All language subtitles for Fringe.S01E14.BDRip.x264-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,252 --> 00:00:03,335 [BUZZER SOUNDS] 2 00:00:09,426 --> 00:00:10,467 [BUZZER SOUNDS] 3 00:00:14,222 --> 00:00:16,807 -Mr. Jones. -Mr. Kohl. 4 00:00:16,975 --> 00:00:18,308 [CELL DOOR CLOSES] 5 00:00:18,476 --> 00:00:22,646 I have the appeal request all prepared and ready to go. 6 00:00:23,273 --> 00:00:25,607 It goes without saying the German government... 7 00:00:25,775 --> 00:00:27,276 ...are not big fans of yours. 8 00:00:27,694 --> 00:00:31,155 You did, after all, steal state secrets. 9 00:00:32,782 --> 00:00:34,908 I think that the best we can hope for is life. 10 00:00:37,162 --> 00:00:41,874 Now, all I need is your signature. 11 00:00:52,052 --> 00:00:53,093 [INHALES DEEPLY] 12 00:00:53,261 --> 00:00:55,262 [RUMBLING] 13 00:00:57,640 --> 00:00:59,641 [BREATHING DEEPLY] 14 00:01:21,164 --> 00:01:23,665 [GUARDS YELLING IN GERMAN] 15 00:01:26,795 --> 00:01:27,836 [IN GERMAN] 16 00:01:28,046 --> 00:01:30,047 [ALARM BLARING] 17 00:02:19,264 --> 00:02:20,305 [BELL TOLLING] 18 00:02:20,473 --> 00:02:22,015 OLIVIA: Hey. -Morning. 19 00:02:22,183 --> 00:02:24,017 -Is your father about? -Right here. 20 00:02:24,185 --> 00:02:26,270 Why don't you ask him what he's doing? 21 00:02:27,105 --> 00:02:29,064 OLIVIA: I'd rather not. 22 00:02:29,274 --> 00:02:31,942 Do you remember that prisoner, Jones, I went to see in--? 23 00:02:32,110 --> 00:02:33,652 -In Germany, right? -He escaped. 24 00:02:33,820 --> 00:02:36,738 -Good for him. How? -Nobody knows. It makes no sense. 25 00:02:36,906 --> 00:02:39,324 The German authorities came to see me last night. 26 00:02:39,492 --> 00:02:42,369 How come when it doesn't make sense, they come to us? 27 00:02:42,537 --> 00:02:45,497 What we do know is Jones was working with Mitchel Loeb. 28 00:02:45,665 --> 00:02:49,084 I remember Loeb. That's the guy that stole my invention. 29 00:02:49,294 --> 00:02:51,044 Yeah. I'm gonna go talk to him now. 30 00:02:51,212 --> 00:02:54,173 Can you describe to me what you made? What Loeb was stealing? 31 00:02:54,340 --> 00:02:56,425 Why don't you tell her the truth this time? 32 00:02:56,593 --> 00:02:58,385 He kind of sugarcoated it last time. 33 00:02:58,553 --> 00:03:03,098 You did? Why? Is it something that could have helped Jones escape? 34 00:03:03,933 --> 00:03:06,143 It was a transportation device. 35 00:03:06,311 --> 00:03:07,603 I called it Dizray... 36 00:03:07,812 --> 00:03:11,648 ...coined based on the premise disintegration, reintegration. 37 00:03:11,816 --> 00:03:13,025 "Dis," "re," Dizray. 38 00:03:13,193 --> 00:03:16,236 -Are you saying you created--? -A teleportation system. Yeah. 39 00:03:16,404 --> 00:03:20,157 Except for this one's meant to travel through time. How's that? 40 00:03:20,325 --> 00:03:23,619 WALTER: Assuming someone could solve the considerable problems. 41 00:03:23,828 --> 00:03:26,830 Coming through, arriving, would require... 42 00:03:26,998 --> 00:03:29,333 ...weeks of decompression in a barometric tank. 43 00:03:29,500 --> 00:03:31,126 And if you survived that... 44 00:03:31,336 --> 00:03:34,630 ...based on what would happen next, you'd likely wish you hadn't. 45 00:03:34,839 --> 00:03:38,759 So you're saying that Jones, in theory, could have zapped himself out of prison. 46 00:03:38,927 --> 00:03:41,470 Uh.... Yes. 47 00:03:46,351 --> 00:03:50,062 MAN: Equilibrium's been reached. Decompression is complete. 48 00:03:50,230 --> 00:03:52,564 [MACHINE WHINES] 49 00:03:52,732 --> 00:03:54,733 [AIR HISSING] 50 00:04:08,790 --> 00:04:10,916 MAN: Welcome back, sir. 51 00:04:13,795 --> 00:04:16,922 -Cup of tea, please. -Of course. 52 00:04:17,090 --> 00:04:21,843 Firstly, I'd like to thank you for the work you've done... 53 00:04:22,011 --> 00:04:24,221 ...for bringing me here. 54 00:04:24,389 --> 00:04:27,933 I understand there have been sacrifices. 55 00:04:28,101 --> 00:04:33,397 I am grateful to them, as I am to you. 56 00:04:34,148 --> 00:04:37,359 -Everything is in order, then? -Yes, sir. The list is complete. 57 00:04:37,527 --> 00:04:39,820 We've got a lab set to your specifications. 58 00:04:39,988 --> 00:04:42,656 -And the sealant? -All parts. 59 00:04:42,824 --> 00:04:44,533 Good. 60 00:04:53,293 --> 00:04:57,671 You know, it's not a library here, and I don't make loans. 61 00:05:00,925 --> 00:05:02,718 Seventy-five cents, my friend. 62 00:05:02,927 --> 00:05:05,220 Of course, it's old news now, given the Internet. 63 00:05:05,430 --> 00:05:07,431 You must be a traditionalist like myself. 64 00:05:07,598 --> 00:05:11,518 Hey, hey, hey, I like these. You don't see the 2-dollar very often. 65 00:05:15,064 --> 00:05:17,149 Thanks. I'll keep it. 66 00:05:17,317 --> 00:05:20,360 Okay, so, Tommie, you were right. 67 00:05:20,528 --> 00:05:23,280 -Yeah, you see that Grace Kelly? -She was good. 68 00:05:23,448 --> 00:05:25,157 But Jimmy Stewart was better. 69 00:05:25,325 --> 00:05:27,492 I'm creating cinephiles one reader at a time. 70 00:05:27,660 --> 00:05:30,662 Now, listen, I want you to check out a movie called Charade. 71 00:05:30,830 --> 00:05:32,873 -Ever seen it? -Never heard of it. 72 00:05:33,041 --> 00:05:35,751 Oh. Oh, God. 73 00:05:35,918 --> 00:05:37,252 Oh. Oh. 74 00:05:37,420 --> 00:05:38,587 [COINS HITTING THE GROUND] 75 00:05:38,755 --> 00:05:41,131 Oh. Heh. 76 00:05:41,299 --> 00:05:44,676 -I guess there's something in my eyes. -You okay? 77 00:05:45,219 --> 00:05:46,678 I-- 78 00:05:47,847 --> 00:05:48,889 Oh.... 79 00:05:49,057 --> 00:05:51,224 -Oh, God. -Tommie, you okay? 80 00:05:51,392 --> 00:05:53,643 My eyes. Oh! 81 00:05:54,228 --> 00:05:56,480 [SCREAMING] 82 00:05:56,647 --> 00:05:57,981 Oh, my God! 83 00:05:58,775 --> 00:06:01,693 Tommie! Tommie! 84 00:06:01,944 --> 00:06:03,820 [MUFFLED SCREAMING] 85 00:06:03,988 --> 00:06:05,864 WOMAN 1: Someone! 86 00:06:06,115 --> 00:06:07,783 [PEOPLE SCREAMING] 87 00:06:07,950 --> 00:06:09,117 WOMAN 2: Call an ambulance! 88 00:06:09,994 --> 00:06:11,244 He can't breathe! 89 00:06:11,412 --> 00:06:14,998 -Someone help! He can't breathe! WOMAN 3: Someone call an ambulance! 90 00:06:15,166 --> 00:06:17,167 [PEOPLE SCREAMING] 91 00:06:24,884 --> 00:06:26,885 [INDISTINCT CHATTER] 92 00:06:27,720 --> 00:06:30,764 BROYLES: Anything yet? CHARLIE: We might be on to something. 93 00:06:30,932 --> 00:06:32,307 Nothing local on Jones... 94 00:06:32,475 --> 00:06:37,562 ...but found some financial records for Salman Kohl, Jones' attorney. 95 00:06:37,730 --> 00:06:41,149 -The man found dead in Jones' cell. -He kept a slush fund maintained... 96 00:06:41,317 --> 00:06:44,319 -...under an assumed name. -Could be a mistress. 97 00:06:44,487 --> 00:06:47,489 Or something less salacious, more interesting. 98 00:06:47,657 --> 00:06:50,617 Let me know if you find something useful. 99 00:07:15,435 --> 00:07:16,685 MAN: Let's go. 100 00:07:22,358 --> 00:07:23,733 [GRUNTS] 101 00:07:26,028 --> 00:07:28,280 OLIVIA: I know about David Robert Jones. 102 00:07:29,866 --> 00:07:31,783 I know that you helped him escape... 103 00:07:31,951 --> 00:07:34,661 ...and that you kidnapped me on that same night. 104 00:07:34,829 --> 00:07:36,037 You know where Jones is. 105 00:07:39,041 --> 00:07:43,211 You're not someone I really wanna work with. 106 00:07:49,802 --> 00:07:55,223 Your transfer order to Wallens Ridge State Prison. 107 00:07:59,979 --> 00:08:02,481 You know what that place is like, Mitchel? 108 00:08:03,983 --> 00:08:08,069 You know what they're gonna do to you, what it's gonna be like that first night? 109 00:08:08,237 --> 00:08:11,490 -The second? -Doesn't matter if you find Jones or not. 110 00:08:12,033 --> 00:08:13,658 He's just a part of the army. 111 00:08:16,412 --> 00:08:22,083 What was written will come to pass, and nothing you do can stop that. 112 00:08:25,588 --> 00:08:27,172 Nothing. 113 00:08:30,927 --> 00:08:32,928 [CELL PHONE RINGING] 114 00:08:38,351 --> 00:08:39,434 Agent Dunham. 115 00:08:39,602 --> 00:08:42,562 BROYLES: It's me. Get the Bishops and meet me at Boston General. 116 00:08:47,360 --> 00:08:49,945 BROYLES: Name's Thomas Avery. Runs a newsstand downtown. 117 00:08:50,112 --> 00:08:53,281 His prior conditions were high cholesterol and a weak bladder. 118 00:08:53,449 --> 00:08:55,951 The whole thing happened in less than two minutes. 119 00:08:56,118 --> 00:09:00,038 Ceramides. Act as a signaling molecule in the skin. 120 00:09:00,206 --> 00:09:03,208 They control how the cells grow and differentiate. 121 00:09:03,376 --> 00:09:04,751 Two thoughts come to mind. 122 00:09:04,919 --> 00:09:09,756 The first, that this affliction might have been caused by a mutation... 123 00:09:09,924 --> 00:09:13,969 ...changing these lipids to recognize and seal any and all orifices. 124 00:09:14,136 --> 00:09:16,304 Did they check his anus and penis? 125 00:09:16,472 --> 00:09:19,266 You think we could get the answer without me in the room? 126 00:09:19,433 --> 00:09:21,268 What was the other thought? 127 00:09:21,769 --> 00:09:24,104 -Sorry? -You said two thoughts came to mind. 128 00:09:24,313 --> 00:09:27,816 Oh, yes. The other was... 129 00:09:29,151 --> 00:09:32,988 ...coffee cake. Tiny pebbles of cinnamon sugar. 130 00:09:35,157 --> 00:09:37,492 Once again, my father. 131 00:09:38,077 --> 00:09:41,454 -You know what this is. -You think Jones? 132 00:09:41,622 --> 00:09:43,665 Peter, help me with this. 133 00:09:46,627 --> 00:09:50,130 You talked to Loeb. Did he give you anything? 134 00:09:50,298 --> 00:09:52,674 Maybe. But nothing that relates to this, exactly. 135 00:09:52,842 --> 00:09:56,177 I'm not convinced this is Jones' work. What interest would he have... 136 00:09:56,345 --> 00:09:59,347 -...in a newsstand operator? -That's what we're gonna find out. 137 00:09:59,515 --> 00:10:01,808 Peter. You got a sec? 138 00:10:01,976 --> 00:10:03,935 OLIVIA: When I saw Loeb, he said something: 139 00:10:04,103 --> 00:10:05,854 Jones was doing what had been written. 140 00:10:06,022 --> 00:10:08,356 -Meaning what? Written where? -Well, I didn't know. 141 00:10:08,524 --> 00:10:11,860 We've never known what Jones' group, ZFT, stood for. 142 00:10:12,028 --> 00:10:14,362 Maybe it's not the name of their organization. 143 00:10:14,530 --> 00:10:17,699 -What if it's the name of their bible? -Interesting. 144 00:10:17,867 --> 00:10:20,160 I called a contact at the German authorities... 145 00:10:20,328 --> 00:10:23,330 ...asked him to search any known document with those initials. 146 00:10:23,497 --> 00:10:27,542 -Did he find anything? -Yes, he did. 147 00:10:27,877 --> 00:10:30,295 [PETER SPEAKING IN GERMAN] 148 00:10:30,463 --> 00:10:32,672 -ZFT. -ZFT. Scroll down. 149 00:10:32,840 --> 00:10:34,883 "Destruction by Advancement of Technology." 150 00:10:35,051 --> 00:10:37,218 It's a self-published, anonymous manuscript. 151 00:10:37,386 --> 00:10:40,555 On their records because it was recovered as evidence in a raid... 152 00:10:40,723 --> 00:10:43,058 -...in an unrelated case. -They sending it to us? 153 00:10:43,225 --> 00:10:45,894 They would be if it hadn't been destroyed 10 years ago. 154 00:10:46,062 --> 00:10:50,565 So I was hoping that you might have one of your... 155 00:10:52,485 --> 00:10:54,319 ...weird connections. 156 00:10:54,487 --> 00:10:55,737 Weird connections. 157 00:10:56,822 --> 00:11:00,492 -They're always a little weird. -Well, you're always a little weird. 158 00:11:00,910 --> 00:11:02,661 What do you think? 159 00:11:03,245 --> 00:11:04,913 Come on. 160 00:11:05,998 --> 00:11:08,166 I think I got a weird connection. 161 00:11:08,751 --> 00:11:10,085 [BELL TOLLS] 162 00:11:10,419 --> 00:11:11,586 ASTRID: Is he contagious? 163 00:11:11,754 --> 00:11:17,258 If he were contagious, we'd have several more orificeless bodies by now. 164 00:11:17,426 --> 00:11:19,594 Scalpel, please, and an empty IV bag. 165 00:11:19,762 --> 00:11:22,430 Empty IV bag? What exactly are we doing here? 166 00:11:22,890 --> 00:11:24,849 The obvious: 167 00:11:25,017 --> 00:11:27,102 Searching for evidence. 168 00:11:27,269 --> 00:11:30,689 Any scientific clue to reveal what caused... 169 00:11:30,856 --> 00:11:36,194 ...this hear-no-evil, speak-no-evil, see-no-evil malady. 170 00:11:36,362 --> 00:11:40,281 The gas trapped within his body may yield important information. 171 00:11:40,616 --> 00:11:41,616 [AIR HISSING] 172 00:11:41,784 --> 00:11:44,077 Worth the study. 173 00:11:47,039 --> 00:11:48,123 [GAGS] 174 00:11:48,290 --> 00:11:51,543 Oh, dear God. That is putrid. 175 00:11:52,962 --> 00:11:55,130 On a separate topic, do you like coffee cake? 176 00:11:56,507 --> 00:11:58,049 [COUGHS] 177 00:11:58,801 --> 00:12:00,218 Take a look at this. 178 00:12:00,386 --> 00:12:02,595 I know someone at the SEC. 179 00:12:02,763 --> 00:12:05,432 I had her send a list of every business Jones' lawyer... 180 00:12:05,599 --> 00:12:07,434 ...has incorporated for his clients. 181 00:12:07,601 --> 00:12:11,604 Figure maybe one or more of them were used to funnel cash to the ZFT. 182 00:12:11,772 --> 00:12:14,607 This is all protected by lawyer-client privilege. 183 00:12:14,775 --> 00:12:19,320 -How did you get her to break that? -We dated in college. 184 00:12:19,488 --> 00:12:21,072 And she dumped me. Bad. 185 00:12:21,240 --> 00:12:23,575 So I told her she owed me one. Heh-heh-heh. 186 00:12:25,995 --> 00:12:29,998 I narrowed down the list to U.S. addresses only. 187 00:12:32,293 --> 00:12:33,752 Good work. 188 00:12:34,003 --> 00:12:37,797 It's no First Folio. Some tanning. Pretty badly shelf-cocked. 189 00:12:37,965 --> 00:12:40,675 -I can give you 40 for it. -Okay. 190 00:12:40,843 --> 00:12:43,011 You don't wanna make that deal. 191 00:12:45,347 --> 00:12:47,182 First-edition Land of Laughs? 192 00:12:49,268 --> 00:12:52,520 No matter what condition it's in, it's worth at least twice that. 193 00:12:53,606 --> 00:12:54,856 Mm. 194 00:12:58,861 --> 00:13:01,529 -Thanks. -Have a great day. 195 00:13:01,864 --> 00:13:03,281 Is that really necessary? 196 00:13:03,449 --> 00:13:05,700 You know me, Markham. Friend of the people. 197 00:13:05,868 --> 00:13:08,203 MARKHAM: What about me? Aren't I people? 198 00:13:08,370 --> 00:13:10,872 -People who shower. -Oh. 199 00:13:11,040 --> 00:13:13,625 -Who's this friend? -Olivia Dunham. 200 00:13:13,793 --> 00:13:16,711 Five dollars I can name at least one item on your nightstand. 201 00:13:16,879 --> 00:13:21,382 Don't tell me. You're gonna like this. I'm never wrong. It's a gift. 202 00:13:21,550 --> 00:13:24,719 Okay, Toni Morrison novel, something by Obama... 203 00:13:24,887 --> 00:13:27,555 ...and/or the current issue of Bon Appétit. 204 00:13:29,183 --> 00:13:31,559 I'm reading Advanced Forensic Science by Annemann. 205 00:13:31,727 --> 00:13:33,353 I keep it next to my gun. 206 00:13:33,562 --> 00:13:35,897 Oh. I like this one. 207 00:13:36,065 --> 00:13:38,691 This one's just a friend, and we need a favor. 208 00:13:39,068 --> 00:13:40,902 Anonymous, self-published manuscript. 209 00:13:41,487 --> 00:13:44,322 Uh.... "Destruction by Advancement of Technology." 210 00:13:44,490 --> 00:13:47,408 -Sounds sexy and very challenging. -Peter says you're good. 211 00:13:47,576 --> 00:13:50,495 Well, he also says that you're just a friend, so.... 212 00:13:50,913 --> 00:13:54,415 -The book, Markham. We need it. -Today, right? 213 00:13:55,376 --> 00:13:58,002 Right. Impress me. 214 00:13:58,170 --> 00:14:00,588 Nothing interests me less than impressing you. 215 00:14:02,091 --> 00:14:03,758 [PETER CHUCKLES] 216 00:14:06,679 --> 00:14:08,513 CHARLIE: I think I may have something. 217 00:14:08,681 --> 00:14:12,433 Warehouse building in Austin leased to Jones' attorney. 218 00:14:12,601 --> 00:14:16,354 Power was cut off for months. Two weeks ago, it was turned back on. 219 00:14:16,522 --> 00:14:19,399 -The day Jones escaped from prison. -Could be a safe house. 220 00:14:20,526 --> 00:14:22,443 [DIALING] 221 00:14:22,945 --> 00:14:25,446 This is Broyles. I need a search warrant authorized. 222 00:14:25,614 --> 00:14:27,740 -Sir? -Yeah, a warehouse in Austin-- 223 00:14:27,908 --> 00:14:29,701 -Sir, this can't wait. -What is it? 224 00:14:29,869 --> 00:14:33,204 There's a man downstairs, says his name is David Robert Jones. 225 00:14:35,457 --> 00:14:37,375 CHARLIE: Everybody down. 226 00:14:37,585 --> 00:14:39,711 AGENT: Down, down, down! CHARLIE: Don't move! 227 00:14:40,713 --> 00:14:43,464 -Jones. CHARLIE: Freeze! 228 00:14:49,972 --> 00:14:53,266 I will speak only with Agent Olivia Dunham. 229 00:15:00,316 --> 00:15:04,235 HARRIS: And he just turned himself in. BROYLES: Two hours ago. 230 00:15:04,403 --> 00:15:07,363 Said he'd only speak to Agent Dunham. Hasn't said a word since. 231 00:15:07,531 --> 00:15:10,825 HARRIS: Anything else? Anything on how he escaped from prison? 232 00:15:10,993 --> 00:15:13,661 BROYLES: No information. Just another question. 233 00:15:13,829 --> 00:15:15,163 -A key. HARRIS: What key? 234 00:15:15,331 --> 00:15:17,540 BROYLES: Found on him when he turned himself in. 235 00:15:17,708 --> 00:15:20,001 No markings on it. Forensics is doing their thing. 236 00:15:20,169 --> 00:15:23,379 -He wanted us to find it. -He wants to talk to me. Let me in there. 237 00:15:23,589 --> 00:15:25,340 Jones doesn't dictate the terms. 238 00:15:25,507 --> 00:15:28,051 He wouldn't be a captive if it wasn't under his terms. 239 00:15:28,218 --> 00:15:30,053 Jones is here because he wants to be. 240 00:15:30,220 --> 00:15:32,847 The United States doesn't negotiate with terrorists. 241 00:15:33,015 --> 00:15:35,516 That's exactly the kind of arrogance he's expecting. 242 00:15:35,684 --> 00:15:37,352 -What? -The man was clever enough... 243 00:15:37,519 --> 00:15:40,688 ...to Star Trek himself out of a maximum-security German prison... 244 00:15:40,856 --> 00:15:44,567 ...elude Interpol, arrive in Boston, and get himself apprehended... 245 00:15:44,818 --> 00:15:48,863 ...simply because he liked the idea. He's expecting us to reject his request. 246 00:15:49,031 --> 00:15:51,074 And your choice? Give Jones what he wants... 247 00:15:51,325 --> 00:15:53,368 ...to demonstrate we can be anti-dogmatic? 248 00:15:53,535 --> 00:15:55,870 I don't think that's what you're saying, is it? 249 00:15:56,038 --> 00:15:59,207 Since he arrived in town, a man was killed in a gruesome way. 250 00:15:59,375 --> 00:16:02,085 -We don't know that was Jones. -It was. He has more planned. 251 00:16:02,252 --> 00:16:05,380 HARRIS: And you know that how? -I don't know how to justify a hunch. 252 00:16:05,547 --> 00:16:07,715 -I don't see-- -This isn't a gentlemen's club. 253 00:16:07,883 --> 00:16:10,218 Mr. Jones doesn't get to choose the pretty one. 254 00:16:10,386 --> 00:16:12,261 Wanna get him to talk? Join the raid... 255 00:16:12,429 --> 00:16:14,931 ...on that warehouse in Austin. See what you find. 256 00:16:15,099 --> 00:16:16,432 -How is that--? -Relevant? 257 00:16:16,600 --> 00:16:19,727 Well, because right now, he's just an escaped prisoner. 258 00:16:19,895 --> 00:16:24,273 But if he's playing games, as you say, I doubt he's here to help us. 259 00:16:24,441 --> 00:16:26,442 Show me some evidence that connects him... 260 00:16:26,610 --> 00:16:28,569 ...to that incident downtown. 261 00:16:35,411 --> 00:16:36,953 [CELL PHONE RINGING] 262 00:16:37,121 --> 00:16:40,248 OLIVIA [OVER PHONE]: Agent Dunham. -I got it. The ZFT book. 263 00:16:40,416 --> 00:16:41,582 Stop it. Already? 264 00:16:41,750 --> 00:16:45,628 Markham found some guy who collects scientific ephemera, he had a copy. 265 00:16:45,879 --> 00:16:49,590 The thing was never published. It was never even proofed, but check this out. 266 00:16:49,758 --> 00:16:54,095 "The advances of science, which is supposed to expand our knowledge... 267 00:16:54,263 --> 00:16:58,599 ...will, if not carefully controlled, destroy the world as we know it." 268 00:16:58,767 --> 00:17:01,602 -So it's light reading. -Wait, it gets better. 269 00:17:01,770 --> 00:17:03,438 "Our technological ambitions... 270 00:17:03,605 --> 00:17:06,441 ...have not only driven us to the brink of catastrophe... 271 00:17:06,608 --> 00:17:09,277 ...the catastrophe has already begun. 272 00:17:09,445 --> 00:17:11,154 What will the apocalypse look like? 273 00:17:11,405 --> 00:17:13,781 The answer, to use a term generally understood... 274 00:17:13,949 --> 00:17:16,117 ...the specifics of which you can't imagine... 275 00:17:16,285 --> 00:17:18,619 ...which this document will attempt to describe... 276 00:17:18,787 --> 00:17:20,288 ...is warfare." 277 00:17:20,456 --> 00:17:23,124 -And that's just the foreword. -Well, keep reading. 278 00:17:23,417 --> 00:17:24,959 Will do. Where you headed? 279 00:17:25,127 --> 00:17:28,796 We're going to raid a building that we think may be a safe house. 280 00:17:42,311 --> 00:17:44,312 -Alpha team clear. -Bravo clear. 281 00:17:44,480 --> 00:17:46,647 AGENT 1: Delta clear. AGENT 2: Echo clear. 282 00:17:47,816 --> 00:17:49,067 AGENT 3: We're clear. 283 00:17:49,234 --> 00:17:51,235 [AGENTS CHATTERING INDISTINCTLY] 284 00:17:59,495 --> 00:18:00,870 CHARLIE: What is it? 285 00:18:01,038 --> 00:18:04,165 It's me. He was here. 286 00:18:06,335 --> 00:18:10,505 I want everything bagged and tagged. Move fast. 287 00:18:40,035 --> 00:18:42,245 I'd like to ask you some questions. 288 00:18:43,747 --> 00:18:49,210 No, I believe I made myself clear. There is another I wish to speak to. 289 00:18:51,713 --> 00:18:58,219 I'm afraid Agent Dunham is preoccupied. So lucky you, you get me. 290 00:18:59,304 --> 00:19:01,305 [COUGHING] 291 00:19:03,225 --> 00:19:04,267 You don't look well. 292 00:19:04,518 --> 00:19:08,729 Which is why I was hoping to speak with Agent Dunham as soon as possible. 293 00:19:09,398 --> 00:19:14,569 I prefer to avoid any additional, unnecessary deaths. 294 00:19:17,531 --> 00:19:20,116 Now, when Agent Dunham comes to see me... 295 00:19:20,284 --> 00:19:22,410 ...I will require the following items. 296 00:19:22,578 --> 00:19:25,413 A standard walkie-talkie with removable crystals... 297 00:19:25,581 --> 00:19:29,417 ...metallic ballpoint pen, and an eyeglass-repair kit. 298 00:19:29,585 --> 00:19:32,253 An analog wristwatch. 299 00:19:33,797 --> 00:19:35,131 Your watch would do. 300 00:19:37,426 --> 00:19:42,555 -You sure you don't need anything else? -Quite sure. Yes. 301 00:19:43,807 --> 00:19:45,808 [INDISTINCT CHATTER] 302 00:19:53,942 --> 00:19:55,943 [DOOR BANGS] 303 00:20:19,301 --> 00:20:21,802 OLIVIA: Anything? -Nothing criminal. 304 00:20:21,970 --> 00:20:24,639 All right. Let's lock it up and get back. 305 00:20:24,806 --> 00:20:26,807 [KEMP SCREAMS] 306 00:20:33,315 --> 00:20:35,316 [KEMP GRUNTING, SCREAMING] 307 00:20:41,490 --> 00:20:42,657 What the hell? 308 00:20:42,866 --> 00:20:46,327 I need a med kit now! 309 00:20:47,162 --> 00:20:48,704 Quick, help me hold him. 310 00:20:49,706 --> 00:20:52,375 He's suffocating. I need to trach him. 311 00:21:03,762 --> 00:21:04,845 [EXHALES] 312 00:21:05,013 --> 00:21:07,723 Oh, come on, come on. Okay, breathe. 313 00:21:07,891 --> 00:21:09,225 [AIR HISSING] 314 00:21:09,393 --> 00:21:12,228 Okay. He's breathing. 315 00:21:14,564 --> 00:21:17,525 No, no, no! 316 00:21:21,071 --> 00:21:22,947 Oh, God. 317 00:21:59,568 --> 00:22:01,402 -Where are we? -We've got audio. 318 00:22:01,570 --> 00:22:03,904 Visual coming up right now. 319 00:22:06,241 --> 00:22:10,244 Move in closer on this. I wanna record every twitch. 320 00:22:10,412 --> 00:22:12,455 [COUGHING] 321 00:22:14,791 --> 00:22:18,127 Finally, a welcome face. 322 00:22:18,295 --> 00:22:20,254 A colleague of mine just died. 323 00:22:20,422 --> 00:22:24,091 He was 27 years old. He was due to get married next month. 324 00:22:24,259 --> 00:22:26,761 Yes, I tried to prevent that. 325 00:22:26,928 --> 00:22:29,430 Your Agent Harris needed some convincing. 326 00:22:29,765 --> 00:22:33,100 OLIVIA: Here I am. -Have you brought the items I requested? 327 00:22:39,274 --> 00:22:40,941 This will only take a moment. 328 00:22:41,109 --> 00:22:42,777 Move in on this, and the hands. 329 00:22:43,153 --> 00:22:45,613 [BEEPING] 330 00:22:51,953 --> 00:22:53,079 The hell's he doing? 331 00:22:57,292 --> 00:22:59,460 That's a thousand-dollar watch. 332 00:23:17,521 --> 00:23:19,146 [HIGH-PITCHED NOISE OVER SPEAKER] 333 00:23:19,314 --> 00:23:21,315 -What's happening in there? -I don't know. 334 00:23:25,737 --> 00:23:29,156 I've managed to get us some privacy. 335 00:23:29,324 --> 00:23:32,785 It's just you and me now, but we haven't much time. 336 00:23:32,953 --> 00:23:35,496 You were responsible for what happened to Thomas Avery. 337 00:23:35,747 --> 00:23:37,665 I'm simply the stage setter. 338 00:23:37,833 --> 00:23:40,334 An example that doesn't need to be followed. 339 00:23:40,502 --> 00:23:43,129 Well, that implies that you're planning something else. 340 00:23:43,296 --> 00:23:45,005 Something far worse, yes. 341 00:23:45,173 --> 00:23:49,468 -What is it? -First, I need your services. 342 00:23:49,636 --> 00:23:51,512 What the hell do you want? 343 00:23:53,348 --> 00:23:55,808 I need you to pass a test. 344 00:23:58,520 --> 00:24:01,647 Get Dunham out. That device is blocking our surveillance system. 345 00:24:01,815 --> 00:24:03,190 He can't hurt her, Sanford. 346 00:24:03,358 --> 00:24:06,152 He's just trying to show you who's in charge. 347 00:24:06,319 --> 00:24:08,988 When I turned myself in, there was a key in my pocket... 348 00:24:09,156 --> 00:24:10,656 ...as I'm sure you're aware. 349 00:24:10,824 --> 00:24:13,033 Take the key, which I assume is in Forensics. 350 00:24:13,201 --> 00:24:16,871 Go to Salem, the amusement park on Policy Street. 351 00:24:17,038 --> 00:24:19,540 I've left something there for you. 352 00:24:19,708 --> 00:24:20,875 [GASPS] 353 00:24:21,042 --> 00:24:23,878 -Oh! -You need medical attention. 354 00:24:25,297 --> 00:24:31,552 All the assistance in this world could not cure me, Miss Dunham. 355 00:24:32,220 --> 00:24:35,389 It seems that when one is dematerialized on a molecular level... 356 00:24:35,557 --> 00:24:37,183 ...and then reassembled... 357 00:24:37,350 --> 00:24:40,895 ...there are certain unadvertised side effects. 358 00:24:41,521 --> 00:24:43,397 But who knows? 359 00:24:45,233 --> 00:24:49,069 Perhaps this task I have for you could lead to something that might help me. 360 00:24:49,321 --> 00:24:51,238 Tell me about the attack you're planning. 361 00:24:51,406 --> 00:24:54,074 -I'd call it insurance. -I don't care what you call it. 362 00:24:54,242 --> 00:24:57,578 As we speak, a white cargo van is transporting an explosive device... 363 00:24:57,746 --> 00:25:00,247 ...capable of killing hundreds in the manner of... 364 00:25:00,415 --> 00:25:02,917 ...the newspaper salesman and your deceased colleague. 365 00:25:03,084 --> 00:25:05,419 -Is it set to go off? -Sixteen hours from now. 366 00:25:05,587 --> 00:25:07,796 Before anything, you are going to disable-- 367 00:25:07,964 --> 00:25:11,592 No, you are. But first there's the matter of the key. 368 00:25:13,887 --> 00:25:17,431 -Enough. I want you out of this room. JONES: Don't worry, Miss Dunham. 369 00:25:17,599 --> 00:25:20,601 If I wanted to harm you, I would have. 370 00:25:20,769 --> 00:25:23,270 Long ago. 371 00:25:27,442 --> 00:25:30,277 Apologies about the watch. 372 00:25:32,447 --> 00:25:36,325 Jones is planting a device somewhere, capable of killing in the same way... 373 00:25:36,493 --> 00:25:39,620 ...that guy from the newsstand died. He won't say where or when. 374 00:25:39,788 --> 00:25:43,457 We need every white van rented within the last 48 hours tracked down. 375 00:25:43,625 --> 00:25:45,501 In the meantime, I need two hours alone. 376 00:25:45,669 --> 00:25:49,296 -Why? Where you going? -To get a massage. 377 00:25:51,466 --> 00:25:52,967 I'll tell you when I get back. 378 00:26:04,145 --> 00:26:06,105 OLIVIA: Hey, it's me. Where are we at? 379 00:26:06,273 --> 00:26:08,482 PETER: We know how folks are ending up faceless. 380 00:26:08,650 --> 00:26:11,277 It's a powdered toxin that's absorbed through the skin. 381 00:26:11,444 --> 00:26:15,447 It triggers a hyperactivity in the protein responsible for scar tissue. 382 00:26:15,615 --> 00:26:18,075 -You want any more detail than that? -Not really. 383 00:26:18,243 --> 00:26:20,244 Did you hear that Jones turned himself in? 384 00:26:20,412 --> 00:26:22,913 -I did. You get anything? -Yeah, that he's crazy. 385 00:26:23,081 --> 00:26:25,666 And he's planning on using that toxin again, and soon. 386 00:26:25,834 --> 00:26:27,626 How's Walter coming with the antidote? 387 00:26:27,794 --> 00:26:29,753 He's working on it. He says, and I quote: 388 00:26:29,921 --> 00:26:32,840 "It'll be ready when it's ready, and not a moment before." 389 00:26:33,049 --> 00:26:37,177 Great. Anything in the manuscript that might suggest what Jones' endgame is? 390 00:26:37,345 --> 00:26:40,598 It reads like a happy combo between an anti-science manifesto... 391 00:26:40,765 --> 00:26:42,099 ...and a call to arms. 392 00:26:42,267 --> 00:26:45,019 -Call to arms against whom? -Exactly. 393 00:26:45,186 --> 00:26:47,187 I'll call you when I get to the good part. 394 00:26:47,355 --> 00:26:51,025 Yeah. Maybe it'll help us figure out where this next attack is gonna be. 395 00:26:51,192 --> 00:26:53,444 I'll be back as soon as I get the package. 396 00:26:53,612 --> 00:26:54,695 PETER: Okay. 397 00:26:54,863 --> 00:26:57,156 -Was that Olivia? PETER: Yeah. 398 00:26:58,366 --> 00:26:59,491 Where's the manuscript? 399 00:26:59,659 --> 00:27:02,453 -Is she bringing coffee cake? -No, she's not getting food. 400 00:27:02,621 --> 00:27:04,872 Have you seen the manuscript I was reading? 401 00:27:07,083 --> 00:27:09,376 WALTER: It's fascinating, isn't it? 402 00:27:09,586 --> 00:27:12,338 I was just reading it whilst sitting on the crapper. 403 00:27:12,505 --> 00:27:14,798 Please, no more information. Can I have it back? 404 00:27:14,966 --> 00:27:16,467 I must read you one excerpt. 405 00:27:17,010 --> 00:27:19,720 Great. Well, grab the blankie. It's nap time. 406 00:27:20,347 --> 00:27:22,598 WALTER: "We think we understand reality. 407 00:27:22,766 --> 00:27:24,892 But our universe is only one of many. 408 00:27:25,060 --> 00:27:28,520 The unknown truth is that the way to travel between them... 409 00:27:28,688 --> 00:27:32,900 ...has already been discovered by beings much like us... 410 00:27:33,109 --> 00:27:35,486 ...but whose history is slightly ahead of our own. 411 00:27:35,654 --> 00:27:38,906 The negative aspects of such visitations will be irreversible... 412 00:27:39,074 --> 00:27:41,909 ...both to our world and to theirs. 413 00:27:42,118 --> 00:27:45,412 It will begin with a series of unnatural occurrences... 414 00:27:45,580 --> 00:27:50,250 ...difficult to notice at first, but growing, not unlike a cancer... 415 00:27:50,418 --> 00:27:53,671 ...until a simple fact becomes undeniable: 416 00:27:53,838 --> 00:27:57,216 Only one world will survive... 417 00:27:58,259 --> 00:28:02,179 ...and it will either be us or them." 418 00:28:06,226 --> 00:28:08,602 OLIVIA: "Miss Dunham, I know how this appears: 419 00:28:08,770 --> 00:28:12,272 That I've sent you quite a distance to pick up a box of children's games. 420 00:28:12,440 --> 00:28:14,942 But what I've hidden here is not a game at all. 421 00:28:15,151 --> 00:28:18,696 You are holding an evaluation system, a series of tests... 422 00:28:18,863 --> 00:28:21,448 ...designed to cultivate specific, innate skills... 423 00:28:21,658 --> 00:28:24,201 ...present in particular individuals. 424 00:28:24,619 --> 00:28:28,288 Do the first test only. Complete it successfully and come back to see me. 425 00:28:28,456 --> 00:28:30,124 Do this, and no one else will die." 426 00:28:30,291 --> 00:28:32,126 I got the instructions. 427 00:28:32,293 --> 00:28:35,796 So Jones is threatening to kill hundreds of people unless I take a test. 428 00:28:35,964 --> 00:28:38,757 -Unless you pass a test. -What does my passing a test... 429 00:28:38,925 --> 00:28:42,761 -...have to do with Jones killing people? -In a word: insanity. 430 00:28:42,929 --> 00:28:46,056 You can't pose rational questions when you're dealing with Jones. 431 00:28:46,224 --> 00:28:51,145 Indeed. And whatever Mr. Jones' true goal may be... 432 00:28:52,272 --> 00:28:55,941 ...we only have eight hours left until his next attack. 433 00:28:58,445 --> 00:29:02,990 "Test one." Of 10, by the way. "Turn switch on. 434 00:29:03,199 --> 00:29:05,993 The recruit sits no more than 24 inches from the device... 435 00:29:06,161 --> 00:29:09,621 ...but cannot touch the light board. The recruit focuses on light board. 436 00:29:09,789 --> 00:29:12,499 The object of the test is to shut down the lights... 437 00:29:12,709 --> 00:29:14,835 ...so that, ultimately, none are illuminated." 438 00:29:15,003 --> 00:29:17,796 -How? -Using all your magic powers, I guess. 439 00:29:17,964 --> 00:29:22,134 Curious. The instructions refer to the recruit. 440 00:29:22,302 --> 00:29:25,429 The author of the manuscript uses the same term. 441 00:29:25,597 --> 00:29:29,683 "Many warriors of the inevitable confrontation are among us now... 442 00:29:29,851 --> 00:29:32,853 ...but before they can be considered soldiers... 443 00:29:33,021 --> 00:29:35,856 ...they must be regarded as recruits... 444 00:29:36,483 --> 00:29:40,527 ...and the expectation must be that they shall be unwilling." 445 00:29:42,322 --> 00:29:45,699 So I'm supposed to just turn these lights off by looking at them? 446 00:29:45,867 --> 00:29:48,994 It wouldn't be much of a test if we could take out the battery. 447 00:29:52,665 --> 00:29:54,041 Fine. 448 00:30:02,967 --> 00:30:04,718 [INHALES DEEPLY] 449 00:30:28,201 --> 00:30:30,202 [CELL PHONE RINGING] 450 00:30:38,002 --> 00:30:39,378 -Dunham. -We just got a hit. 451 00:30:39,546 --> 00:30:42,881 Steady Car Rentals in New Haven leased a white van yesterday morning-- 452 00:30:43,049 --> 00:30:44,550 And you're gonna love this. 453 00:30:44,717 --> 00:30:46,260 --to one Olivia Dunham. 454 00:30:46,427 --> 00:30:48,595 -No. -Oh, yeah, he's messing with you, Liv. 455 00:30:48,805 --> 00:30:51,265 Got police scouring the area. So far, no luck. 456 00:30:51,432 --> 00:30:53,100 Thanks, Charlie. 457 00:30:53,893 --> 00:30:56,061 This is just a stupid mind game. 458 00:30:56,771 --> 00:30:59,606 -Where are you going? OLIVIA: To end it. 459 00:30:59,774 --> 00:31:01,733 HARRIS: I will not let him use that device. 460 00:31:01,901 --> 00:31:04,570 If you're gonna meet with Jones, I want full surveillance. 461 00:31:04,737 --> 00:31:07,865 Sir, the last time you got your way, we lost a good agent. 462 00:31:08,032 --> 00:31:10,284 Do you really wanna get in the way again? 463 00:31:10,451 --> 00:31:13,745 We have less than seven hours before something horrific will happen. 464 00:31:13,913 --> 00:31:15,289 Something I'm trying to stop. 465 00:31:15,456 --> 00:31:17,624 And for some reason, Jones is out to get me. 466 00:31:17,834 --> 00:31:22,045 So, sir, would you please let me handle this? 467 00:31:32,640 --> 00:31:34,099 [DOOR CLOSES] 468 00:31:36,644 --> 00:31:38,812 -I got your test kit. -You didn't bring it? 469 00:31:38,980 --> 00:31:41,315 -I didn't need to-- -Your reluctance is expected. 470 00:31:41,482 --> 00:31:45,277 -I know what you're doing, Mr. Jones. -I'm trying to get you to pass test one. 471 00:31:45,445 --> 00:31:48,447 I know about the manuscript. The manifesto. ZFT. 472 00:31:48,615 --> 00:31:50,949 I know you believe that there's some war coming-- 473 00:31:51,117 --> 00:31:53,285 -You've read it? -You're recruiting warriors. 474 00:31:53,453 --> 00:31:55,829 That's the word you used, isn't it? 475 00:31:55,997 --> 00:31:57,789 You don't believe you're worthy? 476 00:31:57,957 --> 00:32:01,293 I believe everybody, even you, is entitled to their belief system... 477 00:32:01,461 --> 00:32:03,462 ...but somehow, you got me into your head. 478 00:32:03,630 --> 00:32:05,380 Somehow? 479 00:32:05,882 --> 00:32:07,466 Yes. 480 00:32:08,426 --> 00:32:12,888 You were among those treated with Cortexiphan. 481 00:32:13,181 --> 00:32:15,682 It's why we had you taken. We needed confirmation... 482 00:32:16,392 --> 00:32:19,519 ...something which requires a spinal tap. 483 00:32:21,022 --> 00:32:26,318 The next step, had you not escaped, was to convince you of this. 484 00:32:27,111 --> 00:32:29,363 I have never been treated with Cortexiphan. 485 00:32:29,530 --> 00:32:31,823 -I haven't even heard of it. -You wouldn't have. 486 00:32:31,991 --> 00:32:33,533 I don't believe you, Mr. Jones. 487 00:32:33,701 --> 00:32:37,454 I believe you've created some ridiculous scenario where people's lives rely... 488 00:32:37,622 --> 00:32:40,874 ...on me attempting and failing an impossible task. 489 00:32:41,042 --> 00:32:44,002 -The task is hardly impossible. -I will not let people die... 490 00:32:44,170 --> 00:32:45,671 ...because of some stupid game. 491 00:32:45,838 --> 00:32:49,466 -This is no game. -You need to cooperate, Mr. Jones. 492 00:32:49,634 --> 00:32:53,887 No, Miss Dunham, it is you who needs to cooperate. 493 00:32:54,138 --> 00:32:55,889 [GROANING] 494 00:32:56,057 --> 00:32:57,265 Mr. Jones? 495 00:32:57,433 --> 00:32:59,351 MAN: Pulse slowing to 50 beats per minute. 496 00:32:59,519 --> 00:33:03,355 -Get him up there. Astrid, set up the EKG. -Is this the patient? 497 00:33:03,523 --> 00:33:05,899 PETER: Walter, put the cow away, would you? 498 00:33:06,067 --> 00:33:09,903 -What is this place? -It's a freak show. 499 00:33:10,071 --> 00:33:12,864 Thanks for your help. Thank you. 500 00:33:18,413 --> 00:33:20,038 [MONITOR BEEPING STEADILY] 501 00:33:23,835 --> 00:33:26,753 -It is happening quicker than I imagined. -What's happening? 502 00:33:26,921 --> 00:33:30,757 You understand this man teleported through space? 503 00:33:30,925 --> 00:33:33,927 His molecules disintegrating and reintegrating. 504 00:33:34,095 --> 00:33:36,179 I mean, the very implications of it.... 505 00:33:36,347 --> 00:33:38,515 We need a video camera. We should record this. 506 00:33:38,725 --> 00:33:42,144 This man is our chance to stop a device that could kill a lot of people. 507 00:33:42,311 --> 00:33:44,271 -I need you to stabilize him. -Of course. 508 00:33:44,439 --> 00:33:48,275 -Okay. -Point taken. I'll do a thorough exam. 509 00:33:48,443 --> 00:33:51,945 Meanwhile, get me 50 cc's of saline, please. 510 00:33:52,113 --> 00:33:54,614 PETER: Hey, Astrid, do you mind? -Sure. 511 00:33:57,535 --> 00:34:01,121 No, of course they did. Why am I not surprised? 512 00:34:01,289 --> 00:34:03,790 -Thanks, Charlie. -Anything? 513 00:34:03,958 --> 00:34:07,210 Yeah. That drug Jones claims is in my body, Cortexiphan? 514 00:34:07,378 --> 00:34:10,464 It's a drug patented, but not approved, by the FDA. 515 00:34:10,631 --> 00:34:13,550 -Patented to whom? -To Massive Dynamic. 516 00:34:13,801 --> 00:34:15,052 [CHUCKLES] 517 00:34:15,303 --> 00:34:18,805 -Why am I not surprised? -That's what I just said. Jones? 518 00:34:18,973 --> 00:34:20,557 Walter's replenishing his fluids. 519 00:34:20,767 --> 00:34:24,478 He's gonna have to give him a full exam before we know if he can wake him up. 520 00:34:24,645 --> 00:34:27,064 I'm gonna find out what I can about Cortexiphan... 521 00:34:27,273 --> 00:34:30,650 ...but in the meantime, he's actually expecting me to be able to do it. 522 00:34:30,818 --> 00:34:33,570 -To do what? -Test number one. The flashing lights. 523 00:34:33,780 --> 00:34:36,323 Jones won't cooperate unless I pass the test. 524 00:34:38,993 --> 00:34:40,702 You think we can trick him? 525 00:34:40,870 --> 00:34:44,414 What are you asking me to do? You want me to open up the light box? 526 00:34:44,582 --> 00:34:46,166 You could see what you could do. 527 00:34:49,837 --> 00:34:52,297 OLIVIA: Thank you for seeing me at such short notice. 528 00:34:52,465 --> 00:34:56,760 As I said, I am always available to you, Olivia. 529 00:34:56,928 --> 00:34:58,011 What can I do? 530 00:34:58,179 --> 00:35:01,848 I need information on a drug called Cortexiphan. 531 00:35:02,016 --> 00:35:03,683 Doesn't ring a bell. Let me check. 532 00:35:06,020 --> 00:35:08,021 [DEVICE BEEPING] 533 00:35:11,150 --> 00:35:12,192 [SIGHS] 534 00:35:12,360 --> 00:35:13,610 Is everything all right? 535 00:35:14,695 --> 00:35:17,239 My hand. It's been acting up. 536 00:35:17,406 --> 00:35:19,950 I need to have it looked at. Ha. 537 00:35:24,539 --> 00:35:25,705 [BEEPING] 538 00:35:25,873 --> 00:35:28,500 Oh, yes. I recall this. Cortexiphan. 539 00:35:28,668 --> 00:35:32,879 It was part of a clinical trial of a drug that Dr. Bell created in ‘81. 540 00:35:33,047 --> 00:35:34,881 What is it, if you don't mind? 541 00:35:35,049 --> 00:35:39,386 Dr. Bell theorized that the human mind at birth is infinitely capable... 542 00:35:39,554 --> 00:35:43,807 ...and that every force it encounters-- Social, physical, intellectual. 543 00:35:43,975 --> 00:35:47,060 --is the beginning of a process he referred to as limitation... 544 00:35:47,228 --> 00:35:49,229 ...a diminishing of that potential. 545 00:35:49,897 --> 00:35:51,231 And Cortexiphan? 546 00:35:51,399 --> 00:35:54,734 It was meant to limit that limitation... 547 00:35:54,902 --> 00:35:58,947 ...to prevent the natural shrinking of that brain power. 548 00:35:59,115 --> 00:36:01,449 -To prevent, not undo. -Meaning? 549 00:36:01,617 --> 00:36:04,452 -The drug was administered to children. -Yes. 550 00:36:04,620 --> 00:36:07,122 The drugs were extensively animal-tested. 551 00:36:07,331 --> 00:36:10,625 They were harmless to the children who received them. 552 00:36:10,835 --> 00:36:13,044 Unfortunately, they were also unsuccessful... 553 00:36:13,212 --> 00:36:16,923 ...so Dr. Bell abandoned his research on Cortexiphan in 1983. 554 00:36:17,091 --> 00:36:20,427 -And where were the trials? -Dr. Bell conducted the trials himself... 555 00:36:20,595 --> 00:36:23,263 ...at Ohio State University, Wooster Campus. 556 00:36:23,431 --> 00:36:26,933 -Nowhere else? -No. 557 00:36:27,852 --> 00:36:31,354 Why, if you don't mind me asking? 558 00:36:31,772 --> 00:36:35,358 Nothing. It's good to know. 559 00:36:36,736 --> 00:36:39,362 OLIVIA: No matter what Jones believes, I was never given the drug. 560 00:36:39,530 --> 00:36:41,990 William Bell conducted his trials in Ohio. 561 00:36:42,158 --> 00:36:45,785 In 1981, I was 3, living in Jacksonville, Florida. 562 00:36:45,953 --> 00:36:48,121 My dad was stationed at the Naval base there. 563 00:36:48,289 --> 00:36:50,790 That's great. In other news... 564 00:36:50,958 --> 00:36:54,002 ...Walter thinks he's gonna be able to revive Jones soon... 565 00:36:54,170 --> 00:36:57,005 ...and I was able to reprogram the light box. 566 00:36:57,173 --> 00:37:00,884 -We should be able to fake Jones out. -I knew you could do it. See you soon. 567 00:37:12,396 --> 00:37:14,814 [DOOR OPENS, CLOSES] 568 00:37:15,775 --> 00:37:19,319 PETER: If there's cardiac arrest, we'll need nitroglycerin. Peter, prepare. 569 00:37:19,487 --> 00:37:21,821 [GASPING] 570 00:37:21,989 --> 00:37:25,617 Mr. Jones, we have two hours before your planned attack hits... 571 00:37:25,785 --> 00:37:28,161 ...and I think I've passed test number one. 572 00:37:32,166 --> 00:37:33,917 Dr. Bishop... 573 00:37:34,835 --> 00:37:38,505 ...without your extraordinary work... 574 00:37:38,673 --> 00:37:42,425 ...I wouldn't have ever had the pleasure of making your acquaintance. 575 00:37:43,678 --> 00:37:49,224 I locked the teleporter away for a reason, one of which you are now experiencing. 576 00:37:49,433 --> 00:37:53,561 Nevertheless, it is an honor. 577 00:37:53,729 --> 00:37:56,940 Jones, I pass the test, you tell us everything we need... 578 00:37:57,108 --> 00:38:00,944 -...to stop whatever you're planning. -That was always the deal. 579 00:38:07,368 --> 00:38:09,035 [OLIVIA EXHALES, SNIFFS] 580 00:38:19,672 --> 00:38:21,673 [INHALES DEEPLY] 581 00:38:59,378 --> 00:39:03,715 [BREATHING DEEPLY] 582 00:39:08,095 --> 00:39:10,930 Well done, Miss Dunham. 583 00:39:12,767 --> 00:39:14,601 Thank you. 584 00:39:16,645 --> 00:39:19,105 -Your turn. -Indeed. 585 00:39:19,273 --> 00:39:23,777 923 Church Street, 47th floor. 586 00:39:23,944 --> 00:39:25,111 You better hurry. 587 00:39:26,947 --> 00:39:30,784 This is Agent Dunham. I need immediate evac, 923 Church Street. 588 00:39:30,951 --> 00:39:32,827 There's a device on the 47th floor. 589 00:39:33,037 --> 00:39:34,079 [SOFTLY] Nicely done. 590 00:39:34,246 --> 00:39:36,122 Good performance. 591 00:39:38,417 --> 00:39:40,627 CHARLIE: I need these streets cleared now! 592 00:39:40,795 --> 00:39:46,341 Anyone within a four-block radius has to move! Go! Double time! 593 00:39:46,550 --> 00:39:47,634 [HELICOPTER WHIRRING] 594 00:39:47,802 --> 00:39:49,636 OLIVIA: Hey. Where are we? 595 00:39:49,804 --> 00:39:52,972 Building's about 70 percent clear. We lucked out. 596 00:39:53,140 --> 00:39:56,351 They're undergoing renovations, so not all the floors are occupied. 597 00:39:56,560 --> 00:39:58,770 -So the device? -This one's a real mess. 598 00:39:58,938 --> 00:40:00,647 Bomb squad says they can't move it... 599 00:40:00,815 --> 00:40:02,107 -...or defuse it. -Why? 600 00:40:02,274 --> 00:40:04,692 CHARLIE: They've never seen wiring like this. 601 00:40:12,493 --> 00:40:14,327 Oh, my God. 602 00:40:30,845 --> 00:40:33,513 It's rigged here for a reason: to blow out the windows. 603 00:40:33,848 --> 00:40:36,724 OLIVIA: Four blocks ain't gonna cut it. -Not even close. 604 00:40:36,976 --> 00:40:38,685 I'm on it. 605 00:40:38,853 --> 00:40:42,063 Contact the weather service. We need to map the fallout pattern. 606 00:40:42,231 --> 00:40:43,857 And get FEMA up to speed. 607 00:40:44,108 --> 00:40:45,859 [PHONE RINGING] 608 00:40:46,444 --> 00:40:47,485 Agent Farnsworth. 609 00:40:48,028 --> 00:40:50,697 It's me. That son of a bitch knew what we were doing. 610 00:40:50,865 --> 00:40:53,199 -What? -He knew that we were faking him out. 611 00:40:53,367 --> 00:40:54,409 Is he still conscious? 612 00:40:56,954 --> 00:40:59,706 ASTRID: Barely. -Put him on. 613 00:41:02,042 --> 00:41:04,085 ASTRID: It's Olivia. 614 00:41:08,674 --> 00:41:11,885 -Hello, you. -I can't do this. 615 00:41:12,219 --> 00:41:14,220 JONES: I remain confident that you can. 616 00:41:14,388 --> 00:41:16,890 Look, you know what I did before, it wasn't real. 617 00:41:17,057 --> 00:41:20,602 Yes. I know, Miss Dunham. 618 00:41:20,769 --> 00:41:24,606 Before they can be considered soldiers, they must be regarded as recruits... 619 00:41:24,773 --> 00:41:28,776 ...and the expectation must be that they shall be unwilling. 620 00:41:28,986 --> 00:41:31,696 Mr. Jones, I am willing. I am willing, but I am not able. 621 00:41:31,906 --> 00:41:33,907 -We gotta go. -There's one way to disable... 622 00:41:34,074 --> 00:41:37,410 ...that device, and you know what that is. 623 00:41:38,412 --> 00:41:43,291 Okay. You think that I'm valuable. Valuable enough to kidnap, to train. 624 00:41:43,501 --> 00:41:45,710 You are a rare commodity, true. 625 00:41:45,920 --> 00:41:49,214 Okay, if you don't deactivate this device, I'm gonna die... 626 00:41:49,423 --> 00:41:52,133 ...which means that your rare commodity is gone. 627 00:41:52,301 --> 00:41:56,262 But I have one thing, Miss Dunham, that you do not. 628 00:41:57,264 --> 00:41:59,766 I have faith in you. 629 00:42:01,227 --> 00:42:05,438 There is no red wire, no blue. Only black. 630 00:42:05,606 --> 00:42:08,566 Cut any one of them and the device blows. 631 00:42:08,734 --> 00:42:11,110 Try and remove it and the device blows. 632 00:42:11,278 --> 00:42:15,073 And if those lights are still on when the timer hits zero... 633 00:42:15,241 --> 00:42:17,242 ...the device blows. 634 00:42:17,451 --> 00:42:21,746 There is only one way out, and it's you. 635 00:42:23,165 --> 00:42:24,457 [PHONE BEEPS] 636 00:42:24,750 --> 00:42:25,792 [EXHALES] 637 00:42:25,960 --> 00:42:28,836 Okay, we need to get these people out of here. 638 00:42:30,256 --> 00:42:32,674 Whoa, whoa, where are you going? 639 00:42:32,841 --> 00:42:36,678 Olivia, we gotta go. What did Jones say? 640 00:42:37,179 --> 00:42:39,597 -Olivia. -I need to do this. There's no other way. 641 00:42:39,765 --> 00:42:42,809 If you stay here, you are going to die. 642 00:42:43,477 --> 00:42:46,187 I'm not doing this with you, Olivia. 643 00:42:48,482 --> 00:42:50,775 You're out of your mind. 644 00:44:09,313 --> 00:44:10,813 [TIMER BEEPS] 645 00:44:15,110 --> 00:44:16,486 [CHUCKLES] 646 00:44:17,363 --> 00:44:19,072 You did it. 647 00:44:20,366 --> 00:44:22,909 What was that? How did you do that? 648 00:44:25,412 --> 00:44:27,121 I don't know. 649 00:44:27,289 --> 00:44:29,165 I don't know. 650 00:44:30,292 --> 00:44:31,334 [SIGHS] 651 00:44:31,502 --> 00:44:33,252 [PHONE RINGS] 652 00:44:34,088 --> 00:44:35,922 Farnsworth. 653 00:44:37,800 --> 00:44:39,592 Yes, sir. 654 00:44:40,094 --> 00:44:41,094 [CHUCKLES] 655 00:44:41,261 --> 00:44:43,763 Thank you. We will. 656 00:44:44,264 --> 00:44:47,392 JONES: Wait. Wait. 657 00:44:49,978 --> 00:44:52,772 -She did it, didn't she? -It seems she did. 658 00:44:53,816 --> 00:44:55,274 My girl. 659 00:44:58,946 --> 00:45:00,613 You okay? 660 00:45:04,243 --> 00:45:06,452 I didn't do anything... 661 00:45:07,246 --> 00:45:08,746 ...with those lights. 662 00:45:08,914 --> 00:45:11,833 He planned it. Jones. It was all just a mind game. 663 00:45:12,960 --> 00:45:14,627 How do you plan it? Plan what? 664 00:45:14,795 --> 00:45:17,088 They were programmed to turn off. 665 00:45:17,256 --> 00:45:20,633 Maybe, but he couldn't have known when you were gonna arrive. 666 00:45:20,801 --> 00:45:23,803 -He couldn't have known the timing. -Well, that's what he did. 667 00:45:23,971 --> 00:45:27,807 I'm the last to subscribe to this stuff, but you were in the zone out there. 668 00:45:27,975 --> 00:45:31,144 The way you stared down that box was like nothing I've ever seen. 669 00:45:31,311 --> 00:45:33,813 -It wasn't me. -Fine. Let me play devil's advocate. 670 00:45:33,981 --> 00:45:36,149 Why did Jones choose you at all? 671 00:45:37,276 --> 00:45:40,027 Because of your father. He wanted to meet your father. 672 00:45:40,237 --> 00:45:44,323 The man who designed the device that let him escape from prison. 673 00:45:44,491 --> 00:45:47,368 And you think that's what all this was about? 674 00:45:48,162 --> 00:45:51,706 Okay. Fine. Look, all I know is I didn't die tonight... 675 00:45:51,874 --> 00:45:55,501 ...so I'm pretty much willing to accept any explanation you wanna give. 676 00:45:55,669 --> 00:45:59,172 You wanna go get a drink or five? I've seen you with a whiskey bottle. 677 00:45:59,339 --> 00:46:00,673 [CHUCKLES] 678 00:46:01,175 --> 00:46:03,885 Jones was just transferred to Boston General, so.... 679 00:46:04,052 --> 00:46:06,471 I have a few questions for him. 680 00:46:07,306 --> 00:46:10,183 -It's my last chance. -Yeah. 681 00:46:10,934 --> 00:46:12,226 [SIGHS] 682 00:46:16,815 --> 00:46:20,485 ASTRID: So in all the excitement of today, I forgot to say something. 683 00:46:20,694 --> 00:46:25,990 I haven't overlooked the fact that you actually created a teleportation machine. 684 00:46:27,367 --> 00:46:30,870 WALTER: Well, I suppose I did. 685 00:46:31,038 --> 00:46:33,748 Which, despite the fact that using it kills you... 686 00:46:33,916 --> 00:46:38,377 ...is pretty damn cool. 687 00:46:38,545 --> 00:46:40,546 Kills you? 688 00:46:42,299 --> 00:46:45,301 It does something unthinkable... 689 00:46:46,220 --> 00:46:48,221 ...but it doesn't kill you. 690 00:46:52,059 --> 00:46:53,643 WOMAN [OVER P.A.]: All personnel... 691 00:46:53,811 --> 00:46:56,395 ...follow emergency guidelines. Repeat, all personnel... 692 00:46:56,563 --> 00:46:59,524 -...follow emergency guidelines. MAN: We need the evidence. 693 00:47:01,401 --> 00:47:05,863 --nearest emergency exit. All personnel, follow emergency guidelines. 694 00:47:11,161 --> 00:47:13,162 [ELECTRICITY CRACKLING] 695 00:47:13,455 --> 00:47:15,456 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 696 00:48:03,005 --> 00:48:05,673 [CELL PHONE RINGING] 697 00:48:11,138 --> 00:48:14,640 -Hello? -Agent Dunham? Nina Sharp. 698 00:48:14,808 --> 00:48:16,809 Hand's back to normal. 699 00:48:18,020 --> 00:48:19,478 Good for you. 700 00:48:20,939 --> 00:48:23,149 I was curious about that question you asked... 701 00:48:23,317 --> 00:48:27,486 ...whether there were other places where Cortexiphan was tested. 702 00:48:27,654 --> 00:48:30,489 -Yes? -There was, it turns out... 703 00:48:30,657 --> 00:48:32,533 ...a second clinical trial... 704 00:48:32,701 --> 00:48:34,827 ...though much smaller than the one in Ohio. 705 00:48:36,330 --> 00:48:40,333 -There was? -Yes, in Jacksonville, Florida... 706 00:48:40,500 --> 00:48:42,835 ...at a military base. 707 00:48:44,212 --> 00:48:45,671 Agent Dunham? 708 00:48:45,839 --> 00:48:47,632 Thank you very much for calling. 709 00:48:47,841 --> 00:48:51,677 You're most welcome. Have a good night. 710 00:48:55,057 --> 00:48:56,432 [PHONE BEEPS] 711 00:50:08,714 --> 00:50:10,715 [ENGLISH SDH] 57314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.