Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,280 --> 00:00:19,510
♪On the raging waves♪
2
00:00:20,050 --> 00:00:22,170
♪I ride the lonely sail by myself♪
3
00:00:22,170 --> 00:00:23,550
♪In the net of melancholy♪
4
00:00:23,960 --> 00:00:26,190
♪I am just a fish searching for my way♪
5
00:00:26,240 --> 00:00:27,110
♪Shining brilliantly♪
6
00:00:27,900 --> 00:00:31,870
♪You approach me slowly♪
7
00:00:34,000 --> 00:00:35,270
♪In your eyes♪
8
00:00:35,960 --> 00:00:38,990
♪I see the hidden stars as you look at me♪
9
00:00:39,320 --> 00:00:43,070
♪Fairy tale secrets
and fragrance of sweet dreams♪
10
00:00:43,070 --> 00:00:46,830
♪I just want to breathe with you♪
11
00:00:48,640 --> 00:00:51,510
♪Before you came into my life♪
12
00:00:52,000 --> 00:00:55,510
♪I thought my future
would be drenched in loneliness♪
13
00:00:56,000 --> 00:00:57,710
♪It's you who made me believe♪
14
00:00:57,790 --> 00:00:59,560
♪Even with the passing of time♪
15
00:00:59,920 --> 00:01:05,430
♪Love always shines♪
16
00:01:06,600 --> 00:01:08,470
♪Love fills the starry sky♪
17
00:01:08,480 --> 00:01:10,390
♪Letting you land in my arms♪
18
00:01:10,680 --> 00:01:12,100
♪Sharing my dreams with you♪
19
00:01:13,240 --> 00:01:14,990
♪Being together with you♪
20
00:01:15,000 --> 00:01:17,030
♪Having fun with the spring♪
21
00:01:17,160 --> 00:01:19,030
♪Hiding from the summer rain♪
22
00:01:19,120 --> 00:01:21,070
♪Watching the seasons change♪
23
00:01:21,080 --> 00:01:22,510
♪Baby♪
24
00:01:23,280 --> 00:01:24,510
♪I can't describe it♪
25
00:01:24,520 --> 00:01:26,470
♪It's just like a dream♪
26
00:01:26,760 --> 00:01:28,950
♪How I wish♪
27
00:01:28,960 --> 00:01:30,950
♪Every day from now on♪
28
00:01:31,200 --> 00:01:32,950
♪You could always be full of smiles♪
29
00:01:33,320 --> 00:01:34,710
♪Please stay with me♪
30
00:01:34,720 --> 00:01:38,450
♪Please stay with me in my future♪
31
00:01:38,890 --> 00:01:43,950
[A Robot in the Orange Orchard]
32
00:01:45,370 --> 00:01:50,680
[Episode 17]
[I Love You, Goodbye]
33
00:01:58,480 --> 00:02:00,910
(Your fan has one more question for you, Dr. Fu.)
34
00:02:01,830 --> 00:02:03,270
What question do you have, my student?
35
00:02:04,480 --> 00:02:06,190
What should we do if Lu Sen
36
00:02:06,360 --> 00:02:07,040
likes Shanshan?
37
00:02:08,800 --> 00:02:09,550
That's impossible.
38
00:02:10,120 --> 00:02:11,120
We treat Shanshan as a human,
39
00:02:11,120 --> 00:02:13,760
but Lu Sen treats Shanshan as a robot.
40
00:02:15,910 --> 00:02:16,630
Didn't you also say
41
00:02:16,630 --> 00:02:18,630
that Lu Sen doesn't have feelings for Friday?
42
00:02:20,870 --> 00:02:21,440
Yes.
43
00:02:22,750 --> 00:02:23,910
I mean...
44
00:02:23,910 --> 00:02:26,190
Lu Sen doesn't have feelings for Friday,
45
00:02:27,000 --> 00:02:28,390
but it's different when it comes to Shanshan.
46
00:02:28,630 --> 00:02:31,910
If Lu Sen really likes Shanshan,
47
00:02:32,320 --> 00:02:33,520
will you help them?
48
00:02:41,360 --> 00:02:41,910
No.
49
00:02:43,800 --> 00:02:44,550
Why not?
50
00:02:45,600 --> 00:02:47,240
Because the one Lu Sen likes
51
00:02:47,240 --> 00:02:48,750
is Friday, the robot.
52
00:02:49,080 --> 00:02:51,190
Even if Shanshan spent a lot of time with Lu Sen,
53
00:02:53,080 --> 00:02:54,880
she's still a fake Friday.
54
00:02:58,750 --> 00:03:00,080
But we both know
55
00:03:01,030 --> 00:03:02,190
that Lu Sen needs Shanshan.
56
00:03:03,630 --> 00:03:05,550
What Shanshan has given Lu Sen
57
00:03:05,670 --> 00:03:07,110
is something Friday lacks.
58
00:03:07,910 --> 00:03:08,600
I know.
59
00:03:11,320 --> 00:03:12,550
I know, but Lu Sen...
60
00:03:17,750 --> 00:03:19,030
Lu Sen is lucky,
61
00:03:19,190 --> 00:03:20,630
so he met Shanshan.
62
00:03:23,520 --> 00:03:24,440
What he needs
63
00:03:25,240 --> 00:03:26,960
is the intelligent robot Friday
64
00:03:26,960 --> 00:03:28,630
who can make IMU become
65
00:03:28,630 --> 00:03:30,440
a leading company in the industry.
66
00:03:32,960 --> 00:03:34,110
I've thought of a way.
67
00:03:36,080 --> 00:03:38,000
We'll say that Friday has been reset
68
00:03:38,000 --> 00:03:39,600
and send the real Friday back.
69
00:03:45,520 --> 00:03:48,320
Dr. Fu, you do always surprise people.
70
00:03:57,880 --> 00:03:58,520
Wang Dayun.
71
00:04:00,440 --> 00:04:01,880
Why are you dressed so brightly?
72
00:04:02,960 --> 00:04:04,240
Your skin looks even darker now.
73
00:04:07,240 --> 00:04:08,360
Are you ill?
74
00:04:46,110 --> 00:04:48,160
I need Friday's data
75
00:04:48,230 --> 00:04:49,640
to help Lu Sen make something.
76
00:04:49,790 --> 00:04:50,640
What data?
77
00:04:57,320 --> 00:04:58,040
[Lu Sen]
(Come here.)
78
00:04:58,430 --> 00:04:59,470
(I have something to discuss with you.)
79
00:05:02,030 --> 00:05:04,160
Dayun will help you with the data.
80
00:05:05,470 --> 00:05:06,680
I need to talk to Lu Sen.
81
00:05:07,470 --> 00:05:08,000
Okay.
82
00:05:11,400 --> 00:05:12,000
Dayun!
83
00:05:12,680 --> 00:05:13,510
Come here!
84
00:05:17,120 --> 00:05:17,720
Fu Yang.
85
00:05:20,350 --> 00:05:22,190
I'm just an outsider for some issues.
86
00:05:22,350 --> 00:05:23,510
I don't have the right to interfere.
87
00:05:24,880 --> 00:05:25,510
But...
88
00:05:26,070 --> 00:05:27,880
I think we need to have a talk.
89
00:05:28,400 --> 00:05:29,680
When you're free.
90
00:05:31,000 --> 00:05:31,560
Okay.
91
00:05:42,120 --> 00:05:43,030
You said
92
00:05:44,030 --> 00:05:46,280
I should input my feelings into the robot.
93
00:05:48,280 --> 00:05:49,470
I did what you said.
94
00:05:51,720 --> 00:05:54,790
In the end, she healed me,
95
00:05:56,030 --> 00:05:57,120
but I fell in love with her.
96
00:05:59,030 --> 00:06:01,000
In Friday's deep learning plan,
97
00:06:01,750 --> 00:06:02,750
did you foresee
98
00:06:04,120 --> 00:06:05,680
such a result?
99
00:06:16,280 --> 00:06:19,310
I don't know when I started
100
00:06:20,400 --> 00:06:22,070
anticipating her arrival.
101
00:06:26,190 --> 00:06:27,440
I like it when she looks at me,
102
00:06:29,160 --> 00:06:30,030
when she talks to me,
103
00:06:31,070 --> 00:06:31,840
when she smiles at me.
104
00:06:33,280 --> 00:06:34,400
When she's not around,
105
00:06:35,720 --> 00:06:39,000
time passes slowly.
106
00:06:43,840 --> 00:06:45,470
That's because your world only contains her.
107
00:06:46,880 --> 00:06:47,720
Lu Sen, you know
108
00:06:47,720 --> 00:06:49,190
that you're projecting your emotions.
109
00:06:50,440 --> 00:06:51,190
A robot
110
00:06:53,000 --> 00:06:53,960
is just a robot.
111
00:06:54,310 --> 00:06:55,120
Be reasonable.
112
00:06:55,120 --> 00:06:55,750
I know.
113
00:07:01,000 --> 00:07:02,190
But I just can't stop myself
114
00:07:02,190 --> 00:07:03,680
from thinking of her.
115
00:07:07,310 --> 00:07:07,880
Fu Yang.
116
00:07:09,880 --> 00:07:10,720
Tell me.
117
00:07:15,680 --> 00:07:16,750
What should I do?
118
00:07:24,400 --> 00:07:25,280
Initialize.
119
00:07:28,720 --> 00:07:30,000
Let everything go back to square one.
120
00:07:35,840 --> 00:07:36,440
Lu Sen.
121
00:07:38,510 --> 00:07:39,160
I'm sorry.
122
00:07:45,910 --> 00:07:46,470
I'm sorry.
123
00:07:54,470 --> 00:07:55,440
If I do that,
124
00:07:58,400 --> 00:07:59,960
is that better for Friday?
125
00:08:04,070 --> 00:08:05,030
It's good for both of you.
126
00:08:18,160 --> 00:08:19,750
Give me one more day with Friday.
127
00:08:21,960 --> 00:08:22,630
Then we will...
128
00:08:25,400 --> 00:08:26,160
initialize.
129
00:08:33,960 --> 00:08:34,500
Okay.
130
00:09:06,385 --> 00:09:06,945
It's lit.
131
00:09:07,695 --> 00:09:08,985
It's lit.
132
00:09:12,455 --> 00:09:13,265
Finally.
133
00:09:14,015 --> 00:09:14,985
It's really lit.
134
00:09:15,185 --> 00:09:15,775
You...
135
00:09:16,425 --> 00:09:18,135
You are so amazing!
136
00:09:19,265 --> 00:09:19,775
Are you...
137
00:09:20,135 --> 00:09:21,455
Are you geniuses?
138
00:09:21,455 --> 00:09:23,215
I've tried to fix this for so long,
139
00:09:23,215 --> 00:09:24,825
and you fixed it so easily.
140
00:09:25,425 --> 00:09:27,185
You almost fixed it.
141
00:09:27,185 --> 00:09:28,985
We just made a few tweaks.
142
00:09:28,985 --> 00:09:29,865
You would have been
143
00:09:29,865 --> 00:09:31,335
able to figure it out yourself.
144
00:09:31,775 --> 00:09:32,385
Shanshan.
145
00:09:32,745 --> 00:09:35,095
Have you studied quantum physics and quantum?
146
00:09:37,015 --> 00:09:38,625
What he means is
147
00:09:38,625 --> 00:09:39,775
quantum entanglement.
148
00:09:39,775 --> 00:09:41,425
Two particles paired as a group,
149
00:09:41,425 --> 00:09:42,655
as long as one particle moves,
150
00:09:42,655 --> 00:09:44,215
it can immediately cause movement changes
151
00:09:44,215 --> 00:09:45,015
in the other particle.
152
00:09:45,095 --> 00:09:46,455
Even if they are far apart,
153
00:09:46,455 --> 00:09:48,135
they can be reconnected.
154
00:09:50,895 --> 00:09:53,535
I'm not sure I'm following.
155
00:09:54,095 --> 00:09:55,895
The real genius is here.
156
00:09:58,265 --> 00:10:00,185
But do you only have this lamp?
157
00:10:00,575 --> 00:10:01,455
Of course not.
158
00:10:01,865 --> 00:10:04,065
This lamp is just a basic model.
159
00:10:04,065 --> 00:10:05,825
I also invented a luminous pillow,
160
00:10:05,825 --> 00:10:06,745
and luminous toys.
161
00:10:07,135 --> 00:10:09,425
I wanted to have this idea get approved,
162
00:10:09,425 --> 00:10:11,985
then I can continue my inventions.
163
00:10:11,985 --> 00:10:13,095
I want to buy the toy!
164
00:10:13,335 --> 00:10:14,385
I want the pillow.
165
00:10:14,385 --> 00:10:15,425
Think about the pillow.
166
00:10:15,505 --> 00:10:17,185
When you hug it, it's soft, fat,
167
00:10:17,185 --> 00:10:18,135
and gives you security,
168
00:10:18,135 --> 00:10:19,505
as if you're hugging your partner.
169
00:10:20,265 --> 00:10:21,385
Then you indeed need it.
170
00:10:23,065 --> 00:10:23,695
Shanshan.
171
00:10:27,135 --> 00:10:29,095
This quantum entanglement lamp...
172
00:10:30,135 --> 00:10:31,065
This Love Lamp...
173
00:10:32,745 --> 00:10:33,825
is very technical.
174
00:10:35,985 --> 00:10:37,425
I hereby invite you to join Alpha.
175
00:10:39,215 --> 00:10:40,065
Are you willing?
176
00:10:55,265 --> 00:10:56,505
Of course I'm willing!
177
00:10:59,745 --> 00:11:01,265
It's just... I just...
178
00:11:05,505 --> 00:11:07,265
I'm about to leave.
179
00:11:21,745 --> 00:11:24,625
I'd like to ask a small favor from you.
180
00:11:30,625 --> 00:11:35,745
I hope that on my behalf,
181
00:11:36,065 --> 00:11:37,825
you can accompany Lu Sen.
182
00:11:38,865 --> 00:11:39,985
Because you were the ones
183
00:11:39,985 --> 00:11:42,335
who made him learn to depend on Friday.
184
00:11:42,745 --> 00:11:45,695
So I hope you can treat him
185
00:11:45,695 --> 00:11:47,625
as a real friend.
186
00:11:47,865 --> 00:11:49,825
Don't let him be lonely again,
187
00:11:50,185 --> 00:11:50,825
okay?
188
00:12:02,095 --> 00:12:02,745
Don't worry.
189
00:12:07,985 --> 00:12:09,095
Thank you.
190
00:12:20,305 --> 00:12:21,015
Is this tight?
191
00:12:21,385 --> 00:12:21,945
No.
192
00:12:26,335 --> 00:12:27,865
It's my last day of work today.
193
00:12:28,505 --> 00:12:29,385
All the best, Shanshan.
194
00:12:29,385 --> 00:12:30,625
It'll be over soon.
195
00:12:46,095 --> 00:12:46,825
Friday.
196
00:12:47,895 --> 00:12:48,695
Friend mode.
197
00:12:51,135 --> 00:12:51,895
Hello,
198
00:12:51,895 --> 00:12:53,095
my best friend.
199
00:12:54,695 --> 00:12:57,745
You've suffered because of me.
200
00:12:59,305 --> 00:13:00,265
It's okay.
201
00:13:00,625 --> 00:13:01,695
I'm not as narrow-minded
202
00:13:01,695 --> 00:13:03,215
as you think.
203
00:13:09,535 --> 00:13:10,625
Let's go out today.
204
00:13:11,535 --> 00:13:13,945
But you mustn't suddenly become unstable
205
00:13:14,185 --> 00:13:15,575
and jump to operating mode.
206
00:13:16,535 --> 00:13:17,095
Okay.
207
00:13:17,945 --> 00:13:19,775
But it might rain today.
208
00:13:24,135 --> 00:13:26,455
We can do
209
00:13:27,265 --> 00:13:28,455
a lot of things
210
00:13:28,455 --> 00:13:29,385
that we promised to do.
211
00:13:32,265 --> 00:13:33,625
How much battery are you left with?
212
00:13:35,775 --> 00:13:38,185
Standby time is eight hours away.
213
00:13:42,215 --> 00:13:43,335
Eight hours.
214
00:13:44,135 --> 00:13:45,895
We can do a lot of things.
215
00:13:47,985 --> 00:13:49,575
But you mustn't run out of battery suddenly.
216
00:13:49,775 --> 00:13:50,775
I won't be able to carry you.
217
00:13:56,625 --> 00:13:57,215
Okay.
218
00:14:11,825 --> 00:14:13,335
This is the elementary school I went to.
219
00:14:15,745 --> 00:14:17,265
I haven't come back for fifteen years.
220
00:14:20,775 --> 00:14:21,425
Master,
221
00:14:21,655 --> 00:14:23,185
a lot of girls must have
222
00:14:23,185 --> 00:14:24,425
given you love letters, right?
223
00:14:26,695 --> 00:14:27,535
Love letters?
224
00:14:29,015 --> 00:14:29,985
There weren't any.
225
00:14:31,095 --> 00:14:33,865
I was pretty ugly when I was young.
226
00:14:36,095 --> 00:14:36,775
And...
227
00:14:52,215 --> 00:14:53,695
Sorry, are you okay?
228
00:15:00,265 --> 00:15:01,535
Monster, monster.
229
00:15:01,535 --> 00:15:03,215
Lu Sen is a monster.
230
00:15:04,215 --> 00:15:05,895
Look at his body.
231
00:15:06,385 --> 00:15:07,065
Teacher!
232
00:15:07,215 --> 00:15:08,575
Lu Sen is sick!
233
00:15:21,065 --> 00:15:22,215
(From then on,)
234
00:15:23,095 --> 00:15:24,505
I never went to school.
235
00:15:28,505 --> 00:15:29,455
That means you didn't even
236
00:15:29,455 --> 00:15:30,775
graduate from elementary school.
237
00:15:32,775 --> 00:15:33,695
Silly.
238
00:15:34,095 --> 00:15:36,215
I know what you're thinking.
239
00:15:38,135 --> 00:15:39,385
At home,
240
00:15:40,575 --> 00:15:41,895
I self-learned
241
00:15:41,895 --> 00:15:42,505
and completed
242
00:15:42,505 --> 00:15:43,745
MIT's MBA program,
243
00:15:44,065 --> 00:15:46,425
University of Birmingham's
financial economics course,
244
00:15:47,265 --> 00:15:49,065
Harvard University's law course,
245
00:15:49,305 --> 00:15:52,305
and all online courses
of Tsinghua University's Master's
246
00:15:52,305 --> 00:15:53,385
in financial management.
247
00:15:54,335 --> 00:15:56,695
That means you're a genius?
248
00:15:58,865 --> 00:16:00,575
So in your eyes,
249
00:16:00,745 --> 00:16:02,695
your master is just a silly person?
250
00:16:04,215 --> 00:16:05,455
Who knows?
251
00:16:10,505 --> 00:16:11,695
From that time,
252
00:16:12,335 --> 00:16:13,745
I wasn't able to be in contact with humans.
253
00:16:15,625 --> 00:16:16,865
But because of you,
254
00:16:18,455 --> 00:16:19,745
my illness was cured.
255
00:16:22,135 --> 00:16:23,335
It's so magical.
256
00:16:43,535 --> 00:16:44,505
Handsome man, buy some flowers.
257
00:16:47,865 --> 00:16:48,455
Handsome man!
258
00:16:49,095 --> 00:16:49,745
Buy some flowers.
259
00:16:50,305 --> 00:16:51,335
Come on.
260
00:16:53,695 --> 00:16:54,625
What flower do you like?
261
00:16:56,775 --> 00:16:57,745
What flower do you like?
262
00:16:58,505 --> 00:17:01,535
I like sunflowers.
263
00:17:03,535 --> 00:17:05,655
Then please give me all the sunflowers here.
264
00:17:06,015 --> 00:17:06,825
Alright.
265
00:17:10,385 --> 00:17:11,095
Hold it carefully.
266
00:17:12,015 --> 00:17:12,575
For you.
267
00:17:17,055 --> 00:17:18,575
Take care.
268
00:17:22,935 --> 00:17:24,665
This is my first time giving a girl flowers.
269
00:17:25,455 --> 00:17:26,095
Girl?
270
00:17:30,745 --> 00:17:31,985
Although you're a robot,
271
00:17:32,145 --> 00:17:33,695
you're the cutest girl
272
00:17:34,985 --> 00:17:36,055
I've ever seen.
273
00:17:42,415 --> 00:17:43,025
Mr. Lu.
274
00:17:43,415 --> 00:17:44,785
What kind of flowers do you like?
275
00:17:46,695 --> 00:17:47,815
I do not like flowers.
276
00:17:48,265 --> 00:17:49,055
You're a liar.
277
00:17:49,415 --> 00:17:51,055
I saw you sniff at the flowers.
278
00:17:53,335 --> 00:17:54,265
You're mistaken.
279
00:17:54,265 --> 00:17:55,095
I told you before
280
00:17:55,415 --> 00:17:56,905
that I hate liars the most.
281
00:17:59,215 --> 00:17:59,985
Okay.
282
00:18:08,545 --> 00:18:09,695
But because of you,
283
00:18:12,095 --> 00:18:13,745
I've started to like sunflowers.
284
00:18:28,745 --> 00:18:29,505
It's raining.
285
00:19:31,265 --> 00:19:32,145
Friday.
286
00:19:33,145 --> 00:19:33,905
Do you know?
287
00:19:34,785 --> 00:19:36,025
I love reading books.
288
00:19:36,545 --> 00:19:39,215
But I've never been to a bookstore.
289
00:19:51,455 --> 00:19:52,625
Do you want to listen to a story?
290
00:19:53,295 --> 00:19:54,265
Help me hold this.
291
00:19:57,200 --> 00:19:58,920
[The Velveteen Rabbit]
292
00:20:01,985 --> 00:20:03,665
There was a fluffy rabbit
293
00:20:04,145 --> 00:20:06,145
who was chubby.
294
00:20:06,695 --> 00:20:07,695
It hopes that one day,
295
00:20:07,695 --> 00:20:08,985
it can become
296
00:20:08,985 --> 00:20:10,295
a real rabbit.
297
00:20:10,905 --> 00:20:12,935
An old horse toy said
298
00:20:13,175 --> 00:20:15,665
that when a child truly loves it,
299
00:20:15,905 --> 00:20:17,865
it can become a real rabbit.
300
00:20:18,505 --> 00:20:21,505
As such, the fluffy rabbit hoped
301
00:20:21,505 --> 00:20:23,295
for a child to love it.
302
00:20:25,785 --> 00:20:26,625
(One night,)
303
00:20:26,785 --> 00:20:27,665
(this fluffy rabbit)
304
00:20:27,665 --> 00:20:29,745
(was passed into a boy's hands.)
305
00:20:30,745 --> 00:20:32,785
(The boy hugged the rabbit tightly)
306
00:20:33,175 --> 00:20:34,415
(and fell into sleep.)
307
00:20:37,505 --> 00:20:38,745
(The boy's arms)
308
00:20:38,745 --> 00:20:40,385
(hugged the rabbit tightly.)
309
00:20:40,785 --> 00:20:42,385
(The rabbit pressed against)
310
00:20:42,385 --> 00:20:44,025
(the boy's warm chin.)
311
00:20:44,295 --> 00:20:45,665
(Every day,)
312
00:20:45,785 --> 00:20:47,145
(they fell asleep)
313
00:20:47,145 --> 00:20:48,625
(tightly hugging each other.)
314
00:20:50,055 --> 00:20:50,865
(Slowly,)
315
00:20:51,025 --> 00:20:52,905
(the boy started talking to the rabbit.)
316
00:20:56,145 --> 00:20:57,625
(In the boy's eyes and heart,)
317
00:20:58,295 --> 00:21:00,265
(the rabbit is a real rabbit.)
318
00:21:12,835 --> 00:21:13,555
(But)
319
00:21:14,075 --> 00:21:15,955
he could no longer find his rabbit.
320
00:21:24,955 --> 00:21:25,595
I've finished reading.
321
00:21:33,715 --> 00:21:34,555
The rain stopped.
322
00:21:35,105 --> 00:21:36,195
The sun is out.
323
00:21:37,675 --> 00:21:40,035
Let's go.
324
00:21:42,345 --> 00:21:45,105
Are you running out of battery?
325
00:21:46,265 --> 00:21:47,795
Is there any way I can
326
00:21:47,795 --> 00:21:49,675
make you stay by my side a little longer?
327
00:21:53,505 --> 00:21:54,715
I want to go home with you.
328
00:21:59,955 --> 00:22:00,745
Let's go home.
329
00:22:50,890 --> 00:22:53,010
Everything seems the same as when we first met,
330
00:22:55,745 --> 00:22:57,315
but it also seems like it's all different.
331
00:23:03,345 --> 00:23:05,505
But just like when we first met,
332
00:23:06,595 --> 00:23:07,595
you're shining.
333
00:23:12,715 --> 00:23:14,035
Hearing you praise me
334
00:23:14,715 --> 00:23:15,595
instead of talking back,
335
00:23:17,265 --> 00:23:18,505
I'm not used to it.
336
00:23:22,835 --> 00:23:24,345
For everything you've suffered,
337
00:23:25,075 --> 00:23:25,835
you've worked hard.
338
00:23:38,265 --> 00:23:38,955
Friday.
339
00:23:40,955 --> 00:23:44,315
I'll praise you from now on.
340
00:23:47,075 --> 00:23:47,915
Thank you
341
00:23:50,195 --> 00:23:51,985
for helping me find normality
after fifteen years.
342
00:23:54,745 --> 00:23:55,795
You're my friend
343
00:23:57,225 --> 00:23:58,225
and my cure.
344
00:23:59,985 --> 00:24:01,835
You allowed me to open the doors to a new world.
345
00:24:03,985 --> 00:24:04,985
Every day we spent together
346
00:24:04,985 --> 00:24:06,505
is a miracle to me.
347
00:24:07,675 --> 00:24:08,345
Thank you.
348
00:24:11,835 --> 00:24:12,675
Do you know?
349
00:24:13,345 --> 00:24:16,915
Actually, I didn't cure you.
350
00:24:17,835 --> 00:24:20,035
Your own desires
351
00:24:20,195 --> 00:24:21,195
cured you.
352
00:24:22,075 --> 00:24:25,105
Even if it wasn't me,
353
00:24:25,835 --> 00:24:27,105
if it was anyone else,
354
00:24:27,265 --> 00:24:28,625
they could have cured you too.
355
00:24:30,035 --> 00:24:31,675
You're my best master,
356
00:24:32,195 --> 00:24:34,035
the best master in the whole world.
357
00:24:35,315 --> 00:24:37,385
You allowed me to find my own value.
358
00:24:39,035 --> 00:24:39,595
You...
359
00:24:40,955 --> 00:24:42,460
are also my most precious friend.
360
00:24:42,465 --> 00:24:44,770
♪And woke every silent dawn up♪
361
00:24:47,385 --> 00:24:48,460
Thank you, Lu Sen.
362
00:24:48,465 --> 00:24:51,570
♪Never suffered loneliness♪
363
00:24:52,400 --> 00:24:55,020
♪Or felt sorrow♪
364
00:24:55,660 --> 00:25:01,750
♪Finally, I met you♪
365
00:25:03,220 --> 00:25:06,220
♪I cried for you♪
366
00:25:06,480 --> 00:25:10,320
♪And I suffered for you♪
367
00:25:11,090 --> 00:25:14,220
♪Although painful, it doesn't matter anymore♪
368
00:25:14,225 --> 00:25:15,315
Initialize me.
369
00:25:16,345 --> 00:25:18,035
Long press that button for five seconds,
370
00:25:18,595 --> 00:25:20,145
and I will be initialized.
371
00:25:21,145 --> 00:25:23,555
My memories will be deleted.
372
00:25:26,985 --> 00:25:28,195
They will never be restored.
373
00:25:30,480 --> 00:25:31,970
♪Being in love sincerely♪
374
00:25:33,190 --> 00:25:36,550
♪Doesn't mean you can meet♪
375
00:25:36,900 --> 00:25:39,570
♪The right person♪
376
00:25:40,250 --> 00:25:44,900
♪Your appearance is like a light coming in♪
377
00:25:45,470 --> 00:25:47,000
♪Instead of being deeply in love♪
378
00:25:48,850 --> 00:25:51,720
♪It's better to be in love sincerely♪
379
00:25:51,910 --> 00:25:55,250
♪Your kiss chased away the cold♪
380
00:25:58,105 --> 00:25:58,910
Before that...
381
00:25:58,915 --> 00:26:02,220
♪And woke every silent dawn up♪
382
00:26:02,225 --> 00:26:03,865
I have one phrase to input.
383
00:26:05,720 --> 00:26:08,260
♪Never suffered loneliness♪
384
00:26:08,265 --> 00:26:09,075
This phrase...
385
00:26:10,385 --> 00:26:12,670
will also be deleted after initialization.
386
00:26:12,675 --> 00:26:13,950
♪Never suffered loneliness♪
387
00:26:14,390 --> 00:26:20,620
♪Or felt sorrow♪
388
00:26:21,940 --> 00:26:24,870
♪Finally, I met you♪
389
00:26:25,380 --> 00:26:29,220
♪I cried for you♪
390
00:26:29,990 --> 00:26:33,070
♪And I suffered for you♪
391
00:26:33,075 --> 00:26:33,795
Friday.
392
00:26:36,300 --> 00:26:38,620
♪I think I'm ready♪
393
00:26:38,625 --> 00:26:39,345
I love you.
394
00:26:41,310 --> 00:26:44,320
♪To keep you company forever♪
395
00:26:44,580 --> 00:26:51,170
♪Finally, I met you♪
396
00:26:51,980 --> 00:26:55,000
♪Time is wasted♪
397
00:26:55,320 --> 00:26:58,670
♪It may be perfect in another sense♪
398
00:26:58,675 --> 00:27:00,195
Activating initialization.
399
00:27:00,250 --> 00:27:03,340
♪Even giving up everything doesn't matter♪
400
00:27:03,345 --> 00:27:03,865
Five.
401
00:27:05,315 --> 00:27:05,835
Four.
402
00:27:08,145 --> 00:27:08,715
Three.
403
00:27:10,435 --> 00:27:10,955
Two.
404
00:27:12,195 --> 00:27:12,710
One.
405
00:27:12,715 --> 00:27:19,430
♪Finally, I met my beloved you♪
406
00:27:48,780 --> 00:27:52,240
[Deleting file]
407
00:27:52,835 --> 00:27:54,505
Lu Sen's files are deleted.
408
00:28:08,345 --> 00:28:09,035
You're back?
409
00:28:15,075 --> 00:28:16,435
What's wrong?
410
00:28:16,865 --> 00:28:17,465
Shanshan.
411
00:29:09,195 --> 00:29:10,100
Hi, Fri...
412
00:29:10,105 --> 00:29:13,970
♪I wonder whether this is fate♪
413
00:29:15,890 --> 00:29:21,870
♪I moved into your castle of gentleness♪
414
00:29:23,210 --> 00:29:26,900
♪And discovered you without your armor♪
415
00:29:27,230 --> 00:29:29,950
♪In the exclusive territory♪
416
00:29:30,460 --> 00:29:34,030
♪You're just like a child♪
417
00:29:34,035 --> 00:29:34,745
You must be happy.
418
00:29:37,385 --> 00:29:38,145
You must be blissful.
419
00:29:38,640 --> 00:29:44,150
♪I wonder what kind of magic this is♪
420
00:29:45,940 --> 00:29:52,100
♪I know I can't fall in love with you♪
421
00:29:53,760 --> 00:29:56,850
♪But my body wouldn't obey that order♪
422
00:29:57,170 --> 00:30:00,100
♪And I can't control myself♪
423
00:30:00,360 --> 00:30:08,250
♪That kiss made everything believable♪
424
00:30:12,430 --> 00:30:15,770
♪Ever wonder how you feel♪
425
00:30:16,280 --> 00:30:19,320
♪When the time you touch me♪
426
00:30:20,020 --> 00:30:23,170
♪In the faint moonlight♪
427
00:30:23,550 --> 00:30:26,650
♪The picture is so clear♪
428
00:30:27,480 --> 00:30:30,670
♪Ever wonder how you feel♪
429
00:30:31,180 --> 00:30:38,200
♪When the time you hold me♪
430
00:30:38,450 --> 00:30:41,220
♪Those secrets♪
431
00:30:41,480 --> 00:30:46,740
♪Remember every moment♪
432
00:30:46,745 --> 00:30:47,435
Waitress!
433
00:30:53,795 --> 00:30:54,385
Friday.
434
00:31:01,070 --> 00:31:06,950
♪I wonder what kind of magic this is♪
435
00:31:08,450 --> 00:31:14,350
♪I know I can't fall in love with you♪
436
00:31:16,270 --> 00:31:19,420
♪But my body wouldn't obey that order♪
437
00:31:19,800 --> 00:31:22,650
♪And I can't control myself♪
438
00:31:22,970 --> 00:31:30,820
♪That kiss made everything believable♪
439
00:31:34,860 --> 00:31:38,050
♪Ever wonder how you feel♪
440
00:31:38,720 --> 00:31:42,150
♪When the time you touch me♪
441
00:31:42,590 --> 00:31:45,820
♪In the faint moonlight♪
442
00:31:46,010 --> 00:31:49,250
♪The picture is so clear♪
443
00:31:49,960 --> 00:31:51,050
♪Ever wonder how you feel♪
444
00:31:51,050 --> 00:31:52,370
[The Velveteen Rabbit]
445
00:31:53,760 --> 00:31:56,550
♪When the time you hold me♪
446
00:31:56,930 --> 00:32:00,800
♪Sinking into the deep sea♪
447
00:32:01,050 --> 00:32:03,870
♪Those secrets♪
448
00:32:04,190 --> 00:32:11,170
♪Remember every moment♪
449
00:32:12,510 --> 00:32:15,420
♪Never forget every moment♪
450
00:32:15,420 --> 00:32:18,150
[Books are lighthouses
standing in the ocean of time]
451
00:32:51,385 --> 00:32:52,715
(The second year, in spring,)
452
00:32:54,105 --> 00:32:55,865
(the little boy recovered.)
453
00:32:58,145 --> 00:33:00,035
(He came to the forest to play.)
454
00:33:03,595 --> 00:33:05,435
(He saw a little rabbit)
455
00:33:08,985 --> 00:33:10,195
(that kept looking at him.)
456
00:33:13,465 --> 00:33:14,715
He said to himself,
457
00:33:17,265 --> 00:33:18,385
"How magical!
458
00:33:20,465 --> 00:33:23,035
It's exactly the same as the rabbit I lost."
459
00:34:10,020 --> 00:34:12,090
♪Being in love sincerely♪
460
00:34:12,800 --> 00:34:15,550
♪Doesn't mean you can meet♪
461
00:34:15,680 --> 00:34:19,260
♪The right person♪
462
00:34:19,770 --> 00:34:22,780
♪Your appearance♪
463
00:34:22,970 --> 00:34:24,620
♪Is like a light coming in♪
464
00:34:25,070 --> 00:34:27,050
♪Instead of being deeply in love♪
465
00:34:27,820 --> 00:34:31,080
♪It's better to be in love sincerely♪
466
00:34:31,470 --> 00:34:34,800
♪Your kiss chased away the cold♪
467
00:34:35,240 --> 00:34:38,190
♪And woke♪
468
00:34:38,640 --> 00:34:43,240
♪Every silent dawn up♪
469
00:34:45,290 --> 00:34:49,770
♪Never suffered loneliness♪
470
00:34:50,670 --> 00:34:53,550
♪Or felt sorrow♪
471
00:34:54,000 --> 00:35:00,300
♪Finally, I met you♪
472
00:35:01,320 --> 00:35:04,330
♪I cried for you♪
473
00:35:04,840 --> 00:35:08,550
♪And I suffered for you♪
474
00:35:09,380 --> 00:35:11,500
♪Although painful♪
475
00:35:11,820 --> 00:35:14,970
♪It doesn't matter anymore♪
476
00:35:15,480 --> 00:35:19,450
♪I think I'm ready♪
477
00:35:20,730 --> 00:35:23,420
♪To keep you company forever♪
478
00:35:24,150 --> 00:35:30,420
♪Finally, I met you♪
479
00:35:34,260 --> 00:35:38,100
♪Finally, I met♪
480
00:35:39,310 --> 00:35:44,500
♪My beloved you♪
30688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.