Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,528 --> 00:00:55,918
- What the hell?
2
00:00:59,302 --> 00:01:00,998
- I'm getting pretty good, huh?
3
00:01:00,998 --> 00:01:02,781
Didn't even hear me that time.
4
00:01:02,781 --> 00:01:04,001
- Every great teacher
5
00:01:04,001 --> 00:01:07,838
lets the student gain a
measure of confidence sometimes
6
00:01:09,246 --> 00:01:10,959
but you are learning something.
7
00:01:14,136 --> 00:01:15,453
Hey, we're all finished.
8
00:01:17,765 --> 00:01:21,480
- Jim, when do you think
my dad's gonna be home?
9
00:03:25,277 --> 00:03:27,529
- Come on, let's go.
10
00:03:27,529 --> 00:03:28,397
Let's go.
11
00:03:29,529 --> 00:03:32,201
Come on, get in the other side, hurry.
12
00:03:32,201 --> 00:03:34,110
I'm not staying here, hurry.
13
00:04:47,077 --> 00:04:49,049
- I love you, dad.
14
00:04:49,049 --> 00:04:50,561
- I love you too Zak.
15
00:04:51,823 --> 00:04:53,971
I've seen vicious animals in jungles
16
00:04:53,971 --> 00:04:55,962
all over the world,
17
00:04:55,962 --> 00:04:59,031
but the ones I saw when I
returned home were the worst.
18
00:05:00,477 --> 00:05:03,053
Animals in the jungle kill to survive
19
00:05:04,419 --> 00:05:07,769
animals at home kill for a profit.
20
00:05:16,806 --> 00:05:22,019
The bridge, the Golden
Gate Bridge, I'm home
21
00:05:22,322 --> 00:05:26,454
but my past keeps coming back
at me, can't fight it off.
22
00:05:30,215 --> 00:05:35,429
Too much pain, too many
killings, need to keep it away
23
00:05:42,394 --> 00:05:43,940
need something real.
24
00:05:47,701 --> 00:05:51,354
I have to get back to my
own place and stay there.
25
00:06:00,892 --> 00:06:02,740
Need to see my son, Zak.
26
00:06:03,655 --> 00:06:05,066
It's been too long.
27
00:06:08,524 --> 00:06:10,589
Zak, I'm coming home.
28
00:07:04,465 --> 00:07:06,203
- Just like his dad.
29
00:07:14,624 --> 00:07:16,553
- Subject entering the mall.
30
00:07:54,763 --> 00:07:57,022
- Who in the hell are you?
31
00:08:11,388 --> 00:08:13,454
- Come on Jim, answer the phone.
32
00:10:17,492 --> 00:10:18,361
- Jim?
33
00:10:24,467 --> 00:10:25,509
Who are you?
34
00:11:39,150 --> 00:11:40,372
- Subject in view.
35
00:11:42,811 --> 00:11:44,436
And the police are here.
36
00:11:44,436 --> 00:11:45,700
- Get out of there Anderson.
37
00:12:04,391 --> 00:12:07,009
- Police, freeze.
38
00:12:30,143 --> 00:12:32,048
- Let's go, let's go.
39
00:12:42,325 --> 00:12:44,308
- Come on kid, pullover.
40
00:12:44,308 --> 00:12:46,480
I just wanna talk to you.
41
00:15:58,913 --> 00:16:00,042
- Over there.
42
00:16:18,872 --> 00:16:20,757
- All units,
we have an officer down
43
00:16:20,757 --> 00:16:22,173
at the Waterside Mall.
44
00:16:22,173 --> 00:16:24,100
Likely the police vehicle was stolen.
45
00:16:24,100 --> 00:16:26,794
Suspect is armed and dangerous.
46
00:20:52,107 --> 00:20:53,216
- Shit.
47
00:21:14,043 --> 00:21:15,959
- Here's the report on the mall.
48
00:21:15,959 --> 00:21:16,827
- Thank you.
49
00:21:16,827 --> 00:21:19,571
I'll get to that just as soon as I can.
50
00:21:19,571 --> 00:21:20,439
- Okay.
51
00:21:37,891 --> 00:21:39,038
- Hartman here.
52
00:21:39,038 --> 00:21:40,547
- Phil, it's Steve.
53
00:21:40,547 --> 00:21:41,926
- Steve, where are you?
54
00:21:41,926 --> 00:21:43,709
No, don't tell me.
55
00:21:43,709 --> 00:21:44,578
You're hot man.
56
00:21:44,578 --> 00:21:47,724
Everybody's been asking about
you, especially Carruthers.
57
00:21:47,724 --> 00:21:48,592
- I'll bet.
58
00:21:50,737 --> 00:21:52,666
Someone tried to hit me this morning.
59
00:21:52,666 --> 00:21:53,772
- Can't talk now.
60
00:21:53,772 --> 00:21:55,906
Call me back in a couple of hours.
61
00:21:55,906 --> 00:21:56,775
- Okay.
62
00:22:28,212 --> 00:22:31,528
- So?
- It's not my fault.
63
00:22:31,528 --> 00:22:34,177
I didn't know what I was up against.
64
00:22:34,177 --> 00:22:36,734
This guy's good, he's really good.
65
00:22:37,638 --> 00:22:39,004
I know we can take him.
66
00:22:39,004 --> 00:22:40,235
I just need some more men.
67
00:22:40,235 --> 00:22:42,643
- That's hardly the point.
68
00:22:42,643 --> 00:22:44,499
Look, this man has caused serious damage
69
00:22:44,499 --> 00:22:47,370
to me in central America
and I want him dead.
70
00:22:50,808 --> 00:22:52,737
I find your performance unacceptable.
71
00:23:08,211 --> 00:23:09,931
I'm gonna make an example of you.
72
00:23:11,388 --> 00:23:13,265
You've been with me a long time Nick
73
00:23:15,238 --> 00:23:17,609
I'll take care of Maria and the kids.
74
00:23:40,609 --> 00:23:41,565
No, no, no.
75
00:23:46,301 --> 00:23:47,242
Leave the body.
76
00:24:11,670 --> 00:24:12,817
- Thanks for the ride.
77
00:24:21,013 --> 00:24:21,881
Zak, Jim?
78
00:24:58,745 --> 00:25:00,091
Zak?
79
00:25:00,091 --> 00:25:00,960
Zak?
80
00:25:00,960 --> 00:25:01,828
Zak?
81
00:25:03,354 --> 00:25:04,222
Zak?
82
00:25:23,919 --> 00:25:25,515
- Hartman here.
83
00:25:25,515 --> 00:25:26,755
- It's me.
84
00:25:26,755 --> 00:25:28,111
- Steve, my God.
85
00:25:28,111 --> 00:25:29,289
Where are you?
86
00:25:29,289 --> 00:25:30,885
- I'm at Jim's.
87
00:25:30,885 --> 00:25:32,814
Someone's got my son.
88
00:25:32,814 --> 00:25:35,879
- Oh no, you
have to see Carruthers.
89
00:25:35,879 --> 00:25:37,704
He's carrying a ball on this one.
90
00:25:37,704 --> 00:25:38,924
Pick a place to meet.
91
00:25:41,739 --> 00:25:43,105
- Remember that place where we jumped
92
00:25:43,105 --> 00:25:44,408
those two counterfeiters.
93
00:25:45,503 --> 00:25:47,508
- Of course, what time?
94
00:25:47,508 --> 00:25:49,309
- 21:00 hours.
95
00:25:49,309 --> 00:25:51,071
- Okay, stay cool.
96
00:25:51,071 --> 00:25:52,083
Watch your back.
97
00:25:52,083 --> 00:25:54,690
I'll see you soon buddy.
We're gonna bring you in.
98
00:26:00,507 --> 00:26:04,178
- Zak, I have to go away for a few days.
99
00:26:04,178 --> 00:26:06,420
I want you to stay with
Jim while I'm gone.
100
00:26:10,139 --> 00:26:12,399
- Sure dad, if I can't go.
101
00:26:18,526 --> 00:26:19,801
- Not this time.
102
00:26:22,370 --> 00:26:23,239
- Dad
103
00:26:24,604 --> 00:26:25,472
- Yeah, Zak?
104
00:26:25,472 --> 00:26:26,341
- I love you, dad.
105
00:26:29,485 --> 00:26:31,372
- I love you too, Zak.
106
00:26:31,372 --> 00:26:32,241
I love you too.
107
00:26:56,898 --> 00:26:58,326
- Carruthers.
108
00:26:58,326 --> 00:26:59,619
- I've just heard from Parrish.
109
00:26:59,619 --> 00:27:02,507
We got a meeting with him tonight at nine.
110
00:27:02,507 --> 00:27:03,741
- Excellent.
111
00:27:05,114 --> 00:27:09,161
Oh, by the way, where is he now?
112
00:30:57,923 --> 00:30:59,785
- Where's the boy?
113
00:30:59,785 --> 00:31:01,871
- What boy?
114
00:31:03,285 --> 00:31:04,661
- Where's my son?
115
00:31:04,661 --> 00:31:05,652
- I don't know.
116
00:35:26,847 --> 00:35:28,016
- Good to see you Steve.
117
00:35:29,337 --> 00:35:31,725
- Someone kidnapped my son.
118
00:35:31,725 --> 00:35:36,396
- We know, that's what
we want to talk about.
119
00:35:36,396 --> 00:35:39,100
Zak was taken by a man named Petroli.
120
00:35:40,463 --> 00:35:43,612
He runs the guns for drugs
operation in central America.
121
00:35:43,612 --> 00:35:47,035
His was the outfit that you
tangled with down there.
122
00:35:48,554 --> 00:35:51,613
We think that Zak was
kidnapped as a reprisal.
123
00:35:53,215 --> 00:35:55,408
We want you to do one more job for us.
124
00:35:57,000 --> 00:35:59,868
You want Zak, we want Petroli.
125
00:36:02,454 --> 00:36:04,998
We're in this thing together Steve.
126
00:36:04,998 --> 00:36:08,630
You can take any one of
my agents as a backup.
127
00:36:10,295 --> 00:36:14,153
You get Zak, we find
Petroli you take him out
128
00:36:14,153 --> 00:36:15,147
you have your son.
129
00:36:19,001 --> 00:36:20,618
We'll make it worth your while.
130
00:36:28,407 --> 00:36:30,252
Don't you think you owe it to us
131
00:36:30,252 --> 00:36:32,098
for botching the central America?
132
00:36:32,098 --> 00:36:34,656
- I did my job and was left stranded.
133
00:36:35,716 --> 00:36:38,020
- Your mission was a failure.
134
00:36:38,020 --> 00:36:41,295
The ambassador and the
chopper pilot never got back.
135
00:36:41,295 --> 00:36:44,402
- The mission was never
supposed to succeed.
136
00:36:44,402 --> 00:36:47,467
- Steve, we go back a long time.
137
00:36:47,467 --> 00:36:49,212
I gave you your first assignment.
138
00:36:50,241 --> 00:36:52,340
You've always been my number one, man.
139
00:36:55,048 --> 00:36:56,761
- That was a long time ago.
140
00:36:59,417 --> 00:37:02,506
- Listen Steve, you want
Zak, we want patrolling.
141
00:37:03,932 --> 00:37:05,144
Time is running out.
142
00:37:06,372 --> 00:37:07,240
Think about it.
143
00:37:08,561 --> 00:37:10,602
- Just keep your people outta my way.
144
00:39:01,476 --> 00:39:02,655
- Fighting broke out overnight
145
00:39:02,655 --> 00:39:06,461
between rival factions along
the Israeli Syrian border.
146
00:39:06,461 --> 00:39:08,807
Initial reports claim Israeli jet fighters
147
00:39:08,807 --> 00:39:11,956
bombed a gorilla base
killing at least 49 soldiers
148
00:39:11,956 --> 00:39:13,707
and 13 civilians.
149
00:39:13,707 --> 00:39:15,616
Damage to the base said to be heavy
150
00:39:15,616 --> 00:39:17,993
and the Israeli jets are
reported to have made it back
151
00:39:17,993 --> 00:39:19,612
to their headquarters safely.
152
00:39:20,954 --> 00:39:23,060
Our government built a
crackdown on laboratory
153
00:39:23,060 --> 00:39:26,554
experiments on animals is
expected to become law today
154
00:39:26,554 --> 00:39:28,962
Animal rights activists have
been pushing for the bill
155
00:39:28,962 --> 00:39:32,152
for nine years have taken
part in mass demonstrations
156
00:39:32,152 --> 00:39:33,441
of the nation.
157
00:41:13,179 --> 00:41:14,048
- Halt.
158
00:41:36,744 --> 00:41:37,700
Don't move.
159
00:42:29,515 --> 00:42:30,887
- Jesus, you scared me.
160
00:42:38,172 --> 00:42:40,164
What's this all about Parrish?
161
00:42:40,164 --> 00:42:42,385
I thought we were supposed
to be on the same team.
162
00:42:42,385 --> 00:42:43,949
- This is what it's all about.
163
00:42:48,902 --> 00:42:53,292
He's all I've got, besides I
don't know whose team you're on
164
00:42:54,407 --> 00:42:55,471
The first time I saw you
165
00:42:55,471 --> 00:42:57,757
was right after five
guys tried to kill me.
166
00:42:58,734 --> 00:43:01,331
- I was running the surveillance detail.
167
00:43:01,331 --> 00:43:03,448
I had no idea what you were walking into
168
00:43:04,501 --> 00:43:07,055
but I wouldn't have blown
my cover even if I had.
169
00:43:08,098 --> 00:43:11,751
I'm sorry about your son.
What are you gonna do?
170
00:43:13,009 --> 00:43:15,449
- I'm gonna find my son
171
00:43:15,449 --> 00:43:18,320
and I don't care what I
have to do to get him back.
172
00:43:21,935 --> 00:43:24,771
- Look, word at the agency is
173
00:43:24,771 --> 00:43:27,680
Petroli operates out of an
abandoned cement factory
174
00:43:27,680 --> 00:43:29,028
just outside of town.
175
00:43:30,266 --> 00:43:33,081
What do you say we go there
together and check it out.
176
00:43:35,042 --> 00:43:37,902
By the way, do you mind if I get dressed?
177
00:43:59,288 --> 00:44:00,156
Oh, what?
178
00:44:58,810 --> 00:44:59,967
Morning Bill
179
00:44:59,967 --> 00:45:02,014
- Morning Teri.
180
00:45:02,014 --> 00:45:03,568
- Is Carruthers in?
181
00:45:03,568 --> 00:45:04,454
- Yeah, he is down at level three.
182
00:45:04,454 --> 00:45:06,258
Someone broke in last night.
183
00:45:06,258 --> 00:45:07,662
- I know.
184
00:45:53,910 --> 00:45:55,550
See Carruthers.
185
00:46:02,502 --> 00:46:04,778
- It's just gonna be nap time again, Zak.
186
00:46:12,036 --> 00:46:17,018
- There's been a change of
plans, I'm taking the boy.
187
00:46:17,018 --> 00:46:19,278
- Whatever you say, honey.
188
00:47:17,201 --> 00:47:19,620
- Tell Carruthers I need
another shipment of arms.
189
00:47:19,620 --> 00:47:23,708
My central American friends
are getting impatient.
190
00:47:23,708 --> 00:47:26,002
- Just sell the dope
from the last shipment.
191
00:47:27,201 --> 00:47:28,775
Carruthers wants cash.
192
00:47:28,775 --> 00:47:30,193
- I'll have it soon.
193
00:47:30,193 --> 00:47:33,405
Moving this kind of volume
isn't easy you know.
194
00:47:33,405 --> 00:47:34,813
- You're breaking my heart.
195
00:47:36,617 --> 00:47:39,119
The agency needs money.
196
00:47:39,119 --> 00:47:41,830
- If our friends don't
get some ammunition soon
197
00:47:41,830 --> 00:47:45,198
the whole scam could be
over in a matter of weeks.
198
00:47:45,198 --> 00:47:47,933
- You've got two tons of
hardware ready to move.
199
00:47:49,254 --> 00:47:52,518
You pay half of what you owe, we'll talk
200
00:47:57,064 --> 00:47:57,933
- Done.
201
00:48:00,755 --> 00:48:03,365
Tell Leo he'll have
his shipment by Monday.
202
00:48:09,827 --> 00:48:11,909
- What the hell is this all about?
203
00:48:14,167 --> 00:48:18,422
- Poor Mr. Hartman, you really
don't understand do you?
204
00:48:24,446 --> 00:48:26,177
I know you've been
running an investigation
205
00:48:26,177 --> 00:48:27,483
into my activities.
206
00:48:28,846 --> 00:48:31,182
Mr. Carruthers has given you to me
207
00:48:31,182 --> 00:48:33,917
so that we may find out
everything you know.
208
00:48:34,800 --> 00:48:36,385
- Fuck you.
209
00:48:36,385 --> 00:48:38,098
- Find out what he knows.
210
00:48:45,258 --> 00:48:46,833
- That's the last of it.
211
00:48:46,833 --> 00:48:49,481
- That's good girls,
that's enough for today.
212
00:48:49,481 --> 00:48:51,549
Have a good weekend.
213
00:48:53,350 --> 00:48:54,747
Don't worry.
214
00:48:54,747 --> 00:48:55,897
We'll handle it.
215
00:48:58,678 --> 00:49:00,162
Strat and I are going out.
216
00:49:01,139 --> 00:49:03,498
You three, finish loading up the van.
217
00:49:04,696 --> 00:49:05,843
Keep your eyes opened.
218
00:50:19,758 --> 00:50:21,408
- Hartman, Hartman.
219
00:50:26,378 --> 00:50:27,999
Shh.
220
00:50:27,999 --> 00:50:29,136
- It's Carruthers.
221
00:50:32,741 --> 00:50:34,349
He's behind the whole thing.
222
00:50:36,619 --> 00:50:37,592
He's got your son.
223
00:50:39,424 --> 00:50:40,467
- I figured as much.
224
00:50:42,771 --> 00:50:44,304
Just rest.
225
00:50:44,304 --> 00:50:45,173
Don't talk.
226
00:50:47,234 --> 00:50:48,238
- Sorry Steve.
227
00:50:50,592 --> 00:50:52,069
I'm really sorry.
228
00:50:53,160 --> 00:50:54,203
- It's okay.
229
00:50:55,878 --> 00:50:57,425
- Steve.
- Yeah?
230
00:50:59,549 --> 00:51:01,571
- Get this son of a bitch.
231
00:51:03,074 --> 00:51:04,985
- You can count on it.
232
00:51:52,567 --> 00:51:53,436
- Damn.
233
00:52:19,785 --> 00:52:20,654
- Keys.
234
00:52:29,336 --> 00:52:31,745
I've got a surprise for you.
235
00:52:34,726 --> 00:52:36,093
- Dad.
236
00:52:36,093 --> 00:52:37,295
- Zak.
237
00:52:40,994 --> 00:52:45,058
Thanks, where did you find him?
238
00:52:45,058 --> 00:52:46,374
- I was at the agency.
239
00:52:46,374 --> 00:52:49,054
- Right down the hall
from my office actually.
240
00:52:49,054 --> 00:52:50,701
- That means we better
get out of here fast.
241
00:52:50,701 --> 00:52:52,599
- That's right, they
could be here in a minute.
242
00:52:52,599 --> 00:52:54,542
Let me just go grab some things.
243
00:52:58,021 --> 00:52:59,325
- I don't see anyone dad.
244
00:53:03,047 --> 00:53:03,916
- Let's go.
245
00:53:11,065 --> 00:53:15,914
- I want every man back
here and working on this.
246
00:53:15,914 --> 00:53:18,430
I want every man back
here working on this.
247
00:53:20,106 --> 00:53:21,975
I want him found tonight.
248
00:53:32,431 --> 00:53:33,648
- Time for bed huh?
249
00:54:00,365 --> 00:54:01,720
- Dad.
- Yeah?
250
00:54:01,720 --> 00:54:03,587
- Can you tell me about that place again.
251
00:54:03,587 --> 00:54:04,455
- That place?
252
00:54:05,995 --> 00:54:08,425
Well, when we get out of here
253
00:54:08,425 --> 00:54:10,928
I'm gonna take you to a
place that's real pretty
254
00:54:11,979 --> 00:54:15,797
the sun, swimming pools, ah-huh.
255
00:54:15,797 --> 00:54:17,132
Okay?
256
00:54:17,132 --> 00:54:19,061
Have nothing but good times right?
257
00:54:19,061 --> 00:54:21,104
Just you and me, all right?
258
00:54:21,104 --> 00:54:23,391
You get some sleep, tomorrow
we're gonna have a big day.
259
00:54:25,134 --> 00:54:26,073
- I love you, dad.
260
00:54:28,377 --> 00:54:33,591
- I love you too.
261
00:54:46,067 --> 00:54:47,057
- Pretty swell kid.
262
00:54:53,366 --> 00:54:54,234
- The best.
263
00:54:58,433 --> 00:55:00,397
- You two are pretty close, aren't you?
264
00:55:02,396 --> 00:55:04,745
- Like I said, it's just the two of us.
265
00:55:12,604 --> 00:55:14,950
- Is there room in your
life for anyone else?
266
00:55:17,081 --> 00:55:18,693
- I don't know.
267
00:55:18,693 --> 00:55:20,362
I never really thought about it.
268
00:55:24,772 --> 00:55:26,131
- I'd like to find out.
269
00:57:20,190 --> 00:57:21,389
Steve wake up, wake up.
270
00:57:39,876 --> 00:57:41,179
- What?
271
00:57:41,179 --> 00:57:43,536
- We've got some bad news.
272
00:57:43,536 --> 00:57:48,750
I heard from Petroli, Parrish was there.
273
00:57:50,251 --> 00:57:55,144
He shot the place up and
he stole Petroli's van.
274
00:58:01,387 --> 00:58:03,806
- The sooner Petroli
and all his men are dead
275
00:58:03,806 --> 00:58:05,154
the better for us.
276
00:58:16,861 --> 00:58:18,585
What's the bad news?
277
00:58:19,718 --> 00:58:22,231
- All the cash of our
final payment from him
278
00:58:23,347 --> 00:58:24,806
it's in the back of the van.
279
00:58:36,595 --> 00:58:39,133
- You get your ass outta that whore house
280
00:58:39,133 --> 00:58:41,782
and you get over here.
Parrish paid us a visit.
281
00:58:41,782 --> 00:58:43,687
He's got the van, the van!
282
00:58:45,608 --> 00:58:46,693
You call Carruthers
283
00:58:46,693 --> 00:58:48,956
and you get everybody out on the street.
284
00:58:48,956 --> 00:58:52,668
I want that chicken shit
bastard and you get my van back.
285
00:58:53,868 --> 00:58:54,736
Dammit.
286
00:58:58,130 --> 00:58:58,999
Fuck!
287
00:59:42,640 --> 00:59:44,552
- Hey, get outta here.
288
00:59:56,627 --> 00:59:57,496
- Come on.
289
01:00:16,289 --> 01:00:17,157
- Ready?
290
01:00:17,157 --> 01:00:18,026
Let's go.
291
01:00:23,655 --> 01:00:25,487
I'll get the van, stay here.
292
01:00:53,537 --> 01:00:54,406
Come on.
293
01:00:55,875 --> 01:00:56,744
- Teri.
294
01:01:15,273 --> 01:01:16,141
- Go, go!
295
01:01:33,273 --> 01:01:34,142
- Shit.
296
01:01:38,664 --> 01:01:39,532
Shit.
297
01:02:42,978 --> 01:02:45,435
- Pull the pin and
throw it out the window.
298
01:02:47,017 --> 01:02:48,601
- Now?
299
01:02:48,601 --> 01:02:50,136
- Now.
300
01:03:23,680 --> 01:03:24,995
- Grenade.
301
01:03:24,995 --> 01:03:27,517
- Come on, get it off me, get
it off, open the fucking door.
302
01:03:57,639 --> 01:03:58,508
- Out.
303
01:03:58,508 --> 01:03:59,514
- Yes sir.
304
01:04:09,036 --> 01:04:11,135
- I gave the boy back to his father.
305
01:04:12,800 --> 01:04:14,826
You have nothing on him now.
306
01:04:22,998 --> 01:04:24,127
- Oh, but we do.
307
01:04:25,344 --> 01:04:26,379
Now we have you.
308
01:05:00,410 --> 01:05:02,840
- Steve Parrish.
309
01:05:02,840 --> 01:05:03,708
- Scott.
310
01:05:17,698 --> 01:05:20,316
- I got all the dynamites you asked for
311
01:05:20,316 --> 01:05:21,953
full detonating system.
312
01:05:21,953 --> 01:05:24,799
Once activated, it'll set
everything off in sequence
313
01:05:24,799 --> 01:05:26,103
standard stuff Steve.
314
01:05:26,103 --> 01:05:27,409
I got a dozen of these.
315
01:05:29,721 --> 01:05:30,808
Case of grenades.
316
01:05:32,015 --> 01:05:34,375
You're lucky, these are
getting hard to come by.
317
01:05:59,004 --> 01:06:01,785
- Can I have the bed pen please?
318
01:06:02,910 --> 01:06:03,779
- Sure.
319
01:06:11,450 --> 01:06:13,483
- Do you mind waiting outside.
320
01:06:26,663 --> 01:06:27,532
Okay.
321
01:06:33,864 --> 01:06:35,515
It's under the bed.
322
01:07:05,431 --> 01:07:06,484
- Hey Mister.
323
01:07:06,484 --> 01:07:07,395
- What is it?
324
01:07:08,476 --> 01:07:09,422
- My dad says he'll shoot you
325
01:07:09,422 --> 01:07:12,462
if you don't deliver a
message to Carruthers for us.
326
01:07:17,162 --> 01:07:18,468
- What's the message?
327
01:07:30,279 --> 01:07:32,834
- Now gimme your gun, really careful.
328
01:07:40,296 --> 01:07:41,165
Goodbye.
329
01:08:05,971 --> 01:08:07,045
- Come in.
330
01:08:07,045 --> 01:08:10,069
- I assume you had a good
reason for asking me here today.
331
01:08:10,069 --> 01:08:13,113
- Parrish has become a serious problem.
332
01:08:13,113 --> 01:08:15,407
- So tell me something I don't know.
333
01:08:15,407 --> 01:08:17,795
- I think we should work together on this.
334
01:08:17,795 --> 01:08:19,776
- Why the hell should I work with you?
335
01:08:22,811 --> 01:08:26,898
- Parrish wrote this number on
the head of one of my agents.
336
01:08:26,898 --> 01:08:27,798
- So?
337
01:08:44,958 --> 01:08:46,480
- This is Parrish.
338
01:08:46,480 --> 01:08:48,545
I'm at 195 Hoover Boulevard.
339
01:08:48,545 --> 01:08:49,619
- That's my warehouse.
340
01:08:49,619 --> 01:08:50,860
- I'm through running.
341
01:08:50,860 --> 01:08:52,914
- It's my goddamn warehouse.
342
01:08:52,914 --> 01:08:53,803
- Bring Teri.
343
01:08:53,803 --> 01:08:55,729
- It's my fucking warehouse.
344
01:08:55,729 --> 01:08:57,241
- Don't make me wait.
345
01:09:32,005 --> 01:09:32,873
- Yeah, come in.
346
01:09:40,242 --> 01:09:42,852
I want you to go over
to Petroli's warehouse.
347
01:09:44,538 --> 01:09:49,640
I want to be sure Parrish
is dead, handle it.
348
01:09:51,159 --> 01:09:52,359
- I'll take care of it.
349
01:10:03,912 --> 01:10:05,104
- Send Winston in.
350
01:10:17,144 --> 01:10:21,860
I want you to take care of
Teri, but do it quietly.
351
01:10:26,309 --> 01:10:27,730
- My pleasure.
352
01:10:33,577 --> 01:10:36,062
- Dad, what's this stuff in these boxes?
353
01:10:38,108 --> 01:10:40,900
- That's what we're going
to use to fight back with.
354
01:11:16,109 --> 01:11:17,621
- You've got exactly five seconds
355
01:11:17,621 --> 01:11:19,602
to put the gun down and get outta here
356
01:12:54,022 --> 01:12:55,667
- Carruthers speaking,
357
01:12:55,667 --> 01:12:57,711
I'm not available to come
to the phone right now
358
01:12:57,711 --> 01:13:01,454
but I will be checking
in from time to time
359
01:13:01,454 --> 01:13:03,667
long distance.
360
01:13:03,667 --> 01:13:05,072
Adios.
361
01:14:40,446 --> 01:14:41,314
- You ready?
362
01:14:41,314 --> 01:14:42,618
- Yeah.
- Okay.
363
01:14:44,245 --> 01:14:45,216
Go.
364
01:16:55,569 --> 01:16:56,438
- Parrish.
365
01:17:01,438 --> 01:17:02,915
What do you want?
366
01:17:04,223 --> 01:17:08,394
- Hey fat man, see anything
that belongs to you?
367
01:17:10,634 --> 01:17:13,937
- That son of a bitch has got my dope.
368
01:17:15,509 --> 01:17:18,780
Come on Parrish, what do you want?
369
01:17:18,780 --> 01:17:20,344
- I want the girl.
370
01:17:23,390 --> 01:17:26,649
- You give me the coke,
I'll give you the girl.
371
01:17:34,824 --> 01:17:35,693
Goddammit.
372
01:17:37,740 --> 01:17:40,764
You crazy son of a bitch.
373
01:17:40,764 --> 01:17:42,214
Come on.
374
01:17:42,214 --> 01:17:43,531
Give me the dope.
375
01:17:46,766 --> 01:17:47,959
That crazy bastard.
376
01:17:47,959 --> 01:17:49,638
You chicken shit son of a bitch.
377
01:17:51,831 --> 01:17:53,895
- I told you I want the girl.
378
01:17:55,300 --> 01:17:56,752
- Come on, give me my dope.
379
01:18:02,328 --> 01:18:03,196
Motherfucker.
380
01:18:04,976 --> 01:18:08,049
Look, I don't have the girl.
381
01:18:08,049 --> 01:18:10,933
Give me the coke and I'll let you go.
382
01:18:15,076 --> 01:18:15,944
- No deal.
383
01:18:17,008 --> 01:18:18,360
- Parrish.
384
01:18:25,635 --> 01:18:26,504
My money!
385
01:18:28,448 --> 01:18:30,305
Dammit, get him.
386
01:18:30,305 --> 01:18:31,305
Get him.
387
01:18:31,305 --> 01:18:33,564
Come on, move, move, move.
388
01:18:35,886 --> 01:18:36,907
Dammit, come on.
389
01:18:42,088 --> 01:18:43,913
Crazy son of a bitch.
390
01:18:52,573 --> 01:18:53,441
Goddammit.
391
01:19:00,062 --> 01:19:01,713
That crazy bastard.
392
01:19:02,836 --> 01:19:04,314
Come on, get him.
393
01:19:06,862 --> 01:19:09,469
Get that son of a bitch, move.
394
01:19:38,577 --> 01:19:39,446
Get him.
395
01:26:09,291 --> 01:26:10,639
- Parrish.
396
01:26:35,392 --> 01:26:36,260
Parrish.
397
01:28:26,239 --> 01:28:28,452
- There he is, over there.
398
01:33:32,914 --> 01:33:36,046
- Steve, Steve be reasonable.
399
01:33:39,546 --> 01:33:42,080
There's plenty of money for both of us
400
01:33:42,080 --> 01:33:43,592
and there's more in Columbia.
401
01:33:47,043 --> 01:33:47,979
Steve, Steve.
402
01:33:49,754 --> 01:33:51,662
I'm sorry about Teri.
403
01:33:51,662 --> 01:33:53,263
It wasn't supposed to happen.
404
01:33:53,263 --> 01:33:55,609
Things just got outta hand.
405
01:33:59,931 --> 01:34:01,495
Steve, talk to me.
406
01:35:44,608 --> 01:35:45,476
Oh, Steve.
407
01:35:48,517 --> 01:35:52,395
Doesn't have to end this way Steve.
408
01:35:52,395 --> 01:35:53,663
You can be rich.
409
01:35:56,892 --> 01:35:59,756
You can have anything
you want Steve, anything.
410
01:36:20,196 --> 01:36:22,803
- You made it dad, you made it.
411
01:36:22,803 --> 01:36:26,501
- Yeah, I'm finally home.
27516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.