All language subtitles for 24.S06E16.720p.BluRay.X264-REWARD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,558 --> 00:00:17,394 - Yeah. - Mark Hauser? 2 00:00:17,560 --> 00:00:20,313 - Who's this? - You know who it is. 3 00:00:20,480 --> 00:00:24,943 - I already gave you what you asked for. - But your employer has tightened security. 4 00:00:25,110 --> 00:00:28,363 - So the access I paid for is no good. - It'll take some time 5 00:00:28,530 --> 00:00:32,325 - to download the new security protocols. - I'll be there in 40 minutes. 6 00:00:33,618 --> 00:00:36,788 Federal agent, get on the floor! 7 00:00:36,955 --> 00:00:41,251 Hauser sold Gredenko security specs for Edgemont nuclear power facility. 8 00:00:41,418 --> 00:00:44,713 - Does Gredenko have them? - He's picking them up in 20 minutes. 9 00:00:44,879 --> 00:00:49,634 Hauser was wounded, but he's got a brother. We're gonna use him for the transaction. 10 00:00:49,801 --> 00:00:51,761 You look nervous, Brady. 11 00:00:53,680 --> 00:00:56,391 All teams, take out your targets. 12 00:00:56,558 --> 00:01:00,437 All teams, there's a third hostile inside the vehicle. 13 00:01:01,688 --> 00:01:02,981 You know who I am. 14 00:01:03,148 --> 00:01:07,485 Then you know what I'm gonna do to you, unless you tell me where the bombs are. 15 00:01:07,652 --> 00:01:09,487 First, my terms. 16 00:01:09,654 --> 00:01:14,367 Amnesty from your government and a guarantee I won't be returned to Russia. 17 00:01:14,743 --> 00:01:17,078 Nadia's being processed as an enemy combatant. 18 00:01:17,245 --> 00:01:20,165 I don't know if I can accept that she betrayed us. 19 00:01:20,331 --> 00:01:23,668 She spied for Fayed? I think we're wrong. 20 00:01:23,835 --> 00:01:27,714 - I hear you and Nadia Yassir are friends. - Yeah. Why do you ask? 21 00:01:27,881 --> 00:01:31,676 I came across evidence at the switching station that proves she's innocent. 22 00:01:31,843 --> 00:01:34,220 You're cleared, Nadia. 23 00:01:35,263 --> 00:01:38,933 Admiral, is the Vickery ready to launch? 24 00:01:39,100 --> 00:01:42,437 - It's seconds from optimal launch position. - Good. 25 00:01:42,604 --> 00:01:44,439 Proceed with the strike. 26 00:01:44,606 --> 00:01:49,277 Vice President Daniels is about to launch a nuclear strike against the Middle East. 27 00:01:49,444 --> 00:01:55,033 This strike is a complete reversal of everything that he was working for. 28 00:01:55,200 --> 00:01:59,037 You want Dr. Welton to bring him out of the coma? 29 00:01:59,204 --> 00:02:00,455 Yes. 30 00:02:02,290 --> 00:02:04,542 It's for you, sir. 31 00:02:04,709 --> 00:02:07,128 - Yes? - I've called off the strike, Noah. 32 00:02:07,295 --> 00:02:09,547 I'm resuming my duties as commander in chief. 33 00:02:09,714 --> 00:02:15,595 Inform Admiral Smith and the others there's to be no action without my authorization. 34 00:02:15,970 --> 00:02:19,599 It's apparent to me the president is still suffering the effects 35 00:02:19,766 --> 00:02:22,393 from the attack on his life. 36 00:02:22,560 --> 00:02:25,271 I can't let him remain in power. 37 00:02:26,981 --> 00:02:29,484 Get me the Attorney General. 38 00:02:36,991 --> 00:02:40,411 - Should have live feed, sir. - Secretary Dawes, 39 00:02:40,578 --> 00:02:43,164 - can you see and hear me clearly? - Yes, I can. 40 00:02:43,331 --> 00:02:45,667 Secretary Durant and Attorney General Graves? 41 00:02:45,834 --> 00:02:48,419 - Connections are being set up. - And the president? 42 00:02:48,586 --> 00:02:51,381 He should be arriving any moment. 43 00:02:56,511 --> 00:02:59,347 - What are you doing? - I need to get up from this wheelchair. 44 00:02:59,514 --> 00:03:03,351 - No, you need to take care of yourself. - Sandra, I can't afford to look weak. 45 00:03:03,518 --> 00:03:06,229 Roosevelt did just fine from a wheelchair. 46 00:03:06,396 --> 00:03:09,983 Listen, when I face Daniels, I want to be on my feet. 47 00:03:12,527 --> 00:03:14,612 - Dr. Welton? - Yes, sir? 48 00:03:17,866 --> 00:03:21,828 - Can you give me a shot of Adrenalin? - Wayne. 49 00:03:23,079 --> 00:03:27,375 I can. It'll raise your blood pressure, which is not what you need right now. 50 00:03:27,542 --> 00:03:29,294 The risk of... 51 00:03:29,460 --> 00:03:33,423 - Mr. President? It is time. - Give us a few minutes, please. 52 00:03:33,590 --> 00:03:35,717 Excuse me, Mr. President. 53 00:03:37,302 --> 00:03:39,846 - Mr. President... - Just do it. 54 00:03:43,766 --> 00:03:45,935 Now. 55 00:03:46,936 --> 00:03:49,647 - What do you have, Jack? - Gredenko offered us Fayed, 56 00:03:49,814 --> 00:03:53,860 in exchange for immunity and a guarantee that we won't extradite him back to Russia. 57 00:03:54,027 --> 00:03:57,822 - Bill, I don't trust it. He rolled over too easy. - What do you think his play is? 58 00:03:57,989 --> 00:04:01,326 - I don't know yet. - It's your call, Jack. 59 00:04:01,492 --> 00:04:04,162 But you should know what's happening in Washington. 60 00:04:04,329 --> 00:04:07,624 - The president's regained consciousness. - How is he? 61 00:04:07,790 --> 00:04:12,587 Well enough. But Daniels is challenging him under the 25th Amendment, 62 00:04:12,754 --> 00:04:16,925 in large part so he can go ahead with the nuclear strike against Fayed's country. 63 00:04:17,091 --> 00:04:19,594 - Does he have a chance of winning? - It's unclear. 64 00:04:19,761 --> 00:04:24,974 But if Fayed detonates another bomb, no one will be able to stand in Daniels' way. 65 00:04:25,141 --> 00:04:31,064 If there's a challenge for the presidency, the immunity agreement won't be binding. 66 00:04:31,230 --> 00:04:35,360 Bill, you need to understand that I have no intention of honoring this agreement. 67 00:04:35,526 --> 00:04:37,737 Tell the Attorney General, draw up the papers. 68 00:04:37,904 --> 00:04:39,614 I'm calling him right now. 69 00:04:44,410 --> 00:04:48,539 The president should be here momentarily. 70 00:05:04,681 --> 00:05:08,601 - Mr. President. - Mr. President. 71 00:05:12,981 --> 00:05:17,235 Mr. President. I know I speak for everyone here in saying 72 00:05:17,402 --> 00:05:21,197 how very happy I am to have you with us again. 73 00:05:24,117 --> 00:05:26,244 Let's proceed. 74 00:05:33,626 --> 00:05:36,587 As you know, an attempt was made to assassinate the president. 75 00:05:36,754 --> 00:05:43,011 He sustained injuries so serious that the doctors had to induce a temporary coma 76 00:05:43,177 --> 00:05:47,974 in order to relieve the pressure on his brain. In so doing, they saved his life. 77 00:05:48,141 --> 00:05:52,562 The question now is whether, in the words of the 25th Amendment, 78 00:05:52,729 --> 00:05:58,401 he is unable to discharge the duties and powers of his office. 79 00:05:58,568 --> 00:06:01,863 - Isn't this really a medical question? - Well, to a degree it is. 80 00:06:02,030 --> 00:06:05,408 But the 25th Amendment puts the final decision 81 00:06:05,575 --> 00:06:09,620 - squarely in the hands of the cabinet. - May we hear medical testimony? 82 00:06:09,787 --> 00:06:13,541 Yes. Let me bring in the surgeon in charge of the president's case. 83 00:06:13,708 --> 00:06:16,502 Dr. Welton, if you would, please. 84 00:06:22,133 --> 00:06:26,054 The president has undergone an ordeal, but from a medical point of view, 85 00:06:26,220 --> 00:06:30,349 the greatest danger has passed. His cognitive functions are presenting normally. 86 00:06:30,516 --> 00:06:33,686 I have every expectation that he will make a full recovery. 87 00:06:33,853 --> 00:06:36,898 Might the pressures of the office increase the chance of a relapse? 88 00:06:37,065 --> 00:06:41,652 - It's difficult to say. It's certainly a possibility. - Can you estimate those chances? 89 00:06:41,819 --> 00:06:45,656 - No, I'm afraid I can't. - If you had a vote, Doctor, 90 00:06:45,823 --> 00:06:49,243 - how would you cast it? - This is precisely the question 91 00:06:49,410 --> 00:06:52,789 which the Constitution demands that this cabinet answer. 92 00:06:52,955 --> 00:06:54,916 Thank you very much, Doctor. 93 00:06:55,083 --> 00:06:57,418 Mr. President, I think now would be an appropriate time 94 00:06:57,585 --> 00:07:04,133 - to address the cabinet, if you would, please. - The vice president initiated this process 95 00:07:04,300 --> 00:07:08,012 because I stopped him launching a nuclear strike against the Middle East. 96 00:07:08,179 --> 00:07:10,598 But this vote shouldn't be about policy. 97 00:07:10,765 --> 00:07:13,643 According to the Constitution, you're judging me 98 00:07:13,810 --> 00:07:18,189 to see if I am unable to discharge the duties of my office. 99 00:07:18,356 --> 00:07:21,943 Well, as you can see, and as you were just told by my physician, 100 00:07:22,110 --> 00:07:26,697 I'm in complete possession of my faculties, and so to remove me from this office 101 00:07:26,864 --> 00:07:30,952 would be to betray both your oath and the American people, 102 00:07:31,119 --> 00:07:34,247 who voted me as their president. 103 00:07:39,961 --> 00:07:42,088 Mr. Vice President? 104 00:07:44,632 --> 00:07:48,136 Ladies and gentlemen of the cabinet, the 25th Amendment is purposely vague 105 00:07:48,302 --> 00:07:53,933 on how you're supposed to judge if the president is unable to discharge his duties, 106 00:07:54,100 --> 00:08:00,022 which is why this is very much about the president's policies, and his actions. 107 00:08:00,189 --> 00:08:03,234 Here are the facts: when a second nuclear attack today 108 00:08:03,401 --> 00:08:06,028 spread radiation over one of our major cities, 109 00:08:06,195 --> 00:08:10,992 I decided it was necessary to launch a retaliatory strike, 110 00:08:11,159 --> 00:08:17,665 to show our enemies that if attacked, we would make them share our pain. 111 00:08:17,832 --> 00:08:21,752 Wayne Palmer's first act upon regaining consciousness 112 00:08:21,919 --> 00:08:23,963 was to stop that strike. 113 00:08:25,423 --> 00:08:29,927 To respond to the attack by doing nothing. 114 00:08:30,595 --> 00:08:35,141 In a time of war, the president must be strong enough in body and mind 115 00:08:35,308 --> 00:08:37,226 to defend this country. 116 00:08:37,393 --> 00:08:42,565 And I'm afraid Wayne Palmer's actions are the proof in this matter 117 00:08:42,732 --> 00:08:48,237 that indeed he is unable to discharge his duties. 118 00:08:54,619 --> 00:08:58,706 All right. Time is of the essence, so unless there is an objection, 119 00:08:58,873 --> 00:09:04,879 I would like to recess and then reconvene for your vote in ten minutes. 120 00:09:28,444 --> 00:09:33,866 - Any word on the cabinet vote? - No, they haven't come back yet. 121 00:09:34,825 --> 00:09:40,581 Look, Milo, about what happened today. Let's just put it behind us, OK? 122 00:09:40,748 --> 00:09:45,086 Which part? The suspicion of terrorism, 123 00:09:45,253 --> 00:09:48,172 or the other thing? 124 00:09:48,339 --> 00:09:51,550 - The suspicion. - And the other thing? 125 00:09:51,717 --> 00:09:55,513 Let's not worry about it right now. Let's try and get through the day. 126 00:09:55,680 --> 00:09:57,682 OK. 127 00:10:00,268 --> 00:10:05,898 I'm not gonna forget about the kiss, and I don't think you are either. 128 00:10:07,817 --> 00:10:12,238 - Nadia. - It's Doyle. Don't say my name. Just listen. 129 00:10:12,405 --> 00:10:16,492 I need you to come up to my office. Don't say anything to anybody. Just come. 130 00:10:16,659 --> 00:10:18,077 On my way. 131 00:10:32,049 --> 00:10:34,093 Have a seat. 132 00:10:39,890 --> 00:10:42,935 Look, I know you and I got off to kind of a bad start. 133 00:10:43,436 --> 00:10:46,605 "A bad start"? You assaulted me. 134 00:10:47,273 --> 00:10:52,194 This country is under attack. We had reason to believe there was a mole in this building. 135 00:10:52,361 --> 00:10:55,406 Starting with you wasn't racist. It was common sense. 136 00:10:55,573 --> 00:10:59,452 - So you're not a racist, you're just a sadist. - You don't know me. 137 00:10:59,618 --> 00:11:01,287 I think I do. 138 00:11:03,622 --> 00:11:06,250 - Why did you call me here? - Turns out there was no mole. 139 00:11:06,417 --> 00:11:09,462 The terrorists could hack into our system 'cause someone screwed up 140 00:11:09,628 --> 00:11:12,131 and logged the wrong security parameters. 141 00:11:12,298 --> 00:11:16,177 I'm pretty sure that someone was Milo, and the proof is on his computer. 142 00:11:16,344 --> 00:11:18,763 I need someone to get it without him noticing. 143 00:11:18,929 --> 00:11:20,931 I can't do that. 144 00:11:21,098 --> 00:11:26,771 Why? Is it 'cause you're too busy deciding if you wanna sleep with him? 145 00:11:27,271 --> 00:11:31,108 Listen, if you don't get the evidence for me, I'm gonna call a forensics team 146 00:11:31,275 --> 00:11:34,403 and they'll tear his system apart as the entire floor watches. 147 00:11:34,570 --> 00:11:36,864 And if they find what I think they'll find, 148 00:11:37,031 --> 00:11:40,618 everyone gets to watch Milo hauled out of this building in handcuffs. 149 00:11:40,785 --> 00:11:44,455 I'm sure it wasn't pleasant when it happened to you, but you're gonna stand by 150 00:11:44,622 --> 00:11:49,877 and watch it happen to him? That's your idea of being a friend? 151 00:11:50,044 --> 00:11:52,630 So you want me to betray him for his own good? 152 00:11:52,797 --> 00:11:57,343 I promise you, Milo will be better off if you help me than if you don't. 153 00:11:57,510 --> 00:11:59,220 Your call. 154 00:12:02,890 --> 00:12:05,726 If the cabinet sides with you, what will you do about Daniels? 155 00:12:05,893 --> 00:12:09,563 The Constitution does not allow the president to fire his vice president. 156 00:12:09,730 --> 00:12:13,067 - But you can marginalize him. - She's right. Get him out of the bunker. 157 00:12:13,234 --> 00:12:15,778 I'd love to, but Daniels has way too many supporters, 158 00:12:15,945 --> 00:12:19,240 and I can't afford to alienate any one of them right now. 159 00:12:19,407 --> 00:12:24,745 Besides, I'd rather have him somewhere where I can keep an eye on him. 160 00:12:24,912 --> 00:12:27,998 - Mr. President? The cabinet's reconvening. - Thank you. 161 00:12:28,165 --> 00:12:30,626 All right, let's go. 162 00:12:46,225 --> 00:12:47,726 Please, sit down. 163 00:12:50,813 --> 00:12:56,068 Right. Ladies and gentlemen of the cabinet, let us now begin the vote. 164 00:12:56,235 --> 00:13:01,407 Will those of you who believe that President Palmer is able to discharge his duties 165 00:13:01,574 --> 00:13:04,618 please, at this time, raise your hand? 166 00:13:13,461 --> 00:13:16,589 Do we have any abstentions? 167 00:13:18,883 --> 00:13:21,385 The vote is seven to seven. 168 00:13:23,095 --> 00:13:27,016 Mr. Attorney General, what would be the next step? 169 00:13:27,933 --> 00:13:30,144 Well, there's no need for a next step. 170 00:13:30,311 --> 00:13:35,149 The Amendment requires that the vice president and a majority of the cabinet agree. 171 00:13:35,316 --> 00:13:42,448 There is no majority in the cabinet, it's split evenly. President Palmer remains in office. 172 00:13:46,368 --> 00:13:51,165 It's not that simple. One of the cabinet votes is invalid. 173 00:13:51,332 --> 00:13:55,002 - Sir, which vote is not valid? - National security advisor. 174 00:13:55,169 --> 00:13:57,004 - What do you mean? - She resigned. 175 00:13:57,171 --> 00:13:59,548 - I resumed my duties. - I don't agree. 176 00:14:00,090 --> 00:14:02,426 I've seen no evidence that you've been reinstated. 177 00:14:02,593 --> 00:14:08,015 That is ridiculous. I sat here with you in a cabinet meeting less than one hour ago! 178 00:14:08,182 --> 00:14:10,726 Ms. Hayes, allowing you to sit in on the meeting 179 00:14:10,893 --> 00:14:14,855 isn't equivalent to formally recognizing you as national security advisor! 180 00:14:15,022 --> 00:14:17,525 In fact, I did not and do not so recognize you. 181 00:14:17,691 --> 00:14:21,570 - Oh, my God. - And if Ms. Hayes' vote is invalid, 182 00:14:21,737 --> 00:14:26,367 then the tally's seven to six in favor of invoking the 25th Amendment 183 00:14:26,534 --> 00:14:29,787 and removing President Palmer from power. 184 00:14:31,997 --> 00:14:33,165 I'm sorry, Wayne. 185 00:14:35,167 --> 00:14:40,881 Noah, don't waste your apologies on me, because I won't let you steal the presidency. 186 00:14:41,048 --> 00:14:43,467 - That's not gonna happen. - Then what do you suggest? 187 00:14:43,634 --> 00:14:46,345 - The country has to be governed. - I would suggest, sir, 188 00:14:46,512 --> 00:14:49,306 - that this is properly a matter for the courts. - I concur. 189 00:14:49,473 --> 00:14:54,061 - We don't have time to go to... - Mr. Vice President, if I may. 190 00:14:54,228 --> 00:14:57,565 I agree with Mr. Lennox. This is a legal question. 191 00:14:57,731 --> 00:15:01,151 The Supreme Court was in session this afternoon. We can recall it, 192 00:15:01,318 --> 00:15:05,406 and have them render a decision regarding the validity of the vote. 193 00:15:05,573 --> 00:15:07,616 The matter could be resolved in under an hour. 194 00:15:07,783 --> 00:15:13,372 Thank you, Attorney General Graves. Get the process started and keep us advised. 195 00:15:13,539 --> 00:15:16,500 I think this meeting is concluded. 196 00:15:25,509 --> 00:15:28,596 - Get my affidavit started. - Yeah. 197 00:15:28,762 --> 00:15:30,764 Tom. 198 00:15:35,102 --> 00:15:40,065 You know something? I'm beginning to think you're not on my side. 199 00:15:40,232 --> 00:15:42,818 Sir, I'm on the side of the United States of America, 200 00:15:42,985 --> 00:15:48,407 and if you ever thought otherwise, you're very much mistaken. 201 00:16:02,296 --> 00:16:05,215 Gredenko's attorney approved the immunity agreements. 202 00:16:05,382 --> 00:16:08,761 Yeah, we're just waiting for digital signatures. 203 00:16:08,927 --> 00:16:16,060 All right. I'll inform the Attorney General's office it's on its way. Thank you. 204 00:16:16,226 --> 00:16:17,770 - Milo. - What's up? 205 00:16:17,936 --> 00:16:22,274 I'm having a problem. My station keeps telling me to refresh the system credentials. 206 00:16:22,441 --> 00:16:26,403 It's the hardware codes. You have to reset them. I can take care of it. 207 00:16:26,570 --> 00:16:28,113 Thanks. 208 00:16:29,907 --> 00:16:32,326 - You OK? - Yeah. 209 00:17:05,109 --> 00:17:08,404 You were right. Milo forgot to refresh the security parameters. 210 00:17:08,570 --> 00:17:13,617 The breach was his fault. So when you tell District, they can fire and maybe arrest him. 211 00:17:13,784 --> 00:17:18,455 Which is why I'm going to alter the log so they'll never know. 212 00:17:18,622 --> 00:17:24,086 This should work, as long as they haven't changed the password. 213 00:17:28,006 --> 00:17:30,134 There. It's done. 214 00:17:31,385 --> 00:17:34,972 - Why did you do that? - All I care about is finding those nukes. 215 00:17:35,139 --> 00:17:42,062 We have a better chance of doing that with Milo on board, whether he likes me or not. 216 00:17:42,229 --> 00:17:45,816 "And mankind is naught but a single nation." 217 00:17:46,859 --> 00:17:50,571 - You've read the Koran? - And the Bible. And the Upanishads. 218 00:17:50,738 --> 00:17:53,532 Anything I can get my hands on. 219 00:17:53,699 --> 00:17:59,329 You're lucky, you've found your answers. I'm looking for mine. 220 00:17:59,496 --> 00:18:02,541 I'd better get ready to deploy. 221 00:18:28,942 --> 00:18:34,448 - What did Doyle want? - Nothing. Just reviewing some data sets. 222 00:18:37,034 --> 00:18:40,204 There you go. Your system's back up. 223 00:18:40,829 --> 00:18:42,915 Thanks. 224 00:19:04,603 --> 00:19:06,897 - Buchanan. - Hi, it's me. 225 00:19:07,439 --> 00:19:09,775 - How did the cabinet vote go? - It was a tie, 226 00:19:09,942 --> 00:19:13,028 which in effect means that Palmer is still in office. 227 00:19:13,195 --> 00:19:16,990 - That's good. That's what we wanted. - Daniels is contesting the vote. 228 00:19:17,157 --> 00:19:20,118 - He's saying that mine is invalid. - Based on what? 229 00:19:20,285 --> 00:19:23,914 Based on the fact that I resigned, and I was never officially reinstated. 230 00:19:24,081 --> 00:19:29,503 That's ridiculous. You attended meetings. You had no replacement assigned. 231 00:19:29,670 --> 00:19:33,298 I know, but maybe he's right, Bill. I did hand in my resignation. 232 00:19:33,465 --> 00:19:37,594 Which was rescinded before it was officially accepted. Daniels knows that. 233 00:19:37,761 --> 00:19:41,056 - He's grasping at straws, Karen. - I'm so scared, Bill. 234 00:19:41,223 --> 00:19:44,560 If he wins, this will all be my fault. 235 00:19:44,726 --> 00:19:47,062 Stop, stop. 236 00:19:48,105 --> 00:19:51,692 It's desperate maneuvering on his part, Karen, nothing more. 237 00:19:51,859 --> 00:19:55,946 He hasn't got a case. And the Supreme Court will agree. 238 00:19:57,489 --> 00:20:01,034 Well, we're giving our arguments in 15 minutes. 239 00:20:01,201 --> 00:20:05,539 - Call me as soon as the decision is in. - Thank you for being there. 240 00:20:05,706 --> 00:20:09,501 You don't have to thank me. It's my job. 241 00:20:13,005 --> 00:20:15,048 I miss you so much. 242 00:20:15,215 --> 00:20:17,134 I miss you too. 243 00:20:17,301 --> 00:20:19,761 - I'll talk to you soon. - Bye. 244 00:20:35,611 --> 00:20:39,197 Good. My attorney has verified the agreements. 245 00:20:39,740 --> 00:20:43,493 - We're set. Gredenko's ready to make the call. - We're standing by. 246 00:20:43,660 --> 00:20:47,748 Doyle's got a team ready to go as soon as Fayed tells Gredenko where to meet him. 247 00:20:47,915 --> 00:20:51,835 You try and warn Fayed with anything you say, or how you say it, 248 00:20:52,002 --> 00:20:57,674 - and I will kill you right here, right now. - I believe you, Agent Bauer. 249 00:20:57,841 --> 00:20:59,885 Make the call. 250 00:21:09,186 --> 00:21:11,563 - Yes? - It's me. 251 00:21:12,314 --> 00:21:16,443 - Do you have the security protocols? - Yes. Where do you want to meet? 252 00:21:16,610 --> 00:21:20,197 - Are you sure you're not under surveillance? - Of course. 253 00:21:20,364 --> 00:21:23,992 - Do you think I'd be calling you otherwise? - I can't allow another mistake 254 00:21:24,159 --> 00:21:26,578 to disrupt my plans for the remaining two devices. 255 00:21:26,745 --> 00:21:30,749 - Do you want the protocols or not? - Where are you right now? 256 00:21:30,916 --> 00:21:32,417 Culver City. 257 00:21:32,793 --> 00:21:35,253 Meet me at the Santa Monica pier in ten minutes. 258 00:21:36,755 --> 00:21:39,800 - It may take me more time. - I won't wait. 259 00:21:39,967 --> 00:21:42,970 - Where do I find you? - Just be there. 260 00:21:43,136 --> 00:21:45,222 I'll find you. 261 00:21:48,934 --> 00:21:53,021 Give him the phone. Bill, how long will it take Doyle's team to make it to the pier? 262 00:21:53,188 --> 00:21:56,024 - He's about 30 minutes out. - We'll make do with Ryan's team. 263 00:21:56,191 --> 00:21:58,235 Put him in the vehicle. 264 00:22:04,741 --> 00:22:07,077 Instructions from the Supreme Court. 265 00:22:07,244 --> 00:22:10,706 Our arguments have to be submitted in writing in the next ten minutes. 266 00:22:10,872 --> 00:22:14,960 Sandra's working on our brief. How's it coming? 267 00:22:15,127 --> 00:22:17,713 I'm just about finished. 268 00:22:17,879 --> 00:22:22,592 We have a strong case. You resigned, and Daniels was in charge when you returned. 269 00:22:22,759 --> 00:22:26,221 So the legal question is, did he consent to your reinstatement? 270 00:22:26,388 --> 00:22:27,681 Of course he did. 271 00:22:27,848 --> 00:22:31,810 And he made no objections when you returned to the bunker, 272 00:22:31,977 --> 00:22:34,146 and he never questioned your right to be there? 273 00:22:34,312 --> 00:22:36,648 No, he didn't. 274 00:22:36,815 --> 00:22:39,443 His own actions prove our case. 275 00:22:39,609 --> 00:22:43,196 Thank you. For everything, Sandra. 276 00:22:47,617 --> 00:22:52,998 My affidavit explains everything - that I never really intended to reinstate Karen, 277 00:22:53,165 --> 00:22:55,250 letting her perform her duties temporarily, 278 00:22:55,417 --> 00:23:00,547 therefore she had no authority to cast a vote under the 25th Amendment. 279 00:23:00,714 --> 00:23:05,135 Problem is, after she returned, you treated her as if she still were national security advisor. 280 00:23:05,302 --> 00:23:07,763 It's a question of my state of mind, though, isn't it? 281 00:23:07,929 --> 00:23:13,310 Yes. And your state of mind will be inferred from your actions. 282 00:23:14,895 --> 00:23:19,983 Doesn't sound like you think our chances are very good. 283 00:23:20,150 --> 00:23:21,735 I don't. 284 00:23:22,903 --> 00:23:27,324 Then I am deeply afraid for our country. 285 00:23:30,285 --> 00:23:34,498 When the world sees that Wayne Palmer isn't willing to fight back, 286 00:23:34,664 --> 00:23:39,544 our enemies will be encouraged, these recent attacks will be just the beginning. 287 00:23:39,711 --> 00:23:44,424 America will be vulnerable in a way it never has been. 288 00:23:47,219 --> 00:23:49,513 There may be a way 289 00:23:49,679 --> 00:23:54,726 to illuminate your state of mind more explicitly. 290 00:24:02,776 --> 00:24:07,155 I can swear an affidavit that earlier today you told me to inform Karen Hayes 291 00:24:07,322 --> 00:24:11,034 you had no intention of reinstating her, but you'd let her perform her duties 292 00:24:11,201 --> 00:24:13,286 on a temporary basis only. 293 00:24:13,453 --> 00:24:19,126 Then Wayne regained consciousness before I could have that conversation with her. 294 00:24:19,292 --> 00:24:22,337 You'd be perjuring yourself in front of the Supreme Court. 295 00:24:22,504 --> 00:24:24,965 I'm aware that it's perjury. 296 00:24:26,633 --> 00:24:29,427 But the end justifies the means. 297 00:24:31,054 --> 00:24:34,516 My affidavit will push the court to rule in your favor so that you can do 298 00:24:34,683 --> 00:24:37,310 what's right for this country. 299 00:24:41,940 --> 00:24:44,025 You're right. 300 00:24:47,195 --> 00:24:49,406 Do it. 301 00:24:49,573 --> 00:24:51,700 Prepare your affidavit. 302 00:24:58,290 --> 00:25:00,333 And, Lisa... 303 00:25:02,252 --> 00:25:04,296 Thank you. 304 00:25:07,174 --> 00:25:08,425 Yes, sir. 305 00:25:26,193 --> 00:25:28,278 Hasim, Hasan, with me. 306 00:25:30,822 --> 00:25:33,742 I'm meeting Gredenko. I'll be back within the hour. 307 00:25:33,909 --> 00:25:35,994 And if you're not? 308 00:25:38,580 --> 00:25:43,460 Are you worried for me, Halil? Or just anxious to take my place? 309 00:25:43,627 --> 00:25:47,631 I think we're wasting time. We have the bombs. We should use them right now. 310 00:25:47,797 --> 00:25:51,801 Gredenko's information will enable us to inflict damage across half of California. 311 00:25:51,968 --> 00:25:55,472 There's other targets out there will result in large amount of casualty 312 00:25:55,639 --> 00:26:00,518 - without the additional risk. - I've made my decision. 313 00:26:05,899 --> 00:26:07,984 Let's go. 314 00:26:19,371 --> 00:26:21,456 Come in. 315 00:26:25,126 --> 00:26:29,381 Mr. Vice President, I need to speak with you alone. 316 00:26:40,892 --> 00:26:45,647 There is something in this room you need to know about, sir. 317 00:26:45,814 --> 00:26:50,402 "Something in this room"? What are you talking about? 318 00:26:52,112 --> 00:26:56,366 This small object here is a microtransmitter. 319 00:26:58,368 --> 00:27:03,999 After you directed me to lie to the ambassador about the assassination attempt, 320 00:27:04,165 --> 00:27:06,668 I decided it was time to protect myself. 321 00:27:06,835 --> 00:27:10,588 Now it turns out I was protecting the country as well. 322 00:27:10,755 --> 00:27:12,799 Be careful, Tom. 323 00:27:13,550 --> 00:27:16,886 Be very careful what you try to do here. 324 00:27:17,053 --> 00:27:21,975 Actually, sir, you are the one who needs to be careful here. 325 00:27:22,142 --> 00:27:27,647 I'm aware that it's perjury. But the end justifies the means. 326 00:27:27,814 --> 00:27:31,651 My affidavit will push the court to rule in your favor so that you can do 327 00:27:31,818 --> 00:27:35,822 - what's right for this country. - You're right. 328 00:27:35,989 --> 00:27:38,491 Do it. Prepare your affidavit. 329 00:27:38,658 --> 00:27:40,744 Turn it off. 330 00:27:42,704 --> 00:27:45,081 As I'm sure you're aware, sir, 331 00:27:45,248 --> 00:27:48,877 conspiracy to commit perjury is a felony offence. 332 00:27:49,044 --> 00:27:54,341 Now, I strongly urge you to pick up that phone and call the Supreme Court. 333 00:27:54,507 --> 00:27:58,970 You tell them that you have withdrawn your affidavit and that of Miss Miller as well. 334 00:27:59,137 --> 00:28:01,556 Tell them you support the vote of the Cabinet, 335 00:28:01,723 --> 00:28:06,686 that you have no further objections to President Palmer continuing his presidency. 336 00:28:06,853 --> 00:28:11,316 You do understand that I'm just trying to do what's right for this country. 337 00:28:11,483 --> 00:28:13,485 Well, so am I, sir. 338 00:28:19,949 --> 00:28:23,370 Are you going to make that call now, sir? 339 00:28:38,176 --> 00:28:42,055 Karen, I need the launch protocols the joint chiefs set up with Daniels, 340 00:28:42,222 --> 00:28:45,558 - and chain-of-command signing. - They just came from the Pentagon. 341 00:28:45,725 --> 00:28:51,147 Everything is in place. If the court sides with you, you can cancel the strike permanently. 342 00:28:51,314 --> 00:28:55,068 I also want an update on the situation with Fayed. Has CTU made any progress? 343 00:28:55,235 --> 00:28:57,737 Yes, they have Gredenko in custody. 344 00:28:57,904 --> 00:29:00,740 Bill said they were gonna use him to lure Fayed out in the open. 345 00:29:00,907 --> 00:29:03,159 - Who's running it? - Jack Bauer. 346 00:29:03,326 --> 00:29:06,496 - Good. - Wayne. The Supreme Court was just notified 347 00:29:06,663 --> 00:29:08,957 Daniels withdrew his suit. 348 00:29:09,124 --> 00:29:10,625 - What? - It's over. 349 00:29:10,792 --> 00:29:15,088 He gave up before the court had a chance to make its decision. 350 00:29:15,255 --> 00:29:16,714 - Why? - I don't know. 351 00:29:16,881 --> 00:29:21,678 I just know that you're still the President of the United States. 352 00:29:27,559 --> 00:29:32,647 Let the Cabinet know I won't take any action against those who sided with Daniels. 353 00:29:32,814 --> 00:29:34,649 Yes, sir. 354 00:29:34,816 --> 00:29:41,072 Oh, and Karen? Tell Bill I want him to keep me up to date on CTU's progress. 355 00:29:52,333 --> 00:29:55,128 - Yes, sir? - Melinda... 356 00:29:55,295 --> 00:29:57,881 - Tell Dr. Welton I need to see him, please. - Certainly. 357 00:29:59,340 --> 00:30:03,344 I don't have a visual yet, but Fayed won't show himself until he sees Gredenko. 358 00:30:03,511 --> 00:30:07,474 - Ryan, what's your status with Gredenko? - I've got the audio transmitter set up. 359 00:30:07,640 --> 00:30:09,893 Preparing the tracker now. 360 00:30:10,059 --> 00:30:12,103 Roll up your left sleeve. 361 00:30:12,270 --> 00:30:16,316 - What's his range? - We can track up to 15 miles. 362 00:30:16,483 --> 00:30:18,526 Copy that. 363 00:30:20,278 --> 00:30:22,280 - Is it radioactive? - Yes. 364 00:30:24,240 --> 00:30:27,577 It penetrates into the bone. It's got a half-life of about 11 hours, 365 00:30:27,744 --> 00:30:30,079 so forget about digging it out or making a run for it. 366 00:30:30,246 --> 00:30:33,583 - He's good to go. - Bill, how far out is Doyle's team? 367 00:30:33,750 --> 00:30:36,044 - About 20 minutes. - We can't wait. 368 00:30:36,211 --> 00:30:41,090 Fayed was clear about his time line. Ryan, send in Gredenko. 369 00:30:41,257 --> 00:30:43,301 Gredenko's moving now. 370 00:30:53,186 --> 00:30:57,398 I'm getting a clean audio signal from the transmitter on Gredenko. 371 00:30:57,565 --> 00:31:04,906 And we are locked on the isotope signature that's being emitted from Gredenko's arm. 372 00:31:40,024 --> 00:31:41,401 Hello? 373 00:31:42,026 --> 00:31:43,111 Hello? 374 00:31:43,278 --> 00:31:50,118 I have the gain on Gredenko's transmitter up all the way. There's no one on the other end. 375 00:31:51,578 --> 00:31:54,706 He's reading something off his phone. It's a text message. 376 00:31:54,872 --> 00:32:00,962 Fayed's made contact. Everyone get ready. Gredenko is heading south. 377 00:32:01,129 --> 00:32:04,007 I'm moving in. 378 00:32:04,173 --> 00:32:09,345 - Milo, have you got him on the tracker? - Yeah. He's still moving. 379 00:32:09,512 --> 00:32:12,765 I'm heading in. I'm gonna follow him. 380 00:33:14,285 --> 00:33:17,872 I've lost audio signal. I'm going to secondary channel. 381 00:33:18,039 --> 00:33:22,377 - There's no audio on the secondary channel. - But he hasn't moved. 382 00:33:25,088 --> 00:33:27,840 I don't like it. Something's wrong. 383 00:33:28,007 --> 00:33:31,552 - You led them to me. - I had no choice. 384 00:33:32,970 --> 00:33:37,934 But if you listen to me, we'll both get away from here alive. 385 00:33:38,768 --> 00:33:40,853 Hasim. 386 00:33:55,827 --> 00:33:58,871 Which direction, Milo? I'm nearing the south end of the pier. 387 00:33:59,038 --> 00:34:04,335 That's where he stopped and entered the building on the left. 388 00:34:17,265 --> 00:34:22,895 - Is he still inside the room? - Yes. He's right on the other side of the door. 389 00:34:23,062 --> 00:34:25,106 I'm going in. 390 00:34:28,568 --> 00:34:30,903 Milo, no one's in here. 391 00:34:31,070 --> 00:34:37,618 Jack, the tracker's showing the signal right there in the room with you. 392 00:34:46,252 --> 00:34:48,171 My God! 393 00:34:48,337 --> 00:34:53,092 They cut off Gredenko's arm! Ryan, move your men in now! 394 00:34:56,012 --> 00:35:00,016 Hold on. I've picked up his blood trail. 395 00:35:01,726 --> 00:35:07,148 Fayed, their men will be coming from the west side parking lot. 396 00:35:07,732 --> 00:35:09,817 We should go this way. 397 00:35:11,569 --> 00:35:14,864 Ryan, circle back to the east side of the pier. Try and cut 'em off. 398 00:35:15,031 --> 00:35:16,699 I want Fayed alive. 399 00:35:32,381 --> 00:35:34,258 - Ryan, you got anything? - Negative. 400 00:35:34,425 --> 00:35:36,344 - How far out is Doyle's team? - 20 minutes. 401 00:35:36,511 --> 00:35:39,764 Have him set up a perimeter as soon as he gets here. 402 00:35:53,986 --> 00:35:58,699 - Ryan, where are you? I'm pinned down. - Moving towards you now. 403 00:36:03,746 --> 00:36:06,082 Show me your head. 404 00:36:18,302 --> 00:36:22,640 The same terrorist cell is most likely responsible for the explosion in Valencia... 405 00:36:22,807 --> 00:36:24,308 - We're trapped. - This way. 406 00:36:24,475 --> 00:36:27,770 ..and the assassination attempt on President Palmer. 407 00:36:27,937 --> 00:36:30,356 - That's him! - What? 408 00:36:30,523 --> 00:36:35,486 I recognize him from the news! It's the terrorist they're looking for! 409 00:36:35,653 --> 00:36:39,115 - Terrorist? - That is him. 410 00:36:39,282 --> 00:36:41,450 You bastard. 411 00:36:54,630 --> 00:36:56,549 Federal agent! 412 00:36:56,716 --> 00:37:01,137 I am a federal agent. I'm taking this man into custody. Now back off! 413 00:37:01,304 --> 00:37:03,306 - Back off! - He shot my friend. 414 00:37:03,472 --> 00:37:06,183 We'll get him medical attention. Just stay back. 415 00:37:06,350 --> 00:37:09,520 - I hope your friend is dead. - Shut up! 416 00:37:09,687 --> 00:37:12,148 Everybody out of the bar now! Move! 417 00:37:13,357 --> 00:37:17,528 Ryan, this is Jack. Gredenko is not here. Lock down the area, initiate a search. 418 00:37:17,695 --> 00:37:21,324 We have two men down. One is a civilian, the other is Fayed. He's in custody. 419 00:37:21,490 --> 00:37:25,411 - I need medical up here now. - All right, Jack. Good work. 420 00:37:25,578 --> 00:37:28,706 Nadia, get me the president, please. 421 00:37:34,378 --> 00:37:39,008 I understand you're weak. More Adrenalin will raise your blood pressure even higher, 422 00:37:39,175 --> 00:37:41,260 to the point where we know there'll be vascular damage. 423 00:37:41,427 --> 00:37:44,722 - That's a risk I'm willing to take. - Your wellbeing is my responsibility. 424 00:37:44,889 --> 00:37:48,643 And my responsibility is the wellbeing of this country, 425 00:37:48,809 --> 00:37:54,649 so give me another dose or I will find someone else who will. 426 00:38:06,202 --> 00:38:10,081 Mr. President? Bill Buchanan on line one. 427 00:38:10,581 --> 00:38:12,667 I'll take it. 428 00:38:18,255 --> 00:38:20,424 Thank you, Arthur. 429 00:38:20,591 --> 00:38:22,426 Yes, sir. 430 00:38:32,436 --> 00:38:34,480 - Bill? - I'm calling to tell you 431 00:38:34,647 --> 00:38:37,525 - that Jack has Fayed in custody. - What about the bombs? 432 00:38:37,692 --> 00:38:42,405 We haven't finished the scan yet. We can't confirm the bombs are in the vicinity. 433 00:38:42,571 --> 00:38:45,199 Jack is going to interrogate Fayed as soon as possible. 434 00:38:45,366 --> 00:38:48,494 There's no way of knowing how successful that will be, right? 435 00:38:48,661 --> 00:38:52,415 - No, sir. - All right, Bill. That's what I wanted to know. 436 00:38:52,581 --> 00:38:54,625 Thank you, sir. 437 00:39:50,973 --> 00:39:54,518 The case was withdrawn. The court has no reason to retain the documents. 438 00:39:54,685 --> 00:40:00,775 They should be sealed and returned to me immediately. Good. Thank you. 439 00:40:03,694 --> 00:40:08,240 I was thinking that maybe it's time to declare a truce. 440 00:40:09,992 --> 00:40:12,328 OK. Well, maybe it is. 441 00:40:12,495 --> 00:40:16,999 I know we both want the same thing for this country, what's good for the country. 442 00:40:17,166 --> 00:40:20,169 We just don't always agree on the means. 443 00:40:20,336 --> 00:40:26,383 I would love to go forward without the threats and the intimidation. 444 00:40:27,885 --> 00:40:29,220 Done. 445 00:40:30,346 --> 00:40:32,515 Good. One more thing. 446 00:40:32,681 --> 00:40:37,478 Do you know why the vice president withdrew his suit from the Supreme Court? 447 00:40:37,645 --> 00:40:39,772 No. I've no idea. Why? 448 00:40:39,939 --> 00:40:43,943 One of my aides saw you with him before it was announced. 449 00:40:44,110 --> 00:40:48,280 I guess just put this down to happy coincidence. 450 00:40:48,447 --> 00:40:51,826 For now. But someday I'd love to know the real story. 451 00:40:51,992 --> 00:40:53,869 OK. Someday. 452 00:40:54,036 --> 00:40:56,080 Lennox. 453 00:40:59,959 --> 00:41:04,839 He... This cannot be. This has gotta be some mistake. 454 00:41:05,005 --> 00:41:06,423 I'm on my way. 455 00:41:06,590 --> 00:41:08,926 - President Palmer. - What? 456 00:41:09,802 --> 00:41:13,764 He's about to go ahead with the nuclear strike. 457 00:41:16,642 --> 00:41:17,893 Mr. President? 458 00:41:20,563 --> 00:41:24,733 If I may, sir. I understand you're about to launch the very strike 459 00:41:24,900 --> 00:41:27,695 we just prevented Vice President Daniels from launching. 460 00:41:27,862 --> 00:41:30,990 - That's right. - This makes no sense, sir. 461 00:41:31,157 --> 00:41:37,538 - It's what you risked your life to stop! - I risked my life to reassert my authority. 462 00:41:37,705 --> 00:41:41,250 Vice President Daniels calling me weak. Even you thought the same thing. 463 00:41:41,417 --> 00:41:45,337 I implore you, sir, do not mistake being reckless with being strong. 464 00:41:45,504 --> 00:41:48,299 - I am done talking. - Mr. President. 465 00:41:49,633 --> 00:41:52,219 - We have a successful launch. - Good. 42105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.