Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,280 --> 00:00:14,510
♪On the raging waves♪
2
00:00:15,050 --> 00:00:17,170
♪I ride the lonely sail by myself♪
3
00:00:17,170 --> 00:00:18,550
♪In the net of melancholy♪
4
00:00:18,960 --> 00:00:21,190
♪I am just a fish searching for my way♪
5
00:00:21,240 --> 00:00:22,110
♪Shining brilliantly♪
6
00:00:22,900 --> 00:00:26,870
♪You approach me slowly♪
7
00:00:29,000 --> 00:00:30,270
♪In your eyes♪
8
00:00:30,960 --> 00:00:33,990
♪I see the hidden stars as you look at me♪
9
00:00:34,320 --> 00:00:38,070
♪Fairy tale secrets
and fragrance of sweet dreams♪
10
00:00:38,070 --> 00:00:41,830
♪I just want to breathe with you♪
11
00:00:43,640 --> 00:00:46,510
♪Before you came into my life♪
12
00:00:47,000 --> 00:00:50,510
♪I thought my future
would be drenched in loneliness♪
13
00:00:51,000 --> 00:00:52,710
♪It's you who made me believe♪
14
00:00:52,790 --> 00:00:54,560
♪Even with the passing of time♪
15
00:00:54,920 --> 00:01:00,430
♪Love always shines♪
16
00:01:01,600 --> 00:01:03,470
♪Love fills the starry sky♪
17
00:01:03,480 --> 00:01:05,390
♪Letting you land in my arms♪
18
00:01:05,680 --> 00:01:07,100
♪Sharing my dreams with you♪
19
00:01:08,240 --> 00:01:09,990
♪Being together with you♪
20
00:01:10,000 --> 00:01:12,030
♪Having fun with the spring♪
21
00:01:12,160 --> 00:01:14,030
♪Hiding from the summer rain♪
22
00:01:14,120 --> 00:01:16,070
♪Watching the seasons change♪
23
00:01:16,080 --> 00:01:17,510
♪Baby♪
24
00:01:18,280 --> 00:01:19,510
♪I can't describe it♪
25
00:01:19,520 --> 00:01:21,470
♪It's just like a dream♪
26
00:01:21,760 --> 00:01:23,950
♪How I wish♪
27
00:01:23,960 --> 00:01:25,950
♪Every day from now on♪
28
00:01:26,200 --> 00:01:27,950
♪You could always be full of smiles♪
29
00:01:28,320 --> 00:01:29,710
♪Please stay with me♪
30
00:01:29,720 --> 00:01:33,450
♪Please stay with me in my future♪
31
00:01:33,890 --> 00:01:38,950
[A Robot in the Orange Orchard]
32
00:01:40,710 --> 00:01:46,340
[Episode 16]
[Fate's Answer]
33
00:01:50,870 --> 00:01:54,190
The man in the manor is your boss.
34
00:01:55,360 --> 00:01:55,910
Right?
35
00:01:55,910 --> 00:01:56,360
Yes.
36
00:01:56,950 --> 00:01:59,040
His name is Lu Sen?
37
00:01:59,040 --> 00:01:59,630
Yes.
38
00:02:01,160 --> 00:02:02,400
He's also my junior.
39
00:02:03,000 --> 00:02:04,550
IMU's CEO.
40
00:02:05,160 --> 00:02:05,760
He's great.
41
00:02:07,800 --> 00:02:08,400
Then...
42
00:02:08,950 --> 00:02:10,760
Can you bring him here for me to have a look?
43
00:02:12,950 --> 00:02:13,590
Tangtang,
44
00:02:13,680 --> 00:02:16,520
why do you want to see him?
45
00:02:17,830 --> 00:02:18,390
Look.
46
00:02:18,670 --> 00:02:20,720
Your cards today say
47
00:02:20,720 --> 00:02:21,600
that you will encounter
48
00:02:21,960 --> 00:02:23,880
a huge setback in your career.
49
00:02:24,160 --> 00:02:27,160
To the point where it may affect your life.
50
00:02:27,390 --> 00:02:30,080
I want to see your boss because I want to see
51
00:02:30,080 --> 00:02:31,880
if his cards are in conflict with yours.
52
00:02:32,470 --> 00:02:33,470
Besides,
53
00:02:33,910 --> 00:02:36,800
isn't this in hopes of your smooth career?
54
00:02:41,110 --> 00:02:41,670
Okay.
55
00:02:46,270 --> 00:02:46,910
But...
56
00:02:47,190 --> 00:02:49,270
He doesn't go out often.
57
00:02:51,110 --> 00:02:51,830
That's simple.
58
00:02:52,030 --> 00:02:52,800
I'll teach you.
59
00:03:00,270 --> 00:03:01,630
(Do you know what real life partners)
60
00:03:01,630 --> 00:03:02,670
(are like?)
61
00:03:03,240 --> 00:03:05,270
(They know each other very well.)
62
00:03:05,670 --> 00:03:07,880
(Yet, they are always surprised by the other.)
63
00:03:09,750 --> 00:03:11,160
(I hope that you can also)
64
00:03:11,320 --> 00:03:13,320
(experience the moment when your heart)
65
00:03:13,320 --> 00:03:15,190
(beats only for that one person.)
66
00:03:26,800 --> 00:03:27,720
What are you thinking about?
67
00:03:51,440 --> 00:03:52,030
Hello?
68
00:03:52,270 --> 00:03:53,160
(Hello? Junior Brother.)
69
00:03:54,440 --> 00:03:55,670
(Is something the matter recently?)
70
00:04:00,520 --> 00:04:01,270
No.
71
00:04:01,550 --> 00:04:03,190
(Are you having trouble sleeping?)
72
00:04:03,880 --> 00:04:06,160
(You often have insomnia
and feel energetic at night,)
73
00:04:06,360 --> 00:04:07,600
(have illusions and hysteria?)
74
00:04:09,000 --> 00:04:10,910
I... I'm okay.
75
00:04:11,240 --> 00:04:12,600
(Sometimes, you even have irregular heartbeats,)
76
00:04:12,600 --> 00:04:13,910
(emotional instability,
difficulty in making decisions,)
77
00:04:13,910 --> 00:04:15,030
(uncontrollable behavior and thoughts,)
78
00:04:15,030 --> 00:04:17,240
(confused mind, and other symptoms?)
79
00:04:20,720 --> 00:04:21,520
I think so.
80
00:04:24,270 --> 00:04:25,390
How do you know?
81
00:04:26,880 --> 00:04:29,320
(I have a friend who is proficient
at reading tarot cards.)
82
00:04:29,510 --> 00:04:30,670
(Today, I went to get a reading)
83
00:04:30,670 --> 00:04:31,670
(and she told me)
84
00:04:31,670 --> 00:04:33,270
(my boss may encounter)
85
00:04:33,270 --> 00:04:34,640
(a difficult life problem.)
86
00:04:35,110 --> 00:04:38,000
(But she can tell you)
87
00:04:38,640 --> 00:04:39,830
(fate's answer.)
88
00:04:58,920 --> 00:04:59,920
Welcome!
89
00:05:00,440 --> 00:05:01,070
Tangtang.
90
00:05:01,830 --> 00:05:02,830
Dayun, you're here.
91
00:05:03,230 --> 00:05:04,230
Let me introduce him to you.
92
00:05:04,760 --> 00:05:07,160
This is my junior, Lu Sen.
93
00:05:08,110 --> 00:05:08,920
Hello, hello.
94
00:05:10,070 --> 00:05:12,270
May I know what you would like to know?
95
00:05:16,950 --> 00:05:18,440
Everything I don't know.
96
00:05:19,600 --> 00:05:20,160
Okay.
97
00:05:21,350 --> 00:05:22,230
Oh yes, Dayun.
98
00:05:22,790 --> 00:05:24,510
I really want to eat
99
00:05:24,510 --> 00:05:26,320
the delicious ice cream sold at the plaza now.
100
00:05:26,510 --> 00:05:28,480
Can you buy one for me?
101
00:05:28,670 --> 00:05:29,440
Sure.
102
00:05:30,040 --> 00:05:30,670
Thank you.
103
00:05:31,350 --> 00:05:32,040
Do you want one?
104
00:05:32,950 --> 00:05:33,720
Then I'll get going.
105
00:05:37,230 --> 00:05:38,760
Okay, follow me.
106
00:05:45,040 --> 00:05:47,480
Now, please do not have any distracting thoughts.
107
00:05:48,070 --> 00:05:49,950
Think about what you want to ask.
108
00:05:50,480 --> 00:05:52,790
Choose three cards from here.
109
00:06:34,350 --> 00:06:35,270
What are the results?
110
00:06:40,200 --> 00:06:43,200
That person keeps watching you.
111
00:06:44,110 --> 00:06:45,160
In your heart,
112
00:06:45,320 --> 00:06:46,760
there are already some answers,
113
00:06:47,200 --> 00:06:50,000
but you do not understand them yet.
114
00:06:51,040 --> 00:06:51,880
What does that mean?
115
00:06:52,320 --> 00:06:53,320
Who is that person?
116
00:06:54,600 --> 00:06:55,600
That person
117
00:06:55,880 --> 00:06:58,880
is the one who makes you feel confused
118
00:06:59,200 --> 00:07:00,880
but sweet at the same time.
119
00:07:02,440 --> 00:07:04,320
The person in your mind right now.
120
00:07:07,320 --> 00:07:10,480
You mean that person is interested in me?
121
00:07:11,230 --> 00:07:12,110
How is that possible?
122
00:07:15,230 --> 00:07:18,600
That person is indeed interested in you.
123
00:07:22,200 --> 00:07:23,350
How do you know?
124
00:07:24,760 --> 00:07:26,440
According to this card,
125
00:07:26,760 --> 00:07:28,880
she's been looking at you.
126
00:07:29,600 --> 00:07:31,110
The eyes go
127
00:07:31,440 --> 00:07:33,040
where the heart is.
128
00:07:33,670 --> 00:07:35,200
If you like someone,
129
00:07:35,600 --> 00:07:37,510
your eyes cannot lie.
130
00:07:37,760 --> 00:07:38,670
Think back.
131
00:07:38,790 --> 00:07:39,480
Eye expressions.
132
00:07:55,110 --> 00:07:56,480
(But she's a robot.)
133
00:07:57,040 --> 00:07:58,320
(She looks at me)
134
00:07:59,000 --> 00:08:00,830
(only because I'm her master, right?)
135
00:08:03,320 --> 00:08:06,550
Eye expressions cannot be hidden.
136
00:08:09,200 --> 00:08:10,600
But I cannot know for sure
137
00:08:10,600 --> 00:08:11,670
what she is thinking.
138
00:08:14,950 --> 00:08:15,670
What about the heart?
139
00:08:16,760 --> 00:08:17,950
How do you know the heart?
140
00:08:19,390 --> 00:08:21,790
For places that the eyes cannot see,
141
00:08:22,790 --> 00:08:25,200
your feelings are the truest.
142
00:08:25,200 --> 00:08:25,950
Isn't it?
143
00:08:28,600 --> 00:08:29,720
What about you?
144
00:08:29,950 --> 00:08:31,040
Do you like her?
145
00:08:37,230 --> 00:08:37,790
I...
146
00:08:38,550 --> 00:08:39,600
do... do not know.
147
00:08:44,000 --> 00:08:45,880
You don't even know your own heart,
148
00:08:45,880 --> 00:08:48,200
yet you want to know the other person's feelings.
149
00:08:50,280 --> 00:08:52,960
I think the answer is already coming out.
150
00:09:10,670 --> 00:09:11,230
Tangtang!
151
00:09:17,840 --> 00:09:18,470
Thank you.
152
00:09:18,670 --> 00:09:19,280
No problem.
153
00:09:21,280 --> 00:09:21,960
How is it?
154
00:09:21,960 --> 00:09:24,150
Are our fates conflicting?
155
00:09:25,640 --> 00:09:26,400
No, no.
156
00:09:26,790 --> 00:09:28,030
The cards show
157
00:09:28,440 --> 00:09:29,440
that your boss
158
00:09:29,590 --> 00:09:31,760
will earn more money in the future.
159
00:09:31,840 --> 00:09:33,640
If you follow him, you'll be fine!
160
00:09:34,960 --> 00:09:35,960
That's great!
161
00:09:41,320 --> 00:09:43,030
Then how do I dispel the bad luck
162
00:09:43,030 --> 00:09:43,960
you told me about previously?
163
00:09:46,280 --> 00:09:48,760
You should go out less,
164
00:09:49,080 --> 00:09:50,000
sunbathe more,
165
00:09:50,230 --> 00:09:52,400
and have more contact with red things.
166
00:09:53,400 --> 00:09:54,590
You'll definitely be lucky,
167
00:09:54,590 --> 00:09:55,200
Dayun.
168
00:09:58,640 --> 00:09:59,230
Tangtang.
169
00:10:01,110 --> 00:10:02,080
Thank you.
170
00:11:15,230 --> 00:11:16,110
You're back?
171
00:11:17,030 --> 00:11:18,710
Your timing is great.
172
00:11:19,840 --> 00:11:21,790
Lu Sen just left.
173
00:11:22,200 --> 00:11:23,110
Sit down quickly.
174
00:11:26,200 --> 00:11:28,280
I think you should just confess.
175
00:11:29,440 --> 00:11:30,710
Your situation now
176
00:11:30,840 --> 00:11:32,400
is not a robot falling in love with a human.
177
00:11:32,400 --> 00:11:33,910
It's a human falling in love with a human.
178
00:11:34,400 --> 00:11:36,080
Besides, will Lu Sen
179
00:11:36,200 --> 00:11:38,440
kill you if he finds out
180
00:11:38,440 --> 00:11:39,440
you're not a robot?
181
00:11:40,910 --> 00:11:42,470
He hates lying the most.
182
00:11:42,910 --> 00:11:45,320
If he knows I've been lying to him
by pretending to be a robot,
183
00:11:45,590 --> 00:11:47,590
he will be very hurt.
184
00:11:48,590 --> 00:11:51,110
Plus, I'll be sorry to Alpha.
185
00:11:51,840 --> 00:11:52,470
Shanshan.
186
00:11:53,280 --> 00:11:55,230
You're thinking for others.
187
00:11:55,790 --> 00:11:57,590
Can you think for yourself?
188
00:12:00,110 --> 00:12:00,710
I...
189
00:12:01,320 --> 00:12:03,110
I'm doing this for myself too.
190
00:12:07,960 --> 00:12:08,840
Fine, fine.
191
00:12:09,110 --> 00:12:10,840
Look at your generous self.
192
00:12:13,150 --> 00:12:15,000
I'll tell you secretly.
193
00:12:15,280 --> 00:12:16,590
I'm very sure
194
00:12:16,910 --> 00:12:19,440
that Lu Sen likes you.
195
00:12:22,320 --> 00:12:23,200
Tang.
196
00:12:23,840 --> 00:12:24,670
You don't know
197
00:12:25,110 --> 00:12:26,790
how hurtful lies are
198
00:12:27,150 --> 00:12:28,670
to him.
199
00:12:30,280 --> 00:12:32,400
As long as I leave, he'll get better.
200
00:12:33,230 --> 00:12:35,150
I can also live my life peacefully,
201
00:12:36,400 --> 00:12:38,110
Are you sure the one who let him get better
202
00:12:38,110 --> 00:12:39,550
is the robot Friday,
203
00:12:39,550 --> 00:12:42,000
and not Yang Shanshan who has a name and surname?
204
00:12:43,550 --> 00:12:44,440
I know.
205
00:12:44,550 --> 00:12:45,590
In love,
206
00:12:45,590 --> 00:12:48,520
there will definitely be someone
running and someone chasing.
207
00:12:48,520 --> 00:12:50,200
But before you run,
208
00:12:50,350 --> 00:12:52,470
you need to let the chaser know.
209
00:12:52,710 --> 00:12:53,440
What if
210
00:12:53,590 --> 00:12:55,760
you lose each other?
211
00:13:39,000 --> 00:13:39,880
Friday.
212
00:13:43,790 --> 00:13:49,230
Now, you're the only one by Lu Sen's side.
213
00:13:49,960 --> 00:13:50,640
Yes.
214
00:13:50,840 --> 00:13:52,670
Friday will always accompany Master.
215
00:13:56,320 --> 00:13:58,710
Lu Sen has some unique habits,
216
00:13:58,960 --> 00:14:00,910
I need to let you know myself.
217
00:14:01,110 --> 00:14:02,280
We have limited time,
218
00:14:02,960 --> 00:14:04,000
you need to learn well.
219
00:14:05,910 --> 00:14:07,030
The first point.
220
00:14:08,350 --> 00:14:11,150
Rather than operating mode,
221
00:14:11,150 --> 00:14:13,030
your master prefers friend mode.
222
00:14:13,230 --> 00:14:15,230
So when he wants you to be in friend mode,
223
00:14:15,320 --> 00:14:17,110
do not be too formal in your speech.
224
00:14:17,440 --> 00:14:17,910
You...
225
00:14:18,400 --> 00:14:19,790
You need to learn from my tone of voice.
226
00:14:19,790 --> 00:14:20,550
Got it?
227
00:14:20,710 --> 00:14:23,710
All data regarding Yang Shanshan is backed up.
228
00:14:23,880 --> 00:14:25,710
It can be assessed at any time if needed.
229
00:14:26,910 --> 00:14:28,470
You can't talk like this.
230
00:14:28,470 --> 00:14:29,470
It's too official.
231
00:14:29,470 --> 00:14:30,840
Lu Sen doesn't like this.
232
00:14:37,400 --> 00:14:38,000
Forget it.
233
00:14:38,350 --> 00:14:40,200
It does take time
234
00:14:40,200 --> 00:14:41,550
to learn to be like me.
235
00:14:41,550 --> 00:14:42,960
Let me tell you about the second point.
236
00:14:44,230 --> 00:14:45,280
Your master
237
00:14:45,520 --> 00:14:48,280
may like to play
238
00:14:48,760 --> 00:14:51,000
the Cat and Master game.
239
00:14:51,910 --> 00:14:54,470
Remember, your reaction shouldn't be too fast.
240
00:14:55,440 --> 00:14:56,880
Fake a little
241
00:14:57,910 --> 00:14:59,320
and he will be very happy.
242
00:15:00,400 --> 00:15:02,080
Master does not like to be lied to.
243
00:15:02,080 --> 00:15:04,230
Friday will never lie to Master.
244
00:15:09,255 --> 00:15:10,025
I know.
245
00:15:10,465 --> 00:15:12,105
You're not lying to him.
246
00:15:13,135 --> 00:15:14,575
The one who has been lying to him
247
00:15:15,735 --> 00:15:16,815
is me.
248
00:15:18,175 --> 00:15:19,495
Anyway, what I mean
249
00:15:19,495 --> 00:15:22,255
is that you don't have to be so perfect
250
00:15:22,255 --> 00:15:23,055
in everything.
251
00:15:23,615 --> 00:15:25,465
Let me tell you the third point.
252
00:15:25,465 --> 00:15:26,865
This is very important.
253
00:15:27,225 --> 00:15:28,375
Your master
254
00:15:28,375 --> 00:15:29,545
may choke
255
00:15:29,545 --> 00:15:30,815
when taking medicines.
256
00:15:30,935 --> 00:15:33,985
So you have to do this, this.
257
00:15:34,175 --> 00:15:34,935
Do you get it?
258
00:15:39,175 --> 00:15:40,665
No, not like that.
259
00:15:41,785 --> 00:15:42,465
Like this.
260
00:15:42,735 --> 00:15:45,175
You need to pat him hard on his back.
261
00:15:47,425 --> 00:15:50,105
Unable to identify
the occurrence of this action.
262
00:15:50,105 --> 00:15:51,135
Please input again.
263
00:15:53,865 --> 00:15:56,025
Unable to identify?
264
00:15:56,495 --> 00:15:57,105
You...
265
00:15:57,375 --> 00:15:59,465
You have to learn this, this is important.
266
00:15:59,465 --> 00:16:00,905
And this is very likely to happen.
267
00:16:00,905 --> 00:16:01,785
Do you get it?
268
00:16:02,465 --> 00:16:04,345
If you do not know this, he might...
269
00:16:07,225 --> 00:16:08,575
You must learn this.
270
00:16:09,545 --> 00:16:10,135
Do it.
271
00:16:16,305 --> 00:16:16,935
Do it!
272
00:16:16,935 --> 00:16:18,735
Just follow me and do
273
00:16:18,735 --> 00:16:19,545
what I did!
274
00:16:19,545 --> 00:16:21,305
Haven't you been learning to be me?
275
00:16:22,105 --> 00:16:23,465
Aren't you very clever?
276
00:16:24,055 --> 00:16:26,175
Aren't you a highly intelligent robot
a hundred times smarter
277
00:16:26,175 --> 00:16:27,545
than Yang Shanshan?
278
00:16:30,100 --> 00:16:34,420
♪I wonder whether this is fate♪
279
00:16:34,425 --> 00:16:37,105
Unable to identify
the occurrence of this action.
280
00:16:37,175 --> 00:16:39,025
Do you need Friday to do something?
281
00:16:39,025 --> 00:16:40,130
Please input again.
282
00:16:40,135 --> 00:16:43,170
♪I moved into your castle of gentleness♪
283
00:16:44,520 --> 00:16:48,400
♪And discovered you without your armor♪
284
00:16:48,650 --> 00:16:51,450
♪In the exclusive territory♪
285
00:16:51,670 --> 00:16:58,850
♪You're just like a child♪
286
00:16:59,575 --> 00:17:00,420
Friday.
287
00:17:00,425 --> 00:17:04,050
♪I wonder what kind of magic this is♪
288
00:17:04,055 --> 00:17:05,495
How can I let you...
289
00:17:08,425 --> 00:17:09,735
Be more like me?
290
00:17:10,905 --> 00:17:12,090
How do I let you...
291
00:17:12,095 --> 00:17:13,370
♪I know I can't fall in love with you♪
292
00:17:14,785 --> 00:17:16,780
Be liked by Lu Sen?
293
00:17:16,785 --> 00:17:18,150
♪But my body wouldn't obey that order♪
294
00:17:18,560 --> 00:17:21,370
♪And I can't control myself♪
295
00:17:21,570 --> 00:17:23,090
♪That kiss made everything believable♪
296
00:17:23,095 --> 00:17:23,785
Forget it.
297
00:17:24,975 --> 00:17:25,825
Let's do this.
298
00:17:26,135 --> 00:17:29,135
I'll tell you slowly and you can input it slowly.
299
00:17:29,255 --> 00:17:31,255
Learn it slowly in the future.
300
00:17:33,570 --> 00:17:37,050
♪Ever wonder how you feel♪
301
00:17:37,450 --> 00:17:40,900
♪When the time you touch me♪
302
00:17:40,905 --> 00:17:41,495
Okay.
303
00:17:42,025 --> 00:17:43,785
Record everything
304
00:17:44,495 --> 00:17:46,025
I'm telling you now.
305
00:17:46,705 --> 00:17:48,255
Your master...
306
00:17:49,215 --> 00:17:50,180
He's a...
307
00:17:50,185 --> 00:17:51,950
♪Ever wonder how you feel♪
308
00:17:52,425 --> 00:17:54,945
Very pure, very kind person.
309
00:17:55,305 --> 00:17:56,705
Didn't you say that as long as it's a human,
310
00:17:56,705 --> 00:17:57,905
you can recognize it?
311
00:17:57,905 --> 00:17:58,855
Why doesn't it work for me?
312
00:17:59,905 --> 00:18:00,780
It's Master.
313
00:18:00,785 --> 00:18:01,940
♪Those secrets♪
314
00:18:01,945 --> 00:18:02,735
It's Master.
315
00:18:03,305 --> 00:18:04,065
It's Master.
316
00:18:04,455 --> 00:18:05,255
It's Master.
317
00:18:05,585 --> 00:18:06,495
It's Master.
318
00:18:07,135 --> 00:18:08,850
It's Master. It's all Master!
319
00:18:08,855 --> 00:18:10,000
♪Remember every moment♪
320
00:18:10,495 --> 00:18:13,305
Sometimes, he speaks without thinking.
321
00:18:14,135 --> 00:18:15,255
If that happens,
322
00:18:16,025 --> 00:18:17,975
don't leave him.
323
00:18:18,425 --> 00:18:19,705
Because he is very upset,
324
00:18:20,495 --> 00:18:21,305
very sad.
325
00:18:21,855 --> 00:18:22,900
Go back to the lab.
326
00:18:22,905 --> 00:18:26,730
♪I wonder what kind of magic this is♪
327
00:18:26,735 --> 00:18:27,585
I haven't run out of battery yet.
328
00:18:28,185 --> 00:18:28,975
Go back.
329
00:18:30,335 --> 00:18:31,735
Don't come here tomorrow.
330
00:18:31,975 --> 00:18:34,020
He needs you to be by his side.
331
00:18:34,025 --> 00:18:35,750
♪I know I can't fall in love with you♪
332
00:18:36,665 --> 00:18:37,665
Friday.
333
00:18:38,825 --> 00:18:39,700
Please.
334
00:18:39,705 --> 00:18:40,920
♪But my body wouldn't obey that order♪
335
00:18:41,785 --> 00:18:47,660
Please, please be nice to him.
336
00:18:47,665 --> 00:18:49,780
♪That kiss made everything believable♪
337
00:18:49,785 --> 00:18:50,735
Be very nice to him.
338
00:18:56,440 --> 00:18:59,400
♪Ever wonder how you feel♪
339
00:18:59,670 --> 00:19:02,720
♪When the time you hold me♪
340
00:19:02,980 --> 00:19:06,870
♪Sinking into the deep sea♪
341
00:19:07,260 --> 00:19:09,850
♪Those secrets♪
342
00:19:10,360 --> 00:19:17,320
♪Remember every moment♪
343
00:19:30,135 --> 00:19:33,305
So... You want to give Friday a present?
344
00:19:36,255 --> 00:19:37,495
I want you to help me
345
00:19:37,495 --> 00:19:38,735
make a pair of robot models.
346
00:19:39,615 --> 00:19:42,495
Model it after my and Friday's appearance.
347
00:19:44,065 --> 00:19:46,305
It's not just a simple pair of models, right?
348
00:19:46,735 --> 00:19:48,705
If not, you won't ask a favor from me.
349
00:19:50,305 --> 00:19:53,615
I want to retain the memories of that day.
350
00:19:55,305 --> 00:19:56,495
That day?
351
00:19:57,065 --> 00:19:58,065
Let me guess.
352
00:19:59,065 --> 00:20:00,425
The day at the amusement park?
353
00:20:02,255 --> 00:20:03,255
How do you know?
354
00:20:03,975 --> 00:20:04,975
I guessed that something
355
00:20:04,975 --> 00:20:06,305
must have happened that day.
356
00:20:07,375 --> 00:20:07,945
Alright.
357
00:20:08,615 --> 00:20:09,855
I can help you to find someone
358
00:20:09,855 --> 00:20:11,135
from Britain to customize the model.
359
00:20:11,855 --> 00:20:13,375
If you're not in a rush,
360
00:20:13,545 --> 00:20:15,305
I can also help you to customize
361
00:20:15,305 --> 00:20:17,425
a mini Friday with basic functions.
362
00:20:18,665 --> 00:20:20,305
But I will need to get
363
00:20:20,375 --> 00:20:22,215
Friday's data from Fu Yang.
364
00:20:24,375 --> 00:20:25,375
Thank you, Li'er.
365
00:20:26,455 --> 00:20:27,975
I don't trust anyone else
366
00:20:27,975 --> 00:20:28,855
with Friday's data,
367
00:20:29,455 --> 00:20:31,375
so I can only ask you for this.
368
00:20:35,785 --> 00:20:38,455
Are you not curious why I want to make this?
369
00:20:40,025 --> 00:20:42,945
You're trying to retain your memories with her
370
00:20:43,425 --> 00:20:45,065
and turn them into a present
371
00:20:45,065 --> 00:20:46,065
to cherish,
372
00:20:47,065 --> 00:20:50,975
if it isn't love, what is it then?
373
00:20:54,495 --> 00:20:55,705
But this memory
374
00:20:57,135 --> 00:20:58,735
is only meaningful to me now.
375
00:21:00,615 --> 00:21:03,975
To Friday, it's just data.
376
00:21:05,305 --> 00:21:06,455
Maybe it's not.
377
00:21:07,375 --> 00:21:09,455
Maybe you'll discover new things
378
00:21:09,615 --> 00:21:10,785
after looking for answers.
379
00:21:15,425 --> 00:21:16,615
That's great, sir.
380
00:21:17,305 --> 00:21:18,065
Congratulations.
381
00:21:18,455 --> 00:21:19,305
Congratulations, Dr. Fu.
382
00:21:19,495 --> 00:21:20,455
This is good news!
383
00:21:21,255 --> 00:21:22,785
Why are you so happy?
384
00:21:23,305 --> 00:21:24,425
Dayun, what are you wearing?
385
00:21:24,785 --> 00:21:26,135
Come here, let me tell you.
386
00:21:26,785 --> 00:21:27,305
Look.
387
00:21:27,785 --> 00:21:29,305
Previously, people kept scolding
388
00:21:29,305 --> 00:21:30,255
Boss on the internet.
389
00:21:30,455 --> 00:21:31,615
Today, on the most popular
390
00:21:31,615 --> 00:21:33,305
technology website, someone
391
00:21:33,455 --> 00:21:34,305
finally spilled the truth.
392
00:21:36,025 --> 00:21:38,025
The truth behind the information leakage
of Fu Yang,
393
00:21:38,025 --> 00:21:39,665
a gifted scientist in the intelligent world.
394
00:21:41,375 --> 00:21:43,135
During a public speech,
395
00:21:43,215 --> 00:21:44,185
on Dr. Fu's laptop, a line popped up,
396
00:21:44,185 --> 00:21:46,545
saying private information
was being transmitted.
397
00:21:47,025 --> 00:21:47,905
Even if Dr. Fu is silly,
398
00:21:47,905 --> 00:21:49,455
he won't oust himself like that.
399
00:21:50,375 --> 00:21:52,025
But the research institute didn't believe him
400
00:21:52,025 --> 00:21:53,375
and even fired him.
401
00:21:54,185 --> 00:21:55,615
But you're all scientists,
402
00:21:55,615 --> 00:21:57,135
you should have used data as proof.
403
00:21:57,975 --> 00:22:00,025
They fired me precisely because of data.
404
00:22:00,735 --> 00:22:01,665
In the information age,
405
00:22:01,665 --> 00:22:03,215
people would rather believe a navigator
406
00:22:03,615 --> 00:22:04,785
than someone who has lived
407
00:22:04,785 --> 00:22:05,975
in the area all his life.
408
00:22:08,065 --> 00:22:10,785
So who helped you this time?
409
00:22:11,665 --> 00:22:13,705
I think no one here has the ability.
410
00:22:13,855 --> 00:22:15,025
It must be our junior brother.
411
00:22:15,065 --> 00:22:15,855
But I didn't think
412
00:22:15,855 --> 00:22:17,495
he can even influence the media in Britain.
413
00:22:17,615 --> 00:22:18,455
He's amazing.
414
00:22:20,305 --> 00:22:21,455
Look at this.
415
00:22:22,215 --> 00:22:24,945
The phrase "bear with humiliation" is so accurate.
416
00:22:25,065 --> 00:22:25,615
This.
417
00:22:25,945 --> 00:22:27,135
I know this reporter.
418
00:22:27,425 --> 00:22:28,545
He has authority.
419
00:22:28,545 --> 00:22:29,825
He even won a Pulitzer Prize.
420
00:22:30,705 --> 00:22:31,905
His words hold power.
421
00:22:32,665 --> 00:22:35,065
Lu Sen really trusts you.
422
00:22:35,185 --> 00:22:36,425
Of course.
423
00:22:39,255 --> 00:22:40,065
Scroll up, scroll up.
424
00:22:41,665 --> 00:22:42,455
Why don't we...
425
00:22:43,785 --> 00:22:45,425
Why don't we go and thank him?
426
00:22:48,615 --> 00:22:49,305
How about this?
427
00:22:49,615 --> 00:22:51,455
I think Lu Sen never had
428
00:22:51,455 --> 00:22:53,135
so many friends around him.
429
00:22:53,495 --> 00:22:55,785
Before I leave,
430
00:22:56,065 --> 00:22:58,305
why don't we throw him a party?
431
00:22:59,495 --> 00:23:00,305
I agree.
432
00:23:22,785 --> 00:23:23,705
I'll raise a toast.
433
00:23:24,545 --> 00:23:25,255
MIT has already
434
00:23:25,255 --> 00:23:26,945
cleared our boss's name.
435
00:23:27,185 --> 00:23:30,455
Who is the one who overcame all struggles?
436
00:23:31,065 --> 00:23:32,065
-Alpha!
-Alpha!
437
00:23:32,665 --> 00:23:33,305
Low-key, low-key.
438
00:23:33,545 --> 00:23:34,185
Wait!
439
00:23:34,495 --> 00:23:36,425
Who is the one who made all these happen?
440
00:23:36,905 --> 00:23:37,905
-Junior Brother!
-Junior Brother!
441
00:23:38,585 --> 00:23:40,135
Lu Sen, thank you.
442
00:23:40,255 --> 00:23:40,785
Yes.
443
00:23:40,785 --> 00:23:41,705
We must thank
444
00:23:41,705 --> 00:23:42,945
our junior brother.
445
00:23:42,945 --> 00:23:43,705
Here, cheers!
446
00:23:43,905 --> 00:23:44,425
Here!
447
00:23:51,975 --> 00:23:53,185
This wine tastes good.
448
00:23:54,785 --> 00:23:57,215
As long as there is an emotional heart,
449
00:23:57,785 --> 00:24:00,495
regardless of whether it's coffee or wine,
450
00:24:00,585 --> 00:24:02,905
we will definitely taste unique flavors.
451
00:24:06,825 --> 00:24:07,455
Dayun.
452
00:24:07,975 --> 00:24:09,025
Why aren't you drinking more?
453
00:24:09,545 --> 00:24:10,855
Don't you usually drink a lot?
454
00:24:12,945 --> 00:24:13,945
Don't spout nonsense.
455
00:24:14,615 --> 00:24:16,665
I only drink a small amount usually.
456
00:24:18,945 --> 00:24:19,615
Dayun,
457
00:24:20,305 --> 00:24:22,785
I think just because of your outfit today,
458
00:24:23,425 --> 00:24:25,585
you can drink a few more glasses.
459
00:24:26,135 --> 00:24:26,735
Okay.
460
00:24:33,785 --> 00:24:34,735
Do you know?
461
00:24:35,665 --> 00:24:37,545
Alcohol
462
00:24:37,855 --> 00:24:39,255
is great.
463
00:24:39,705 --> 00:24:41,335
If you have something you
464
00:24:41,335 --> 00:24:43,825
can't say for a long time,
465
00:24:44,255 --> 00:24:45,425
drink a little alcohol,
466
00:24:45,665 --> 00:24:47,135
and you can say it out
467
00:24:47,135 --> 00:24:48,335
courageously.
468
00:24:49,585 --> 00:24:50,425
That's true.
469
00:24:57,305 --> 00:24:57,905
Come!
470
00:24:57,905 --> 00:24:59,335
Let's raise our glasses
471
00:24:59,545 --> 00:25:02,375
and enjoy this wonderful night!
472
00:25:02,705 --> 00:25:03,215
Cheers!
473
00:25:03,215 --> 00:25:04,425
-Cheers!
-Cheers!
474
00:25:05,585 --> 00:25:06,135
Come!
475
00:25:06,905 --> 00:25:07,335
Here, Junior Brother.
476
00:25:07,335 --> 00:25:07,855
Cheers.
477
00:25:12,705 --> 00:25:13,425
Here, Junior Brother.
478
00:25:21,855 --> 00:25:23,455
I suddenly feel like eating popsicles.
479
00:25:23,855 --> 00:25:24,455
Fu Yang.
480
00:25:24,855 --> 00:25:25,855
Accompany me to buy one.
481
00:25:27,495 --> 00:25:28,095
No.
482
00:25:28,905 --> 00:25:30,855
Eating popsicles will stimulate
your gastric mucosa,
483
00:25:31,185 --> 00:25:32,455
causing the blood vessels
in your gastric mucosa to constrict,
484
00:25:32,455 --> 00:25:33,455
and decrease the secretion of gastric juice.
485
00:25:33,825 --> 00:25:35,255
That will lead to loss of appetite
486
00:25:35,905 --> 00:25:36,785
and indigestion.
487
00:25:37,495 --> 00:25:38,215
You can't eat it.
488
00:25:40,495 --> 00:25:41,945
I just want to eat it.
489
00:25:46,495 --> 00:25:47,735
You can continue chatting.
490
00:25:48,065 --> 00:25:49,665
Fu Yang, accompany me to buy a popsicle.
491
00:25:56,825 --> 00:25:59,255
I saw today's weather forecast,
492
00:25:59,545 --> 00:26:01,705
it said that the moon tonight is very bright.
493
00:26:02,185 --> 00:26:03,495
Why don't the four of us go up
494
00:26:03,735 --> 00:26:05,305
to the terrace to look at the moon?
495
00:26:06,185 --> 00:26:06,735
Okay.
496
00:26:07,705 --> 00:26:08,825
There isn't a moon tonight.
497
00:26:09,930 --> 00:26:11,160
Which night doesn't have a moon?
498
00:26:12,690 --> 00:26:13,330
Let's go.
499
00:26:30,545 --> 00:26:32,755
Tonight's moon is so beautiful.
500
00:26:32,875 --> 00:26:33,505
Yes.
501
00:26:33,715 --> 00:26:34,835
The moon is so bright.
502
00:26:36,505 --> 00:26:37,145
But,
503
00:26:38,505 --> 00:26:39,355
Mr. Wang.
504
00:26:39,715 --> 00:26:41,475
From earlier till now,
505
00:26:42,145 --> 00:26:43,475
you refused to look at me.
506
00:26:45,955 --> 00:26:46,755
I didn't.
507
00:26:48,425 --> 00:26:49,425
You didn't?
508
00:26:50,835 --> 00:26:52,115
Do you hate me?
509
00:26:52,995 --> 00:26:53,785
Of course not.
510
00:26:56,875 --> 00:26:58,425
I'm just afraid that if I look at you,
511
00:27:01,715 --> 00:27:02,905
my eyes will show
512
00:27:04,145 --> 00:27:05,025
that I like you.
513
00:27:16,905 --> 00:27:18,385
Am I the one who doesn't know love?
514
00:27:19,305 --> 00:27:20,665
What speed is this?
515
00:27:21,905 --> 00:27:23,075
It's great to be in love.
516
00:27:24,715 --> 00:27:25,835
I want to date someone too.
517
00:27:31,305 --> 00:27:33,185
You were the only one who couldn't tell
518
00:27:33,355 --> 00:27:34,875
that I was giving them space.
519
00:27:35,785 --> 00:27:36,785
You couldn't really be thinking
520
00:27:36,785 --> 00:27:38,075
that I wanted ice cream, right?
521
00:27:39,385 --> 00:27:40,025
Is that so?
522
00:27:49,075 --> 00:27:49,995
This is...
523
00:27:52,075 --> 00:27:53,545
I asked Friday.
524
00:27:54,505 --> 00:27:55,665
Friday said
525
00:27:56,505 --> 00:28:00,635
that you really wanted ice cream.
526
00:28:03,665 --> 00:28:04,755
But don't eat too much.
527
00:28:05,355 --> 00:28:06,185
Your stomach is weak.
528
00:28:09,995 --> 00:28:11,665
If I can't eat too much,
529
00:28:11,665 --> 00:28:13,025
are you going to help me eat half of it?
530
00:28:17,305 --> 00:28:18,075
One bite each.
531
00:28:37,145 --> 00:28:38,025
Did you eat it?
532
00:28:42,185 --> 00:28:42,755
No.
533
00:29:19,665 --> 00:29:20,265
Master.
534
00:29:20,905 --> 00:29:22,185
You should go back and rest.
535
00:29:22,425 --> 00:29:23,905
Friday needs to recharge too.
536
00:29:24,235 --> 00:29:24,835
I'll send...
537
00:29:26,145 --> 00:29:26,995
I'm not going back.
538
00:29:28,715 --> 00:29:30,235
I can't live without you, Friday.
539
00:29:35,505 --> 00:29:37,305
Do you remember you asked me
540
00:29:40,235 --> 00:29:44,115
what kind of person your master is?
541
00:29:48,665 --> 00:29:49,355
Lu Sen.
542
00:29:51,995 --> 00:29:53,185
He's your master.
543
00:29:54,955 --> 00:29:55,995
Now, he is sad
544
00:29:58,145 --> 00:30:00,265
and angry that you can't remember
545
00:30:01,475 --> 00:30:03,875
this memory.
546
00:30:05,305 --> 00:30:06,785
He's becoming more strange.
547
00:30:09,545 --> 00:30:10,185
Because...
548
00:30:13,305 --> 00:30:14,425
He fell in love
549
00:30:14,425 --> 00:30:16,185
with a robot called Friday.
550
00:30:24,545 --> 00:30:25,715
I like you too.
551
00:30:28,665 --> 00:30:29,665
I... I mean
552
00:30:30,475 --> 00:30:33,385
Friday likes Master
553
00:30:33,385 --> 00:30:34,505
as a friend too.
554
00:30:43,185 --> 00:30:47,075
If my liking for you
555
00:30:48,385 --> 00:30:50,075
is beyond the boundary of friends,
556
00:30:51,715 --> 00:30:52,665
what will you do?
557
00:30:54,635 --> 00:30:55,235
Sorry.
558
00:30:56,145 --> 00:30:58,235
This is beyond Friday's learning area.
559
00:31:00,595 --> 00:31:01,635
But why do I feel
560
00:31:01,635 --> 00:31:03,115
that you like me too?
561
00:31:03,665 --> 00:31:05,545
Is that just my illusion?
562
00:31:07,875 --> 00:31:11,665
Friday's actions and words are all input
563
00:31:12,075 --> 00:31:13,595
by humans.
564
00:31:14,955 --> 00:31:18,385
If that caused Master to mistake it for love,
565
00:31:18,905 --> 00:31:20,355
that's just the result of input.
566
00:31:32,115 --> 00:31:32,715
Yes.
567
00:31:35,145 --> 00:31:38,995
The culprit who caused me to mistake it
568
00:31:40,265 --> 00:31:41,025
is not you.
569
00:31:42,505 --> 00:31:43,635
It's myself.
570
00:31:46,505 --> 00:31:47,235
Sorry.
571
00:31:48,715 --> 00:31:50,115
I caused you to be confused.
572
00:31:53,755 --> 00:31:55,075
I will continue to learn.
573
00:32:02,475 --> 00:32:03,185
No need.
574
00:32:05,665 --> 00:32:06,715
This is different.
575
00:32:13,025 --> 00:32:13,755
Sorry.
576
00:32:18,835 --> 00:32:20,785
I should be the one to apologize.
577
00:32:21,115 --> 00:32:24,545
I mistakenly thought
578
00:32:27,145 --> 00:32:29,955
that a robot can love a human.
579
00:32:31,145 --> 00:32:34,905
I caused our relationship
580
00:32:34,905 --> 00:32:36,265
to be so weird.
581
00:32:39,905 --> 00:32:45,355
But I really, really hope
582
00:32:46,995 --> 00:32:48,785
that you're human.
583
00:33:01,995 --> 00:33:02,595
Lu Sen.
584
00:33:03,905 --> 00:33:04,425
I...
585
00:33:36,650 --> 00:33:38,720
♪Being in love sincerely♪
586
00:33:39,430 --> 00:33:42,180
♪Doesn't mean you can meet♪
587
00:33:42,310 --> 00:33:45,890
♪The right person♪
588
00:33:46,400 --> 00:33:49,410
♪Your appearance♪
589
00:33:49,600 --> 00:33:51,250
♪Is like a light coming in♪
590
00:33:51,700 --> 00:33:53,680
♪Instead of being deeply in love♪
591
00:33:54,450 --> 00:33:57,710
♪It's better to be in love sincerely♪
592
00:33:58,100 --> 00:34:01,430
♪Your kiss chased away the cold♪
593
00:34:01,870 --> 00:34:04,820
♪And woke♪
594
00:34:05,270 --> 00:34:09,870
♪Every silent dawn up♪
595
00:34:11,920 --> 00:34:16,400
♪Never suffered loneliness♪
596
00:34:17,300 --> 00:34:20,180
♪Or felt sorrow♪
597
00:34:20,630 --> 00:34:26,930
♪Finally, I met you♪
598
00:34:27,950 --> 00:34:30,960
♪I cried for you♪
599
00:34:31,470 --> 00:34:35,180
♪And I suffered for you♪
600
00:34:36,010 --> 00:34:38,130
♪Although painful♪
601
00:34:38,450 --> 00:34:41,600
♪It doesn't matter anymore♪
602
00:34:42,110 --> 00:34:46,080
♪I think I'm ready♪
603
00:34:47,360 --> 00:34:50,050
♪To keep you company forever♪
604
00:34:50,780 --> 00:34:57,050
♪Finally, I met you♪
605
00:35:00,890 --> 00:35:04,730
♪Finally, I met♪
606
00:35:05,940 --> 00:35:11,130
♪My beloved you♪
38839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.