Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,468 --> 00:00:07,468
(dramatic music)
2
00:00:10,848 --> 00:00:12,018
Let's break up.
3
00:00:18,768 --> 00:00:20,648
(sighs)
4
00:00:22,648 --> 00:00:23,898
I said let's break up.
5
00:00:24,398 --> 00:00:26,698
(dramatic music)
6
00:00:33,618 --> 00:00:35,368
PILYO: Hong Yesool, you seriously...
7
00:00:37,418 --> 00:00:38,838
(sighs)
Do you...
8
00:00:41,378 --> 00:00:43,208
seriously not trust me? Is that why?
9
00:00:46,548 --> 00:00:48,138
I told you.
10
00:00:50,468 --> 00:00:51,968
We're bound to...
11
00:00:55,598 --> 00:00:57,148
break up anyway.
12
00:01:03,148 --> 00:01:05,068
YESOOL: I've thought of this before.
13
00:01:05,818 --> 00:01:08,158
"Was this bound to happen?
14
00:01:11,988 --> 00:01:13,908
Or did I make it happen?"
15
00:01:24,508 --> 00:01:25,668
(moans)
16
00:01:26,218 --> 00:01:28,428
(breathes deeply)
17
00:01:32,178 --> 00:01:34,768
(ominous music)
18
00:01:37,058 --> 00:01:38,438
(gasps)
19
00:01:41,018 --> 00:01:42,438
How did I get here?
20
00:01:43,728 --> 00:01:46,238
(theme music)
21
00:02:28,438 --> 00:02:29,358
BIRTH OF ZELUS
22
00:02:36,998 --> 00:02:38,828
-What's wrong with you?
-(laughs)
23
00:02:38,908 --> 00:02:40,748
How are you going
to face me tomorrow, huh?
24
00:02:40,828 --> 00:02:43,288
I see the future when I kiss someone.
25
00:02:43,378 --> 00:02:44,628
Okay, sure.
26
00:02:45,248 --> 00:02:46,498
I saw it.
27
00:02:47,168 --> 00:02:50,218
You and I will be sleeping together
in the future.
28
00:02:51,548 --> 00:02:54,008
So I wanted to double-check it.
29
00:02:54,848 --> 00:02:56,888
-Double-check?
-Yes.
30
00:02:57,678 --> 00:02:59,478
BASED ON THE WEBNOVEL
KISS SIXTH SENSE BY GOT W
31
00:02:59,558 --> 00:03:01,478
WRITTEN BY JEON YURI
32
00:03:01,558 --> 00:03:03,058
(sighs)
33
00:03:13,738 --> 00:03:14,948
(gasps)
34
00:03:16,658 --> 00:03:17,788
(gasps in surprise)
35
00:03:18,748 --> 00:03:19,828
(sighs)
36
00:03:20,958 --> 00:03:22,538
(pants)
37
00:03:25,418 --> 00:03:26,668
(gasps)
38
00:03:30,798 --> 00:03:31,968
Man.
39
00:03:36,798 --> 00:03:37,928
(sighs)
40
00:03:39,718 --> 00:03:40,848
Mr. Cha.
41
00:03:43,848 --> 00:03:46,148
How much do you remember about last night?
42
00:03:46,608 --> 00:03:48,188
You were the only one drinking.
43
00:03:48,778 --> 00:03:50,318
(chuckles awkwardly)
44
00:03:51,028 --> 00:03:54,528
Then you must remember everything
I said last night,
45
00:03:54,608 --> 00:03:55,818
so I'll cut to the chase.
46
00:03:56,488 --> 00:03:59,738
Fine. So you can see the future?
47
00:04:01,288 --> 00:04:03,368
-It sounds absurd, but...
-And...
48
00:04:04,618 --> 00:04:06,748
you saw us sleeping together
in the future?
49
00:04:06,828 --> 00:04:09,918
I'm sure it's hard to believe,
but we really are...
50
00:04:09,998 --> 00:04:11,628
That's why you...
51
00:04:12,218 --> 00:04:15,338
you tried to kiss me that night
at my house.
52
00:04:17,258 --> 00:04:18,218
(sighs)
53
00:04:19,508 --> 00:04:20,638
And
54
00:04:21,718 --> 00:04:22,638
last night too.
55
00:04:23,768 --> 00:04:27,268
But you kissed me first last night.
56
00:04:27,358 --> 00:04:28,518
I'm sure you...
57
00:04:29,478 --> 00:04:31,978
So I wanted to double-check it.
58
00:04:32,608 --> 00:04:33,778
Can I?
59
00:04:35,528 --> 00:04:37,658
-Well, that was...
-(sucks air)
60
00:04:38,318 --> 00:04:39,698
Do you have feelings for me?
61
00:04:39,908 --> 00:04:40,868
Pardon?
62
00:04:42,038 --> 00:04:45,248
(scoffs)
I'm not interested in you at all.
63
00:04:45,328 --> 00:04:47,078
Exactly! So how do we...
64
00:04:47,958 --> 00:04:49,708
end up, you know?
65
00:04:50,288 --> 00:04:54,838
So I have no idea how we get that far
and it's driving me crazy.
66
00:04:56,128 --> 00:04:58,588
But what I saw is true.
67
00:04:59,428 --> 00:05:02,888
Somehow we'll end up like that.
68
00:05:04,518 --> 00:05:05,688
(sighs)
69
00:05:10,108 --> 00:05:11,438
(rustling)
70
00:05:14,188 --> 00:05:15,068
Here.
71
00:05:17,858 --> 00:05:19,698
Well...
(sighs)
72
00:05:19,778 --> 00:05:21,198
You do have to go to work, you know.
73
00:05:23,828 --> 00:05:25,078
Get changed.
74
00:05:25,158 --> 00:05:27,578
(quirky music)
75
00:05:30,078 --> 00:05:31,588
(door opens)
76
00:05:34,378 --> 00:05:35,468
(door closes)
77
00:05:37,378 --> 00:05:38,678
(sighs)
78
00:05:44,968 --> 00:05:47,438
(light music)
79
00:06:01,158 --> 00:06:02,448
AUTOMATED VOICE: Going down.
80
00:06:03,078 --> 00:06:04,408
(sighs)
81
00:06:10,958 --> 00:06:14,418
So, can you really see the future
if you kiss someone?
82
00:06:15,878 --> 00:06:18,008
I mean, what have you been
listening to all along?
83
00:06:18,968 --> 00:06:21,718
Then when we kissed last night
84
00:06:23,548 --> 00:06:25,428
in my car,
85
00:06:26,268 --> 00:06:28,098
what did you see?
86
00:06:31,308 --> 00:06:32,518
Umm.
87
00:06:32,608 --> 00:06:34,438
(quirky music)
88
00:06:35,018 --> 00:06:36,068
Oh!
89
00:06:37,738 --> 00:06:38,778
Huh?
90
00:06:40,778 --> 00:06:41,698
(exhales uncertainly)
91
00:06:41,778 --> 00:06:43,948
What? You didn't see anything?
92
00:06:44,028 --> 00:06:45,328
Well...
93
00:06:47,288 --> 00:06:50,158
I do see the future when I kiss someone.
94
00:06:50,248 --> 00:06:51,828
It happens consistently
95
00:06:52,038 --> 00:06:55,588
but I guess I just can't remember.
I'm not sure what's going on...
96
00:06:56,248 --> 00:06:57,208
(scoffs)
97
00:06:57,588 --> 00:06:58,708
(elevator dings)
98
00:06:59,758 --> 00:07:01,218
(exhales deeply)
99
00:07:01,298 --> 00:07:03,298
(dramatic music)
100
00:07:24,368 --> 00:07:26,028
(sighs deeply)
101
00:07:26,118 --> 00:07:27,328
AUTOMATED VOICE: Going down.
102
00:07:33,118 --> 00:07:35,958
(breathes deeply)
103
00:07:40,418 --> 00:07:43,798
Mr. Cha Minhu, I didn't get
a chance to say hello last night.
104
00:07:43,928 --> 00:07:46,298
-I'm Lee Pilyo.
-Oh, I'm Cha Minhu.
105
00:07:46,388 --> 00:07:47,808
I don't have a business card on me.
106
00:07:47,888 --> 00:07:49,968
-I'll introduce myself properly next time.
-Sure.
107
00:07:53,558 --> 00:07:54,598
(sighs)
108
00:07:56,108 --> 00:07:58,018
I'm staying on the sixth floor
of this hotel.
109
00:07:58,438 --> 00:08:02,188
(inhales)
Their breakfast is great here.
110
00:08:02,568 --> 00:08:04,528
I often have meetings here too.
111
00:08:05,198 --> 00:08:06,568
The advertising industry
must be pretty demanding too.
112
00:08:06,658 --> 00:08:07,988
You're starting out so early
in the morning.
113
00:08:08,078 --> 00:08:09,368
(chuckles)
114
00:08:09,448 --> 00:08:10,488
(elevator dings)
115
00:08:10,578 --> 00:08:11,998
We'll get going.
116
00:08:15,078 --> 00:08:17,288
(dramatic music)
117
00:08:31,808 --> 00:08:33,308
(shoes screech)
118
00:08:34,138 --> 00:08:36,018
SEUNGTAEK: Huh? Hey, hey, hey, hey, hey.
119
00:08:37,058 --> 00:08:39,898
(stuttering)
What are you doing here at this hour?
120
00:08:39,978 --> 00:08:41,478
(sighs)
121
00:08:41,568 --> 00:08:44,698
YESSOL: How many people are we running
into in this hotel?
122
00:08:47,108 --> 00:08:50,158
Wait a minute. Wait a minute.
The two of you...
123
00:08:50,578 --> 00:08:51,698
The two...
124
00:08:51,788 --> 00:08:53,158
Why are you two here?
125
00:08:53,788 --> 00:08:55,828
(quirky music)
126
00:08:56,618 --> 00:08:58,788
Oh. Oh!
127
00:08:58,878 --> 00:09:02,918
You must be working off-site. Off-site.
I'm making a house call here.
128
00:09:03,008 --> 00:09:05,088
-I got a call from the hotel today.
-Bye.
129
00:09:05,168 --> 00:09:06,338
Oh, okay.
130
00:09:09,508 --> 00:09:10,848
Bye.
131
00:09:16,728 --> 00:09:18,598
Is he nuts? Huh?
132
00:09:19,478 --> 00:09:20,728
-Boo!
-Hey, you startled me.
133
00:09:20,818 --> 00:09:22,688
(giggles)
134
00:09:22,778 --> 00:09:24,188
Should we get some breakfast?
135
00:09:25,148 --> 00:09:26,858
Sure. Shall we?
136
00:09:27,358 --> 00:09:28,488
-Let's go.
-Okay.
137
00:09:36,458 --> 00:09:37,458
(chuckles)
138
00:09:37,538 --> 00:09:40,748
You know, I don't usually do this.
139
00:09:40,838 --> 00:09:44,958
I'm actually a very discreet person.
But last night was...
140
00:09:45,048 --> 00:09:46,838
Are you busy this week?
141
00:09:47,878 --> 00:09:48,718
Sorry?
142
00:09:48,798 --> 00:09:51,548
Do you plan to get hospitalized,
move out of the country, or get married
143
00:09:51,928 --> 00:09:52,928
this week?
144
00:09:54,098 --> 00:09:55,138
What did you say?
145
00:09:55,218 --> 00:09:57,308
Anyway, if you've got
nothing else going on,
146
00:09:58,938 --> 00:09:59,978
do you want to go out with me?
147
00:10:00,398 --> 00:10:01,268
(clanks)
148
00:10:01,898 --> 00:10:03,148
Just for a week.
149
00:10:03,478 --> 00:10:04,568
Passionately.
150
00:10:06,938 --> 00:10:09,778
(quirky music)
151
00:10:14,368 --> 00:10:16,658
After you left like that last night,
everyone's wondering
152
00:10:16,748 --> 00:10:18,788
if you've got something going on
with Lee Pilyo.
153
00:10:18,868 --> 00:10:21,128
It's him, huh? Lee Pilyo.
154
00:10:21,208 --> 00:10:22,708
Your ex-boyfriend.
155
00:10:24,038 --> 00:10:25,048
(sighing)
Yeah.
156
00:10:25,128 --> 00:10:26,168
(sighs)
157
00:10:26,628 --> 00:10:29,338
(sobs)
What a persistent bond.
158
00:10:29,428 --> 00:10:31,638
You went through so much
crying your heart out.
159
00:10:31,718 --> 00:10:33,638
And to bump into him like this...
160
00:10:35,388 --> 00:10:38,268
Cha Minhu on the right
and Lee Pilyo on the left.
161
00:10:38,348 --> 00:10:39,768
Is this a drama or something?
162
00:10:39,848 --> 00:10:42,768
So, which one?
Which channel should I watch?
163
00:10:42,858 --> 00:10:45,438
-Don't change the channel!
-Neither one of them.
164
00:10:45,518 --> 00:10:47,778
So that's what Mr. Cha said?
165
00:10:47,858 --> 00:10:50,198
(stuttering)
Well, it is...
166
00:10:50,278 --> 00:10:52,068
(gasps)
Yesool!
167
00:10:52,778 --> 00:10:54,778
Isn't this a Lisa?
168
00:10:55,578 --> 00:10:57,238
Huh? Oh, yes. It is.
169
00:10:57,328 --> 00:11:00,038
I pretty much have to give away
my entire month's salary
170
00:11:00,118 --> 00:11:01,868
so I only had my eye on it.
171
00:11:01,958 --> 00:11:04,458
-And it's a new collection at that!
-Hmm.
172
00:11:04,538 --> 00:11:06,128
When did you buy it?
173
00:11:08,048 --> 00:11:10,218
(inhales)
Do you want some chocolate?
174
00:11:10,508 --> 00:11:12,838
No thanks. I'm going on a diet.
175
00:11:12,928 --> 00:11:15,348
Minhee is so interested in fashion.
176
00:11:15,428 --> 00:11:16,638
An amazing person.
177
00:11:16,718 --> 00:11:18,348
-EOMJI: Get back to work.
-MINHEE: Okay.
178
00:11:18,968 --> 00:11:20,638
Oh, I came for some tea.
179
00:11:21,138 --> 00:11:22,138
(tuts)
180
00:11:22,648 --> 00:11:24,148
(sighs in frustration)
181
00:11:24,978 --> 00:11:26,228
(tuts)
182
00:11:29,028 --> 00:11:31,448
Oh, no. Mr. Cha bought it.
183
00:11:32,738 --> 00:11:34,658
-Minhu did?
-Yeah.
184
00:11:34,948 --> 00:11:37,408
He called me early this morning
and took it,
185
00:11:37,488 --> 00:11:39,328
even telling me the exact size.
186
00:11:39,408 --> 00:11:41,788
Including heels. The whole shebang.
187
00:11:43,828 --> 00:11:46,498
Jiyoung, because you spent
too much time overseas,
188
00:11:46,588 --> 00:11:48,418
your schedule is very tight.
I'll get you the outfit later...
189
00:11:48,498 --> 00:11:49,628
Hey! Shit.
190
00:11:50,758 --> 00:11:52,588
Do you think he bought it for you?
191
00:11:54,338 --> 00:11:56,968
Come to think of it,
it wasn't your size, though.
192
00:12:00,018 --> 00:12:01,178
Oh, no.
193
00:12:01,728 --> 00:12:03,558
He did get it for me.
194
00:12:04,558 --> 00:12:07,978
But how can you not remember
your VIP's size?
195
00:12:08,068 --> 00:12:09,778
(chuckles)
196
00:12:09,858 --> 00:12:11,608
What are you saying?
197
00:12:11,688 --> 00:12:14,198
Your shoe size is 235 mm, hon.
198
00:12:14,278 --> 00:12:17,948
I remember clearly.
The ones he took this morning were 240 mm.
199
00:12:18,028 --> 00:12:22,578
You can't spill my personal info
just like that.
200
00:12:23,038 --> 00:12:28,208
(scoffs)
And why am I your "honey"?
201
00:12:28,288 --> 00:12:29,588
-(inhales)
-(Jiyoung tuts)
202
00:12:29,668 --> 00:12:30,628
(clears throat)
203
00:12:30,708 --> 00:12:32,208
(scoffs)
204
00:12:33,088 --> 00:12:34,428
(sighs)
205
00:12:34,508 --> 00:12:36,888
I think I'm going to stop shopping here.
206
00:12:38,548 --> 00:12:39,558
Bye.
207
00:12:40,468 --> 00:12:41,768
(sighs deeply)
208
00:12:42,308 --> 00:12:43,638
(Sanggoo inhales deeply)
209
00:12:43,728 --> 00:12:46,688
SANGGOO: If the target audience
is in the 20s and 30s...
210
00:12:46,768 --> 00:12:49,768
Then isn't it someone like me,
a young professional starting out?
211
00:12:49,858 --> 00:12:51,818
Something like,
"Rooting for the golden youth."
212
00:12:51,898 --> 00:12:54,318
No, this car isn't for people
who are just starting out.
213
00:12:54,738 --> 00:12:57,988
It's for young bosses
who were born with silver spoons.
214
00:12:58,068 --> 00:12:59,778
It's insanely expensive.
215
00:13:02,908 --> 00:13:06,828
(exclaims)
This car is so sexy.
216
00:13:06,918 --> 00:13:09,378
It makes me want to ram into it. Goodness.
217
00:13:09,838 --> 00:13:10,788
(sighs)
218
00:13:11,548 --> 00:13:12,958
Ms. Jang.
219
00:13:13,588 --> 00:13:14,508
Yes?
220
00:13:14,588 --> 00:13:16,678
You're not even on our team.
Why are you always here?
221
00:13:16,758 --> 00:13:18,008
I'm just curious. Really.
222
00:13:18,088 --> 00:13:20,348
Gosh, you complain
even when I come to help out.
223
00:13:20,428 --> 00:13:21,888
What's wrong with you?
224
00:13:22,308 --> 00:13:24,678
Actually, V9 is pricy,
225
00:13:24,768 --> 00:13:26,888
but I think we can go trendy
and appeal to young people.
226
00:13:26,978 --> 00:13:28,518
-Car camping is in these days.
-(sighs)
227
00:13:28,598 --> 00:13:30,688
How about we keep the wheels
turning in that direction?
228
00:13:30,768 --> 00:13:31,858
-Hmm.
-Hmm.
229
00:13:31,938 --> 00:13:33,108
Car camping...
230
00:13:34,648 --> 00:13:36,698
What if a car turns into a bed?
231
00:13:36,778 --> 00:13:38,778
EOMJI: Huh. Hmm.
232
00:13:38,858 --> 00:13:41,238
I just came up with that.
Did you see that?
233
00:13:41,328 --> 00:13:43,158
I can come up with the copy right away.
(snorts)
234
00:13:43,238 --> 00:13:44,828
-Ms. Jang.
-Yes?
235
00:13:44,908 --> 00:13:47,208
That's like the idea you came up
with for Billy.
236
00:13:47,578 --> 00:13:49,038
What's wrong with you these days?
237
00:13:49,118 --> 00:13:50,918
Do you have something
boiling inside of you?
238
00:13:50,998 --> 00:13:54,338
(inhales)
I mean, what can't you do in that car?
239
00:13:54,418 --> 00:13:56,048
There's a bed.
240
00:13:56,128 --> 00:13:57,678
A guy and music.
241
00:13:58,428 --> 00:14:01,718
What more do you need in that tight space?
242
00:14:01,798 --> 00:14:03,138
Haven't you done it?
243
00:14:04,388 --> 00:14:05,468
No?
244
00:14:05,768 --> 00:14:09,768
You guys have never done it in a car?
245
00:14:10,228 --> 00:14:12,768
I mean, you honestly haven't done it?
You'd better be straight with me.
246
00:14:12,858 --> 00:14:13,898
Well, actually,
247
00:14:14,268 --> 00:14:16,818
I had my first kiss in my boyfriend's car.
248
00:14:16,898 --> 00:14:18,448
(laughs, mutters)
249
00:14:19,778 --> 00:14:22,068
That's what I'm saying.
The day you kiss in a car,
250
00:14:22,158 --> 00:14:25,118
-you go straight to a hotel. Jeez.
-Come on, sit down.
251
00:14:26,248 --> 00:14:27,498
(sniffles)
252
00:14:29,668 --> 00:14:31,418
EOMJI: Jeez.
253
00:14:31,498 --> 00:14:32,708
(clears throat)
254
00:14:32,788 --> 00:14:35,498
The most private and secretive space.
255
00:14:35,878 --> 00:14:38,628
A space for two that stimulates
all five senses.
256
00:14:38,718 --> 00:14:39,718
(inhales deeply)
257
00:14:39,798 --> 00:14:41,888
I love it. I really like it.
258
00:14:41,968 --> 00:14:43,428
What do you think, Ms. Hong?
259
00:14:43,508 --> 00:14:44,808
Good, huh?
260
00:14:44,888 --> 00:14:46,018
(mouthing)
Say you like it.
261
00:14:46,098 --> 00:14:47,558
Well...
(chuckles awkwardly)
262
00:14:47,638 --> 00:14:49,138
Let's wrap up the meeting here.
263
00:14:49,228 --> 00:14:51,438
Let's put everything down on paper
and set up another meeting.
264
00:14:51,518 --> 00:14:56,278
Except don't throw everything out there
that you can't justify.
265
00:14:57,028 --> 00:15:00,028
Let's not pull together something
that sounds so unbelievably ridiculous
266
00:15:00,108 --> 00:15:01,818
that you can't be accountable for.
267
00:15:01,908 --> 00:15:03,028
Please take responsibility
268
00:15:03,118 --> 00:15:05,908
for every sentence
that's written up in the proposal.
269
00:15:05,988 --> 00:15:08,288
Only write down things
that are convincing.
270
00:15:08,368 --> 00:15:11,118
"I don't care if I use the backspace key
to delete it."
271
00:15:11,208 --> 00:15:12,458
I hate this type of attitude.
272
00:15:12,538 --> 00:15:13,998
-The end.
-(taps on table)
273
00:15:14,078 --> 00:15:15,248
SANGGOO: Okay.
274
00:15:17,668 --> 00:15:18,758
(door opens)
275
00:15:18,838 --> 00:15:20,918
He always says that when I say something.
276
00:15:21,008 --> 00:15:22,508
(tuts)
Shit.
277
00:15:25,798 --> 00:15:27,008
I'll prove it.
278
00:15:29,848 --> 00:15:32,638
You don't believe me. Right?
279
00:15:32,728 --> 00:15:34,188
That I can see the future.
280
00:15:34,268 --> 00:15:36,608
(sighs)
And what you said after that.
281
00:15:37,268 --> 00:15:38,438
Let me prove it to you.
282
00:15:38,528 --> 00:15:40,028
I'll make you believe me.
283
00:15:40,108 --> 00:15:41,448
Let's meet after work.
284
00:15:42,568 --> 00:15:43,818
By the way,
285
00:15:45,448 --> 00:15:46,948
when did you start wearing perfume?
286
00:15:47,408 --> 00:15:48,488
What?
287
00:15:48,578 --> 00:15:52,578
Did you wear the same perfume
on the day of the Billy shoot?
288
00:15:52,958 --> 00:15:54,288
I don't use perfume.
289
00:15:56,708 --> 00:15:57,708
(door opens)
290
00:15:58,798 --> 00:16:00,548
-(door closes)
-(sniffs)
291
00:16:04,008 --> 00:16:05,678
How come I don't feel sick?
292
00:16:06,718 --> 00:16:08,678
How come...
(sucks air)
293
00:16:09,388 --> 00:16:10,808
How come I'm feeling fine?
294
00:16:11,928 --> 00:16:14,478
(quirky music)
295
00:16:22,398 --> 00:16:23,488
MINHU: It's weird.
296
00:16:23,568 --> 00:16:25,318
My...
297
00:16:25,858 --> 00:16:27,238
darling.
298
00:16:27,318 --> 00:16:28,278
HOWOO
299
00:16:28,368 --> 00:16:31,368
Man, Cha Minhu, that jerk.
His timing sucks.
300
00:16:31,448 --> 00:16:32,698
Damn it!
(tuts)
301
00:16:32,788 --> 00:16:33,788
(deep inhale)
302
00:16:34,368 --> 00:16:37,708
Hey, I know you think it's really weird
but at the hotel earlier, I was just...
303
00:16:37,788 --> 00:16:38,788
MINHU (on phone): Hey.
304
00:16:38,878 --> 00:16:40,548
-Did you change my medication?
-SEUNGTAEK (on phone): Huh?
305
00:16:40,628 --> 00:16:43,258
Why? Did you faint again?
306
00:16:43,338 --> 00:16:45,718
No. I'm feeling fine. That's why.
307
00:16:45,798 --> 00:16:48,928
If my symptoms disappeared suddenly,
could I be cured naturally?
308
00:16:49,008 --> 00:16:51,808
What? You have no symptoms?
309
00:16:51,888 --> 00:16:52,768
MINHU (on phone): No.
310
00:16:52,848 --> 00:16:55,728
To be exact, I had them,
but they disappeared.
311
00:17:00,978 --> 00:17:02,108
(moans in pain)
312
00:17:04,778 --> 00:17:07,818
(faint laughter)
313
00:17:07,908 --> 00:17:09,278
(moans in pain)
314
00:17:12,828 --> 00:17:15,118
(heart beats)
315
00:17:16,918 --> 00:17:18,878
(laughing continues)
316
00:17:25,628 --> 00:17:28,548
(pants)
317
00:17:30,468 --> 00:17:31,928
Where is it?
318
00:17:32,008 --> 00:17:34,728
(exhales deeply)
319
00:17:34,808 --> 00:17:36,478
(groans)
320
00:17:40,188 --> 00:17:41,398
Hold it.
321
00:17:41,478 --> 00:17:43,528
(panting)
322
00:17:44,858 --> 00:17:47,068
How much does she weigh?
Don't move! Don't move.
323
00:17:47,148 --> 00:17:48,028
Don't move.
324
00:17:48,108 --> 00:17:50,698
(panting)
Here it is.
325
00:17:50,778 --> 00:17:52,828
(panting)
326
00:17:53,618 --> 00:17:55,618
(grunts)
327
00:17:56,408 --> 00:17:58,418
(pants)
328
00:18:01,078 --> 00:18:02,088
Holy crap!
329
00:18:02,168 --> 00:18:04,588
(breathes deeply)
330
00:18:04,668 --> 00:18:06,298
-What is it?
-It's hot.
331
00:18:06,628 --> 00:18:08,928
What? No, wait a minute! Wait!
332
00:18:09,008 --> 00:18:11,178
-(Minhu groans)
-(Yesool moans)
333
00:18:12,428 --> 00:18:15,428
(Minhu continues panting)
334
00:18:15,678 --> 00:18:18,018
(moans)
335
00:18:18,098 --> 00:18:19,438
(groans in relief)
336
00:18:19,978 --> 00:18:20,938
Man.
337
00:18:21,808 --> 00:18:23,728
(sighs)
338
00:18:25,978 --> 00:18:28,398
(Minhu pants)
339
00:18:31,568 --> 00:18:32,778
(sighs)
340
00:18:40,538 --> 00:18:42,418
(Minhu breathes heavily)
341
00:18:55,428 --> 00:18:56,928
(breathes deeply)
342
00:19:04,938 --> 00:19:07,728
(breathes rapidly)
343
00:19:08,858 --> 00:19:10,068
MINHU: Wait a minute...
344
00:19:12,528 --> 00:19:13,868
What's happening?
345
00:19:15,078 --> 00:19:17,448
(pensive music)
346
00:19:24,958 --> 00:19:27,298
SEUNGTAEK (on phone):
Hey, Cha Minhu. Hey.
347
00:19:27,378 --> 00:19:29,628
Why aren't you saying anything?
Answer me. Minhu. Hey.
348
00:19:39,138 --> 00:19:40,638
Email it to me when you're done.
349
00:19:45,188 --> 00:19:46,478
(sighs)
350
00:19:56,868 --> 00:19:58,038
(sighs)
351
00:19:58,118 --> 00:20:01,078
YESOOL: Think before you do
anything, you moron.
352
00:20:01,868 --> 00:20:05,828
Should I just take it back,
saying I was kidding?
353
00:20:06,588 --> 00:20:08,088
(smacking lips)
354
00:20:09,498 --> 00:20:12,758
Mr. Cha, I think I just rambled
on earlier...
355
00:20:12,838 --> 00:20:14,218
MINHU: How are you going to prove it?
356
00:20:19,058 --> 00:20:20,558
YESOOL: Let's meet in the reference room
right now.
357
00:20:20,638 --> 00:20:22,478
LET'S MEET AT THE REFERENCE ROOM
RIGHT NOW
358
00:20:30,188 --> 00:20:32,568
Excuse me for a moment.
359
00:20:34,908 --> 00:20:36,408
-What?
-(smooches)
360
00:20:39,448 --> 00:20:42,948
Dr. Oh Seungtaek is in your room.
361
00:20:43,658 --> 00:20:45,498
That's because he's a friend. Of course.
362
00:20:45,578 --> 00:20:47,208
I can guess stuff like that myself.
363
00:20:47,288 --> 00:20:49,338
I think you'll work late again tomorrow.
364
00:20:50,498 --> 00:20:53,048
Dr. Seungtaek has a nosebleed.
365
00:20:53,378 --> 00:20:55,758
Perhaps you two are going to beat up
on each other and fight?
366
00:20:56,838 --> 00:20:58,218
(sighs)
367
00:20:58,298 --> 00:21:00,258
You still don't believe me, do you?
368
00:21:00,348 --> 00:21:01,808
Excuse me again.
369
00:21:02,808 --> 00:21:04,058
(smooches)
370
00:21:09,058 --> 00:21:10,318
What is it?
371
00:21:11,268 --> 00:21:13,188
You and me...
372
00:21:13,648 --> 00:21:15,398
Are we in another country? Is it a desert?
373
00:21:16,238 --> 00:21:18,408
I don't know where we are.
374
00:21:19,028 --> 00:21:21,538
Is it dust or sand?
375
00:21:22,698 --> 00:21:25,998
Anyway, we're standing
in the middle of nowhere.
376
00:21:27,208 --> 00:21:28,708
Are we shooting a commercial?
377
00:21:29,288 --> 00:21:32,458
Well, I don't even know
when this is, either.
378
00:21:32,548 --> 00:21:35,168
It's not like I can see everything
just because I want to.
379
00:21:40,968 --> 00:21:42,218
(smooches)
380
00:21:42,308 --> 00:21:44,808
(dramatic music)
381
00:21:53,478 --> 00:21:55,318
Where is this now?
382
00:21:56,858 --> 00:22:01,868
Anyway, I trip over something,
and you hold me.
383
00:22:01,948 --> 00:22:04,408
And because of that, your cellphone screen
384
00:22:04,908 --> 00:22:07,208
-cracks.
-What?
385
00:22:07,288 --> 00:22:08,458
(sighs)
386
00:22:09,248 --> 00:22:10,828
I'm also annoyed and feel wronged.
387
00:22:10,918 --> 00:22:13,298
I wish I could see
the winning lottery numbers
388
00:22:13,378 --> 00:22:16,298
or something grand and movie-like.
389
00:22:16,588 --> 00:22:18,428
All I see are useless
and worthless things.
390
00:22:18,758 --> 00:22:21,258
-What? Worthless?
-Think about it.
391
00:22:21,338 --> 00:22:23,348
It gets me anxious
and causes misunderstanding.
392
00:22:23,718 --> 00:22:25,968
Standing here talking to you like this
393
00:22:26,058 --> 00:22:28,228
is also thanks to my damn ability.
394
00:22:28,308 --> 00:22:29,638
What? Damn?
395
00:22:30,098 --> 00:22:33,518
Then what did you see
when you were in my car that night?
396
00:22:36,778 --> 00:22:37,898
(groans in frustration)
397
00:22:37,988 --> 00:22:39,858
Well, I really don't know
about that night.
398
00:22:41,568 --> 00:22:44,118
But anyway, I proved it to you.
399
00:22:44,868 --> 00:22:47,578
It's up to you
whether you'll believe me or not.
400
00:22:58,168 --> 00:23:01,128
Huh? I'm not in any pain.
401
00:23:04,348 --> 00:23:08,098
(Howoo moans)
Really?
402
00:23:08,978 --> 00:23:13,558
If Seungtaek is happy, Howoo is happy too.
403
00:23:13,648 --> 00:23:15,358
SEUNGTAEK (on phone):
If my Howoo is happy,
404
00:23:15,438 --> 00:23:17,478
that makes me happier.
405
00:23:18,278 --> 00:23:24,448
Huh. But we're going out only for a week
when we're so happy together?
406
00:23:24,988 --> 00:23:26,198
My goodness!
407
00:23:26,278 --> 00:23:28,038
What is it? What happened?
408
00:23:28,118 --> 00:23:30,868
Were we on the phone for 13 hours?
409
00:23:31,368 --> 00:23:37,128
Umm, I almost burned my face.
410
00:23:37,208 --> 00:23:38,338
SEUNGTAEK (on phone): Oh, no.
411
00:23:38,418 --> 00:23:41,718
Oh, my baby shouldn't get a burn.
412
00:23:41,798 --> 00:23:44,428
Should I run over to you right now?
(giggles)
413
00:23:44,678 --> 00:23:46,638
Run over. Come on...
414
00:23:46,718 --> 00:23:48,058
(door opens)
415
00:23:50,018 --> 00:23:51,638
SEUNGTAEK (on phone): Hello? Hello?
416
00:23:51,728 --> 00:23:53,308
Howoo, did you fall asleep...
417
00:23:56,858 --> 00:23:58,818
-What's going on?
-Huh?
418
00:23:59,398 --> 00:24:02,028
What? Huh?
Aren't you here to talk about that?
419
00:24:02,108 --> 00:24:03,318
Did you do it with Cha Minhu?
420
00:24:04,988 --> 00:24:06,908
(sighs)
We only kissed.
421
00:24:07,528 --> 00:24:08,538
What?
422
00:24:09,038 --> 00:24:11,708
You only kissed at a hotel? That's it?
423
00:24:12,538 --> 00:24:14,498
(scoffs)
Are you crazy? Are you still a kid?
424
00:24:14,578 --> 00:24:16,038
How can you possibly stop there?
425
00:24:17,038 --> 00:24:18,378
By the way,
426
00:24:19,048 --> 00:24:21,588
was I unable to see the future
if I got drunk?
427
00:24:22,048 --> 00:24:23,878
Gosh, no way.
428
00:24:23,968 --> 00:24:25,548
Don't you remember
what happened with Pilyo?
429
00:24:25,638 --> 00:24:29,178
You said you didn't have the guts,
so you got drunk and kissed him.
430
00:24:29,258 --> 00:24:31,888
Then you bawled,
saying you saw the future.
431
00:24:32,428 --> 00:24:34,558
You were an emotional mess then.
432
00:24:35,478 --> 00:24:36,648
I was.
433
00:24:37,228 --> 00:24:39,818
Being as smart as I am,
I realized it then.
434
00:24:39,898 --> 00:24:41,188
(sighs)
435
00:24:41,278 --> 00:24:43,568
"You have to know
when to end a relationship.
436
00:24:44,488 --> 00:24:47,318
Long-term relationships
could get messy like that."
437
00:24:48,778 --> 00:24:52,828
So I'm only going out with him for a week.
438
00:24:54,498 --> 00:24:55,328
Huh?
439
00:24:56,038 --> 00:24:57,748
-With whom?
-Don't know.
440
00:24:59,208 --> 00:25:01,588
-Huh? Spill it. Who?
-(chuckles)
441
00:25:01,668 --> 00:25:04,338
-I won't tell you.
-Tell me. Spill it. Who is it?
442
00:25:05,508 --> 00:25:06,548
Nope!
443
00:25:06,638 --> 00:25:08,718
-Oh-ho?
-(giggles)
444
00:25:28,778 --> 00:25:30,658
(pensive music)
445
00:25:31,948 --> 00:25:36,038
YESOOL: I'm sure it's hard to believe,
but in your room, we really are...
446
00:25:44,838 --> 00:25:49,588
Gosh, so annoying. I revised it 20 times.
447
00:25:49,678 --> 00:25:50,888
(sighs)
448
00:25:50,968 --> 00:25:55,728
I seriously have updated
the file name 20 times.
449
00:25:55,808 --> 00:25:57,558
But he wants to go
for the first one, right?
450
00:25:57,638 --> 00:25:58,978
How did you know?
451
00:25:59,438 --> 00:26:02,818
He asked me to write up more,
saying he wanted to see more variations.
452
00:26:02,938 --> 00:26:04,978
Gosh, I want to put up a barricade
and thrash him.
453
00:26:05,068 --> 00:26:06,188
(soft chuckle)
454
00:26:06,818 --> 00:26:09,238
I think you can reveal
the design just slightly
455
00:26:09,318 --> 00:26:12,328
and emphasize the functionality instead.
Look at these references.
456
00:26:12,658 --> 00:26:13,788
(exhales deeply)
457
00:26:16,618 --> 00:26:19,958
Yesool, I guess we're really working
with Director Lee Pilyo.
458
00:26:23,708 --> 00:26:25,918
I noticed that you two
were standing together
459
00:26:26,008 --> 00:26:27,918
from the pictures
at the anniversary party.
460
00:26:28,008 --> 00:26:29,508
Do you know each other?
461
00:26:31,798 --> 00:26:33,258
You do, huh?
462
00:26:33,638 --> 00:26:34,848
Get back to work.
463
00:26:38,478 --> 00:26:39,558
(snickers)
464
00:26:39,888 --> 00:26:40,848
I'm right.
465
00:26:46,738 --> 00:26:49,278
I'm sure you had many other offers,
466
00:26:49,358 --> 00:26:50,988
but why did you choose us...
467
00:26:51,568 --> 00:26:53,488
PILYO: Because you're highly reputable.
468
00:26:53,578 --> 00:26:55,698
I've wanted to work with you.
469
00:26:55,788 --> 00:26:57,408
(chuckles)
470
00:26:57,498 --> 00:26:58,708
And I also have...
(sighs)
471
00:27:00,118 --> 00:27:02,288
...personal reasons
that I don't want to regret later.
472
00:27:04,538 --> 00:27:05,748
(exhales)
473
00:27:09,218 --> 00:27:10,718
I've only worked in the film industry,
474
00:27:10,798 --> 00:27:13,338
so I'm apprehensive about working
in this unfamiliar field.
475
00:27:13,428 --> 00:27:16,468
Everyone says that I'm a genius
and whatnot.
476
00:27:16,558 --> 00:27:18,768
But I'm actually a wimp. Timid too.
477
00:27:18,848 --> 00:27:22,688
(sucks air)
So I think I'll need a manager.
478
00:27:23,558 --> 00:27:24,558
A manager?
479
00:27:24,808 --> 00:27:27,398
I thought it'd be good to have someone
to ask questions,
480
00:27:27,478 --> 00:27:29,238
who can help me out.
481
00:27:29,318 --> 00:27:32,028
I was wondering if I could ask
Ms. Hong Yesool to do that for me.
482
00:27:33,158 --> 00:27:35,118
I really liked the Billy commercial.
483
00:27:36,028 --> 00:27:37,118
Hmm.
484
00:27:38,158 --> 00:27:41,958
Ms. Hong will be overseeing
the entire Mopix project.
485
00:27:42,038 --> 00:27:45,878
Please feel free to contact anyone
on Planning Team 1 if you need anything.
486
00:27:45,958 --> 00:27:49,668
And if you still need a manager,
I can do that for you.
487
00:27:49,758 --> 00:27:51,128
But you're busy.
488
00:27:51,218 --> 00:27:53,008
I've watched all your interviews.
So I know.
489
00:27:53,088 --> 00:27:56,508
You're on your way to becoming ZEU AD's
youngest executive director.
490
00:27:56,928 --> 00:27:58,138
(chuckles awkwardly)
491
00:27:58,218 --> 00:28:00,978
I'm inadequate in many ways,
so I'll need a lot of help.
492
00:28:01,058 --> 00:28:02,058
But...
493
00:28:03,388 --> 00:28:04,978
I would never embarrass you
494
00:28:05,058 --> 00:28:07,358
with something that has my name on it.
495
00:28:07,688 --> 00:28:08,728
So don't worry about that.
496
00:28:08,818 --> 00:28:11,568
(dramatic music)
497
00:28:18,078 --> 00:28:21,408
So I ask that we do not mess
with each other's domain,
498
00:28:21,498 --> 00:28:23,708
our own professional domain.
499
00:28:23,788 --> 00:28:25,168
(chuckles)
500
00:28:25,248 --> 00:28:26,998
I hope that applies
to you as well, Director,
501
00:28:27,088 --> 00:28:30,958
the respect you have for our domain.
502
00:28:32,588 --> 00:28:34,298
As you all know,
this is Director Lee Pilyo
503
00:28:34,378 --> 00:28:36,638
who will be working with us
on the Mopix project.
504
00:28:39,808 --> 00:28:41,808
-This is Planning Team 1's...
-Mr. Kang Sanggoo.
505
00:28:41,888 --> 00:28:44,058
The coffee commercial
that was a big hit three years ago.
506
00:28:44,138 --> 00:28:45,438
I still remember that.
507
00:28:45,518 --> 00:28:48,108
I switched to that coffee
after watching that commercial.
508
00:28:48,188 --> 00:28:50,228
Oh, thank you.
509
00:28:51,068 --> 00:28:52,108
Ms. Kim Minhee.
510
00:28:52,188 --> 00:28:54,488
The recent Fancy ad slogan
that went viral was great.
511
00:28:54,568 --> 00:28:55,658
(soft gasp)
512
00:28:56,358 --> 00:28:59,118
Mr. Kim Roma. I always
enjoy watching your vlogs.
513
00:28:59,198 --> 00:29:01,038
I subscribed to your channel
and clicked "like."
514
00:29:02,948 --> 00:29:03,958
And...
515
00:29:05,158 --> 00:29:07,828
Ms. Hong Yesool.
(sighs)
516
00:29:08,838 --> 00:29:10,628
Do you know the Billy commercial
was the reason
517
00:29:10,708 --> 00:29:12,338
I decided to take on this project?
518
00:29:15,588 --> 00:29:17,718
And the new V9 about to launch,
519
00:29:17,798 --> 00:29:20,848
I'd like to check the shooting location
and take the car for a test drive.
520
00:29:22,178 --> 00:29:23,468
It hasn't been launched yet,
521
00:29:23,558 --> 00:29:25,438
so we must abide by the security
and confidentiality policy.
522
00:29:25,518 --> 00:29:27,848
Launching a new model
is still kept under wraps...
523
00:29:28,558 --> 00:29:31,938
As you know, I'm not good
at filming things I don't know about.
524
00:29:32,358 --> 00:29:34,688
You know that I personally
check out places I have to film
525
00:29:34,778 --> 00:29:37,028
and use the products I'll be filming.
526
00:29:44,788 --> 00:29:46,288
I saw one of your interviews.
527
00:29:46,788 --> 00:29:49,828
You had lied down in a coffin
for 15 hours to shoot a short film.
528
00:29:49,918 --> 00:29:50,878
-(chuckles)
-SANGGOO: Oh.
529
00:29:50,958 --> 00:29:53,958
Oh, well... isn't there a way?
It's not like this never happened before.
530
00:29:54,048 --> 00:29:55,208
Should I look into it? Huh?
531
00:29:55,758 --> 00:29:58,838
I'm very creative and adventurous.
532
00:29:59,298 --> 00:30:01,718
I think I can picture it
if I go to the location myself.
533
00:30:02,388 --> 00:30:03,718
PILYO: Will that be possible?
534
00:30:05,598 --> 00:30:06,978
I'll prepare for that.
535
00:30:13,268 --> 00:30:14,938
PILYO: A handshake. Don't you know?
536
00:30:15,028 --> 00:30:17,528
-(indistinct chatter)
-Let's do a good job.
537
00:30:17,988 --> 00:30:19,448
As a director and staff.
538
00:30:21,118 --> 00:30:23,578
(birds chirping)
539
00:30:28,788 --> 00:30:29,788
(mutters)
540
00:30:31,038 --> 00:30:33,208
You asked for a handshake.
Why are you holding my hand?
541
00:30:33,288 --> 00:30:34,958
Why would I shake your hand?
542
00:30:35,048 --> 00:30:36,338
I'd rather hold your hand.
543
00:30:36,798 --> 00:30:38,088
No, just let go.
544
00:30:38,468 --> 00:30:40,128
Just walk.
545
00:30:45,848 --> 00:30:47,978
(chuckling)
A handshake. Don't you know?
546
00:30:48,598 --> 00:30:51,438
I said let's do a good job,
Ms. Hong Yesool.
547
00:30:52,438 --> 00:30:54,648
(light music)
548
00:31:03,278 --> 00:31:06,288
-(heart beats)
-(pensive music)
549
00:31:10,958 --> 00:31:12,128
(sighs)
550
00:31:16,128 --> 00:31:17,418
(sighs softly)
551
00:31:22,508 --> 00:31:24,548
MINHU: Will you drag
your personal feelings into your work?
552
00:31:27,888 --> 00:31:29,308
I'm not sure what you mean...
553
00:31:30,228 --> 00:31:32,098
Whatever your personal reasons may be,
554
00:31:32,398 --> 00:31:35,308
if you let your feelings drag you around
throughout this campaign,
555
00:31:35,398 --> 00:31:36,768
I'll take you out.
556
00:31:37,438 --> 00:31:39,818
Gosh, what do you take me for...
557
00:31:40,148 --> 00:31:42,278
I can see that you still have
a lot of feelings for him
558
00:31:42,488 --> 00:31:46,278
enough to throw you off like this
ever since the anniversary party.
559
00:31:46,908 --> 00:31:47,988
No, that's not it.
560
00:31:48,078 --> 00:31:50,118
It's not because I still have a lot
of feelings for him.
561
00:31:50,198 --> 00:31:51,328
Then...
562
00:31:52,418 --> 00:31:54,248
do something about
the sound of your heartbeat.
563
00:31:54,958 --> 00:31:56,088
It's so loud.
564
00:31:56,628 --> 00:31:59,088
(quirky music)
565
00:32:02,298 --> 00:32:03,588
-(door opens)
-He can hear?
566
00:32:04,008 --> 00:32:05,298
(door closes)
567
00:32:05,388 --> 00:32:06,888
What's he talking about?
568
00:32:09,058 --> 00:32:10,018
My goodness.
569
00:32:10,098 --> 00:32:11,058
BIRTH OF ZELUS
570
00:32:11,138 --> 00:32:12,138
(sighs)
571
00:32:14,438 --> 00:32:16,688
(slurps)
572
00:32:18,188 --> 00:32:20,188
(somber music)
573
00:32:27,988 --> 00:32:29,038
(scoffs)
574
00:32:30,788 --> 00:32:31,828
(sighs deeply)
575
00:32:31,908 --> 00:32:34,208
I knew you'd be here.
576
00:32:35,168 --> 00:32:38,168
You always came here
when you were angry and upset.
577
00:32:39,498 --> 00:32:43,508
When you were frustrated,
happy, or excited too.
578
00:32:46,008 --> 00:32:47,548
We always came here together.
579
00:32:51,138 --> 00:32:52,348
(chuckling)
Wow.
580
00:32:52,768 --> 00:32:54,728
I can't believe this is still here.
(laughs)
581
00:32:54,808 --> 00:32:55,978
Did you see this?
582
00:32:56,728 --> 00:32:59,108
I guess we really are successful.
583
00:33:00,688 --> 00:33:03,688
We even get to shoot Hong Yesool's
dream commercial together.
584
00:33:04,898 --> 00:33:06,608
Why did you come here?
585
00:33:07,818 --> 00:33:08,738
Just because.
586
00:33:08,828 --> 00:33:12,288
I came because I missed you.
And here you are.
587
00:33:12,948 --> 00:33:14,038
I'm happy.
588
00:33:15,078 --> 00:33:16,788
It's not like we just broke up yesterday.
589
00:33:17,248 --> 00:33:18,498
I know, right?
590
00:33:18,958 --> 00:33:21,248
But it feels like it was just yesterday.
(chuckles)
591
00:33:21,798 --> 00:33:22,958
Do you feel the same way?
592
00:33:26,008 --> 00:33:27,338
Stop it.
593
00:33:29,138 --> 00:33:30,928
I'm not the same person I was then.
594
00:33:31,468 --> 00:33:33,808
You're not the same person
you were then, either.
595
00:33:33,888 --> 00:33:35,598
Come on. Just because I got an award,
596
00:33:35,688 --> 00:33:38,188
it doesn't mean that I'm not the person
you used to know.
597
00:33:38,478 --> 00:33:39,858
(sighs)
598
00:33:42,648 --> 00:33:44,988
I don't know why you chose
to work with ZEU AD.
599
00:33:45,068 --> 00:33:47,698
No, I don't even want to know.
600
00:33:47,778 --> 00:33:50,068
I hope you don't let your
personal feelings and our past
601
00:33:50,158 --> 00:33:51,238
get in the way of our work.
602
00:33:51,328 --> 00:33:52,488
Be professional.
603
00:33:53,238 --> 00:33:55,248
25.73 million won.
604
00:33:59,828 --> 00:34:01,838
The stuff you broke
in my studio apartment.
605
00:34:02,628 --> 00:34:05,008
It roughly came out to be that much.
606
00:34:05,508 --> 00:34:07,968
Jeez, I wish you didn't break Teica MP.
607
00:34:08,048 --> 00:34:10,298
You knew I went through a lot to get it.
608
00:34:10,388 --> 00:34:13,098
Well, you knew.
That's probably why you broke it.
609
00:34:13,178 --> 00:34:14,058
Boy.
610
00:34:14,138 --> 00:34:17,268
How could you destroy
only the things that I treasure?
611
00:34:17,348 --> 00:34:18,558
(chuckling)
That's a skill.
612
00:34:18,638 --> 00:34:20,558
Why are you bringing that up now?
613
00:34:22,608 --> 00:34:26,028
Well, I want to get a new Teica MP,
614
00:34:26,108 --> 00:34:28,068
but I still can't find one.
615
00:34:28,148 --> 00:34:30,028
Man, I should've taken a picture of it.
616
00:34:30,108 --> 00:34:32,738
By chance, are you asking me
to pay for that?
617
00:34:33,828 --> 00:34:34,738
Three dates.
618
00:34:37,618 --> 00:34:39,168
Let's go on just three dates.
619
00:34:40,168 --> 00:34:41,128
What?
620
00:34:41,748 --> 00:34:43,958
I'll forget about the Teica MP.
621
00:34:44,048 --> 00:34:45,918
Just go on three dates with me.
622
00:34:46,008 --> 00:34:48,048
Are you threatening me right now?
623
00:34:48,298 --> 00:34:49,508
No.
624
00:34:50,008 --> 00:34:52,048
I'm clinging to you,
trying to get you back.
625
00:34:53,178 --> 00:34:54,678
Let's go on just three dates.
626
00:34:55,808 --> 00:34:57,428
Between you and me, that much...
627
00:34:59,768 --> 00:35:02,228
You can do that much for me, can't you?
628
00:35:07,028 --> 00:35:08,948
DAEHANRO
629
00:35:09,198 --> 00:35:11,358
HOWOO: We only have four days left,
so let's do as many things
630
00:35:11,448 --> 00:35:12,988
as other couples do in four years, okay?
631
00:35:13,068 --> 00:35:15,278
Howoo, it's not like
our relationship is terminal.
632
00:35:15,368 --> 00:35:17,158
Why do you keep saying
such horrible things?
633
00:35:17,868 --> 00:35:21,038
From here to here.
634
00:35:21,118 --> 00:35:22,498
We'll hit
all the popular date spots, okay?
635
00:35:22,578 --> 00:35:24,458
Hey, we can't go to all these places
all at once.
636
00:35:24,538 --> 00:35:25,588
We can do it.
637
00:35:31,048 --> 00:35:32,298
(chuckles awkwardly)
638
00:35:32,928 --> 00:35:34,968
Shall we go shopping first?
639
00:35:35,048 --> 00:35:37,098
Wow, this looks so cool.
(laughs)
640
00:35:37,178 --> 00:35:39,018
(shouts in surprise)
Huh? What? What? What?
641
00:35:39,098 --> 00:35:40,098
Seungtaek, put that back.
642
00:35:41,478 --> 00:35:43,518
How about this one? No, not this one.
643
00:35:43,598 --> 00:35:46,398
-Howoo, I like this one.
-No, that one looks weird, Seungtaek.
644
00:35:46,478 --> 00:35:48,648
What do you think? Looks cute, huh?
645
00:35:48,728 --> 00:35:49,898
(chuckling)
I look weird in pink.
646
00:35:49,988 --> 00:35:52,108
Looks nice. It looks good on you.
Let's go.
647
00:35:52,198 --> 00:35:53,028
Gosh.
648
00:35:53,528 --> 00:35:55,278
(sighs)
Whatever.
649
00:35:56,908 --> 00:35:58,538
(Howoo cheers)
650
00:35:58,618 --> 00:36:00,498
-Wow!
-Nice! Yeah!
651
00:36:00,578 --> 00:36:02,498
-What the heck? You said you're bad!
-(cheers)
652
00:36:02,578 --> 00:36:04,328
One, two.
653
00:36:05,078 --> 00:36:06,038
SEUNGTAEK: Go!
654
00:36:06,128 --> 00:36:08,708
(both cheer)
655
00:36:13,508 --> 00:36:14,798
Here.
656
00:36:15,548 --> 00:36:16,758
-Say ah.
-Ah.
657
00:36:16,848 --> 00:36:19,218
Ah. Mmm.
658
00:36:20,098 --> 00:36:21,558
-(exclaims)
-How do you like it?
659
00:36:21,638 --> 00:36:23,188
-Delicious. It's delicious.
-It is?
660
00:36:23,268 --> 00:36:25,438
(slurps)
661
00:36:25,938 --> 00:36:28,818
-Oh, come on.
-(both laugh)
662
00:36:29,568 --> 00:36:31,898
PLAYING BOWLING
FEEDING MY BOYFRIEND
663
00:36:40,748 --> 00:36:41,828
(moans)
664
00:36:43,458 --> 00:36:44,418
(moans)
665
00:36:48,168 --> 00:36:49,838
-(gasps)
-(both scream)
666
00:36:49,918 --> 00:36:51,668
(man breathes deeply)
667
00:36:51,758 --> 00:36:53,838
Sorry. We're sorry. We're sorry.
What's wrong?
668
00:36:53,918 --> 00:36:55,128
A nightmare. I had a nightmare.
669
00:36:55,218 --> 00:36:56,468
-You had a nightmare?
-Yeah.
670
00:36:56,548 --> 00:36:58,008
Chicken feet. And a glass of soju.
671
00:36:58,098 --> 00:36:59,508
-Should we get some?
-Let's go.
672
00:36:59,598 --> 00:37:01,638
-Okay!
-(laughs)
673
00:37:06,018 --> 00:37:07,398
Huh?
674
00:37:10,608 --> 00:37:15,278
โช I get on the floor โช
675
00:37:15,738 --> 00:37:18,908
-โช Baby, it's only you โช
-(Howoo yelps)
676
00:37:20,528 --> 00:37:25,498
โช Counting up the years โช
677
00:37:25,578 --> 00:37:29,128
โช You're the only one for me โช
678
00:37:29,208 --> 00:37:30,168
(groans)
679
00:37:32,128 --> 00:37:33,258
(music fades)
680
00:37:33,708 --> 00:37:35,298
(breathes deeply)
681
00:37:36,128 --> 00:37:38,428
-It's okay.
-Mmm.
682
00:37:38,508 --> 00:37:40,388
(both sigh)
683
00:37:43,428 --> 00:37:44,428
Come.
684
00:37:46,138 --> 00:37:47,438
Mmm.
685
00:37:49,308 --> 00:37:51,978
-It's okay.
-I'm not usually like this.
686
00:37:52,478 --> 00:37:55,108
(dog barking in distance)
687
00:37:57,068 --> 00:37:58,278
Here we are.
688
00:37:58,358 --> 00:37:59,618
-Is this your place?
-Yeah.
689
00:38:01,118 --> 00:38:02,328
-(clears throat)
-Give me that.
690
00:38:02,408 --> 00:38:03,328
Huh?
691
00:38:03,658 --> 00:38:04,788
Hmm?
692
00:38:07,788 --> 00:38:08,748
Mmm.
693
00:38:08,828 --> 00:38:10,208
(laughs softly)
694
00:38:12,498 --> 00:38:13,338
Bye.
695
00:38:16,168 --> 00:38:17,338
Goodness. What are you doing?
696
00:38:17,428 --> 00:38:19,088
-(shouts)
-My goodness.
697
00:38:19,178 --> 00:38:21,508
-(shouting continues)
-Seungtaek.
698
00:38:22,298 --> 00:38:24,348
(upbeat music)
699
00:38:26,138 --> 00:38:27,978
Sure. Go in. Bye.
700
00:38:29,898 --> 00:38:31,228
(moans in pain)
701
00:38:37,318 --> 00:38:38,358
(grunts)
702
00:38:41,368 --> 00:38:42,278
(sighs)
703
00:38:43,198 --> 00:38:45,038
-(groans in frustration)
-Seungtaek!
704
00:38:49,498 --> 00:38:52,248
(upbeat tense music)
705
00:38:54,418 --> 00:38:55,458
Come on!
706
00:38:56,668 --> 00:38:57,798
(shouts)
707
00:39:01,008 --> 00:39:02,298
(exclaims)
708
00:39:02,638 --> 00:39:04,598
(screams)
709
00:39:07,018 --> 00:39:09,978
Seeing that you're here often lately,
you must've wrapped up a campaign.
710
00:39:10,058 --> 00:39:10,978
Mm-hmm.
711
00:39:11,058 --> 00:39:12,398
Just do one thing at a time.
712
00:39:12,478 --> 00:39:14,518
Who drinks alcohol like coffee
when they work?
713
00:39:14,608 --> 00:39:17,528
I want to drink and don't want
to waste my weekend
714
00:39:17,608 --> 00:39:18,488
but I have to work.
715
00:39:18,568 --> 00:39:20,778
I'm trying to do everything I want to do.
What's wrong with that?
716
00:39:20,858 --> 00:39:21,858
Oh, boy.
717
00:39:22,658 --> 00:39:24,198
(inhales deeply)
718
00:39:27,198 --> 00:39:28,618
PILYO: Let's go on just three dates.
719
00:39:29,118 --> 00:39:30,788
Between you and me, that much...
720
00:39:33,668 --> 00:39:36,048
You can do that much for me, can't you?
721
00:39:36,958 --> 00:39:39,168
-(dramatic music)
-(keyboard clacking)
722
00:39:42,088 --> 00:39:43,138
Do you have feelings for me?
723
00:39:43,218 --> 00:39:45,928
MINHU: Do you have feelings for me?
Do you have feelings for me?
724
00:39:46,718 --> 00:39:47,808
(sighs)
725
00:39:48,768 --> 00:39:49,928
MINHU: Do you have feelings for me?
726
00:39:50,018 --> 00:39:51,638
(gasps)
727
00:39:51,728 --> 00:39:53,018
YESOOL: This is a sign.
728
00:39:53,098 --> 00:39:54,858
A sign that things are getting twisted.
729
00:39:55,938 --> 00:39:57,568
Come to your senses, Hong Yesool.
730
00:39:59,648 --> 00:40:02,658
(exclaims)
Cheers. Cheers. Cheers. Cheers.
731
00:40:02,738 --> 00:40:04,068
(both laugh)
732
00:40:04,158 --> 00:40:05,988
(slurps)
733
00:40:07,078 --> 00:40:08,158
(both exhale)
734
00:40:08,238 --> 00:40:10,328
Why does beer taste
so good tonight, Jiyoung?
735
00:40:10,408 --> 00:40:11,998
Hey, Jiyoung, do you know this?
736
00:40:12,708 --> 00:40:14,918
I can't stop thinking about her.
I keep missing her.
737
00:40:14,998 --> 00:40:17,838
I miss her even though I see her.
I keep missing her. Again and again!
738
00:40:17,918 --> 00:40:19,588
-(moans in frustration)
-Of course, I do!
739
00:40:20,008 --> 00:40:21,418
You like that person so much
740
00:40:21,508 --> 00:40:22,878
and keep thinking about her
when she's not with you.
741
00:40:22,968 --> 00:40:25,798
(gasps)
And you go nuts worried about the person!
742
00:40:25,888 --> 00:40:28,558
Hey. How come you and I are in sync today?
743
00:40:28,638 --> 00:40:29,638
-(chuckles)
-Huh?
744
00:40:29,718 --> 00:40:30,808
Hey, you know this too?
745
00:40:31,308 --> 00:40:32,638
After staying up all night for surgery,
746
00:40:32,728 --> 00:40:34,308
I feel like I'm going to fall over
from exhaustion.
747
00:40:34,398 --> 00:40:37,608
But then I run over to her in the morning
to see her for five minutes and come back!
748
00:40:37,688 --> 00:40:39,528
(sighs)
How could I not know that?
749
00:40:39,608 --> 00:40:41,648
I missed him so much
when I was on a shoot overseas
750
00:40:41,738 --> 00:40:43,608
so I canceled everything else
in my schedule.
751
00:40:43,698 --> 00:40:46,818
And here I am right now...
752
00:40:48,408 --> 00:40:49,368
right here.
753
00:40:49,448 --> 00:40:51,868
Hey. Do you know that feeling?
754
00:40:51,948 --> 00:40:53,828
I want to see it to the end
755
00:40:53,908 --> 00:40:57,418
but she has already decided
when things will end.
756
00:40:57,498 --> 00:40:59,128
JIYOUNG: You know that feeling?
757
00:40:59,208 --> 00:41:02,088
He won't open up to me at all.
758
00:41:03,088 --> 00:41:04,928
I can't even start.
759
00:41:05,588 --> 00:41:07,298
Do you know that?
760
00:41:07,388 --> 00:41:09,008
I'll change my passcode tonight.
761
00:41:09,098 --> 00:41:10,348
(gasps)
762
00:41:10,428 --> 00:41:12,638
Don't you guys dare come over
to my place again. Damn it.
763
00:41:13,308 --> 00:41:16,598
Hey, hey. Hey, man! That jerk.
764
00:41:16,688 --> 00:41:18,978
I've listened
to so many of your sob stories, man.
765
00:41:19,058 --> 00:41:20,478
Yet you can't even hear me out once?
766
00:41:20,898 --> 00:41:22,528
(moans with fatigue)
767
00:41:23,988 --> 00:41:25,988
(sighs deeply)
768
00:41:27,238 --> 00:41:29,448
Whoa, you're such a jerk.
769
00:41:29,528 --> 00:41:31,368
SEUNGTAEK: Hey, pay me for therapy.
770
00:41:31,448 --> 00:41:33,118
-(slurps)
-No money? You have it?
771
00:41:33,198 --> 00:41:36,248
You don't, right?
You won't pay me even if you do, right?
772
00:41:36,328 --> 00:41:37,748
Then I'll just sleep over tonight.
773
00:41:38,038 --> 00:41:39,588
Don't you dare!
774
00:41:39,668 --> 00:41:42,418
(groans)
775
00:41:42,498 --> 00:41:44,418
(pants)
Are you okay?
776
00:41:44,508 --> 00:41:45,968
Are you okay, Seungtaek?
777
00:41:47,088 --> 00:41:48,298
Shit.
778
00:41:48,758 --> 00:41:50,218
-(Jiyoung gasps)
-Huh?
779
00:41:51,888 --> 00:41:54,768
Dr. Seungtaek has a nosebleed.
780
00:41:54,848 --> 00:41:57,268
Perhaps you two are going to
beat up on each other and fight?
781
00:41:58,398 --> 00:41:59,228
What?
782
00:42:00,438 --> 00:42:01,608
Huh?
783
00:42:04,358 --> 00:42:06,238
Shit. You!
784
00:42:07,108 --> 00:42:08,778
-Come!
-(Jiyoung gasps)
785
00:42:09,488 --> 00:42:10,988
Hey, Seungtaek.
786
00:42:23,958 --> 00:42:25,338
Huh?
787
00:42:31,348 --> 00:42:32,598
(smacks lips)
788
00:42:33,808 --> 00:42:34,808
By the way, Ms. Hong.
789
00:42:35,638 --> 00:42:37,138
What lipstick
790
00:42:37,228 --> 00:42:39,228
do you use? Looks nice.
791
00:42:40,598 --> 00:42:41,518
Huh?
792
00:42:41,608 --> 00:42:42,608
(gasps)
793
00:42:47,148 --> 00:42:49,358
MY MOM
VIDEO CALL
794
00:42:50,278 --> 00:42:51,198
(chuckles)
795
00:42:53,448 --> 00:42:55,328
-Mom.
-My daughter.
796
00:42:55,408 --> 00:42:57,708
Congrats on your first project as a PM.
797
00:42:57,788 --> 00:43:00,498
I cried watching the commercial you made.
798
00:43:00,578 --> 00:43:02,418
I'm so proud of you.
799
00:43:02,498 --> 00:43:03,628
Thank you.
800
00:43:05,168 --> 00:43:07,968
By the way, you seem
to have gained some weight.
801
00:43:08,048 --> 00:43:09,468
You must be very happy.
802
00:43:09,548 --> 00:43:12,718
You know Chulyong is a chef.
So it's not like I can refuse his food.
803
00:43:12,798 --> 00:43:15,178
(chuckles)
How's the wedding planning going?
804
00:43:15,258 --> 00:43:16,968
You're coming back
after your exhibit, right?
805
00:43:17,468 --> 00:43:19,768
How about you?
Are you seeing anyone or not?
806
00:43:19,848 --> 00:43:23,558
Gosh, come on. Why are you always
asking me that stuff, Mom?
807
00:43:24,228 --> 00:43:26,648
Mom, remember the commercial
808
00:43:27,228 --> 00:43:28,358
Dad made?
809
00:43:29,188 --> 00:43:32,158
I'll be making a commercial
for Mopix this time.
810
00:43:33,278 --> 00:43:34,408
(mumbles)
811
00:43:34,488 --> 00:43:37,448
You must miss your dad, sweetheart.
812
00:43:37,748 --> 00:43:40,658
(clicks tongue)
Yeah, I miss him a lot lately.
813
00:43:41,118 --> 00:43:44,208
Well, that doesn't mean
I'm not happy for your marriage.
814
00:43:44,288 --> 00:43:46,918
SARA:
I see some liquor bottles next to you.
815
00:43:46,998 --> 00:43:48,548
I highly recommend it.
816
00:43:48,628 --> 00:43:51,798
Getting a little buzzed
will help you meet men.
817
00:43:51,878 --> 00:43:55,178
(sighs)
I have a lot to tell you, Mom.
818
00:43:55,508 --> 00:43:58,718
You have no idea how complicated
my life got because of drinks.
819
00:44:00,018 --> 00:44:01,978
(sighs)
That's even more desirable.
820
00:44:02,058 --> 00:44:05,478
Be a little bit tipsy at times.
And fall in love passionately too.
821
00:44:05,808 --> 00:44:07,608
Don't be such a stickler
and work all the time.
822
00:44:07,688 --> 00:44:10,568
Waste your life a little. Okay?
823
00:44:10,648 --> 00:44:12,698
How could a mom say that to a daughter?
824
00:44:12,778 --> 00:44:15,988
So what if you waste it a little bit?
How can you learn without wasting it?
825
00:44:16,068 --> 00:44:18,488
That's how you meet
your true love along the way.
826
00:44:18,948 --> 00:44:20,118
(tuts)
Never mind.
827
00:44:20,748 --> 00:44:22,118
Have you picked out your wedding dress?
828
00:44:22,208 --> 00:44:24,628
I have, but it's a little tight now.
829
00:44:24,708 --> 00:44:26,378
(gasps)
What?
830
00:44:26,788 --> 00:44:29,508
Ah, then you should lose some weight, Mom.
831
00:44:29,588 --> 00:44:31,218
-MAN: Sir.
-Yes.
832
00:44:31,298 --> 00:44:32,168
(chuckles)
833
00:44:33,258 --> 00:44:35,588
(laughs)
834
00:44:35,678 --> 00:44:37,258
SEUNGTAEK: Ouch. Ouch.
835
00:44:37,348 --> 00:44:39,308
Hey, I'm going to tell my honey
about this.
836
00:44:39,388 --> 00:44:41,848
-You're dead. Huh? Jeez.
-(moans in pain)
837
00:44:41,928 --> 00:44:43,388
What? "You're dead"?
838
00:44:43,478 --> 00:44:44,938
How can you speak so harshly.
839
00:44:45,018 --> 00:44:47,058
I'm really going to tell my honey
what you did.
840
00:44:47,148 --> 00:44:49,188
Asshole.
(whimpers)
841
00:44:49,608 --> 00:44:50,728
(smacking lips)
842
00:44:51,528 --> 00:44:52,778
Minhu.
843
00:44:53,448 --> 00:44:56,568
Hong Yesool seems all right.
844
00:44:56,658 --> 00:44:57,908
She's a good AE,
845
00:44:58,778 --> 00:44:59,948
and I like her too.
846
00:45:00,488 --> 00:45:01,658
Oh, yeah?
847
00:45:01,748 --> 00:45:04,498
So did Hong Yesool...
848
00:45:05,668 --> 00:45:06,828
ever come to your place?
849
00:45:10,798 --> 00:45:11,798
Why?
850
00:45:12,338 --> 00:45:14,798
What do you mean, why?
851
00:45:15,128 --> 00:45:16,678
(laughs)
852
00:45:16,758 --> 00:45:18,348
What's with your reaction?
853
00:45:18,428 --> 00:45:20,468
"Why?" doesn't seem like
the right thing to say.
854
00:45:20,558 --> 00:45:22,428
Why would you say, "Why?" Minhu.
855
00:45:22,518 --> 00:45:24,228
"Why? Why?"
856
00:45:24,888 --> 00:45:27,598
What do you mean, "Why?"
What kind of question is that?
857
00:45:27,688 --> 00:45:31,188
-Huh? My baby's not picking up.
-"Why?" Whoa...
858
00:45:31,778 --> 00:45:33,238
(Seungtaek groans)
859
00:45:36,608 --> 00:45:39,908
HONEY (MY MAN FOR 7 DAYS)
860
00:45:42,288 --> 00:45:44,578
-Do you have a lover?
-(scoffs)
861
00:45:44,658 --> 00:45:46,618
"A lover"? You're so old school.
862
00:45:47,878 --> 00:45:50,708
(smacking lips)
I enjoyed your movie.
863
00:45:50,788 --> 00:45:52,498
Don't mention it.
(scoffs)
864
00:45:52,588 --> 00:45:53,758
(slurps, smacks lips)
865
00:45:53,838 --> 00:45:55,258
But is it okay for me
to see you like this?
866
00:45:55,588 --> 00:45:57,798
Yesool will call me a traitor
if she finds out about this.
867
00:45:58,298 --> 00:46:01,138
Hey, I've put a lot of work into you.
I bought you a lot of drinks too.
868
00:46:01,218 --> 00:46:02,678
I pretty much raised you.
Don't you know that?
869
00:46:02,758 --> 00:46:04,728
I even tutored you,
so you could get into college.
870
00:46:04,808 --> 00:46:06,138
(both scoff)
871
00:46:06,228 --> 00:46:07,558
Pilyo.
872
00:46:07,638 --> 00:46:09,808
-Do you know what my IQ is?
-(sighs)
873
00:46:09,898 --> 00:46:12,978
What tutoring?
You never came out of Yesool's room.
874
00:46:13,068 --> 00:46:14,608
(scoffing)
My goodness.
875
00:46:15,318 --> 00:46:17,698
(signs)
Whatever. Stop talking about the old days.
876
00:46:17,778 --> 00:46:18,658
If Yesool finds out...
877
00:46:18,738 --> 00:46:21,158
Come on. You can't do this to me.
878
00:46:21,238 --> 00:46:22,698
Who's the traitor here?
879
00:46:22,778 --> 00:46:24,078
Who's the traitor?
880
00:46:24,158 --> 00:46:25,998
You helped her ghost me
for crying out loud.
881
00:46:26,658 --> 00:46:29,498
Just be glad
that I'm a very understanding person.
882
00:46:29,578 --> 00:46:30,918
I'm such a pushover.
883
00:46:31,338 --> 00:46:33,548
I can't believe I'm begging for your help.
884
00:46:34,248 --> 00:46:36,048
(inhales)
You know, Yesool...
885
00:46:36,128 --> 00:46:38,628
Do you know how much she struggled
after you two broke up?
886
00:46:42,098 --> 00:46:43,468
How much did she struggle?
887
00:46:44,638 --> 00:46:46,268
Seriously, she cried every day.
888
00:46:46,848 --> 00:46:49,478
She drank every day
and barely made it to work.
889
00:46:50,598 --> 00:46:51,558
(sighs deeply)
890
00:46:51,648 --> 00:46:53,938
Whenever I think about that time...
Gosh, seriously.
891
00:46:57,028 --> 00:47:00,238
Do you think she'll still cry for me?
892
00:47:03,948 --> 00:47:05,198
(sighs)
893
00:47:06,078 --> 00:47:08,158
You don't even know
why she had to do that.
894
00:47:09,328 --> 00:47:10,578
(inhales deeply)
895
00:47:12,378 --> 00:47:14,038
I came back to find that out.
896
00:47:14,538 --> 00:47:15,628
(sighs deeply)
897
00:47:15,708 --> 00:47:18,088
I'm going to hear
her reason going forward.
898
00:47:22,338 --> 00:47:23,888
(slurps)
899
00:47:26,598 --> 00:47:28,598
SITUATION ANALYSIS
MOPIX'S PARTNERS...
900
00:47:33,268 --> 00:47:35,268
(keyboard clacking)
901
00:47:44,118 --> 00:47:45,368
What is it?
902
00:47:45,778 --> 00:47:47,908
Why are you standing there
without saying anything?
903
00:47:48,698 --> 00:47:50,538
(inhales deeply)
904
00:47:51,618 --> 00:47:52,918
If you had told...
905
00:47:53,918 --> 00:47:55,708
Pilyo about your secret,
906
00:47:56,208 --> 00:47:57,918
would it have made any difference?
907
00:47:59,798 --> 00:48:01,798
(somber music)
908
00:48:03,298 --> 00:48:04,338
(sighs)
909
00:48:04,428 --> 00:48:05,428
(inhales)
910
00:48:05,508 --> 00:48:08,218
How would it have been different
had I told him?
911
00:48:09,598 --> 00:48:10,768
(sighs deeply)
912
00:48:12,938 --> 00:48:14,938
(somber music)
913
00:48:24,028 --> 00:48:25,158
(sighs)
914
00:48:29,448 --> 00:48:32,248
They say they want a young vibe.
915
00:48:32,908 --> 00:48:35,378
Then their design should look young.
916
00:48:36,668 --> 00:48:39,208
(sighs)
What do they want us to do...
917
00:48:39,298 --> 00:48:40,458
(groans)
918
00:48:41,008 --> 00:48:44,258
What if you barely show the design
919
00:48:44,338 --> 00:48:47,758
and emphasize the fact
that it's comfortable to wear?
920
00:48:47,848 --> 00:48:49,928
-Make it look sexy and young.
-Goodness.
921
00:48:50,018 --> 00:48:52,638
-(moans in pain)
-That's pretty good.
922
00:48:52,728 --> 00:48:54,518
Learn from her, you guys.
923
00:48:55,098 --> 00:48:56,228
(laughs)
924
00:48:56,308 --> 00:48:59,108
Gosh, I always appreciate your feedback.
925
00:48:59,188 --> 00:49:02,278
Minhee, can you join our team?
926
00:49:02,818 --> 00:49:04,648
(laughs awkwardly)
That's too...
927
00:49:04,738 --> 00:49:07,448
(chuckles)
"That's too..."
928
00:49:07,528 --> 00:49:11,328
Minhee, Ms. Hong is only
a few years older than you, right?
929
00:49:11,408 --> 00:49:12,498
Yes.
930
00:49:12,578 --> 00:49:15,168
People like you should grow
by leaps and bounds.
931
00:49:15,918 --> 00:49:19,538
You haven't been able to advance
because Cha Minhu only favors Yesool.
932
00:49:19,628 --> 00:49:21,838
It looks like it's been decided
that Yesool will be the PM
933
00:49:21,918 --> 00:49:24,508
on the Mopix project too.
934
00:49:24,588 --> 00:49:27,468
(sighs deeply)
935
00:49:27,548 --> 00:49:28,848
Think about it.
936
00:49:28,928 --> 00:49:32,018
Considering her experience and her rank,
937
00:49:32,098 --> 00:49:35,728
how could Hong Yesool
be the PM every time?
938
00:49:35,808 --> 00:49:38,228
-(banging on table)
-How? Every time?
939
00:49:39,018 --> 00:49:40,148
(sighs)
940
00:49:40,438 --> 00:49:42,818
That's why you need connections.
941
00:49:42,898 --> 00:49:45,698
You guys too.
If not, you'll end up like me.
942
00:49:47,908 --> 00:49:51,788
It looks like you
especially despise Ms. Hong.
943
00:49:52,828 --> 00:49:54,578
That's because she abandoned me.
944
00:49:55,208 --> 00:49:56,208
Excuse me?
945
00:49:56,288 --> 00:49:58,168
She left running
when Cha Minhu called for her.
946
00:49:58,668 --> 00:50:00,918
I really adored her.
947
00:50:01,498 --> 00:50:02,668
(whispers)
What do you mean?
948
00:50:02,748 --> 00:50:04,628
(sighs)
Never mind that.
949
00:50:06,628 --> 00:50:08,428
From what I saw at the party,
950
00:50:09,088 --> 00:50:12,258
I think something's up
between Lee Pilyo and Hong Yesool.
951
00:50:12,348 --> 00:50:13,678
Do you know anything?
952
00:50:14,268 --> 00:50:16,178
I don't know either.
953
00:50:16,268 --> 00:50:20,268
I just know they took the new car
for a test drive today.
954
00:50:20,728 --> 00:50:22,608
-That's all I know.
-Just the two of them?
955
00:50:22,688 --> 00:50:24,568
CONFIDENTIALITY AGREEMENT
956
00:50:25,778 --> 00:50:27,318
Here you go.
(exhales deeply)
957
00:50:27,778 --> 00:50:30,068
I even had to see our legal team
to get approval for this.
958
00:50:30,488 --> 00:50:32,328
We'll be in huge trouble
if anything goes wrong.
959
00:50:32,408 --> 00:50:34,288
Okay, I'll keep that in mind.
960
00:50:36,288 --> 00:50:37,828
I UNDERSTAND THE STATEMENT ABOVE
AND THEREFORE SIGN HERE
961
00:50:37,908 --> 00:50:38,868
(sighs)
962
00:50:46,208 --> 00:50:47,378
Okay.
(grunts)
963
00:50:53,758 --> 00:50:54,928
Shall we go?
964
00:50:56,518 --> 00:50:57,678
(sighs)
965
00:51:04,018 --> 00:51:09,358
MOPIX independently developed
Dynamic Damper Control for this new model.
966
00:51:09,738 --> 00:51:13,028
This car operates in different modes.
Comfort mode for city driving,
967
00:51:13,118 --> 00:51:15,408
off-road mode for off-road driving,
and sports mode on highways.
968
00:51:15,488 --> 00:51:18,538
Oh, then we should test
how it operates in those modes.
969
00:51:18,618 --> 00:51:20,578
As I said the other day,
970
00:51:20,668 --> 00:51:23,208
maintaining confidentiality
is paramount for this project.
971
00:51:23,288 --> 00:51:24,128
(sighs)
972
00:51:24,208 --> 00:51:25,588
Please do not remove the cover
973
00:51:25,668 --> 00:51:28,128
or take pictures
with an unsecured phone...
974
00:51:28,218 --> 00:51:29,258
Please get in the car.
975
00:51:34,638 --> 00:51:35,928
(sighs)
976
00:51:38,478 --> 00:51:40,728
(exhales)
Just sit in the front.
977
00:51:41,688 --> 00:51:43,898
I'm sorry. I get terrible car sickness.
978
00:51:43,978 --> 00:51:46,398
I get carsick if I sit in the front seat.
979
00:51:46,728 --> 00:51:47,858
PILYO'S PLAYLIST
980
00:51:48,148 --> 00:51:49,648
You used to like this singer's songs.
981
00:51:49,948 --> 00:51:51,608
No, I only listen to pansori.
982
00:51:53,778 --> 00:51:55,578
You used to like this chocolate a lot.
983
00:51:55,658 --> 00:51:57,488
I went to the store
near our school to buy it.
984
00:51:57,578 --> 00:52:00,118
No. I don't eat chocolates.
985
00:52:01,408 --> 00:52:03,538
But wait, are we going on a picnic
or something?
986
00:52:03,628 --> 00:52:06,498
Boy, we didn't have anything back then
and couldn't afford a car.
987
00:52:06,588 --> 00:52:08,548
So all we did was walk
around holding hands.
988
00:52:08,628 --> 00:52:10,218
(snorts)
989
00:52:15,718 --> 00:52:17,468
I think I'll have to drive.
990
00:52:17,558 --> 00:52:19,888
The confidentiality policy
is very strict this time.
991
00:52:19,978 --> 00:52:22,688
My job is to prevent anything unexpected
from happening.
992
00:52:23,308 --> 00:52:28,528
Since you're so creative and adventurous,
I'll have to support you as a manager.
993
00:52:29,818 --> 00:52:31,068
(sighs)
994
00:52:31,988 --> 00:52:34,278
(upbeat music)
995
00:52:45,788 --> 00:52:47,088
(clears throat)
996
00:52:52,258 --> 00:52:53,548
(Minhu clears throat)
997
00:52:55,548 --> 00:52:58,678
Ms. Hong. How is your car sickness?
998
00:53:01,558 --> 00:53:03,978
You drive quite aggressively.
999
00:53:04,978 --> 00:53:08,228
I think I should drive myself
to get some great ideas.
1000
00:53:08,608 --> 00:53:10,898
I haven't gotten into a car accident
in the last 10 years.
1001
00:53:14,858 --> 00:53:16,318
Where are you going?
1002
00:53:17,028 --> 00:53:19,738
As you know, I'm creative and adventurous.
1003
00:53:20,908 --> 00:53:23,038
You'll see when we get there.
1004
00:53:23,708 --> 00:53:24,958
(sighs)
1005
00:53:26,918 --> 00:53:28,708
(upbeat music)
1006
00:53:54,488 --> 00:53:56,318
(tires screech)
1007
00:54:18,638 --> 00:54:20,928
(tires screech)
1008
00:54:28,848 --> 00:54:30,858
(music fades)
1009
00:54:34,188 --> 00:54:37,358
(wind blowing)
1010
00:54:37,448 --> 00:54:39,448
(pensive music)
1011
00:54:42,328 --> 00:54:43,328
This is it.
1012
00:54:45,368 --> 00:54:46,698
I saw this.
1013
00:54:47,458 --> 00:54:49,458
You and me...
1014
00:54:50,128 --> 00:54:52,378
Are we in another country? Is it a desert?
1015
00:54:52,668 --> 00:54:54,798
I don't know where we are.
1016
00:54:55,548 --> 00:54:58,048
Is it dust or sand?
1017
00:54:58,468 --> 00:55:00,758
You see the dust?
1018
00:55:01,428 --> 00:55:03,348
It's exactly how I described it.
1019
00:55:03,638 --> 00:55:05,848
I told you
I saw us standing here like this.
1020
00:55:06,268 --> 00:55:08,228
It's exactly what I had said.
1021
00:55:11,438 --> 00:55:13,608
(cell phone vibrates)
1022
00:55:15,858 --> 00:55:16,858
Yes.
1023
00:55:18,358 --> 00:55:19,648
Just a moment, please.
1024
00:55:20,488 --> 00:55:21,358
Unbelievable.
1025
00:55:28,788 --> 00:55:29,998
What's he doing?
1026
00:55:32,788 --> 00:55:34,128
What do you think you're doing?
1027
00:55:34,998 --> 00:55:36,498
I told you, you can't do this!
1028
00:55:36,588 --> 00:55:39,548
Come on, just 10 shots. No one comes here.
They won't get leaked.
1029
00:55:39,628 --> 00:55:40,838
How can you be so sure?
1030
00:55:41,128 --> 00:55:44,178
If the new design leaks out,
all hell will break loose.
1031
00:55:44,798 --> 00:55:45,888
(chuckles)
1032
00:55:46,558 --> 00:55:47,928
-(gasps)
-(camera shutter clicks)
1033
00:55:50,768 --> 00:55:51,768
(sighs)
1034
00:55:51,848 --> 00:55:53,398
What are you doing?
1035
00:55:53,648 --> 00:55:55,188
I just came up with an idea.
1036
00:55:56,148 --> 00:55:57,358
(sighs)
1037
00:55:58,988 --> 00:56:01,988
(camera shutter clicks)
1038
00:56:02,738 --> 00:56:04,778
(light music)
1039
00:56:23,798 --> 00:56:26,048
(in English)
Okay, you guys are perfect.
1040
00:56:26,138 --> 00:56:28,428
Scene 1, take 5, let's roll!
1041
00:56:29,678 --> 00:56:31,308
You look so cool.
1042
00:56:32,478 --> 00:56:34,688
(light music)
1043
00:56:43,698 --> 00:56:44,778
Cool, huh?
1044
00:56:45,988 --> 00:56:46,988
Yeah, cool.
1045
00:56:52,288 --> 00:56:56,748
This is how cool the new model V9
from Mopix is.
1046
00:56:57,248 --> 00:56:59,668
It drives very dynamically and is sporty.
1047
00:56:59,748 --> 00:57:02,628
With a sexy design emphasizing
the lower part of the car,
1048
00:57:02,718 --> 00:57:06,548
its locking differential
and ELSD are fabulous,
1049
00:57:06,638 --> 00:57:09,258
-and goes from 0 to 60 mph in 3.9 seconds.
-(scoffs)
1050
00:57:09,348 --> 00:57:12,978
So please make sure to highlight
these great functions and design.
1051
00:57:13,808 --> 00:57:15,558
Yes, Ms. Hong.
1052
00:57:22,608 --> 00:57:24,858
I'll make sure to do it perfectly.
1053
00:57:25,568 --> 00:57:26,858
Hi, Dr. Oh.
1054
00:57:27,318 --> 00:57:28,368
I'm fine now.
1055
00:57:28,448 --> 00:57:29,828
I'm not showing any symptoms.
1056
00:57:30,578 --> 00:57:32,618
I'll tell you the details when I see you.
1057
00:57:32,698 --> 00:57:35,248
I want to ask you something
about that day too.
1058
00:57:37,328 --> 00:57:38,248
PILYO: Be careful.
1059
00:57:39,378 --> 00:57:40,998
-Bye.
-(phone beeps)
1060
00:57:47,178 --> 00:57:49,298
PILYO: When will you keep your promise,
by the way?
1061
00:57:50,928 --> 00:57:52,348
You said you'd accept...
1062
00:57:53,518 --> 00:57:54,888
my proposal if I win the award.
1063
00:57:55,558 --> 00:57:56,728
Don't you remember?
1064
00:57:57,228 --> 00:58:00,898
PALME D'OR, HOLLYWOOD!
I'LL ACHIEVE ALL OF THEM!
1065
00:58:02,228 --> 00:58:05,738
Propose to me if you win the award.
1066
00:58:06,358 --> 00:58:07,568
With a ring.
1067
00:58:07,658 --> 00:58:08,868
Do you really mean that?
1068
00:58:09,568 --> 00:58:11,658
-Then I'm really going to win the award.
-Sure, win it.
1069
00:58:11,738 --> 00:58:14,658
-I'll get one from Hollywood.
-Sure, I said go ahead.
1070
00:58:14,748 --> 00:58:17,538
-(screams)
-I'm going to go to Cannes!
1071
00:58:17,618 --> 00:58:18,538
Go!
1072
00:58:18,628 --> 00:58:20,248
Wait for me, Cannes!
(laughs)
1073
00:58:20,338 --> 00:58:21,628
YESOOL: Let's go!
1074
00:58:21,958 --> 00:58:24,208
(light music)
1075
00:58:27,048 --> 00:58:29,258
I always carry the ring with me.
1076
00:58:31,008 --> 00:58:32,508
Why are you doing this?
1077
00:58:32,598 --> 00:58:34,718
Did you forget how we broke up?
1078
00:58:35,308 --> 00:58:36,178
Yeah.
1079
00:58:36,848 --> 00:58:37,938
I forgot.
1080
00:58:38,598 --> 00:58:41,268
I only thought about
how we can get back together.
1081
00:58:45,528 --> 00:58:47,108
The thought of coming to get you.
1082
00:58:47,198 --> 00:58:49,488
And the thought
of never making you cry again.
1083
00:58:49,948 --> 00:58:51,618
That's what kept me going.
1084
00:58:56,868 --> 00:58:58,158
So I'm back...
1085
00:58:59,998 --> 00:59:01,208
not just to date you.
1086
00:59:02,088 --> 00:59:03,798
I'm here to marry you.
1087
00:59:06,208 --> 00:59:07,548
What a crazy nut.
1088
00:59:08,418 --> 00:59:09,798
(soft chuckle)
So I'm saying...
1089
00:59:10,968 --> 00:59:13,298
just go on three dates
with this crazy nut.
1090
00:59:16,558 --> 00:59:17,728
PILYO: As for this...
1091
00:59:19,268 --> 00:59:21,808
I plan to carry it with me
until you accept my proposal.
1092
00:59:26,568 --> 00:59:27,688
(gasps)
1093
00:59:32,318 --> 00:59:33,528
(Yesool groans)
1094
00:59:34,988 --> 00:59:36,118
Are you okay, Yesool?
1095
00:59:42,578 --> 00:59:45,208
(mellow music)
1096
01:00:06,688 --> 01:00:08,688
The car got dirty, but there is no damage.
1097
01:00:08,778 --> 01:00:09,648
Okay.
1098
01:00:10,028 --> 01:00:11,448
-Should I sign here?
-Yes.
1099
01:00:12,068 --> 01:00:13,238
CONFIRMATION
1100
01:00:14,988 --> 01:00:17,078
-Here's the key.
-Okay.
1101
01:00:19,038 --> 01:00:20,038
(sighs)
1102
01:00:20,118 --> 01:00:22,458
Let's go eat.
I made a reservation at a restaurant.
1103
01:00:22,538 --> 01:00:24,168
You've been wanting to go there.
1104
01:00:24,248 --> 01:00:25,538
Excuse me, Director Lee Pilyo.
1105
01:00:25,628 --> 01:00:27,458
We broke up three years ago.
1106
01:00:27,998 --> 01:00:31,258
I'm not the same Hong Yesool who used
to pester you, wanting to go places.
1107
01:00:32,088 --> 01:00:33,088
Right now, I'm...
1108
01:00:33,178 --> 01:00:36,138
You're still the same Hong Yesool,
from back then and even now.
1109
01:00:36,218 --> 01:00:37,308
Am I wrong?
1110
01:00:37,928 --> 01:00:39,058
(sighs)
1111
01:00:39,558 --> 01:00:43,268
Hong Yesool will go with me
in order to pull her proposal together.
1112
01:00:43,348 --> 01:00:44,348
All right then.
1113
01:00:45,148 --> 01:00:46,058
Let's go.
1114
01:00:50,568 --> 01:00:51,898
(sighs)
1115
01:00:58,238 --> 01:00:59,618
(sighs deeply)
1116
01:01:07,708 --> 01:01:10,088
(light music)
1117
01:01:18,928 --> 01:01:20,218
(gasps)
1118
01:01:25,728 --> 01:01:26,768
(Yesool groans)
1119
01:01:35,608 --> 01:01:37,698
(pensive music)
1120
01:01:44,788 --> 01:01:47,958
I trip over something, and you hold me.
1121
01:01:48,208 --> 01:01:50,708
And because of that, your cellphone screen
1122
01:01:51,208 --> 01:01:52,258
cracks.
1123
01:01:53,258 --> 01:01:54,418
(sighs)
1124
01:01:55,128 --> 01:01:56,298
(exhales deeply)
1125
01:02:26,538 --> 01:02:28,078
-Hong Yesool.
-Mr. Cha.
1126
01:02:29,328 --> 01:02:30,498
(sighs softly)
1127
01:02:32,378 --> 01:02:34,838
I think I should hear about that day.
1128
01:02:36,168 --> 01:02:37,258
What you saw...
1129
01:02:37,338 --> 01:02:38,968
I believe you now.
1130
01:02:40,388 --> 01:02:42,638
Our future that you saw.
1131
01:02:44,018 --> 01:02:45,058
So, tell me.
1132
01:02:45,138 --> 01:02:47,768
(gentle music)
1133
01:02:51,688 --> 01:02:53,768
We kiss each other...
1134
01:02:54,898 --> 01:02:56,438
and go into your apartment.
1135
01:02:58,448 --> 01:03:03,238
I mean, in your bedroom, we will...
1136
01:03:04,198 --> 01:03:07,368
Your bed sheets, the walls,
your comforter in your bedroom.
1137
01:03:08,118 --> 01:03:10,828
I even remember the lamp
stand next to your bed clearly.
1138
01:03:12,038 --> 01:03:15,588
You saw that all the future events
that I saw came to be, right?
1139
01:03:16,298 --> 01:03:18,338
We'll keep getting involved like that.
1140
01:03:19,628 --> 01:03:22,138
Of course, you don't like
getting involved with me.
1141
01:03:22,218 --> 01:03:23,968
-So...
-I never said I don't like it.
1142
01:03:26,218 --> 01:03:29,058
Come on, don't play around.
1143
01:03:29,518 --> 01:03:31,308
I really feel like I'm dying.
1144
01:03:32,648 --> 01:03:34,268
I really like our company
1145
01:03:34,358 --> 01:03:37,358
and want to focus on work without
any personal feelings getting in the way.
1146
01:03:38,278 --> 01:03:41,528
At this rate, never mind work.
I don't think I can do anything.
1147
01:03:43,068 --> 01:03:44,528
-So let's just...
-All right.
1148
01:03:46,158 --> 01:03:47,538
(sighs)
Let's do it.
1149
01:03:48,658 --> 01:03:49,828
Pardon?
1150
01:03:50,368 --> 01:03:51,748
Let's do it.
1151
01:03:57,208 --> 01:03:59,508
YESOOL: I've thought of this before.
1152
01:04:00,378 --> 01:04:01,678
Tonight is good.
1153
01:04:03,928 --> 01:04:06,928
"Was this bound to happen?
1154
01:04:07,638 --> 01:04:09,638
Or did I make it happen?"
1155
01:04:11,228 --> 01:04:13,938
But I have one condition.
1156
01:04:14,938 --> 01:04:17,108
(gentle music)
1157
01:04:28,998 --> 01:04:30,998
(gentle music continues)
80149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.