Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:37,646 --> 00:00:41,128
Apparently, you're meant
to grow to love someone.
4
00:00:42,912 --> 00:00:45,697
I don't want
to grow to love anyone.
5
00:00:45,741 --> 00:00:48,135
I mean, I want the real
thing. I want "boom!"
6
00:00:48,178 --> 00:00:51,181
♪ And for my opening line
7
00:00:51,225 --> 00:00:53,531
♪ I'm not trying to indicate...
8
00:00:53,575 --> 00:00:55,577
Excuse me!
9
00:00:55,620 --> 00:00:59,189
Go away! ♪ Or turn you on
10
00:00:59,233 --> 00:01:04,890
♪ I tell you that I'm laughin'
just to keep from cryin'
11
00:01:04,934 --> 00:01:07,980
♪ And pretty music
when you hear it
12
00:01:08,024 --> 00:01:11,984
♪ Keep on tryin' to get near it
13
00:01:12,028 --> 00:01:16,728
♪ A little rhythm
for your spirit
14
00:01:16,772 --> 00:01:20,471
♪ Oh, but that's what it's
for, come on in, here's the door
15
00:01:20,515 --> 00:01:24,214
♪ Now, I've seen
a sparrow get high
16
00:01:24,258 --> 00:01:28,218
♪ And waste his time in the sky
17
00:01:28,262 --> 00:01:31,134
♪ He thinks it's easy to fly
18
00:01:31,178 --> 00:01:34,224
♪ He's just a little bit
freer than I
19
00:01:34,268 --> 00:01:37,706
♪ Now, here's a mystery
20
00:01:37,749 --> 00:01:42,580
♪ And maybe you can help
to make it clear to me
21
00:01:42,624 --> 00:01:45,757
♪ When you're fast asleep
22
00:01:45,801 --> 00:01:50,240
♪ Then what is it that's
lighting up the dreams you see...
23
00:01:50,284 --> 00:01:53,896
When Graham met George,
we all said it wouldn't last.
24
00:01:53,939 --> 00:01:57,073
Hiya.All right.
25
00:01:57,117 --> 00:02:00,163
We're all still saying it
three years down the line.
26
00:02:00,207 --> 00:02:02,165
♪ ...so you can feel it
27
00:02:02,209 --> 00:02:06,430
♪ And when you make the
scene, well, you know what I mean
28
00:02:06,474 --> 00:02:10,565
Will? ♪ Hey, I've seen
a sparrow get high
29
00:02:10,608 --> 00:02:14,003
♪ And waste his time in the sky
30
00:02:14,046 --> 00:02:17,572
♪ He thinks it's easy to fly
31
00:02:17,615 --> 00:02:20,923
♪ He's just a little bit
freer than I
32
00:02:31,629 --> 00:02:33,457
Love at first sight exists.
33
00:02:33,501 --> 00:02:35,633
Believe me, I was there.
34
00:02:41,596 --> 00:02:43,685
Do you know what day it is?
35
00:02:44,947 --> 00:02:46,905
I've got a Valentine for you,
36
00:02:46,949 --> 00:02:50,344
biggest fucking Valentine
you ever saw in your life.
37
00:02:54,261 --> 00:02:56,350
Will you marry me?
38
00:02:58,003 --> 00:03:00,484
What for?
39
00:03:00,528 --> 00:03:02,573
What you mean, "What for?"
40
00:03:02,617 --> 00:03:05,185
Will and Jules
got it together way back,
41
00:03:05,228 --> 00:03:07,491
way back
in the beginning of time.
42
00:03:07,535 --> 00:03:10,146
They were the first couple,
like Adam and Eve.
43
00:03:12,061 --> 00:03:13,845
What does anyone do it for?
44
00:03:17,893 --> 00:03:20,678
For love.
45
00:03:20,722 --> 00:03:24,900
"Do you know
that you have a choice?"
46
00:03:24,943 --> 00:03:28,773
"Do you want to change?"
47
00:03:28,817 --> 00:03:31,689
"Can you tell someone
you love them?"
48
00:03:36,825 --> 00:03:39,044
Frank.
49
00:03:39,088 --> 00:03:40,568
Yeah.
50
00:03:40,611 --> 00:03:41,743
Sorry.
51
00:03:45,268 --> 00:03:48,924
Look, sorry.
I've got a date tonight.
52
00:03:48,967 --> 00:03:51,535
♪ I'd be the last to deny...
53
00:03:51,579 --> 00:03:55,017
Daphne says she found Frank
on the Internet.
54
00:03:55,060 --> 00:03:58,673
♪ And don't you know
each little bird in the sky...
55
00:03:58,716 --> 00:04:01,893
Daphne swears by the Internet.
56
00:04:01,937 --> 00:04:05,549
Poor Frank. He doesn't know it
yet, but Daphne's untouchable.
57
00:04:05,593 --> 00:04:08,552
We call her "The Virtual Woman."
58
00:04:08,596 --> 00:04:10,511
Hello.
59
00:04:10,554 --> 00:04:13,818
♪ ...what they think is real...
60
00:04:13,862 --> 00:04:15,472
Oh, God.
61
00:04:15,516 --> 00:04:17,735
♪ ...animated puppet show
62
00:04:17,779 --> 00:04:21,739
♪ So don't let time and space
confuse you
63
00:04:21,783 --> 00:04:25,743
♪ And don't let name and form
abuse you
64
00:04:25,787 --> 00:04:29,486
♪ But when that
Big Joe Williams blues you...
65
00:04:29,530 --> 00:04:31,749
They say, these friends of mine,
66
00:04:31,793 --> 00:04:34,839
they say my problem is,
I don't know what I want.
67
00:04:34,883 --> 00:04:38,147
♪ I've seen a sparrow get high
68
00:04:38,190 --> 00:04:40,889
♪ And waste his time in the sky
69
00:04:40,932 --> 00:04:42,586
♪ And don't you know
he thinks it''s easy... ♪
70
00:04:42,630 --> 00:04:45,067
I love you.
71
00:04:45,110 --> 00:04:48,723
Jules and I are getting married.
72
00:04:48,766 --> 00:04:50,812
I knew it.
73
00:04:53,510 --> 00:04:55,120
Whoops.
74
00:04:55,164 --> 00:04:56,818
All right.
75
00:05:15,227 --> 00:05:16,228
To the happy couple.
76
00:05:16,272 --> 00:05:18,970
To the dysfunctional family.
77
00:05:19,014 --> 00:05:21,016
Uh, that is clinically
interesting.
78
00:05:21,059 --> 00:05:23,192
I believe there are no
secrets between friends.
79
00:05:23,235 --> 00:05:25,063
To the future.To Jules and Will.
80
00:05:25,107 --> 00:05:26,500
To Billy.
81
00:05:26,543 --> 00:05:27,849
It all comes out in the end.
82
00:05:27,892 --> 00:05:30,634
Just drink the fucking
champagne, will you?
83
00:05:47,521 --> 00:05:51,220
It all still goes on, you know.
84
00:05:51,263 --> 00:05:53,527
All what?
85
00:05:53,570 --> 00:05:56,225
All of it. Everything.
86
00:05:58,880 --> 00:06:00,708
It's a hard life.
87
00:06:02,536 --> 00:06:05,147
What is it like?What?
88
00:06:05,190 --> 00:06:08,150
You were made for it.
I mean, they all want you.
89
00:06:08,193 --> 00:06:09,673
It's my curse.
90
00:06:14,243 --> 00:06:15,940
Would you like try?
91
00:06:15,984 --> 00:06:17,072
It's very good.
92
00:06:17,115 --> 00:06:19,074
Herbal tea, spice.
93
00:06:19,117 --> 00:06:21,468
Many spiritual energies.
94
00:06:21,511 --> 00:06:24,166
You drink. I come back later.
95
00:06:30,172 --> 00:06:31,869
See? They can't resist.
96
00:06:31,913 --> 00:06:33,828
I winked at hEr.
97
00:06:33,871 --> 00:06:35,569
You what?
98
00:06:35,612 --> 00:06:37,527
I winked at her.
99
00:06:37,571 --> 00:06:39,486
She came over
'cause I winked at her.
100
00:06:41,923 --> 00:06:43,141
What?
101
00:06:43,185 --> 00:06:45,535
You're out of your mind.
102
00:06:45,579 --> 00:06:47,450
You're not meant
to wink at them.
103
00:06:52,803 --> 00:06:54,196
Try it.
104
00:06:54,239 --> 00:06:55,458
Get out of here.Come on, try it.
105
00:06:55,502 --> 00:06:56,894
I can't.Just do it.
106
00:06:56,938 --> 00:06:59,070
Come on,
just go for it.I can't.
107
00:06:59,114 --> 00:07:00,245
Just once. Come on, I dare you.
108
00:07:00,289 --> 00:07:01,986
I was born in a later
evolutionary cycle.
109
00:07:02,030 --> 00:07:04,815
I've lost the ability
to wink at women.Come on.
110
00:07:04,859 --> 00:07:07,601
Come on. Come on.
Do it, do it, do it.
111
00:07:15,696 --> 00:07:17,785
You are full of crap.
112
00:07:23,007 --> 00:07:24,792
Did you enjoy it? That was very nice.
113
00:07:28,926 --> 00:07:30,841
Billy last had sex...
114
00:07:30,885 --> 00:07:32,843
When?
115
00:07:32,887 --> 00:07:36,847
It was sometime early '93,
wasn't it?
116
00:07:36,891 --> 00:07:37,892
Billy's single.
117
00:07:37,935 --> 00:07:40,155
How antisocial.Mm.
118
00:07:40,198 --> 00:07:41,678
It's shocking, I know.
119
00:07:41,722 --> 00:07:44,246
There's always the possibility
that that closet door...
120
00:07:44,289 --> 00:07:46,988
Oh, God.Oh, right.
121
00:07:47,031 --> 00:07:50,252
Cue homophobic remark
from Will.Billy's not queer.
122
00:07:50,295 --> 00:07:53,211
Do you think Will's
homophobic?George does.
123
00:07:53,255 --> 00:07:57,128
What? He says so in private.
124
00:07:57,172 --> 00:08:01,045
Billy, be frank.
Have you ever really had sex?
125
00:08:01,089 --> 00:08:03,047
What are we gonna do about you?
126
00:08:03,091 --> 00:08:06,529
I think arranged marriages
are an excellent idea.
127
00:08:06,573 --> 00:08:07,965
There's a girl at the office.
128
00:08:08,009 --> 00:08:09,967
Oh, no. No, please, Jules,
not again.
129
00:08:10,011 --> 00:08:11,665
Please don't make me.
130
00:08:11,708 --> 00:08:13,144
You'll like Janet.No.
131
00:08:13,188 --> 00:08:15,582
She's lovely.I refuse to like Janet.
132
00:08:21,501 --> 00:08:22,980
You OK?Yeah, all right.
133
00:08:23,024 --> 00:08:24,721
Cheers, thanks.
134
00:08:24,765 --> 00:08:26,897
So, what's she like?
135
00:08:26,941 --> 00:08:28,899
Well, she's not a dog.
136
00:08:28,943 --> 00:08:30,858
Oh, she's not a dog, huh?
137
00:08:30,901 --> 00:08:33,295
Black dress.
138
00:08:36,080 --> 00:08:37,995
She's not a dog.
139
00:08:38,039 --> 00:08:39,475
Good luck.Cheers.
140
00:08:41,956 --> 00:08:43,871
I'm working in the City
at the moment.
141
00:08:43,914 --> 00:08:46,090
You know I'm in
the same office as Jules?
142
00:08:46,134 --> 00:08:48,658
But I'm also training to be a marriage
guidance counselor, doing evening classes.
143
00:08:48,702 --> 00:08:50,486
That's what
I really want to do.
144
00:08:50,530 --> 00:08:53,489
The trouble is, it
takes......our sex life's like it is.
145
00:08:53,533 --> 00:08:55,099
What's wrong with our sex life?
146
00:08:55,143 --> 00:08:56,927
Our sex life is perfectly fine.
147
00:08:56,971 --> 00:08:59,147
Our sex life is perfectly fine
148
00:08:59,190 --> 00:09:00,931
except when
it's perfectly shite.
149
00:09:00,975 --> 00:09:03,455
I really don't know
what you're talking about.
150
00:09:03,499 --> 00:09:05,457
Sorry.
151
00:09:05,501 --> 00:09:07,634
I've got a mortgage, you see.
152
00:09:07,677 --> 00:09:09,636
You hate it
when I feel anything.
153
00:09:09,679 --> 00:09:11,986
I really don't want
to be in PR all my life.
154
00:09:12,029 --> 00:09:14,771
You're so lazy, you lie
there like a beached whale.
155
00:09:14,815 --> 00:09:16,730
Billy.And you haven't...
in years.
156
00:09:16,773 --> 00:09:19,863
Billy.Sorry. Sorry.
157
00:09:19,907 --> 00:09:21,909
Are you in any kind of therapy?
158
00:09:21,952 --> 00:09:25,782
No, no, I'm in medical research.
I'm a microbiologist.
159
00:09:25,826 --> 00:09:27,262
Will you excuse me a moment?
160
00:09:44,192 --> 00:09:46,803
Do you want to come in
for coffee?
161
00:09:46,847 --> 00:09:50,024
You mean, do I want to
come in for a shag?
162
00:09:50,067 --> 00:09:52,548
No, thanks.I wasn't offering you
a shag.
163
00:09:52,592 --> 00:09:55,116
I thought we could discuss
things in a civilized manner
164
00:09:55,159 --> 00:09:56,813
over a coffee.
165
00:09:56,857 --> 00:09:59,860
Discuss what?Shagging.
166
00:09:59,903 --> 00:10:01,905
Mm.
167
00:10:01,949 --> 00:10:05,517
I only discuss shagging
prior to actual shagging.
168
00:10:05,561 --> 00:10:06,693
Uh-huh.
169
00:10:08,651 --> 00:10:10,827
OK, I'll call you tomorrow.
170
00:10:10,871 --> 00:10:12,089
Bye.
171
00:10:35,722 --> 00:10:39,247
It would be wonderful
to be a housewife.
172
00:10:39,290 --> 00:10:42,076
A man, baby, shop,
173
00:10:42,119 --> 00:10:43,991
day in, day out.
174
00:10:44,034 --> 00:10:46,297
Nothing to tax the brain.
175
00:10:58,745 --> 00:11:01,704
What about the new man... Frank?
176
00:11:03,619 --> 00:11:05,186
Definite potential, I think.
177
00:11:05,229 --> 00:11:07,144
Nah.
178
00:11:07,188 --> 00:11:10,191
Well, maybe. Fuck potential.
179
00:11:10,234 --> 00:11:12,584
One fabulous fuck.
180
00:11:12,628 --> 00:11:15,196
Daphne.Jules.
181
00:11:15,239 --> 00:11:17,111
Are you jealous?
182
00:11:28,035 --> 00:11:29,253
Hi.
183
00:11:29,297 --> 00:11:30,994
Hi.
184
00:11:31,038 --> 00:11:32,953
A blonde.
185
00:11:32,996 --> 00:11:35,825
Blond hair, in the park.
186
00:11:35,869 --> 00:11:38,001
And I winked at her.
187
00:11:38,045 --> 00:11:40,177
You winked at her?
188
00:11:40,221 --> 00:11:42,832
What on earth possessed you
to wink at her?
189
00:11:42,876 --> 00:11:45,008
Oh, someone suggested it.
190
00:11:45,052 --> 00:11:46,618
Who?
191
00:11:48,316 --> 00:11:50,622
Ah...
192
00:11:50,666 --> 00:11:53,060
Well, I have to get back
to the office.
193
00:11:53,103 --> 00:11:54,670
I've got clients waiting.
194
00:11:54,714 --> 00:11:56,933
Clients?What's wrong with that?
195
00:11:56,977 --> 00:11:59,936
Look, you don't have to call
them "clients" like that, do you?
196
00:11:59,980 --> 00:12:01,895
But that's what
they're called... clients.
197
00:12:01,938 --> 00:12:04,593
I know, but it's just
the way you said it.
198
00:12:04,636 --> 00:12:06,464
The way I said it?Yeah.
199
00:12:06,508 --> 00:12:07,944
Do you have another way
of saying it?
200
00:12:07,988 --> 00:12:10,817
Am I pronouncing it
incorrectly?You know what I mean.
201
00:12:15,691 --> 00:12:16,823
Well, I'm going.
202
00:12:23,917 --> 00:12:24,918
Billy!
203
00:12:29,096 --> 00:12:33,753
OK. If she comes,
you say "hi" and smile.
204
00:12:33,796 --> 00:12:36,059
All right.OK, do it now.
Practice.
205
00:12:36,103 --> 00:12:37,887
What?Practice. Do it now.
206
00:12:37,931 --> 00:12:40,585
"Hi." One syllable.
And you smile.
207
00:12:40,629 --> 00:12:42,587
I'm not a complete moron,
you know.
208
00:12:42,631 --> 00:12:46,809
I do know how
to say "hi."Oh, good.
209
00:12:46,853 --> 00:12:49,290
Bye.Bye.
210
00:12:52,075 --> 00:12:53,207
Hi.
211
00:12:56,863 --> 00:12:58,734
Hi.
212
00:13:04,087 --> 00:13:06,698
Hi.
213
00:13:06,742 --> 00:13:07,743
Hi.
214
00:13:07,787 --> 00:13:08,918
Hi.
215
00:13:15,011 --> 00:13:17,231
You look familiar to me.
What's your name?
216
00:13:17,274 --> 00:13:18,841
It's Billy.Billy.
217
00:13:18,885 --> 00:13:20,582
Billy Watson.Billy Watson.
218
00:13:20,625 --> 00:13:22,105
Yeah, Billy Watson.
219
00:13:22,149 --> 00:13:23,890
Billy Watson. Billy
Watson, Billy Watson...
220
00:13:23,933 --> 00:13:25,848
Can we stop saying my name?
221
00:13:25,892 --> 00:13:27,763
I don't know you, then?No, no. Well...
222
00:13:27,807 --> 00:13:29,765
Are you sure we haven't met?
223
00:13:29,809 --> 00:13:31,027
Yes.
224
00:13:31,071 --> 00:13:33,116
Duffle, right?Duffle?
225
00:13:33,160 --> 00:13:34,944
The band?
226
00:13:34,988 --> 00:13:37,120
No.
227
00:13:37,164 --> 00:13:39,470
I thought maybe you were
something to do with Duffle.
228
00:13:39,514 --> 00:13:41,516
God, no. No.
229
00:13:44,867 --> 00:13:47,478
But are you something
to do with Duffle?
230
00:13:47,522 --> 00:13:49,785
Oh, I was seeing one of them
for a while, that's all.
231
00:13:49,829 --> 00:13:51,265
Wow.
232
00:13:51,308 --> 00:13:53,963
Oh, no, it was awful.
Worst time in my life.
233
00:13:54,007 --> 00:13:55,095
Tsk.
234
00:14:01,057 --> 00:14:04,452
You just seem familiar to me.
235
00:14:04,495 --> 00:14:06,846
Hmm.
236
00:14:06,889 --> 00:14:08,499
I winked at you.
237
00:14:08,543 --> 00:14:10,719
You were walking
through the park,
238
00:14:10,762 --> 00:14:12,982
and I was sitting here
and I winked at you.
239
00:14:13,026 --> 00:14:14,854
Really?
240
00:14:35,918 --> 00:14:38,007
Come on, keep going, everybody.
241
00:14:38,051 --> 00:14:41,184
Shoulders down,
relax your bodies.
242
00:14:41,228 --> 00:14:44,492
Ladies, move the hips,
nice and sexy.
243
00:14:44,535 --> 00:14:47,016
So, where's Frank?
244
00:14:47,060 --> 00:14:49,932
Where's George?
245
00:14:49,976 --> 00:14:52,500
Have you ever thought
the clock's ticking?
246
00:14:52,543 --> 00:14:54,067
Ever thought that?
247
00:14:54,110 --> 00:14:56,983
Notice I'm ignoring your
"biological clock" remark.
248
00:14:57,026 --> 00:15:00,900
I didn't say "biological."
I said "clock."
249
00:15:00,943 --> 00:15:02,466
Like?
250
00:15:02,510 --> 00:15:04,468
Like...
251
00:15:04,512 --> 00:15:07,428
maybe it's time
to get real. Hmm?
252
00:15:09,169 --> 00:15:11,823
Smile, sexy ladies.
253
00:15:11,867 --> 00:15:14,783
Whoo. Loads of them.
254
00:15:16,872 --> 00:15:19,875
Come on, keep going, everybody.
255
00:15:19,919 --> 00:15:22,530
Bloody hell,
I... can't do this.
256
00:15:26,751 --> 00:15:29,841
There aren't enough men.
257
00:15:29,885 --> 00:15:31,800
That's nice. Sexy little hips.
258
00:15:31,843 --> 00:15:33,889
Speak for yourself.Whatever.
259
00:16:22,503 --> 00:16:25,506
Move those hips, sexy lady.I'm moving.
260
00:16:30,728 --> 00:16:32,992
Will's not back yet.
261
00:16:33,035 --> 00:16:35,690
Would you like to come in
for a coffee?Yeah.
262
00:16:38,084 --> 00:16:40,477
Sexy lady, move the hips.
263
00:16:44,742 --> 00:16:50,226
Do you believe it's possible to stay
faithful to someone for all of your life?
264
00:16:51,706 --> 00:16:52,924
What, like a swan?
265
00:16:52,968 --> 00:16:55,492
No, no. Is it a swan?
Or is it a penguin?
266
00:16:55,536 --> 00:17:00,062
No, swans. They mate
for life. They do.
267
00:17:00,106 --> 00:17:02,543
You know what?
There was a study.
268
00:17:02,586 --> 00:17:05,633
They checked the DNA of the offspring,
and it didn't match with the parents.
269
00:17:05,676 --> 00:17:07,548
It was always
somebody else's baby.
270
00:17:11,204 --> 00:17:13,380
Yeah.
271
00:17:16,992 --> 00:17:19,864
Do you believe it's possible?
I mean, for life?
272
00:17:19,908 --> 00:17:23,042
Well, who are you talking about?
Are you talking about...?
273
00:17:23,085 --> 00:17:25,479
No, are you talking about Will,
or are you talking about you?
274
00:17:28,003 --> 00:17:30,919
I'd better go.
275
00:17:30,962 --> 00:17:33,400
Well, you know, you start thinking about
those things when you're getting married.
276
00:17:34,836 --> 00:17:36,664
Do you?
277
00:17:36,707 --> 00:17:37,926
Yes.
278
00:17:40,102 --> 00:17:42,974
Well, I'm gonna go now.
279
00:17:43,018 --> 00:17:45,064
Bye.
280
00:17:51,113 --> 00:17:53,202
You know that blonde?What blonde?
281
00:17:53,246 --> 00:17:55,204
The one that we saw in the park.
282
00:17:55,248 --> 00:17:57,206
Yeah, that works
in the coffee shop.
283
00:17:57,250 --> 00:18:00,992
Oh, yeah? Yeah, what about her?
284
00:18:01,036 --> 00:18:03,082
Well...
285
00:18:03,125 --> 00:18:06,128
Look, I'm saying this
for your own sake, OK?
286
00:18:06,172 --> 00:18:08,957
Yeah.
287
00:18:09,000 --> 00:18:10,872
Fine, I won't say it.
288
00:18:16,486 --> 00:18:18,184
Go on, then.
What about the blonde?
289
00:18:21,448 --> 00:18:23,841
You've gotta square up
to a few things here, mate.
290
00:18:23,885 --> 00:18:27,193
I mean... yo5've been single
for a long time, right?
291
00:18:27,236 --> 00:18:30,587
Yeah.OK, now...
292
00:18:30,631 --> 00:18:34,287
There's a pattern going on,
and you're not seeing it.
293
00:18:35,679 --> 00:18:37,681
So what about the blonde?
294
00:18:41,468 --> 00:18:45,036
She's out of your league.
295
00:18:45,080 --> 00:18:48,431
You know, you can just
cut to the chase, so to speak.
296
00:18:48,475 --> 00:18:51,130
I'm not doing this.Just
trust me, would you?
297
00:18:53,480 --> 00:18:55,569
Will, it's... it's not me.
298
00:18:55,612 --> 00:18:57,745
There's no difference between this
and one of your blind fucking dates, mate.
299
00:18:57,788 --> 00:19:00,182
There's no difference at all.
300
00:19:00,226 --> 00:19:02,619
Look, I don't pay for sex.
301
00:19:02,663 --> 00:19:06,710
We always pay for sex...
one way or another.
302
00:19:15,545 --> 00:19:20,115
♪ What is this feeling
called love?
303
00:19:20,159 --> 00:19:24,685
♪ What is this crazy scene
I can't work out nohow?
304
00:19:24,728 --> 00:19:29,168
♪ What is this feeling
called love?
305
00:19:29,211 --> 00:19:34,608
♪ What is this crazy scene
I don't understand nohow?
306
00:19:34,651 --> 00:19:38,655
♪ Maybe I should try it now
307
00:19:38,699 --> 00:19:42,833
♪ Or maybe I should be
shy of it now
308
00:19:42,877 --> 00:19:46,924
♪ 'Cause there's nothing
you know that can explain it
309
00:19:46,968 --> 00:19:53,235
♪ And nothing you know
that's worth the pain of it
310
00:19:53,279 --> 00:19:57,544
♪ What is this feeling
called love?
311
00:19:57,587 --> 00:20:00,242
♪ What is this crazy scene I...?
312
00:20:00,286 --> 00:20:03,680
It's 30 quid for a hand job, 30
quid for a blow job, 40 for a fuck.
313
00:20:03,724 --> 00:20:08,990
Any unusual requests
are 50 plus - depending.
314
00:20:09,033 --> 00:20:11,993
How about, uh...
315
00:20:12,036 --> 00:20:15,605
a hand job and, uh... sex?
316
00:20:15,649 --> 00:20:17,738
Sex?
317
00:20:17,781 --> 00:20:20,131
A fuck.
318
00:20:20,175 --> 00:20:23,831
Hand job and a fuck?
What, back-to-back?
319
00:20:23,874 --> 00:20:27,617
Well, I was thinking more, um...
320
00:20:27,661 --> 00:20:31,099
you know, like, mixed together.
321
00:20:31,142 --> 00:20:33,971
Sort of, you know,
like, um... more flowing.
322
00:20:34,015 --> 00:20:36,887
Flowing.Is there a discount?
323
00:20:36,931 --> 00:20:39,890
You just gonna come the once?
I'll do it for 45.
324
00:21:01,912 --> 00:21:02,913
No, I...
325
00:21:12,749 --> 00:21:13,750
Mummy.
326
00:21:19,756 --> 00:21:22,237
I want to look at you.
327
00:21:22,281 --> 00:21:23,630
Look at me?
328
00:21:23,673 --> 00:21:26,285
Yeah... look at you.
329
00:21:34,162 --> 00:21:36,164
Come in.
330
00:21:37,905 --> 00:21:40,211
Billy, it's fine. Come in.
331
00:21:40,255 --> 00:21:42,170
I don't want to.
332
00:22:37,181 --> 00:22:39,575
What do you want?
333
00:22:39,619 --> 00:22:41,577
Sorry?Do you know what you want?
334
00:22:41,621 --> 00:22:44,101
Coffee?That's a start.
335
00:22:44,145 --> 00:22:45,755
OK.Caf or decaf?
336
00:22:45,799 --> 00:22:47,104
Um...
337
00:22:47,148 --> 00:22:49,498
Decaf.Yeah.
338
00:22:49,542 --> 00:22:52,022
Cappuccino, frappuccino,
espresso, latte, mocha?
339
00:22:52,066 --> 00:22:55,765
Cappuccino. Short, tall,
long, cream, whipped, milk,
340
00:22:55,809 --> 00:22:59,769
froth, skinny,
semi, soya, organic?I don't know.
341
00:22:59,813 --> 00:23:01,989
Organic's best.All right.
342
00:23:02,032 --> 00:23:03,686
Dusting?Dusting...?
343
00:23:03,730 --> 00:23:07,647
On top. Chocolate, cinnamon,
nutmeg, carob? Carob's sugar-free.
344
00:23:07,690 --> 00:23:10,432
Sugar on...We're not even
going to address sugar.
345
00:23:10,476 --> 00:23:14,131
So that's a short decaf cappuccino
with organic milk and carob dusting?
346
00:23:14,175 --> 00:23:17,091
Right.Here's one I made earlier.
347
00:23:19,572 --> 00:23:21,487
Thanks.
348
00:23:26,927 --> 00:23:28,102
Yes.
349
00:23:42,725 --> 00:23:44,031
Hi.
350
00:23:44,074 --> 00:23:46,076
How long is it?
351
00:23:46,120 --> 00:23:49,558
This music will ravish you.
Never mind how long it is.
352
00:23:49,602 --> 00:23:51,995
Can't go.
353
00:23:52,039 --> 00:23:54,258
What? Are you ill?
354
00:23:54,302 --> 00:23:57,697
No. Something's come up.
355
00:23:57,740 --> 00:24:02,005
Something's come up?
Daphne, what's come up?
356
00:24:02,049 --> 00:24:06,923
Your shoes. I'm not going in
with you in those shoes.
357
00:24:06,967 --> 00:24:10,492
I'm sorry, but we've
got to be realistic here.
358
00:24:10,536 --> 00:24:12,015
They're shoes.I know.
359
00:24:12,059 --> 00:24:15,236
I can't do it. Believe me,
I wish I could, but I can't.
360
00:24:15,279 --> 00:24:17,064
Could.Can't.
361
00:24:17,107 --> 00:24:19,109
Won't.
362
00:24:23,853 --> 00:24:25,681
When you fancy someone,
363
00:24:25,725 --> 00:24:27,901
when you get those
overwhelming feelings,
364
00:24:27,944 --> 00:24:31,165
you know,
that compulsive response?
365
00:24:31,208 --> 00:24:34,516
It usually means that
the person's a suitable canvas,
366
00:24:34,560 --> 00:24:37,519
because of skin tone,
height, hair,
367
00:24:37,563 --> 00:24:41,697
class, childhood damage,
whatever, that sort of thing.
368
00:24:41,741 --> 00:24:43,569
Usually means they're a canvas
369
00:24:43,612 --> 00:24:46,267
on which you project
your own inner man or woman.
370
00:24:46,310 --> 00:24:49,879
So... you don't
fancy Daphne, then?
371
00:24:49,923 --> 00:24:52,534
Aphrodite's illusion.
372
00:24:52,578 --> 00:24:56,582
So fragile, it's shattered
by a pair of slip-ons.
373
00:24:56,625 --> 00:25:00,107
It's possible, I suppose.
374
00:25:00,150 --> 00:25:02,805
Look... as a potential lover,
375
00:25:02,849 --> 00:25:05,982
I've become part of your
definition of yourself.
376
00:25:06,026 --> 00:25:09,508
In reality, I'm merely someone
you might sleep with.
377
00:25:09,551 --> 00:25:14,034
I'm not you.
They're not your shoes.
378
00:25:14,077 --> 00:25:17,211
Look, it's not my fault
if your shoes are disgusting.
379
00:25:35,577 --> 00:25:40,582
So... farewell, Dutch cap.
380
00:25:56,598 --> 00:25:57,556
A happy shopper.
381
00:25:59,166 --> 00:26:05,520
The finest... Colombian.
382
00:26:05,564 --> 00:26:08,436
Why is it always
the finest Colombian, huh?
383
00:26:18,098 --> 00:26:20,709
Are you crazy?Crazy?
384
00:26:20,753 --> 00:26:25,714
"That's the way,
uh-huh, uh-huh...
385
00:26:25,758 --> 00:26:27,281
you like it."
386
00:27:27,950 --> 00:27:28,951
Hi.
387
00:27:28,995 --> 00:27:31,824
Hi.
388
00:27:31,867 --> 00:27:34,000
Look, um...
389
00:27:34,043 --> 00:27:36,872
What if I asked you
if you wanted to have a coffee?
390
00:27:36,916 --> 00:27:38,613
What if you did?
391
00:27:38,657 --> 00:27:39,962
Well, what would you say?
392
00:27:40,006 --> 00:27:42,182
I'd say no.
393
00:27:42,225 --> 00:27:44,445
I don't touch the stuff.
I drink chamomile tea.
394
00:27:50,712 --> 00:27:53,497
But, if by "coffee,"
you don't mean coffee,
395
00:27:53,541 --> 00:27:55,543
you mean conversation,
I'd say maybe,
396
00:27:55,586 --> 00:27:57,501
but I'm busy working
at the moment.
397
00:27:57,545 --> 00:28:00,504
If, on the other hand, "coffee" in
this case is a euphemism for "date,"
398
00:28:00,548 --> 00:28:04,030
as in "audition for romance,"
I'd say...
399
00:28:06,510 --> 00:28:07,511
OK.
400
00:28:07,555 --> 00:28:10,036
OK?Be clearer.
401
00:28:10,079 --> 00:28:11,733
Yeah.Be more precise.
402
00:28:11,777 --> 00:28:13,604
OK.Which is it?
403
00:28:13,648 --> 00:28:14,867
The second one.
404
00:28:14,910 --> 00:28:18,479
♪ I feel my future
brings this loneliness
405
00:28:21,047 --> 00:28:24,528
♪ I'm scared what it
might be like for you
406
00:28:27,053 --> 00:28:30,404
♪ I know you're there
through all this madness
407
00:28:32,754 --> 00:28:36,715
♪ Well, I'll wander around
till I find you
408
00:28:39,630 --> 00:28:45,506
♪ I go in search of justice
every single day
409
00:28:45,549 --> 00:28:51,207
♪ Discovering the simple
things that have drifted far away
410
00:28:51,251 --> 00:28:55,646
♪ I go in search of justice
every single day...
411
00:28:55,690 --> 00:28:58,867
Fuck you, then! Fuck you!
412
00:28:58,911 --> 00:29:01,565
I'll be back.They're my mugs!
413
00:29:01,609 --> 00:29:04,960
One, two, three, four,
get your woman on the floor!
414
00:29:05,004 --> 00:29:06,745
Shut up!
415
00:29:06,788 --> 00:29:10,052
Who's this wanker, anyway?Shut up!
416
00:29:10,096 --> 00:29:12,751
"Treat 'em mean, keep 'em keen,"
that's what I say.
417
00:29:12,794 --> 00:29:14,317
Right, that's it!
418
00:29:16,580 --> 00:29:18,800
I'm coming to get you!
419
00:29:18,844 --> 00:29:21,020
I'm gonna kick your ass,
you sick shit!
420
00:29:21,063 --> 00:29:24,023
Hey, it's OK. It's OK.
421
00:29:24,066 --> 00:29:26,547
Mummy's just gonna kill Daddy.
422
00:29:30,594 --> 00:29:32,335
Shh...
423
00:29:36,122 --> 00:29:38,080
Who's that, then?
424
00:29:38,124 --> 00:29:39,212
Who's that?
425
00:29:48,047 --> 00:29:49,613
Hi.Hi.
426
00:29:49,657 --> 00:29:50,919
Sorry.
427
00:29:50,963 --> 00:29:54,488
ThCP was...?The baby-sitter.
428
00:29:54,531 --> 00:29:58,622
I've, um... I got you these.
429
00:29:58,666 --> 00:30:00,624
Oh. Thanks.
430
00:30:14,551 --> 00:30:15,814
Are you into Tantric sex?
431
00:30:20,819 --> 00:30:24,561
I don't really know
what that is.
432
00:30:24,605 --> 00:30:27,173
It's about waiting.
433
00:30:27,216 --> 00:30:29,001
Timing is everything.
434
00:30:29,044 --> 00:30:31,699
Timing?
435
00:30:31,742 --> 00:30:34,093
You go, like,
one step at a time,
436
00:30:34,136 --> 00:30:36,747
and you put off doing what
you really want to do, so...
437
00:30:36,791 --> 00:30:39,011
At first, you just
stroke each other,
438
00:30:39,054 --> 00:30:42,623
but you can't touch the
erogenous zones and you can't kiss.
439
00:30:42,666 --> 00:30:44,538
You can't kiss?
440
00:30:44,581 --> 00:30:47,106
No kissing till
the very, very end.
441
00:30:48,281 --> 00:30:50,761
And why not?
442
00:30:50,805 --> 00:30:54,504
Because kissing is the most
touching thing of all.
443
00:30:54,548 --> 00:30:56,506
It goes to your innermost being.
444
00:31:00,249 --> 00:31:02,861
And, um, how long
are you meant to do this for?
445
00:31:02,904 --> 00:31:04,471
Months.
446
00:31:07,691 --> 00:31:09,302
Aren't you hungry?
447
00:31:12,174 --> 00:31:16,526
By the end, you're just
gagging for it, you know?
448
00:31:16,570 --> 00:31:19,529
Everywhere you look,
you just see...
449
00:31:19,573 --> 00:31:20,487
cocks.
450
00:31:23,620 --> 00:31:26,536
Mm... I could murder a beer.
451
00:31:29,583 --> 00:31:32,064
Do you want me to get you
one?I want you to get me one.
452
00:31:33,935 --> 00:31:35,981
All right.
453
00:31:55,957 --> 00:31:58,742
I was gonna buy you flowers.
454
00:31:58,786 --> 00:32:00,222
But, um...
455
00:32:00,266 --> 00:32:01,267
You...
456
00:32:03,704 --> 00:32:04,879
Uh...
457
00:32:04,923 --> 00:32:06,707
Lost your train of thought?
458
00:32:10,145 --> 00:32:12,234
Timing is everything.
459
00:32:43,004 --> 00:32:43,831
Will?
460
00:33:38,842 --> 00:33:41,062
I don't think we have a choice.
461
00:33:41,106 --> 00:33:44,979
It's beyond our control.
You can't choose who you love.
462
00:33:45,023 --> 00:33:48,983
It's pheromones.
It's a chemical thing, you know?
463
00:33:49,027 --> 00:33:52,030
It's like blood,
genes or something.
464
00:33:52,073 --> 00:33:53,944
Um...
465
00:33:53,988 --> 00:33:56,077
either you match
or you don't. It's fate.
466
00:34:13,225 --> 00:34:16,097
Now, here's a poser.
467
00:34:16,141 --> 00:34:18,621
If, for example,
468
00:34:18,665 --> 00:34:21,494
my window cleaner were to find
those shoes in the bin,
469
00:34:21,537 --> 00:34:25,106
take a fancy to them,
and put them on...
470
00:34:25,150 --> 00:34:28,588
and, say,
for the sake of argument,
471
00:34:28,631 --> 00:34:31,852
you were to come across
said window cleaner, in my flat,
472
00:34:31,895 --> 00:34:35,116
cleaning my windows...
473
00:34:35,160 --> 00:34:40,643
if, perchance, your eye
were to fall upon those shoes,
474
00:34:40,687 --> 00:34:43,864
would you experience
a similar disgust?
475
00:34:45,126 --> 00:34:46,910
Give me a break.
476
00:34:46,954 --> 00:34:50,871
Look, come on.
Answer the question.
477
00:34:50,914 --> 00:34:53,047
I'm not gonna fuck
the window cleaner.
478
00:36:10,211 --> 00:36:11,908
After all this.
479
00:36:11,952 --> 00:36:14,476
"After all this," what?
480
00:36:16,261 --> 00:36:18,088
Better be big.
481
00:36:26,793 --> 00:36:30,492
Then we went back to his place.Oh, yeah?
482
00:36:30,536 --> 00:36:33,321
And then... we did it.
483
00:36:36,846 --> 00:36:38,848
I really wanted to tell you.
484
00:36:40,502 --> 00:36:43,157
It kind of took me by surprise.
485
00:36:43,201 --> 00:36:45,594
Frank's gonna make you happy.
I'm really glad.
486
00:36:57,171 --> 00:37:00,218
Do you ever get that feeling
when the train comes in,
487
00:37:00,261 --> 00:37:02,872
that someone's gonna come up
from nowhere and rush up behind you
488
00:37:02,916 --> 00:37:05,832
and push you under the train?
489
00:37:05,875 --> 00:37:08,051
Do you ever get that feeling?
490
00:37:08,095 --> 00:37:09,139
No.
491
00:37:58,537 --> 00:38:00,452
Hello?Billy?
492
00:38:08,938 --> 00:38:11,419
Hey. You're the best friend.Hey.
493
00:38:12,725 --> 00:38:15,989
Hey, you're not shut, are you?
494
00:38:16,032 --> 00:38:18,034
But I have to have a coffee.
495
00:38:18,078 --> 00:38:19,732
I can't do it.
The till's locked.
496
00:38:19,775 --> 00:38:21,560
No, you don't understand.
497
00:38:21,603 --> 00:38:26,652
You see, I'm on the edge
of something really ugly here.
498
00:38:33,267 --> 00:38:35,443
I can come back
and pay tomorrow.
499
00:38:35,487 --> 00:38:36,749
No.No?
500
00:38:38,098 --> 00:38:39,099
No.
501
00:38:44,060 --> 00:38:45,932
Oh, bollocks.Sorry?
502
00:38:47,499 --> 00:38:48,761
Bollocks.
503
00:38:48,804 --> 00:38:51,111
I was just passing.
504
00:38:51,154 --> 00:38:55,898
No, it's the truth, I was.
I was just passing, and, um...
505
00:38:55,942 --> 00:38:57,987
and I saw you.
506
00:39:03,602 --> 00:39:05,821
I'm walking through the park to the
bus stop. Do you want to walk with me?
507
00:39:08,433 --> 00:39:12,480
I think I shall call
my first son Lazarus.
508
00:39:12,524 --> 00:39:14,177
What you think?You want children?
509
00:39:14,221 --> 00:39:17,659
Oh, yeah, I want a whole
football team. Boys and girls.
510
00:39:17,703 --> 00:39:20,749
How's your partner
feel about it?
511
00:39:20,793 --> 00:39:23,796
Well, my partner doesn't
have to worry about it.
512
00:39:23,839 --> 00:39:26,625
She'll be at work.
I stay at home.
513
00:39:29,845 --> 00:39:33,109
I remember seeing you here
with Billy.
514
00:39:33,153 --> 00:39:35,024
You remember me?
515
00:39:35,068 --> 00:39:37,157
You're very handsome.
516
00:39:50,213 --> 00:39:52,868
Got a date?Uh, yeah.
517
00:39:52,912 --> 00:39:54,870
You better go, then.
518
00:39:54,914 --> 00:39:56,829
Jules?
519
00:39:56,872 --> 00:39:58,091
What's wrong?Nothing!
520
00:40:00,702 --> 00:40:02,008
What are you up to?
521
00:40:02,051 --> 00:40:03,836
I'm, um...
522
00:40:06,273 --> 00:40:09,798
I'm interested in you.
523
00:40:09,842 --> 00:40:11,321
Likewise.
524
00:40:13,193 --> 00:40:14,934
Interested and concerned.
525
00:40:14,977 --> 00:40:17,066
Concerned?
526
00:40:17,110 --> 00:40:18,416
About Billy.
527
00:40:20,983 --> 00:40:23,899
In my opinion, Billy's
close friendship with you
528
00:40:23,943 --> 00:40:27,773
is a worrying sign
of low self-esteem.
529
00:40:33,256 --> 00:40:36,085
Don't mention this
to Billy, OK?
530
00:40:40,873 --> 00:40:42,831
What's wrong?
531
00:40:42,875 --> 00:40:43,702
I'm tired.
532
00:40:46,313 --> 00:40:49,925
Do you masturbate
in the mornings?
533
00:40:49,969 --> 00:40:54,277
You shouldn't. You should
save yourself for the day.
534
00:40:54,321 --> 00:40:56,889
Why are you telling me this?
535
00:40:56,932 --> 00:40:59,457
Because you're a wanker.
536
00:41:20,173 --> 00:41:23,350
Billy? Do you think Will
is unfaithful to me?
537
00:41:29,225 --> 00:41:32,098
Um, I'm gonna go now.
538
00:41:32,141 --> 00:41:34,796
You're always going.
539
00:41:34,840 --> 00:41:36,537
Bye.
540
00:41:36,581 --> 00:41:39,279
You were gonna kiss me,
just then.
541
00:41:41,107 --> 00:41:43,196
You weren't gonna kiss me,
were you?
542
00:42:01,649 --> 00:42:03,738
I might be pregnant.
543
00:42:06,567 --> 00:42:07,568
What?
544
00:42:07,612 --> 00:42:10,571
Jules. Dear Jules.
545
00:42:10,615 --> 00:42:13,139
You can't get pregnant
from kissing.
546
00:42:13,182 --> 00:42:17,056
No. Will and I
are gonna have a baby.
547
00:42:24,585 --> 00:42:26,021
Bye.
548
00:43:01,143 --> 00:43:03,581
Oh! Excusez-moi!
549
00:43:32,610 --> 00:43:36,178
Monsieur, I look for the station
550
00:43:36,222 --> 00:43:38,224
qui s'appelle"Angel."
551
00:43:38,267 --> 00:43:40,705
Belle nom, n'est-ce pas?
552
00:43:40,748 --> 00:43:43,316
You're going the right way.
553
00:43:45,927 --> 00:43:48,147
You are very good, monsieur.
554
00:43:48,190 --> 00:43:51,150
You are a good man.
555
00:43:51,193 --> 00:43:53,674
C'est joli, ouais,
556
00:43:53,718 --> 00:43:55,937
to meet an Englishman
who's so...
557
00:43:55,981 --> 00:43:57,286
welcoming.
558
00:44:00,202 --> 00:44:04,729
I look for the... Angel.
Vous connaitre?
559
00:44:04,772 --> 00:44:08,210
Uh... I think you have to change
at the next stop.
560
00:44:08,254 --> 00:44:11,997
Yes, but where is the angel?
561
00:44:12,040 --> 00:44:14,086
Well, there isn't actually...
Non, bien sur,there is.
562
00:44:14,129 --> 00:44:16,175
There must be.
563
00:44:17,176 --> 00:44:19,569
No. No, I don't think...
564
00:44:19,613 --> 00:44:21,310
You mean there's no angel?
565
00:44:55,257 --> 00:44:56,824
Au revoir.
566
00:45:05,006 --> 00:45:08,183
What kind of femme
do you think I am?
567
00:45:08,227 --> 00:45:11,230
I never have oral sex
on the first date.
568
00:45:13,623 --> 00:45:15,582
♪ I'm not in love
569
00:45:17,497 --> 00:45:18,933
♪ So don't forget it
570
00:45:21,153 --> 00:45:24,460
♪ It's just some silly phase
that I'm goin' through
571
00:45:27,942 --> 00:45:30,031
♪ And just because...
572
00:45:30,075 --> 00:45:33,513
So what do you believe?
573
00:45:33,556 --> 00:45:35,602
I don't believe in beliefs.Oh, right.
574
00:45:35,645 --> 00:45:37,473
So you, what,
you believe in nothing?
575
00:45:37,517 --> 00:45:38,953
I believe in doing it
my own way.
576
00:45:38,997 --> 00:45:40,433
She believes!
577
00:45:43,088 --> 00:45:45,264
Sit down, please.
578
00:45:46,744 --> 00:45:47,657
Let them out.
579
00:45:50,008 --> 00:45:51,749
What?
580
00:45:51,792 --> 00:45:55,665
We've all got monsters
in our souls.
581
00:45:55,709 --> 00:45:57,624
Sit down.
You're rocking the boat.
582
00:46:09,114 --> 00:46:11,594
OK...
583
00:46:11,638 --> 00:46:13,292
Don't run away with this.
584
00:46:18,210 --> 00:46:18,993
I'm pregnant.
585
00:46:19,037 --> 00:46:20,821
For God's sake!
586
00:46:20,865 --> 00:46:22,127
Bugger off!
587
00:46:23,781 --> 00:46:25,913
You're not doing that
to my child.
588
00:46:25,957 --> 00:46:29,525
Firstly, it's not a child,
it's a fetus.
589
00:46:29,569 --> 00:46:32,093
Secondly, it's about as much
mine as anything's possible to be.
590
00:46:32,137 --> 00:46:34,704
Now, look, sweetheart...
591
00:46:34,748 --> 00:46:37,882
And thirdly, you're assuming your spermatozoa
triggered this strictly biological event.
592
00:46:37,925 --> 00:46:40,972
Well, knowing you, I'd hardly say
it was an immaculate conception.
593
00:46:42,234 --> 00:46:43,801
Give us that.
594
00:46:43,844 --> 00:46:46,542
Aah!
595
00:46:46,586 --> 00:46:48,066
♪ I'd like to see you
596
00:46:50,155 --> 00:46:51,504
♪ But then again
597
00:46:53,811 --> 00:46:56,814
♪ That doesn't mean
you mean that much to me
598
00:47:00,208 --> 00:47:01,862
♪ So if I call you
599
00:47:03,995 --> 00:47:05,474
♪ Don't make no fuss
600
00:47:07,172 --> 00:47:10,828
♪ Don't tell your friends
about the two of us...
601
00:47:12,830 --> 00:47:16,181
1, 2, 3, 4... get your
woman on the floor!
602
00:47:16,224 --> 00:47:18,313
Oh, no.
603
00:47:22,883 --> 00:47:23,884
Good riddance.
604
00:47:23,928 --> 00:47:26,582
Happy families.You can go now.
605
00:47:30,021 --> 00:47:30,935
I want a piss.
606
00:47:33,938 --> 00:47:38,594
There's no law that says
you get to piss in my house.
607
00:47:38,638 --> 00:47:40,031
I'll see you in court,
honey bunny.
608
00:47:59,659 --> 00:48:01,879
Can he do that to you?
609
00:48:01,922 --> 00:48:04,011
I don't know.
610
00:48:07,145 --> 00:48:09,408
Do you want me to go?
611
00:48:09,451 --> 00:48:11,714
Do you want to go?No.
612
00:48:11,758 --> 00:48:14,761
Do you think I wouldn't say
if I wanted you to go?
613
00:48:22,116 --> 00:48:23,291
Come here, sweetie.
614
00:48:27,556 --> 00:48:29,167
It's extremely unlikely
615
00:48:29,210 --> 00:48:31,996
your ex-husband
will get custody of your baby.
616
00:48:32,039 --> 00:48:33,911
However, there's no avoiding
the court process.
617
00:48:33,954 --> 00:48:38,045
Long, expensive, unpleasant,
to say the least.
618
00:48:38,089 --> 00:48:40,569
And I have to warn you,
619
00:48:40,613 --> 00:48:44,965
in this business,
there are no guarantees.
620
00:48:45,009 --> 00:48:46,010
OK?
621
00:48:50,101 --> 00:48:52,059
I'll take him.
622
00:48:52,103 --> 00:48:55,454
Yeah, come on.
623
00:49:02,591 --> 00:49:04,811
It's gonna be OK. Yeah.
624
00:49:09,947 --> 00:49:12,775
Is it going to be OK?Probably.
625
00:49:12,819 --> 00:49:14,995
You seem worried.
626
00:49:15,039 --> 00:49:17,128
I'm not worried.You sure?
627
00:49:17,171 --> 00:49:21,567
Billy, I'm a family lawyer,
and I see this all the time, OK?
628
00:49:24,091 --> 00:49:26,659
OK, sorry about that.
629
00:49:36,712 --> 00:49:37,670
Oi.
630
00:49:39,933 --> 00:49:41,065
Hiya.
631
00:49:45,069 --> 00:49:47,158
New coat?
632
00:49:47,201 --> 00:49:49,551
Looks expensive.
633
00:49:49,595 --> 00:49:51,989
Yep.
634
00:49:52,032 --> 00:49:56,471
So, um, where have you been?
635
00:49:56,515 --> 00:49:58,734
I thought you were coming home
last night. I mean, I missed you.
636
00:49:58,778 --> 00:50:00,867
Jesus Christ.
637
00:50:00,910 --> 00:50:02,695
Hello?
638
00:50:02,738 --> 00:50:05,002
It's my agent. Hello?
639
00:50:06,873 --> 00:50:08,614
It's your agent...
640
00:50:08,657 --> 00:50:10,007
Huh!
641
00:50:10,050 --> 00:50:12,487
I just can't see you
going through with this.
642
00:50:12,531 --> 00:50:14,620
Why?
643
00:50:14,663 --> 00:50:18,972
I don't know. I mean, everything
points to you not going through with this.
644
00:50:19,016 --> 00:50:21,496
It's obvious. It's not...
645
00:50:21,540 --> 00:50:24,499
It's not you.
646
00:50:24,543 --> 00:50:26,849
Maybe I don't want
to be obvious.
647
00:50:26,893 --> 00:50:29,852
Maybe I don't want to be me.
648
00:50:29,896 --> 00:50:33,030
I'm sure
you'd be a good mother.
649
00:50:33,073 --> 00:50:34,683
Bullshit.
650
00:50:34,727 --> 00:50:36,511
I mean...
651
00:50:36,555 --> 00:50:38,818
Who knows what kind
of mother I'll be?
652
00:50:38,861 --> 00:50:41,951
Do you see yourself with a baby?
653
00:50:41,995 --> 00:50:43,562
Make a change.
654
00:50:48,306 --> 00:50:51,918
Do you want to know something
really funny?
655
00:50:51,961 --> 00:50:52,788
I don't know, do I?
656
00:50:57,097 --> 00:50:58,533
I'm pregnant, too.
657
00:52:33,889 --> 00:52:36,196
I like the way
you asked me my name.
658
00:52:39,156 --> 00:52:40,722
I was touched.
659
00:52:57,870 --> 00:52:59,393
Got your phone?
660
00:53:12,580 --> 00:53:13,668
It's me.
661
00:53:16,149 --> 00:53:17,542
Where are you?
662
00:54:09,158 --> 00:54:11,770
Hello.Hello.
663
00:54:44,150 --> 00:54:45,543
What?
664
00:54:47,936 --> 00:54:49,634
I don't know.
665
00:54:52,158 --> 00:54:54,856
I thought you were the one
guilt was never gonna get.
666
00:54:57,119 --> 00:54:58,164
Guilt.
667
00:55:01,776 --> 00:55:03,212
Shag.Bouncy castles.
668
00:55:03,256 --> 00:55:04,953
Roger.Public school rape.
669
00:55:04,997 --> 00:55:06,128
Poke.Shaft.
670
00:55:06,172 --> 00:55:08,566
Seventies black detective.Condoms.
671
00:55:14,746 --> 00:55:16,922
Copulate.Disgusted of Finchley.
672
00:55:16,965 --> 00:55:18,750
Hump.Under the bedclothes.
673
00:55:20,099 --> 00:55:21,492
Intercourse.
674
00:55:27,802 --> 00:55:28,803
What about "make love"?
675
00:55:28,847 --> 00:55:31,502
Aw!What?
676
00:55:31,545 --> 00:55:32,981
It's sloppy, it's slimy, and
it's very, very, very Seventies.
677
00:55:33,025 --> 00:55:34,069
"To have it away."
678
00:55:34,113 --> 00:55:36,420
"To have your way."
679
00:55:39,727 --> 00:55:43,078
And then there's "fuck."
What about "fuck"?
680
00:55:43,122 --> 00:55:44,689
Well, there's
"to fuck someone."
681
00:55:44,732 --> 00:55:47,996
There's "to fuck someone over."
682
00:55:48,040 --> 00:55:49,084
Meow.
683
00:57:15,606 --> 00:57:17,651
I'm looking for Will.
684
00:57:18,913 --> 00:57:20,349
He's asleep.
685
00:57:43,111 --> 00:57:44,461
He loves you.
686
00:57:50,118 --> 00:57:52,033
that my consolation prize?
687
00:57:53,948 --> 00:57:55,341
He hurt.
688
00:58:19,583 --> 00:58:21,193
What are you thinking?
689
00:59:08,066 --> 00:59:11,417
I believe everyone
has a soul mate.
690
00:59:11,460 --> 00:59:13,593
I believe...
691
00:59:13,637 --> 00:59:18,424
everything I read
in the tabloids.
692
00:59:18,467 --> 00:59:21,558
I believe the stars
are a map of our lives.
693
00:59:21,601 --> 00:59:23,560
Oh, I believe that my Aunt Emily
694
00:59:23,603 --> 00:59:25,605
was having an affair
when me Uncle Ron died,
695
00:59:25,649 --> 00:59:27,215
even though she was 82
at the time.
696
00:59:27,259 --> 00:59:29,827
I believe you're right.
697
00:59:29,870 --> 00:59:31,916
And I believe...
698
00:59:39,488 --> 00:59:42,100
I don't believe I know.
699
00:59:42,143 --> 00:59:43,231
What do you know?
700
00:59:46,713 --> 00:59:48,541
I know what you're gonna say.
701
00:59:55,679 --> 00:59:56,897
Don't say it.
702
00:59:56,941 --> 00:59:58,595
Dodie...
703
01:00:00,509 --> 01:00:01,293
I really...
704
01:00:06,690 --> 01:00:07,778
Do you?
705
01:00:11,782 --> 01:00:12,913
I didn't say it.
706
01:00:20,878 --> 01:00:22,662
Has something gone wrong?
707
01:00:34,282 --> 01:00:36,371
I believe...
708
01:00:38,156 --> 01:00:41,986
that at any given moment,
709
01:00:42,029 --> 01:00:45,032
we're all exactly
where we're meant to be.
710
01:00:50,298 --> 01:00:52,170
I want you to remember that.
711
01:01:27,031 --> 01:01:28,293
Billy!
712
01:01:29,860 --> 01:01:31,209
Billy!
713
01:01:56,016 --> 01:01:57,844
She went back to America.
714
01:02:10,901 --> 01:02:12,250
I loved her.
715
01:02:18,038 --> 01:02:19,910
Come on.
716
01:02:23,087 --> 01:02:25,002
Let's go and get wasted.
717
01:02:41,105 --> 01:02:43,063
Hi.
718
01:02:43,107 --> 01:02:44,195
Hi.
719
01:02:47,111 --> 01:02:49,853
What's up?
720
01:02:49,896 --> 01:02:51,855
Uh...
721
01:02:51,898 --> 01:02:54,727
I'm cutting down my hours here.
Gonna work more from home.
722
01:02:59,732 --> 01:03:02,213
What are you doing that for?
723
01:03:02,256 --> 01:03:04,519
Whose baby is it, Daphne?
724
01:03:09,002 --> 01:03:12,092
Come on. Whose baby?
725
01:03:20,666 --> 01:03:23,016
Got any pain relief around here?
726
01:03:23,060 --> 01:03:24,975
What did you have in mind?
727
01:03:28,021 --> 01:03:31,851
Well... oblivion would be nice.
728
01:03:40,294 --> 01:03:43,863
I want a margarita.
729
01:03:43,907 --> 01:03:44,864
Billy?
730
01:03:44,908 --> 01:03:46,735
Billy!
731
01:03:46,779 --> 01:03:49,477
She wants a margarita.
732
01:03:54,874 --> 01:03:56,571
It's their names.What?
733
01:03:56,615 --> 01:03:57,964
It's their names.What?
734
01:03:58,008 --> 01:03:59,531
Mark and Rita.
735
01:04:02,534 --> 01:04:04,492
You do. You want a margarita,
don't you?
736
01:04:04,536 --> 01:04:05,842
Yeah.Is that what you want?
737
01:04:05,885 --> 01:04:07,147
Yeah.Yeah?
738
01:04:07,191 --> 01:04:08,845
What do you want, then?
739
01:04:10,977 --> 01:04:13,893
I want to eat you.
740
01:04:13,937 --> 01:04:15,286
Which bit of me?
741
01:04:19,812 --> 01:04:24,556
Billy. We're just gonna... we're just
gonna pop out for a little walk, all right?
742
01:04:24,599 --> 01:04:26,384
I'll be back.See ya later.
743
01:04:28,777 --> 01:04:30,518
You all right?Yeah.
744
01:05:01,462 --> 01:05:02,899
What are you doing?
745
01:05:02,942 --> 01:05:04,204
I live here.
746
01:05:08,121 --> 01:05:09,122
You live here?
747
01:05:09,166 --> 01:05:11,995
Yeah. With my husband.
748
01:05:16,173 --> 01:05:17,435
Oh, fuck.
749
01:05:26,618 --> 01:05:28,620
Oh, fuck!
750
01:05:36,149 --> 01:05:38,238
Please.I'm sorry, darling.
751
01:05:42,025 --> 01:05:44,157
You have another one
on me, darling.
752
01:05:44,201 --> 01:05:45,419
Fuck off!
753
01:05:47,160 --> 01:05:48,509
What?
754
01:05:50,598 --> 01:05:53,950
You heard the lady. Fuck off.
755
01:05:56,996 --> 01:05:59,651
Fuck!
756
01:05:59,694 --> 01:06:02,697
Oi, son. Leave it out.
757
01:06:02,741 --> 01:06:03,698
Wanker.
758
01:06:06,005 --> 01:06:07,746
Oh, fuck you.
759
01:06:28,897 --> 01:06:31,074
You can't drive.I can't possibly drive.
760
01:06:46,915 --> 01:06:48,178
Hello?
761
01:06:48,221 --> 01:06:50,136
Jules!
762
01:06:50,180 --> 01:06:52,965
Do you want to speak
to Will?No, I'm not here.
763
01:06:53,009 --> 01:06:54,140
Um...
764
01:06:54,184 --> 01:06:57,535
Hey!
765
01:06:57,578 --> 01:06:59,885
You're breaking up a little bit, Jules.
Sorry, we're just going into an underpass.
766
01:06:59,928 --> 01:07:01,060
Hang on.
767
01:07:01,104 --> 01:07:03,715
Will! Will!
768
01:07:05,804 --> 01:07:06,631
Will!
769
01:07:24,649 --> 01:07:26,694
Will's not here.No, I know.
770
01:07:30,481 --> 01:07:31,873
What's wrong?No...
771
01:07:31,917 --> 01:07:34,746
I don't even mind
that she's gone.
772
01:07:34,789 --> 01:07:35,573
She's gone.
773
01:07:38,184 --> 01:07:40,752
It's just the way she did it,
do you know what I mean?
774
01:07:40,795 --> 01:07:42,319
Come on.I mean...
775
01:07:46,149 --> 01:07:48,194
I really liked her.
776
01:07:48,238 --> 01:07:52,764
You know, but I'll live.
I don't even want to live.
777
01:07:52,807 --> 01:07:55,854
That's stupid, I know, but...
778
01:07:55,897 --> 01:07:58,509
But I don't think
that I've ever...
779
01:07:58,552 --> 01:08:02,513
you know, truly
been in love before.
780
01:08:05,168 --> 01:08:06,778
She's my first love.
781
01:08:08,910 --> 01:08:12,000
Carrots.
782
01:08:12,044 --> 01:08:15,743
I just wish she would stop going
round and round in my head.
783
01:08:15,787 --> 01:08:20,052
You'll meet someone
else.I don't want anyone else.
784
01:08:20,096 --> 01:08:24,491
You don't understand. The thought of
anyone else, well, that just disgusts me.
785
01:08:24,535 --> 01:08:25,449
Ohh!
786
01:08:27,625 --> 01:08:30,758
And now,
I'm gonna be on my own.
787
01:08:30,802 --> 01:08:33,152
I'll never have children.
788
01:08:35,502 --> 01:08:38,853
And do you want to know
something really terrible?
789
01:08:38,897 --> 01:08:41,639
I never... I never told her
that I loved you.
790
01:08:46,687 --> 01:08:50,038
Her... her. Never told her
that I loved her.
791
01:08:50,082 --> 01:08:51,388
You're pissed.
792
01:08:55,131 --> 01:08:56,523
Sorry.
793
01:09:52,884 --> 01:09:55,234
You're back.Happy?
794
01:09:59,064 --> 01:10:00,370
Sort of.
795
01:10:06,898 --> 01:10:08,726
I've come to say goodbye.
796
01:10:11,990 --> 01:10:13,774
Why?
797
01:10:19,911 --> 01:10:21,739
Let's discuss this.
798
01:10:24,045 --> 01:10:26,439
It's not up for discussion.
799
01:10:44,022 --> 01:10:45,676
Silence.
800
01:11:50,654 --> 01:11:53,221
You have no messages.
801
01:12:35,655 --> 01:12:36,439
Hello?
802
01:12:58,678 --> 01:13:01,202
What the fuck...?I don't know.
803
01:13:01,246 --> 01:13:03,640
I don't know.
They won't tell me anything.
804
01:13:03,683 --> 01:13:05,032
What happened?
805
01:13:10,081 --> 01:13:11,778
What happened to her?
806
01:13:11,822 --> 01:13:15,129
Nothing happened to her.
She took something.
807
01:13:15,173 --> 01:13:18,655
What do you mean, she took
something?Yeah, that's what they said.
808
01:13:18,698 --> 01:13:20,439
You mean she took
something as in...
809
01:13:20,483 --> 01:13:22,485
Yeah, she tried to kill herself.
810
01:13:25,792 --> 01:13:29,927
You know when you're
thinking about buying a new car?
811
01:13:29,970 --> 01:13:31,537
Yeah.
812
01:13:31,581 --> 01:13:35,062
And you think, "Maybe
I should get a small one.
813
01:13:35,106 --> 01:13:38,544
You know, I live in town, and
I've got to be able to park the thing."
814
01:13:38,588 --> 01:13:40,633
And then you
come out of your house,
815
01:13:40,677 --> 01:13:45,899
and the first thing you see is this
amazing classic Merc just gliding past.
816
01:13:45,943 --> 01:13:48,075
You know, like a boat?Yeah.
817
01:13:48,119 --> 01:13:50,121
And it's got a "For Sale"
sign in the window,
818
01:13:50,164 --> 01:13:52,732
and it is half the price
of a new car.
819
01:13:52,776 --> 01:13:56,127
And you think,
"Wow, I want that car."
820
01:13:56,170 --> 01:13:58,912
Yeah.
821
01:13:58,956 --> 01:14:01,001
But you don't actually
buy it, do you?
822
01:14:01,045 --> 01:14:03,917
You don't buy it and take it
home and bitch it day and night
823
01:14:03,961 --> 01:14:07,530
because you can't park
the bloody thing, do you?
824
01:14:07,573 --> 01:14:09,053
What are you on about?
825
01:14:11,055 --> 01:14:14,450
George... I can't park him.
826
01:14:18,018 --> 01:14:19,977
Where is she?
827
01:14:20,020 --> 01:14:22,109
Where is she?Frank... Frank,
she's all right.
828
01:14:22,153 --> 01:14:24,329
She survived. Daphne survived.
829
01:15:15,032 --> 01:15:16,163
What is it?
830
01:15:20,559 --> 01:15:21,691
What is it?
831
01:15:24,694 --> 01:15:26,783
Unfinished business.
832
01:15:30,264 --> 01:15:32,876
Unfinished?
833
01:15:32,919 --> 01:15:35,966
You heard me.
834
01:15:36,009 --> 01:15:37,445
Let's finish it.
835
01:16:01,557 --> 01:16:03,559
Will...
836
01:16:03,602 --> 01:16:04,516
No.
837
01:16:08,694 --> 01:16:10,478
No, but you're not yourself.
838
01:16:13,003 --> 01:16:14,221
But I am.
839
01:16:17,616 --> 01:16:18,965
I'm very clear.
840
01:16:22,099 --> 01:16:23,927
I'm glad that you came.
841
01:16:26,930 --> 01:16:28,584
I wanted to tell you that...
842
01:16:34,241 --> 01:16:35,634
I love you.
843
01:16:39,638 --> 01:16:40,900
I love you.
844
01:16:50,823 --> 01:16:53,130
It's OK. I don't require you
to love me back.
845
01:16:56,655 --> 01:16:59,092
I just wanted to say it.
846
01:16:59,136 --> 01:17:02,922
I didn't want to go through life
without having said it.
847
01:17:02,966 --> 01:17:04,054
That's all.
848
01:17:21,071 --> 01:17:22,115
Don't.
849
01:17:57,237 --> 01:17:58,935
Jules, please.
850
01:18:02,025 --> 01:18:03,548
We have to talk.
851
01:18:05,550 --> 01:18:07,770
I mean, come on, it's...
852
01:18:07,813 --> 01:18:10,511
I told you,
it's not up for discussion.
853
01:18:10,555 --> 01:18:12,035
I'm the father.
854
01:18:14,777 --> 01:18:15,908
You're the father?
855
01:18:18,215 --> 01:18:20,957
The father of your child.
856
01:18:21,000 --> 01:18:23,568
The father of my child.
857
01:18:26,223 --> 01:18:29,052
Yes.
858
01:18:29,095 --> 01:18:31,881
Yes, you are.
859
01:18:38,888 --> 01:18:42,152
Daphne had a miscarriage.
860
01:18:44,589 --> 01:18:46,460
It was Will's baby.
861
01:18:52,249 --> 01:18:55,078
Will and Daphne have been
fucking since the first day you all met.
862
01:19:01,432 --> 01:19:03,042
Daphne took an overdose.
863
01:19:21,582 --> 01:19:22,758
Go after her.
864
01:19:26,936 --> 01:19:28,372
Go on, go after her.
865
01:19:36,554 --> 01:19:41,777
♪ What a day for a daydream
866
01:19:41,820 --> 01:19:45,084
♪ What a day
for a daydreamin' boy...
867
01:19:45,128 --> 01:19:47,173
Now, this is
a list of questions.
868
01:19:47,217 --> 01:19:50,655
It's the questions
that I'd like you to answer.
869
01:19:50,698 --> 01:19:53,832
What is your name?
870
01:19:53,876 --> 01:19:56,966
What sex are you?
871
01:19:57,009 --> 01:19:59,838
Do you have a home?
872
01:19:59,882 --> 01:20:03,102
What is your sexual preference?
873
01:20:03,146 --> 01:20:06,671
Do you have children?
874
01:20:06,714 --> 01:20:08,847
What is your relationship
with your parents like?
875
01:20:11,067 --> 01:20:12,764
Who are your friends?
876
01:20:15,549 --> 01:20:17,900
How do you choose your friends?
877
01:20:19,510 --> 01:20:23,253
Are you capable
of true compassion?
878
01:20:25,124 --> 01:20:29,955
Can you be happy
at the success of others?
879
01:20:29,999 --> 01:20:30,826
Do you have hope?
880
01:20:33,872 --> 01:20:36,788
What do you hope for?
881
01:20:36,832 --> 01:20:39,747
Do you take responsibility for
making your dreams come true?
882
01:20:41,793 --> 01:20:44,927
Do you say what you mean?
883
01:20:44,970 --> 01:20:46,842
Can you be trusted?
884
01:20:49,888 --> 01:20:52,499
Is your sex life
an expression of love?
885
01:20:54,893 --> 01:20:56,329
Do you know what you want?
886
01:20:59,028 --> 01:21:00,899
Do you want
what you cannot have?
887
01:21:00,943 --> 01:21:03,162
I love you!
888
01:21:03,206 --> 01:21:08,037
Do you find it difficult
to make a decision?
889
01:21:08,080 --> 01:21:09,560
Can you say no?
890
01:21:12,563 --> 01:21:14,565
Do you want to change?
891
01:21:17,046 --> 01:21:18,917
Do you resist change?
892
01:21:20,571 --> 01:21:25,706
What is the meaning
of your life... to you?
893
01:21:25,750 --> 01:21:29,710
♪ Custom-made
for a daydreamin' boy
894
01:21:29,754 --> 01:21:33,889
♪ Now I'm lost in a daydream
895
01:21:33,932 --> 01:21:36,717
♪ Dreamin' 'bout
my bundle of joy...
896
01:21:36,761 --> 01:21:39,503
To Lela. Lela!
897
01:21:39,546 --> 01:21:40,504
Welcome.
898
01:21:46,858 --> 01:21:49,513
Did you know that
married people don't kiss?
899
01:21:49,556 --> 01:21:51,950
Mm-hmm. I read it in the paper.
900
01:21:51,994 --> 01:21:54,735
They did this survey,
and a high percentage,
901
01:21:54,779 --> 01:21:58,174
after a certain number of years,
none of us kiss.
902
01:21:58,217 --> 01:22:00,263
So what does that tell us?
903
01:22:00,306 --> 01:22:04,006
I don't know. Ah, ah, ah!
904
01:22:04,049 --> 01:22:08,488
No... See, there's one thing
that I do know.What?
905
01:22:08,532 --> 01:22:14,059
If there's going to be any kissing,
it's not till the very, very end.
906
01:22:14,103 --> 01:22:16,148
Timing is everything.
907
01:22:16,192 --> 01:22:17,454
Hey.Hey.
908
01:22:24,809 --> 01:22:26,942
She looks like you.
909
01:22:26,985 --> 01:22:29,509
You think she looks like me?
910
01:22:29,553 --> 01:22:31,555
Nah, I think she looks like me.
911
01:22:31,598 --> 01:22:33,992
Oh, no, don't think
she looks like you.
912
01:22:34,036 --> 01:22:39,998
Thank you. Who do you
look like, little one, hey?
913
01:22:40,042 --> 01:22:43,871
It's obvious who.
She looks like her dad.
914
01:22:49,921 --> 01:22:51,618
I'm sorry.
915
01:23:09,158 --> 01:23:11,029
Daphne?Go to the party, Frank.
916
01:23:11,073 --> 01:23:14,946
I don't want to go to the party.
I love you.
917
01:23:14,990 --> 01:23:17,122
Heathrow, please.
918
01:23:22,040 --> 01:23:25,130
You got your passport
with you? No.
919
01:23:25,174 --> 01:23:26,740
Have you?No.
920
01:23:28,699 --> 01:23:30,831
Well, I have,
but I always carry it with me.
921
01:23:30,875 --> 01:23:34,009
Frank, you are not
coming with me.I know. I know that.
922
01:23:34,052 --> 01:23:35,749
I know that.
923
01:23:37,708 --> 01:23:39,884
Elephant juice.
924
01:23:39,927 --> 01:23:42,234
What's that?
925
01:23:44,236 --> 01:23:46,934
Elephant juice?Exactly.
926
01:23:48,110 --> 01:23:51,678
Elephant juice what?
927
01:23:51,722 --> 01:23:52,549
Just I love you.
59028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.