Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,554 --> 00:00:02,250
The warrant.
2
00:00:02,300 --> 00:00:04,658
Oh, this is just surface,
squeezy clean and perfect.
3
00:00:04,700 --> 00:00:07,418
And what we're looking for
is in here somewhere.
4
00:00:07,460 --> 00:00:09,341
We found these in a hidden
safe in his workplace.
5
00:00:09,365 --> 00:00:11,365
Hadi Mansour?
6
00:00:11,390 --> 00:00:13,390
Here, you and Kamal.
7
00:00:13,615 --> 00:00:16,215
Here, you and Kamal and Sana.
8
00:00:16,274 --> 00:00:18,274
I've got nothing to say about it.
9
00:00:18,300 --> 00:00:20,458
This Hadi Mansour is not
giving up anything.
10
00:00:20,500 --> 00:00:22,458
So, right now, Fionn Brannigan
11
00:00:22,500 --> 00:00:24,218
is all we've got
to stop this bomb.
12
00:00:24,260 --> 00:00:26,738
I don't have you down
as a class of terrorist, Fionn.
13
00:00:26,780 --> 00:00:28,338
I think you lay down with dogs
14
00:00:28,380 --> 00:00:30,178
and got up with more
than you can handle.
15
00:00:30,220 --> 00:00:31,778
If they find this other thing,
16
00:00:31,820 --> 00:00:33,220
I go to jail
for a really long time.
17
00:00:33,260 --> 00:00:34,700
I need you to destroy it.
18
00:00:36,060 --> 00:00:38,778
They caught me, the guards.
19
00:00:38,820 --> 00:00:41,418
It's a declaration of trust.
20
00:00:41,460 --> 00:00:45,097
And I need you
to get me out of here unseen.
21
00:00:45,098 --> 00:00:48,378
- Siobhan... The hard drive.
- They didn't get it.
22
00:00:48,420 --> 00:00:51,218
They've done it, James.
They've suspended my licence.
23
00:00:51,260 --> 00:00:52,778
Hey, they're just
following protocol.
24
00:00:52,820 --> 00:00:54,618
I have an ear I can bend.
25
00:00:54,660 --> 00:00:57,578
I think I might have
put you in danger.
26
00:00:57,620 --> 00:00:59,618
- What sort of danger?
- He's here, Emer.
27
00:00:59,660 --> 00:01:01,098
He's handing himself in.
28
00:01:01,140 --> 00:01:03,940
Something's not right.
He's not here.
29
00:01:16,500 --> 00:01:18,378
He was going to take a deal?
30
00:01:18,420 --> 00:01:20,778
It's what the sister says.
You can ask for yourself.
31
00:01:20,820 --> 00:01:23,318
She's still here.
What do you think he has?
32
00:01:23,360 --> 00:01:24,497
We think he's laundering
33
00:01:24,498 --> 00:01:25,796
and crossed paths
somehow with the bombers.
34
00:01:25,820 --> 00:01:27,938
We think he wants
to give us that connection.
35
00:01:27,980 --> 00:01:29,458
Does it look like
someone got to him
36
00:01:29,500 --> 00:01:31,697
or he changed his mind and run?
37
00:01:31,698 --> 00:01:33,018
No sign of foul play.
38
00:01:33,060 --> 00:01:34,898
No one entered the airport
who wasn't already
39
00:01:34,940 --> 00:01:36,898
on a passenger or staff list.
40
00:01:36,940 --> 00:01:39,458
Most likely, he went over the
fence. We're looking at that.
41
00:01:39,500 --> 00:01:41,818
Can I take your bag?
42
00:01:41,860 --> 00:01:44,018
What about outbound flights?
43
00:01:44,060 --> 00:01:47,178
Well, two in the time frame.
One to Charleroi.
44
00:01:47,220 --> 00:01:49,258
We had it searched
on landing, nothing.
45
00:01:49,300 --> 00:01:51,658
And the other is a private
plane to Tangiers.
46
00:01:51,700 --> 00:01:53,378
Where he could
get beyond extradition.
47
00:01:53,420 --> 00:01:55,298
Yeah. Yeah, this is
where he was last seen.
48
00:01:55,340 --> 00:01:58,780
His sister left him there to get
her husband and the police.
49
00:02:00,500 --> 00:02:03,058
Any crew here that worked
for any of his companies?
50
00:02:03,100 --> 00:02:04,618
Could have helped him get out?
51
00:02:04,660 --> 00:02:06,178
Vince is on that.
52
00:02:06,220 --> 00:02:07,676
And the contact list
his sister gave us.
53
00:02:07,700 --> 00:02:09,658
Follow me.
54
00:02:09,700 --> 00:02:12,498
What about the pilot
that brought him here?
55
00:02:12,540 --> 00:02:15,378
Admitted to smuggling him
on the cargo plane.
56
00:02:15,420 --> 00:02:17,418
Says he was threatened
with his job if he didn't.
57
00:02:17,460 --> 00:02:19,538
Ha! He'll be losing
a lot more than that now.
58
00:02:19,580 --> 00:02:21,498
We think he had help
getting to the airport.
59
00:02:21,540 --> 00:02:23,058
We're tracing that car.
60
00:02:23,100 --> 00:02:25,778
This is what I want to show you.
61
00:02:25,820 --> 00:02:27,778
The fence wire is pushed down.
62
00:02:27,820 --> 00:02:31,378
Hard to tell if it's even recent
and nowhere to lift a print.
63
00:02:31,420 --> 00:02:33,036
But he definitely
could have gone over it.
64
00:02:33,060 --> 00:02:34,858
If you come out of the hangar,
65
00:02:34,900 --> 00:02:36,458
it's the first place
you'd try to hop.
66
00:02:36,500 --> 00:02:38,058
Good blind spot.
67
00:02:38,100 --> 00:02:39,940
Yeah, and the camera
is facing outwards.
68
00:02:40,180 --> 00:02:41,676
Yes, set up to get people
breaking in, not out.
69
00:02:41,700 --> 00:02:44,618
Also in his favour.
70
00:02:44,660 --> 00:02:47,018
He could be out
there now running?
71
00:02:47,060 --> 00:02:49,420
We have search parties
and road checks for miles.
72
00:03:19,170 --> 00:03:22,970
Episode 4
73
00:03:31,780 --> 00:03:33,040
Nothing yet.
74
00:03:35,340 --> 00:03:38,784
Mrs. Melnick.
This is Detective Sergeant Emer Berry
75
00:03:38,785 --> 00:03:40,338
from Ireland's
Criminal Assets Bureau.
76
00:03:40,380 --> 00:03:43,819
Why are CAB here?
We're looking for my brother.
77
00:03:43,820 --> 00:03:48,222
Yeah, Well, CAB got the information
that can help us do that.
78
00:03:50,180 --> 00:03:53,640
Why did he come here to you,
Mrs Melnick?
79
00:03:55,660 --> 00:03:57,740
He wasn't making much sense.
80
00:03:58,780 --> 00:04:01,178
He... Hmm...
81
00:04:01,220 --> 00:04:03,458
He said he was in danger
82
00:04:03,500 --> 00:04:05,699
and it would be safer for him
83
00:04:05,700 --> 00:04:08,538
to talk to the police
and leave me out of it.
84
00:04:08,580 --> 00:04:10,264
He was coked to the gills.
85
00:04:10,265 --> 00:04:12,059
I thought it was
mostly paranoia.
86
00:04:12,060 --> 00:04:15,499
Did he gave you any indication
what he wanted to tell us?
87
00:04:15,500 --> 00:04:17,990
No. No idea.
88
00:04:20,980 --> 00:04:24,378
I'd like to ask you again.
89
00:04:24,420 --> 00:04:29,820
Are you sure your brother
didn't know Sana Retz?
90
00:04:29,860 --> 00:04:32,180
He may have met her,
I don't remember.
91
00:04:33,940 --> 00:04:36,018
The last time Fionn
was here was when?
92
00:04:36,060 --> 00:04:38,058
Two months.
93
00:04:38,100 --> 00:04:39,938
Sana was in my employment then
94
00:04:39,980 --> 00:04:42,498
but I don't remember
them meeting.
95
00:04:42,540 --> 00:04:45,738
He came to my office for lunch.
Maybe then, but...
96
00:04:45,780 --> 00:04:47,458
Why?
97
00:04:47,500 --> 00:04:49,898
He owns the apartment
where she was murdered.
98
00:04:49,940 --> 00:04:51,498
What?
99
00:04:51,540 --> 00:04:53,578
Wait, Fionn own the apartment?
100
00:04:53,620 --> 00:04:55,978
I thought it was this dealer...
101
00:04:56,020 --> 00:04:58,338
Darren Reid fronted the purchase
102
00:04:58,380 --> 00:04:59,858
for your brother.
103
00:04:59,900 --> 00:05:02,418
Wait, that's...
104
00:05:02,460 --> 00:05:04,658
That's where the bomb was...
105
00:05:04,700 --> 00:05:09,077
Fionn, he wouldn't have
any involvement in this.
106
00:05:09,078 --> 00:05:10,078
No.
107
00:05:10,620 --> 00:05:13,298
How often
does he come to Antwerp?
108
00:05:13,340 --> 00:05:15,658
A couple of times a year.
109
00:05:15,700 --> 00:05:17,458
That's how often we see him.
110
00:05:17,500 --> 00:05:19,940
It's not the same as how often
he's here, I suppose.
111
00:05:20,180 --> 00:05:22,818
You didn't know he had
acquired property here?
112
00:05:22,860 --> 00:05:26,418
No. He'd know
I wouldn't be pleased.
113
00:05:26,460 --> 00:05:29,578
A Look, it doesn't surprise me
that Fionn is on CAB's radar,
114
00:05:29,620 --> 00:05:32,058
but this...
115
00:05:32,100 --> 00:05:35,938
this sounds like
what he was running from.
116
00:05:35,980 --> 00:05:37,418
He was really scared.
117
00:05:37,460 --> 00:05:38,178
Please, just find him.
118
00:05:38,220 --> 00:05:41,340
Well, that's what
we're trying to do. Thank you!
119
00:06:03,220 --> 00:06:06,298
You think
she's telling us everything?
120
00:06:06,340 --> 00:06:11,100
Her employee at the apartment,
her brother owns it.
121
00:06:11,540 --> 00:06:13,938
She's been fully cooperating.
122
00:06:13,980 --> 00:06:16,320
And background checks
threw nothing up.
123
00:06:18,340 --> 00:06:21,680
There is, however,
a line of enquiry into him.
124
00:06:21,700 --> 00:06:24,858
James Melnick's law firm
represented a company
125
00:06:24,900 --> 00:06:28,420
accused of shipping illegal
chemicals to Syria.
126
00:06:28,620 --> 00:06:32,918
Isopropanol. Used in the
production of sarin nerve gas.
127
00:06:32,960 --> 00:06:35,239
And the company
had no export licence.
128
00:06:35,240 --> 00:06:36,838
He lost the case
129
00:06:36,880 --> 00:06:39,518
and appears to have had no
contact with the company since.
130
00:06:39,560 --> 00:06:41,958
That was seven
or eight years ago.
131
00:06:42,780 --> 00:06:44,340
Yes?
132
00:06:48,420 --> 00:06:50,498
Oke.
133
00:06:50,540 --> 00:06:53,618
Plane to Tangiers just landed.
Four passengers.
134
00:06:53,660 --> 00:06:57,618
One pilot, one crew.
They're all females.
135
00:06:57,843 --> 00:06:58,859
Damn't
136
00:06:58,860 --> 00:07:01,138
I want a fucking cigarette.
137
00:07:01,180 --> 00:07:02,980
You smoke?
138
00:07:04,020 --> 00:07:06,338
Trying to quit.
Got a patch.
139
00:07:06,380 --> 00:07:09,298
Yeah. You're very calm.
140
00:07:09,340 --> 00:07:13,058
I cheat. Got one
over here as well.
141
00:07:14,020 --> 00:07:15,418
Do you have a spare?
142
00:07:15,460 --> 00:07:16,820
Sure do.
143
00:07:17,860 --> 00:07:19,418
Oh, thank you!
144
00:07:19,460 --> 00:07:21,258
I've got gum too.
145
00:07:21,300 --> 00:07:25,297
So maybe Fionn Brannigan
changed his mind. I wonder why.
146
00:07:25,298 --> 00:07:26,596
I just don't want
to hear that more people
147
00:07:26,620 --> 00:07:29,340
have been blown up
before we find him.
148
00:07:29,420 --> 00:07:30,940
Yeah.
149
00:07:45,900 --> 00:07:49,220
Been looking to that apartment
on the news all week.
150
00:07:50,000 --> 00:07:52,340
It was owned by your brother.
151
00:07:54,820 --> 00:07:57,658
And how... how did he get
himself mixed up
152
00:07:57,700 --> 00:08:00,080
with people who blow people up?
153
00:08:01,140 --> 00:08:03,060
You don't get?
154
00:08:04,380 --> 00:08:06,578
How does Sana fit
into all of this?
155
00:08:06,620 --> 00:08:09,379
Hmm? Ah! Pretty girl.
156
00:08:09,380 --> 00:08:11,618
Catches his eye. Drugs?
157
00:08:11,660 --> 00:08:13,880
He might be dead.
158
00:08:15,020 --> 00:08:16,978
No...
159
00:08:17,020 --> 00:08:19,500
No, he scrapes his way
out of everything.
160
00:08:20,380 --> 00:08:22,378
I'm sure he knows
plenty of shady people
161
00:08:22,420 --> 00:08:23,778
who can help him run.
162
00:08:23,820 --> 00:08:25,778
Plus he knows the airport.
163
00:08:25,820 --> 00:08:28,578
If he was oke, he would've
called me or Siobhan by now.
164
00:08:28,620 --> 00:08:30,740
It's only been a few hours.
165
00:08:33,580 --> 00:08:35,740
I should have made him
come with me.
166
00:08:38,120 --> 00:08:40,180
The state he was in.
167
00:08:41,860 --> 00:08:44,700
No... Hey...
168
00:08:52,620 --> 00:08:54,140
He'll be back.
169
00:08:58,500 --> 00:09:01,800
He'll be back to give us plenty
more sleepless nights.
170
00:09:04,380 --> 00:09:06,400
I'd take them.
171
00:09:11,425 --> 00:09:14,525
You found something!
It better be good.
172
00:09:14,550 --> 00:09:16,550
- We really need a break in this case.
- Yes, Boss.
173
00:09:16,875 --> 00:09:22,974
Hadi Mansour did in fact meet Kamal
at the Virtual University of Hazezer...
174
00:09:22,975 --> 00:09:24,675
during the Arab Spring.
175
00:09:25,300 --> 00:09:28,925
- How did you find out?
- He told us everything.
176
00:09:30,575 --> 00:09:32,474
- Good job, Vince.
- Yes
177
00:09:32,475 --> 00:09:36,474
He also gave us access to his phone,
and that's not the best part...
178
00:09:36,475 --> 00:09:38,574
Hadi, Kamal, and some
of their other friends..
179
00:09:38,575 --> 00:09:42,975
Use VPNs to access an encrypted platform
on the dark web.
180
00:09:43,475 --> 00:09:46,674
They don't use it to read poems
to each other, Boss.
181
00:09:46,675 --> 00:09:49,675
It's a cell, I'm sure of it.
182
00:09:51,025 --> 00:09:52,825
Do we know who they are?
183
00:09:52,850 --> 00:09:56,850
Within 24 hours, we'll know where in Antwerp
everyone on that platform is located.
184
00:09:56,875 --> 00:09:58,775
He's still in three, right?
185
00:09:59,730 --> 00:10:01,100
Yes.
186
00:10:26,625 --> 00:10:28,825
Isn't it bit early for Salah?
187
00:10:31,250 --> 00:10:32,850
Mecca is the other way.
188
00:10:33,575 --> 00:10:35,375
And by the way, I'm an atheust.
189
00:10:37,700 --> 00:10:39,297
I was just thinking things over.
190
00:10:40,825 --> 00:10:43,125
Come on, get up
191
00:10:45,150 --> 00:10:46,955
Ask me whatever you want,
192
00:10:47,175 --> 00:10:49,975
I'll tell you everything you want to know.
193
00:10:51,260 --> 00:10:52,418
What the fuck!
194
00:10:53,660 --> 00:10:54,720
Hey!
195
00:10:54,745 --> 00:10:58,145
What were you thinking?
That's not how we do things here.
196
00:10:58,170 --> 00:11:01,570
He walked into a door,
look what we got out of it.
197
00:11:01,595 --> 00:11:05,795
And maybe all of it is bullshit,
but now I have to go and raid homes.
198
00:11:05,820 --> 00:11:08,720
Do you think that they will still want
to cooperate now?
199
00:11:08,745 --> 00:11:13,145
Everthing that we've buit up
with their community is gone now.
200
00:11:13,370 --> 00:11:15,270
Congratulations, well done.
201
00:11:15,295 --> 00:11:17,995
Just get your stuff and go home.
202
00:11:19,002 --> 00:11:22,602
I will report this,
Upstairs won't like it.
203
00:11:28,927 --> 00:11:30,827
Stop him.
204
00:11:31,352 --> 00:11:32,852
Stop him.
205
00:11:39,377 --> 00:11:41,477
What are you doing?
206
00:11:44,902 --> 00:11:47,702
I didn't do anything.
207
00:11:51,417 --> 00:11:53,117
Sir...
208
00:11:59,642 --> 00:12:05,342
The first suspects have been arrested
after the bomb attack in Antwerp.
209
00:12:05,347 --> 00:12:09,367
The police are focusing their investigation
on the Muslim community.
210
00:12:09,392 --> 00:12:14,892
This has lead to an unprecedented increase
in tension and fear within the community.
211
00:12:14,917 --> 00:12:17,317
The police are intensifying their search.
212
00:12:17,342 --> 00:12:21,442
The mosque in the city centre has been
defaced with anti-immigration slogan,
213
00:12:21,467 --> 00:12:25,166
Muslim-owned shops, schools and
community centres have been vandalised.
214
00:12:25,167 --> 00:12:29,892
Muslims are being verbally abused
and their windows have been smashed.
215
00:12:29,917 --> 00:12:36,016
The police are asking anyone with more
information to call their anonymous tip line,
216
00:12:36,017 --> 00:12:38,317
using this phone number.
217
00:13:06,140 --> 00:13:07,778
- Yes?
- I have an appointment.
218
00:13:07,820 --> 00:13:09,540
I phoned earlier. Thank you!
219
00:13:12,780 --> 00:13:14,778
This Irish police again.
220
00:13:14,820 --> 00:13:18,618
What? You fell out
with your Belgian partner?
221
00:13:22,660 --> 00:13:26,477
How would I verify if these
come from the same source?
222
00:13:26,478 --> 00:13:29,000
Read the accompanying paperwork.
223
00:13:32,220 --> 00:13:33,938
They're from the same mine.
224
00:13:33,980 --> 00:13:35,618
You can tell, just like that?
225
00:13:35,660 --> 00:13:38,498
Hmm... Blue.
226
00:13:38,540 --> 00:13:41,538
Both exposed to boron
during formation.
227
00:13:41,580 --> 00:13:43,618
Rare.
228
00:13:43,660 --> 00:13:45,218
Expensive.
229
00:13:45,260 --> 00:13:47,818
And they have
the same shaped atoms.
230
00:13:47,860 --> 00:13:51,098
Expressed
in their outward shape.
231
00:13:51,140 --> 00:13:53,457
Round now because the edges
are worn, but look.
232
00:13:53,458 --> 00:13:55,338
Twelve faces.
233
00:13:56,740 --> 00:13:59,858
Everything comes
to the surface eventually.
234
00:13:59,900 --> 00:14:02,557
To answer your question,
it is highly unlikely
235
00:14:02,558 --> 00:14:04,617
that two people in Ireland have
these stones by coincidence.
236
00:14:04,618 --> 00:14:05,938
Hang on, I didn't say...
237
00:14:05,980 --> 00:14:07,780
You're not the first cop
to ever come in here.
238
00:14:07,820 --> 00:14:09,458
To ask me about
illegal diamonds.
239
00:14:09,500 --> 00:14:11,340
It happens all the time.
240
00:14:14,660 --> 00:14:16,138
Have you seen this man?
241
00:14:16,180 --> 00:14:18,458
His name is Fionn Brannigan.
242
00:14:18,500 --> 00:14:21,298
You, I remembered
straight off. Him, I never saw.
243
00:14:21,340 --> 00:14:24,058
Looking is what I do.
244
00:14:24,100 --> 00:14:26,418
But I tell you, these are
no good to him like this.
245
00:14:26,460 --> 00:14:28,538
They have to be cut
and polished.
246
00:14:28,580 --> 00:14:31,178
And they can't without
a Kimberly.
247
00:14:31,220 --> 00:14:33,658
He needs someone disreputable
to do that and certify them.
248
00:14:33,700 --> 00:14:35,898
And your friend has beautiful
laundered diamonds.
249
00:14:35,940 --> 00:14:38,098
Someone like that is
who I'd be looking for.
250
00:14:38,140 --> 00:14:40,098
Where?
251
00:14:40,140 --> 00:14:42,618
Anywhere in the world with
an exploited work force
252
00:14:42,660 --> 00:14:44,098
and a system open to bribes.
253
00:14:44,140 --> 00:14:48,037
China, Russia, India, Africa.
254
00:14:48,038 --> 00:14:49,038
So anywhere?
255
00:14:56,813 --> 00:15:00,443
That's a shame.
If you to go about it this way...
256
00:15:01,968 --> 00:15:03,468
Yeah, yeah.
257
00:15:05,893 --> 00:15:07,793
You're under review.
258
00:15:07,794 --> 00:15:10,417
I don't want you to go
anywhere near those guys.
259
00:15:10,418 --> 00:15:13,043
Come on, Boss. What are they saying?
260
00:15:15,468 --> 00:15:17,767
The same thing, over and over again.
261
00:15:17,768 --> 00:15:20,192
That they're friends who met at university.
262
00:15:20,193 --> 00:15:22,217
They got their stories straight.
263
00:15:22,218 --> 00:15:24,843
They didn't have any time to do that.
264
00:15:25,468 --> 00:15:28,268
Have you ever considered
that they might be telling the truth?
265
00:15:28,768 --> 00:15:32,892
What are they doing on the fucking dark web
if the're just a friend group?
266
00:15:32,893 --> 00:15:34,318
That makes no sense.
267
00:15:34,343 --> 00:15:38,243
Because we intercept everything
from their community, they feel targeted.
268
00:15:39,968 --> 00:15:43,668
If we want, then all the evidence
would be against them.
269
00:15:43,669 --> 00:15:45,893
Just go away.
270
00:15:51,420 --> 00:15:53,498
Have you got anything
on the Audi?
271
00:15:53,540 --> 00:15:56,458
CCTV footage
is a complete wash-out.
272
00:15:56,500 --> 00:16:00,218
No match on either the guest
list or the staff list. Nothing.
273
00:16:00,260 --> 00:16:02,418
And Emer, we can see the car
going out on to the road
274
00:16:02,460 --> 00:16:04,178
then literally disappears.
275
00:16:04,220 --> 00:16:06,218
Nothing on the next camera
in either direction.
276
00:16:06,260 --> 00:16:09,218
We're probably chasing
our tails here but keep at it.
277
00:16:09,260 --> 00:16:11,738
- Will do.
- Put Norah on.
278
00:16:11,780 --> 00:16:13,618
She's not here yet.
279
00:16:13,660 --> 00:16:16,060
Oke, talk to you later.
280
00:16:22,000 --> 00:16:23,520
Double shot espresso.
281
00:16:24,220 --> 00:16:26,178
Thought you might need it.
282
00:16:26,220 --> 00:16:27,698
How are the boys?
283
00:16:27,740 --> 00:16:30,178
Huge. I have
to scold upwards.
284
00:16:30,220 --> 00:16:33,260
Ha! ha! Brian?
285
00:16:34,100 --> 00:16:37,218
The way your team's been
in the headlines lately.
286
00:16:37,260 --> 00:16:40,658
You didn't bring me here
to ask about my family.
287
00:16:40,700 --> 00:16:43,258
I need to know everything
Revenue has on Brannigan.
288
00:16:43,300 --> 00:16:46,458
Hmm! You know what we know.
You've seen what's in the files.
289
00:16:46,500 --> 00:16:49,698
But what I really want
is what isn't in the files.
290
00:16:49,740 --> 00:16:52,357
- What's in your head.
- What makes you think...
291
00:16:52,358 --> 00:16:55,240
You wouldn't stop digging
on a scumbag that big.
292
00:16:56,060 --> 00:16:57,978
He is scum.
293
00:16:58,020 --> 00:17:00,098
Maybe posh scum
with a tan on a yacht,
294
00:17:00,140 --> 00:17:02,156
but every penny is diddled out
of the Irish tax payer
295
00:17:02,180 --> 00:17:04,020
so real scum.
296
00:17:05,020 --> 00:17:06,540
What can you tell me?
297
00:17:07,580 --> 00:17:09,340
Without clearance?
298
00:17:16,380 --> 00:17:18,498
You think I don't know
why I'm here, Norah?
299
00:17:18,540 --> 00:17:20,338
Sorry.
300
00:17:20,380 --> 00:17:23,578
Sorry, but I really want
to get the little fucker.
301
00:17:23,620 --> 00:17:26,500
The rules are the reason
we didn't get the little fucker.
302
00:17:27,580 --> 00:17:29,980
We're too bloody slow.
303
00:17:30,500 --> 00:17:32,298
We've had over a decade
304
00:17:32,340 --> 00:17:36,059
ato recover what him and
his father hid from the State.
305
00:17:36,060 --> 00:17:40,138
Revenue doesn't want
the real figure out there.
306
00:17:40,180 --> 00:17:42,538
But the Brannigans
must have hidden 600 million.
307
00:17:42,580 --> 00:17:44,778
Say 5% compound on that.
308
00:17:44,820 --> 00:17:48,498
- Makes 400 millions tax free.
- Shit!
309
00:17:48,540 --> 00:17:50,738
It's an obscene amount of money.
310
00:17:50,780 --> 00:17:53,058
I've hardly had the time.
311
00:17:53,100 --> 00:17:55,858
I just can't break
through his books.
312
00:17:55,900 --> 00:17:58,340
I really need a steer.
313
00:18:01,700 --> 00:18:03,060
Oke.
314
00:18:05,200 --> 00:18:07,780
- Surat.
- What?
315
00:18:08,060 --> 00:18:09,938
Fionn Brannigan tried
to put three properties
316
00:18:09,980 --> 00:18:12,857
beyond our reach at the time
his father topped himself.
317
00:18:12,858 --> 00:18:14,617
We got two of them.
318
00:18:14,618 --> 00:18:16,236
You wouldn't believe
what we had to go through
319
00:18:16,260 --> 00:18:17,858
in Moscow and in India.
320
00:18:17,900 --> 00:18:20,378
Not just twists and turns,
but real threats
321
00:18:20,420 --> 00:18:23,658
from Brannigan's
new found friends and partners.
322
00:18:23,700 --> 00:18:26,937
But there was something in Surat
too that we didn't get.
323
00:18:26,938 --> 00:18:28,417
He was traveling in and out
of there the whole time
324
00:18:28,418 --> 00:18:29,537
and we don't know why.
325
00:18:29,538 --> 00:18:31,138
You think that asset
is still there?
326
00:18:31,180 --> 00:18:32,938
Something is.
327
00:18:32,980 --> 00:18:34,700
Surat.
328
00:18:35,860 --> 00:18:37,740
That's where I'd be looking.
329
00:19:02,580 --> 00:19:05,040
- Any word?
- No.
330
00:19:07,380 --> 00:19:08,978
You look exhausted, Bibi.
331
00:19:09,020 --> 00:19:11,138
You really need to be here?
332
00:19:11,180 --> 00:19:13,340
If I work,
I don't have to think.
333
00:19:17,500 --> 00:19:18,938
What are you doing here?
334
00:19:18,980 --> 00:19:20,418
I was on my way
to meet a client.
335
00:19:20,460 --> 00:19:22,180
Thought I would drop in.
336
00:19:23,940 --> 00:19:27,098
You're not just
doing admin, are you?
337
00:19:27,140 --> 00:19:29,858
I saw your vans heading down
to the docks as I drove in.
338
00:19:29,900 --> 00:19:31,780
I was going to tell you
last night but...
339
00:19:33,660 --> 00:19:36,018
Richard got the suspension
lifted.
340
00:19:36,960 --> 00:19:38,600
What?
341
00:19:38,900 --> 00:19:41,298
You know him.
He always has to fix things.
342
00:19:41,340 --> 00:19:43,938
He has to know
they're broken first.
343
00:19:43,980 --> 00:19:45,698
It's just until the hearing.
344
00:19:45,740 --> 00:19:47,618
Wait, you went behind my back?
345
00:19:47,660 --> 00:19:49,778
This is my area of the law
346
00:19:49,820 --> 00:19:51,338
and you would rather
take his advice?
347
00:19:51,380 --> 00:19:52,818
If I have to close
until the hearing
348
00:19:52,860 --> 00:19:54,258
I could lose half my business.
349
00:19:54,300 --> 00:19:55,778
If you bend the rules, Bibi,
350
00:19:55,820 --> 00:19:57,338
you could lose
all your business.
351
00:19:57,380 --> 00:19:59,440
Which is why I counselled
you as I did.
352
00:20:00,060 --> 00:20:04,038
You hired an illegal, oke?
That isn't nothing.
353
00:20:04,080 --> 00:20:05,936
These people can bring
their full weight down on you
354
00:20:05,960 --> 00:20:07,518
if they want to.
355
00:20:07,560 --> 00:20:09,958
I know them and
they're not going to like
356
00:20:10,000 --> 00:20:12,198
you pulling their strings.
357
00:20:12,240 --> 00:20:13,818
This could really back fire.
358
00:20:13,860 --> 00:20:16,098
James! James!
359
00:20:16,140 --> 00:20:17,697
What should I do?
360
00:20:17,698 --> 00:20:19,320
Ask my father.
361
00:20:26,994 --> 00:20:30,019
Boss, come take a look
at the CCTV footage from last nigth.
362
00:20:30,020 --> 00:20:32,540
Detective Sergeant Berry,
please come take a look at this.
363
00:20:34,620 --> 00:20:38,340
This... This dark grey Volvo.
364
00:20:38,460 --> 00:20:40,178
This is the road
behind the airport.
365
00:20:40,220 --> 00:20:42,059
The hangar where
Fionn Brannigan was.
366
00:20:42,060 --> 00:20:43,778
Nothing unusual.
367
00:20:43,820 --> 00:20:46,538
Only the same car passes
368
00:20:46,580 --> 00:20:49,238
at the exact same spot
nine minutes later,
369
00:20:49,280 --> 00:20:51,157
but in the opposite direction.
370
00:20:51,158 --> 00:20:53,057
But this is a no through road.
371
00:20:53,058 --> 00:20:54,916
So there's nowhere to go
or come back from in that time.
372
00:20:54,940 --> 00:20:57,098
So it stopped and had business.
373
00:20:57,140 --> 00:20:59,719
- Yes.
- Nine minutes.
374
00:20:59,720 --> 00:21:01,658
That's enough time for him
to jump the fence
375
00:21:01,700 --> 00:21:03,578
and that car to drive him away.
376
00:21:03,620 --> 00:21:06,339
We picked it back up
on the airport road.
377
00:21:06,340 --> 00:21:08,858
And we have much
better cameras there.
378
00:21:08,900 --> 00:21:11,020
We have the licence plate.
379
00:21:12,380 --> 00:21:15,780
And we have the address.
380
00:21:16,140 --> 00:21:18,460
Oke. Let's go.
381
00:21:19,540 --> 00:21:23,459
Oh, Chief!
Forensics are here.
382
00:21:23,460 --> 00:21:25,518
- Hi, Marianne.
- Yes, Hi.
383
00:21:25,519 --> 00:21:27,319
Dr Marianna Baert,
Head of Forensics,
384
00:21:27,320 --> 00:21:29,637
this is Detective
Sergeant Emer Berry.
385
00:21:29,638 --> 00:21:31,277
Hi! From Ireland.
I heard about you. Welcome!
386
00:21:31,278 --> 00:21:34,937
Christian, we have managed
to extract a sample of DNA
387
00:21:34,938 --> 00:21:36,697
from the explosive device.
388
00:21:36,698 --> 00:21:37,719
And Interpol have a match.
389
00:21:37,720 --> 00:21:39,878
- The bomber?
- Yes.
390
00:21:39,920 --> 00:21:41,798
But it doesn't make sense.
391
00:21:41,840 --> 00:21:43,938
The match says he's Colombian.
392
00:21:43,980 --> 00:21:45,457
He's what?
393
00:21:45,458 --> 00:21:47,257
DNA from an explosion
is notoriously
394
00:21:47,258 --> 00:21:48,917
difficult to extract.
395
00:21:48,918 --> 00:21:51,277
Any sample
potentially contains DNA
396
00:21:51,278 --> 00:21:52,738
from 15 different people.
397
00:21:52,980 --> 00:21:54,658
But we rechecked every step.
398
00:21:54,858 --> 00:21:56,298
Colombian, you say?
399
00:21:56,980 --> 00:21:59,298
Makes no sense at all.
400
00:21:59,340 --> 00:22:01,498
Makes sense for him
blessing himself.
401
00:22:01,540 --> 00:22:03,740
Narcotic-funded terrorism?
402
00:22:05,620 --> 00:22:08,778
And the cartels aren't
exactly unknown here.
403
00:22:08,820 --> 00:22:12,658
And drugs would link in with
Darren Reid and Fionn Brannigan.
404
00:22:12,700 --> 00:22:15,857
Hold on, I thought
we were investigating...
405
00:22:15,858 --> 00:22:17,139
an Islamic terrorist attack.
406
00:22:17,140 --> 00:22:19,039
We're investigating
a terrorist attack.
407
00:22:19,040 --> 00:22:21,978
Interpol have requested
the release of his particulars.
408
00:22:22,020 --> 00:22:25,498
So the Colombian Ambassador
will be expecting you.
409
00:22:25,540 --> 00:22:27,100
- Thank you!
- Let's go!
410
00:22:27,125 --> 00:22:31,025
You're staying here,
go check that Volvo.
411
00:22:35,940 --> 00:22:39,178
So, you've ruled out ISIS then?
412
00:22:39,220 --> 00:22:41,458
Doesn't smell right.
413
00:22:41,500 --> 00:22:43,978
They haven't claimed it.
We have no Intel.
414
00:22:44,020 --> 00:22:46,778
This cell just appeared
out of nowhere.
415
00:22:46,820 --> 00:22:48,737
So either these guys
are dangerously good
416
00:22:48,738 --> 00:22:50,619
or the men we hauled in
417
00:22:50,620 --> 00:22:52,698
have absolutely
nothing to do with it.
418
00:22:52,740 --> 00:22:55,800
I'm keeping my options open.
419
00:23:30,020 --> 00:23:31,538
Chief Inspector De Jong?
420
00:23:31,580 --> 00:23:32,977
Detective Sergeant Berry.
421
00:23:32,978 --> 00:23:33,978
Welcome!
422
00:23:34,158 --> 00:23:36,518
My office has sent through
everything you asked for.
423
00:23:36,560 --> 00:23:38,118
Let me know if you need
anything else.
424
00:23:38,160 --> 00:23:39,598
Maybe something to eat?
425
00:23:39,640 --> 00:23:41,800
- No, thank you.
- Oke. Bye!
426
00:23:45,220 --> 00:23:47,218
Luis Eduardo Spinola.
427
00:23:47,260 --> 00:23:50,100
Born in Bogota 1978.
428
00:23:51,140 --> 00:23:53,460
Parole denied.
429
00:23:55,980 --> 00:23:58,538
Two counts of burglary, assault,
430
00:23:58,580 --> 00:24:01,100
four counts of armed robbery.
431
00:24:01,820 --> 00:24:04,898
No drug related offences
and no known drug affiliations.
432
00:24:04,940 --> 00:24:09,300
This guy doesn't seem to have
any connections to drugs at all.
433
00:24:11,220 --> 00:24:13,138
Doesn't look right.
434
00:24:13,180 --> 00:24:15,760
Because it's not.
435
00:24:17,780 --> 00:24:19,420
It's not him.
436
00:24:21,100 --> 00:24:24,120
See a huerca Hung himself.
437
00:24:24,980 --> 00:24:26,818
Spinola can't be
the Antwerp bomber.
438
00:24:26,860 --> 00:24:31,240
He died in La Modelo
prison four weeks ago.
439
00:24:32,420 --> 00:24:35,120
This fucking case.
440
00:24:36,520 --> 00:24:38,957
What are we even doing here?
441
00:24:38,958 --> 00:24:41,100
There must be a mix up.
442
00:24:45,780 --> 00:24:47,658
Live in Antwerp this evening.
443
00:24:47,700 --> 00:24:49,618
We spoke to members
of the public voicing fears
444
00:24:49,660 --> 00:24:51,818
that despite police's
questioning of four suspects
445
00:24:51,860 --> 00:24:54,098
detained yesterday
in the 26th district,
446
00:24:54,140 --> 00:24:55,940
no charges have yet
been brought.
447
00:24:56,180 --> 00:24:57,938
Chief Inspector
Christian De Jong
448
00:24:57,980 --> 00:24:59,676
of the Counter Terrorism Unit
has declined to comment.
449
00:24:59,700 --> 00:25:01,618
And the predominant fear
450
00:25:01,660 --> 00:25:04,058
is that whoever is mounting
this campaign is...
451
00:25:04,100 --> 00:25:06,020
Give me a minute.
452
00:25:07,060 --> 00:25:08,618
I need a cigarette.
453
00:25:25,740 --> 00:25:27,800
Don't do it.
454
00:25:44,225 --> 00:25:46,424
- Yes, Vince?
- Yeah, Boss...
455
00:25:46,425 --> 00:25:48,349
- I hope you found something.
- No, Sorry.
456
00:25:48,350 --> 00:25:51,274
It was a Volvo,
but they copies the licence plate.
457
00:25:51,275 --> 00:25:52,900
Goddamnit.
458
00:26:08,580 --> 00:26:10,357
Same registration.
459
00:26:10,358 --> 00:26:12,060
They cloned the fucking plates.
460
00:26:15,800 --> 00:26:17,160
Fuck!
461
00:26:35,573 --> 00:26:38,151
Not a single hit.
462
00:26:38,193 --> 00:26:40,951
No leads to a hotel
or a business park.
463
00:26:40,993 --> 00:26:43,831
Any commercial
property, nothing.
464
00:26:43,873 --> 00:26:46,633
No mention of Surat in any
of his correspondence either.
465
00:26:56,667 --> 00:26:58,066
Yeah.
466
00:26:58,067 --> 00:27:04,592
A grey Volvo. One, Sierra, Golf, Hotel,
Four, Two, One. Yes, i'll wait.
467
00:27:05,492 --> 00:27:07,417
What's this?
468
00:27:08,742 --> 00:27:12,441
Opinion polls for the upcoming elections
show a surge in support...
469
00:27:12,442 --> 00:27:17,067
..for Viktor Maes' right-wing
anti - EU National Reform Party.
470
00:27:17,392 --> 00:27:18,992
Unbelievable.
471
00:27:19,017 --> 00:27:20,692
People just want jobs, boss.
472
00:27:20,693 --> 00:27:22,731
No one is taking our jobs.
473
00:27:22,773 --> 00:27:24,933
That's what he wants you
to believe.
474
00:27:26,973 --> 00:27:29,651
Viktor Maes,
a right wing politician.
475
00:27:29,793 --> 00:27:32,630
Cynical, profiteering low-life...
476
00:27:32,631 --> 00:27:35,593
using the bombings to stir up
racial hatred for votes.
477
00:27:37,007 --> 00:27:41,592
Yes, I'm still here. No, Four, Two, One.
Check it again.
478
00:27:41,593 --> 00:27:44,892
- But they are taking our jobs.
- Hey, Put a sock in it, would you?
479
00:27:44,893 --> 00:27:48,317
I'm not being racist,
I'm just citing statistics and facts.
480
00:27:48,318 --> 00:27:51,071
My wife, she's been looking
for a job for eight months now.
481
00:27:51,171 --> 00:27:52,210
Eight months? Yeah?
482
00:27:52,211 --> 00:27:54,453
She's not gonna be too
happy when you lose yours.
483
00:27:56,278 --> 00:27:58,178
Yes, okay.
484
00:27:58,303 --> 00:28:01,003
Send forensics over there immediately.
485
00:28:01,233 --> 00:28:03,052
Dark grey Volvo.
486
00:28:03,053 --> 00:28:04,110
Right reg.
487
00:28:04,111 --> 00:28:06,713
Sitting all night
in a disused car park.
488
00:28:13,233 --> 00:28:15,690
He took seven flights
to Surat that year
489
00:28:15,691 --> 00:28:17,090
and no attempts to hide them.
490
00:28:17,091 --> 00:28:20,132
But I can't find any no evidence
of what he was doing there.
491
00:28:20,133 --> 00:28:22,376
No sign of any high yielding
properties.
492
00:28:22,377 --> 00:28:24,792
- No leads to...
- Hold on. Seven trips to Surat...
493
00:28:24,793 --> 00:28:27,993
In India. They cut
diamonds big time there.
494
00:28:28,213 --> 00:28:29,931
If those raw diamonds
were illegal...
495
00:28:29,973 --> 00:28:33,451
"If"? We found some
in the bottom of a monkey cage.
496
00:28:33,493 --> 00:28:35,851
Norah, this sounds
completely dodgy.
497
00:28:35,893 --> 00:28:37,611
He was laundering.
498
00:28:37,653 --> 00:28:39,349
We're looking for a place
that cuts diamonds.
499
00:28:39,373 --> 00:28:41,133
I'm on it.
500
00:28:44,333 --> 00:28:47,293
Do you know how many of those
there are in Surat?
501
00:28:49,294 --> 00:28:51,951
Most diamonds go through there.
502
00:28:52,193 --> 00:28:54,191
Hey, Marianne!
503
00:28:54,233 --> 00:28:56,271
Hi!
504
00:28:56,313 --> 00:28:58,671
So, all this.
505
00:28:58,713 --> 00:29:00,510
And whoever we're looking for..
506
00:29:00,511 --> 00:29:02,950
Was probably wearing gloves.
507
00:29:02,951 --> 00:29:05,491
Oh, Jesus, it's like someone
tipped a bin into it.
508
00:29:06,033 --> 00:29:07,911
It's that one over there.
509
00:29:07,953 --> 00:29:09,351
Are you kidding me?
510
00:29:09,393 --> 00:29:11,052
No, it's DNA soup in here.
511
00:29:11,053 --> 00:29:14,110
We have four different
colours of hair already
512
00:29:14,111 --> 00:29:15,591
and that's just human hair.
513
00:29:15,633 --> 00:29:18,631
Tissues, plastic
cutlery, straws.
514
00:29:18,673 --> 00:29:21,611
- So no match anytime soon?
- No.
515
00:29:21,653 --> 00:29:23,032
Any sign of blood?
516
00:29:23,033 --> 00:29:24,631
Minimal.
517
00:29:24,673 --> 00:29:25,929
Consistent with minor
cuts and scrapes.
518
00:29:25,953 --> 00:29:30,031
And judging by the grade,
it's mostly old.
519
00:29:30,073 --> 00:29:31,891
Any sign of struggle?
520
00:29:31,933 --> 00:29:34,611
- No.
- Good.
521
00:29:34,653 --> 00:29:36,411
And if he was dead,
why take him?
522
00:29:36,453 --> 00:29:38,051
All the road blocks last night.
523
00:29:38,093 --> 00:29:39,933
These guys would have
had to switch cars.
524
00:29:39,953 --> 00:29:42,432
Let's see if any cars
were stolen from here.
525
00:29:42,433 --> 00:29:44,553
Or they were met here.
526
00:29:47,633 --> 00:29:50,231
I'll spare you
the agony, Christian.
527
00:29:50,273 --> 00:29:52,551
The wires are all cut.
Every one.
528
00:29:52,593 --> 00:29:55,632
Sure. Of course, they are.
Goddamnit.
529
00:29:55,633 --> 00:29:57,731
- Dead end?
- Yeah.
530
00:29:57,773 --> 00:30:00,813
Well, I'm giving Emer
a fucking tour of them.
531
00:30:00,993 --> 00:30:04,031
I'll expedite what I can here.
532
00:30:04,073 --> 00:30:06,271
Are you still double-checking
the DNA of the bomber?
533
00:30:07,813 --> 00:30:09,291
That wasn't our guy.
534
00:30:09,333 --> 00:30:11,051
He died in a Colombian prison
535
00:30:11,093 --> 00:30:12,851
just under a month ago.
536
00:30:12,893 --> 00:30:15,171
Okay. Oh, yes.
537
00:30:15,213 --> 00:30:17,331
So we'll keep checking.
538
00:30:17,373 --> 00:30:19,891
- But this is very strange.
- Come on!
539
00:30:19,933 --> 00:30:21,813
Thanks, Marianne!
540
00:30:26,493 --> 00:30:28,811
This is a needle in a haystack.
541
00:30:29,353 --> 00:30:32,791
There are hundred of diamond
polishing houses in Surat.
542
00:30:32,803 --> 00:30:34,590
I still can't join the dots.
543
00:30:34,591 --> 00:30:38,591
Well, Revenue, they couldn't
find a connexion in 10 years.
544
00:30:38,633 --> 00:30:40,931
Do you really think we can now?
545
00:30:40,973 --> 00:30:43,412
Not if we keep looking
for it the same way they did.
546
00:30:43,413 --> 00:30:47,033
We need to find a different way.
547
00:30:48,633 --> 00:30:50,991
Antwerp.
548
00:30:51,033 --> 00:30:53,111
The Revenue never had
a reason to look there.
549
00:30:53,153 --> 00:30:54,791
It's only cropped up recently.
550
00:30:54,833 --> 00:30:57,911
And it's the obvious place for
him to be getting raw diamonds
551
00:30:57,953 --> 00:31:00,153
or moving them through to Surat.
552
00:31:00,933 --> 00:31:02,651
Antwerp.
553
00:31:02,693 --> 00:31:04,812
Oke, let's start again.
554
00:31:04,813 --> 00:31:06,613
Oke, cool.
555
00:31:19,113 --> 00:31:20,831
Yep, Sean, what is it?
556
00:31:20,873 --> 00:31:22,431
We found the Audi we thought
557
00:31:22,473 --> 00:31:23,991
Fionn Brannigan
maybe escaped in.
558
00:31:24,033 --> 00:31:25,713
This sounds like bad news.
559
00:31:26,573 --> 00:31:28,691
We didn't get it
on any street CCTV
560
00:31:28,733 --> 00:31:31,091
because it drove straight
under the ground again.
561
00:31:31,633 --> 00:31:34,471
Into the shopping
center next door.
562
00:31:34,513 --> 00:31:38,391
It belongs to two teachers from
Galway who are having an affair.
563
00:31:38,433 --> 00:31:40,071
Go, Galway!
564
00:31:40,113 --> 00:31:42,351
So Siobhan was definitely lying.
565
00:31:42,493 --> 00:31:44,811
If he didn't exit
the car park, Sean,
566
00:31:44,853 --> 00:31:46,811
the chances are he didn't enter.
567
00:31:46,853 --> 00:31:48,130
The logical conclusion here
568
00:31:48,131 --> 00:31:50,731
is that he was never
in the Strand Restaurant at all.
569
00:31:50,773 --> 00:31:52,611
That you lost him en route.
570
00:31:52,653 --> 00:31:54,651
So Siobhan Brannigan
571
00:31:54,693 --> 00:31:57,171
didn't go there for someone
to rescue her husband.
572
00:31:57,213 --> 00:31:59,011
He was already gone.
573
00:31:59,053 --> 00:32:01,891
She knew the document
was there and went to get it.
574
00:32:01,933 --> 00:32:04,493
Fionn was a regular
and he could have hidden...
575
00:32:05,913 --> 00:32:07,551
Shit!
576
00:32:07,693 --> 00:32:09,651
That's why she was in the...
577
00:32:09,693 --> 00:32:12,770
Get a search warrant, Sean.
Search the men's toilet.
578
00:32:12,771 --> 00:32:14,611
See if there's
anything else there.
579
00:32:14,653 --> 00:32:15,891
Yes, boss.
580
00:32:16,733 --> 00:32:18,011
Where are you headed?
581
00:32:18,012 --> 00:32:19,469
I've gone through every
hospital admission
582
00:32:19,493 --> 00:32:20,910
in the country, but no luck.
583
00:32:20,911 --> 00:32:22,470
So maybe I'm scraping
the bottom of the barrel,
584
00:32:22,471 --> 00:32:24,411
but I'm heading South.
585
00:32:24,853 --> 00:32:27,211
- South?
- Local PD called it in.
586
00:32:27,253 --> 00:32:29,091
A guy out walking
his dog found a body.
587
00:32:29,233 --> 00:32:31,231
Bit of a mess, no ID.
588
00:32:31,273 --> 00:32:34,871
And you think this might be
Fionn Brannigan because?
589
00:32:34,913 --> 00:32:37,431
Same height. Ish.
590
00:32:37,473 --> 00:32:40,231
Found close to Charleroi.
591
00:32:40,273 --> 00:32:42,012
Caucasian, brown hair,
platinum wedding band,
592
00:32:42,013 --> 00:32:43,411
Louis Copeland suit...
593
00:32:43,753 --> 00:32:45,633
Shit!
594
00:32:47,953 --> 00:32:49,711
- It's him.
- What?
595
00:32:49,753 --> 00:32:52,311
Louis Copeland,
it's the suit of choice
596
00:32:52,353 --> 00:32:55,111
for the wealthy
business man in Ireland.
597
00:32:55,153 --> 00:32:56,791
It's him.
598
00:32:56,833 --> 00:32:59,031
Oke.
599
00:32:59,073 --> 00:33:00,671
Tell them we're coming, Vince.
600
00:33:00,713 --> 00:33:03,033
- I'm coming with you.
- No, you're not.
601
00:33:39,458 --> 00:33:40,758
Over here?
602
00:33:50,883 --> 00:33:52,383
Over here?
603
00:34:08,908 --> 00:34:10,808
Another one.
604
00:34:18,733 --> 00:34:20,533
Over here as well.
605
00:34:23,400 --> 00:34:26,853
Oke. How did you end up here?
606
00:34:29,193 --> 00:34:31,433
So, do you think it's him?
607
00:34:33,253 --> 00:34:35,133
It's him.
608
00:34:43,458 --> 00:34:46,958
- Here.
- Yes, another one over here.
609
00:34:51,293 --> 00:34:52,853
And here!
610
00:34:59,273 --> 00:35:00,913
It's radiating everywhere.
611
00:35:02,473 --> 00:35:04,233
That blood here.
612
00:35:05,533 --> 00:35:06,971
And over there.
613
00:35:07,313 --> 00:35:08,520
You'd expect that would be...
614
00:35:08,521 --> 00:35:12,011
in a straight forward trajectory,
but...
615
00:35:18,113 --> 00:35:20,031
Oh God...
616
00:35:20,073 --> 00:35:21,951
Fuck!
617
00:35:21,993 --> 00:35:23,792
The plane that left
for Charlevoi last night
618
00:35:23,793 --> 00:35:26,031
would have passed
right over here.
619
00:35:26,073 --> 00:35:28,951
We're about seven kilometers
from the airport.
620
00:35:28,993 --> 00:35:31,633
Just about where the landing
gear comes down.
621
00:35:31,693 --> 00:35:35,493
Maybe he was trying to escape?
622
00:35:37,453 --> 00:35:40,613
Maybe, there's a bullet
in the back of his head.
623
00:35:45,833 --> 00:35:49,553
Sorry, could you just
turn him ever so slightly?
624
00:35:50,073 --> 00:35:53,030
Hard to tell if that's
a bullet wound or not.
625
00:35:53,031 --> 00:35:55,431
We have to wait
for the Forensics report.
626
00:35:55,473 --> 00:35:57,193
Damn!
627
00:36:02,718 --> 00:36:05,518
You can put him back down again,
thank you.
628
00:36:16,653 --> 00:36:18,331
A guy like that, Emer,
629
00:36:18,373 --> 00:36:20,533
was always going
to meet a bad ending.
630
00:36:24,053 --> 00:36:26,613
I wanted answers from him.
631
00:37:18,093 --> 00:37:20,651
Hmm, I'm gonna have
to call Siobhan. And...
632
00:37:20,693 --> 00:37:22,451
I called her.
I called her.
633
00:37:22,993 --> 00:37:24,511
What did she say?
634
00:37:24,553 --> 00:37:26,591
Thank you, for telling her.
635
00:37:26,633 --> 00:37:29,391
I mean, what can you say?
636
00:37:29,433 --> 00:37:31,433
Still. I need to call her.
637
00:37:32,653 --> 00:37:34,531
What should I say?
638
00:37:34,573 --> 00:37:37,813
I don't know.
Just listen, I guess.
639
00:37:40,113 --> 00:37:42,271
Here.
640
00:37:42,313 --> 00:37:43,913
Dropped from a plane.
641
00:37:46,833 --> 00:37:48,831
Do you think he was alive?
642
00:37:48,873 --> 00:37:50,953
- No.
- No, no.
643
00:37:50,973 --> 00:37:53,771
Who would do
something like that?
644
00:37:53,813 --> 00:37:56,413
- Here, it'll help.
- No.
645
00:38:02,453 --> 00:38:05,611
I've sent my plane for her.
646
00:38:05,653 --> 00:38:08,693
For Siobhan?
She's coming tonight?
647
00:38:12,333 --> 00:38:15,033
I thought I could do something
that would help.
648
00:38:21,073 --> 00:38:25,133
The police needs somebody
to formally ID the body.
649
00:38:26,053 --> 00:38:28,393
I said I would go.
650
00:38:31,493 --> 00:38:34,671
We're not going to be able to
make arrangements yet, are we?
651
00:38:34,713 --> 00:38:36,511
Not yet, no.
652
00:38:36,553 --> 00:38:38,072
It's probably going
to be a couple of weeks
653
00:38:38,073 --> 00:38:40,831
before they release...
654
00:38:40,873 --> 00:38:42,350
before they...
655
00:38:42,351 --> 00:38:44,332
Look, I know somebody
I could call.
656
00:38:44,333 --> 00:38:46,373
No, we got it.
657
00:38:48,573 --> 00:38:50,333
Thank you.
658
00:38:51,873 --> 00:38:53,551
Oh my God!
659
00:38:53,593 --> 00:38:55,093
The children.
660
00:38:55,993 --> 00:38:59,393
How do you tell your children
something like that?
661
00:39:01,133 --> 00:39:03,213
What if they ever see
a photograph.
662
00:39:07,113 --> 00:39:09,151
I didn't even return
his calls yesterday.
663
00:39:09,193 --> 00:39:10,553
Bibi...
664
00:39:11,873 --> 00:39:14,311
You've always
been there for him.
665
00:39:15,753 --> 00:39:17,233
Always.
666
00:39:18,793 --> 00:39:20,791
You did everything you could.
667
00:39:22,633 --> 00:39:24,391
Yeah, it's me.
668
00:39:24,433 --> 00:39:26,953
He couldn't have asked
for a better sister than you.
669
00:39:45,518 --> 00:39:46,936
- Yeah.
- Hey, Sean.
670
00:39:46,978 --> 00:39:48,055
You got your warrant.
671
00:39:48,056 --> 00:39:49,235
Someone's bringing it up
to you now.
672
00:39:49,236 --> 00:39:51,076
Thank you.
673
00:39:51,118 --> 00:39:53,996
Search warrant just been issued
for the River Restaurant.
674
00:39:54,038 --> 00:39:55,818
Brilliant!
675
00:40:01,738 --> 00:40:03,178
Red!
676
00:40:12,938 --> 00:40:15,838
- What have you got, Norah?
- Look.
677
00:40:17,078 --> 00:40:19,636
I'm looking.
What am I seeing?
678
00:40:19,678 --> 00:40:23,316
Senne van Eyck.
679
00:40:23,358 --> 00:40:25,798
All these companies used him.
680
00:40:26,958 --> 00:40:28,798
And here.
681
00:40:31,398 --> 00:40:33,196
And here too.
682
00:40:33,238 --> 00:40:36,276
This guy is everywhere.
Aircraft insurance.
683
00:40:36,318 --> 00:40:38,156
An insurance underwriter?
684
00:40:38,198 --> 00:40:41,356
I was expecting a fixer
or a dodgy lawyer.
685
00:40:41,398 --> 00:40:43,558
Looks like he's hiding
in plain sight.
686
00:40:45,478 --> 00:40:48,396
That's what makes him
valuable to us.
687
00:40:48,438 --> 00:40:50,996
Because Fionn overlooked him.
688
00:40:51,038 --> 00:40:52,958
He overused him.
689
00:40:59,598 --> 00:41:01,796
Norah.
690
00:41:01,838 --> 00:41:04,396
He was an underwriter
on the hotel in Moscow too.
691
00:41:04,438 --> 00:41:06,358
The one Revenue recovered.
692
00:41:10,158 --> 00:41:12,156
And the business park
in Bulgaria.
693
00:41:12,198 --> 00:41:14,036
This means there's a good chance
694
00:41:14,078 --> 00:41:16,436
that Fionn Brannigan might have
used him in Surat as well.
695
00:41:16,478 --> 00:41:19,236
If we get to this
Senne van Eyck's files,
696
00:41:19,278 --> 00:41:22,716
and find any company in Surat he
might have done business with,
697
00:41:22,758 --> 00:41:24,636
we might get to Fionn.
698
00:41:24,678 --> 00:41:27,758
Because the insurance would have
required full disclosure.
699
00:41:45,918 --> 00:41:48,476
Hmm, Christian!
700
00:41:48,518 --> 00:41:49,878
You were right.
701
00:41:51,918 --> 00:41:54,116
Your victim was on that plane.
702
00:41:54,158 --> 00:41:56,316
Blood found in the left
wheel-well is a match.
703
00:41:56,358 --> 00:41:57,836
Here, gunshot to the head.
704
00:41:57,878 --> 00:41:59,596
Oke.
705
00:41:59,638 --> 00:42:03,198
Why though? Why not just
leave him there in the hangar?
706
00:42:04,438 --> 00:42:05,876
So we would waste all this time
707
00:42:05,918 --> 00:42:07,276
looking for him and not them.
708
00:42:07,318 --> 00:42:08,678
Not a bomber.
709
00:42:09,718 --> 00:42:11,196
Did they leave anything?
710
00:42:11,238 --> 00:42:13,116
No, only the bullets.
711
00:42:13,158 --> 00:42:16,516
There's from a Glock. See?
712
00:42:16,558 --> 00:42:18,156
Here.
713
00:42:18,198 --> 00:42:20,118
Same weapon that
killed Darren Reid.
714
00:42:21,478 --> 00:42:25,156
These guys have got to be
someone's private little army.
715
00:42:25,198 --> 00:42:28,316
Someone with serious money,
serious range. Not ISIS.
716
00:42:28,358 --> 00:42:29,996
They've got
their own foot soldiers.
717
00:42:30,038 --> 00:42:31,998
But made to look like ISIS.
718
00:42:33,118 --> 00:42:36,476
This case keeps going
in too many directions.
719
00:42:36,518 --> 00:42:38,478
You're not going
to like this then.
720
00:42:38,700 --> 00:42:42,156
The DNA we extracted
from the Antwerp bomb,
721
00:42:42,198 --> 00:42:44,316
it does belong to the prisoner
who died in Bogota.
722
00:42:44,358 --> 00:42:46,316
- What?
- Yeah.
723
00:42:46,358 --> 00:42:49,436
We reran the tests
with a fresh sample. It's him.
724
00:42:49,478 --> 00:42:52,596
How can he be dead
on the other side of the world
725
00:42:52,638 --> 00:42:54,116
and here, in Antwerp?
726
00:42:54,158 --> 00:42:57,076
He wasn't dead.
727
00:42:57,118 --> 00:42:59,476
DNA doesn't lie.
728
00:42:59,518 --> 00:43:01,356
Oke, but how?
729
00:43:01,398 --> 00:43:03,956
Someone faked his death
and got him out of prison.
730
00:43:03,998 --> 00:43:05,836
Why would an escaped
Colombian prisoner
731
00:43:05,878 --> 00:43:07,436
come over here
and blow himself up?
732
00:43:07,478 --> 00:43:09,116
I don't know.
733
00:43:09,158 --> 00:43:11,596
Someone might have been
threatening his family
734
00:43:11,638 --> 00:43:13,196
or offered a fee
735
00:43:13,238 --> 00:43:15,756
or he had a debt to pay.
736
00:43:15,798 --> 00:43:18,236
Any number of reasons.
737
00:43:18,278 --> 00:43:20,876
He was doing life
and denied parole.
738
00:43:20,918 --> 00:43:22,918
He could have been persuaded.
739
00:43:24,318 --> 00:43:26,876
And Christian,
the Brussels bomber,
740
00:43:26,918 --> 00:43:28,878
he could be Colombian too.
741
00:43:35,998 --> 00:43:39,076
So this Spinola guy died 11 days
742
00:43:39,118 --> 00:43:40,956
before the Antwerp bombing.
743
00:43:40,998 --> 00:43:44,036
We need to find out
if any other prisoners died
744
00:43:44,078 --> 00:43:46,014
in the same sort of time frame
before the Brussels bombing.
745
00:43:46,038 --> 00:43:47,436
- Yes.
- Hmm, hmm.
746
00:43:47,478 --> 00:43:49,678
We need to go back
to the Colombian Embassy.
747
00:43:52,198 --> 00:43:53,676
Oke, let's go.
748
00:43:53,718 --> 00:43:55,118
Thanks, Marianne!
749
00:44:55,998 --> 00:44:57,758
Just some coke.
750
00:45:01,478 --> 00:45:03,158
So he did have a hidey hole.
751
00:45:14,478 --> 00:45:15,878
Shit!
752
00:45:20,518 --> 00:45:22,798
Nothing else there.
753
00:45:37,958 --> 00:45:39,558
I'm so sorry.
754
00:46:28,758 --> 00:46:30,638
Thank you for waiting,
detectives!
755
00:46:32,998 --> 00:46:34,796
Four inmates who died
756
00:46:34,838 --> 00:46:36,756
in the last two months
in La Modelo prison.
757
00:46:36,798 --> 00:46:38,556
What records there are.
758
00:46:38,598 --> 00:46:41,196
They aren't exactly known
for their record keeping
759
00:46:41,238 --> 00:46:42,676
at La Modelo.
760
00:46:42,718 --> 00:46:44,676
- Oke. Thank you!
- You're welcome.
761
00:46:44,718 --> 00:46:46,596
Thank you!
762
00:46:56,158 --> 00:46:57,518
No.
763
00:47:01,998 --> 00:47:04,598
Blinded in
a knife attack. No.
764
00:47:09,598 --> 00:47:11,518
Autopsy pictures,
definitely dead.
765
00:47:12,798 --> 00:47:14,396
Wait a minute.
766
00:47:14,438 --> 00:47:16,478
This guy.
767
00:47:19,278 --> 00:47:21,198
A lifer?
768
00:47:23,878 --> 00:47:25,556
Denied parole.
769
00:47:25,598 --> 00:47:28,916
Died by suicide
770
00:47:28,958 --> 00:47:31,998
11 days before the Brussels
bomb, it's him.
771
00:47:32,399 --> 00:47:33,238
[ MATCH ]
772
00:47:33,239 --> 00:47:35,078
[ MATCH ]
- It's him.
773
00:47:38,278 --> 00:47:40,516
Hector Hernandez.
774
00:47:40,558 --> 00:47:44,556
Born in Soacha, 1976.
775
00:47:44,598 --> 00:47:46,796
In and out of prison
his whole life.
776
00:47:46,838 --> 00:47:49,516
Stealing food escalating
777
00:47:49,558 --> 00:47:51,956
to armed robbery.
778
00:47:51,998 --> 00:47:55,038
These poor bastard are just
easy pickings for someone.
779
00:47:57,063 --> 00:47:59,463
[ DENEGADO ]
780
00:48:01,118 --> 00:48:02,558
Christian.
781
00:48:07,198 --> 00:48:09,518
Luca Rivera.
782
00:48:10,798 --> 00:48:12,198
Denied parole.
783
00:48:13,518 --> 00:48:15,118
Hung himself.
784
00:48:16,478 --> 00:48:19,756
One week ago.
785
00:48:19,798 --> 00:48:21,718
He's on his way.
786
00:48:22,798 --> 00:48:24,718
Or he's already here.
57247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.