All language subtitles for A Robot in the Orange Orchard EP16

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,280 --> 00:00:14,510 ♪On the raging waves♪ 2 00:00:15,050 --> 00:00:17,170 ♪I ride the lonely sail by myself♪ 3 00:00:17,170 --> 00:00:18,550 ♪In the net of melancholy♪ 4 00:00:18,960 --> 00:00:21,190 ♪I am just a fish searching for my way♪ 5 00:00:21,240 --> 00:00:22,110 ♪Shining brilliantly♪ 6 00:00:22,900 --> 00:00:26,870 ♪You approach me slowly♪ 7 00:00:29,000 --> 00:00:30,270 ♪In your eyes♪ 8 00:00:30,960 --> 00:00:33,990 ♪I see the hidden stars as you look at me♪ 9 00:00:34,320 --> 00:00:38,070 ♪Fairy tale secrets and fragrance of sweet dreams♪ 10 00:00:38,070 --> 00:00:41,830 ♪I just want to breathe with you♪ 11 00:00:43,640 --> 00:00:46,510 ♪Before you came into my life♪ 12 00:00:47,000 --> 00:00:50,510 ♪I thought my future would be drenched in loneliness♪ 13 00:00:51,000 --> 00:00:52,710 ♪It's you who made me believe♪ 14 00:00:52,790 --> 00:00:54,560 ♪Even with the passing of time♪ 15 00:00:54,920 --> 00:01:00,430 ♪Love always shines♪ 16 00:01:01,600 --> 00:01:03,470 ♪Love fills the starry sky♪ 17 00:01:03,480 --> 00:01:05,390 ♪Letting you land in my arms♪ 18 00:01:05,680 --> 00:01:07,100 ♪Sharing my dreams with you♪ 19 00:01:08,240 --> 00:01:09,990 ♪Being together with you♪ 20 00:01:10,000 --> 00:01:12,030 ♪Having fun with the spring♪ 21 00:01:12,160 --> 00:01:14,030 ♪Hiding from the summer rain♪ 22 00:01:14,120 --> 00:01:16,070 ♪Watching the seasons change♪ 23 00:01:16,080 --> 00:01:17,510 ♪Baby♪ 24 00:01:18,280 --> 00:01:19,510 ♪I can't describe it♪ 25 00:01:19,520 --> 00:01:21,470 ♪It's just like a dream♪ 26 00:01:21,760 --> 00:01:23,950 ♪How I wish♪ 27 00:01:23,960 --> 00:01:25,950 ♪Every day from now on♪ 28 00:01:26,200 --> 00:01:27,950 ♪You could always be full of smiles♪ 29 00:01:28,320 --> 00:01:29,710 ♪Please stay with me♪ 30 00:01:29,720 --> 00:01:33,450 ♪Please stay with me in my future♪ 31 00:01:33,890 --> 00:01:38,950 [A Robot in the Orange Orchard] 32 00:01:40,710 --> 00:01:46,340 [Episode 16] [Fate's Answer] 33 00:01:50,870 --> 00:01:54,190 The man in the manor is your boss. 34 00:01:55,360 --> 00:01:55,910 Right? 35 00:01:55,910 --> 00:01:56,360 Yes. 36 00:01:56,950 --> 00:01:59,040 His name is Lu Sen? 37 00:01:59,040 --> 00:01:59,630 Yes. 38 00:02:01,160 --> 00:02:02,400 He's also my junior. 39 00:02:03,000 --> 00:02:04,550 IMU's CEO. 40 00:02:05,160 --> 00:02:05,760 He's great. 41 00:02:07,800 --> 00:02:08,400 Then... 42 00:02:08,950 --> 00:02:10,760 Can you bring him here for me to have a look? 43 00:02:12,950 --> 00:02:13,590 Tangtang, 44 00:02:13,680 --> 00:02:16,520 why do you want to see him? 45 00:02:17,830 --> 00:02:18,390 Look. 46 00:02:18,670 --> 00:02:20,720 Your cards today say 47 00:02:20,720 --> 00:02:21,600 that you will encounter 48 00:02:21,960 --> 00:02:23,880 a huge setback in your career. 49 00:02:24,160 --> 00:02:27,160 To the point where it may affect your life. 50 00:02:27,390 --> 00:02:30,080 I want to see your boss because I want to see 51 00:02:30,080 --> 00:02:31,880 if his cards are in conflict with yours. 52 00:02:32,470 --> 00:02:33,470 Besides, 53 00:02:33,910 --> 00:02:36,800 isn't this in hopes of your smooth career? 54 00:02:41,110 --> 00:02:41,670 Okay. 55 00:02:46,270 --> 00:02:46,910 But... 56 00:02:47,190 --> 00:02:49,270 He doesn't go out often. 57 00:02:51,110 --> 00:02:51,830 That's simple. 58 00:02:52,030 --> 00:02:52,800 I'll teach you. 59 00:03:00,270 --> 00:03:01,630 (Do you know what real life partners) 60 00:03:01,630 --> 00:03:02,670 (are like?) 61 00:03:03,240 --> 00:03:05,270 (They know each other very well.) 62 00:03:05,670 --> 00:03:07,880 (Yet, they are always surprised by the other.) 63 00:03:09,750 --> 00:03:11,160 (I hope that you can also) 64 00:03:11,320 --> 00:03:13,320 (experience the moment when your heart) 65 00:03:13,320 --> 00:03:15,190 (beats only for that one person.) 66 00:03:26,800 --> 00:03:27,720 What are you thinking about? 67 00:03:51,440 --> 00:03:52,030 Hello? 68 00:03:52,270 --> 00:03:53,160 (Hello? Junior Brother.) 69 00:03:54,440 --> 00:03:55,670 (Is something the matter recently?) 70 00:04:00,520 --> 00:04:01,270 No. 71 00:04:01,550 --> 00:04:03,190 (Are you having trouble sleeping?) 72 00:04:03,880 --> 00:04:06,160 (You often have insomnia and feel energetic at night,) 73 00:04:06,360 --> 00:04:07,600 (have illusions and hysteria?) 74 00:04:09,000 --> 00:04:10,910 I... I'm okay. 75 00:04:11,240 --> 00:04:12,600 (Sometimes, you even have irregular heartbeats,) 76 00:04:12,600 --> 00:04:13,910 (emotional instability, difficulty in making decisions,) 77 00:04:13,910 --> 00:04:15,030 (uncontrollable behavior and thoughts,) 78 00:04:15,030 --> 00:04:17,240 (confused mind, and other symptoms?) 79 00:04:20,720 --> 00:04:21,520 I think so. 80 00:04:24,270 --> 00:04:25,390 How do you know? 81 00:04:26,880 --> 00:04:29,320 (I have a friend who is proficient at reading tarot cards.) 82 00:04:29,510 --> 00:04:30,670 (Today, I went to get a reading) 83 00:04:30,670 --> 00:04:31,670 (and she told me) 84 00:04:31,670 --> 00:04:33,270 (my boss may encounter) 85 00:04:33,270 --> 00:04:34,640 (a difficult life problem.) 86 00:04:35,110 --> 00:04:38,000 (But she can tell you) 87 00:04:38,640 --> 00:04:39,830 (fate's answer.) 88 00:04:58,920 --> 00:04:59,920 Welcome! 89 00:05:00,440 --> 00:05:01,070 Tangtang. 90 00:05:01,830 --> 00:05:02,830 Dayun, you're here. 91 00:05:03,230 --> 00:05:04,230 Let me introduce him to you. 92 00:05:04,760 --> 00:05:07,160 This is my junior, Lu Sen. 93 00:05:08,110 --> 00:05:08,920 Hello, hello. 94 00:05:10,070 --> 00:05:12,270 May I know what you would like to know? 95 00:05:16,950 --> 00:05:18,440 Everything I don't know. 96 00:05:19,600 --> 00:05:20,160 Okay. 97 00:05:21,350 --> 00:05:22,230 Oh yes, Dayun. 98 00:05:22,790 --> 00:05:24,510 I really want to eat 99 00:05:24,510 --> 00:05:26,320 the delicious ice cream sold at the plaza now. 100 00:05:26,510 --> 00:05:28,480 Can you buy one for me? 101 00:05:28,670 --> 00:05:29,440 Sure. 102 00:05:30,040 --> 00:05:30,670 Thank you. 103 00:05:31,350 --> 00:05:32,040 Do you want one? 104 00:05:32,950 --> 00:05:33,720 Then I'll get going. 105 00:05:37,230 --> 00:05:38,760 Okay, follow me. 106 00:05:45,040 --> 00:05:47,480 Now, please do not have any distracting thoughts. 107 00:05:48,070 --> 00:05:49,950 Think about what you want to ask. 108 00:05:50,480 --> 00:05:52,790 Choose three cards from here. 109 00:06:34,350 --> 00:06:35,270 What are the results? 110 00:06:40,200 --> 00:06:43,200 That person keeps watching you. 111 00:06:44,110 --> 00:06:45,160 In your heart, 112 00:06:45,320 --> 00:06:46,760 there are already some answers, 113 00:06:47,200 --> 00:06:50,000 but you do not understand them yet. 114 00:06:51,040 --> 00:06:51,880 What does that mean? 115 00:06:52,320 --> 00:06:53,320 Who is that person? 116 00:06:54,600 --> 00:06:55,600 That person 117 00:06:55,880 --> 00:06:58,880 is the one who makes you feel confused 118 00:06:59,200 --> 00:07:00,880 but sweet at the same time. 119 00:07:02,440 --> 00:07:04,320 The person in your mind right now. 120 00:07:07,320 --> 00:07:10,480 You mean that person is interested in me? 121 00:07:11,230 --> 00:07:12,110 How is that possible? 122 00:07:15,230 --> 00:07:18,600 That person is indeed interested in you. 123 00:07:22,200 --> 00:07:23,350 How do you know? 124 00:07:24,760 --> 00:07:26,440 According to this card, 125 00:07:26,760 --> 00:07:28,880 she's been looking at you. 126 00:07:29,600 --> 00:07:31,110 The eyes go 127 00:07:31,440 --> 00:07:33,040 where the heart is. 128 00:07:33,670 --> 00:07:35,200 If you like someone, 129 00:07:35,600 --> 00:07:37,510 your eyes cannot lie. 130 00:07:37,760 --> 00:07:38,670 Think back. 131 00:07:38,790 --> 00:07:39,480 Eye expressions. 132 00:07:55,110 --> 00:07:56,480 (But she's a robot.) 133 00:07:57,040 --> 00:07:58,320 (She looks at me) 134 00:07:59,000 --> 00:08:00,830 (only because I'm her master, right?) 135 00:08:03,320 --> 00:08:06,550 Eye expressions cannot be hidden. 136 00:08:09,200 --> 00:08:10,600 But I cannot know for sure 137 00:08:10,600 --> 00:08:11,670 what she is thinking. 138 00:08:14,950 --> 00:08:15,670 What about the heart? 139 00:08:16,760 --> 00:08:17,950 How do you know the heart? 140 00:08:19,390 --> 00:08:21,790 For places that the eyes cannot see, 141 00:08:22,790 --> 00:08:25,200 your feelings are the truest. 142 00:08:25,200 --> 00:08:25,950 Isn't it? 143 00:08:28,600 --> 00:08:29,720 What about you? 144 00:08:29,950 --> 00:08:31,040 Do you like her? 145 00:08:37,230 --> 00:08:37,790 I... 146 00:08:38,550 --> 00:08:39,600 do... do not know. 147 00:08:44,000 --> 00:08:45,880 You don't even know your own heart, 148 00:08:45,880 --> 00:08:48,200 yet you want to know the other person's feelings. 149 00:08:50,280 --> 00:08:52,960 I think the answer is already coming out. 150 00:09:10,670 --> 00:09:11,230 Tangtang! 151 00:09:17,840 --> 00:09:18,470 Thank you. 152 00:09:18,670 --> 00:09:19,280 No problem. 153 00:09:21,280 --> 00:09:21,960 How is it? 154 00:09:21,960 --> 00:09:24,150 Are our fates conflicting? 155 00:09:25,640 --> 00:09:26,400 No, no. 156 00:09:26,790 --> 00:09:28,030 The cards show 157 00:09:28,440 --> 00:09:29,440 that your boss 158 00:09:29,590 --> 00:09:31,760 will earn more money in the future. 159 00:09:31,840 --> 00:09:33,640 If you follow him, you'll be fine! 160 00:09:34,960 --> 00:09:35,960 That's great! 161 00:09:41,320 --> 00:09:43,030 Then how do I dispel the bad luck 162 00:09:43,030 --> 00:09:43,960 you told me about previously? 163 00:09:46,280 --> 00:09:48,760 You should go out less, 164 00:09:49,080 --> 00:09:50,000 sunbathe more, 165 00:09:50,230 --> 00:09:52,400 and have more contact with red things. 166 00:09:53,400 --> 00:09:54,590 You'll definitely be lucky, 167 00:09:54,590 --> 00:09:55,200 Dayun. 168 00:09:58,640 --> 00:09:59,230 Tangtang. 169 00:10:01,110 --> 00:10:02,080 Thank you. 170 00:11:15,230 --> 00:11:16,110 You're back? 171 00:11:17,030 --> 00:11:18,710 Your timing is great. 172 00:11:19,840 --> 00:11:21,790 Lu Sen just left. 173 00:11:22,200 --> 00:11:23,110 Sit down quickly. 174 00:11:26,200 --> 00:11:28,280 I think you should just confess. 175 00:11:29,440 --> 00:11:30,710 Your situation now 176 00:11:30,840 --> 00:11:32,400 is not a robot falling in love with a human. 177 00:11:32,400 --> 00:11:33,910 It's a human falling in love with a human. 178 00:11:34,400 --> 00:11:36,080 Besides, will Lu Sen 179 00:11:36,200 --> 00:11:38,440 kill you if he finds out 180 00:11:38,440 --> 00:11:39,440 you're not a robot? 181 00:11:40,910 --> 00:11:42,470 He hates lying the most. 182 00:11:42,910 --> 00:11:45,320 If he knows I've been lying to him by pretending to be a robot, 183 00:11:45,590 --> 00:11:47,590 he will be very hurt. 184 00:11:48,590 --> 00:11:51,110 Plus, I'll be sorry to Alpha. 185 00:11:51,840 --> 00:11:52,470 Shanshan. 186 00:11:53,280 --> 00:11:55,230 You're thinking for others. 187 00:11:55,790 --> 00:11:57,590 Can you think for yourself? 188 00:12:00,110 --> 00:12:00,710 I... 189 00:12:01,320 --> 00:12:03,110 I'm doing this for myself too. 190 00:12:07,960 --> 00:12:08,840 Fine, fine. 191 00:12:09,110 --> 00:12:10,840 Look at your generous self. 192 00:12:13,150 --> 00:12:15,000 I'll tell you secretly. 193 00:12:15,280 --> 00:12:16,590 I'm very sure 194 00:12:16,910 --> 00:12:19,440 that Lu Sen likes you. 195 00:12:22,320 --> 00:12:23,200 Tang. 196 00:12:23,840 --> 00:12:24,670 You don't know 197 00:12:25,110 --> 00:12:26,790 how hurtful lies are 198 00:12:27,150 --> 00:12:28,670 to him. 199 00:12:30,280 --> 00:12:32,400 As long as I leave, he'll get better. 200 00:12:33,230 --> 00:12:35,150 I can also live my life peacefully, 201 00:12:36,400 --> 00:12:38,110 Are you sure the one who let him get better 202 00:12:38,110 --> 00:12:39,550 is the robot Friday, 203 00:12:39,550 --> 00:12:42,000 and not Yang Shanshan who has a name and surname? 204 00:12:43,550 --> 00:12:44,440 I know. 205 00:12:44,550 --> 00:12:45,590 In love, 206 00:12:45,590 --> 00:12:48,520 there will definitely be someone running and someone chasing. 207 00:12:48,520 --> 00:12:50,200 But before you run, 208 00:12:50,350 --> 00:12:52,470 you need to let the chaser know. 209 00:12:52,710 --> 00:12:53,440 What if 210 00:12:53,590 --> 00:12:55,760 you lose each other? 211 00:13:39,000 --> 00:13:39,880 Friday. 212 00:13:43,790 --> 00:13:49,230 Now, you're the only one by Lu Sen's side. 213 00:13:49,960 --> 00:13:50,640 Yes. 214 00:13:50,840 --> 00:13:52,670 Friday will always accompany Master. 215 00:13:56,320 --> 00:13:58,710 Lu Sen has some unique habits, 216 00:13:58,960 --> 00:14:00,910 I need to let you know myself. 217 00:14:01,110 --> 00:14:02,280 We have limited time, 218 00:14:02,960 --> 00:14:04,000 you need to learn well. 219 00:14:05,910 --> 00:14:07,030 The first point. 220 00:14:08,350 --> 00:14:11,150 Rather than operating mode, 221 00:14:11,150 --> 00:14:13,030 your master prefers friend mode. 222 00:14:13,230 --> 00:14:15,230 So when he wants you to be in friend mode, 223 00:14:15,320 --> 00:14:17,110 do not be too formal in your speech. 224 00:14:17,440 --> 00:14:17,910 You... 225 00:14:18,400 --> 00:14:19,790 You need to learn from my tone of voice. 226 00:14:19,790 --> 00:14:20,550 Got it? 227 00:14:20,710 --> 00:14:23,710 All data regarding Yang Shanshan is backed up. 228 00:14:23,880 --> 00:14:25,710 It can be assessed at any time if needed. 229 00:14:26,910 --> 00:14:28,470 You can't talk like this. 230 00:14:28,470 --> 00:14:29,470 It's too official. 231 00:14:29,470 --> 00:14:30,840 Lu Sen doesn't like this. 232 00:14:37,400 --> 00:14:38,000 Forget it. 233 00:14:38,350 --> 00:14:40,200 It does take time 234 00:14:40,200 --> 00:14:41,550 to learn to be like me. 235 00:14:41,550 --> 00:14:42,960 Let me tell you about the second point. 236 00:14:44,230 --> 00:14:45,280 Your master 237 00:14:45,520 --> 00:14:48,280 may like to play 238 00:14:48,760 --> 00:14:51,000 the Cat and Master game. 239 00:14:51,910 --> 00:14:54,470 Remember, your reaction shouldn't be too fast. 240 00:14:55,440 --> 00:14:56,880 Fake a little 241 00:14:57,910 --> 00:14:59,320 and he will be very happy. 242 00:15:00,400 --> 00:15:02,080 Master does not like to be lied to. 243 00:15:02,080 --> 00:15:04,230 Friday will never lie to Master. 244 00:15:09,255 --> 00:15:10,025 I know. 245 00:15:10,465 --> 00:15:12,105 You're not lying to him. 246 00:15:13,135 --> 00:15:14,575 The one who has been lying to him 247 00:15:15,735 --> 00:15:16,815 is me. 248 00:15:18,175 --> 00:15:19,495 Anyway, what I mean 249 00:15:19,495 --> 00:15:22,255 is that you don't have to be so perfect 250 00:15:22,255 --> 00:15:23,055 in everything. 251 00:15:23,615 --> 00:15:25,465 Let me tell you the third point. 252 00:15:25,465 --> 00:15:26,865 This is very important. 253 00:15:27,225 --> 00:15:28,375 Your master 254 00:15:28,375 --> 00:15:29,545 may choke 255 00:15:29,545 --> 00:15:30,815 when taking medicines. 256 00:15:30,935 --> 00:15:33,985 So you have to do this, this. 257 00:15:34,175 --> 00:15:34,935 Do you get it? 258 00:15:39,175 --> 00:15:40,665 No, not like that. 259 00:15:41,785 --> 00:15:42,465 Like this. 260 00:15:42,735 --> 00:15:45,175 You need to pat him hard on his back. 261 00:15:47,425 --> 00:15:50,105 Unable to identify the occurrence of this action. 262 00:15:50,105 --> 00:15:51,135 Please input again. 263 00:15:53,865 --> 00:15:56,025 Unable to identify? 264 00:15:56,495 --> 00:15:57,105 You... 265 00:15:57,375 --> 00:15:59,465 You have to learn this, this is important. 266 00:15:59,465 --> 00:16:00,905 And this is very likely to happen. 267 00:16:00,905 --> 00:16:01,785 Do you get it? 268 00:16:02,465 --> 00:16:04,345 If you do not know this, he might... 269 00:16:07,225 --> 00:16:08,575 You must learn this. 270 00:16:09,545 --> 00:16:10,135 Do it. 271 00:16:16,305 --> 00:16:16,935 Do it! 272 00:16:16,935 --> 00:16:18,735 Just follow me and do 273 00:16:18,735 --> 00:16:19,545 what I did! 274 00:16:19,545 --> 00:16:21,305 Haven't you been learning to be me? 275 00:16:22,105 --> 00:16:23,465 Aren't you very clever? 276 00:16:24,055 --> 00:16:26,175 Aren't you a highly intelligent robot a hundred times smarter 277 00:16:26,175 --> 00:16:27,545 than Yang Shanshan? 278 00:16:30,100 --> 00:16:34,420 ♪I wonder whether this is fate♪ 279 00:16:34,425 --> 00:16:37,105 Unable to identify the occurrence of this action. 280 00:16:37,175 --> 00:16:39,025 Do you need Friday to do something? 281 00:16:39,025 --> 00:16:40,130 Please input again. 282 00:16:40,135 --> 00:16:43,170 ♪I moved into your castle of gentleness♪ 283 00:16:44,520 --> 00:16:48,400 ♪And discovered you without your armor♪ 284 00:16:48,650 --> 00:16:51,450 ♪In the exclusive territory♪ 285 00:16:51,670 --> 00:16:58,850 ♪You're just like a child♪ 286 00:16:59,575 --> 00:17:00,420 Friday. 287 00:17:00,425 --> 00:17:04,050 ♪I wonder what kind of magic this is♪ 288 00:17:04,055 --> 00:17:05,495 How can I let you... 289 00:17:08,425 --> 00:17:09,735 Be more like me? 290 00:17:10,905 --> 00:17:12,090 How do I let you... 291 00:17:12,095 --> 00:17:13,370 ♪I know I can't fall in love with you♪ 292 00:17:14,785 --> 00:17:16,780 Be liked by Lu Sen? 293 00:17:16,785 --> 00:17:18,150 ♪But my body wouldn't obey that order♪ 294 00:17:18,560 --> 00:17:21,370 ♪And I can't control myself♪ 295 00:17:21,570 --> 00:17:23,090 ♪That kiss made everything believable♪ 296 00:17:23,095 --> 00:17:23,785 Forget it. 297 00:17:24,975 --> 00:17:25,825 Let's do this. 298 00:17:26,135 --> 00:17:29,135 I'll tell you slowly and you can input it slowly. 299 00:17:29,255 --> 00:17:31,255 Learn it slowly in the future. 300 00:17:33,570 --> 00:17:37,050 ♪Ever wonder how you feel♪ 301 00:17:37,450 --> 00:17:40,900 ♪When the time you touch me♪ 302 00:17:40,905 --> 00:17:41,495 Okay. 303 00:17:42,025 --> 00:17:43,785 Record everything 304 00:17:44,495 --> 00:17:46,025 I'm telling you now. 305 00:17:46,705 --> 00:17:48,255 Your master... 306 00:17:49,215 --> 00:17:50,180 He's a... 307 00:17:50,185 --> 00:17:51,950 ♪Ever wonder how you feel♪ 308 00:17:52,425 --> 00:17:54,945 Very pure, very kind person. 309 00:17:55,305 --> 00:17:56,705 Didn't you say that as long as it's a human, 310 00:17:56,705 --> 00:17:57,905 you can recognize it? 311 00:17:57,905 --> 00:17:58,855 Why doesn't it work for me? 312 00:17:59,905 --> 00:18:00,780 It's Master. 313 00:18:00,785 --> 00:18:01,940 ♪Those secrets♪ 314 00:18:01,945 --> 00:18:02,735 It's Master. 315 00:18:03,305 --> 00:18:04,065 It's Master. 316 00:18:04,455 --> 00:18:05,255 It's Master. 317 00:18:05,585 --> 00:18:06,495 It's Master. 318 00:18:07,135 --> 00:18:08,850 It's Master. It's all Master! 319 00:18:08,855 --> 00:18:10,000 ♪Remember every moment♪ 320 00:18:10,495 --> 00:18:13,305 Sometimes, he speaks without thinking. 321 00:18:14,135 --> 00:18:15,255 If that happens, 322 00:18:16,025 --> 00:18:17,975 don't leave him. 323 00:18:18,425 --> 00:18:19,705 Because he is very upset, 324 00:18:20,495 --> 00:18:21,305 very sad. 325 00:18:21,855 --> 00:18:22,900 Go back to the lab. 326 00:18:22,905 --> 00:18:26,730 ♪I wonder what kind of magic this is♪ 327 00:18:26,735 --> 00:18:27,585 I haven't run out of battery yet. 328 00:18:28,185 --> 00:18:28,975 Go back. 329 00:18:30,335 --> 00:18:31,735 Don't come here tomorrow. 330 00:18:31,975 --> 00:18:34,020 He needs you to be by his side. 331 00:18:34,025 --> 00:18:35,750 ♪I know I can't fall in love with you♪ 332 00:18:36,665 --> 00:18:37,665 Friday. 333 00:18:38,825 --> 00:18:39,700 Please. 334 00:18:39,705 --> 00:18:40,920 ♪But my body wouldn't obey that order♪ 335 00:18:41,785 --> 00:18:47,660 Please, please be nice to him. 336 00:18:47,665 --> 00:18:49,780 ♪That kiss made everything believable♪ 337 00:18:49,785 --> 00:18:50,735 Be very nice to him. 338 00:18:56,440 --> 00:18:59,400 ♪Ever wonder how you feel♪ 339 00:18:59,670 --> 00:19:02,720 ♪When the time you hold me♪ 340 00:19:02,980 --> 00:19:06,870 ♪Sinking into the deep sea♪ 341 00:19:07,260 --> 00:19:09,850 ♪Those secrets♪ 342 00:19:10,360 --> 00:19:17,320 ♪Remember every moment♪ 343 00:19:30,135 --> 00:19:33,305 So... You want to give Friday a present? 344 00:19:36,255 --> 00:19:37,495 I want you to help me 345 00:19:37,495 --> 00:19:38,735 make a pair of robot models. 346 00:19:39,615 --> 00:19:42,495 Model it after my and Friday's appearance. 347 00:19:44,065 --> 00:19:46,305 It's not just a simple pair of models, right? 348 00:19:46,735 --> 00:19:48,705 If not, you won't ask a favor from me. 349 00:19:50,305 --> 00:19:53,615 I want to retain the memories of that day. 350 00:19:55,305 --> 00:19:56,495 That day? 351 00:19:57,065 --> 00:19:58,065 Let me guess. 352 00:19:59,065 --> 00:20:00,425 The day at the amusement park? 353 00:20:02,255 --> 00:20:03,255 How do you know? 354 00:20:03,975 --> 00:20:04,975 I guessed that something 355 00:20:04,975 --> 00:20:06,305 must have happened that day. 356 00:20:07,375 --> 00:20:07,945 Alright. 357 00:20:08,615 --> 00:20:09,855 I can help you to find someone 358 00:20:09,855 --> 00:20:11,135 from Britain to customize the model. 359 00:20:11,855 --> 00:20:13,375 If you're not in a rush, 360 00:20:13,545 --> 00:20:15,305 I can also help you to customize 361 00:20:15,305 --> 00:20:17,425 a mini Friday with basic functions. 362 00:20:18,665 --> 00:20:20,305 But I will need to get 363 00:20:20,375 --> 00:20:22,215 Friday's data from Fu Yang. 364 00:20:24,375 --> 00:20:25,375 Thank you, Li'er. 365 00:20:26,455 --> 00:20:27,975 I don't trust anyone else 366 00:20:27,975 --> 00:20:28,855 with Friday's data, 367 00:20:29,455 --> 00:20:31,375 so I can only ask you for this. 368 00:20:35,785 --> 00:20:38,455 Are you not curious why I want to make this? 369 00:20:40,025 --> 00:20:42,945 You're trying to retain your memories with her 370 00:20:43,425 --> 00:20:45,065 and turn them into a present 371 00:20:45,065 --> 00:20:46,065 to cherish, 372 00:20:47,065 --> 00:20:50,975 if it isn't love, what is it then? 373 00:20:54,495 --> 00:20:55,705 But this memory 374 00:20:57,135 --> 00:20:58,735 is only meaningful to me now. 375 00:21:00,615 --> 00:21:03,975 To Friday, it's just data. 376 00:21:05,305 --> 00:21:06,455 Maybe it's not. 377 00:21:07,375 --> 00:21:09,455 Maybe you'll discover new things 378 00:21:09,615 --> 00:21:10,785 after looking for answers. 379 00:21:15,425 --> 00:21:16,615 That's great, sir. 380 00:21:17,305 --> 00:21:18,065 Congratulations. 381 00:21:18,455 --> 00:21:19,305 Congratulations, Dr. Fu. 382 00:21:19,495 --> 00:21:20,455 This is good news! 383 00:21:21,255 --> 00:21:22,785 Why are you so happy? 384 00:21:23,305 --> 00:21:24,425 Dayun, what are you wearing? 385 00:21:24,785 --> 00:21:26,135 Come here, let me tell you. 386 00:21:26,785 --> 00:21:27,305 Look. 387 00:21:27,785 --> 00:21:29,305 Previously, people kept scolding 388 00:21:29,305 --> 00:21:30,255 Boss on the internet. 389 00:21:30,455 --> 00:21:31,615 Today, on the most popular 390 00:21:31,615 --> 00:21:33,305 technology website, someone 391 00:21:33,455 --> 00:21:34,305 finally spilled the truth. 392 00:21:36,025 --> 00:21:38,025 The truth behind the information leakage of Fu Yang, 393 00:21:38,025 --> 00:21:39,665 a gifted scientist in the intelligent world. 394 00:21:41,375 --> 00:21:43,135 During a public speech, 395 00:21:43,215 --> 00:21:44,185 on Dr. Fu's laptop, a line popped up, 396 00:21:44,185 --> 00:21:46,545 saying private information was being transmitted. 397 00:21:47,025 --> 00:21:47,905 Even if Dr. Fu is silly, 398 00:21:47,905 --> 00:21:49,455 he won't oust himself like that. 399 00:21:50,375 --> 00:21:52,025 But the research institute didn't believe him 400 00:21:52,025 --> 00:21:53,375 and even fired him. 401 00:21:54,185 --> 00:21:55,615 But you're all scientists, 402 00:21:55,615 --> 00:21:57,135 you should have used data as proof. 403 00:21:57,975 --> 00:22:00,025 They fired me precisely because of data. 404 00:22:00,735 --> 00:22:01,665 In the information age, 405 00:22:01,665 --> 00:22:03,215 people would rather believe a navigator 406 00:22:03,615 --> 00:22:04,785 than someone who has lived 407 00:22:04,785 --> 00:22:05,975 in the area all his life. 408 00:22:08,065 --> 00:22:10,785 So who helped you this time? 409 00:22:11,665 --> 00:22:13,705 I think no one here has the ability. 410 00:22:13,855 --> 00:22:15,025 It must be our junior brother. 411 00:22:15,065 --> 00:22:15,855 But I didn't think 412 00:22:15,855 --> 00:22:17,495 he can even influence the media in Britain. 413 00:22:17,615 --> 00:22:18,455 He's amazing. 414 00:22:20,305 --> 00:22:21,455 Look at this. 415 00:22:22,215 --> 00:22:24,945 The phrase "bear with humiliation" is so accurate. 416 00:22:25,065 --> 00:22:25,615 This. 417 00:22:25,945 --> 00:22:27,135 I know this reporter. 418 00:22:27,425 --> 00:22:28,545 He has authority. 419 00:22:28,545 --> 00:22:29,825 He even won a Pulitzer Prize. 420 00:22:30,705 --> 00:22:31,905 His words hold power. 421 00:22:32,665 --> 00:22:35,065 Lu Sen really trusts you. 422 00:22:35,185 --> 00:22:36,425 Of course. 423 00:22:39,255 --> 00:22:40,065 Scroll up, scroll up. 424 00:22:41,665 --> 00:22:42,455 Why don't we... 425 00:22:43,785 --> 00:22:45,425 Why don't we go and thank him? 426 00:22:48,615 --> 00:22:49,305 How about this? 427 00:22:49,615 --> 00:22:51,455 I think Lu Sen never had 428 00:22:51,455 --> 00:22:53,135 so many friends around him. 429 00:22:53,495 --> 00:22:55,785 Before I leave, 430 00:22:56,065 --> 00:22:58,305 why don't we throw him a party? 431 00:22:59,495 --> 00:23:00,305 I agree. 432 00:23:22,785 --> 00:23:23,705 I'll raise a toast. 433 00:23:24,545 --> 00:23:25,255 MIT has already 434 00:23:25,255 --> 00:23:26,945 cleared our boss's name. 435 00:23:27,185 --> 00:23:30,455 Who is the one who overcame all struggles? 436 00:23:31,065 --> 00:23:32,065 -Alpha! -Alpha! 437 00:23:32,665 --> 00:23:33,305 Low-key, low-key. 438 00:23:33,545 --> 00:23:34,185 Wait! 439 00:23:34,495 --> 00:23:36,425 Who is the one who made all these happen? 440 00:23:36,905 --> 00:23:37,905 -Junior Brother! -Junior Brother! 441 00:23:38,585 --> 00:23:40,135 Lu Sen, thank you. 442 00:23:40,255 --> 00:23:40,785 Yes. 443 00:23:40,785 --> 00:23:41,705 We must thank 444 00:23:41,705 --> 00:23:42,945 our junior brother. 445 00:23:42,945 --> 00:23:43,705 Here, cheers! 446 00:23:43,905 --> 00:23:44,425 Here! 447 00:23:51,975 --> 00:23:53,185 This wine tastes good. 448 00:23:54,785 --> 00:23:57,215 As long as there is an emotional heart, 449 00:23:57,785 --> 00:24:00,495 regardless of whether it's coffee or wine, 450 00:24:00,585 --> 00:24:02,905 we will definitely taste unique flavors. 451 00:24:06,825 --> 00:24:07,455 Dayun. 452 00:24:07,975 --> 00:24:09,025 Why aren't you drinking more? 453 00:24:09,545 --> 00:24:10,855 Don't you usually drink a lot? 454 00:24:12,945 --> 00:24:13,945 Don't spout nonsense. 455 00:24:14,615 --> 00:24:16,665 I only drink a small amount usually. 456 00:24:18,945 --> 00:24:19,615 Dayun, 457 00:24:20,305 --> 00:24:22,785 I think just because of your outfit today, 458 00:24:23,425 --> 00:24:25,585 you can drink a few more glasses. 459 00:24:26,135 --> 00:24:26,735 Okay. 460 00:24:33,785 --> 00:24:34,735 Do you know? 461 00:24:35,665 --> 00:24:37,545 Alcohol 462 00:24:37,855 --> 00:24:39,255 is great. 463 00:24:39,705 --> 00:24:41,335 If you have something you 464 00:24:41,335 --> 00:24:43,825 can't say for a long time, 465 00:24:44,255 --> 00:24:45,425 drink a little alcohol, 466 00:24:45,665 --> 00:24:47,135 and you can say it out 467 00:24:47,135 --> 00:24:48,335 courageously. 468 00:24:49,585 --> 00:24:50,425 That's true. 469 00:24:57,305 --> 00:24:57,905 Come! 470 00:24:57,905 --> 00:24:59,335 Let's raise our glasses 471 00:24:59,545 --> 00:25:02,375 and enjoy this wonderful night! 472 00:25:02,705 --> 00:25:03,215 Cheers! 473 00:25:03,215 --> 00:25:04,425 -Cheers! -Cheers! 474 00:25:05,585 --> 00:25:06,135 Come! 475 00:25:06,905 --> 00:25:07,335 Here, Junior Brother. 476 00:25:07,335 --> 00:25:07,855 Cheers. 477 00:25:12,705 --> 00:25:13,425 Here, Junior Brother. 478 00:25:21,855 --> 00:25:23,455 I suddenly feel like eating popsicles. 479 00:25:23,855 --> 00:25:24,455 Fu Yang. 480 00:25:24,855 --> 00:25:25,855 Accompany me to buy one. 481 00:25:27,495 --> 00:25:28,095 No. 482 00:25:28,905 --> 00:25:30,855 Eating popsicles will stimulate your gastric mucosa, 483 00:25:31,185 --> 00:25:32,455 causing the blood vessels in your gastric mucosa to constrict, 484 00:25:32,455 --> 00:25:33,455 and decrease the secretion of gastric juice. 485 00:25:33,825 --> 00:25:35,255 That will lead to loss of appetite 486 00:25:35,905 --> 00:25:36,785 and indigestion. 487 00:25:37,495 --> 00:25:38,215 You can't eat it. 488 00:25:40,495 --> 00:25:41,945 I just want to eat it. 489 00:25:46,495 --> 00:25:47,735 You can continue chatting. 490 00:25:48,065 --> 00:25:49,665 Fu Yang, accompany me to buy a popsicle. 491 00:25:56,825 --> 00:25:59,255 I saw today's weather forecast, 492 00:25:59,545 --> 00:26:01,705 it said that the moon tonight is very bright. 493 00:26:02,185 --> 00:26:03,495 Why don't the four of us go up 494 00:26:03,735 --> 00:26:05,305 to the terrace to look at the moon? 495 00:26:06,185 --> 00:26:06,735 Okay. 496 00:26:07,705 --> 00:26:08,825 There isn't a moon tonight. 497 00:26:09,930 --> 00:26:11,160 Which night doesn't have a moon? 498 00:26:12,690 --> 00:26:13,330 Let's go. 499 00:26:30,545 --> 00:26:32,755 Tonight's moon is so beautiful. 500 00:26:32,875 --> 00:26:33,505 Yes. 501 00:26:33,715 --> 00:26:34,835 The moon is so bright. 502 00:26:36,505 --> 00:26:37,145 But, 503 00:26:38,505 --> 00:26:39,355 Mr. Wang. 504 00:26:39,715 --> 00:26:41,475 From earlier till now, 505 00:26:42,145 --> 00:26:43,475 you refused to look at me. 506 00:26:45,955 --> 00:26:46,755 I didn't. 507 00:26:48,425 --> 00:26:49,425 You didn't? 508 00:26:50,835 --> 00:26:52,115 Do you hate me? 509 00:26:52,995 --> 00:26:53,785 Of course not. 510 00:26:56,875 --> 00:26:58,425 I'm just afraid that if I look at you, 511 00:27:01,715 --> 00:27:02,905 my eyes will show 512 00:27:04,145 --> 00:27:05,025 that I like you. 513 00:27:16,905 --> 00:27:18,385 Am I the one who doesn't know love? 514 00:27:19,305 --> 00:27:20,665 What speed is this? 515 00:27:21,905 --> 00:27:23,075 It's great to be in love. 516 00:27:24,715 --> 00:27:25,835 I want to date someone too. 517 00:27:31,305 --> 00:27:33,185 You were the only one who couldn't tell 518 00:27:33,355 --> 00:27:34,875 that I was giving them space. 519 00:27:35,785 --> 00:27:36,785 You couldn't really be thinking 520 00:27:36,785 --> 00:27:38,075 that I wanted ice cream, right? 521 00:27:39,385 --> 00:27:40,025 Is that so? 522 00:27:49,075 --> 00:27:49,995 This is... 523 00:27:52,075 --> 00:27:53,545 I asked Friday. 524 00:27:54,505 --> 00:27:55,665 Friday said 525 00:27:56,505 --> 00:28:00,635 that you really wanted ice cream. 526 00:28:03,665 --> 00:28:04,755 But don't eat too much. 527 00:28:05,355 --> 00:28:06,185 Your stomach is weak. 528 00:28:09,995 --> 00:28:11,665 If I can't eat too much, 529 00:28:11,665 --> 00:28:13,025 are you going to help me eat half of it? 530 00:28:17,305 --> 00:28:18,075 One bite each. 531 00:28:37,145 --> 00:28:38,025 Did you eat it? 532 00:28:42,185 --> 00:28:42,755 No. 533 00:29:19,665 --> 00:29:20,265 Master. 534 00:29:20,905 --> 00:29:22,185 You should go back and rest. 535 00:29:22,425 --> 00:29:23,905 Friday needs to recharge too. 536 00:29:24,235 --> 00:29:24,835 I'll send... 537 00:29:26,145 --> 00:29:26,995 I'm not going back. 538 00:29:28,715 --> 00:29:30,235 I can't live without you, Friday. 539 00:29:35,505 --> 00:29:37,305 Do you remember you asked me 540 00:29:40,235 --> 00:29:44,115 what kind of person your master is? 541 00:29:48,665 --> 00:29:49,355 Lu Sen. 542 00:29:51,995 --> 00:29:53,185 He's your master. 543 00:29:54,955 --> 00:29:55,995 Now, he is sad 544 00:29:58,145 --> 00:30:00,265 and angry that you can't remember 545 00:30:01,475 --> 00:30:03,875 this memory. 546 00:30:05,305 --> 00:30:06,785 He's becoming more strange. 547 00:30:09,545 --> 00:30:10,185 Because... 548 00:30:13,305 --> 00:30:14,425 He fell in love 549 00:30:14,425 --> 00:30:16,185 with a robot called Friday. 550 00:30:24,545 --> 00:30:25,715 I like you too. 551 00:30:28,665 --> 00:30:29,665 I... I mean 552 00:30:30,475 --> 00:30:33,385 Friday likes Master 553 00:30:33,385 --> 00:30:34,505 as a friend too. 554 00:30:43,185 --> 00:30:47,075 If my liking for you 555 00:30:48,385 --> 00:30:50,075 is beyond the boundary of friends, 556 00:30:51,715 --> 00:30:52,665 what will you do? 557 00:30:54,635 --> 00:30:55,235 Sorry. 558 00:30:56,145 --> 00:30:58,235 This is beyond Friday's learning area. 559 00:31:00,595 --> 00:31:01,635 But why do I feel 560 00:31:01,635 --> 00:31:03,115 that you like me too? 561 00:31:03,665 --> 00:31:05,545 Is that just my illusion? 562 00:31:07,875 --> 00:31:11,665 Friday's actions and words are all input 563 00:31:12,075 --> 00:31:13,595 by humans. 564 00:31:14,955 --> 00:31:18,385 If that caused Master to mistake it for love, 565 00:31:18,905 --> 00:31:20,355 that's just the result of input. 566 00:31:32,115 --> 00:31:32,715 Yes. 567 00:31:35,145 --> 00:31:38,995 The culprit who caused me to mistake it 568 00:31:40,265 --> 00:31:41,025 is not you. 569 00:31:42,505 --> 00:31:43,635 It's myself. 570 00:31:46,505 --> 00:31:47,235 Sorry. 571 00:31:48,715 --> 00:31:50,115 I caused you to be confused. 572 00:31:53,755 --> 00:31:55,075 I will continue to learn. 573 00:32:02,475 --> 00:32:03,185 No need. 574 00:32:05,665 --> 00:32:06,715 This is different. 575 00:32:13,025 --> 00:32:13,755 Sorry. 576 00:32:18,835 --> 00:32:20,785 I should be the one to apologize. 577 00:32:21,115 --> 00:32:24,545 I mistakenly thought 578 00:32:27,145 --> 00:32:29,955 that a robot can love a human. 579 00:32:31,145 --> 00:32:34,905 I caused our relationship 580 00:32:34,905 --> 00:32:36,265 to be so weird. 581 00:32:39,905 --> 00:32:45,355 But I really, really hope 582 00:32:46,995 --> 00:32:48,785 that you're human. 583 00:33:01,995 --> 00:33:02,595 Lu Sen. 584 00:33:03,905 --> 00:33:04,425 I... 585 00:33:36,650 --> 00:33:38,720 ♪Being in love sincerely♪ 586 00:33:39,430 --> 00:33:42,180 ♪Doesn't mean you can meet♪ 587 00:33:42,310 --> 00:33:45,890 ♪The right person♪ 588 00:33:46,400 --> 00:33:49,410 ♪Your appearance♪ 589 00:33:49,600 --> 00:33:51,250 ♪Is like a light coming in♪ 590 00:33:51,700 --> 00:33:53,680 ♪Instead of being deeply in love♪ 591 00:33:54,450 --> 00:33:57,710 ♪It's better to be in love sincerely♪ 592 00:33:58,100 --> 00:34:01,430 ♪Your kiss chased away the cold♪ 593 00:34:01,870 --> 00:34:04,820 ♪And woke♪ 594 00:34:05,270 --> 00:34:09,870 ♪Every silent dawn up♪ 595 00:34:11,920 --> 00:34:16,400 ♪Never suffered loneliness♪ 596 00:34:17,300 --> 00:34:20,180 ♪Or felt sorrow♪ 597 00:34:20,630 --> 00:34:26,930 ♪Finally, I met you♪ 598 00:34:27,950 --> 00:34:30,960 ♪I cried for you♪ 599 00:34:31,470 --> 00:34:35,180 ♪And I suffered for you♪ 600 00:34:36,010 --> 00:34:38,130 ♪Although painful♪ 601 00:34:38,450 --> 00:34:41,600 ♪It doesn't matter anymore♪ 602 00:34:42,110 --> 00:34:46,080 ♪I think I'm ready♪ 603 00:34:47,360 --> 00:34:50,050 ♪To keep you company forever♪ 604 00:34:50,780 --> 00:34:57,050 ♪Finally, I met you♪ 605 00:35:00,890 --> 00:35:04,730 ♪Finally, I met♪ 606 00:35:05,940 --> 00:35:11,130 ♪My beloved you♪ 38839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.