Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,723 --> 00:00:16,059
How soon can we deploy once we arrive?
2
00:00:16,226 --> 00:00:19,396
It will take us two hours
to assemble the delivery system
3
00:00:19,562 --> 00:00:22,649
and another hour to install the bomb.
4
00:00:22,816 --> 00:00:24,067
Longer than I'd hoped.
5
00:00:24,234 --> 00:00:29,989
Remember, without us you'd be delivering
your payload in weeks instead of hours.
6
00:00:30,156 --> 00:00:35,578
If we succeed today, the Arabs and the West
will destroy each other.
7
00:00:35,745 --> 00:00:40,333
- Did you pick up anything on Gredenko?
- No. Glasgow Street house was deserted.
8
00:00:40,500 --> 00:00:41,584
I might have a lead.
9
00:00:41,751 --> 00:00:43,420
- What is it?
- Charles Logan.
10
00:00:43,586 --> 00:00:46,297
Logan? He's at his retreat under house arrest.
11
00:00:46,464 --> 00:00:48,842
So, you need Gredenko to find Fayed.
12
00:00:49,008 --> 00:00:50,218
Can you help us?
13
00:00:50,385 --> 00:00:52,762
I never dealt with him directly,
but I know how we can find him.
14
00:00:52,929 --> 00:00:54,556
- How?
- Anatoly Markov.
15
00:00:54,723 --> 00:00:57,142
He's the Russian consul general
in Los Angeles.
16
00:00:57,308 --> 00:00:58,685
I don't trust you.
17
00:00:58,852 --> 00:01:01,646
If you wanna find Gredenko,
maybe it's time you started.
18
00:01:01,813 --> 00:01:06,609
- You're taking a great risk, Mr. President.
- You and I both share in that risk, sir.
19
00:01:06,776 --> 00:01:09,279
We have three nuclear weapons
loose in my country.
20
00:01:09,446 --> 00:01:12,532
I want a statement of support
from your prime minister,
21
00:01:12,699 --> 00:01:14,409
right on the heels of Assad's.
22
00:01:14,576 --> 00:01:19,289
A public endorsement could have grave
political consequences for the prime minister.
23
00:01:19,456 --> 00:01:21,833
Tell your prime minister
we have a carrier group
24
00:01:22,000 --> 00:01:24,878
operating less than 25 miles off his shores.
25
00:01:29,466 --> 00:01:30,467
It's armed.
26
00:01:30,633 --> 00:01:33,928
The president's gonna die.
There's nothing you can do about it.
27
00:01:34,095 --> 00:01:36,055
You've got to put a stop to this.
28
00:01:36,222 --> 00:01:38,683
There must have been a moment
when you were on board.
29
00:01:38,850 --> 00:01:40,727
Did you change your mind?
30
00:01:40,894 --> 00:01:42,979
I need to know.
31
00:01:43,146 --> 00:01:45,815
I was against you from the start.
32
00:01:45,982 --> 00:01:48,276
You're just as bad as Fayed.
33
00:01:50,361 --> 00:01:53,907
All right.
Here we go for a run-through, everyone.
34
00:01:54,073 --> 00:01:55,950
What is this? Bomb!
35
00:01:58,828 --> 00:02:01,080
Citadel has been hit. Send a medical team.
36
00:02:01,247 --> 00:02:04,542
Citadel is down. Send a medical team now.
37
00:02:12,258 --> 00:02:16,179
This is Hawkins. We've reached
emergency med bay with the president.
38
00:02:16,346 --> 00:02:21,059
I want you to stay posted outside.
Understood?
39
00:02:33,696 --> 00:02:36,699
- Sir.
- I've got it. Thank you.
40
00:02:36,866 --> 00:02:39,285
Let me be clear about this before we go.
41
00:02:39,452 --> 00:02:44,541
You are a federal prisoner. Do not make
a move unless I tell you to, understand?
42
00:02:44,707 --> 00:02:47,794
You don't have to threaten me, Jack.
I know what my role is.
43
00:02:47,961 --> 00:02:49,838
I just want to be of service.
44
00:02:50,004 --> 00:02:52,090
As far as I'm concerned,
45
00:02:52,257 --> 00:02:56,219
you'll never do anything
that will erase what you've already done.
46
00:02:56,386 --> 00:02:59,055
I understand your anger, I do,
47
00:02:59,222 --> 00:03:03,393
but if you wanna find Gredenko,
we should leave now.
48
00:03:07,105 --> 00:03:09,190
Get in the car.
49
00:03:29,210 --> 00:03:33,715
I haven't been outside these gates
in over a year...
50
00:03:34,716 --> 00:03:37,927
You don't need me
to tell you what it's like to be locked up.
51
00:03:38,094 --> 00:03:40,555
You're right, I don't.
52
00:03:41,598 --> 00:03:45,643
I know how it feels to be locked away
from the rest of the world.
53
00:03:45,810 --> 00:03:48,313
Lonely...
54
00:03:48,479 --> 00:03:50,899
the silence...
55
00:03:51,065 --> 00:03:53,902
It plays with your sanity.
56
00:03:55,945 --> 00:04:01,659
But in that silence you can hear
the voice of your deepest self.
57
00:04:01,826 --> 00:04:06,748
And if you listen to that voice,
you have a chance to heal.
58
00:04:12,545 --> 00:04:15,673
- Bauer.
- Bill. Are you on your way to the consulate?
59
00:04:15,840 --> 00:04:16,758
Yes.
60
00:04:16,925 --> 00:04:22,013
You need to know something. There was an
assassination attempt on President Palmer.
61
00:04:22,180 --> 00:04:24,807
He was wounded,
but we don't know the extent yet.
62
00:04:24,974 --> 00:04:27,894
Oh, my God. How did this happen?
63
00:04:28,061 --> 00:04:31,940
The details are still coming in.
Secret Service thinks it was Assad.
64
00:04:32,106 --> 00:04:36,194
- What?
- They think he smuggled in a device.
65
00:04:36,361 --> 00:04:40,281
That doesn't make sense. Assad was
working with the president to stop Fayed.
66
00:04:40,448 --> 00:04:42,367
- So he said.
- He wasn't lying.
67
00:04:42,533 --> 00:04:45,620
He's dead, Jack.
It doesn't matter if it was him or not.
68
00:04:45,787 --> 00:04:47,664
He can't help us stop Fayed,
69
00:04:47,830 --> 00:04:50,792
which means
you're following our only live lead.
70
00:04:50,959 --> 00:04:54,462
I understand. I'll get back to you
as soon as I'm at the consulate.
71
00:04:54,629 --> 00:04:56,923
What happened?
72
00:04:58,049 --> 00:05:02,595
There was an assassination attempt
on Wayne Palmer.
73
00:05:04,639 --> 00:05:08,267
- Replace it.
- Good. Get rid of that.
74
00:05:09,435 --> 00:05:13,147
Make sure you count and bag the shrapnel...
75
00:05:32,458 --> 00:05:35,086
- Excuse me, Mr. Pollock.
- Yes. What do you want?
76
00:05:35,253 --> 00:05:40,008
The vice president is being telebriefed.
The sec dep wants Mr. Lennox there.
77
00:05:40,174 --> 00:05:44,929
Well, Mr. Lennox is occupied.
I'm covering for him.
78
00:05:45,096 --> 00:05:47,432
Dr. Welton is monitoring medical teams.
79
00:05:47,598 --> 00:05:52,478
I've asked him to brief us directly
on the president's condition.
80
00:05:52,645 --> 00:05:54,605
- Mr. Vice President.
- Go ahead.
81
00:05:54,772 --> 00:05:56,816
We're stabilizing the president.
82
00:05:56,983 --> 00:06:00,653
He was hit by shrapnel
which entered his upper chest and neck.
83
00:06:00,820 --> 00:06:03,614
He didn't suffer head wounds,
but he is unconscious.
84
00:06:03,781 --> 00:06:07,076
Can you determine
when he might be able to resume his duties?
85
00:06:07,243 --> 00:06:11,414
Sir, the president was within ten feet
of a high-velocity explosive device.
86
00:06:11,581 --> 00:06:15,626
That he survived at all is a miracle.
87
00:06:18,046 --> 00:06:23,134
Mr. Vice President, as secretary of defense,
I am the ranking member of this committee.
88
00:06:23,301 --> 00:06:26,971
And I think I can speak
for all of us when I say...
89
00:06:27,138 --> 00:06:33,603
we have no way of knowing when or if
the president will recover enough to function.
90
00:06:33,770 --> 00:06:37,482
We need to proceed under the assumption
91
00:06:37,648 --> 00:06:41,861
that the president's duties are now yours.
92
00:06:55,374 --> 00:06:57,960
I'll be landing in a few minutes.
When I get there,
93
00:06:58,127 --> 00:07:01,005
I want a full security briefing
from Tom Lennox.
94
00:07:01,172 --> 00:07:04,550
Yes, sir. We'll see you here soon.
95
00:07:10,765 --> 00:07:13,434
Please submit your task profiles to my office.
96
00:07:13,601 --> 00:07:18,564
We'll reconvene when
the vice president gets here. Reed.
97
00:07:21,609 --> 00:07:25,404
- Where the hell is Tom Lennox?
- I believe he's with the attorney general.
98
00:07:25,571 --> 00:07:28,241
I spoke with the AG.
He's had no contact with him.
99
00:07:29,408 --> 00:07:31,035
Well, then I'm not sure.
100
00:07:31,202 --> 00:07:33,496
You work for the man
but don't know where he is?
101
00:07:33,663 --> 00:07:39,377
President Palmer was expecting him in
the broadcast studio and he didn't show up.
102
00:07:43,631 --> 00:07:47,677
Tom Lennox is missing.
Have your team sweep the bunker. Find him.
103
00:07:47,844 --> 00:07:49,428
Yes, sir.
104
00:07:49,595 --> 00:07:55,059
10-20 on Tom Lennox.
This is a priority request from the sec dep.
105
00:08:05,278 --> 00:08:08,698
You had the clarity to understand
how to keep this country safe.
106
00:08:08,865 --> 00:08:13,411
But the president was an obstacle.
We did what was necessary.
107
00:08:15,830 --> 00:08:18,040
Is he dead?
108
00:08:21,961 --> 00:08:26,048
No, but he's injured badly enough
that he won't be able to serve.
109
00:08:26,215 --> 00:08:29,886
Secret Service is looking for Lennox.
They're sweeping the bunker.
110
00:08:30,052 --> 00:08:32,096
- Let me handle him.
- No.
111
00:08:32,263 --> 00:08:34,807
I told you before,
I can make it look like a suicide.
112
00:08:34,974 --> 00:08:39,478
The situation supports it. He was depressed
after the president rejected his plan...
113
00:08:39,645 --> 00:08:42,523
- No. We cannot kill Tom Lennox.
- Why not?
114
00:08:42,690 --> 00:08:45,193
Because we're not murderers.
115
00:08:45,359 --> 00:08:49,155
What we did was necessary
for the sake of national security.
116
00:08:49,322 --> 00:08:53,910
Killing Lennox is just about us
trying to cover our involvement.
117
00:08:54,827 --> 00:08:57,455
Getting caught? Never part of the plan.
118
00:08:58,664 --> 00:09:00,416
Don't touch him.
119
00:09:00,583 --> 00:09:02,335
Or what?
120
00:09:02,501 --> 00:09:06,339
Or you'll have to kill me too.
121
00:09:07,006 --> 00:09:10,218
Listen, I know Tom Lennox.
122
00:09:10,384 --> 00:09:13,346
He can be reasoned with.
123
00:09:30,821 --> 00:09:34,784
- So you really did it?
- Only because it had to be done.
124
00:09:35,201 --> 00:09:39,413
You were the one who warned us all
that the logic of this current engagement
125
00:09:39,580 --> 00:09:41,540
would demand extreme action.
126
00:09:41,707 --> 00:09:45,628
You said, for the greater good,
individuals would need to be sacrificed.
127
00:09:45,795 --> 00:09:49,173
I wasn't referring
to the President of the United States.
128
00:09:49,340 --> 00:09:53,219
Sir, the president's policies
would have aided the enemy.
129
00:09:53,928 --> 00:09:59,225
They were well-intentioned, but they were
naive and dangerous, and you know that.
130
00:10:01,435 --> 00:10:04,272
Vice President Daniels
is running this country now.
131
00:10:04,438 --> 00:10:07,275
He will implement your security plan.
132
00:10:07,441 --> 00:10:11,529
But if you implicate us,
it will only drag you into this,
133
00:10:11,696 --> 00:10:14,198
and it will make your plan
harder to push through.
134
00:10:14,365 --> 00:10:17,994
I'm the one who tried to stop you, Reed.
135
00:10:18,160 --> 00:10:20,997
They'll never believe you.
136
00:10:22,581 --> 00:10:26,335
The only way to stop these nuclear
weapons being detonated on US soil
137
00:10:26,502 --> 00:10:29,964
is through the proposals
in your security plan.
138
00:10:30,131 --> 00:10:32,717
And all I have to do is do nothing?
139
00:10:32,883 --> 00:10:34,093
Yes.
140
00:10:35,511 --> 00:10:40,975
Carson has matched the bomb signature
to a design used by Assad's organization.
141
00:10:41,142 --> 00:10:44,020
The FBI will put this all on Assad.
142
00:10:45,938 --> 00:10:49,859
- No one needs to know the truth.
- I don't know.
143
00:10:50,026 --> 00:10:56,073
Sir, a guilty conscience is a fair price to pay
for the survival of this country.
144
00:10:59,785 --> 00:11:01,662
They're coming.
145
00:11:01,829 --> 00:11:06,083
- Do you understand the situation, sir?
- I do understand, Reed.
146
00:11:06,250 --> 00:11:09,545
I know that you will do the right thing.
147
00:11:10,671 --> 00:11:12,882
Good.
148
00:11:14,300 --> 00:11:16,552
I'm gonna cut him loose.
149
00:11:31,275 --> 00:11:36,072
- Mr. Lennox, are you all right?
- Yes, Agent Lowry.
150
00:11:36,238 --> 00:11:40,493
Sir, the secretary of defense
has been looking for you.
151
00:11:47,625 --> 00:11:51,420
Lowry, these men are responsible
for the attempted assassination.
152
00:11:51,587 --> 00:11:57,009
I'm surrendering myself until I talk to the
attorney general, but I want them arrested.
153
00:12:19,073 --> 00:12:22,451
- Welcome back, sir.
- Thank you, Lisa.
154
00:12:22,618 --> 00:12:25,663
I've sifted through
the latest flashes you need to look at.
155
00:12:25,830 --> 00:12:29,083
I went over them.
I want to follow up on the one from CTU.
156
00:12:29,250 --> 00:12:31,877
I'll get them on the line.
157
00:12:32,962 --> 00:12:36,841
- CTU.
- I have the vice president for Mr. Buchanan.
158
00:12:37,007 --> 00:12:39,343
Hold, please.
159
00:12:44,974 --> 00:12:50,521
- This is Bill Buchanan.
- Sir, one moment for the vice president.
160
00:12:51,313 --> 00:12:53,107
I see from the White House flashes
161
00:12:53,274 --> 00:12:56,986
that President Palmer
granted Charles Logan some kind of furlough.
162
00:12:57,153 --> 00:13:01,866
I'm curious as to what circumstances
could possibly have led to that.
163
00:13:02,032 --> 00:13:04,743
Logan claims
he can help us find Dmitri Gredenko,
164
00:13:04,910 --> 00:13:07,288
the man who supplied terrorists with nukes.
165
00:13:07,455 --> 00:13:09,957
- How?
- Through the Russian consul.
166
00:13:10,124 --> 00:13:14,628
Logan believes this man can find Gredenko.
He insisted on approaching the consul.
167
00:13:14,795 --> 00:13:17,756
I'm surprised
President Palmer trusted Charles Logan
168
00:13:17,923 --> 00:13:20,551
to conduct any business for the government.
169
00:13:20,718 --> 00:13:25,306
I believe the president's decision was
informed by the fact we have no active leads.
170
00:13:25,473 --> 00:13:29,310
- Is Logan being supervised?
- Yes. By one of our agents, Jack Bauer.
171
00:13:29,477 --> 00:13:31,645
Bauer will keep Logan on a short leash.
172
00:13:31,812 --> 00:13:35,274
You keep me posted to any progress.
173
00:13:35,441 --> 00:13:38,194
As soon as this plays out,
I want him back under arrest.
174
00:13:38,360 --> 00:13:39,361
Yes, sir.
175
00:13:43,324 --> 00:13:47,036
Come with me into the consulate,
but I need to speak to Markov alone.
176
00:13:47,203 --> 00:13:49,455
- Don't leave my sight.
- Then this is a waste.
177
00:13:49,622 --> 00:13:52,291
He won't tell us
what we need to know if you're there.
178
00:13:52,458 --> 00:13:57,671
- I don't let you out of my sight.
- What do you think I'll do, request asylum?
179
00:13:57,838 --> 00:14:02,968
If it's any comfort,
I don't think the Russians would take me.
180
00:14:05,012 --> 00:14:09,808
Fine. You can talk to the consul on your own,
but I will be right outside the door.
181
00:14:09,975 --> 00:14:14,813
You try and move more than
20 feet away from me, and I will know.
182
00:14:15,981 --> 00:14:20,819
I'm gonna prove you wrong, Jack.
I'm only trying to help.
183
00:14:26,992 --> 00:14:32,331
The consul is expecting you, Mr. President.
Follow me, please.
184
00:14:40,673 --> 00:14:42,883
- Mr. President.
- Anatoly.
185
00:14:43,050 --> 00:14:45,302
- It's good to see you.
- It's a pleasure, sir.
186
00:14:45,469 --> 00:14:47,555
How have you been?
187
00:14:47,721 --> 00:14:51,100
Very well.
Still trying to do my best for my country,
188
00:14:51,267 --> 00:14:53,561
as much as circumstances will allow.
189
00:14:53,727 --> 00:14:56,355
Of course.
190
00:14:56,522 --> 00:15:01,235
My sincere sympathies to your people
for the tragedy this morning.
191
00:15:01,402 --> 00:15:06,115
You have the condolences and support
of my country.
192
00:15:06,282 --> 00:15:08,867
Thank you.
193
00:15:09,034 --> 00:15:11,495
Now...
194
00:15:11,662 --> 00:15:14,248
how can I help you?
195
00:15:15,457 --> 00:15:19,044
The bomb that exploded
was a Russian suitcase nuclear device,
196
00:15:19,211 --> 00:15:22,923
supplied to the terrorists by Dmitri Gredenko.
197
00:15:29,221 --> 00:15:32,558
No, thank you. I don't smoke anymore.
198
00:15:41,066 --> 00:15:46,322
Mr. President, those weapons
were destroyed as part of our treaty.
199
00:15:46,488 --> 00:15:48,991
We're certain of our facts, Anatoly.
200
00:15:49,158 --> 00:15:52,286
But I didn't come here to make accusations.
201
00:15:52,453 --> 00:15:56,999
I came here because
we need to know where Gredenko is.
202
00:15:57,166 --> 00:16:00,878
I will ask Moscow
to try to locate him immediately.
203
00:16:01,045 --> 00:16:04,048
I'm not asking Moscow, I'm asking you.
204
00:16:06,550 --> 00:16:12,931
I know that you are close, and you have been
since you fought together in Afghanistan.
205
00:16:13,098 --> 00:16:17,811
So, I ask again, where is he?
206
00:16:18,562 --> 00:16:20,064
I don't know.
207
00:16:22,066 --> 00:16:27,112
Dmitri and I were close for many years,
but not now.
208
00:16:27,905 --> 00:16:31,075
Forgive my lack of diplomacy,
but I don't believe you,
209
00:16:31,241 --> 00:16:33,952
and I'm willing to force the issue.
210
00:16:34,620 --> 00:16:38,791
Moscow has always suspected
that someone inside the Russian government
211
00:16:38,957 --> 00:16:45,089
helped supply the Sentox nerve gas
to the separatists two years ago.
212
00:16:45,798 --> 00:16:50,344
I have the tapes, Anatoly,
of every phone call you made to my people.
213
00:16:50,511 --> 00:16:54,181
I will send them to President Suvarov.
214
00:16:54,640 --> 00:16:59,853
You gave me your word
that my role would remain secret.
215
00:17:00,020 --> 00:17:02,147
My promise was rendered null and void
216
00:17:02,314 --> 00:17:07,569
by the fact that the terrorists that Gredenko
is helping have three more bombs.
217
00:17:07,736 --> 00:17:12,157
I haven't spoken to Gredenko
for more than one year.
218
00:17:12,324 --> 00:17:17,329
I will send the tapes. You will be recalled to
Moscow and you will never be heard of again.
219
00:17:17,496 --> 00:17:21,875
You can send all the tapes you like,
220
00:17:22,042 --> 00:17:24,211
destroy me many times over.
221
00:17:24,378 --> 00:17:28,340
I do not know where Gredenko is.
222
00:17:36,265 --> 00:17:39,685
All right, Anatoly. I believe you.
223
00:17:39,852 --> 00:17:42,104
Please forgive my tactics.
224
00:17:42,271 --> 00:17:45,315
I'm trying to save people's lives.
225
00:17:50,028 --> 00:17:56,326
So, if you know anyone else who might
still be in contact with Gredenko...
226
00:18:02,499 --> 00:18:05,544
I will make calls.
227
00:18:06,670 --> 00:18:09,006
But, as far as I know,
228
00:18:09,173 --> 00:18:12,843
everyone else
has cut off contact with Dmitri as well.
229
00:18:13,010 --> 00:18:15,262
Any support would be greatly appreciated.
230
00:18:15,429 --> 00:18:17,806
Of course.
231
00:18:17,973 --> 00:18:19,558
Anatoly.
232
00:18:19,725 --> 00:18:21,769
Mr. President.
233
00:18:28,776 --> 00:18:30,861
We're moving.
234
00:18:42,247 --> 00:18:45,000
He says he hasn't
spoken to Gredenko in a year.
235
00:18:45,167 --> 00:18:48,462
He's lying. They're still in contact.
236
00:18:48,629 --> 00:18:52,633
And he knows enough
about what's going on to want to deny that.
237
00:18:52,800 --> 00:18:55,636
- How do you know?
- 'Cause I've done enough lying myself
238
00:18:55,803 --> 00:18:58,430
to be familiar with the signs.
239
00:19:05,479 --> 00:19:06,313
Yes?
240
00:19:06,480 --> 00:19:09,733
The United States
has connected you with terrorists.
241
00:19:09,900 --> 00:19:10,651
Are you sure?
242
00:19:10,818 --> 00:19:14,738
They sent Charles Logan to try and force me
to give up your location.
243
00:19:14,905 --> 00:19:19,993
The reason we brought the Arabs into this
was to conceal our involvement.
244
00:19:20,160 --> 00:19:22,496
Now we are exposed. Russia is exposed.
245
00:19:22,663 --> 00:19:24,915
The Americans are speculating.
246
00:19:25,082 --> 00:19:29,461
They have no evidence.
If they did, they would not send Logan.
247
00:19:29,628 --> 00:19:32,589
- I don't know.
- Don't worry, Dmitri.
248
00:19:32,756 --> 00:19:36,844
By the time they find anything,
it will be too late.
249
00:19:37,010 --> 00:19:40,973
All right.
Let me know if you hear anything more.
250
00:19:49,815 --> 00:19:52,776
Pull over as soon
as you're out of sight of the guards.
251
00:19:52,943 --> 00:19:55,529
What are you going to do?
252
00:19:58,824 --> 00:20:02,578
- O'Brian.
- It's Jack. Gain access to the DWP server.
253
00:20:02,744 --> 00:20:06,957
I want you to disable the power going
to the Russian consulate as soon as you can.
254
00:20:07,124 --> 00:20:10,419
Chloe, you need to do this under the radar.
255
00:20:10,586 --> 00:20:12,880
- How long do you need it out for?
- 60 seconds.
256
00:20:13,046 --> 00:20:17,259
Make it look like a grid failure in case
the consulate tries to contact the DWP.
257
00:20:17,426 --> 00:20:20,053
I'll get back to you when I'm ready.
258
00:20:21,138 --> 00:20:23,849
Are you going back in there?
259
00:20:24,016 --> 00:20:26,810
You just spent
nearly two years in a Chinese prison
260
00:20:26,977 --> 00:20:29,855
because you violated
the sovereignty of their consulate.
261
00:20:30,022 --> 00:20:35,694
Now you'll go into the Russian consulate
and take a chance on that happening again?
262
00:20:50,626 --> 00:20:53,045
As nightfall approaches,
263
00:20:53,211 --> 00:20:56,214
hazmat teams and emergency crews
in Valencia, California,
264
00:20:56,381 --> 00:20:58,550
continue to search for survivors,
265
00:20:58,717 --> 00:21:04,348
while the official death toll stands at
just over 12,000, and the number is rising.
266
00:21:06,058 --> 00:21:08,018
- Hi.
- Where are you?
267
00:21:08,185 --> 00:21:11,355
Still at the airport waiting for my plane.
Why? What's up?
268
00:21:11,521 --> 00:21:14,441
There's been an attempt
on President Palmer's life.
269
00:21:14,608 --> 00:21:15,859
What?
270
00:21:16,026 --> 00:21:21,239
They won't know the full extent of his injuries
until he regains consciousness.
271
00:21:21,406 --> 00:21:26,244
- There's been nothing of this in the news.
- It hasn't been made public yet.
272
00:21:26,411 --> 00:21:32,084
The vice president is on his way back to the
White House. He's assumed executive duties.
273
00:21:33,752 --> 00:21:37,839
- I have to go back.
- You've already tendered your resignation.
274
00:21:38,006 --> 00:21:42,469
Nothing's been processed.
Technically, I can withdraw my resignation.
275
00:21:42,636 --> 00:21:44,763
I've got to go back, Bill.
276
00:21:45,597 --> 00:21:48,016
Look, I'll call you when I get there, OK?
277
00:21:48,183 --> 00:21:49,851
All right.
278
00:21:50,978 --> 00:21:54,398
Once we settle in, I wanna
go over a copy of the Lennox proposal.
279
00:21:54,564 --> 00:21:58,068
I need you to work up a distribution list.
280
00:22:03,448 --> 00:22:06,284
The president rejected that plan.
281
00:22:06,451 --> 00:22:09,246
What's your point?
282
00:22:10,122 --> 00:22:14,292
Don't you think
it might be too soon to enact it?
283
00:22:14,459 --> 00:22:20,257
Lisa, a Muslim terrorist has
set off a bomb inside the White House.
284
00:22:21,466 --> 00:22:24,094
If anything, we've delayed this far too long.
285
00:22:30,851 --> 00:22:32,811
- Mr. Vice President.
- Hello, Ethan.
286
00:22:32,978 --> 00:22:36,732
- What's the president's condition?
- They managed to stabilize him,
287
00:22:36,898 --> 00:22:40,193
but it's still too soon to make a prognosis.
288
00:22:42,571 --> 00:22:45,532
Something else has come up.
289
00:22:49,995 --> 00:22:54,958
There's been a development in the
investigation of the assassination attempt.
290
00:22:55,125 --> 00:22:59,796
Tom Lennox has
remanded himself into custody.
291
00:22:59,963 --> 00:23:03,842
Lennox? What are you talking about?
292
00:23:04,968 --> 00:23:06,845
Just about two hours ago.
293
00:23:07,012 --> 00:23:10,015
That's when Reed
first hinted that there was a plot.
294
00:23:10,182 --> 00:23:12,726
You waited an hour
before you tried to report it.
295
00:23:12,893 --> 00:23:17,105
Because there was nothing actionable.
It was just all innuendo.
296
00:23:17,272 --> 00:23:21,902
I was simply trying to wait and find out more.
By the time I realized they were moving,
297
00:23:22,069 --> 00:23:24,613
Reed caught me trying to alert Hollister.
298
00:23:24,780 --> 00:23:27,991
- That's when he struck you over the head?
- That's correct.
299
00:23:28,158 --> 00:23:31,369
- So, when you provided Carson's clearance...
- No, no!
300
00:23:31,536 --> 00:23:35,832
I didn't provide anybody clearance.
Reed stole my clearance card.
301
00:23:35,999 --> 00:23:39,920
..and gave these men the president's itinerary,
you were pretending?
302
00:23:40,087 --> 00:23:41,671
Yes.
303
00:23:44,508 --> 00:23:48,678
Or maybe it's just
that you had second thoughts.
304
00:23:54,226 --> 00:23:59,106
- I'd like to speak to Mr. Lennox alone, please.
- Yes, sir.
305
00:24:10,242 --> 00:24:13,120
I tried to stop this, Noah.
306
00:24:13,286 --> 00:24:15,956
I'd like to believe you, Tom.
307
00:24:16,123 --> 00:24:20,210
I'll leave it to the Justice Department
to determine your role, and Assad's.
308
00:24:20,377 --> 00:24:23,880
Assad? They were setting him up.
He had nothing to do with this.
309
00:24:24,047 --> 00:24:26,508
You don't know that.
310
00:24:26,675 --> 00:24:30,220
It's my understanding
you suggested that others,
311
00:24:30,387 --> 00:24:33,181
besides Reed and Carson,
may have been involved.
312
00:24:33,348 --> 00:24:35,559
Only because Reed implied as much.
313
00:24:35,725 --> 00:24:38,353
I was trying to figure out
who else was involved.
314
00:24:38,520 --> 00:24:40,939
- Did you?
- No.
315
00:24:41,106 --> 00:24:44,651
Then it's conceivable that Assad
may have been, at the very least,
316
00:24:44,818 --> 00:24:46,903
a willing participant in this attack.
317
00:24:47,070 --> 00:24:49,906
That makes no sense whatsoever.
318
00:24:50,073 --> 00:24:54,369
Assad was a terrorist who hated this country
and everything it stands for.
319
00:24:54,536 --> 00:24:59,457
What better way to rally his people than to
martyr himself by murdering the president?
320
00:24:59,624 --> 00:25:04,087
Don't you understand? That is exactly what
Reed and Carson wanted this to look like,
321
00:25:04,254 --> 00:25:07,007
and now you're playing right into it.
322
00:25:07,174 --> 00:25:11,928
I am going to address the nation shortly
to inform the public about what's happened.
323
00:25:12,095 --> 00:25:17,684
Until I have all the facts, I am not about to tell
them that Hamri Al-Assad is innocent in this.
324
00:25:23,648 --> 00:25:26,776
I see what you're doing here, Noah.
325
00:25:28,987 --> 00:25:32,282
By scapegoating Assad,
you can reverse the agenda,
326
00:25:32,449 --> 00:25:37,037
get aggressive with the Islamic community.
You think I don't see what you're doing here?
327
00:25:37,204 --> 00:25:41,041
It's your plan, Tom.
You outlined those measures yourself.
328
00:25:41,208 --> 00:25:43,919
I was your staunchest advocate.
329
00:25:48,632 --> 00:25:53,261
What has happened
to the president is horrific,
330
00:25:53,428 --> 00:25:57,682
but if there is any good to come from this,
331
00:25:57,849 --> 00:25:59,601
it's that we have the opportunity
332
00:25:59,768 --> 00:26:03,271
to do what we know is in
the best interests of protecting this country.
333
00:26:03,438 --> 00:26:05,899
You're asking a whole heck of a lot more
334
00:26:06,066 --> 00:26:09,736
than for me just to maintain silence on Assad.
335
00:26:09,903 --> 00:26:12,739
The cabinet knows
you are the architect of the plan.
336
00:26:12,906 --> 00:26:15,867
If you're not on the face of it now,
it may raise questions.
337
00:26:16,034 --> 00:26:20,413
Or have you come to believe the president
was correct in rejecting your proposals?
338
00:26:20,580 --> 00:26:23,708
No. I know it's... it's the only way
to stop these attacks.
339
00:26:23,875 --> 00:26:29,881
But you're gonna stick to your assertion
of Assad's complete innocence?
340
00:26:30,048 --> 00:26:35,303
Or I can clear you of these charges
and you can help me to initiate your plan,
341
00:26:35,470 --> 00:26:39,683
which we both know
is in the best interests of the country.
342
00:26:54,030 --> 00:26:56,116
Agent Lowry.
343
00:26:59,995 --> 00:27:05,166
I don't want his statement promoted to the
attorney general until it's gone through me.
344
00:27:05,333 --> 00:27:06,584
Yes, sir.
345
00:28:01,348 --> 00:28:04,059
- Have you got it?
- I've logged onto the DWP server.
346
00:28:04,225 --> 00:28:07,687
You have a 60-second window
before the circuits kick back in.
347
00:28:07,854 --> 00:28:10,190
Hold on.
348
00:28:17,280 --> 00:28:19,783
Shut it down now.
349
00:28:25,914 --> 00:28:30,043
- What is happening?
- I don't know. Something's wrong.
350
00:28:30,210 --> 00:28:34,464
- You check the upper level, I check the lower.
- Got it.
351
00:28:41,137 --> 00:28:43,348
- What is this?
- Hands where I can see them.
352
00:28:43,515 --> 00:28:45,642
- Why are you here?
- Where is Gredenko?
353
00:28:45,809 --> 00:28:48,561
- I told him, I don't know.
- You're lying.
354
00:28:48,728 --> 00:28:51,940
Hands away from the desk now!
Sit down!
355
00:28:53,400 --> 00:28:57,862
You're breaking international law,
violating the sovereignty of the consulate.
356
00:28:58,571 --> 00:29:01,157
I don't have time to ask nicely.
Where's Gredenko?
357
00:29:01,324 --> 00:29:03,118
I don't know. I swear.
358
00:29:06,621 --> 00:29:07,580
I'm not sure.
359
00:29:07,747 --> 00:29:12,335
When the power came back on,
the consul's panic button was triggered.
360
00:29:16,506 --> 00:29:18,466
Consul Markov. Are you all right?
361
00:29:18,633 --> 00:29:21,302
I've taken the consul hostage at gunpoint.
362
00:29:21,469 --> 00:29:25,974
You make any attempt to enter this room,
I will kill him. You understand me?
363
00:29:26,141 --> 00:29:30,061
Find out who this man is, and alert Moscow.
364
00:29:37,318 --> 00:29:41,281
- CTU, Operations.
- It's Jack. Let me speak to Buchanan.
365
00:29:41,448 --> 00:29:43,366
Jack Bauer on line one.
366
00:29:44,451 --> 00:29:47,537
- What's going on, Jack?
- Bill, I got a situation.
367
00:29:47,704 --> 00:29:50,665
Logan's play didn't work
so I came back to the consulate.
368
00:29:50,832 --> 00:29:54,252
Before I could get any information from him,
I was discovered.
369
00:29:54,419 --> 00:29:57,088
I don't know how much more time I've got.
370
00:29:57,255 --> 00:29:59,966
It's Russian territory. I can't sanction this.
371
00:30:00,133 --> 00:30:03,344
I know. You need to call the White House
and advise them.
372
00:30:03,511 --> 00:30:05,722
I want you to stand down, find a way out.
373
00:30:05,889 --> 00:30:08,766
I'm not going
until Markov tells me how to find Gredenko.
374
00:30:08,933 --> 00:30:11,728
I'll get back to you when I've got something.
375
00:30:55,438 --> 00:30:59,150
Mr. Vice President, the press secretary
has set up for your address.
376
00:30:59,317 --> 00:31:01,402
You'll be going live in ten minutes.
377
00:31:01,569 --> 00:31:06,032
Thank you, Lisa.
Have you finished drafting my statement?
378
00:31:06,199 --> 00:31:08,660
I'll have it for you momentarily.
379
00:31:08,826 --> 00:31:12,664
I thought you should know that
Karen Hayes has withdrawn her resignation.
380
00:31:12,830 --> 00:31:15,083
She's on her way here now.
381
00:31:15,250 --> 00:31:18,211
Do you know what prompted her resignation?
382
00:31:18,378 --> 00:31:22,173
Officially, it was to return to Los Angeles
to be with her husband,
383
00:31:22,340 --> 00:31:28,346
but rumor has it she stepped down
because of her opposition to the Lennox plan.
384
00:31:28,513 --> 00:31:32,308
- I see.
- I have Bill Buchanan on the line.
385
00:31:33,560 --> 00:31:37,272
- This is the vice president.
- Sir, a situation has developed.
386
00:31:37,438 --> 00:31:39,399
What kind of situation?
387
00:31:39,566 --> 00:31:42,277
Jack Bauer has taken
Russian Consul Markov hostage.
388
00:31:42,443 --> 00:31:46,990
- He's holding him at gunpoint.
- What? How could that happen?
389
00:31:47,156 --> 00:31:52,120
Markov denied having any contact with
Gredenko, but Logan insisted he was lying.
390
00:31:52,287 --> 00:31:55,415
When the escort left,
Bauer went back to question Markov.
391
00:31:55,582 --> 00:31:57,458
That's when he was discovered.
392
00:31:57,625 --> 00:31:59,294
My God.
393
00:32:02,714 --> 00:32:06,759
- Did you approve these actions?
- No, sir. Bauer acted on his own authority.
394
00:32:06,926 --> 00:32:09,804
And the questionable assumption
of Charles Logan.
395
00:32:09,971 --> 00:32:14,225
Sir, Bauer has absolutely no reason
to trust Charles Logan,
396
00:32:14,392 --> 00:32:16,686
yet he was convinced enough to take action.
397
00:32:16,853 --> 00:32:19,439
In any event, he's created a diplomatic mess.
398
00:32:19,606 --> 00:32:23,776
If Markov has information,
then extracting it is our only chance
399
00:32:23,943 --> 00:32:27,280
to stop the next nuke from being detonated.
400
00:32:27,447 --> 00:32:28,573
- Excuse me.
- Not now.
401
00:32:28,740 --> 00:32:30,658
Sir, it's President Suvarov.
402
00:32:36,080 --> 00:32:38,916
Bill, I don't know how long
I can hold off the Russians.
403
00:32:39,083 --> 00:32:43,212
If Markov is connected to these nukes,
Bauer had better get it out of him fast.
404
00:32:43,379 --> 00:32:45,632
Yes, sir.
405
00:32:56,517 --> 00:32:59,520
Mr. President, this is Vice President Daniels.
406
00:32:59,687 --> 00:33:02,065
I was expecting to speak to President Palmer.
407
00:33:02,231 --> 00:33:06,527
- My apologies. I'm afraid he's unavailable.
- Unavailable?
408
00:33:06,694 --> 00:33:09,113
Sir, I'm speaking on his authority.
409
00:33:09,280 --> 00:33:12,867
I assume that you're calling
about the incident at your consulate.
410
00:33:13,034 --> 00:33:15,578
Let me assure you,
this man is acting on his own
411
00:33:15,745 --> 00:33:18,873
and not under the orders
of the United States government.
412
00:33:19,040 --> 00:33:22,543
Nevertheless,
this is a gross violation of our sovereignty.
413
00:33:22,710 --> 00:33:26,798
If your agent does not stand down
immediately, my country will have no choice
414
00:33:26,964 --> 00:33:32,053
but to retaliate with the most forceful
diplomatic measures at our disposal.
415
00:33:32,220 --> 00:33:37,350
I understand your position, but before you
escalate this you should understand mine.
416
00:33:37,517 --> 00:33:42,313
We've learned that Consul Markov is
most likely in contact with Dmitri Gredenko,
417
00:33:42,480 --> 00:33:46,317
who we've linked to the nuclear attack
that took place on US soil.
418
00:33:46,484 --> 00:33:52,365
If that's true, we will look upon him
as a co-conspirator in the attack.
419
00:33:52,532 --> 00:33:58,579
Mr. Vice President, I deeply regret the tragedy
that your country has experienced today,
420
00:33:58,746 --> 00:34:03,084
but you must make these charges
through proper diplomatic channels
421
00:34:03,251 --> 00:34:05,294
after your agent has surrendered.
422
00:34:08,339 --> 00:34:12,093
I wanna know
where Gredenko is and what he's doing.
423
00:34:12,260 --> 00:34:14,929
I don't know.
424
00:34:15,096 --> 00:34:20,893
I haven't spoken to Gredenko
since he arrived in the United States.
425
00:34:23,479 --> 00:34:27,275
I never said he was in the United States.
426
00:34:29,819 --> 00:34:32,780
Why don't I tell you what we know?
427
00:34:32,947 --> 00:34:37,285
We already know that Gredenko
supplied Fayed with the five suitcase nukes.
428
00:34:37,452 --> 00:34:42,915
It doesn't make sense that he's still involved,
unless he's doing something else for Fayed.
429
00:34:43,082 --> 00:34:45,293
That's what we wanna know.
430
00:34:45,460 --> 00:34:47,795
What is Gredenko doing for Fayed?
431
00:34:49,756 --> 00:34:51,466
I don't know.
432
00:34:52,633 --> 00:34:57,764
You're gonna tell me what I want to know,
or you're gonna start losing your fingers.
433
00:34:57,930 --> 00:35:00,057
This is your last chance.
434
00:35:17,325 --> 00:35:19,494
I've got the feed.
435
00:35:19,660 --> 00:35:21,871
Don't move in yet. He's too close to Markov.
436
00:35:22,538 --> 00:35:24,248
You have one of two choices...
437
00:35:24,415 --> 00:35:29,253
You can give me the information that I want
and I'll go pick up Gredenko...
438
00:35:29,420 --> 00:35:33,424
or I can kill you
and I'll make sure Gredenko finds out.
439
00:35:33,591 --> 00:35:37,845
And he'll panic, because he'll think
you gave him up before you died.
440
00:35:38,012 --> 00:35:39,722
He'll be forced to use his exit route.
441
00:35:39,889 --> 00:35:43,851
Either way, he stops
what he's doing in this country now.
442
00:35:44,018 --> 00:35:46,312
The choice is yours.
443
00:35:47,021 --> 00:35:49,315
How do I find Gredenko?
444
00:35:52,735 --> 00:35:55,530
Mohave Desert. Shadow Valley.
445
00:35:55,696 --> 00:35:58,115
- Where in the Shadow Valley?
- I don't know.
446
00:35:58,282 --> 00:36:00,117
What is he doing?
447
00:36:00,284 --> 00:36:02,870
What is he doing?
448
00:36:03,037 --> 00:36:04,831
Launching drones.
449
00:36:08,125 --> 00:36:09,210
What?
450
00:36:09,377 --> 00:36:12,255
Aerial drones for Fayed.
451
00:36:13,381 --> 00:36:16,717
His delivery system for nuclear bombs.
452
00:36:17,093 --> 00:36:19,720
How soon will the drones be ready?
453
00:36:19,887 --> 00:36:21,305
Two hours.
454
00:36:21,472 --> 00:36:25,393
In two hours, all the bombs will be in the air.
455
00:36:26,269 --> 00:36:28,479
Son of a bitch!
456
00:36:34,861 --> 00:36:36,988
Now!
457
00:36:47,039 --> 00:36:50,835
Don't let anyone near this man,
do you understand?
458
00:37:08,102 --> 00:37:12,273
My fellow Americans,
I regret to inform you that a short time ago,
459
00:37:12,440 --> 00:37:17,278
President Palmer was seriously injured in an
assassination attempt at the White House.
460
00:37:17,445 --> 00:37:22,450
Thankfully, he is alive
and currently in a stable condition.
461
00:37:22,617 --> 00:37:26,662
The prime suspect, Hamri Al-Assad,
was killed in the explosion.
462
00:37:26,829 --> 00:37:32,043
And in light of this heinous and cowardly act,
compounded by the tragedy in California,
463
00:37:32,209 --> 00:37:37,173
I will be pushing forward
an aggressive agenda of national security.
464
00:37:38,007 --> 00:37:40,927
One that will, out of necessity,
465
00:37:41,093 --> 00:37:44,472
suspend certain civil liberties.
466
00:37:45,514 --> 00:37:48,309
This is the price of war.
467
00:37:48,476 --> 00:37:50,895
Make no mistake,
468
00:37:51,062 --> 00:37:53,814
that is exactly what this is.
469
00:37:53,981 --> 00:37:58,361
- Have you been able to reach Jack?
- No, but my log confirms he did try to call in.
470
00:37:58,527 --> 00:38:00,988
Are we monitoring
consulate communications?
471
00:38:01,155 --> 00:38:04,575
We are, but diplomatic traffic
is encrypted with algorithm
472
00:38:04,742 --> 00:38:08,245
that we've never been able to crack.
But I think I have a way around it.
473
00:38:08,412 --> 00:38:11,082
One of the computers
isn't properly shielded,
474
00:38:11,248 --> 00:38:14,877
so I'm picking up a shadow of their messages
before they're encrypted.
475
00:38:15,044 --> 00:38:16,504
- What's that?
- ASCII code.
476
00:38:16,671 --> 00:38:19,757
- It is?
- Yeah, in Russian. I'll just load a Cyrillic grid.
477
00:38:19,924 --> 00:38:21,717
Should be good to go.
478
00:38:25,972 --> 00:38:30,685
Oh, no. They're saying they've got
an American agent in custody.
479
00:38:30,851 --> 00:38:36,899
..forceful and decisive action needs
to be taken, but I promise you...
480
00:38:38,192 --> 00:38:42,113
- Buchanan.
- Morris just intercepted some bandwidth.
481
00:38:42,905 --> 00:38:46,826
- Apparently, they got to Jack.
- What do you mean, "got to" him?
482
00:38:46,993 --> 00:38:50,746
They moved in on his position
and recovered Markov.
483
00:38:50,913 --> 00:38:54,041
Sir, they're holding Jack prisoner.
484
00:38:56,002 --> 00:38:59,797
- Sir, we should phone the vice president.
- No. No, not yet.
485
00:39:01,340 --> 00:39:04,969
He's in a diplomatic standoff with Suvarov.
486
00:39:05,136 --> 00:39:07,972
He won't get anywhere with a direct appeal.
487
00:39:08,139 --> 00:39:10,725
So what's our next move?
488
00:39:12,018 --> 00:39:15,855
Have special ops draw up a plan
to get into the consulate.
489
00:39:16,022 --> 00:39:20,735
I wanna give the vice president
the option to take the consul by force
490
00:39:20,901 --> 00:39:22,486
and hopefully rescue Jack.
491
00:39:40,004 --> 00:39:41,172
Enough.
492
00:39:41,338 --> 00:39:44,008
- You must listen.
- I'm not allowed to talk to you.
493
00:39:44,175 --> 00:39:47,636
That's because your consul
doesn't want you to hear what I know.
494
00:39:47,803 --> 00:39:53,017
Dmitri Gredenko was responsible for
supplying terrorists with the nuclear bomb.
495
00:39:53,184 --> 00:39:56,937
Markov is working with him,
against the orders of your government.
496
00:39:57,104 --> 00:40:00,316
You can make allegations
through appropriate channels.
497
00:40:00,483 --> 00:40:04,570
No, there's not enough time.
Gredenko has three more bombs.
498
00:40:04,737 --> 00:40:08,199
They're gonna find targets
by way of unmanned drone aircraft.
499
00:40:08,365 --> 00:40:10,910
With the consul's knowledge? Ridiculous.
500
00:40:11,077 --> 00:40:13,788
- He told me. He confessed.
- Under duress.
501
00:40:13,954 --> 00:40:18,125
He gave me his location. The aircraft
will be ready to launch within two hours.
502
00:40:18,292 --> 00:40:21,128
I know you believe me.
503
00:40:21,295 --> 00:40:25,508
You know about
Markov's connection to Gredenko.
504
00:40:25,674 --> 00:40:28,803
Please. You have to help.
505
00:40:30,387 --> 00:40:34,934
There is nothing I can do. The consul
approves communications to Moscow.
506
00:40:35,101 --> 00:40:37,937
I don't want you to call Moscow,
I want you to call CTU.
507
00:40:38,104 --> 00:40:43,234
I want you to give them Gredenko's location
and advise them of the time frame.
508
00:40:44,860 --> 00:40:48,697
- Where is he?
- The High Desert, in the Shadow Valley.
509
00:40:49,865 --> 00:40:54,620
You need to call 310-597-3781.
510
00:40:54,787 --> 00:40:59,041
You need to tell them you have
a message for Bill Buchanan from me.
511
00:40:59,208 --> 00:41:01,836
My name is Jack Bauer.
512
00:41:02,002 --> 00:41:04,046
Please.
513
00:41:06,298 --> 00:41:09,593
I hope you are telling me the truth,
for your sake as well as mine.
514
00:41:09,760 --> 00:41:15,057
You know I am, otherwise
you wouldn't even consider doing this.
515
00:41:15,224 --> 00:41:17,434
You need to hurry.
516
00:41:56,640 --> 00:41:59,977
- CTU.
- I need to speak to Bill Buchanan.
517
00:42:00,144 --> 00:42:02,771
Mr. Buchanan is in a meeting.
Can I take a message?
518
00:42:02,938 --> 00:42:05,274
- It's urgent.
- One moment, please.
519
00:42:11,238 --> 00:42:16,118
Mr. Buchanan, there's a man on the line
from the consulate. He says it's urgent.
520
00:42:16,285 --> 00:42:19,330
This is Bill Buchanan.
521
00:42:19,496 --> 00:42:21,040
Hello?
45854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.