Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,348 --> 00:00:15,308
That's hyoscine pentothal.
2
00:00:15,475 --> 00:00:20,772
You will experience pain I can't even describe.
At eight ccs I risk inducing a heart attack.
3
00:00:20,980 --> 00:00:22,315
Four ccs.
4
00:00:22,482 --> 00:00:25,235
That's eight ccs.
His vitals are spiking across the line.
5
00:00:25,402 --> 00:00:26,403
Four ccs!
6
00:00:28,446 --> 00:00:30,949
The connection you found
between Dad and Gredenko
7
00:00:31,116 --> 00:00:33,868
had to do with a contract
that was awarded to us.
8
00:00:34,035 --> 00:00:36,705
What did a general
have to do with a contract?
9
00:00:36,871 --> 00:00:42,127
It was his job to release the old nukes
into the US for decommissioning.
10
00:00:43,169 --> 00:00:46,047
- He knows you didn't tell him everything.
- I won't, Dad.
11
00:00:46,214 --> 00:00:48,466
I have to be sure.
12
00:00:58,017 --> 00:01:03,189
I'd like you to appear on television and
appeal to members of Islamic communities
13
00:01:03,356 --> 00:01:06,192
to come forward
with any information on Fayed.
14
00:01:07,318 --> 00:01:10,029
I can't reach out to them for help.
I know you can.
15
00:01:10,196 --> 00:01:12,031
Fayed already called me a traitor.
16
00:01:12,198 --> 00:01:16,244
Many others will follow if there is
a suspicion I am an American puppet!
17
00:01:16,411 --> 00:01:20,665
Not a puppet, a partner. At least when
it comes to finding these nuclear weapons.
18
00:01:20,832 --> 00:01:24,836
The president just rejected
every one of my proposals.
19
00:01:25,170 --> 00:01:29,257
That a change in leadership is imperative
to ensure this nation's security.
20
00:01:29,424 --> 00:01:32,051
I'm not talking about holding hearings.
21
00:01:32,218 --> 00:01:35,180
Something more immediate
would have to happen.
22
00:01:35,513 --> 00:01:38,641
- This is the engineer?
- You've got the wrong man.
23
00:01:39,559 --> 00:01:43,688
You're going to modify this
so that I can use it to reprogram the bombs.
24
00:01:43,855 --> 00:01:45,482
You will do it.
25
00:01:45,648 --> 00:01:49,360
How much pain will be
inflicted on you before you comply?
26
00:01:52,113 --> 00:01:54,365
Stop!
27
00:01:54,532 --> 00:01:55,658
I'll do it.
28
00:01:59,370 --> 00:02:01,456
Arm it.
29
00:02:05,710 --> 00:02:06,795
Very good.
30
00:02:12,258 --> 00:02:13,760
Fayed's already gone.
31
00:02:13,927 --> 00:02:16,429
The reprogramming device
Fayed had me build -
32
00:02:16,679 --> 00:02:19,140
if it's not here,
it means he took it with him.
33
00:02:19,307 --> 00:02:23,561
And with it, he can activate
the other bombs he has any time he wants.
34
00:02:39,911 --> 00:02:41,371
Let's go.
35
00:03:15,822 --> 00:03:16,573
Yes.
36
00:03:16,739 --> 00:03:20,827
I have the arming device,
but I had to leave one of the suitcases behind.
37
00:03:20,994 --> 00:03:24,622
- What happened?
- CTU found me.
38
00:03:24,789 --> 00:03:27,667
I needed to preoccupy them
with a bomb to enable my escape.
39
00:03:27,834 --> 00:03:32,922
The delivery system software
was programmed for five detonations
40
00:03:33,089 --> 00:03:35,508
at five high-priority targets.
41
00:03:35,675 --> 00:03:39,512
Because of your carelessness,
we are now down to three.
42
00:03:39,679 --> 00:03:42,181
More than enough for our needs, Gredenko.
43
00:03:42,348 --> 00:03:45,685
Just make sure the delivery system
arrives on schedule.
44
00:03:46,853 --> 00:03:51,858
The trucks have left Nevada.
They'll reach the location within two hours.
45
00:03:52,025 --> 00:03:56,362
Good. Use the time
to reprogram your targeting software.
46
00:03:56,529 --> 00:03:59,240
Call me when it's completed.
47
00:04:08,583 --> 00:04:10,919
The FAA couldn't track Fayed's chopper.
48
00:04:11,085 --> 00:04:14,797
We have to assume it's somewhere
outside the containment area.
49
00:04:14,964 --> 00:04:17,967
We may not know where Fayed is,
but we know he has a device
50
00:04:18,134 --> 00:04:22,639
enabling him to activate the three
remaining suitcase nukes in his arsenal.
51
00:04:22,847 --> 00:04:24,557
Our only potential lead
52
00:04:24,724 --> 00:04:29,312
was uploaded from a laptop hard drive
recovered by Jack and his team. Milo.
53
00:04:29,479 --> 00:04:33,483
There was an email fragment I restored
from the hard drive.
54
00:04:33,650 --> 00:04:37,904
It referenced recent communications
between Fayed and Dmitri Gredenko.
55
00:04:38,071 --> 00:04:40,156
Gredenko is the former Soviet general
56
00:04:40,323 --> 00:04:43,534
who turned over Russian nukes
to the US for decommission.
57
00:04:43,743 --> 00:04:46,371
He was the source of Fayed's weapons.
58
00:04:46,537 --> 00:04:51,584
Gredenko is more involved than we realized.
What's his interest in helping Fayed?
59
00:04:51,751 --> 00:04:57,507
Gredenko is an ultra-nationalist. His desire
to harm this country is in synch with Fayed's.
60
00:04:57,674 --> 00:05:02,178
- Any updated intel on his location?
- Interpol confirmed he's not in Moscow.
61
00:05:02,345 --> 00:05:06,891
Since the point-of-origin fingerprint
on the email was Pacific time,
62
00:05:07,058 --> 00:05:11,312
it's safe to assume he's somewhere
on the West Coast, possibly Los Angeles.
63
00:05:11,479 --> 00:05:17,110
Run a data sweep through INS and customs.
See if we can track how he got in the country.
64
00:05:31,332 --> 00:05:34,335
- Morris.
- We have to take him to Medical.
65
00:05:34,502 --> 00:05:39,048
- I want to talk to him. Are you OK?
- Give us ten minutes.
66
00:06:02,405 --> 00:06:03,990
- Bill.
- Jack.
67
00:06:04,157 --> 00:06:06,534
- Did you pull anything off the drive?
- We have.
68
00:06:06,701 --> 00:06:09,287
Fayed was in contact with Dmitri Gredenko.
69
00:06:09,454 --> 00:06:13,374
- Gredenko?
- Perhaps aided Fayed's operation all along.
70
00:06:13,541 --> 00:06:16,669
- You think he's in LA?
- Evidence on the drive points to that.
71
00:06:16,836 --> 00:06:18,087
What leads on Gredenko?
72
00:06:18,254 --> 00:06:22,050
Your father's company was to dispose of
the nukes Gredenko was to hand over.
73
00:06:22,216 --> 00:06:24,886
My brother oversaw those contracts,
not my father.
74
00:06:25,053 --> 00:06:28,139
- He might have information.
- I'll talk to him. Where is he?
75
00:06:28,306 --> 00:06:32,351
He went to see
your brother's body in the morgue.
76
00:06:32,518 --> 00:06:34,729
OK, thanks.
77
00:06:37,648 --> 00:06:43,196
- Chloe, are you all right?
- Yeah. Thank you for saving Morris's life.
78
00:06:43,362 --> 00:06:45,281
Yeah.
79
00:06:45,448 --> 00:06:49,285
I'm really glad
Fayed didn't kill you this morning.
80
00:06:49,452 --> 00:06:50,912
Me too.
81
00:06:52,455 --> 00:06:57,335
I have to talk to my father.
I just want to thank you for everything.
82
00:08:15,538 --> 00:08:17,081
Dad.
83
00:08:21,169 --> 00:08:26,007
Whatever your brother may have done,
he didn't deserve this.
84
00:08:28,092 --> 00:08:30,761
I didn't mean for this to happen.
85
00:08:33,139 --> 00:08:36,934
Yeah, well...
86
00:08:38,394 --> 00:08:40,897
Dad, I'm sorry about Graem.
87
00:08:41,063 --> 00:08:43,858
I am.
88
00:08:44,025 --> 00:08:49,322
But right now, CTU wants to know about
your connection to Dmitri Gredenko.
89
00:08:52,116 --> 00:08:52,867
What?
90
00:08:53,034 --> 00:08:57,330
We believe he's working with Fayed.
They want to know what you know about him.
91
00:08:57,496 --> 00:09:02,335
He was the Russian liaison on our contracted
decommissioned Soviet nukes. Why?
92
00:09:02,501 --> 00:09:07,506
- What dealings did you have with him?
- Couple of calls to Moscow. That's about it.
93
00:09:07,673 --> 00:09:12,053
Does Gredenko have contacts allowing
Fayed to remove the remaining four nukes?
94
00:09:12,220 --> 00:09:17,934
Look, Jack. Like I told you,
I had virtually no involvement.
95
00:09:18,100 --> 00:09:20,686
Graem oversaw the project.
He dealt with Gredenko.
96
00:09:20,853 --> 00:09:23,814
Whatever you need to know died with him.
97
00:09:27,401 --> 00:09:29,487
Do you know where Marilyn is?
98
00:09:29,654 --> 00:09:33,074
No. Why? You gonna question her too?
99
00:09:39,497 --> 00:09:41,999
She's probably with Josh.
100
00:09:42,166 --> 00:09:46,712
He's taking the death of his father pretty hard.
101
00:09:46,879 --> 00:09:49,548
Leave them alone, Jack.
102
00:09:49,715 --> 00:09:53,177
Let them grieve in peace.
103
00:09:53,386 --> 00:09:56,722
I'll make a call
to some of the company executives.
104
00:09:57,932 --> 00:09:59,225
About Gredenko.
105
00:10:00,893 --> 00:10:04,563
Maybe Graem shared something
that I wasn't privy to.
106
00:10:08,067 --> 00:10:10,820
Thank you.
107
00:10:27,878 --> 00:10:30,214
Try to rest.
You're doing very well.
108
00:10:35,261 --> 00:10:37,388
You can go in now.
109
00:10:42,893 --> 00:10:45,896
Morris?
110
00:10:46,063 --> 00:10:48,274
How are you feeling?
111
00:10:53,487 --> 00:10:56,657
- Say something.
- What is there to say?
112
00:10:59,201 --> 00:11:03,956
You were tortured.
You held out as long as you could.
113
00:11:04,123 --> 00:11:07,752
- I armed a nuclear bomb.
- You had to. Fayed was gonna kill you.
114
00:11:07,918 --> 00:11:10,629
I wish to God he had.
115
00:11:10,796 --> 00:11:15,468
Because of me, Fayed has a device that can
arm all the bloody suitcase nukes he wants.
116
00:11:15,634 --> 00:11:17,094
You can't blame yourself.
117
00:11:17,261 --> 00:11:21,557
When the next bomb goes off
and thousands more people die,
118
00:11:21,724 --> 00:11:26,729
everybody will remember
that I was the one that made it possible.
119
00:11:27,563 --> 00:11:32,818
That's not gonna happen. We'll find Fayed
and stop him, and none of this will matter.
120
00:11:32,985 --> 00:11:36,113
- Are you any closer to finding him?
- No.
121
00:11:42,244 --> 00:11:44,538
Just go, darling.
122
00:11:45,122 --> 00:11:47,291
Go.
123
00:12:10,272 --> 00:12:13,984
- Yes, Mr. Bauer.
- We got a problem. Gredenko is here.
124
00:12:14,193 --> 00:12:16,487
In LA? Are you sure?
125
00:12:16,654 --> 00:12:21,951
Yes. Only they don't know where he is.
We've got to get to him before they do.
126
00:12:22,118 --> 00:12:24,912
If Gredenko implicates me, everything -
127
00:12:25,079 --> 00:12:29,458
the company I founded, spent my life
protecting - it's over, understand?
128
00:12:29,625 --> 00:12:31,836
Yes. I'll put a team together.
129
00:12:32,002 --> 00:12:33,546
I'll monitor CTU from here.
130
00:12:33,712 --> 00:12:36,298
- If I hear anything, I'll call.
- Yes, sir.
131
00:12:36,465 --> 00:12:41,345
I don't care what you have to do.
You find Gredenko and you kill him.
132
00:12:41,512 --> 00:12:42,847
Understood.
133
00:12:52,356 --> 00:12:54,442
I talked to my father about Gredenko.
134
00:12:54,608 --> 00:12:58,195
He'll make some inquiries,
but he doesn't know anything.
135
00:12:58,362 --> 00:13:00,114
The news here isn't better,
136
00:13:00,281 --> 00:13:04,869
but Milo traced the fragment he pulled off
Fayed's computer to a local IP network.
137
00:13:05,035 --> 00:13:10,583
It confirms Gredenko is definitely here in LA.
I got my people monitoring chatter,
138
00:13:10,749 --> 00:13:14,753
data-mining backlogs on Gredenko's
activities prior to going underground.
139
00:13:14,920 --> 00:13:17,047
- Right now, that's all we can do.
- OK.
140
00:13:17,882 --> 00:13:20,050
Have a seat, Jack.
141
00:13:24,305 --> 00:13:28,934
- What is it?
- Toxicology report on your brother's body.
142
00:13:29,101 --> 00:13:33,564
Forensic evidence indicates
the hyoscine pentothal you gave to Graem
143
00:13:33,731 --> 00:13:37,318
during his interrogation caused his coronary.
144
00:13:38,736 --> 00:13:42,364
There's something else.
I saw the field tape
145
00:13:42,531 --> 00:13:45,367
and Rick Burke's report for Division.
146
00:13:46,076 --> 00:13:49,663
He said you exceeded protocols
after he warned you of dangerous levels.
147
00:13:49,830 --> 00:13:54,960
- That's true. Agent Burke tried to warn me.
- Then you pulled a gun on him.
148
00:13:57,546 --> 00:14:01,008
You realize how this looks,
coming after he tried to kill you.
149
00:14:01,175 --> 00:14:02,218
I lost control.
150
00:14:02,384 --> 00:14:04,970
You found out he was behind
Palmer's assassination.
151
00:14:05,137 --> 00:14:10,684
Yes, I found out he was behind Palmer's
assassination. I found out about everything.
152
00:14:11,602 --> 00:14:14,480
I lost control.
153
00:14:14,647 --> 00:14:20,027
I tried to tell you
I didn't think I could do this - this job.
154
00:14:22,655 --> 00:14:26,242
I wanted to kill my brother.
I wanted him dead.
155
00:14:26,408 --> 00:14:33,165
I was standing over him and I looked up
and I saw my father in the doorway,
156
00:14:33,332 --> 00:14:36,252
and then everything just stopped.
157
00:14:37,628 --> 00:14:42,758
I ordered Agent Burke
to shut down the IV. He did.
158
00:14:42,925 --> 00:14:45,636
I thought we got it in time.
159
00:14:55,104 --> 00:14:59,608
Bill, I did not set out to kill my brother.
160
00:15:02,820 --> 00:15:04,655
I swear to you.
161
00:15:15,666 --> 00:15:19,878
I can adjust the report
before I send it to Division.
162
00:15:20,045 --> 00:15:21,338
- No!
- Jack.
163
00:15:21,505 --> 00:15:26,343
An investigation will impede our search
for Fayed and Gredenko. You are critical.
164
00:15:26,510 --> 00:15:29,221
You cannot cover this up.
165
00:15:29,388 --> 00:15:34,476
I ordered Agent Burke
to administer the hyoscine pentothal.
166
00:15:38,022 --> 00:15:43,360
I killed my brother. Whatever
the consequences are, I accept them.
167
00:15:46,947 --> 00:15:50,784
Bill, do this right.
168
00:15:57,041 --> 00:15:58,959
OK.
169
00:15:59,960 --> 00:16:02,630
I'll submit the report as is.
170
00:16:22,441 --> 00:16:25,903
There is some difficulty with my statement?
171
00:16:26,070 --> 00:16:29,740
More emphasis on religion
and less on politics than I expected.
172
00:16:29,907 --> 00:16:34,912
Many of the people you wish me to sway have
been persuaded that our cause is a holy one.
173
00:16:35,079 --> 00:16:37,623
I am not innocent in this manipulation.
174
00:16:37,790 --> 00:16:43,671
So I must address them in these terms
if I am to enlist their cooperation.
175
00:16:43,837 --> 00:16:45,631
Yes.
176
00:16:45,798 --> 00:16:46,965
Excuse me, sir.
177
00:16:47,132 --> 00:16:52,096
Vice President Daniels is calling for you.
Would you like to take it in your office?
178
00:16:52,262 --> 00:16:55,432
No, I'll take it in here. Thank you.
179
00:16:56,350 --> 00:16:58,102
Excuse me.
180
00:17:05,734 --> 00:17:06,485
Noah?
181
00:17:06,652 --> 00:17:09,863
Thanks for taking my call.
I know you're pressed for time.
182
00:17:10,030 --> 00:17:10,781
What can I do?
183
00:17:10,948 --> 00:17:18,914
I'm disappointed you rejected Tom Lennox's
plan for mass internment of Arab nationals.
184
00:17:19,081 --> 00:17:21,500
The plan did not delineate country of origin.
185
00:17:21,750 --> 00:17:26,547
It was a blanket proposal to arrest
and detain thousands of Muslims living here.
186
00:17:26,714 --> 00:17:28,424
Without due process.
187
00:17:28,590 --> 00:17:33,512
Since, as I understand it,
the terrorists have acquired the capability
188
00:17:33,679 --> 00:17:38,267
to arm the three remaining nuclear weapons,
I'm asking you to reconsider.
189
00:17:38,475 --> 00:17:41,645
I thought I told you
my decision was not open for debate.
190
00:17:41,812 --> 00:17:47,860
That's unfortunate, since the majority of your
cabinet feels you're making a tragic mistake.
191
00:17:48,026 --> 00:17:52,656
I respect that. But I believe that
our best chance of stopping further attacks
192
00:17:52,823 --> 00:17:57,578
will come from the intelligence
drawn from Islamic communities.
193
00:17:58,829 --> 00:18:03,208
And you hope to obtain that
by letting a known terrorist leader
194
00:18:03,500 --> 00:18:06,670
address the world on American airwaves.
195
00:18:07,921 --> 00:18:12,009
The man has murdered countless innocents
over the past 20 years
196
00:18:12,176 --> 00:18:16,180
and you are putting your hopes
for this country's safety on him.
197
00:18:16,346 --> 00:18:18,390
Not entirely.
198
00:18:18,557 --> 00:18:20,976
But to the extent that he can help us, yes.
199
00:18:23,896 --> 00:18:27,191
Mr. President,
200
00:18:27,357 --> 00:18:33,238
you approached me as you knew I'd deliver
voters who questioned your experience
201
00:18:33,405 --> 00:18:38,994
who were afraid that your presidency
would be too weak on national defense,
202
00:18:39,161 --> 00:18:44,666
and I assured them otherwise.
But now you're proving them right.
203
00:18:46,877 --> 00:18:50,130
There is a thin line
between conviction and stubbornness.
204
00:18:50,380 --> 00:18:55,928
You can stand firm,
but just know that you are standing alone.
205
00:18:56,094 --> 00:18:57,262
Are we done?
206
00:18:58,889 --> 00:18:59,890
Clearly.
207
00:19:10,400 --> 00:19:13,278
You are paying a very high price
for doing this.
208
00:19:13,445 --> 00:19:16,573
Not as high as my country will pay
if I'm wrong.
209
00:19:16,740 --> 00:19:20,786
As someone who's alienated followers
by choosing the unpopular course,
210
00:19:20,953 --> 00:19:24,414
I suggest you tread carefully
among your people.
211
00:19:25,999 --> 00:19:32,297
- Mr. Assad, our cultures are very different.
- It's not just a cultural issue, Mr. President.
212
00:19:32,464 --> 00:19:35,384
It's simple human nature.
213
00:19:35,926 --> 00:19:41,807
They will come after you.
I assure you of that.
214
00:20:11,295 --> 00:20:16,091
- Are you sure it's safe to talk in here?
- Yes, this area is currently unmonitored.
215
00:20:16,258 --> 00:20:23,265
All right. You intimated you had some
sort of plan of dealing with the president.
216
00:20:23,432 --> 00:20:26,518
Palmer's refusal to implement your proposals
217
00:20:26,685 --> 00:20:30,898
will unquestionably lead to the loss
of many more American lives.
218
00:20:31,064 --> 00:20:34,860
And I and many others like me
who love this country
219
00:20:35,027 --> 00:20:39,031
will not stand by idly and let that happen.
220
00:20:39,197 --> 00:20:43,327
- So what is it you propose?
- I think you know.
221
00:20:44,411 --> 00:20:45,787
I need to hear.
222
00:20:48,498 --> 00:20:50,083
Definitive action.
223
00:20:51,877 --> 00:20:55,005
We are in a national crisis
and he is in over his head.
224
00:20:55,172 --> 00:20:58,800
He has brought this on himself.
225
00:21:04,514 --> 00:21:08,644
Listen, before you start
reconsidering and report me,
226
00:21:08,810 --> 00:21:13,523
just know, I will deny
that we ever had this conversation.
227
00:21:13,690 --> 00:21:16,777
No. I'm not...
228
00:21:17,694 --> 00:21:20,614
I'm not reconsidering.
229
00:21:20,781 --> 00:21:26,161
I know what you're saying is necessary.
I just cannot believe it has come to this.
230
00:21:32,459 --> 00:21:35,462
- Who else is involved?
- You don't need to know that.
231
00:21:35,629 --> 00:21:39,758
- I'd like to know who I'm dealing with.
- Right now you're dealing with me.
232
00:21:39,925 --> 00:21:43,053
Vice President Daniels - is he involved?
233
00:21:43,220 --> 00:21:46,264
No. The vice president
doesn't know about this.
234
00:21:46,431 --> 00:21:51,853
But we do know that he shares our sentiment
in regard to the current state of affairs
235
00:21:52,020 --> 00:21:57,484
and that he will enact your initiatives
once he has the power to do so.
236
00:21:57,651 --> 00:22:02,406
- You seem pretty certain this is gonna work.
- More so with your help.
237
00:22:04,032 --> 00:22:10,622
I need the president's itinerary, specifically
in regards to Assad's televised address.
238
00:22:10,789 --> 00:22:13,417
I do not have the clearance.
I need you to access it.
239
00:22:13,583 --> 00:22:15,419
Why? Why do you need this?
240
00:22:17,421 --> 00:22:22,551
Dammit, Reed. We're talking about
removing the President of the United States.
241
00:22:22,718 --> 00:22:24,428
Do not keep me in the dark here.
242
00:22:24,594 --> 00:22:30,559
I never said that I was the architect of this.
I'm just a conduit. Besides, for your sake,
243
00:22:30,726 --> 00:22:36,314
I think that it is very important we maintain
a certain level of plausible deniability.
244
00:22:36,481 --> 00:22:39,943
The less you know the better.
245
00:22:44,823 --> 00:22:47,242
I'll get you that itinerary.
246
00:23:13,935 --> 00:23:16,938
- Marilyn.
- Hi.
247
00:23:17,939 --> 00:23:21,318
I heard you were with Josh.
I didn't want to disturb you.
248
00:23:21,526 --> 00:23:27,240
Yeah, well, he's taking it pretty hard.
He loved his father very much.
249
00:23:27,407 --> 00:23:31,203
- I'm very sorry.
- You don't owe me an apology.
250
00:23:32,037 --> 00:23:35,457
Maybe they haven't told you the
circumstances of Graem's heart attack.
251
00:23:35,624 --> 00:23:38,543
They told me enough.
252
00:23:39,294 --> 00:23:42,881
Look, Jack,
I know the kind of man Graem was.
253
00:23:43,632 --> 00:23:48,845
Even if he did die because of your
interrogation, I don't blame you. I blame him.
254
00:23:50,889 --> 00:23:55,977
Truth is, I've been trying
to leave Graem for years.
255
00:23:56,144 --> 00:23:58,688
But he threatened to take Josh away from me.
256
00:23:58,855 --> 00:24:01,149
He said I'd never see him again.
257
00:24:01,316 --> 00:24:04,528
- Did Josh know what he was like?
- No.
258
00:24:05,612 --> 00:24:08,615
I tried to protect him
from the truth about his father.
259
00:24:08,782 --> 00:24:11,660
What have you told him
about his father's death?
260
00:24:11,827 --> 00:24:16,289
Only that he had a heart attack.
It's enough for now.
261
00:24:16,456 --> 00:24:19,084
Yeah.
262
00:24:19,251 --> 00:24:22,379
I'm sorry. I have to go back to work.
263
00:24:23,797 --> 00:24:25,715
If there's anything I can do...
264
00:24:27,551 --> 00:24:31,972
- Is it true there are more bombs out there?
- Yes.
265
00:24:32,139 --> 00:24:34,766
Are you any closer to finding them?
266
00:24:34,933 --> 00:24:40,272
No, we hit a roadblock. We're looking for
a Russian operative helping the terrorists.
267
00:24:40,438 --> 00:24:42,899
- Graem knew him.
- Russian?
268
00:24:44,109 --> 00:24:47,612
A man named Gredenko.
You know him?
269
00:24:48,905 --> 00:24:50,365
No.
270
00:24:55,871 --> 00:24:56,913
Come here.
271
00:25:07,966 --> 00:25:09,509
But you know something.
272
00:25:10,385 --> 00:25:13,555
Maybe. It was probably nothing.
It was months ago.
273
00:25:13,722 --> 00:25:18,476
Marilyn, anything you can tell us might help.
274
00:25:18,643 --> 00:25:25,817
Graem was going out a lot at night. He said
it was work related, but I didn't believe him.
275
00:25:25,984 --> 00:25:30,780
I thought he was having an affair on me,
so one night I followed him.
276
00:25:30,947 --> 00:25:34,367
It wasn't out of jealousy.
It was for leverage -
277
00:25:34,534 --> 00:25:38,955
anything I could use against him
to get custody of Josh if I left him.
278
00:25:39,164 --> 00:25:43,585
- Where did he go?
- It was to a house in West LA.
279
00:25:43,752 --> 00:25:48,506
I went to the window. The blinds were drawn,
but I could hear him inside,
280
00:25:48,673 --> 00:25:51,801
talking to some men.
They had Russian accents.
281
00:25:51,968 --> 00:25:53,220
What were they saying?
282
00:25:53,386 --> 00:25:58,767
I couldn't hear them clearly. Frankly, once
I realized he wasn't cheating, I went home.
283
00:25:58,975 --> 00:26:01,686
- Do you remember the address?
- No.
284
00:26:01,853 --> 00:26:05,523
Sorry, I didn't pay attention.
I was concerned about getting caught.
285
00:26:05,690 --> 00:26:09,361
Marilyn, it is vital that we find Gredenko.
286
00:26:09,527 --> 00:26:14,741
If we retrace the route you took that night,
do you think you'd recognize the house?
287
00:26:14,908 --> 00:26:16,952
Maybe.
288
00:26:17,118 --> 00:26:19,412
Maybe?
289
00:26:19,579 --> 00:26:24,042
Yeah. Yeah. I think so.
290
00:26:27,504 --> 00:26:28,755
Wait right here.
291
00:26:45,188 --> 00:26:46,982
Jack.
292
00:26:47,148 --> 00:26:49,526
I think I might have a lead on Gredenko.
293
00:26:49,693 --> 00:26:53,196
It's a shot in the dark,
but right now we don't have anything.
294
00:26:53,363 --> 00:26:56,950
I wanted to know if I had
your permission to follow it up.
295
00:26:57,117 --> 00:26:59,160
What have you got?
296
00:27:01,538 --> 00:27:03,873
- Hey, Marilyn.
- Hey, Phillip.
297
00:27:04,040 --> 00:27:07,377
- How you doing?
- I'm hanging in there.
298
00:27:08,795 --> 00:27:12,173
What's goin' on with you and Jack?
299
00:27:12,340 --> 00:27:15,593
He's looking for someone.
He thinks I can help.
300
00:27:15,760 --> 00:27:17,887
You mean Gredenko?
301
00:27:18,179 --> 00:27:21,766
He questioned me
about the same thing earlier.
302
00:27:21,933 --> 00:27:25,562
- What do you know about him?
- Nothing, really.
303
00:27:25,729 --> 00:27:30,900
I followed Graem to a house one night.
He... He met with some Russians.
304
00:27:31,067 --> 00:27:35,572
- What house?
- I don't know. It was in West LA.
305
00:27:35,739 --> 00:27:40,285
Jack wants to take me over there
to see if we can jog my memory.
306
00:27:41,244 --> 00:27:42,412
Phillip,
307
00:27:42,579 --> 00:27:48,752
I don't know how long this is gonna take
and I can't leave Josh alone.
308
00:27:49,252 --> 00:27:53,173
- Could you please stay with him?
- Yeah, sure.
309
00:27:55,258 --> 00:27:57,052
- That will do. Thanks.
- Thanks.
310
00:27:57,218 --> 00:28:00,221
Your TAC team is assembling.
I'm sending Milo with you.
311
00:28:00,388 --> 00:28:01,348
Milo? Why?
312
00:28:01,514 --> 00:28:05,560
I want a tech to pull intel off computers
we find at Gredenko's location.
313
00:28:05,727 --> 00:28:08,646
- Chloe will be running point from here.
- Fine.
314
00:28:08,813 --> 00:28:13,902
I'm sorry about leaving you. I'll be back
as soon as I'm done helping Uncle Jack.
315
00:28:14,069 --> 00:28:16,154
Helping him with what?
316
00:28:16,321 --> 00:28:19,115
And where are you going?
317
00:28:19,282 --> 00:28:24,120
I'll explain later. Right now I want you
to stay here with your grandfather.
318
00:28:24,287 --> 00:28:25,538
Marilyn.
319
00:28:33,797 --> 00:28:36,633
Maybe I ought to take Josh back to my house.
320
00:28:36,800 --> 00:28:40,512
Why? Why can't you just
wait with him here until I get back?
321
00:28:40,678 --> 00:28:43,681
He's frightened of this place.
Understandably so.
322
00:28:43,848 --> 00:28:48,478
I think he needs to be
in familiar surroundings right now.
323
00:28:50,230 --> 00:28:55,110
All right. All right,
I'll clear it with Mr. Buchanan.
324
00:28:55,276 --> 00:28:58,363
- Will you explain things to Josh?
- Yeah, sure.
325
00:29:03,076 --> 00:29:07,163
All right, you listen to your grandfather.
He's in charge.
326
00:29:10,208 --> 00:29:13,169
- Phillip, thank you.
- Sure.
327
00:29:17,340 --> 00:29:19,592
Sorry to take you away from Josh.
328
00:29:19,759 --> 00:29:23,388
All you need to do is identify the house.
I will not put you in danger.
329
00:29:23,555 --> 00:29:27,934
I know. Mr. Buchanan, I'd like Josh's
grandfather to take him back to his house.
330
00:29:28,101 --> 00:29:29,727
Of course.
331
00:29:31,729 --> 00:29:35,024
We should go.
Bill, I'll be on comm.
332
00:29:35,859 --> 00:29:40,655
We'll be leaving soon, Josh. I have to make
one phone call. Just be a minute.
333
00:29:53,334 --> 00:29:54,544
Yes, sir.
334
00:29:54,711 --> 00:29:57,088
Have your men find and secure
a house in West LA.
335
00:29:57,255 --> 00:29:59,799
Fine. I'll text you with the address.
336
00:30:18,985 --> 00:30:23,156
We have a lead. Jack's sister-in-law
thinks she knows where Gredenko is.
337
00:30:23,323 --> 00:30:26,951
Jack and a TAC team are heading there.
I need help running Tactical.
338
00:30:27,118 --> 00:30:29,579
Don't be ridiculous.
339
00:30:29,746 --> 00:30:33,208
We're short-handed,
so get your shirt on and let's go.
340
00:30:33,374 --> 00:30:36,961
Running Tactical is what you do best.
Why would you need my help?
341
00:30:38,046 --> 00:30:42,592
Oh. I get it.
You came in here to give me a pep talk.
342
00:30:42,759 --> 00:30:46,679
Get me back behind that computer
and everything will be tickety-boo.
343
00:30:46,846 --> 00:30:51,059
You should be a little less obvious, Chloe.
I'm a coward, not an idiot.
344
00:30:53,770 --> 00:30:59,526
Morris, I know you've been through a lot
today, but you're really starting to piss me off.
345
00:31:00,777 --> 00:31:05,073
Well, let's add that to my list of failings.
346
00:31:08,993 --> 00:31:12,247
- Why did you do that?
- I didn't want to.
347
00:31:14,541 --> 00:31:17,293
Look.
348
00:31:17,460 --> 00:31:22,799
If you're gonna try and save a bloke,
save someone who's worth it.
349
00:31:25,593 --> 00:31:27,011
Stop it. Stop it.
350
00:31:27,178 --> 00:31:30,765
Jack and his team are entering
a hostile situation and need backup.
351
00:31:30,932 --> 00:31:36,479
Yes, I can do it alone. But there would be
less chance of a mistake if you would help.
352
00:31:36,646 --> 00:31:41,192
So why don't you stop feeling
sorry for yourself and get back to work?
353
00:31:50,994 --> 00:31:52,579
We just passed 98th Street.
354
00:31:52,745 --> 00:31:57,000
Roger that, Jack. We're maintaining
our position six blocks behind you.
355
00:32:01,337 --> 00:32:06,009
I can't imagine
what you went through in China, Jack.
356
00:32:09,846 --> 00:32:14,434
When you were over there,
I thought about you.
357
00:32:14,601 --> 00:32:16,561
I tried not to.
358
00:32:17,020 --> 00:32:21,232
I guess I've been trying
not to think about you for over 20 years.
359
00:32:21,399 --> 00:32:25,737
- We don't need to talk about this.
- It was your father, wasn't it?
360
00:32:25,903 --> 00:32:30,575
He drove you away, tried to
pressure you to work for his company.
361
00:32:30,742 --> 00:32:34,454
Is that why you left?
Enlisted in the military?
362
00:32:34,621 --> 00:32:37,624
There were a lot of reasons.
363
00:32:37,790 --> 00:32:40,585
Was I one of them?
364
00:32:44,213 --> 00:32:45,340
No.
365
00:32:54,807 --> 00:32:55,558
Hello?
366
00:32:55,725 --> 00:32:58,311
It's me. Don't say anything, just listen.
367
00:32:58,478 --> 00:33:02,357
I don't want Jack to know
I'm on the line, you understand?
368
00:33:02,523 --> 00:33:03,566
OK.
369
00:33:03,733 --> 00:33:08,112
You're involved in something
much bigger than you can possibly imagine.
370
00:33:08,279 --> 00:33:10,865
So here's the deal:
371
00:33:11,032 --> 00:33:16,954
unless you do exactly what I say,
I will hurt Josh.
372
00:33:17,121 --> 00:33:22,377
If you don't believe that, you might consider
this: Graem's death was not an accident.
373
00:33:22,543 --> 00:33:26,756
I killed him.
I want you to say, "Thank you, Susan."
374
00:33:30,218 --> 00:33:32,470
Thank you, Susan.
375
00:33:32,637 --> 00:33:35,306
You won't take Jack
where Graem met the Russians.
376
00:33:35,473 --> 00:33:41,646
You're gonna take him to a different address -
9407 Hindry Place. You got it?
377
00:33:44,023 --> 00:33:45,024
- Yeah.
- Good.
378
00:33:45,191 --> 00:33:49,320
Now, you do this for me,
and I promise you you will see Josh again.
379
00:33:49,487 --> 00:33:51,489
If you don't, he dies.
380
00:33:54,951 --> 00:34:00,790
- OK.
- 9407 Hindry Place. Do the right thing.
381
00:34:00,957 --> 00:34:05,628
I already lost a son today.
Don't make me lose a grandson.
382
00:34:08,214 --> 00:34:10,299
Goodbye, Susan.
383
00:34:12,677 --> 00:34:16,681
- You all right?
- Fine.
384
00:34:16,848 --> 00:34:20,476
- Here you go.
- Thank you.
385
00:34:20,643 --> 00:34:25,189
It was my office. A lot of the roads
are still shut because of the bomb.
386
00:34:25,356 --> 00:34:27,316
- Can we get home?
- No.
387
00:34:27,483 --> 00:34:31,320
- And no one knows when they'll open up.
- So what do we do?
388
00:34:31,487 --> 00:34:34,699
We'll go to a hotel.
We can stay there until they clear up.
389
00:34:57,138 --> 00:35:00,099
Marilyn, is any of this familiar?
390
00:35:00,266 --> 00:35:02,310
Yes.
391
00:35:05,021 --> 00:35:07,190
Jack?
392
00:35:07,440 --> 00:35:09,692
What?
393
00:35:11,027 --> 00:35:13,154
What is it?
394
00:35:14,363 --> 00:35:19,202
It's nothing. I thought I saw the house,
but I was wrong.
395
00:35:25,958 --> 00:35:29,045
That was it. Hindry Place.
396
00:35:29,253 --> 00:35:31,547
Milo, we got a street. Hindry Place.
397
00:35:31,714 --> 00:35:35,802
Copy that, Jack.
Relaying it to CTU now.
398
00:35:41,390 --> 00:35:44,310
How long before
the new targets are reprogrammed?
399
00:35:44,477 --> 00:35:46,771
20 minutes.
400
00:35:49,190 --> 00:35:51,734
You still think you can trust the Arabs?
401
00:35:51,901 --> 00:35:54,445
They serve their purpose.
402
00:35:55,947 --> 00:35:58,449
Our country lost the Cold War
403
00:35:58,616 --> 00:36:03,746
because it was afraid to use these weapons
against the Americans.
404
00:36:08,584 --> 00:36:12,296
Today we will correct that mistake.
405
00:36:12,463 --> 00:36:15,591
And the Arabs will take all the blame.
406
00:36:29,355 --> 00:36:33,150
There's no telling
what this explosion will do...
407
00:36:33,317 --> 00:36:35,570
All right, we're on it. Chloe!
408
00:36:35,736 --> 00:36:41,200
Marilyn remembers where she believes her
husband met with Gredenko - Hindry Place.
409
00:36:41,367 --> 00:36:42,827
Is she sure?
410
00:36:42,994 --> 00:36:46,122
That's what she told Jack.
Pull up all access roads in the area.
411
00:36:46,289 --> 00:36:50,293
I'm in the middle of reconfiguring the uplink.
412
00:36:54,547 --> 00:36:56,924
I'll put Morris on it.
413
00:36:57,091 --> 00:36:59,635
Your call.
414
00:37:19,947 --> 00:37:23,659
I know you're lying to me, just like my mom.
415
00:37:23,826 --> 00:37:27,163
You're all treating me
like I'm some stupid little kid.
416
00:37:27,330 --> 00:37:30,249
- What?
- I wanna know why my dad died.
417
00:37:30,416 --> 00:37:32,668
What's your mom said?
It was a heart attack.
418
00:37:32,835 --> 00:37:37,882
I know, but I know he was doing
something illegal or whatever and...
419
00:37:38,049 --> 00:37:42,845
But nobody's telling me what it was
and I just want to know.
420
00:37:43,846 --> 00:37:46,057
Did it have to do with the nuke?
421
00:37:46,223 --> 00:37:51,729
Look, Josh. You'll hear a lot of things about
what your father may or may not have done.
422
00:37:51,896 --> 00:37:55,483
I'm not gonna pretend
it's gonna be easy for you.
423
00:37:56,692 --> 00:38:01,197
You know no matter what,
I'm gonna be there for you.
424
00:38:17,922 --> 00:38:19,966
That's it - the blue house on the right.
425
00:38:20,132 --> 00:38:21,592
- Are you sure?
- Yeah.
426
00:38:21,759 --> 00:38:25,721
We've got an address - 9407 Hindry Place.
427
00:38:25,888 --> 00:38:30,851
Have CTU bring up the schematics of the
house. Meet me in the alley behind the target.
428
00:38:31,018 --> 00:38:32,561
All right, I'm on it.
429
00:38:34,563 --> 00:38:36,649
Hold on.
430
00:39:02,633 --> 00:39:07,805
We're going after the blue house. Tell them
nonlethal force. We need Gredenko alive.
431
00:39:07,972 --> 00:39:10,808
- Jack.
- Stay in the tactical van. You'll be safe there.
432
00:39:10,975 --> 00:39:12,810
- But I have...
- Jack.
433
00:39:12,977 --> 00:39:16,397
There are two entrances -
one in front, one on the west side.
434
00:39:16,647 --> 00:39:21,861
I'll contact CTU when we've got Gredenko in
custody. Stay with Marilyn. Your men ready?
435
00:39:22,028 --> 00:39:24,447
- We're set.
- Let's go.
436
00:39:52,183 --> 00:39:54,393
All teams go. Go!
437
00:39:54,935 --> 00:39:56,312
Go, go!
438
00:40:03,694 --> 00:40:06,781
Bomb! Everyone out!
439
00:40:13,329 --> 00:40:14,914
Jack!
440
00:40:15,081 --> 00:40:16,540
- We gotta go. Come on.
- No!
441
00:40:16,707 --> 00:40:20,461
Get in the van. Get in the van! Close the door!
442
00:40:24,673 --> 00:40:26,842
Jack. Jack, can you hear me?
443
00:41:11,554 --> 00:41:14,056
- They're coming!
- Get up. Come on!
444
00:41:14,223 --> 00:41:16,725
Move, move! Get down, get down!
445
00:41:19,228 --> 00:41:22,231
Don't hit the woman!
We need her alive!
446
00:41:30,239 --> 00:41:32,867
Move. Come on, come on. Move.
447
00:41:33,033 --> 00:41:35,828
Go, go, go, go. Don't stop!
448
00:41:41,959 --> 00:41:44,420
- Get 'em!
- Let's go!
449
00:42:05,274 --> 00:42:09,737
All agents report in.
All agents report in now.
450
00:42:15,117 --> 00:42:17,620
Calling in for EMT.
38660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.