Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,723 --> 00:00:20,355
Bill Buchanan had Fayed in custody
and he let him go.
2
00:00:20,522 --> 00:00:24,067
Karen Hayes put it in a blue file
over at Homeland.
3
00:00:24,234 --> 00:00:27,862
Someone will have to go down.
The farther from the president, the better.
4
00:00:28,029 --> 00:00:31,950
- Are you asking me to resign?
- I have to fire you.
5
00:00:32,117 --> 00:00:34,035
We're talking about the end of my career.
6
00:00:34,202 --> 00:00:37,122
An FB-sub-circuit board
from one of the weapons
7
00:00:37,288 --> 00:00:41,584
is now in the possession
of an agent of the Chinese government.
8
00:00:41,751 --> 00:00:45,255
If the Chinese agent
in possession of the sub-circuit board
9
00:00:45,422 --> 00:00:47,465
transfers it to his government,
10
00:00:47,632 --> 00:00:51,594
the entire Russian defense system
will be compromised.
11
00:00:51,761 --> 00:00:55,765
I will have no choice but to extend
my country's forward perimeter.
12
00:00:55,932 --> 00:00:59,644
You are talking about attacking
one of our military bases.
13
00:00:59,811 --> 00:01:01,062
You have two hours.
14
00:01:02,397 --> 00:01:03,857
Everyone on the floor!
15
00:01:04,023 --> 00:01:07,652
My men have your grandson.
Have you repaired the sub-circuit board?
16
00:01:07,819 --> 00:01:09,821
I'll return it when you bring my grandson.
17
00:01:09,988 --> 00:01:13,158
Cheng, I'm sending the boy to you now.
18
00:01:15,368 --> 00:01:18,830
Hello, Josh.
Your grandfather wants to speak with you.
19
00:01:18,997 --> 00:01:21,666
- What do you want?
- I am going to give you the future
20
00:01:21,833 --> 00:01:26,337
I promised you when you were born. I'm
taking you away from this ungrateful country.
21
00:01:34,888 --> 00:01:36,931
Cheng, it's over!
22
00:01:37,098 --> 00:01:39,893
Tell me where the boy is and I won't kill you.
23
00:01:40,059 --> 00:01:41,102
Help!
24
00:01:41,269 --> 00:01:43,688
Josh!
25
00:01:47,901 --> 00:01:50,445
- I lost the boy.
- Who has him?
26
00:01:50,612 --> 00:01:54,741
- CTU and your son.
- This is totally unacceptable.
27
00:01:54,908 --> 00:01:58,995
The boy was my price for repairing
the circuit board. Our arrangement is over.
28
00:01:59,162 --> 00:02:02,207
I've got Phillip Bauer
calling for you on a scrambled line.
29
00:02:02,373 --> 00:02:06,753
I want my grandson. And I want clear passage
to the country of my choice.
30
00:02:06,920 --> 00:02:10,882
If you give me that, then I'll give you
the FB-sub-circuit board.
31
00:02:11,049 --> 00:02:13,927
- You're working with the Chinese.
- I was.
32
00:02:14,093 --> 00:02:19,474
- Is Phillip Bauer someone we can trust?
- We have no choice. Get me CTU.
33
00:02:20,183 --> 00:02:22,685
- You need to come with me.
- What do you mean?
34
00:02:22,852 --> 00:02:23,603
Come now!
35
00:02:23,770 --> 00:02:25,730
- Agent Doyle!
- Orders, Jack!
36
00:02:25,897 --> 00:02:29,400
- The boy stays with me!
- Uncle Jack!
37
00:02:29,567 --> 00:02:31,820
Josh!
38
00:03:00,974 --> 00:03:04,853
- Where are you taking me?
- I'm sorry, Josh.
39
00:03:05,311 --> 00:03:08,731
You're sorry for what? What's going on?
40
00:03:10,358 --> 00:03:13,194
This has to do with my grandpa.
41
00:03:13,361 --> 00:03:17,240
Josh, he's got something we need,
something that will stop a war,
42
00:03:17,407 --> 00:03:21,160
so we have to go through the motions
of handing you over to him.
43
00:03:21,327 --> 00:03:23,830
What, you mean
you're not actually gonna do it?
44
00:03:23,997 --> 00:03:27,417
As soon as we get what we need from him,
we're gonna recover you.
45
00:03:27,584 --> 00:03:31,421
We have two TAC teams and LAPD
at the rendezvous site.
46
00:03:34,507 --> 00:03:36,718
This is a locating device, Josh.
47
00:03:36,885 --> 00:03:42,140
We're gonna be able to track you until we get
the green light on your recovery operation.
48
00:03:43,057 --> 00:03:45,935
Look, I understand you're scared -
49
00:03:46,102 --> 00:03:48,021
I would be too -
50
00:03:48,187 --> 00:03:50,648
but I will get you back, Josh.
51
00:03:55,111 --> 00:03:57,488
This may sting a little.
52
00:04:13,212 --> 00:04:16,466
Look, we're making a mistake.
You can't let them do this.
53
00:04:16,633 --> 00:04:19,594
You can talk to Doyle.
You can't let them hand Josh over.
54
00:04:19,761 --> 00:04:22,430
Those orders come from the White House.
Get in.
55
00:04:22,597 --> 00:04:24,849
- Are you arresting me, charging me?
- No.
56
00:04:25,016 --> 00:04:28,686
We have orders to place you in custody
to protect our operation.
57
00:04:28,853 --> 00:04:31,981
Don't make this harder than it is.
58
00:04:47,622 --> 00:04:49,457
- O'Brian.
- Chloe, it's Jack.
59
00:04:49,624 --> 00:04:53,962
- Jack, Nadia said you were in custody.
- Why is CTU handing Josh to my father?
60
00:04:54,128 --> 00:04:56,965
It's a trade-off.
The order came from the vice president.
61
00:04:57,131 --> 00:05:00,051
Your father got ahold of
the FB-sub-circuit board.
62
00:05:00,218 --> 00:05:03,513
He's offering it in exchange
for Josh and a safe passage.
63
00:05:03,680 --> 00:05:07,058
Whatever he said,
he has no intention of giving up that board.
64
00:05:07,225 --> 00:05:11,688
The White House feels they have no
alternative. Doyle has a plan to get Josh back.
65
00:05:11,854 --> 00:05:16,484
My father will have a better plan.
Dammit, Chloe, we need to stop this.
66
00:05:16,651 --> 00:05:19,779
- Put me through to Karen Hayes.
- Hold on.
67
00:05:19,946 --> 00:05:25,868
My earlier deception was a desperate move
on my part, Mr. President.
68
00:05:26,035 --> 00:05:31,290
It was a mistake which I'm sure
compromised your trust in me,
69
00:05:31,457 --> 00:05:33,209
and for that I'm deeply sorry.
70
00:05:33,376 --> 00:05:36,838
But you are not calling
simply to offer your apology.
71
00:05:37,005 --> 00:05:43,261
Sir, I'm aware that your generals
are pushing you toward a military response,
72
00:05:43,428 --> 00:05:46,764
but an opportunity has presented itself
that may allow us both
73
00:05:46,931 --> 00:05:50,101
to avoid a war that neither of us wants.
74
00:05:50,268 --> 00:05:52,478
- I'm listening.
- The man with the component
75
00:05:52,645 --> 00:05:54,397
no longer works with the Chinese.
76
00:05:54,564 --> 00:06:00,028
He's offered to trade it back to us
and I've authorized the exchange.
77
00:06:00,194 --> 00:06:03,948
For the sake of both our countries,
I hope it happens soon,
78
00:06:04,115 --> 00:06:06,242
because until you have the component
79
00:06:06,409 --> 00:06:10,079
I have no choice
but to continue on our present path.
80
00:06:10,246 --> 00:06:14,375
The chatter we are picking up from
Chinese intelligence is not encouraging,
81
00:06:14,542 --> 00:06:16,669
and they are far from incompetent.
82
00:06:16,836 --> 00:06:22,717
I cannot extend or rescind this deadline
for anything other than concrete results.
83
00:06:22,884 --> 00:06:24,969
I understand your position.
84
00:06:25,136 --> 00:06:30,767
The purpose of this call is to keep you current
on our efforts to try to avoid a conflict.
85
00:06:32,560 --> 00:06:34,645
- Karen Hayes.
- This is Bauer.
86
00:06:34,812 --> 00:06:37,565
Do you know of the plan
to hand my nephew to my father?
87
00:06:37,732 --> 00:06:40,401
- I do.
- Karen, you cannot let this happen.
88
00:06:40,568 --> 00:06:43,362
It is a mistake to trust him.
You will get nothing back.
89
00:06:43,529 --> 00:06:47,158
- He's gonna keep Josh and the board.
- Why would he need the board?
90
00:06:47,325 --> 00:06:51,412
Because it's his leverage with the Chinese.
He's useless to them without it.
91
00:06:51,579 --> 00:06:54,332
Whatever you offered,
the Chinese are offering more.
92
00:06:54,499 --> 00:06:59,629
Karen, my father is smart enough
to manipulate this exchange.
93
00:06:59,796 --> 00:07:02,215
I don't think we should go through with this,
94
00:07:02,381 --> 00:07:06,511
but the vice president feels
it's the only way to avoid war.
95
00:07:06,677 --> 00:07:09,972
He's given his order.
I don't have the authority to do anything.
96
00:07:10,139 --> 00:07:12,225
You're gonna have to take care of this.
97
00:07:12,391 --> 00:07:15,228
I can't. CTU has put me in temporary custody
98
00:07:15,394 --> 00:07:18,106
to stop me from interfering
with their operation.
99
00:07:18,272 --> 00:07:21,651
Karen, he is an innocent boy.
100
00:07:21,818 --> 00:07:25,822
You need to stop this
and you need to stop it now.
101
00:07:34,705 --> 00:07:39,710
Well, that did not go well - not that
I expected much goodwill from Suvarov.
102
00:07:39,877 --> 00:07:43,714
- I just got off the phone with Jack Bauer.
- I thought he was under arrest.
103
00:07:43,881 --> 00:07:47,009
- He is, but he called me.
- OK, he called you.
104
00:07:47,176 --> 00:07:52,890
Yes, and he's convinced that his father
will try to get the boy and the circuit board.
105
00:07:53,891 --> 00:07:58,855
How? We can verify the authenticity
of the board before we hand over Josh.
106
00:07:59,021 --> 00:08:02,191
- Do you think Jack's concerns are warranted?
- Absolutely.
107
00:08:02,358 --> 00:08:05,570
He's Phillip Bauer's son.
He's been more right than we have.
108
00:08:05,736 --> 00:08:09,907
Well, point taken there.
All right, let's say we refuse to give up Josh,
109
00:08:10,074 --> 00:08:14,162
which is the only thing Phillip Bauer
seems to want, how do we get the board?
110
00:08:14,328 --> 00:08:16,998
Well, if you don't have any ideas,
I think I might.
111
00:08:17,165 --> 00:08:19,458
If it involves keeping Daniels in the dark...
112
00:08:19,625 --> 00:08:22,587
Tom, he won't listen to me, but if you...
113
00:08:22,753 --> 00:08:26,174
My relationship
with the vice president is complicated at best.
114
00:08:26,340 --> 00:08:29,135
I can't be seen making an end run around him.
115
00:08:29,302 --> 00:08:33,848
But I promise I won't be
looking your way if you do.
116
00:09:02,460 --> 00:09:05,213
That's personal. Nothing you need in there.
117
00:09:05,379 --> 00:09:08,382
Mr. Buchanan,
our subpoena covers everything. Sorry.
118
00:09:08,549 --> 00:09:10,843
It's a family album, for crying out loud.
119
00:09:11,010 --> 00:09:16,891
You haven't been charged with any
crimes yet, but that could change.
120
00:09:23,314 --> 00:09:25,942
Buchanan residence.
Please leave a message.
121
00:09:26,108 --> 00:09:29,612
Bill, I know you're there. Please pick up.
122
00:09:29,779 --> 00:09:33,950
Look, I know you don't wanna talk to me,
but I really need your help.
123
00:09:34,116 --> 00:09:36,786
I don't know where else to turn.
124
00:09:42,041 --> 00:09:44,001
What do you mean? Are you OK?
125
00:09:44,168 --> 00:09:47,505
No, I'm fine. I just... I really need your help.
126
00:09:47,672 --> 00:09:50,758
- I'm listening.
- Thank you.
127
00:09:50,925 --> 00:09:55,763
- I know that you're angry with me.
- What do you need from me, Karen?
128
00:09:55,930 --> 00:09:57,682
I just got off the phone with Jack.
129
00:09:57,848 --> 00:10:00,351
- He's being held in custody by CTU.
- Why?
130
00:10:00,518 --> 00:10:03,688
Because they don't want him
to interfere with an operation.
131
00:10:03,854 --> 00:10:04,897
What operation?
132
00:10:05,064 --> 00:10:08,818
- Phillip Bauer has the component.
- What?
133
00:10:08,985 --> 00:10:12,280
He claims he'll trade the sub-circuit board
for his grandson,
134
00:10:12,446 --> 00:10:15,449
but Jack thinks it's a setup,
that Phillip will get the boy,
135
00:10:15,616 --> 00:10:18,619
keep the component,
and make a deal with the Chinese.
136
00:10:18,786 --> 00:10:21,831
- And I completely agree.
- Have you spoken to Nadia Yassir?
137
00:10:21,998 --> 00:10:27,169
Oh, she won't budge on this thing. She's
under direct orders from the vice president.
138
00:10:31,090 --> 00:10:34,969
What are you asking me to do, Karen?
139
00:10:35,136 --> 00:10:37,805
Whatever it takes to stop the exchange.
140
00:10:57,325 --> 00:11:01,829
Nadia, we just touched down at the
meeting point. I'm not seeing any activity.
141
00:11:01,996 --> 00:11:03,914
Surveillance confirms that.
142
00:11:04,081 --> 00:11:07,251
- How's the signal on Josh's tracker?
- Coming in clear.
143
00:11:07,418 --> 00:11:13,174
The tracker signal's strong.
You wait here. I'm gonna check it out.
144
00:11:36,572 --> 00:11:38,949
Come on.
145
00:11:56,884 --> 00:11:59,470
CTU, I've got a call coming in. It could be him.
146
00:12:00,721 --> 00:12:04,100
- Can you trace the call?
- We're patched into Doyle's phone,
147
00:12:04,266 --> 00:12:06,852
so we'll be able to listen to the conversation.
148
00:12:07,019 --> 00:12:10,022
- All right, Mike, go ahead, answer it.
- This is Doyle.
149
00:12:10,189 --> 00:12:14,276
Before we do anything,
I want CTU to turn off the satellite feed.
150
00:12:15,194 --> 00:12:17,446
What are you talking about?
151
00:12:18,447 --> 00:12:20,950
I have an uplink.
152
00:12:21,117 --> 00:12:25,246
I know when they're watching,
and I know when they're off line.
153
00:12:25,413 --> 00:12:27,331
Stand by.
154
00:12:28,749 --> 00:12:31,293
Nadia, can we tell if he's bluffing?
155
00:12:32,253 --> 00:12:34,964
He's not bluffing.
He's absolutely in our system.
156
00:12:35,131 --> 00:12:38,050
- How?
- I don't know.
157
00:12:39,927 --> 00:12:43,639
Mike, Phillip Bauer
has tapped into our satellite surveillance.
158
00:12:43,806 --> 00:12:48,978
- Can he see Josh's tracker signal?
- No, that's on an internal network.
159
00:12:49,145 --> 00:12:53,274
All right, go off line. Tell the LAPD
and the TAC teams to keep a wide perimeter
160
00:12:53,441 --> 00:12:56,694
outside the satellite area.
We can't afford to spook him.
161
00:12:56,861 --> 00:13:02,825
Morris, shut down the satellite.
Marcy, let LAPD and our teams know.
162
00:13:02,992 --> 00:13:06,537
- It's done.
- Mike, satellite is off line.
163
00:13:07,329 --> 00:13:11,584
- Mr. Bauer, CTU satellite is off line.
- I can see that.
164
00:13:12,793 --> 00:13:16,005
Now get rid of the chopper.
165
00:13:16,589 --> 00:13:20,301
Aerial One, return to base. That's an order.
166
00:13:28,684 --> 00:13:33,397
- Now how do you wanna work the exchange?
- Wait there. Someone will come.
167
00:13:33,564 --> 00:13:36,775
- When?
- Whenever I'm damn well ready.
168
00:13:37,902 --> 00:13:41,113
Put my grandson on the phone.
169
00:13:42,573 --> 00:13:47,161
Your grandfather wants to speak with you.
But don't fight him, Josh. OK?
170
00:13:47,328 --> 00:13:53,209
The easier he thinks this is gonna go,
the less on guard he's gonna be.
171
00:13:58,047 --> 00:14:00,549
- Yeah.
- Hello, Joshua.
172
00:14:00,716 --> 00:14:03,093
Have you thought
about what we talked about?
173
00:14:03,260 --> 00:14:08,057
Yes, and I don't wanna go anywhere with you.
I hate you.
174
00:14:09,183 --> 00:14:14,271
Joshua, listen to me.
I understand you're frightened and angry,
175
00:14:14,438 --> 00:14:19,527
but your father's involvement in what
happened today will be public knowledge.
176
00:14:19,693 --> 00:14:23,113
Staying in this country is not an option.
There's nothing here.
177
00:14:23,280 --> 00:14:27,201
- My mom's here.
- Your mother can join you at any time,
178
00:14:27,368 --> 00:14:30,037
but she is incapable
of giving you what you need.
179
00:14:30,204 --> 00:14:34,500
Where we're going,
I will have the means and the power
180
00:14:34,667 --> 00:14:38,504
to help you become the kind of man
your father should have been.
181
00:14:38,671 --> 00:14:41,006
Now you think about that.
182
00:14:48,597 --> 00:14:52,434
The boy's in position.
You can go get him now.
183
00:15:14,248 --> 00:15:16,083
No sign of anyone so far.
184
00:15:16,250 --> 00:15:21,922
We're trying to get coverage without Phillip
Bauer knowing, but he's covered all bases.
185
00:15:22,089 --> 00:15:24,091
Yeah, that doesn't surprise me.
186
00:15:24,258 --> 00:15:27,177
How do I know the component's real
once they hand it over?
187
00:15:27,344 --> 00:15:28,137
Chloe?
188
00:15:28,304 --> 00:15:31,265
The component
has an R-72 socket on its underside.
189
00:15:31,432 --> 00:15:35,644
When you plug your PDA into that,
I'll be able to verify the circuitry from here.
190
00:15:35,811 --> 00:15:38,063
Good.
191
00:15:41,609 --> 00:15:46,030
Once I know the component's real,
if I see a chance to get the kid back, I'll take it.
192
00:15:46,196 --> 00:15:50,618
No. I wanna see Josh safe too, but we're
under strict orders from the White House.
193
00:15:50,784 --> 00:15:53,996
We're not authorized to retrieve him
until the board is at CTU.
194
00:15:54,163 --> 00:15:57,958
- I'm not talking about authorization.
- Well, I am.
195
00:15:58,125 --> 00:16:03,005
Mike, there's too much at stake. You're
not going off book on this, understood?
196
00:16:03,172 --> 00:16:06,216
Mike, do you confirm?
197
00:16:06,383 --> 00:16:10,638
- Nadia, I have Karen Hayes on two.
- Put it through to my cell phone.
198
00:16:11,305 --> 00:16:13,766
Mike, you're on comm
with Chloe and Morris.
199
00:16:14,475 --> 00:16:16,894
Yeah, I'll keep 'em posted.
200
00:16:18,103 --> 00:16:18,979
Yes.
201
00:16:19,146 --> 00:16:23,484
The vice president would like to check
on the status of the trade with Phillip Bauer.
202
00:16:23,651 --> 00:16:27,488
The agent is in position with the boy.
He's waiting to be contacted.
203
00:16:27,655 --> 00:16:30,491
I did tell the White House
that I would report in.
204
00:16:30,658 --> 00:16:34,328
Yes, I know, but I just wanted to make sure
that everyone's on board -
205
00:16:34,495 --> 00:16:38,374
that no one has any doubts
that this is the right course of action.
206
00:16:38,540 --> 00:16:40,834
The order is not being questioned.
207
00:16:41,001 --> 00:16:42,961
What's the status of Jack Bauer?
208
00:16:43,128 --> 00:16:45,839
He's being transferred to Detention at District.
209
00:16:46,006 --> 00:16:50,928
Good, I need to be able to view the operation
on your internal deployment grid.
210
00:16:53,889 --> 00:16:56,642
- Do you mind me asking why?
- Yes, actually, I do.
211
00:16:56,809 --> 00:17:01,772
The vice president wants me to keep track
of Jack Bauer, so I need the security code.
212
00:17:03,649 --> 00:17:05,901
Right away.
213
00:17:14,952 --> 00:17:20,332
Log onto the grid on nine-four.
Security code Alpha-Charlie-November.
214
00:17:28,632 --> 00:17:31,593
Got it. Thank you.
215
00:17:33,679 --> 00:17:36,473
I got a call from security.
Head over to the lounge.
216
00:17:36,640 --> 00:17:40,352
- Why? What's the problem?
- Marilyn Bauer.
217
00:17:50,112 --> 00:17:52,740
I'm not a prisoner,
so stop treating me like one.
218
00:17:52,906 --> 00:17:54,867
I wanna see my son. I wanna see him now!
219
00:17:55,033 --> 00:17:59,621
And if you can't tell me where he is,
I will find somebody who can!
220
00:17:59,788 --> 00:18:02,332
Get out of my way. Get out of my way!
221
00:18:02,499 --> 00:18:05,335
Listen, Mrs. Bauer,
if you'd calm down, we can talk...
222
00:18:05,502 --> 00:18:09,047
- Did something happen? Did he get hurt?
- No. Josh is fine.
223
00:18:09,214 --> 00:18:12,676
They wanna debrief him
while events are still fresh in his mind.
224
00:18:12,843 --> 00:18:16,388
You have no right to talk to my son.
He needs to have a parent present.
225
00:18:16,555 --> 00:18:18,849
- I wanna be with my son.
- I understand...
226
00:18:19,016 --> 00:18:21,894
No! You have no idea what I'm going through.
227
00:18:22,060 --> 00:18:24,980
And if you don't get me to him now,
I'm gonna get our lawyers
228
00:18:25,147 --> 00:18:28,484
and I will take this whole place down,
including you!
229
00:18:28,650 --> 00:18:30,861
Ma'am.
230
00:18:32,237 --> 00:18:33,238
O'Brian.
231
00:18:33,405 --> 00:18:37,910
I need you to send additional security to the
lounge area to escort Mrs. Bauer to Holding.
232
00:18:38,076 --> 00:18:41,955
I want my son! You can't keep me here!
233
00:18:42,122 --> 00:18:44,583
They're on their way.
234
00:18:44,750 --> 00:18:49,463
Can I have two additional security to the
lounge to escort Marilyn Bauer to Holding?
235
00:18:49,630 --> 00:18:52,591
Thank you.
236
00:18:54,009 --> 00:18:55,010
What?
237
00:18:55,177 --> 00:18:59,556
It doesn't bother you? What if we don't get
Josh back? Phillip Bauer is a murderer.
238
00:18:59,723 --> 00:19:02,267
I don't like it, I hate it, but we have our orders.
239
00:19:02,434 --> 00:19:06,647
- Since when do you care about orders?
- We're trying to avoid starting a war.
240
00:19:06,814 --> 00:19:10,067
Speaking as someone
that placed a lot of people's lives at risk,
241
00:19:10,234 --> 00:19:12,402
I can see why it's necessary, yes.
242
00:19:12,569 --> 00:19:16,198
Jack thinks his father has no intention
of giving us the component.
243
00:19:16,365 --> 00:19:20,285
I don't think we can count on Jack
being objective about his father right now.
244
00:19:20,452 --> 00:19:22,663
Who cares, if he's right?
245
00:19:22,830 --> 00:19:27,751
Are you angry at me as if I'm the one that
made the decision to go through with this?
246
00:19:27,918 --> 00:19:33,298
No, I... It's just that Josh didn't do anything.
He's innocent.
247
00:19:39,805 --> 00:19:44,476
Chloe, keep a close eye on Josh's tracker.
If that signal weakens, I wanna know.
248
00:19:44,643 --> 00:19:47,437
I will.
249
00:19:50,357 --> 00:19:53,068
- CTU, this is Doyle.
- You're on with O'Brian.
250
00:19:53,235 --> 00:19:57,364
Helicopter approaching out of the north.
It's too far to read its markings.
251
00:19:57,531 --> 00:20:01,285
- Do you think it might be Bauer?
- I don't know, that's why I'm asking you.
252
00:20:01,451 --> 00:20:05,706
All right, no need to get testy.
Pulling up the FAA database now.
253
00:20:07,749 --> 00:20:11,461
The coastguard has a patrol
west of your position. It's not Bauer.
254
00:20:11,628 --> 00:20:13,380
- All right, thanks.
- Doyle?
255
00:20:13,547 --> 00:20:16,758
- Yeah?
- A lot of people disagree with this operation.
256
00:20:16,925 --> 00:20:22,264
I just want you to know that what
you're doing, I think, is absolutely necessary.
257
00:20:22,431 --> 00:20:26,852
Morris, the next time I want your opinion,
I'll ask for it.
258
00:20:27,978 --> 00:20:29,313
Fair enough.
259
00:20:44,369 --> 00:20:46,872
What's this lunatic doing?
260
00:20:47,039 --> 00:20:48,332
What the hell?
261
00:21:01,553 --> 00:21:05,933
Don't move. Get your handcuffs out. Do it.
262
00:21:10,270 --> 00:21:12,689
Mr. Buchanan?
263
00:21:13,148 --> 00:21:15,567
- What are you doing?
- Do you have Jack Bauer?
264
00:21:15,734 --> 00:21:18,111
We have orders to transport him to Detention.
265
00:21:18,278 --> 00:21:21,323
- I need you to release him.
- You've been relieved of duty.
266
00:21:21,490 --> 00:21:23,784
I'm no threat to anyone. I'm not even armed.
267
00:21:23,951 --> 00:21:26,078
- Stay where you are.
- You won't shoot me.
268
00:21:26,244 --> 00:21:30,290
- Stop coming. You know what I'll have to do.
- You don't have to do anything.
269
00:21:30,457 --> 00:21:32,417
You're a good man. I trained you.
270
00:21:32,584 --> 00:21:37,255
I know you can't possibly believe
what's happening here is right.
271
00:21:37,422 --> 00:21:41,969
You're following orders, but your
oath of allegiance is not to one single person.
272
00:21:42,135 --> 00:21:44,471
You swore to uphold the Constitution.
273
00:21:44,638 --> 00:21:48,308
The orders you're following are illegal.
274
00:21:48,475 --> 00:21:51,645
You have an opportunity here, Turner.
Don't blow it.
275
00:21:51,812 --> 00:21:54,773
Agent Turner, put the weapon down.
276
00:21:54,940 --> 00:21:57,359
Put it down.
277
00:21:59,111 --> 00:22:03,615
- Did they hand Josh over to my father?
- Doyle's in position, awaiting instructions.
278
00:22:03,782 --> 00:22:06,326
OK.
279
00:22:07,369 --> 00:22:09,454
Let's go.
280
00:22:24,511 --> 00:22:27,556
- Did Karen explain everything to you?
- Yeah.
281
00:22:27,723 --> 00:22:30,767
- Thank you for doing this.
- You don't have to thank me.
282
00:22:30,934 --> 00:22:33,562
You put yourself on the line. I appreciate it.
283
00:22:33,729 --> 00:22:37,315
Let's just hope you're right about your father.
284
00:22:37,482 --> 00:22:39,776
Unfortunately, I am.
285
00:23:00,464 --> 00:23:02,507
Sir, if you'll just wait here.
286
00:23:12,100 --> 00:23:15,062
Thank you. Oh, Stuart.
287
00:23:24,863 --> 00:23:28,241
Morris, find out who that is.
288
00:23:37,751 --> 00:23:40,462
I'm so sorry.
289
00:23:40,629 --> 00:23:43,381
I don't believe we've met. Morris O'Brian.
290
00:23:43,548 --> 00:23:45,634
This is Stuart, Milo's brother.
291
00:23:47,511 --> 00:23:50,722
Oh, I'm so very sorry, very sorry.
292
00:23:50,889 --> 00:23:53,183
I have to sign a release for his body.
293
00:23:53,350 --> 00:23:56,686
- I'll help you with the paperwork. Come on.
- Thanks, Chloe.
294
00:23:56,853 --> 00:23:59,356
He was a good man.
295
00:24:08,240 --> 00:24:10,951
It was Milo's brother, Stuart.
296
00:24:33,849 --> 00:24:35,559
- Hi, Karen.
- Hi.
297
00:24:35,725 --> 00:24:40,188
- I've got Jack. We're on our way.
- I just... I wanted to thank you.
298
00:24:40,605 --> 00:24:43,692
You didn't have to do this.
You made a big sacrifice.
299
00:24:44,109 --> 00:24:48,822
I'm not the only one. It won't be long before
they figure out how I located Jack.
300
00:24:48,989 --> 00:24:53,743
Yeah, well, they already have.
I've just been denied access.
301
00:24:53,910 --> 00:24:56,872
They're probably on their way to arrest me.
302
00:24:57,038 --> 00:25:00,041
I don't know when they'll let us
speak to each other again,
303
00:25:00,208 --> 00:25:04,254
so I just want you to know that I'm so sorry,
304
00:25:04,421 --> 00:25:07,215
and I love you very much.
305
00:25:07,382 --> 00:25:10,302
Me too.
306
00:25:12,721 --> 00:25:16,766
- Ms. Hayes?
- They're here. Good luck.
307
00:25:21,521 --> 00:25:24,065
They're about to arrest Karen.
308
00:25:32,115 --> 00:25:34,951
Hi. Stuart?
309
00:25:35,118 --> 00:25:38,788
- Yeah.
- I'm Nadia Yassir, acting head of CTU.
310
00:25:38,955 --> 00:25:41,249
I don't have much time.
311
00:25:41,416 --> 00:25:44,002
I just wanted to meet you
and tell you how sorry I am.
312
00:25:44,169 --> 00:25:48,548
I know your name.
My brother talked about you.
313
00:25:49,966 --> 00:25:52,135
I'd like to know how he died.
314
00:25:58,600 --> 00:26:02,729
Your brother died saving my life.
315
00:26:03,230 --> 00:26:06,775
He saw that I was in danger,
and he stood up and sacrificed himself.
316
00:26:06,942 --> 00:26:09,361
He was very brave.
317
00:26:09,527 --> 00:26:12,906
No, he wasn't, not really.
318
00:26:13,073 --> 00:26:15,951
It's more that he was really in love with you.
319
00:26:21,164 --> 00:26:23,750
Excuse me, I'll be right back.
320
00:26:27,754 --> 00:26:29,130
Chloe, go ahead.
321
00:26:29,297 --> 00:26:33,760
Local police found Agents Ryan and Turner
handcuffed to their vehicle.
322
00:26:33,927 --> 00:26:38,473
- Jack escaped? How?
- They were intercepted by Bill Buchanan.
323
00:26:38,640 --> 00:26:40,016
- Are you sure?
- Positive.
324
00:26:40,183 --> 00:26:42,185
Why would Bill do something like that?
325
00:26:42,352 --> 00:26:46,064
He probably agrees with Jack
that we shouldn't be trusting his father,
326
00:26:46,231 --> 00:26:48,733
regardless of what the orders are.
327
00:26:48,900 --> 00:26:51,444
Have TAC teams in the area
move to intercept them.
328
00:26:51,611 --> 00:26:53,905
They're already doing that.
329
00:26:55,615 --> 00:26:58,201
I'm sorry, I had to, uh...
330
00:27:07,877 --> 00:27:10,297
Mr. Doyle?
331
00:27:10,463 --> 00:27:12,924
Yeah?
332
00:27:14,134 --> 00:27:17,220
Listen, please don't do this.
333
00:27:19,139 --> 00:27:22,225
OK? My grandpa's crazy.
334
00:27:24,060 --> 00:27:26,396
Can't you please just let me go?
335
00:27:30,233 --> 00:27:32,402
Josh...
336
00:27:33,528 --> 00:27:36,781
your country needs you to do this.
337
00:27:36,948 --> 00:27:39,367
I'll get you back, Josh.
338
00:27:39,534 --> 00:27:42,078
I give you my word.
339
00:27:44,748 --> 00:27:47,459
- Doyle, this is Nadia. Do you copy?
- Go ahead, Nadia.
340
00:27:47,625 --> 00:27:50,295
- Any sign of Phillip Bauer yet?
- None yet.
341
00:27:50,462 --> 00:27:54,632
Jack escaped. We have to assume he's on
his way to you to try and stop the exchange.
342
00:27:54,799 --> 00:27:56,885
How the hell does he know where we are?
343
00:27:57,052 --> 00:27:59,387
Karen told him, and gave him your location.
344
00:27:59,554 --> 00:28:02,599
- Bill Buchanan helped him escape.
- Dammit!
345
00:28:02,766 --> 00:28:06,186
- I've got TAC teams ready to move in.
- We can't bring more men in.
346
00:28:06,353 --> 00:28:11,733
- Phillip Bauer will spot them and pull out.
- Then you'll have to face him alone.
347
00:28:12,233 --> 00:28:14,444
I'll be fine.
348
00:28:14,611 --> 00:28:17,405
Is my uncle coming?
349
00:28:17,572 --> 00:28:18,656
Yeah.
350
00:28:45,308 --> 00:28:48,019
- Excuse us, please.
- Yes, sir.
351
00:28:53,108 --> 00:28:57,654
- You know why I ordered your detention.
- I do.
352
00:28:57,821 --> 00:29:00,615
Then you admit to using information
you got from CTU
353
00:29:00,782 --> 00:29:04,035
to assist Bill Buchanan
in breaking Jack Bauer out of custody?
354
00:29:04,202 --> 00:29:07,247
Yes, I do, sir.
355
00:29:08,373 --> 00:29:14,170
Karen, you and I have had our differences,
but I thought that we'd worked past them,
356
00:29:14,337 --> 00:29:19,551
that you and I had finally reached an
understanding. Clearly, I was mistaken.
357
00:29:21,344 --> 00:29:24,264
What in the hell were you thinking?
358
00:29:24,431 --> 00:29:27,809
I learned a hard lesson today, sir,
when I trusted Fayed.
359
00:29:27,976 --> 00:29:32,897
- What lesson was that?
- Never negotiate with a sociopath.
360
00:29:33,064 --> 00:29:35,108
Phillip Bauer is a sociopath.
361
00:29:35,275 --> 00:29:39,237
We can't trust he'll give us the component,
whether we give him the boy or not.
362
00:29:39,404 --> 00:29:43,241
Dammit, Karen, that is not your call to make!
363
00:29:44,367 --> 00:29:50,039
I understand. I wouldn't have done what I did
if I wasn't willing to accept the consequences.
364
00:29:50,206 --> 00:29:52,917
Oh, believe me, there will be consequences.
365
00:29:53,084 --> 00:29:58,423
I will make sure that you and your husband
go down hard for this.
366
00:30:04,429 --> 00:30:08,308
Tom Lennox said your different
point of view would be an asset to my team,
367
00:30:08,475 --> 00:30:11,478
and I believed him.
368
00:30:11,644 --> 00:30:14,314
Was he in on this with you?
369
00:30:14,481 --> 00:30:18,568
No, sir. He didn't know anything about this.
370
00:30:29,287 --> 00:30:34,334
Karen, if Jack Bauer
prevents this exchange from happening,
371
00:30:34,501 --> 00:30:39,339
the Russians will attack our forces
in central Asia.
372
00:30:40,006 --> 00:30:43,510
Any blood that is spilt will be on you.
373
00:31:00,568 --> 00:31:04,572
- CTU, I've got an incoming call.
- We're monitoring. Go ahead.
374
00:31:04,739 --> 00:31:07,825
- Yeah?
- Take Josh and walk toward the water.
375
00:31:07,992 --> 00:31:09,911
We're on our way.
376
00:31:10,078 --> 00:31:13,414
- Nadia, did you get that?
- Yes. Agent Doyle, be careful.
377
00:31:13,581 --> 00:31:15,875
We need to go, Josh.
378
00:31:18,336 --> 00:31:20,421
Come on.
379
00:31:27,804 --> 00:31:31,516
The tracker shows them
moving towards the water.
380
00:31:32,809 --> 00:31:35,061
Chloe? Chloe.
381
00:31:36,729 --> 00:31:41,901
- Are you all right? You look a little pale.
- I'm fine. I'm just tired.
382
00:31:46,698 --> 00:31:48,908
- You hear that?
- Yeah.
383
00:31:57,417 --> 00:32:01,504
- Mike, what do you have?
- Two men in a watercraft coming ashore.
384
00:32:01,671 --> 00:32:03,756
We're taking cover.
385
00:32:19,606 --> 00:32:23,359
Stay here. Do you understand? Don't move.
386
00:32:35,371 --> 00:32:38,249
Stop right there!
387
00:32:43,546 --> 00:32:48,635
- Send the kid down now.
- Show the sub-circuit board first.
388
00:32:50,720 --> 00:32:53,681
I need to verify it. Walk forward.
389
00:32:55,933 --> 00:32:57,977
Place it down.
390
00:32:58,144 --> 00:33:00,355
Back up.
391
00:33:13,701 --> 00:33:15,370
Mike!
392
00:33:15,536 --> 00:33:18,039
Mike, report in!
393
00:33:19,791 --> 00:33:22,543
Come on!
394
00:33:24,003 --> 00:33:26,381
There they are. They've got Josh.
395
00:33:38,601 --> 00:33:42,230
I don't have a clear shot
without putting Josh at risk!
396
00:33:43,815 --> 00:33:45,900
Get down!
397
00:34:01,290 --> 00:34:04,961
- Doyle, we're gonna get you help.
- The component was a fake.
398
00:34:05,128 --> 00:34:09,257
- It blew!
- It's OK, Agent Doyle, help's on the way.
399
00:34:09,424 --> 00:34:11,217
Everything's gonna be OK.
400
00:34:15,680 --> 00:34:18,516
- Mr. Bauer?
- Yeah.
401
00:34:18,683 --> 00:34:20,059
We got the boy.
402
00:34:20,226 --> 00:34:24,856
- Be sure to scan him. I don't trust CTU.
- Yes, sir.
403
00:34:32,780 --> 00:34:34,949
They tagged him.
404
00:34:35,116 --> 00:34:38,035
Short it out.
405
00:34:38,202 --> 00:34:40,288
It's done.
406
00:34:42,665 --> 00:34:44,751
- We lost the tracker.
- Try the backup.
407
00:34:44,917 --> 00:34:47,336
- I did. It's gone.
- Get that satellite back up.
408
00:34:47,503 --> 00:34:49,630
I'm doing it.
409
00:34:50,298 --> 00:34:53,259
- CTU. Reynolds.
- Bauer. Patch me through to Nadia.
410
00:34:53,426 --> 00:34:57,680
- I've got Jack Bauer on the line.
- Put it on speakerphone.
411
00:34:58,681 --> 00:35:01,601
- Jack, this is Nadia. Go ahead.
- I'm at the beach.
412
00:35:01,768 --> 00:35:05,730
The component was a copy.
The case was loaded with explosives.
413
00:35:05,897 --> 00:35:09,358
They detonated it. Doyle is badly injured.
We need a trauma team.
414
00:35:09,525 --> 00:35:12,737
I'm on it.
Aerial One, return to the drop-off point.
415
00:35:12,904 --> 00:35:16,741
Two of my father's men and Josh
headed out to sea in a small boat.
416
00:35:16,908 --> 00:35:20,369
They just disabled Josh's tracker.
We shut down the satellite,
417
00:35:20,536 --> 00:35:23,080
so it's gonna take us a few minutes
to get it back up.
418
00:35:23,247 --> 00:35:27,418
- How long will it take for reinforcements?
- TAC teams are five minutes out.
419
00:35:27,585 --> 00:35:30,838
Jack, how bad is Agent Doyle?
420
00:35:31,005 --> 00:35:34,467
Bad. We need that trauma team. Hurry.
421
00:35:58,991 --> 00:36:04,622
Sir, Melinda said you read the flash regarding
CTU's attempt to make the exchange.
422
00:36:04,789 --> 00:36:08,167
They're trying to track the watercraft
Phillip Bauer's men used.
423
00:36:08,334 --> 00:36:10,711
They've had no success yet.
424
00:36:10,878 --> 00:36:15,299
Suvarov is expecting my call to confirm
that we have retrieved the component.
425
00:36:15,466 --> 00:36:20,513
Well, my advice is give CTU a few
more minutes before we call the Russians.
426
00:36:20,680 --> 00:36:23,599
We could still get lucky on this.
427
00:36:23,766 --> 00:36:25,768
Karen was right.
428
00:36:25,935 --> 00:36:28,145
Yes, sir. She certainly was.
429
00:36:29,105 --> 00:36:31,190
And I was wrong.
430
00:36:32,567 --> 00:36:36,529
Not just about Karen,
but about Wayne Palmer.
431
00:36:38,614 --> 00:36:41,284
I judged his performance
as president unfairly.
432
00:36:41,450 --> 00:36:46,706
What he faced these past weeks
was an impossible situation.
433
00:36:48,332 --> 00:36:53,796
Maybe he was right to reach out to Assad.
I don't know anymore.
434
00:36:54,964 --> 00:36:59,010
You know, Tom, it's easy to think
you've got all the answers,
435
00:36:59,176 --> 00:37:03,556
when none of the ultimate
responsibility lies with you, but...
436
00:37:04,599 --> 00:37:07,143
sitting in this chair...
437
00:37:09,020 --> 00:37:15,109
Until you sit in this chair,
you don't know anything. You can't know.
438
00:37:16,277 --> 00:37:21,115
Sir, in view of the fact that Karen was right,
439
00:37:21,282 --> 00:37:25,161
you might wanna reconsider
your punitive stance towards her.
440
00:37:25,328 --> 00:37:28,831
My decision was wrong,
but I can't condone insubordination.
441
00:37:28,998 --> 00:37:32,793
Sir, you do not want the facts of your
disagreement with Karen made public,
442
00:37:32,960 --> 00:37:36,422
and that's exactly what will happen
if you prosecute her.
443
00:37:36,589 --> 00:37:38,674
And after this crisis has passed,
444
00:37:38,841 --> 00:37:43,721
Karen Hayes and Bill Buchanan can retire
quietly to their country home in Vermont.
445
00:37:43,888 --> 00:37:49,226
You will be honoring her service.
It's just a better outcome all around.
446
00:37:49,393 --> 00:37:51,395
I'll consider your advice,
447
00:37:51,562 --> 00:37:56,651
but right now I need a real-time update
on CTU's progress.
448
00:37:56,817 --> 00:37:59,403
All right, sir.
449
00:38:10,373 --> 00:38:14,001
It's Jack. The trauma team say
his injuries aren't life-threatening,
450
00:38:14,168 --> 00:38:18,255
but he's gonna be blind in one,
if not both, eyes.
451
00:38:19,382 --> 00:38:22,468
- I should've listened.
- You did what you thought was right.
452
00:38:22,635 --> 00:38:25,054
- Is satellite back up yet?
- Any minute.
453
00:38:25,221 --> 00:38:28,099
But it'll be next to impossible
to find a craft that size.
454
00:38:28,265 --> 00:38:33,729
Their boat had limited range.
They must be meeting up with a larger vessel.
455
00:38:36,315 --> 00:38:37,733
Jack?
456
00:38:37,900 --> 00:38:39,694
Get me the names and locations
457
00:38:39,860 --> 00:38:43,406
of every offshore oil platform
within a ten-mile radius.
458
00:38:43,572 --> 00:38:44,824
Why?
459
00:38:44,991 --> 00:38:48,411
My father's company, BXJ,
has shelter corporations.
460
00:38:48,577 --> 00:38:53,082
They own oil leases up and down the coast.
He didn't pick this location at random.
461
00:38:53,249 --> 00:38:57,586
- I'm on it.
- I'll let you know what we find. Thanks.
462
00:39:16,647 --> 00:39:19,191
- Are you still in the clear?
- Yes, sir.
463
00:39:19,358 --> 00:39:21,027
Good.
464
00:39:21,193 --> 00:39:24,238
Dock on the northeast side of the platform.
465
00:39:24,405 --> 00:39:26,073
Copy that.
466
00:39:30,703 --> 00:39:33,289
- They'll bring the boy here?
- Yeah.
467
00:39:33,456 --> 00:39:38,669
- When do I get my component?
- You get it when they deliver the boy.
468
00:39:38,836 --> 00:39:43,215
Good. You're making the right choice
continuing to work with us.
469
00:39:44,216 --> 00:39:48,345
Your mistakes
have been totally unacceptable...
470
00:39:48,929 --> 00:39:51,515
but China is still my future.
471
00:40:46,445 --> 00:40:50,282
Morris, no luck tracing the oil leases
through the CNC servers.
472
00:40:50,449 --> 00:40:55,079
Check the EPA database. Coastal leases
have to have regulatory approval.
473
00:40:55,496 --> 00:40:57,957
Good idea. Nadia will call in an access code.
474
00:40:58,124 --> 00:41:00,292
- All right.
- Nadia...
475
00:41:01,418 --> 00:41:04,839
- Are you OK?
- Yeah, I'm fine.
476
00:41:06,006 --> 00:41:07,508
Chloe.
477
00:41:07,675 --> 00:41:09,802
Chloe, darling? Are you all right?
478
00:41:10,219 --> 00:41:14,140
Can someone please help me?
Darling? Can you hear me?
479
00:41:14,306 --> 00:41:16,517
Can someone please help me?
41709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.