All language subtitles for 24.S06E18.720p.BluRay.X264-REWARD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,807 --> 00:00:16,476 - We have a successful launch. - Good. 2 00:00:18,978 --> 00:00:23,066 My government has alerted me of the nuclear weapon heading toward my country. 3 00:00:23,233 --> 00:00:26,861 That's correct, Mr. Ambassador. We've made good on our threat. 4 00:00:27,028 --> 00:00:30,949 We have identified a general in central command, Mohmar Habib, 5 00:00:31,116 --> 00:00:33,076 who has been in contact with Fayed. 6 00:00:33,243 --> 00:00:35,370 He's been helping orchestrate attacks. 7 00:00:35,537 --> 00:00:40,500 I really hope protecting this man was worth pushing us to the brink of World War III. 8 00:00:42,711 --> 00:00:45,839 I've never found pharmaceutical torture that effective. 9 00:00:46,005 --> 00:00:46,798 I have. 10 00:00:46,965 --> 00:00:50,093 If this is supposed to frighten me, you're wasting your time. 11 00:00:50,260 --> 00:00:51,886 I won't tell you a thing. 12 00:00:52,053 --> 00:00:53,805 Watch out! 13 00:00:56,975 --> 00:00:58,727 We staged a fake rescue 14 00:00:58,893 --> 00:01:02,897 by CTU agents posing as members of a terrorist cell with loyalties to Habib. 15 00:01:03,064 --> 00:01:06,985 He wants us to help you rendezvous. Where do you want us to take you? 16 00:01:07,152 --> 00:01:11,573 If you take your orders from Habib, as I do, how is it I've never heard of you? 17 00:01:13,867 --> 00:01:17,370 - Fayed's gone. - Jamal's alive. Stay with him. Call a medic. 18 00:01:17,537 --> 00:01:19,831 On it. 19 00:01:41,186 --> 00:01:43,772 CTU, the bombs are secure. 20 00:01:43,938 --> 00:01:48,359 - Hello? - Jack... Are you there? 21 00:01:48,526 --> 00:01:50,987 - Can you hear me? - Audrey. 22 00:01:51,654 --> 00:01:52,781 Help me, Jack. 23 00:01:52,947 --> 00:01:56,284 Hello, Mr. Bauer. Yes, Miss Raines is alive. 24 00:01:56,451 --> 00:01:59,788 If you wish her to remain that way, call me back in ten minutes. 25 00:01:59,954 --> 00:02:03,583 If you make any attempt to find our location, she dies. 26 00:02:03,750 --> 00:02:05,335 Cheng? 27 00:02:15,929 --> 00:02:18,681 Agent Bauer, you really do need to get to a hospital, 28 00:02:18,848 --> 00:02:23,019 but I understand the circumstances. At least this will help you with the pain. 29 00:02:23,186 --> 00:02:25,188 Thank you. 30 00:02:34,322 --> 00:02:39,118 Hey, Jack. The marines will secure the nukes for transport. They're calling the shots. 31 00:02:39,285 --> 00:02:40,370 Military's taking over? 32 00:02:40,537 --> 00:02:44,666 Yeah, according to a presidential order. I guess DOD doesn't want CTU in charge. 33 00:02:44,833 --> 00:02:48,169 Buchanan wants you to call as soon as the nukes are ready. 34 00:02:48,336 --> 00:02:51,297 - Can you handle that for me? - Sure. 35 00:02:53,091 --> 00:02:55,802 Jack? 36 00:02:55,969 --> 00:02:57,971 What? 37 00:02:58,137 --> 00:03:01,474 I know you've been through hell the last couple of years, 38 00:03:01,641 --> 00:03:04,102 and I wanted to thank you for what you did today, 39 00:03:04,269 --> 00:03:09,315 cos it could've ended a hell of a lot worse, and it would have if you weren't here. 40 00:03:11,150 --> 00:03:13,778 I appreciate that. Excuse me. 41 00:03:39,762 --> 00:03:42,974 - Yes? - This is Bauer. Let me speak to Audrey. 42 00:03:43,141 --> 00:03:46,519 - You've already spoken to her. - I wanna make sure she's all right. 43 00:03:46,686 --> 00:03:50,148 Her wellbeing is entirely up to you, Mr. Bauer. 44 00:03:50,315 --> 00:03:54,319 Everyone has given up on you, everyone - except for Miss Raines. 45 00:03:54,485 --> 00:03:58,281 Over the objections of your government, her family, her friends, 46 00:03:58,448 --> 00:04:01,826 she came to Beijing just to find you. 47 00:04:01,993 --> 00:04:04,662 Since you proved to be an uncooperative prisoner, 48 00:04:04,829 --> 00:04:09,709 we felt she would be an asset we might be able to exploit one day, 49 00:04:09,876 --> 00:04:12,003 and that day is here. 50 00:04:13,212 --> 00:04:15,882 I'll hand myself over to you. Tell me where. 51 00:04:16,799 --> 00:04:20,053 A man who won't break is of no use to us. 52 00:04:21,179 --> 00:04:24,599 But the Russian suitcase nukes you captured... 53 00:04:24,766 --> 00:04:27,894 Why? Your country has the technology to build those weapons. 54 00:04:28,061 --> 00:04:30,438 It's not the weapons we're interested in. 55 00:04:30,605 --> 00:04:34,651 What we want is the component from the triggering mechanism. 56 00:04:34,817 --> 00:04:37,612 It contains prototype algorithm 57 00:04:37,779 --> 00:04:42,116 old enough to be free of any modern decryption safeguards. 58 00:04:42,283 --> 00:04:48,247 With it, we'll have access to virtually all Russian defense technology. 59 00:04:49,123 --> 00:04:51,292 It's a simple exchange. 60 00:04:51,459 --> 00:04:54,587 You give me the component, I give you Audrey. 61 00:04:55,254 --> 00:04:57,548 If you refuse, I'll kill her. 62 00:04:57,715 --> 00:05:00,093 The Russians will know that we supplied you. 63 00:05:00,259 --> 00:05:05,682 - You would be starting World War III. - I suggest we leave that to the diplomats. 64 00:05:05,848 --> 00:05:08,977 Even if I wanted to, the bombs are under military control. 65 00:05:09,143 --> 00:05:13,940 - I couldn't get anywhere near them. - You'll find a way. 66 00:05:16,651 --> 00:05:20,363 If I'm gonna agree to this, I wanna speak to Audrey now. 67 00:05:20,530 --> 00:05:22,657 Very well. 68 00:05:26,452 --> 00:05:29,414 Speak to him. 69 00:05:34,460 --> 00:05:38,840 - Jack. - Audrey, are you all right? Did they hurt you? 70 00:05:39,007 --> 00:05:41,801 No. Jack, I'm sorry. 71 00:05:41,968 --> 00:05:47,265 You have nothing to be sorry for. The only thing that's important is that you're alive. 72 00:05:48,474 --> 00:05:51,477 I know what they're asking for. I can handle it. 73 00:05:51,644 --> 00:05:55,398 I promise you I'm gonna get you outta there. Just don't be frightened. 74 00:05:55,565 --> 00:05:58,401 You have an hour to call this number to make the exchange. 75 00:05:58,568 --> 00:06:00,695 An hour's not gonna give me enough time. 76 00:06:00,862 --> 00:06:03,239 Cheng? Cheng? 77 00:06:10,079 --> 00:06:12,999 Go ahead and move it all the way back. 78 00:06:35,146 --> 00:06:38,524 You know, you really should work from Medical, sir. 79 00:06:38,691 --> 00:06:40,735 Come on. At least they can monitor you. 80 00:06:40,902 --> 00:06:43,571 I'm fine, Tom. 81 00:06:43,738 --> 00:06:47,909 I don't think that you are, sir. And neither does Doctor Weldon. 82 00:06:48,076 --> 00:06:52,080 Putting myself under supervision might give the vice president a pretext 83 00:06:52,246 --> 00:06:55,249 to try and take a run at my job. 84 00:06:55,416 --> 00:06:58,628 You don't need to worry about that, sir. 85 00:06:58,795 --> 00:07:03,216 What exactly do you have on Vice President Daniels? 86 00:07:08,805 --> 00:07:11,099 I have the truth, sir. 87 00:07:11,891 --> 00:07:15,103 Now is the time that I need to know what that is. 88 00:07:15,269 --> 00:07:20,358 It is a tape recording of Vice President Daniels conspiring with Lisa Miller 89 00:07:20,525 --> 00:07:24,612 to commit perjury at your competency hearing. 90 00:07:24,779 --> 00:07:28,199 I'd love to hear that as soon as possible. 91 00:07:28,366 --> 00:07:31,953 Mr. President, Tom, I have good news. 92 00:07:32,120 --> 00:07:35,289 CTU has recovered the two remaining suitcase nukes. 93 00:07:35,456 --> 00:07:37,583 - When? - Just a few minutes ago. 94 00:07:37,750 --> 00:07:41,254 I just got off the phone with Bill. He'll brief you when you're ready. 95 00:07:41,420 --> 00:07:45,591 - What about Fayed? - He and his men were killed in the assault. 96 00:07:45,758 --> 00:07:48,302 - Then it's over? - Well, it certainly seems so, sir. 97 00:07:48,469 --> 00:07:50,555 Congratulations. 98 00:07:52,515 --> 00:07:56,894 The American people should know, and I wanna tell them that we're no longer at risk. 99 00:07:57,061 --> 00:07:58,729 I'll get the press corps down. 100 00:07:58,896 --> 00:08:02,984 No, no, Karen. We're gonna do this from upstairs. In the press room. 101 00:08:03,151 --> 00:08:05,236 Shouldn't we wait for clearance? 102 00:08:05,403 --> 00:08:09,991 No, Tom. There's no need for any of us to be hiding underground for a minute longer. 103 00:08:10,158 --> 00:08:16,122 Inform Secret Service that we'll be leaving the bunker and returning to the Oval Office. 104 00:08:16,289 --> 00:08:18,708 Yes, sir. 105 00:08:19,041 --> 00:08:22,295 Morris is coordinating with the Marines Technical Escort Unit 106 00:08:22,461 --> 00:08:25,965 to transfer the bombs to a NEST facility. 107 00:08:26,132 --> 00:08:30,511 Now that they've taken custody, I'd like you all to submit your briefings 108 00:08:30,678 --> 00:08:34,056 to the respective department heads. 109 00:08:34,223 --> 00:08:37,602 I'd like to share my pride in the work that you've all done. 110 00:08:37,768 --> 00:08:40,354 We were hit hard... 111 00:08:40,521 --> 00:08:43,274 but not one of you gave up. 112 00:08:43,441 --> 00:08:45,818 You've done excellent work today. Work that... 113 00:08:45,985 --> 00:08:48,029 - O'Brian. - Hey. It's me. 114 00:08:48,196 --> 00:08:51,866 - Jack, you did it. - Chloe, listen to me. I need your help. 115 00:08:52,033 --> 00:08:54,911 Can it wait? We're transferring bombs and doing cleanup. 116 00:08:55,077 --> 00:08:58,372 - No, it can't. - What is it? 117 00:09:00,208 --> 00:09:04,128 - Chloe, Audrey's still alive. - No, she's not. 118 00:09:04,295 --> 00:09:07,340 She is. I talked to her. The Chinese faked her car accident. 119 00:09:07,506 --> 00:09:12,094 They've been holding her a prisoner since she was in Beijing trying to find me. 120 00:09:12,261 --> 00:09:15,056 Oh, my God. We have to tell Mr. Buchanan. 121 00:09:15,223 --> 00:09:17,225 He'll never go along with it. 122 00:09:17,391 --> 00:09:20,061 "Go along" with what? 123 00:09:20,228 --> 00:09:23,564 The Chinese wanna exchange Audrey for an FB-sub-circuit board. 124 00:09:23,731 --> 00:09:27,360 It'll give them complete access to Russian defense technology. 125 00:09:27,526 --> 00:09:30,863 I want you to help me retrieve one of those circuit boards. 126 00:09:31,030 --> 00:09:35,576 Jack, we both know that if we do this, it will create an international situation big-time. 127 00:09:35,743 --> 00:09:38,579 Chloe, I know. I promise I will do whatever I have to 128 00:09:38,746 --> 00:09:41,207 to stop the Chinese from getting that board, 129 00:09:41,374 --> 00:09:43,793 but I need you to get schematics for the bombs. 130 00:09:43,960 --> 00:09:47,171 Those files aren't on my system. They were reclassified 131 00:09:47,338 --> 00:09:49,632 when DOD took possession of the nuke. 132 00:09:49,799 --> 00:09:53,636 Figure it out. Without those schematics, I won't know what I'm looking for. 133 00:09:53,803 --> 00:09:56,180 I understand, but I don't know how I can do this. 134 00:09:56,347 --> 00:09:59,225 Chloe, Audrey's life is at stake. Think. 135 00:10:01,394 --> 00:10:03,062 Wait. 136 00:10:03,229 --> 00:10:04,981 Morris. 137 00:10:05,147 --> 00:10:09,193 He had to file a report with DOD about the work he did on the nukes. 138 00:10:09,360 --> 00:10:12,989 It contained a revised schematic. It might still be on his hard drive. 139 00:10:13,155 --> 00:10:15,449 - Can you access it? - Only from his terminal. 140 00:10:15,616 --> 00:10:17,410 Chloe, please, do it. 141 00:10:26,210 --> 00:10:29,130 - Where should I send it? - The phone I'm calling you from. 142 00:10:29,297 --> 00:10:30,965 Use a secure line. Alpha 539. 143 00:10:31,132 --> 00:10:33,301 Hold on... 144 00:10:39,557 --> 00:10:41,809 It's here. The file's coming up. 145 00:10:41,976 --> 00:10:45,229 I'm sending it to your screen. Stand by. 146 00:10:45,396 --> 00:10:47,315 Copy that. 147 00:10:52,862 --> 00:10:57,450 - Chloe, I don't see anything. - It needs to load before it sends. 148 00:10:59,493 --> 00:11:01,954 There's still 30% to go. Dammit. 149 00:11:02,121 --> 00:11:03,789 What? 150 00:11:03,956 --> 00:11:06,000 - Morris is coming back. - Hurry. 151 00:11:06,167 --> 00:11:08,878 There's nothing I can do. I need to log out. He's here. 152 00:11:09,045 --> 00:11:11,297 No, Chloe, wait. 153 00:11:11,464 --> 00:11:14,091 - Jack... - Come on... 154 00:11:14,258 --> 00:11:15,468 I got it. 155 00:11:40,785 --> 00:11:42,078 Yes? 156 00:11:42,244 --> 00:11:46,999 Mr. President, Vice President Daniels is here. 157 00:11:48,334 --> 00:11:50,669 - Send him in. - Yes, sir. 158 00:12:01,222 --> 00:12:03,140 Noah. 159 00:12:04,266 --> 00:12:06,352 Please sit. 160 00:12:10,564 --> 00:12:12,691 Listen, I... 161 00:12:13,859 --> 00:12:17,363 I wanna begin by expressing my gratitude to you... 162 00:12:18,072 --> 00:12:20,366 for a lesson well learned. 163 00:12:22,243 --> 00:12:24,662 I'm not sure what you mean, Mr. President. 164 00:12:24,829 --> 00:12:27,998 I believe attacking Fayed's country with a nuclear weapon 165 00:12:28,165 --> 00:12:32,002 would have been a serious mistake. I'm not going to lie to you about that. 166 00:12:32,169 --> 00:12:36,257 But if you hadn't have put that option on the table in the first place, 167 00:12:36,424 --> 00:12:41,220 I never would have gone as far as I did, and the bombs might still be out there. 168 00:12:41,387 --> 00:12:44,306 That being said, I think we would both agree 169 00:12:44,473 --> 00:12:48,394 that our relationship has always been a marriage of convenience, 170 00:12:48,561 --> 00:12:52,064 a way to strengthen the ticket rather than a case of seeing eye to eye 171 00:12:52,231 --> 00:12:54,733 on pretty much anything. 172 00:12:55,943 --> 00:12:59,738 And now that it's over, this crisis, it's become clear to me, Noah, 173 00:12:59,905 --> 00:13:05,077 that I just don't think it's possible for us to work together anymore. 174 00:13:07,663 --> 00:13:09,623 Excuse me? 175 00:13:09,790 --> 00:13:13,210 I'm asking for your resignation. 176 00:13:14,712 --> 00:13:17,339 How dare you? 177 00:13:17,506 --> 00:13:20,217 You don't have the right to ask for my resignation. 178 00:13:20,384 --> 00:13:24,263 This isn't about what the constitution says, Noah. 179 00:13:24,430 --> 00:13:27,308 It's about what's best for the country in crisis. 180 00:13:27,475 --> 00:13:29,059 And how do you figure that? 181 00:13:29,226 --> 00:13:31,645 I can't lead effectively with you undermining me 182 00:13:31,812 --> 00:13:34,773 at every single opportunity that you may get. 183 00:13:34,940 --> 00:13:37,401 And let's be honest with each other, 184 00:13:37,568 --> 00:13:41,363 that's exactly what you would do if you stayed in place. 185 00:13:43,866 --> 00:13:46,535 Mr. President... 186 00:13:47,620 --> 00:13:50,080 I refuse. 187 00:13:50,247 --> 00:13:52,875 Good night. 188 00:13:53,042 --> 00:13:57,046 You don't wanna walk out that door, not like this. 189 00:13:58,130 --> 00:14:02,676 Otherwise, I may have to make this extremely unpleasant for you. 190 00:14:04,136 --> 00:14:06,639 - What are you talking about? - The recording 191 00:14:06,805 --> 00:14:10,976 that Tom Lennox has in his possession, that's what I'm talking about. 192 00:14:11,143 --> 00:14:15,981 Conspiracy to commit perjury? That's a serious offence. 193 00:14:16,148 --> 00:14:17,900 I have to assume you'd rather resign 194 00:14:18,067 --> 00:14:22,947 than spend the rest of your life living with that kind of humiliation. 195 00:14:23,113 --> 00:14:28,244 So is resorting to blackmail your idea of effective leadership? 196 00:14:28,410 --> 00:14:30,371 If I've learned anything from you, 197 00:14:30,538 --> 00:14:35,334 it would be that sometimes it's necessary to apply a little brute force. 198 00:14:36,835 --> 00:14:39,213 I don't need your resignation immediately. 199 00:14:39,380 --> 00:14:43,634 Let's give the country a chance to take a breath after what happened today. 200 00:14:43,801 --> 00:14:49,139 Sometime in the next week will be just fine, Mr. Vice President. 201 00:15:05,239 --> 00:15:08,534 NEST wants a path cleared to Edwards, 20 miles in each direction. 202 00:15:08,701 --> 00:15:11,954 Could you get back to me with confirmation? Thank you. 203 00:15:12,121 --> 00:15:14,707 ETA on the helicopter is 15 minutes. 204 00:15:14,873 --> 00:15:17,293 Distribute protocols to the NEST team. 205 00:15:17,459 --> 00:15:19,503 I'm on that. 206 00:15:21,547 --> 00:15:24,383 - That's odd. - What? 207 00:15:24,550 --> 00:15:27,052 I think someone's hacked into my system. 208 00:15:27,219 --> 00:15:28,971 - Are you sure? - Yes, I'm sure. 209 00:15:29,138 --> 00:15:33,642 I installed a logging program to track any unauthorized access to my hard drive. 210 00:15:33,809 --> 00:15:36,020 You did? 211 00:15:36,186 --> 00:15:40,107 It's telling me that someone accessed my files ten minutes ago 212 00:15:40,274 --> 00:15:45,654 and downloaded the updated schematics to those suitcase nukes. 213 00:15:45,821 --> 00:15:50,743 - I'm calling security. - Wait, don't call security. 214 00:15:53,078 --> 00:15:56,165 I'm the one who hacked into your system. 215 00:15:58,208 --> 00:16:00,294 Why would you do that? 216 00:16:00,461 --> 00:16:03,839 I'll explain it to you in a little while. 217 00:16:17,102 --> 00:16:19,563 Explain it to me now. 218 00:16:21,273 --> 00:16:24,652 I did it for Jack. Audrey Raines is still alive. 219 00:16:24,818 --> 00:16:28,238 - The Chinese are holding her hostage. - What? 220 00:16:28,405 --> 00:16:31,408 They'll kill her unless Jack delivers a sub-circuit board 221 00:16:31,575 --> 00:16:34,370 from one of the bombs to them. 222 00:16:38,624 --> 00:16:40,793 You've been to all the same briefings. 223 00:16:40,959 --> 00:16:44,254 The Russians have kept that out of Chinese hands for years. 224 00:16:44,421 --> 00:16:45,297 I know. 225 00:16:45,464 --> 00:16:48,842 What are the Russians gonna say when they find out we gave it to them? 226 00:16:49,009 --> 00:16:50,594 It's not gonna get that far. 227 00:16:50,761 --> 00:16:53,931 How in the world do you know it's not gonna get that far? 228 00:16:54,098 --> 00:16:56,141 Because Jack gave me his word. 229 00:16:58,686 --> 00:17:01,563 I'm sorry, darling, but I can't leave it at that. 230 00:17:01,730 --> 00:17:03,774 Yes, you can. 231 00:17:04,858 --> 00:17:08,529 The bombs I reprogrammed could have killed tens of thousands. 232 00:17:08,696 --> 00:17:11,907 - But that didn't happen. - I could have been responsible 233 00:17:12,074 --> 00:17:14,868 for each and every one of their deaths. 234 00:17:15,035 --> 00:17:19,498 I can't be involved with something that could easily end up starting a war. 235 00:17:19,665 --> 00:17:22,835 It's not gonna start a war, because it's not gonna get that far. 236 00:17:23,001 --> 00:17:25,129 This has nothing to do with you. I did it. 237 00:17:25,295 --> 00:17:28,716 Yes, it does. Now that you've told me, it does. 238 00:17:28,882 --> 00:17:31,135 - You have to tell Buchanan. - I can't. 239 00:17:31,677 --> 00:17:34,388 - Then you're forcing me to. - No. 240 00:17:35,514 --> 00:17:39,143 - I'm gonna do it. I'm doing it. - No! Morris! 241 00:17:48,777 --> 00:17:50,863 I'll tell him. 242 00:18:05,002 --> 00:18:07,588 Reinforcements aren't necessary at this point. 243 00:18:07,755 --> 00:18:12,426 The military is guarding the bombs with a CTU SWAT team standing by. 244 00:18:12,593 --> 00:18:17,264 - They'll be en route soon. - Very good, sir. I'll notify everyone. 245 00:18:17,431 --> 00:18:20,517 All right, thank you. What is it, Chloe? 246 00:18:20,684 --> 00:18:23,645 Mr. Buchanan... 247 00:18:25,814 --> 00:18:29,234 I'm sorry. There's something that you need to know. 248 00:19:03,519 --> 00:19:05,979 - You two come with me. - This area is off limits. 249 00:19:06,146 --> 00:19:09,483 I'm Agent Bauer. I was responsible for securing these nukes. 250 00:19:09,650 --> 00:19:12,986 I'm under a presidential order to remove the FB circuit board 251 00:19:13,153 --> 00:19:15,364 and transfer it back to CTU for analysis. 252 00:19:15,531 --> 00:19:17,574 We don't have much time. Open the gate. 253 00:19:17,741 --> 00:19:19,493 Sir, no one is allowed in here. 254 00:19:19,660 --> 00:19:22,704 Are you countermanding a presidential order? How dare you? 255 00:19:22,871 --> 00:19:26,792 Now you're wasting my time. What's your name? 256 00:19:26,959 --> 00:19:28,669 I want your name too! Now! 257 00:19:28,836 --> 00:19:33,257 That's not necessary. Open the gate. Open the gate! 258 00:19:37,970 --> 00:19:43,267 I want both of you to stand guard while I remove the circuit board. Come on. 259 00:20:21,722 --> 00:20:23,807 - Stand down, Jack! - I can't do that. 260 00:20:23,974 --> 00:20:28,353 - I won't say it again. Drop it! - Agent Doyle, I am following orders... 261 00:20:28,520 --> 00:20:31,690 - Take him out! - Put your weapon down or I'll shoot! 262 00:20:31,857 --> 00:20:32,858 Now! 263 00:20:35,527 --> 00:20:38,196 Secure him. He's under arrest. 264 00:21:07,476 --> 00:21:11,104 - Doyle, please, just listen to me. - Bill, we got Jack. 265 00:21:11,271 --> 00:21:13,649 - What'd he say? - Not much. I had to subdue him. 266 00:21:13,815 --> 00:21:16,735 - Let me talk to him. - Hold on. 267 00:21:17,569 --> 00:21:20,322 - Buchanan wants to talk to you. - Bill. 268 00:21:20,489 --> 00:21:22,783 Chloe told me about Audrey and the Chinese. 269 00:21:22,950 --> 00:21:25,369 I can't let you give them the component. 270 00:21:25,535 --> 00:21:29,706 I'm not going to. I only need to have it long enough for them to let her go. 271 00:21:29,873 --> 00:21:31,875 I was never gonna let the Chinese keep it. 272 00:21:32,042 --> 00:21:34,795 Whatever you have planned, I can't let you do it. 273 00:21:34,962 --> 00:21:39,549 Bill, please. Right now we're the only chance she's got. 274 00:21:39,716 --> 00:21:41,635 I understand what Audrey means to you. 275 00:21:41,802 --> 00:21:44,096 I promise I will do everything to get her back. 276 00:21:44,262 --> 00:21:47,265 You didn't even know she was alive. 277 00:21:47,432 --> 00:21:51,144 Cheng is gonna make it impossible for us to ever find her again. 278 00:21:51,311 --> 00:21:53,689 We are her only hope, and you know it. 279 00:21:53,855 --> 00:21:59,528 I don't know what to tell you. Let Doyle bring you back here and we'll work out a game plan. 280 00:22:00,570 --> 00:22:03,490 Will you let me make one more call? 281 00:22:05,575 --> 00:22:08,662 I'm asking you as a friend. 282 00:22:08,829 --> 00:22:11,039 Who do you wanna talk to? 283 00:22:13,500 --> 00:22:15,419 President Wayne Palmer. 284 00:22:17,087 --> 00:22:20,048 I'll see if I can reach him. Let me talk to Doyle. 285 00:22:20,215 --> 00:22:21,883 Yeah. 286 00:22:22,050 --> 00:22:24,302 He wants to talk to you. 287 00:22:26,513 --> 00:22:29,641 - Doyle. - Keep Jack in custody. I'll call the president. 288 00:22:29,808 --> 00:22:33,687 - I'll route the call through your cell. - Yes, sir, I understand. 289 00:22:33,854 --> 00:22:35,897 Get him up. 290 00:22:38,233 --> 00:22:42,404 Sources confirm that terrorist leader Abu Fayed is dead. 291 00:22:42,571 --> 00:22:45,824 The president has recovered from injuries sustained 292 00:22:45,991 --> 00:22:50,537 from the attempt on his life and he is expected to make a statement... 293 00:22:50,704 --> 00:22:51,455 Yes? 294 00:22:51,621 --> 00:22:55,709 - Bill Buchanan has Jack Bauer on the line. - Put him through, please. 295 00:22:57,836 --> 00:23:00,338 - Go ahead. - Please hold for the president. 296 00:23:00,505 --> 00:23:02,924 It's the president. 297 00:23:03,091 --> 00:23:04,885 Excuse me. 298 00:23:05,052 --> 00:23:06,720 - Mr. President. - Yes. Jack. 299 00:23:06,887 --> 00:23:09,056 Congratulations. Is everything all right? 300 00:23:09,222 --> 00:23:11,475 Yes, sir, the bombs are secure. 301 00:23:11,641 --> 00:23:14,728 I'm calling because I want you to authorize a field operation. 302 00:23:14,895 --> 00:23:17,105 - For what purpose? - To save Audrey Raines. 303 00:23:17,272 --> 00:23:19,733 - What? - Mr. President, she's still alive. 304 00:23:19,900 --> 00:23:24,071 The Chinese have been holding her, and are using her as a bargaining chip. 305 00:23:24,237 --> 00:23:28,075 - In exchange for what? - For an FB-sub-circuit board from a nuke. 306 00:23:28,241 --> 00:23:32,704 They say they'll release Audrey unharmed if I bring it to them. 307 00:23:32,871 --> 00:23:36,625 Jack, that component holds the key to Russian defense codes. 308 00:23:36,792 --> 00:23:39,795 - Yes, sir, I'm aware of that. - I'm sympathetic, I am. 309 00:23:39,961 --> 00:23:43,215 I will make available to you the full resources of this country 310 00:23:43,381 --> 00:23:47,552 to get Audrey back, but I hope you don't expect me to authorize this exchange. 311 00:23:47,719 --> 00:23:49,596 - Not exactly. - Then what exactly? 312 00:23:49,763 --> 00:23:54,351 I need the Chinese to believe that I am willing to go through with this exchange. 313 00:23:54,518 --> 00:23:57,395 I need to have the component on me. They'll need to see it. 314 00:23:57,562 --> 00:24:00,065 As soon as I know Audrey is free, I will destroy it. 315 00:24:00,232 --> 00:24:03,151 And how can you guarantee that? 316 00:24:03,318 --> 00:24:06,321 I'm asking you to trust me, Mr. President. 317 00:24:06,905 --> 00:24:10,784 I give you my word that that component will not end up in Chinese hands. 318 00:24:10,951 --> 00:24:15,956 But if it does, the Russians may take action against us for allowing it to happen. 319 00:24:16,123 --> 00:24:19,209 Under most circumstances, your word would be sufficient. 320 00:24:19,376 --> 00:24:22,838 But in this case, Jack, I need to know details. 321 00:24:23,880 --> 00:24:28,552 If I have to, I will destroy that circuit board with a concealed charge of C4. 322 00:24:28,718 --> 00:24:34,307 An explosion of C4 would take out anything within 30 feet of it... 323 00:24:37,561 --> 00:24:41,940 - You're gonna sacrifice yourself? - Yes, sir, if I have to. 324 00:24:42,107 --> 00:24:45,694 - Jack. - Mr. President, please. 325 00:24:45,861 --> 00:24:48,446 Please, I am begging you. 326 00:24:48,613 --> 00:24:51,658 Audrey Raines was willing to give up her life to save mine. 327 00:24:51,825 --> 00:24:54,619 I cannot and will not do anything less for her. 328 00:24:54,786 --> 00:24:57,622 You're asking me to sign off on a suicide mission. 329 00:24:57,789 --> 00:24:59,082 With all due respect, 330 00:24:59,249 --> 00:25:04,629 16 hours ago your people were willing to hand me over for dead, and I did not hesitate. 331 00:25:06,173 --> 00:25:10,135 Mr. President, you owe me. 332 00:25:14,514 --> 00:25:17,267 And you're sure this is the only way? 333 00:25:17,434 --> 00:25:19,477 Yes. 334 00:25:22,522 --> 00:25:24,649 All right, then. 335 00:25:26,484 --> 00:25:29,446 I will not fail you, Mr. President. 336 00:25:30,989 --> 00:25:33,450 I'll tell Bill to give you whatever you need. 337 00:25:33,617 --> 00:25:37,454 Now, I'm gonna need confirmation that circuit board's been destroyed. 338 00:25:37,621 --> 00:25:42,209 I'll have CTU embed a tracking device in the board. You'll have your confirmation. 339 00:25:42,375 --> 00:25:46,213 - Good luck, Jack. - Thank you, Mr. President. 340 00:25:47,464 --> 00:25:49,716 - Yes, sir? - Let me speak with Bill. 341 00:25:49,883 --> 00:25:52,344 Right away. 342 00:26:00,393 --> 00:26:03,647 That's the way it is. You've got your orders. 343 00:26:03,813 --> 00:26:06,191 Let me know how Jack wants to proceed. 344 00:26:06,358 --> 00:26:08,985 Yes, sir. I understand. 345 00:26:10,904 --> 00:26:12,989 Get over here. 346 00:26:20,247 --> 00:26:22,082 What did he say? 347 00:26:22,249 --> 00:26:24,251 He said the president signed off on this, 348 00:26:24,417 --> 00:26:27,963 and to give you whatever help you needed. 349 00:26:29,047 --> 00:26:32,342 I'm gonna need someone to help me with Audrey's extraction. 350 00:26:32,509 --> 00:26:34,719 I want that to be you. 351 00:26:35,845 --> 00:26:37,764 Fine. Where are you gonna be? 352 00:26:37,931 --> 00:26:43,228 The name of the Chinese agent that's holding Audrey is Cheng Zhi. 353 00:26:43,395 --> 00:26:47,565 He's responsible for my interrogation and torture for two years in that prison. 354 00:26:47,732 --> 00:26:51,486 As soon as I get the signal that Audrey is safe, two things will happen. 355 00:26:51,653 --> 00:26:56,992 I'll destroy that circuit board, and Cheng Zhi isn't gonna make it outta here alive. 356 00:26:58,410 --> 00:27:01,288 So in answer to your question, where am I gonna be... 357 00:27:01,454 --> 00:27:05,583 Wherever I have to. Let's go. 358 00:27:18,596 --> 00:27:21,725 Are you gonna tell me what happened? 359 00:27:21,891 --> 00:27:25,103 The president agreed to Jack's plan. 360 00:27:25,270 --> 00:27:29,316 The president's gonna allow Jack to hand a defense algorithm to the Chinese? 361 00:27:29,482 --> 00:27:34,237 Of course not. Jack'll destroy the component as soon as he knows Audrey's safe. 362 00:27:34,404 --> 00:27:36,323 The Chinese will never get it. 363 00:27:36,489 --> 00:27:39,075 And how is he gonna manage that? 364 00:27:39,242 --> 00:27:43,788 I don't know. I guess President Palmer trusts him. 365 00:27:43,955 --> 00:27:47,167 Telling Buchanan was the right thing to do. You know it was. 366 00:27:47,334 --> 00:27:50,086 It doesn't matter. You should have trusted me. 367 00:27:50,253 --> 00:27:53,631 Trusted you? You're the one that broke into my system. 368 00:27:54,299 --> 00:27:57,093 Because I didn't think you'd back me up. I was right. 369 00:27:57,260 --> 00:28:00,764 So you're gonna hold this over my head now, are you? 370 00:28:00,930 --> 00:28:02,891 Yeah, for a long time. 371 00:28:03,850 --> 00:28:07,395 For how long? Could you give me an estimate? 372 00:28:08,438 --> 00:28:10,648 I'll get back to you. 373 00:28:15,362 --> 00:28:18,948 Nadia, Doyle's on line three. 374 00:28:19,115 --> 00:28:22,660 Ready to lock in on the tracking frequency. 375 00:28:23,703 --> 00:28:26,498 - This is Nadia. - It's me. The tracker's online. 376 00:28:26,664 --> 00:28:29,417 The frequency mark is alpha-1793. 377 00:28:33,421 --> 00:28:39,511 - The signal's good. You're on the grid. - Copy. Jack and I are getting ready to move. 378 00:28:40,929 --> 00:28:43,932 - Yes? - I have the board. Where am I going? 379 00:28:44,099 --> 00:28:46,226 Get on the 180 and head north. 380 00:28:46,393 --> 00:28:52,107 Get off the first exit after mile-marker 49. I'll give further instructions when you've exited. 381 00:28:52,273 --> 00:28:54,609 - I got it. - You have half an hour. 382 00:28:54,776 --> 00:28:57,070 You know what would happen if you're late. 383 00:28:57,237 --> 00:28:59,030 I understand. 384 00:29:02,492 --> 00:29:05,870 CTU has the signal. They're monitoring the device. 385 00:29:07,372 --> 00:29:09,290 We're set. Let's go. 386 00:29:09,457 --> 00:29:14,546 You're taking a risk. If this goes sour, it could start a firestorm. And for what? 387 00:29:14,712 --> 00:29:18,425 - You wouldn't do the same thing? - I don't mix relationships with my job. 388 00:29:18,591 --> 00:29:21,344 Whatever you had with this woman, I hope it's worth it. 389 00:29:21,511 --> 00:29:25,390 This isn't about what I had with a woman. Her name is Audrey Raines. 390 00:29:25,557 --> 00:29:31,020 She served this country with honor. We owe her. So get in the truck. 391 00:29:44,909 --> 00:29:46,995 Come in. 392 00:29:50,331 --> 00:29:52,417 You wanted to see me? 393 00:29:52,584 --> 00:29:54,627 Close the door. 394 00:30:07,265 --> 00:30:11,394 The president has just asked me to resign. 395 00:30:12,604 --> 00:30:16,608 - What? - And I am going to comply with his request. 396 00:30:19,569 --> 00:30:24,157 I wanted to tell you personally before you found out from someone else. 397 00:30:24,324 --> 00:30:29,704 I don't understand. Why go along with this? Why don't you just tell him that you refuse? 398 00:30:29,871 --> 00:30:32,790 He has a tape of our conversation, 399 00:30:32,957 --> 00:30:35,668 the one where we conspired to commit perjury, 400 00:30:35,835 --> 00:30:40,381 and he's threatening to use it against me unless I step down. 401 00:30:40,548 --> 00:30:43,760 - Oh, my God. - Tom Lennox recorded it. 402 00:30:45,553 --> 00:30:49,807 Bottom line is, I'm not being given a choice here. 403 00:30:53,102 --> 00:30:55,188 This is all my fault. 404 00:30:55,355 --> 00:30:58,691 If I hadn't asked you to lie, none of this would be happening. 405 00:30:58,858 --> 00:31:01,819 You were trying to protect me. I could have turned you down. 406 00:31:01,986 --> 00:31:04,864 Don't blame yourself. 407 00:31:06,950 --> 00:31:09,452 Noah... 408 00:31:09,619 --> 00:31:11,704 I'm so sorry. 409 00:31:13,748 --> 00:31:16,292 I don't know what to say. 410 00:31:18,419 --> 00:31:20,838 Ah, hell... 411 00:31:22,006 --> 00:31:25,677 at least we'll have a lot more time to spend together. 412 00:31:31,266 --> 00:31:33,685 The president said it would take a week. 413 00:31:35,853 --> 00:31:40,984 But I want this letter of resignation in his hands 414 00:31:42,527 --> 00:31:46,489 by the time he finishes his press conference. 415 00:31:50,285 --> 00:31:54,080 I am through being the loyal opposition. 416 00:31:56,374 --> 00:32:01,170 Ladies and gentlemen, the President of the United States. 417 00:32:04,007 --> 00:32:06,092 Please sit. 418 00:32:07,302 --> 00:32:11,180 First, I wanna say that I am grateful to report that Abu Fayed, 419 00:32:11,347 --> 00:32:15,310 the man responsible for these attacks, has been killed, 420 00:32:15,476 --> 00:32:19,772 and that all nuclear devices have been recovered. 421 00:32:19,939 --> 00:32:22,734 I want to acknowledge the brave men and women 422 00:32:22,900 --> 00:32:28,990 in our various law-enforcement agencies, and let us not forget our armed services. 423 00:32:29,157 --> 00:32:33,286 All these people have worked so hard to bring this crisis to an end. 424 00:32:33,453 --> 00:32:37,290 Their dedication, their perseverance, is without equal. 425 00:32:37,457 --> 00:32:39,459 Despite the brutality of these attacks, 426 00:32:39,626 --> 00:32:43,713 we did not allow the violence, borne of extremism, to push us to extremes. 427 00:32:43,880 --> 00:32:50,261 And as Americans, we can and should take pride and comfort in that fact. 428 00:32:50,845 --> 00:32:56,184 Let me, uh, conclude by asking for your prayers tonight, 429 00:32:56,351 --> 00:32:59,812 for all those who grieve this day, 430 00:32:59,979 --> 00:33:03,149 for all those whose lives have been shattered. 431 00:33:03,316 --> 00:33:05,735 Let us reach out and begin rebuilding. 432 00:33:05,902 --> 00:33:10,573 Let us reach out and begin the process of national healing. 433 00:33:10,740 --> 00:33:14,494 Thank you. I'll take some of your questions now. 434 00:33:14,661 --> 00:33:16,037 Yes. Ian. 435 00:33:16,204 --> 00:33:19,123 Mr. President, how certain are you that the crisis is over, 436 00:33:19,290 --> 00:33:21,501 and there are no more weapons on our soil? 437 00:33:21,668 --> 00:33:24,837 Based on the intelligence, I can say with full confidence 438 00:33:25,004 --> 00:33:29,008 that the worst has passed and the individuals responsible for these attacks 439 00:33:29,175 --> 00:33:31,427 have been apprehended or else killed. 440 00:33:31,594 --> 00:33:33,554 Yes, Andrea. 441 00:33:33,721 --> 00:33:35,098 Robin, sir. 442 00:33:35,264 --> 00:33:39,811 Robin, yes. Robin. I'm sorry. It's been a very long day. Please, go ahead. 443 00:33:39,977 --> 00:33:43,064 Mr. President, there are several thousand Muslim Americans 444 00:33:43,231 --> 00:33:48,111 being held in detention facilities across the country. What will happen to these people? 445 00:33:48,277 --> 00:33:53,491 I've already directed Homeland Security to begin dismantling these detention facilities. 446 00:33:53,658 --> 00:33:59,038 All detainees are to be released once the immediate crisis has passed. 447 00:33:59,205 --> 00:34:02,375 Excuse me... Um, now that the crisis has passed, 448 00:34:02,542 --> 00:34:06,462 we will be, uh, we will be reviewing the, uh, 449 00:34:06,629 --> 00:34:11,384 situation regarding individuals that we have in custody. 450 00:34:11,551 --> 00:34:13,636 I'm sorry. I'm not being very clear. 451 00:34:13,803 --> 00:34:17,557 Uh, let me say again regarding your question, Andrea, 452 00:34:17,724 --> 00:34:20,143 that, uh... Robin. I'm sorry. Robin. 453 00:34:20,309 --> 00:34:24,439 Let me say again regarding... regarding your question that the, uh... 454 00:34:26,190 --> 00:34:29,026 the, uh... detention facilities... 455 00:34:29,193 --> 00:34:31,529 that... that we will... 456 00:34:36,868 --> 00:34:38,536 We're going to... 457 00:34:40,371 --> 00:34:42,957 Call Medical right away. 458 00:34:47,420 --> 00:34:53,676 Ladies and gentlemen, we need to clear this room. Please exit by the south door. 459 00:35:21,078 --> 00:35:24,791 All signs indicate the president has suffered a cerebral hemorrhage 460 00:35:24,957 --> 00:35:27,335 brought on by injuries he sustained earlier. 461 00:35:27,502 --> 00:35:30,296 Meaning he shouldn't have been brought out of the coma. 462 00:35:30,463 --> 00:35:32,965 However detrimental that decision was to him, 463 00:35:33,132 --> 00:35:37,512 I'm confident that, in light of his actions today, he would continue to support it. 464 00:35:37,678 --> 00:35:40,264 I'm glad you're so confident, Karen, 465 00:35:40,431 --> 00:35:43,559 since it was your reckless action that resulted in his stroke. 466 00:35:43,726 --> 00:35:48,314 It's unclear if the stroke was inevitable, but in any event, I'll take responsibility. 467 00:35:48,481 --> 00:35:53,361 Excuse me. Now is not the time for recriminations, self-imposed or otherwise. 468 00:35:53,528 --> 00:35:57,323 When will we know the extent of the damage and the prospects for recovery? 469 00:35:57,490 --> 00:35:59,450 After the MRI. 470 00:35:59,617 --> 00:36:02,912 He's being prepped for transport to Bethesda as we speak. 471 00:36:03,079 --> 00:36:06,749 Based on my impressions, the damage was severe. 472 00:36:06,916 --> 00:36:10,795 We can't expect the president to regain consciousness any time soon. 473 00:36:10,962 --> 00:36:17,134 So it is incontestable. Wayne Palmer won't be able to continue as Commander in Chief. 474 00:36:22,473 --> 00:36:26,936 There's no denying that this is a great tragedy for the nation and... 475 00:36:27,103 --> 00:36:31,482 for those of us who know the president personally. 476 00:36:31,649 --> 00:36:35,695 - Just take care of him, Doctor. - Of course. 477 00:36:35,862 --> 00:36:37,947 Excuse me. 478 00:36:43,202 --> 00:36:47,498 Notify the Senate. Have the SecDef and the Chairman of the Joint Chiefs 479 00:36:47,665 --> 00:36:50,084 authorize me under the 25th Amendment. 480 00:36:50,251 --> 00:36:51,836 Yes, sir. 481 00:36:52,003 --> 00:36:56,173 Tom, have the press secretary issue a statement. 482 00:36:56,340 --> 00:37:00,720 President Palmer's been incapacitated. 483 00:37:00,887 --> 00:37:04,307 No need for alarm. Executive authority's been transferred to me. 484 00:37:04,473 --> 00:37:07,727 Our hopes and prayers are with him. 485 00:37:07,894 --> 00:37:09,395 All right, sir. 486 00:37:09,562 --> 00:37:14,483 And I'll also need you available to review everything on the president's agenda. 487 00:37:14,650 --> 00:37:15,651 All right, sir. 488 00:37:15,818 --> 00:37:19,697 There's something on the agenda you'll want immediate clarification on. 489 00:37:19,864 --> 00:37:21,699 What's that? 490 00:37:21,866 --> 00:37:23,868 Wayne Palmer just issued a finding 491 00:37:24,035 --> 00:37:27,830 allowing Jack Bauer to hand Russian technology over to the Chinese 492 00:37:27,997 --> 00:37:32,251 in exchange for the return of a covertly held hostage. 493 00:37:34,629 --> 00:37:38,758 - Can you explain this? - Yes, that was a personal request from Bauer. 494 00:37:38,925 --> 00:37:42,720 They have a long-standing relationship. As Jack Bauer was responsible 495 00:37:42,887 --> 00:37:47,433 for recovering the suitcase nukes today, the president wanted to honor his service. 496 00:37:47,600 --> 00:37:52,021 Karen, I asked you to explain it, not excuse it. 497 00:37:52,188 --> 00:37:53,731 Understood. 498 00:37:53,898 --> 00:37:58,819 Bauer has guaranteed that the technology will not fall into the hands of the Chinese. 499 00:37:58,986 --> 00:38:01,530 It will only be used to secure the hostage. 500 00:38:01,697 --> 00:38:04,617 Incidentally, sir, the hostage is Audrey Raines, 501 00:38:04,784 --> 00:38:07,411 daughter of James Heller. 502 00:38:07,578 --> 00:38:10,831 Even Jack Bauer can't guarantee that outcome. 503 00:38:10,998 --> 00:38:16,712 Now, I am happy to honor Agent Bauer's service to this country, 504 00:38:16,879 --> 00:38:21,884 but not at the risk of giving classified technology to the Chinese, 505 00:38:22,051 --> 00:38:26,097 and potentially damaging our relationship with Russia in the process. 506 00:38:26,263 --> 00:38:29,100 You tell CTU to stop Bauer immediately. 507 00:38:29,266 --> 00:38:31,602 Sir, the president expressly... 508 00:38:31,769 --> 00:38:34,188 That's all for now, Karen. 509 00:38:34,355 --> 00:38:36,649 You too, Tom. 510 00:38:52,039 --> 00:38:53,749 Unbelievable! 511 00:38:53,916 --> 00:38:58,337 Less than a minute behind his desk, and he's disregarding the president's wishes. 512 00:38:58,504 --> 00:39:02,883 But we both share Daniels' unease at handing military secrets over to the Chinese. 513 00:39:03,050 --> 00:39:05,094 I know, Tom, but that is not the point. 514 00:39:05,261 --> 00:39:10,725 No, here's the point. Daniels is now the acting president, whether we like it or not. 515 00:39:11,517 --> 00:39:13,644 I'm off to the hospital. 516 00:39:13,811 --> 00:39:16,105 I'll see you there. 517 00:39:23,154 --> 00:39:25,322 - Buchanan. - Hi, it's me. 518 00:39:25,489 --> 00:39:28,284 - How's President Palmer? - Not good. 519 00:39:28,451 --> 00:39:30,703 The doctor says that he has a hemorrhage. 520 00:39:30,870 --> 00:39:35,583 They don't know the extent of the damage, but obviously he's not able to serve. 521 00:39:35,750 --> 00:39:38,252 Daniels is going to assume the office. 522 00:39:38,419 --> 00:39:41,881 And the first wave of his hand, he wants to stop Jack's operation. 523 00:39:42,048 --> 00:39:45,426 Jack has to return to CTU as soon as possible with the component. 524 00:39:45,593 --> 00:39:49,221 Does he understand the circumstances under which Palmer agreed to it? 525 00:39:49,388 --> 00:39:53,100 No, he's not that kind of a man. He doesn't operate in shades of grey. 526 00:39:53,267 --> 00:39:55,269 Jack won't give up without a fight. 527 00:39:55,436 --> 00:39:59,690 You just have to get Jack back to CTU as soon as possible, OK? 528 00:39:59,857 --> 00:40:02,234 OK, I'll take care of it. 529 00:40:06,697 --> 00:40:10,826 Listen up. The White House has ordered us to shut down Jack's operation. 530 00:40:10,993 --> 00:40:13,370 - How far away are support teams? - Six miles. 531 00:40:13,537 --> 00:40:19,251 Have them standing by, ready to move in. Contact CHP. Have them set up roadblocks. 532 00:40:19,835 --> 00:40:21,921 Chloe, I want you to stand down on this. 533 00:40:22,088 --> 00:40:25,591 - Why? - You've shown me I can't trust you. 534 00:40:25,758 --> 00:40:28,594 - Morris, you cover comm. - Jack won't go along with this. 535 00:40:28,761 --> 00:40:30,888 I know. 536 00:40:38,562 --> 00:40:41,774 - Doyle. - Mike, it's Bill. Can Jack hear you? Yes or no. 537 00:40:41,941 --> 00:40:44,318 - Yes. - There's been a change of profile. 538 00:40:44,485 --> 00:40:46,403 Noah Daniels is acting president. 539 00:40:46,570 --> 00:40:49,824 He wants the operation shut down and Jack brought back to CTU. 540 00:40:49,990 --> 00:40:52,409 - Understood. - What's your current location? 541 00:40:52,576 --> 00:40:55,746 We're about two miles east of the 180 interchange. 542 00:40:55,913 --> 00:40:59,834 OK, I need you to exit at the 70. Make the first left. 543 00:41:00,000 --> 00:41:04,380 We'll have a backup team ready to take Jack into custody and recover the component. 544 00:41:04,547 --> 00:41:05,422 All right. 545 00:41:05,589 --> 00:41:09,635 Disarm Jack as quickly and quietly as possible before he finds out. 546 00:41:09,802 --> 00:41:11,720 No problem. 547 00:41:13,389 --> 00:41:17,643 CTU has got a report from Caltrans. The 180 is closed due to high winds. 548 00:41:17,810 --> 00:41:22,982 They're concerned about possible fallout. They want us to take 70 instead. 549 00:41:23,149 --> 00:41:24,400 Fine. 550 00:41:26,277 --> 00:41:29,738 - Don't you move. - Jack, what's the problem? 551 00:41:29,905 --> 00:41:33,492 Earlier today, I shot my own partner, 552 00:41:33,659 --> 00:41:38,247 a friend of mine, because he tried to stop me from doing what I have to do. 553 00:41:38,414 --> 00:41:42,293 Don't think for a second I won't do that to you. 554 00:41:42,459 --> 00:41:45,171 Slowly, I want you to pull over. 555 00:41:45,337 --> 00:41:46,338 Now. 556 00:42:22,666 --> 00:42:26,212 Take the keys out, put them on the centre consol and give me your phone. 557 00:42:26,378 --> 00:42:28,964 Jack, you don't wanna do this. 558 00:42:37,932 --> 00:42:41,101 Slowly get out of the truck. Back up towards the fence. 559 00:42:41,268 --> 00:42:44,146 Daniels is the acting president. He called this off. 560 00:42:44,313 --> 00:42:47,483 - Shut up and grab the fence! - This is gonna end badly, Jack. 561 00:42:47,650 --> 00:42:49,568 You can't go against the White House! 562 00:42:51,070 --> 00:42:52,071 Jack! 563 00:42:56,200 --> 00:42:58,077 Jack! 48688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.