All language subtitles for 24.S06E23.720p.BluRay.X264-REWARD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,723 --> 00:00:20,355 Bill Buchanan had Fayed in custody and he let him go. 2 00:00:20,522 --> 00:00:24,067 Karen Hayes put it in a blue file over at Homeland. 3 00:00:24,234 --> 00:00:27,862 Someone will have to go down. The farther from the president, the better. 4 00:00:28,029 --> 00:00:31,950 - Are you asking me to resign? - I have to fire you. 5 00:00:32,117 --> 00:00:34,035 We're talking about the end of my career. 6 00:00:34,202 --> 00:00:37,122 An FB-sub-circuit board from one of the weapons 7 00:00:37,288 --> 00:00:41,584 is now in the possession of an agent of the Chinese government. 8 00:00:41,751 --> 00:00:45,255 If the Chinese agent in possession of the sub-circuit board 9 00:00:45,422 --> 00:00:47,465 transfers it to his government, 10 00:00:47,632 --> 00:00:51,594 the entire Russian defense system will be compromised. 11 00:00:51,761 --> 00:00:55,765 I will have no choice but to extend my country's forward perimeter. 12 00:00:55,932 --> 00:00:59,644 You are talking about attacking one of our military bases. 13 00:00:59,811 --> 00:01:01,062 You have two hours. 14 00:01:02,397 --> 00:01:03,857 Everyone on the floor! 15 00:01:04,023 --> 00:01:07,652 My men have your grandson. Have you repaired the sub-circuit board? 16 00:01:07,819 --> 00:01:09,821 I'll return it when you bring my grandson. 17 00:01:09,988 --> 00:01:13,158 Cheng, I'm sending the boy to you now. 18 00:01:15,368 --> 00:01:18,830 Hello, Josh. Your grandfather wants to speak with you. 19 00:01:18,997 --> 00:01:21,666 - What do you want? - I am going to give you the future 20 00:01:21,833 --> 00:01:26,337 I promised you when you were born. I'm taking you away from this ungrateful country. 21 00:01:34,888 --> 00:01:36,931 Cheng, it's over! 22 00:01:37,098 --> 00:01:39,893 Tell me where the boy is and I won't kill you. 23 00:01:40,059 --> 00:01:41,102 Help! 24 00:01:41,269 --> 00:01:43,688 Josh! 25 00:01:47,901 --> 00:01:50,445 - I lost the boy. - Who has him? 26 00:01:50,612 --> 00:01:54,741 - CTU and your son. - This is totally unacceptable. 27 00:01:54,908 --> 00:01:58,995 The boy was my price for repairing the circuit board. Our arrangement is over. 28 00:01:59,162 --> 00:02:02,207 I've got Phillip Bauer calling for you on a scrambled line. 29 00:02:02,373 --> 00:02:06,753 I want my grandson. And I want clear passage to the country of my choice. 30 00:02:06,920 --> 00:02:10,882 If you give me that, then I'll give you the FB-sub-circuit board. 31 00:02:11,049 --> 00:02:13,927 - You're working with the Chinese. - I was. 32 00:02:14,093 --> 00:02:19,474 - Is Phillip Bauer someone we can trust? - We have no choice. Get me CTU. 33 00:02:20,183 --> 00:02:22,685 - You need to come with me. - What do you mean? 34 00:02:22,852 --> 00:02:23,603 Come now! 35 00:02:23,770 --> 00:02:25,730 - Agent Doyle! - Orders, Jack! 36 00:02:25,897 --> 00:02:29,400 - The boy stays with me! - Uncle Jack! 37 00:02:29,567 --> 00:02:31,820 Josh! 38 00:03:00,974 --> 00:03:04,853 - Where are you taking me? - I'm sorry, Josh. 39 00:03:05,311 --> 00:03:08,731 You're sorry for what? What's going on? 40 00:03:10,358 --> 00:03:13,194 This has to do with my grandpa. 41 00:03:13,361 --> 00:03:17,240 Josh, he's got something we need, something that will stop a war, 42 00:03:17,407 --> 00:03:21,160 so we have to go through the motions of handing you over to him. 43 00:03:21,327 --> 00:03:23,830 What, you mean you're not actually gonna do it? 44 00:03:23,997 --> 00:03:27,417 As soon as we get what we need from him, we're gonna recover you. 45 00:03:27,584 --> 00:03:31,421 We have two TAC teams and LAPD at the rendezvous site. 46 00:03:34,507 --> 00:03:36,718 This is a locating device, Josh. 47 00:03:36,885 --> 00:03:42,140 We're gonna be able to track you until we get the green light on your recovery operation. 48 00:03:43,057 --> 00:03:45,935 Look, I understand you're scared - 49 00:03:46,102 --> 00:03:48,021 I would be too - 50 00:03:48,187 --> 00:03:50,648 but I will get you back, Josh. 51 00:03:55,111 --> 00:03:57,488 This may sting a little. 52 00:04:13,212 --> 00:04:16,466 Look, we're making a mistake. You can't let them do this. 53 00:04:16,633 --> 00:04:19,594 You can talk to Doyle. You can't let them hand Josh over. 54 00:04:19,761 --> 00:04:22,430 Those orders come from the White House. Get in. 55 00:04:22,597 --> 00:04:24,849 - Are you arresting me, charging me? - No. 56 00:04:25,016 --> 00:04:28,686 We have orders to place you in custody to protect our operation. 57 00:04:28,853 --> 00:04:31,981 Don't make this harder than it is. 58 00:04:47,622 --> 00:04:49,457 - O'Brian. - Chloe, it's Jack. 59 00:04:49,624 --> 00:04:53,962 - Jack, Nadia said you were in custody. - Why is CTU handing Josh to my father? 60 00:04:54,128 --> 00:04:56,965 It's a trade-off. The order came from the vice president. 61 00:04:57,131 --> 00:05:00,051 Your father got ahold of the FB-sub-circuit board. 62 00:05:00,218 --> 00:05:03,513 He's offering it in exchange for Josh and a safe passage. 63 00:05:03,680 --> 00:05:07,058 Whatever he said, he has no intention of giving up that board. 64 00:05:07,225 --> 00:05:11,688 The White House feels they have no alternative. Doyle has a plan to get Josh back. 65 00:05:11,854 --> 00:05:16,484 My father will have a better plan. Dammit, Chloe, we need to stop this. 66 00:05:16,651 --> 00:05:19,779 - Put me through to Karen Hayes. - Hold on. 67 00:05:19,946 --> 00:05:25,868 My earlier deception was a desperate move on my part, Mr. President. 68 00:05:26,035 --> 00:05:31,290 It was a mistake which I'm sure compromised your trust in me, 69 00:05:31,457 --> 00:05:33,209 and for that I'm deeply sorry. 70 00:05:33,376 --> 00:05:36,838 But you are not calling simply to offer your apology. 71 00:05:37,005 --> 00:05:43,261 Sir, I'm aware that your generals are pushing you toward a military response, 72 00:05:43,428 --> 00:05:46,764 but an opportunity has presented itself that may allow us both 73 00:05:46,931 --> 00:05:50,101 to avoid a war that neither of us wants. 74 00:05:50,268 --> 00:05:52,478 - I'm listening. - The man with the component 75 00:05:52,645 --> 00:05:54,397 no longer works with the Chinese. 76 00:05:54,564 --> 00:06:00,028 He's offered to trade it back to us and I've authorized the exchange. 77 00:06:00,194 --> 00:06:03,948 For the sake of both our countries, I hope it happens soon, 78 00:06:04,115 --> 00:06:06,242 because until you have the component 79 00:06:06,409 --> 00:06:10,079 I have no choice but to continue on our present path. 80 00:06:10,246 --> 00:06:14,375 The chatter we are picking up from Chinese intelligence is not encouraging, 81 00:06:14,542 --> 00:06:16,669 and they are far from incompetent. 82 00:06:16,836 --> 00:06:22,717 I cannot extend or rescind this deadline for anything other than concrete results. 83 00:06:22,884 --> 00:06:24,969 I understand your position. 84 00:06:25,136 --> 00:06:30,767 The purpose of this call is to keep you current on our efforts to try to avoid a conflict. 85 00:06:32,560 --> 00:06:34,645 - Karen Hayes. - This is Bauer. 86 00:06:34,812 --> 00:06:37,565 Do you know of the plan to hand my nephew to my father? 87 00:06:37,732 --> 00:06:40,401 - I do. - Karen, you cannot let this happen. 88 00:06:40,568 --> 00:06:43,362 It is a mistake to trust him. You will get nothing back. 89 00:06:43,529 --> 00:06:47,158 - He's gonna keep Josh and the board. - Why would he need the board? 90 00:06:47,325 --> 00:06:51,412 Because it's his leverage with the Chinese. He's useless to them without it. 91 00:06:51,579 --> 00:06:54,332 Whatever you offered, the Chinese are offering more. 92 00:06:54,499 --> 00:06:59,629 Karen, my father is smart enough to manipulate this exchange. 93 00:06:59,796 --> 00:07:02,215 I don't think we should go through with this, 94 00:07:02,381 --> 00:07:06,511 but the vice president feels it's the only way to avoid war. 95 00:07:06,677 --> 00:07:09,972 He's given his order. I don't have the authority to do anything. 96 00:07:10,139 --> 00:07:12,225 You're gonna have to take care of this. 97 00:07:12,391 --> 00:07:15,228 I can't. CTU has put me in temporary custody 98 00:07:15,394 --> 00:07:18,106 to stop me from interfering with their operation. 99 00:07:18,272 --> 00:07:21,651 Karen, he is an innocent boy. 100 00:07:21,818 --> 00:07:25,822 You need to stop this and you need to stop it now. 101 00:07:34,705 --> 00:07:39,710 Well, that did not go well - not that I expected much goodwill from Suvarov. 102 00:07:39,877 --> 00:07:43,714 - I just got off the phone with Jack Bauer. - I thought he was under arrest. 103 00:07:43,881 --> 00:07:47,009 - He is, but he called me. - OK, he called you. 104 00:07:47,176 --> 00:07:52,890 Yes, and he's convinced that his father will try to get the boy and the circuit board. 105 00:07:53,891 --> 00:07:58,855 How? We can verify the authenticity of the board before we hand over Josh. 106 00:07:59,021 --> 00:08:02,191 - Do you think Jack's concerns are warranted? - Absolutely. 107 00:08:02,358 --> 00:08:05,570 He's Phillip Bauer's son. He's been more right than we have. 108 00:08:05,736 --> 00:08:09,907 Well, point taken there. All right, let's say we refuse to give up Josh, 109 00:08:10,074 --> 00:08:14,162 which is the only thing Phillip Bauer seems to want, how do we get the board? 110 00:08:14,328 --> 00:08:16,998 Well, if you don't have any ideas, I think I might. 111 00:08:17,165 --> 00:08:19,458 If it involves keeping Daniels in the dark... 112 00:08:19,625 --> 00:08:22,587 Tom, he won't listen to me, but if you... 113 00:08:22,753 --> 00:08:26,174 My relationship with the vice president is complicated at best. 114 00:08:26,340 --> 00:08:29,135 I can't be seen making an end run around him. 115 00:08:29,302 --> 00:08:33,848 But I promise I won't be looking your way if you do. 116 00:09:02,460 --> 00:09:05,213 That's personal. Nothing you need in there. 117 00:09:05,379 --> 00:09:08,382 Mr. Buchanan, our subpoena covers everything. Sorry. 118 00:09:08,549 --> 00:09:10,843 It's a family album, for crying out loud. 119 00:09:11,010 --> 00:09:16,891 You haven't been charged with any crimes yet, but that could change. 120 00:09:23,314 --> 00:09:25,942 Buchanan residence. Please leave a message. 121 00:09:26,108 --> 00:09:29,612 Bill, I know you're there. Please pick up. 122 00:09:29,779 --> 00:09:33,950 Look, I know you don't wanna talk to me, but I really need your help. 123 00:09:34,116 --> 00:09:36,786 I don't know where else to turn. 124 00:09:42,041 --> 00:09:44,001 What do you mean? Are you OK? 125 00:09:44,168 --> 00:09:47,505 No, I'm fine. I just... I really need your help. 126 00:09:47,672 --> 00:09:50,758 - I'm listening. - Thank you. 127 00:09:50,925 --> 00:09:55,763 - I know that you're angry with me. - What do you need from me, Karen? 128 00:09:55,930 --> 00:09:57,682 I just got off the phone with Jack. 129 00:09:57,848 --> 00:10:00,351 - He's being held in custody by CTU. - Why? 130 00:10:00,518 --> 00:10:03,688 Because they don't want him to interfere with an operation. 131 00:10:03,854 --> 00:10:04,897 What operation? 132 00:10:05,064 --> 00:10:08,818 - Phillip Bauer has the component. - What? 133 00:10:08,985 --> 00:10:12,280 He claims he'll trade the sub-circuit board for his grandson, 134 00:10:12,446 --> 00:10:15,449 but Jack thinks it's a setup, that Phillip will get the boy, 135 00:10:15,616 --> 00:10:18,619 keep the component, and make a deal with the Chinese. 136 00:10:18,786 --> 00:10:21,831 - And I completely agree. - Have you spoken to Nadia Yassir? 137 00:10:21,998 --> 00:10:27,169 Oh, she won't budge on this thing. She's under direct orders from the vice president. 138 00:10:31,090 --> 00:10:34,969 What are you asking me to do, Karen? 139 00:10:35,136 --> 00:10:37,805 Whatever it takes to stop the exchange. 140 00:10:57,325 --> 00:11:01,829 Nadia, we just touched down at the meeting point. I'm not seeing any activity. 141 00:11:01,996 --> 00:11:03,914 Surveillance confirms that. 142 00:11:04,081 --> 00:11:07,251 - How's the signal on Josh's tracker? - Coming in clear. 143 00:11:07,418 --> 00:11:13,174 The tracker signal's strong. You wait here. I'm gonna check it out. 144 00:11:36,572 --> 00:11:38,949 Come on. 145 00:11:56,884 --> 00:11:59,470 CTU, I've got a call coming in. It could be him. 146 00:12:00,721 --> 00:12:04,100 - Can you trace the call? - We're patched into Doyle's phone, 147 00:12:04,266 --> 00:12:06,852 so we'll be able to listen to the conversation. 148 00:12:07,019 --> 00:12:10,022 - All right, Mike, go ahead, answer it. - This is Doyle. 149 00:12:10,189 --> 00:12:14,276 Before we do anything, I want CTU to turn off the satellite feed. 150 00:12:15,194 --> 00:12:17,446 What are you talking about? 151 00:12:18,447 --> 00:12:20,950 I have an uplink. 152 00:12:21,117 --> 00:12:25,246 I know when they're watching, and I know when they're off line. 153 00:12:25,413 --> 00:12:27,331 Stand by. 154 00:12:28,749 --> 00:12:31,293 Nadia, can we tell if he's bluffing? 155 00:12:32,253 --> 00:12:34,964 He's not bluffing. He's absolutely in our system. 156 00:12:35,131 --> 00:12:38,050 - How? - I don't know. 157 00:12:39,927 --> 00:12:43,639 Mike, Phillip Bauer has tapped into our satellite surveillance. 158 00:12:43,806 --> 00:12:48,978 - Can he see Josh's tracker signal? - No, that's on an internal network. 159 00:12:49,145 --> 00:12:53,274 All right, go off line. Tell the LAPD and the TAC teams to keep a wide perimeter 160 00:12:53,441 --> 00:12:56,694 outside the satellite area. We can't afford to spook him. 161 00:12:56,861 --> 00:13:02,825 Morris, shut down the satellite. Marcy, let LAPD and our teams know. 162 00:13:02,992 --> 00:13:06,537 - It's done. - Mike, satellite is off line. 163 00:13:07,329 --> 00:13:11,584 - Mr. Bauer, CTU satellite is off line. - I can see that. 164 00:13:12,793 --> 00:13:16,005 Now get rid of the chopper. 165 00:13:16,589 --> 00:13:20,301 Aerial One, return to base. That's an order. 166 00:13:28,684 --> 00:13:33,397 - Now how do you wanna work the exchange? - Wait there. Someone will come. 167 00:13:33,564 --> 00:13:36,775 - When? - Whenever I'm damn well ready. 168 00:13:37,902 --> 00:13:41,113 Put my grandson on the phone. 169 00:13:42,573 --> 00:13:47,161 Your grandfather wants to speak with you. But don't fight him, Josh. OK? 170 00:13:47,328 --> 00:13:53,209 The easier he thinks this is gonna go, the less on guard he's gonna be. 171 00:13:58,047 --> 00:14:00,549 - Yeah. - Hello, Joshua. 172 00:14:00,716 --> 00:14:03,093 Have you thought about what we talked about? 173 00:14:03,260 --> 00:14:08,057 Yes, and I don't wanna go anywhere with you. I hate you. 174 00:14:09,183 --> 00:14:14,271 Joshua, listen to me. I understand you're frightened and angry, 175 00:14:14,438 --> 00:14:19,527 but your father's involvement in what happened today will be public knowledge. 176 00:14:19,693 --> 00:14:23,113 Staying in this country is not an option. There's nothing here. 177 00:14:23,280 --> 00:14:27,201 - My mom's here. - Your mother can join you at any time, 178 00:14:27,368 --> 00:14:30,037 but she is incapable of giving you what you need. 179 00:14:30,204 --> 00:14:34,500 Where we're going, I will have the means and the power 180 00:14:34,667 --> 00:14:38,504 to help you become the kind of man your father should have been. 181 00:14:38,671 --> 00:14:41,006 Now you think about that. 182 00:14:48,597 --> 00:14:52,434 The boy's in position. You can go get him now. 183 00:15:14,248 --> 00:15:16,083 No sign of anyone so far. 184 00:15:16,250 --> 00:15:21,922 We're trying to get coverage without Phillip Bauer knowing, but he's covered all bases. 185 00:15:22,089 --> 00:15:24,091 Yeah, that doesn't surprise me. 186 00:15:24,258 --> 00:15:27,177 How do I know the component's real once they hand it over? 187 00:15:27,344 --> 00:15:28,137 Chloe? 188 00:15:28,304 --> 00:15:31,265 The component has an R-72 socket on its underside. 189 00:15:31,432 --> 00:15:35,644 When you plug your PDA into that, I'll be able to verify the circuitry from here. 190 00:15:35,811 --> 00:15:38,063 Good. 191 00:15:41,609 --> 00:15:46,030 Once I know the component's real, if I see a chance to get the kid back, I'll take it. 192 00:15:46,196 --> 00:15:50,618 No. I wanna see Josh safe too, but we're under strict orders from the White House. 193 00:15:50,784 --> 00:15:53,996 We're not authorized to retrieve him until the board is at CTU. 194 00:15:54,163 --> 00:15:57,958 - I'm not talking about authorization. - Well, I am. 195 00:15:58,125 --> 00:16:03,005 Mike, there's too much at stake. You're not going off book on this, understood? 196 00:16:03,172 --> 00:16:06,216 Mike, do you confirm? 197 00:16:06,383 --> 00:16:10,638 - Nadia, I have Karen Hayes on two. - Put it through to my cell phone. 198 00:16:11,305 --> 00:16:13,766 Mike, you're on comm with Chloe and Morris. 199 00:16:14,475 --> 00:16:16,894 Yeah, I'll keep 'em posted. 200 00:16:18,103 --> 00:16:18,979 Yes. 201 00:16:19,146 --> 00:16:23,484 The vice president would like to check on the status of the trade with Phillip Bauer. 202 00:16:23,651 --> 00:16:27,488 The agent is in position with the boy. He's waiting to be contacted. 203 00:16:27,655 --> 00:16:30,491 I did tell the White House that I would report in. 204 00:16:30,658 --> 00:16:34,328 Yes, I know, but I just wanted to make sure that everyone's on board - 205 00:16:34,495 --> 00:16:38,374 that no one has any doubts that this is the right course of action. 206 00:16:38,540 --> 00:16:40,834 The order is not being questioned. 207 00:16:41,001 --> 00:16:42,961 What's the status of Jack Bauer? 208 00:16:43,128 --> 00:16:45,839 He's being transferred to Detention at District. 209 00:16:46,006 --> 00:16:50,928 Good, I need to be able to view the operation on your internal deployment grid. 210 00:16:53,889 --> 00:16:56,642 - Do you mind me asking why? - Yes, actually, I do. 211 00:16:56,809 --> 00:17:01,772 The vice president wants me to keep track of Jack Bauer, so I need the security code. 212 00:17:03,649 --> 00:17:05,901 Right away. 213 00:17:14,952 --> 00:17:20,332 Log onto the grid on nine-four. Security code Alpha-Charlie-November. 214 00:17:28,632 --> 00:17:31,593 Got it. Thank you. 215 00:17:33,679 --> 00:17:36,473 I got a call from security. Head over to the lounge. 216 00:17:36,640 --> 00:17:40,352 - Why? What's the problem? - Marilyn Bauer. 217 00:17:50,112 --> 00:17:52,740 I'm not a prisoner, so stop treating me like one. 218 00:17:52,906 --> 00:17:54,867 I wanna see my son. I wanna see him now! 219 00:17:55,033 --> 00:17:59,621 And if you can't tell me where he is, I will find somebody who can! 220 00:17:59,788 --> 00:18:02,332 Get out of my way. Get out of my way! 221 00:18:02,499 --> 00:18:05,335 Listen, Mrs. Bauer, if you'd calm down, we can talk... 222 00:18:05,502 --> 00:18:09,047 - Did something happen? Did he get hurt? - No. Josh is fine. 223 00:18:09,214 --> 00:18:12,676 They wanna debrief him while events are still fresh in his mind. 224 00:18:12,843 --> 00:18:16,388 You have no right to talk to my son. He needs to have a parent present. 225 00:18:16,555 --> 00:18:18,849 - I wanna be with my son. - I understand... 226 00:18:19,016 --> 00:18:21,894 No! You have no idea what I'm going through. 227 00:18:22,060 --> 00:18:24,980 And if you don't get me to him now, I'm gonna get our lawyers 228 00:18:25,147 --> 00:18:28,484 and I will take this whole place down, including you! 229 00:18:28,650 --> 00:18:30,861 Ma'am. 230 00:18:32,237 --> 00:18:33,238 O'Brian. 231 00:18:33,405 --> 00:18:37,910 I need you to send additional security to the lounge area to escort Mrs. Bauer to Holding. 232 00:18:38,076 --> 00:18:41,955 I want my son! You can't keep me here! 233 00:18:42,122 --> 00:18:44,583 They're on their way. 234 00:18:44,750 --> 00:18:49,463 Can I have two additional security to the lounge to escort Marilyn Bauer to Holding? 235 00:18:49,630 --> 00:18:52,591 Thank you. 236 00:18:54,009 --> 00:18:55,010 What? 237 00:18:55,177 --> 00:18:59,556 It doesn't bother you? What if we don't get Josh back? Phillip Bauer is a murderer. 238 00:18:59,723 --> 00:19:02,267 I don't like it, I hate it, but we have our orders. 239 00:19:02,434 --> 00:19:06,647 - Since when do you care about orders? - We're trying to avoid starting a war. 240 00:19:06,814 --> 00:19:10,067 Speaking as someone that placed a lot of people's lives at risk, 241 00:19:10,234 --> 00:19:12,402 I can see why it's necessary, yes. 242 00:19:12,569 --> 00:19:16,198 Jack thinks his father has no intention of giving us the component. 243 00:19:16,365 --> 00:19:20,285 I don't think we can count on Jack being objective about his father right now. 244 00:19:20,452 --> 00:19:22,663 Who cares, if he's right? 245 00:19:22,830 --> 00:19:27,751 Are you angry at me as if I'm the one that made the decision to go through with this? 246 00:19:27,918 --> 00:19:33,298 No, I... It's just that Josh didn't do anything. He's innocent. 247 00:19:39,805 --> 00:19:44,476 Chloe, keep a close eye on Josh's tracker. If that signal weakens, I wanna know. 248 00:19:44,643 --> 00:19:47,437 I will. 249 00:19:50,357 --> 00:19:53,068 - CTU, this is Doyle. - You're on with O'Brian. 250 00:19:53,235 --> 00:19:57,364 Helicopter approaching out of the north. It's too far to read its markings. 251 00:19:57,531 --> 00:20:01,285 - Do you think it might be Bauer? - I don't know, that's why I'm asking you. 252 00:20:01,451 --> 00:20:05,706 All right, no need to get testy. Pulling up the FAA database now. 253 00:20:07,749 --> 00:20:11,461 The coastguard has a patrol west of your position. It's not Bauer. 254 00:20:11,628 --> 00:20:13,380 - All right, thanks. - Doyle? 255 00:20:13,547 --> 00:20:16,758 - Yeah? - A lot of people disagree with this operation. 256 00:20:16,925 --> 00:20:22,264 I just want you to know that what you're doing, I think, is absolutely necessary. 257 00:20:22,431 --> 00:20:26,852 Morris, the next time I want your opinion, I'll ask for it. 258 00:20:27,978 --> 00:20:29,313 Fair enough. 259 00:20:44,369 --> 00:20:46,872 What's this lunatic doing? 260 00:20:47,039 --> 00:20:48,332 What the hell? 261 00:21:01,553 --> 00:21:05,933 Don't move. Get your handcuffs out. Do it. 262 00:21:10,270 --> 00:21:12,689 Mr. Buchanan? 263 00:21:13,148 --> 00:21:15,567 - What are you doing? - Do you have Jack Bauer? 264 00:21:15,734 --> 00:21:18,111 We have orders to transport him to Detention. 265 00:21:18,278 --> 00:21:21,323 - I need you to release him. - You've been relieved of duty. 266 00:21:21,490 --> 00:21:23,784 I'm no threat to anyone. I'm not even armed. 267 00:21:23,951 --> 00:21:26,078 - Stay where you are. - You won't shoot me. 268 00:21:26,244 --> 00:21:30,290 - Stop coming. You know what I'll have to do. - You don't have to do anything. 269 00:21:30,457 --> 00:21:32,417 You're a good man. I trained you. 270 00:21:32,584 --> 00:21:37,255 I know you can't possibly believe what's happening here is right. 271 00:21:37,422 --> 00:21:41,969 You're following orders, but your oath of allegiance is not to one single person. 272 00:21:42,135 --> 00:21:44,471 You swore to uphold the Constitution. 273 00:21:44,638 --> 00:21:48,308 The orders you're following are illegal. 274 00:21:48,475 --> 00:21:51,645 You have an opportunity here, Turner. Don't blow it. 275 00:21:51,812 --> 00:21:54,773 Agent Turner, put the weapon down. 276 00:21:54,940 --> 00:21:57,359 Put it down. 277 00:21:59,111 --> 00:22:03,615 - Did they hand Josh over to my father? - Doyle's in position, awaiting instructions. 278 00:22:03,782 --> 00:22:06,326 OK. 279 00:22:07,369 --> 00:22:09,454 Let's go. 280 00:22:24,511 --> 00:22:27,556 - Did Karen explain everything to you? - Yeah. 281 00:22:27,723 --> 00:22:30,767 - Thank you for doing this. - You don't have to thank me. 282 00:22:30,934 --> 00:22:33,562 You put yourself on the line. I appreciate it. 283 00:22:33,729 --> 00:22:37,315 Let's just hope you're right about your father. 284 00:22:37,482 --> 00:22:39,776 Unfortunately, I am. 285 00:23:00,464 --> 00:23:02,507 Sir, if you'll just wait here. 286 00:23:12,100 --> 00:23:15,062 Thank you. Oh, Stuart. 287 00:23:24,863 --> 00:23:28,241 Morris, find out who that is. 288 00:23:37,751 --> 00:23:40,462 I'm so sorry. 289 00:23:40,629 --> 00:23:43,381 I don't believe we've met. Morris O'Brian. 290 00:23:43,548 --> 00:23:45,634 This is Stuart, Milo's brother. 291 00:23:47,511 --> 00:23:50,722 Oh, I'm so very sorry, very sorry. 292 00:23:50,889 --> 00:23:53,183 I have to sign a release for his body. 293 00:23:53,350 --> 00:23:56,686 - I'll help you with the paperwork. Come on. - Thanks, Chloe. 294 00:23:56,853 --> 00:23:59,356 He was a good man. 295 00:24:08,240 --> 00:24:10,951 It was Milo's brother, Stuart. 296 00:24:33,849 --> 00:24:35,559 - Hi, Karen. - Hi. 297 00:24:35,725 --> 00:24:40,188 - I've got Jack. We're on our way. - I just... I wanted to thank you. 298 00:24:40,605 --> 00:24:43,692 You didn't have to do this. You made a big sacrifice. 299 00:24:44,109 --> 00:24:48,822 I'm not the only one. It won't be long before they figure out how I located Jack. 300 00:24:48,989 --> 00:24:53,743 Yeah, well, they already have. I've just been denied access. 301 00:24:53,910 --> 00:24:56,872 They're probably on their way to arrest me. 302 00:24:57,038 --> 00:25:00,041 I don't know when they'll let us speak to each other again, 303 00:25:00,208 --> 00:25:04,254 so I just want you to know that I'm so sorry, 304 00:25:04,421 --> 00:25:07,215 and I love you very much. 305 00:25:07,382 --> 00:25:10,302 Me too. 306 00:25:12,721 --> 00:25:16,766 - Ms. Hayes? - They're here. Good luck. 307 00:25:21,521 --> 00:25:24,065 They're about to arrest Karen. 308 00:25:32,115 --> 00:25:34,951 Hi. Stuart? 309 00:25:35,118 --> 00:25:38,788 - Yeah. - I'm Nadia Yassir, acting head of CTU. 310 00:25:38,955 --> 00:25:41,249 I don't have much time. 311 00:25:41,416 --> 00:25:44,002 I just wanted to meet you and tell you how sorry I am. 312 00:25:44,169 --> 00:25:48,548 I know your name. My brother talked about you. 313 00:25:49,966 --> 00:25:52,135 I'd like to know how he died. 314 00:25:58,600 --> 00:26:02,729 Your brother died saving my life. 315 00:26:03,230 --> 00:26:06,775 He saw that I was in danger, and he stood up and sacrificed himself. 316 00:26:06,942 --> 00:26:09,361 He was very brave. 317 00:26:09,527 --> 00:26:12,906 No, he wasn't, not really. 318 00:26:13,073 --> 00:26:15,951 It's more that he was really in love with you. 319 00:26:21,164 --> 00:26:23,750 Excuse me, I'll be right back. 320 00:26:27,754 --> 00:26:29,130 Chloe, go ahead. 321 00:26:29,297 --> 00:26:33,760 Local police found Agents Ryan and Turner handcuffed to their vehicle. 322 00:26:33,927 --> 00:26:38,473 - Jack escaped? How? - They were intercepted by Bill Buchanan. 323 00:26:38,640 --> 00:26:40,016 - Are you sure? - Positive. 324 00:26:40,183 --> 00:26:42,185 Why would Bill do something like that? 325 00:26:42,352 --> 00:26:46,064 He probably agrees with Jack that we shouldn't be trusting his father, 326 00:26:46,231 --> 00:26:48,733 regardless of what the orders are. 327 00:26:48,900 --> 00:26:51,444 Have TAC teams in the area move to intercept them. 328 00:26:51,611 --> 00:26:53,905 They're already doing that. 329 00:26:55,615 --> 00:26:58,201 I'm sorry, I had to, uh... 330 00:27:07,877 --> 00:27:10,297 Mr. Doyle? 331 00:27:10,463 --> 00:27:12,924 Yeah? 332 00:27:14,134 --> 00:27:17,220 Listen, please don't do this. 333 00:27:19,139 --> 00:27:22,225 OK? My grandpa's crazy. 334 00:27:24,060 --> 00:27:26,396 Can't you please just let me go? 335 00:27:30,233 --> 00:27:32,402 Josh... 336 00:27:33,528 --> 00:27:36,781 your country needs you to do this. 337 00:27:36,948 --> 00:27:39,367 I'll get you back, Josh. 338 00:27:39,534 --> 00:27:42,078 I give you my word. 339 00:27:44,748 --> 00:27:47,459 - Doyle, this is Nadia. Do you copy? - Go ahead, Nadia. 340 00:27:47,625 --> 00:27:50,295 - Any sign of Phillip Bauer yet? - None yet. 341 00:27:50,462 --> 00:27:54,632 Jack escaped. We have to assume he's on his way to you to try and stop the exchange. 342 00:27:54,799 --> 00:27:56,885 How the hell does he know where we are? 343 00:27:57,052 --> 00:27:59,387 Karen told him, and gave him your location. 344 00:27:59,554 --> 00:28:02,599 - Bill Buchanan helped him escape. - Dammit! 345 00:28:02,766 --> 00:28:06,186 - I've got TAC teams ready to move in. - We can't bring more men in. 346 00:28:06,353 --> 00:28:11,733 - Phillip Bauer will spot them and pull out. - Then you'll have to face him alone. 347 00:28:12,233 --> 00:28:14,444 I'll be fine. 348 00:28:14,611 --> 00:28:17,405 Is my uncle coming? 349 00:28:17,572 --> 00:28:18,656 Yeah. 350 00:28:45,308 --> 00:28:48,019 - Excuse us, please. - Yes, sir. 351 00:28:53,108 --> 00:28:57,654 - You know why I ordered your detention. - I do. 352 00:28:57,821 --> 00:29:00,615 Then you admit to using information you got from CTU 353 00:29:00,782 --> 00:29:04,035 to assist Bill Buchanan in breaking Jack Bauer out of custody? 354 00:29:04,202 --> 00:29:07,247 Yes, I do, sir. 355 00:29:08,373 --> 00:29:14,170 Karen, you and I have had our differences, but I thought that we'd worked past them, 356 00:29:14,337 --> 00:29:19,551 that you and I had finally reached an understanding. Clearly, I was mistaken. 357 00:29:21,344 --> 00:29:24,264 What in the hell were you thinking? 358 00:29:24,431 --> 00:29:27,809 I learned a hard lesson today, sir, when I trusted Fayed. 359 00:29:27,976 --> 00:29:32,897 - What lesson was that? - Never negotiate with a sociopath. 360 00:29:33,064 --> 00:29:35,108 Phillip Bauer is a sociopath. 361 00:29:35,275 --> 00:29:39,237 We can't trust he'll give us the component, whether we give him the boy or not. 362 00:29:39,404 --> 00:29:43,241 Dammit, Karen, that is not your call to make! 363 00:29:44,367 --> 00:29:50,039 I understand. I wouldn't have done what I did if I wasn't willing to accept the consequences. 364 00:29:50,206 --> 00:29:52,917 Oh, believe me, there will be consequences. 365 00:29:53,084 --> 00:29:58,423 I will make sure that you and your husband go down hard for this. 366 00:30:04,429 --> 00:30:08,308 Tom Lennox said your different point of view would be an asset to my team, 367 00:30:08,475 --> 00:30:11,478 and I believed him. 368 00:30:11,644 --> 00:30:14,314 Was he in on this with you? 369 00:30:14,481 --> 00:30:18,568 No, sir. He didn't know anything about this. 370 00:30:29,287 --> 00:30:34,334 Karen, if Jack Bauer prevents this exchange from happening, 371 00:30:34,501 --> 00:30:39,339 the Russians will attack our forces in central Asia. 372 00:30:40,006 --> 00:30:43,510 Any blood that is spilt will be on you. 373 00:31:00,568 --> 00:31:04,572 - CTU, I've got an incoming call. - We're monitoring. Go ahead. 374 00:31:04,739 --> 00:31:07,825 - Yeah? - Take Josh and walk toward the water. 375 00:31:07,992 --> 00:31:09,911 We're on our way. 376 00:31:10,078 --> 00:31:13,414 - Nadia, did you get that? - Yes. Agent Doyle, be careful. 377 00:31:13,581 --> 00:31:15,875 We need to go, Josh. 378 00:31:18,336 --> 00:31:20,421 Come on. 379 00:31:27,804 --> 00:31:31,516 The tracker shows them moving towards the water. 380 00:31:32,809 --> 00:31:35,061 Chloe? Chloe. 381 00:31:36,729 --> 00:31:41,901 - Are you all right? You look a little pale. - I'm fine. I'm just tired. 382 00:31:46,698 --> 00:31:48,908 - You hear that? - Yeah. 383 00:31:57,417 --> 00:32:01,504 - Mike, what do you have? - Two men in a watercraft coming ashore. 384 00:32:01,671 --> 00:32:03,756 We're taking cover. 385 00:32:19,606 --> 00:32:23,359 Stay here. Do you understand? Don't move. 386 00:32:35,371 --> 00:32:38,249 Stop right there! 387 00:32:43,546 --> 00:32:48,635 - Send the kid down now. - Show the sub-circuit board first. 388 00:32:50,720 --> 00:32:53,681 I need to verify it. Walk forward. 389 00:32:55,933 --> 00:32:57,977 Place it down. 390 00:32:58,144 --> 00:33:00,355 Back up. 391 00:33:13,701 --> 00:33:15,370 Mike! 392 00:33:15,536 --> 00:33:18,039 Mike, report in! 393 00:33:19,791 --> 00:33:22,543 Come on! 394 00:33:24,003 --> 00:33:26,381 There they are. They've got Josh. 395 00:33:38,601 --> 00:33:42,230 I don't have a clear shot without putting Josh at risk! 396 00:33:43,815 --> 00:33:45,900 Get down! 397 00:34:01,290 --> 00:34:04,961 - Doyle, we're gonna get you help. - The component was a fake. 398 00:34:05,128 --> 00:34:09,257 - It blew! - It's OK, Agent Doyle, help's on the way. 399 00:34:09,424 --> 00:34:11,217 Everything's gonna be OK. 400 00:34:15,680 --> 00:34:18,516 - Mr. Bauer? - Yeah. 401 00:34:18,683 --> 00:34:20,059 We got the boy. 402 00:34:20,226 --> 00:34:24,856 - Be sure to scan him. I don't trust CTU. - Yes, sir. 403 00:34:32,780 --> 00:34:34,949 They tagged him. 404 00:34:35,116 --> 00:34:38,035 Short it out. 405 00:34:38,202 --> 00:34:40,288 It's done. 406 00:34:42,665 --> 00:34:44,751 - We lost the tracker. - Try the backup. 407 00:34:44,917 --> 00:34:47,336 - I did. It's gone. - Get that satellite back up. 408 00:34:47,503 --> 00:34:49,630 I'm doing it. 409 00:34:50,298 --> 00:34:53,259 - CTU. Reynolds. - Bauer. Patch me through to Nadia. 410 00:34:53,426 --> 00:34:57,680 - I've got Jack Bauer on the line. - Put it on speakerphone. 411 00:34:58,681 --> 00:35:01,601 - Jack, this is Nadia. Go ahead. - I'm at the beach. 412 00:35:01,768 --> 00:35:05,730 The component was a copy. The case was loaded with explosives. 413 00:35:05,897 --> 00:35:09,358 They detonated it. Doyle is badly injured. We need a trauma team. 414 00:35:09,525 --> 00:35:12,737 I'm on it. Aerial One, return to the drop-off point. 415 00:35:12,904 --> 00:35:16,741 Two of my father's men and Josh headed out to sea in a small boat. 416 00:35:16,908 --> 00:35:20,369 They just disabled Josh's tracker. We shut down the satellite, 417 00:35:20,536 --> 00:35:23,080 so it's gonna take us a few minutes to get it back up. 418 00:35:23,247 --> 00:35:27,418 - How long will it take for reinforcements? - TAC teams are five minutes out. 419 00:35:27,585 --> 00:35:30,838 Jack, how bad is Agent Doyle? 420 00:35:31,005 --> 00:35:34,467 Bad. We need that trauma team. Hurry. 421 00:35:58,991 --> 00:36:04,622 Sir, Melinda said you read the flash regarding CTU's attempt to make the exchange. 422 00:36:04,789 --> 00:36:08,167 They're trying to track the watercraft Phillip Bauer's men used. 423 00:36:08,334 --> 00:36:10,711 They've had no success yet. 424 00:36:10,878 --> 00:36:15,299 Suvarov is expecting my call to confirm that we have retrieved the component. 425 00:36:15,466 --> 00:36:20,513 Well, my advice is give CTU a few more minutes before we call the Russians. 426 00:36:20,680 --> 00:36:23,599 We could still get lucky on this. 427 00:36:23,766 --> 00:36:25,768 Karen was right. 428 00:36:25,935 --> 00:36:28,145 Yes, sir. She certainly was. 429 00:36:29,105 --> 00:36:31,190 And I was wrong. 430 00:36:32,567 --> 00:36:36,529 Not just about Karen, but about Wayne Palmer. 431 00:36:38,614 --> 00:36:41,284 I judged his performance as president unfairly. 432 00:36:41,450 --> 00:36:46,706 What he faced these past weeks was an impossible situation. 433 00:36:48,332 --> 00:36:53,796 Maybe he was right to reach out to Assad. I don't know anymore. 434 00:36:54,964 --> 00:36:59,010 You know, Tom, it's easy to think you've got all the answers, 435 00:36:59,176 --> 00:37:03,556 when none of the ultimate responsibility lies with you, but... 436 00:37:04,599 --> 00:37:07,143 sitting in this chair... 437 00:37:09,020 --> 00:37:15,109 Until you sit in this chair, you don't know anything. You can't know. 438 00:37:16,277 --> 00:37:21,115 Sir, in view of the fact that Karen was right, 439 00:37:21,282 --> 00:37:25,161 you might wanna reconsider your punitive stance towards her. 440 00:37:25,328 --> 00:37:28,831 My decision was wrong, but I can't condone insubordination. 441 00:37:28,998 --> 00:37:32,793 Sir, you do not want the facts of your disagreement with Karen made public, 442 00:37:32,960 --> 00:37:36,422 and that's exactly what will happen if you prosecute her. 443 00:37:36,589 --> 00:37:38,674 And after this crisis has passed, 444 00:37:38,841 --> 00:37:43,721 Karen Hayes and Bill Buchanan can retire quietly to their country home in Vermont. 445 00:37:43,888 --> 00:37:49,226 You will be honoring her service. It's just a better outcome all around. 446 00:37:49,393 --> 00:37:51,395 I'll consider your advice, 447 00:37:51,562 --> 00:37:56,651 but right now I need a real-time update on CTU's progress. 448 00:37:56,817 --> 00:37:59,403 All right, sir. 449 00:38:10,373 --> 00:38:14,001 It's Jack. The trauma team say his injuries aren't life-threatening, 450 00:38:14,168 --> 00:38:18,255 but he's gonna be blind in one, if not both, eyes. 451 00:38:19,382 --> 00:38:22,468 - I should've listened. - You did what you thought was right. 452 00:38:22,635 --> 00:38:25,054 - Is satellite back up yet? - Any minute. 453 00:38:25,221 --> 00:38:28,099 But it'll be next to impossible to find a craft that size. 454 00:38:28,265 --> 00:38:33,729 Their boat had limited range. They must be meeting up with a larger vessel. 455 00:38:36,315 --> 00:38:37,733 Jack? 456 00:38:37,900 --> 00:38:39,694 Get me the names and locations 457 00:38:39,860 --> 00:38:43,406 of every offshore oil platform within a ten-mile radius. 458 00:38:43,572 --> 00:38:44,824 Why? 459 00:38:44,991 --> 00:38:48,411 My father's company, BXJ, has shelter corporations. 460 00:38:48,577 --> 00:38:53,082 They own oil leases up and down the coast. He didn't pick this location at random. 461 00:38:53,249 --> 00:38:57,586 - I'm on it. - I'll let you know what we find. Thanks. 462 00:39:16,647 --> 00:39:19,191 - Are you still in the clear? - Yes, sir. 463 00:39:19,358 --> 00:39:21,027 Good. 464 00:39:21,193 --> 00:39:24,238 Dock on the northeast side of the platform. 465 00:39:24,405 --> 00:39:26,073 Copy that. 466 00:39:30,703 --> 00:39:33,289 - They'll bring the boy here? - Yeah. 467 00:39:33,456 --> 00:39:38,669 - When do I get my component? - You get it when they deliver the boy. 468 00:39:38,836 --> 00:39:43,215 Good. You're making the right choice continuing to work with us. 469 00:39:44,216 --> 00:39:48,345 Your mistakes have been totally unacceptable... 470 00:39:48,929 --> 00:39:51,515 but China is still my future. 471 00:40:46,445 --> 00:40:50,282 Morris, no luck tracing the oil leases through the CNC servers. 472 00:40:50,449 --> 00:40:55,079 Check the EPA database. Coastal leases have to have regulatory approval. 473 00:40:55,496 --> 00:40:57,957 Good idea. Nadia will call in an access code. 474 00:40:58,124 --> 00:41:00,292 - All right. - Nadia... 475 00:41:01,418 --> 00:41:04,839 - Are you OK? - Yeah, I'm fine. 476 00:41:06,006 --> 00:41:07,508 Chloe. 477 00:41:07,675 --> 00:41:09,802 Chloe, darling? Are you all right? 478 00:41:10,219 --> 00:41:14,140 Can someone please help me? Darling? Can you hear me? 479 00:41:14,306 --> 00:41:16,517 Can someone please help me? 41709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.