All language subtitles for 24.S06E06.720p.BluRay.X264-REWARD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,474 --> 00:00:16,810 Do it now! Do it! 2 00:00:19,187 --> 00:00:22,023 - How many people died in this? - No less than 12,000. 3 00:00:22,190 --> 00:00:26,486 Four more nuclear weapons were stolen along with the one that went off. 4 00:00:26,653 --> 00:00:29,572 CTU is trying to determine where Fayed was at the time. 5 00:00:29,739 --> 00:00:34,703 The worst-case scenario is that he is still alive and has the remaining nuclear weapons. 6 00:00:35,161 --> 00:00:40,417 My engineer died in the blast. The device used to reprogram the trigger was destroyed. 7 00:00:40,583 --> 00:00:43,545 I have four more bombs whose triggers need to be made operational. 8 00:00:43,712 --> 00:00:47,799 You need someone who can replicate what that device did, with modern equipment. 9 00:00:47,966 --> 00:00:49,926 McCarthy will find someone for us. 10 00:00:50,093 --> 00:00:52,595 Tell the men these bombs will go off today. 11 00:00:53,012 --> 00:00:56,141 Walid heard conversations about the bombs. 12 00:00:56,307 --> 00:01:01,229 If there is an active cell inside that detention facility, we need Walid to find out more. 13 00:01:01,396 --> 00:01:03,857 He's wiring you. It's a two-way radio. 14 00:01:04,023 --> 00:01:07,318 Now you're gonna tell me what we found in your wallet. Understand? 15 00:01:08,528 --> 00:01:12,532 You're gonna say I asked about this man. Make them believe you're working with him. 16 00:01:12,699 --> 00:01:14,617 What if they find out he's wearing a wire? 17 00:01:14,784 --> 00:01:17,370 Guards inside are keeping an eye on him. 18 00:01:17,746 --> 00:01:22,292 I sent Fayed to negotiate with an ex-Soviet general about tactical nuclear weapons. 19 00:01:22,459 --> 00:01:25,003 - What was the name of the general? - Dmitri Gredenko. 20 00:01:25,170 --> 00:01:30,300 Assad gave us the name of a Russian general Fayed contacted a year ago about the nukes. 21 00:01:30,467 --> 00:01:34,512 Gredenko did business with BXJ Technologies, specifically with your father. 22 00:01:34,679 --> 00:01:37,390 My father? I haven't spoken to him for nine years. 23 00:01:37,557 --> 00:01:39,267 We'll send someone to talk to him. 24 00:01:39,434 --> 00:01:42,061 I should do this. He'll talk to me if I go alone. 25 00:01:42,520 --> 00:01:44,189 You'll never guess who just called. 26 00:01:44,355 --> 00:01:46,524 - Who? - Your brother Jack. 27 00:01:47,567 --> 00:01:49,194 - What's he want? - The old man. 28 00:01:49,360 --> 00:01:52,906 We should've killed Jack instead of handing him to the Chinese. 29 00:01:53,782 --> 00:01:57,911 Look at the bright side, you got out, you're here. Just relax a little. 30 00:01:58,953 --> 00:02:03,041 Gray, people in this country are dying, and I need some information. 31 00:02:03,208 --> 00:02:05,835 Are you gonna give it to me, or do I have to hurt you? 32 00:02:06,002 --> 00:02:08,379 - What do you want from me? - The truth! 33 00:02:08,546 --> 00:02:10,965 It is the truth! I swear to you on my family's life. 34 00:02:11,508 --> 00:02:14,344 Not good enough. 35 00:02:22,852 --> 00:02:27,232 Although the crisis we face today is a grave and dire one, 36 00:02:27,398 --> 00:02:29,275 we will rise above it. 37 00:02:29,442 --> 00:02:32,362 Our great nation has been challenged as never before. 38 00:02:32,529 --> 00:02:35,657 This time, against this enemy armed with these weapons, 39 00:02:35,824 --> 00:02:38,535 we must rely on the strength and faith 40 00:02:38,701 --> 00:02:40,578 of every single American. 41 00:02:40,745 --> 00:02:42,664 And that faith is unshakable. 42 00:02:42,831 --> 00:02:48,461 We must rise above our fears, above our bigotries, and stand our ground. 43 00:02:49,379 --> 00:02:53,842 Our goal is the defeat of the enemy and the preservation of our values. 44 00:02:54,008 --> 00:02:56,553 Now, we have achieved that goal in the past, 45 00:02:56,719 --> 00:02:59,055 and so we shall again. 46 00:03:00,139 --> 00:03:01,766 Thank you. 47 00:03:02,934 --> 00:03:04,519 I wish he had not said that. 48 00:03:04,686 --> 00:03:05,979 Sir? 49 00:03:07,272 --> 00:03:09,315 He made a promise he can't keep. 50 00:03:09,816 --> 00:03:12,318 The American people have to get used to the fact 51 00:03:12,485 --> 00:03:14,904 these new security measures are a way of life. 52 00:03:15,071 --> 00:03:17,115 They're not some temporary Band-Aid. 53 00:03:17,282 --> 00:03:21,452 Now you're making policy unilaterally, Tom. 54 00:03:23,329 --> 00:03:26,833 The president was absolutely clear about your proposals. 55 00:03:27,000 --> 00:03:29,919 I'm sorry. What is this about, Karen? 56 00:03:31,754 --> 00:03:34,841 "National Guard supplanting police in major cities." 57 00:03:35,008 --> 00:03:38,219 "Expanding detentions based on soft intel." 58 00:03:38,386 --> 00:03:41,472 You authorized these without presidential consent. 59 00:03:41,639 --> 00:03:45,059 Now, how many times do you think we are going to be going over this? 60 00:03:45,226 --> 00:03:49,939 I am taking preparatory steps to allow the president to act swiftly, 61 00:03:50,106 --> 00:03:51,816 should he decide to act at all. 62 00:03:51,983 --> 00:03:54,485 Nobody is authorizing anything. 63 00:03:54,652 --> 00:03:57,322 That's what you said about the detention facilities, 64 00:03:57,488 --> 00:04:01,242 and those preparatory measures turned into an illegal paramilitary operation. 65 00:04:01,409 --> 00:04:05,246 Well, however you may choose to characterize it, the president agreed... 66 00:04:05,413 --> 00:04:07,540 That's because you distorted the facts. 67 00:04:07,707 --> 00:04:12,670 Is it that you think I'm some bleeding-heart liberal preaching civil liberties? Is that it? 68 00:04:12,837 --> 00:04:15,298 I'll tell you what I think... 69 00:04:15,465 --> 00:04:19,761 The Constitution is wonderful thing, but back in the days of the Founding Fathers, 70 00:04:19,928 --> 00:04:22,680 the weapon at hand was a single-shot musket. 71 00:04:22,847 --> 00:04:25,433 It took a half a minute to load and fire. 72 00:04:25,600 --> 00:04:30,688 Fayed just killed 12,000 people in less time without even taking aim. 73 00:04:30,855 --> 00:04:35,902 I love the Constitution, but I won't be ducking behind it when the next nuke goes off. 74 00:04:36,069 --> 00:04:39,447 I'm a realist. I am willing to do what it takes to protect this country. 75 00:04:39,614 --> 00:04:43,201 - No, you are not. - I am looking a little further down the road. 76 00:04:43,368 --> 00:04:48,289 These warrantless arrests and detention centers will cause irreparable damage. 77 00:04:48,456 --> 00:04:51,292 Why don't you hop over to the Justice Department? 78 00:04:51,459 --> 00:04:56,047 You are using this crisis to advance a very dangerous agenda, Tom, 79 00:04:56,214 --> 00:04:59,968 and take advantage of presidential power, and I will not let you do it. 80 00:05:00,134 --> 00:05:05,181 And if you think that you are going to wear me down, you are sadly mistaken. 81 00:05:06,224 --> 00:05:09,602 Actually, you're wearing me down. 82 00:05:14,273 --> 00:05:16,317 You won't make the same mistake again. 83 00:05:16,484 --> 00:05:20,154 You're gonna give the file to Sharon, and she's gonna handle it. 84 00:05:20,321 --> 00:05:22,115 Get it done. 85 00:05:23,116 --> 00:05:26,244 - I need Karen Hayes to go away. - I'm putting the last... 86 00:05:26,411 --> 00:05:30,164 I need this now. I need the president to sign off on my proposals. 87 00:05:30,331 --> 00:05:33,835 She has gone from being an irritant to an obstacle. 88 00:05:34,002 --> 00:05:35,753 She will be gone soon. 89 00:05:35,920 --> 00:05:39,507 I'm waiting to hear from a few more people, then you can approach her. 90 00:05:39,674 --> 00:05:43,219 This work you're doing for me, it doesn't go unnoticed. 91 00:05:43,386 --> 00:05:45,680 Thank you, sir. 92 00:05:53,062 --> 00:05:55,273 - Mr. Buchanan. - Yes? 93 00:05:55,440 --> 00:05:59,694 - Are you aware of the new security mandate? - I haven't looked. What's going on? 94 00:05:59,861 --> 00:06:05,867 Anyone with a Middle Eastern background has to put a redundancy layer on their logins. 95 00:06:06,034 --> 00:06:07,452 I see. 96 00:06:07,618 --> 00:06:10,955 Normally I'm not sensitive to this kind of thing, you know that. 97 00:06:11,122 --> 00:06:15,001 But this is not the time to profile people with grade-four security clearance. 98 00:06:15,168 --> 00:06:18,463 - I'm not gonna argue with you. - You'll give me an exemption? 99 00:06:18,629 --> 00:06:22,008 I'll take it to the Attorney General, but it won't happen right away. 100 00:06:22,175 --> 00:06:24,802 How can I work with one hand tied behind my back? 101 00:06:24,969 --> 00:06:28,514 You and I knew when I hired you that a Muslim working counter terror 102 00:06:28,681 --> 00:06:32,101 would have to put up with unfair measures. This is one of them. 103 00:06:32,268 --> 00:06:35,521 - I know, but today of all days... - Especially today. 104 00:06:35,688 --> 00:06:38,900 I need you to stay focused on the big picture. 105 00:06:39,067 --> 00:06:44,864 When this is behind us, I will take this issue to the Attorney General, I promise you. 106 00:06:46,199 --> 00:06:49,202 - You heard from Jack? - Not since he went to see his brother. 107 00:06:49,368 --> 00:06:53,956 - Want me to try and reach him? - He'll call us when he has something. 108 00:06:59,253 --> 00:07:03,925 You lie to me again, the bag goes back on. Do you understand me? 109 00:07:04,092 --> 00:07:06,385 Start talking, Gray. 110 00:07:06,969 --> 00:07:09,931 Dad didn't want anyone to know where he went. 111 00:07:10,098 --> 00:07:13,935 - He didn't even leave a number? - No, you can't reach him, Jack. 112 00:07:14,102 --> 00:07:17,313 He... After the bomb was detonated, 113 00:07:17,480 --> 00:07:20,399 he told me he was cutting himself off. 114 00:07:22,902 --> 00:07:25,071 I don't believe you. 115 00:07:25,238 --> 00:07:28,366 - I think he told you where he was going. - No. It's the truth. 116 00:07:28,533 --> 00:07:30,785 - Fine. - Oh, no, no! I don't know! 117 00:07:30,952 --> 00:07:33,621 All right, all right! 118 00:07:39,252 --> 00:07:42,797 He went to see a guy who works for us. His name's Darren McCarthy. 119 00:07:42,964 --> 00:07:44,507 Why? 120 00:07:46,092 --> 00:07:48,177 It was my fault. 121 00:07:48,845 --> 00:07:51,639 I made a mess. Dad's trying to clean it up. 122 00:07:51,806 --> 00:07:57,019 - What do you mean? - You were right. It's about the nukes. 123 00:07:57,186 --> 00:07:59,772 The connection you found between Dad and Gredenko 124 00:07:59,939 --> 00:08:02,483 had to do with a contract that was awarded to us. 125 00:08:02,650 --> 00:08:05,486 - Through the company. - Yeah. It all went through BXJ. 126 00:08:05,653 --> 00:08:08,114 What did a general have to do with a contract? 127 00:08:08,281 --> 00:08:12,994 It was his job to release the old nukes into the US for decommissioning. 128 00:08:13,161 --> 00:08:17,582 BXJ was hired to dismantle some of the smaller bombs 129 00:08:17,748 --> 00:08:22,336 and to recycle their cores into energy production. We do it all the time. 130 00:08:22,503 --> 00:08:24,755 What happened? 131 00:08:24,922 --> 00:08:30,094 I hired McCarthy to oversee the job but I didn't check him out carefully enough. 132 00:08:30,261 --> 00:08:32,263 He made the lowest bid and you hired him. 133 00:08:32,430 --> 00:08:35,892 I... My head was into other things at the time. 134 00:08:36,058 --> 00:08:39,645 He came with good references. I saw no reason to get all anal about it. 135 00:08:39,812 --> 00:08:43,983 The nukes the terrorists have, including the one detonated in Valencia, 136 00:08:44,150 --> 00:08:46,611 were supplied by McCarthy and stolen from you? 137 00:08:46,777 --> 00:08:48,905 Yes. In a nutshell, that's it. 138 00:08:49,614 --> 00:08:54,744 Sam told me Dad left yesterday, which means you both knew about this and didn't report it. 139 00:08:54,911 --> 00:08:57,622 We thought we could take care of it more efficiently. 140 00:08:57,788 --> 00:09:01,334 How many people have died because you're trying to cover your ass? 141 00:09:01,500 --> 00:09:03,711 I had no idea this was going to happen. 142 00:09:03,878 --> 00:09:08,090 What Dad and I are doing to stop this is more effective than what your people will do. 143 00:09:08,257 --> 00:09:11,677 What exactly are you doing? 144 00:09:12,887 --> 00:09:15,306 Dad put together a security team. 145 00:09:15,473 --> 00:09:17,600 He went out to look for McCarthy. 146 00:09:17,767 --> 00:09:19,060 Where? 147 00:09:19,936 --> 00:09:22,563 He was staking out McCarthy's office. 148 00:09:22,730 --> 00:09:25,608 He checked in about an hour ago. 149 00:09:27,318 --> 00:09:30,071 Where is this office? 150 00:09:30,238 --> 00:09:32,281 It's in Simi. 151 00:09:35,701 --> 00:09:37,119 We're going. 152 00:09:37,286 --> 00:09:40,706 I'm not leaving my family, Jack, not today. 153 00:09:41,874 --> 00:09:43,834 Oh, yes, you are. 154 00:09:50,383 --> 00:09:52,385 Get up! 155 00:10:03,813 --> 00:10:07,942 ..the wind should push the mushroom cloud away from Los Angeles... 156 00:10:08,109 --> 00:10:11,821 - Graem, where are you going? - Jack and I have to go find Dad. 157 00:10:11,988 --> 00:10:15,283 - Find him? - He's not reachable. We have to pick him up. 158 00:10:15,449 --> 00:10:17,785 I want you to stay here with Josh. 159 00:10:17,952 --> 00:10:23,374 Don't either of you go outside the house. I'll be back as soon as I can. 160 00:10:31,424 --> 00:10:33,968 - What's the address? - His office in on Route 23. 161 00:10:34,135 --> 00:10:37,138 5137 Olsen Avenue. Who are you calling? 162 00:10:38,222 --> 00:10:38,973 CTU. O'Brian. 163 00:10:39,140 --> 00:10:42,351 - It's Jack. Let me speak to Bill. - He's being briefed on Fayed. 164 00:10:42,518 --> 00:10:44,103 - Picked up any threads? - Not yet. 165 00:10:44,270 --> 00:10:48,524 I've got one. Send two field units to 5137 Olsen Avenue in Simi Valley. 166 00:10:48,691 --> 00:10:51,652 It should be off the 23. I want them to wait for me there. 167 00:10:51,819 --> 00:10:54,864 - Get Bill to call me back as soon as he's out. - OK, I will. 168 00:10:55,031 --> 00:10:58,409 So that's it, Jack? You're just gonna sell out Dad and me? 169 00:10:58,576 --> 00:11:00,786 Get in the car. 170 00:11:16,385 --> 00:11:19,263 We've monitored ground movement since the bomb went off. 171 00:11:19,430 --> 00:11:23,225 We've locked down streets, done searches. Nothing. No sign of Fayed. 172 00:11:23,392 --> 00:11:26,145 He could still be hunkered down within the perimeter. 173 00:11:26,312 --> 00:11:30,191 - We've got NEST teams in the area now. - That'll take hours. 174 00:11:30,358 --> 00:11:33,152 Yeah, Morris. If we could do it quicker, we would. 175 00:11:33,319 --> 00:11:35,321 We can use the fallout to our advantage. 176 00:11:35,488 --> 00:11:38,532 If Fayed is in the perimeter, he'll move the opposite way. 177 00:11:38,699 --> 00:11:43,037 - He'll have to be monitoring the fallout. - He's got technology in the "on" position. 178 00:11:43,204 --> 00:11:46,957 - Let's use radio-frequency satellite. - Good. Get on it. 179 00:11:47,124 --> 00:11:50,461 Jack just called in. He's following a lead in Simi Valley. 180 00:11:50,628 --> 00:11:52,797 - He wants you to call him. - Anything else? 181 00:11:52,963 --> 00:11:56,425 - No. He asked me to send two teams. - Any leads on finding Gredenko? 182 00:11:56,592 --> 00:11:59,303 Not yet. CIA is trying to track him down in Moscow. 183 00:11:59,470 --> 00:12:01,305 OK. Thank you. 184 00:12:07,853 --> 00:12:11,941 If you give CTU McCarthy's name, they will eventually come after the family. 185 00:12:12,108 --> 00:12:16,862 Not necessarily. CTU is not interested in networking a series of indictments. 186 00:12:17,029 --> 00:12:19,615 Will you not be so simple-minded for once? 187 00:12:19,782 --> 00:12:24,537 CTU, like every other federal organization, is made up of human beings with ambition. 188 00:12:24,703 --> 00:12:27,498 When the dust settles, they will dig deeper. 189 00:12:27,665 --> 00:12:30,876 Unfortunately for you, right now you have to trust me. 190 00:12:31,043 --> 00:12:35,506 After what you did to me at the house, all I trust in is your sadistic tendencies. 191 00:12:35,673 --> 00:12:36,549 Bauer. 192 00:12:36,715 --> 00:12:40,094 - What did you find out? - Run a locator check on a Darren McCarthy. 193 00:12:40,261 --> 00:12:42,763 - Who is he? - An independent munitions contractor. 194 00:12:42,930 --> 00:12:44,807 He worked for BXJ Technologies. 195 00:12:44,974 --> 00:12:47,518 How does McCarthy figure into all this? 196 00:12:47,685 --> 00:12:51,272 My father's company hired him to decommission the nukes. 197 00:12:51,439 --> 00:12:53,941 - He brokered them to Fayed. - Except for McCarthy, 198 00:12:54,108 --> 00:12:56,861 your father's company had nothing to do with Fayed? 199 00:12:57,027 --> 00:12:59,655 - I don't know BXJ's involvement yet. - Where are you? 200 00:12:59,822 --> 00:13:04,493 Heading to McCarthy's office in Simi Valley. I might get something off his computer. 201 00:13:04,660 --> 00:13:08,080 - We have teams standing by. Let me know. - Copy that. 202 00:13:08,914 --> 00:13:11,542 You know, if you're doing this to come after me, 203 00:13:11,709 --> 00:13:15,212 eventually Dad will get caught in the middle. 204 00:13:15,379 --> 00:13:18,966 Or maybe you want that. Maybe you want Dad to go to prison too. 205 00:13:21,218 --> 00:13:25,598 Boy, Jack, it's good to see your loyalty is still with your family. 206 00:13:27,683 --> 00:13:30,352 If I were you, I wouldn't talk about loyalty. 207 00:13:33,606 --> 00:13:37,026 It's not easy. That's why they'll pay seven million dollars. 208 00:13:37,193 --> 00:13:39,111 Can't Taylor Pascal do it? 209 00:13:39,278 --> 00:13:43,741 He's a theoretical physicist. He doesn't have the background to reprogram a trigger. 210 00:13:43,908 --> 00:13:45,701 - Who does? - I'm still looking. 211 00:13:45,868 --> 00:13:48,704 Fayed needs someone now. Get me a name, dammit! 212 00:13:51,499 --> 00:13:53,834 - Where are we going now? - What do you care? 213 00:13:54,001 --> 00:13:58,547 - Darren, I don't feel safe in this city. - I was here when you mentioned that earlier. 214 00:13:59,048 --> 00:14:00,174 OK. 215 00:14:00,341 --> 00:14:04,845 It seems to me like whatever this is you're trying to do is a long shot. 216 00:14:05,012 --> 00:14:09,016 You're just gonna waste all this time, and it's gonna be harder to get away. 217 00:14:12,394 --> 00:14:13,854 - Get out! - What? 218 00:14:14,021 --> 00:14:18,442 Your negativity is not what I need right now! I need less stress, not more! 219 00:14:29,912 --> 00:14:34,333 How sure a thing is this seven million? 220 00:14:36,085 --> 00:14:41,340 Now, that's the type of question that I love hearing from you. 221 00:14:44,593 --> 00:14:47,429 - Yeah. - Have you found an engineer? 222 00:14:47,596 --> 00:14:48,722 No, not yet. 223 00:14:48,889 --> 00:14:50,641 Why not? 224 00:14:50,808 --> 00:14:54,562 Give me a break, Fayed! This is not some easy one-stop shopping. 225 00:14:54,728 --> 00:14:59,817 - You said within the hour. - I know what I said. It's just taking longer. 226 00:14:59,984 --> 00:15:02,987 I told you I'd find someone. Now I will. 227 00:15:10,536 --> 00:15:12,913 That's the last of the group. 228 00:15:13,080 --> 00:15:16,083 - What do you do with them now? - Patch the images to CTU. 229 00:15:16,250 --> 00:15:18,294 They can cross them with watch lists. 230 00:15:18,460 --> 00:15:22,339 - Didn't you already vet these people? - CTU has more resources. 231 00:15:22,506 --> 00:15:26,135 They can go deeper, find the connection to Fayed. 232 00:15:34,476 --> 00:15:37,021 Samuels sent us images of the men Walid is with. 233 00:15:37,187 --> 00:15:41,692 Excellent. When Nadia gets the manifests, I'll cross them against our watch lists. 234 00:15:41,859 --> 00:15:44,445 - Wait. Nadia didn't give you the manifests? - No. 235 00:15:44,612 --> 00:15:47,281 - Why not? - I haven't a clue, mate. 236 00:15:50,242 --> 00:15:54,246 You were supposed to send the manifest to Comm. Why don't we have it? 237 00:15:54,413 --> 00:15:56,624 - I'm backed up. - Why are you backed up? 238 00:15:56,790 --> 00:16:02,087 I'm doing my best. You got a problem with it, take it somewhere else. 239 00:16:02,254 --> 00:16:05,049 I'm just trying to understand what the problem is. 240 00:16:05,215 --> 00:16:08,093 The detention facility's one of our only live leads. 241 00:16:08,260 --> 00:16:10,554 Go ask Buchanan. 242 00:16:13,265 --> 00:16:15,100 OK. 243 00:16:21,482 --> 00:16:25,778 We've got a support team in place. If Jack needs more backup, he'll let you know. 244 00:16:26,820 --> 00:16:29,448 Yeah. What is it, Milo? 245 00:16:31,325 --> 00:16:34,870 Nadia. She's falling behind on her tasks. What's going on with her? 246 00:16:35,037 --> 00:16:39,625 Nothing. Partition her workload and hand some of it out to another analyst. 247 00:16:39,792 --> 00:16:43,837 - She's only working on one process. - She's doing things for me. Just do it. 248 00:16:44,004 --> 00:16:47,841 Is there something going on here you don't want me to know about? 249 00:16:48,008 --> 00:16:52,471 Yes. Either give Nadia enough time to finish the work or give it to somebody else. 250 00:16:52,638 --> 00:16:55,099 Sir, I'm the technical leader on the floor. 251 00:16:55,265 --> 00:17:00,187 If you want me to do my job effectively, I need to know what's happening. 252 00:17:04,983 --> 00:17:08,904 Nadia's of Middle Eastern descent. She's been flagged by Homeland Security. 253 00:17:09,071 --> 00:17:11,031 That's ridiculous. 254 00:17:11,198 --> 00:17:15,327 She's lived in this country since she was two years old. 255 00:17:15,494 --> 00:17:18,414 - She's a Republican. - You're wasting your breath. 256 00:17:18,580 --> 00:17:21,542 There's nothing I can do about this right now. Let it go. 257 00:17:21,709 --> 00:17:27,131 I don't see how we can. Aren't we trying to find four nukes that might still be in this city? 258 00:17:27,297 --> 00:17:30,384 - I need everybody working at full speed. - I understand that. 259 00:17:30,551 --> 00:17:32,678 Now get back to work. 260 00:17:36,849 --> 00:17:39,268 Yes, sir. 261 00:17:49,236 --> 00:17:52,781 - Yeah. Hi. - Have you heard about this latest mandate? 262 00:17:52,948 --> 00:17:56,076 - No. What is it? - They're racially profiling our own agents. 263 00:17:56,243 --> 00:17:59,246 - What? - It just came down from the White House. 264 00:17:59,413 --> 00:18:01,582 One of my best people is hamstrung. 265 00:18:01,749 --> 00:18:04,752 She has to work twice as hard to get through security measures. 266 00:18:04,918 --> 00:18:10,841 They're not security measures, Bill. They're the paranoid delusions of Tom Lennox. 267 00:18:11,008 --> 00:18:13,719 Is there anything you can do? 268 00:18:13,886 --> 00:18:16,221 I can talk to the president. 269 00:18:17,264 --> 00:18:19,141 Thank you. 270 00:18:19,308 --> 00:18:21,268 You're welcome. 271 00:18:24,605 --> 00:18:27,775 It went off in Valencia over an hour ago. 272 00:18:29,860 --> 00:18:33,447 - How many were killed? - We don't know yet. 273 00:18:34,072 --> 00:18:37,493 - There are four more visitors. - What does that mean? 274 00:18:37,659 --> 00:18:39,161 I'm not sure. 275 00:18:39,328 --> 00:18:42,414 Do you think it may have something to do with Valencia? 276 00:18:42,581 --> 00:18:47,127 - How did you get the information? - Why are you asking so many questions? 277 00:18:48,629 --> 00:18:54,551 Whatever happens out there affects us in here. We need to share everything we know. 278 00:19:01,266 --> 00:19:03,519 Heydar's been in contact. 279 00:19:03,685 --> 00:19:04,895 How? 280 00:19:05,062 --> 00:19:07,606 He smuggled in a cell phone. 281 00:19:09,942 --> 00:19:10,776 How? 282 00:19:10,943 --> 00:19:14,029 Cell phone? How did he get a cell phone in there? 283 00:19:14,196 --> 00:19:17,658 These facilities were put up quickly. The security is pretty porous. 284 00:19:17,825 --> 00:19:20,702 You need to get the phone and find out who he's talking to. 285 00:19:20,869 --> 00:19:24,331 If Walid can get the phone, I can trace any call that's been made. 286 00:19:24,498 --> 00:19:27,793 A live conversation is worth more than a list of numbers. 287 00:19:27,960 --> 00:19:32,881 - Fine. Then after that, get Walid out of there. - No. They're talking to him. That's a big get. 288 00:19:33,048 --> 00:19:37,344 We have to keep listening in on whatever they say. 289 00:19:37,511 --> 00:19:40,514 This is Agent Samuels. I need to get into a cell tower. 290 00:19:40,681 --> 00:19:44,101 Grid location 15, 27. 291 00:19:44,268 --> 00:19:47,312 Copy that. Grid location 15, 27. 292 00:19:55,070 --> 00:19:57,114 It's done. 293 00:19:59,283 --> 00:20:01,743 They will come forward if we need them to testify? 294 00:20:01,910 --> 00:20:04,997 Yes, I put the screws to every one of them. They're all yours. 295 00:20:05,163 --> 00:20:06,832 Good. 296 00:20:09,126 --> 00:20:11,753 Oh, Karen. I need to talk to you. 297 00:20:11,920 --> 00:20:14,506 - Just a minute. - Now would be better. 298 00:20:16,300 --> 00:20:20,554 - Have this signed then send it out. - This just simply isn't working for me. 299 00:20:20,721 --> 00:20:24,516 - I can't have you stand in my way anymore. - What? 300 00:20:24,683 --> 00:20:29,354 I need the president's undivided attention, and you, frankly, are dividing it. 301 00:20:29,521 --> 00:20:32,858 I'm not gonna stop doing my job just because it irritates you. 302 00:20:33,025 --> 00:20:37,821 - I thought I made that perfectly clear. - Yeah. I'd like you to tender your resignation. 303 00:20:37,988 --> 00:20:41,658 My resignation. What are you smoking? 304 00:20:41,825 --> 00:20:44,036 No, no, no. 305 00:20:44,202 --> 00:20:46,330 I'm here to blow away all the smoke. 306 00:20:46,496 --> 00:20:49,875 I wanna talk about your husband's incompetence and your covering it up. 307 00:20:50,042 --> 00:20:53,670 I don't like this conversation. What are you talking about? 308 00:20:53,837 --> 00:20:58,717 14 months ago, we had Abu Fayed in CTU custody in Seattle, 309 00:20:58,884 --> 00:21:01,345 and Bill Buchanan signed off on his release. 310 00:21:01,511 --> 00:21:07,184 I don't believe this. The case that you're referring to involved over 20 detainees. 311 00:21:07,351 --> 00:21:12,940 Not prisoners, Tom, detainees. At the time, there was not enough evidence to hold them. 312 00:21:13,106 --> 00:21:16,735 It's a little greyer than that now. If what you're saying is true, 313 00:21:16,902 --> 00:21:21,031 how come that incident wound up blue-coded at Homeland in a dead-end file? 314 00:21:22,115 --> 00:21:26,787 I've got Peter Iannone here, Curt Wag, Myra Mock. They're all in the pipeline, 315 00:21:26,954 --> 00:21:31,166 all ready to testify that you sequestered that file to protect your husband. 316 00:21:31,333 --> 00:21:33,710 I did nothing illegal or incorrect. 317 00:21:33,877 --> 00:21:37,381 All of those detainees were cleared of any conspiracy charges. 318 00:21:37,547 --> 00:21:42,552 Nevertheless, one of these "detainees" detonated a nuclear bomb in Los Angeles. 319 00:21:42,719 --> 00:21:45,973 You think your husband could survive that story? Or you? 320 00:21:46,139 --> 00:21:48,183 Do you want to get in the ring with me? 321 00:21:48,350 --> 00:21:52,604 You've got skeletons in your closet, and I will not hesitate to pull them out. 322 00:21:52,771 --> 00:21:55,732 We've all got our skeletons, Karen. 323 00:21:55,899 --> 00:21:58,318 It's proof we don't all have. I've got mine. 324 00:21:58,485 --> 00:22:01,071 How long before you get yours? 325 00:22:02,656 --> 00:22:04,366 You're a son of a bitch. 326 00:22:04,533 --> 00:22:07,077 I never claimed otherwise. 327 00:22:07,244 --> 00:22:11,707 Look, I am not out to hurt you or your husband personally. 328 00:22:12,749 --> 00:22:15,377 I just need room to work. 329 00:22:15,544 --> 00:22:18,422 Your resignation within the hour. 330 00:22:43,989 --> 00:22:48,452 - Can we go a little slower? There's no rush. - Morris, I'm going as fast as I can. 331 00:22:48,618 --> 00:22:51,038 Go back to your station. I'll send it over. 332 00:22:51,204 --> 00:22:56,209 Why is it taking you five minutes to do something that should take ten seconds? 333 00:22:56,376 --> 00:23:01,757 Because I borrowed two of her processors to run a batch job. She's running on 20%. 334 00:23:01,923 --> 00:23:04,926 Oh, yeah? Then why didn't somebody tell me this? 335 00:23:05,093 --> 00:23:07,596 - I just did. - Fine. 336 00:23:07,763 --> 00:23:12,100 Don't keep any secrets from me, darling. We're on the same side. 337 00:23:16,021 --> 00:23:18,899 - Why did you lie for me? - I talked to Buchanan. 338 00:23:20,192 --> 00:23:22,569 Yeah. It's pretty frustrating. 339 00:23:22,736 --> 00:23:24,696 I'm sure. 340 00:23:33,705 --> 00:23:38,043 - What are you doing? - I'm logging you in under my user ID. 341 00:23:38,210 --> 00:23:40,003 That's illegal. 342 00:23:40,170 --> 00:23:42,631 You didn't do it. I did. 343 00:23:45,967 --> 00:23:48,011 Thank you. 344 00:23:48,845 --> 00:23:51,556 There. You should be fine. 345 00:24:13,203 --> 00:24:18,291 ..his relationship with his deputy chief of staff. So I think that would speed things up. 346 00:24:18,458 --> 00:24:20,669 I believe they're at site R. 347 00:24:20,836 --> 00:24:23,130 Excuse me, sir. I need to speak with you. 348 00:24:23,296 --> 00:24:27,968 - I'm squeezed for time. Can we talk later? - No, sir, we can't. 349 00:24:28,135 --> 00:24:30,220 OK. 350 00:24:30,387 --> 00:24:33,098 Thank you. 351 00:24:40,897 --> 00:24:46,611 Mr. President, I am tendering my resignation, effective immediately. 352 00:24:47,612 --> 00:24:50,782 - What's going on, Karen? - It's a personal matter, sir. 353 00:24:50,949 --> 00:24:54,995 - Is there something wrong with you or Bill? - No, we're fine. It's... 354 00:24:55,162 --> 00:24:57,706 I cannot elaborate. 355 00:24:59,291 --> 00:25:02,669 You and Tom have been locking horns these past few weeks. 356 00:25:02,836 --> 00:25:04,421 - Is that it? - I'd rather not say. 357 00:25:04,588 --> 00:25:06,756 - That is unacceptable. - Mr. President... 358 00:25:06,923 --> 00:25:10,510 I need you. I need different points of view. 359 00:25:10,677 --> 00:25:15,223 It's difficult to sit in a room with someone who opposes you, but that is part of your job. 360 00:25:15,390 --> 00:25:19,102 And I have never seen anyone handle it better than you. 361 00:25:19,769 --> 00:25:22,939 I am sorry, Karen, but I cannot accept your resignation. 362 00:25:23,106 --> 00:25:25,108 Not now, not today. 363 00:25:25,275 --> 00:25:28,862 No disrespect, sir, but you're going to have to. 364 00:25:29,029 --> 00:25:32,782 Mr. President, I am here to tell you that the past few weeks 365 00:25:32,949 --> 00:25:36,703 have been some of the most difficult weeks I have ever seen a president face. 366 00:25:36,870 --> 00:25:41,708 And I am truly honored to serve under you here in Washington. 367 00:25:41,875 --> 00:25:43,793 I appreciate that you value my advice, 368 00:25:43,960 --> 00:25:48,590 but, sir, the truth is, you have been your own best counselor. 369 00:25:49,674 --> 00:25:54,137 You know what to do, sir. 370 00:25:54,304 --> 00:25:58,058 And I have no doubt, absolutely no doubt... 371 00:25:59,684 --> 00:26:03,688 that you will continue to rise to this challenge. 372 00:26:13,031 --> 00:26:16,743 Is there anything I can do to change your mind? 373 00:26:16,910 --> 00:26:18,995 No, sir. There is not. 374 00:26:20,997 --> 00:26:25,335 I would appreciate it, however, if you would reassign me to LA CTU. 375 00:26:25,502 --> 00:26:28,380 I feel I will serve best there. 376 00:26:29,673 --> 00:26:33,927 - I'll approve you for military transport west. - Thank you, sir. 377 00:26:38,556 --> 00:26:40,433 Mr. President. 378 00:26:42,519 --> 00:26:44,396 I'm sorry. 379 00:26:44,562 --> 00:26:46,898 So am I. 380 00:27:02,247 --> 00:27:05,000 Oh, excuse me, Karen. I'm so sorry. 381 00:27:05,166 --> 00:27:09,087 Karen, I'm glad I caught you. I've got a state department white paper 382 00:27:09,254 --> 00:27:12,215 I was hoping you could look over and take to the president. 383 00:27:12,382 --> 00:27:14,718 No. You'll have to give it to Tom. 384 00:27:14,884 --> 00:27:17,262 Well, I thought you handled that. 385 00:27:17,429 --> 00:27:20,223 Give it to Tom. Excuse me. 386 00:27:35,238 --> 00:27:36,406 Yes. 387 00:27:36,573 --> 00:27:39,868 - Karen Hayes is out. - Thank you. 388 00:28:03,808 --> 00:28:05,602 The last one is a black Kia. 389 00:28:05,769 --> 00:28:10,899 California license plate. Niner-Yankee-Sierra-Uniform 108. 390 00:28:11,983 --> 00:28:13,568 It's not registered to McCarthy. 391 00:28:13,735 --> 00:28:18,198 Cross-reference the names of the registered owners. See if any of them correlate. 392 00:28:18,365 --> 00:28:20,617 - What about the backup teams? - Where are they? 393 00:28:20,784 --> 00:28:22,619 Holding a two-block radius. 394 00:28:22,786 --> 00:28:27,165 Send one to the parking lot here. Tell the other to stand by. I'll get back to you. 395 00:28:27,332 --> 00:28:29,709 - Where's McCarthy's office? - Second floor. 396 00:28:29,876 --> 00:28:31,753 Let's go. 397 00:29:19,342 --> 00:29:21,386 - You all right? - Yes. 398 00:29:21,553 --> 00:29:23,179 I'm fine. Thank you. 399 00:29:26,975 --> 00:29:30,603 - All right. I've got the phone. - Good. I'll give you a number to dial. 400 00:29:30,770 --> 00:29:33,022 CTU can access the phone's records. 401 00:29:33,189 --> 00:29:36,443 After dialing the number, hit the star button twice. 402 00:29:36,609 --> 00:29:41,281 The number is 310-597-3781. 403 00:29:41,448 --> 00:29:46,286 Again, the number - 310-597-3781. 404 00:29:46,453 --> 00:29:49,914 Once we get everything off the SIM, you can put the phone back. 405 00:29:50,081 --> 00:29:53,460 Hurry. It won't be long before he discovers it's missing. 406 00:29:53,626 --> 00:29:56,504 He got the phone. There's nothing else he can do. 407 00:29:56,671 --> 00:29:58,381 Let's just see what we get. 408 00:29:58,548 --> 00:30:00,550 - CTU. O'Brian. - It's Agent Samuels. 409 00:30:00,717 --> 00:30:03,595 We've got the phone. I'm piping a stream to you now. 410 00:30:03,761 --> 00:30:06,097 Work up every number you get. 411 00:30:07,599 --> 00:30:09,809 - It's coming through. - How does it look? 412 00:30:09,976 --> 00:30:13,062 This data's encoded. There's over 120 numbers or so. 413 00:30:13,229 --> 00:30:17,484 I can't tell if they're recently dialed or stored. I'll get back to you in a few minutes. 414 00:30:17,650 --> 00:30:20,278 - But you got everything, right? - Yeah. 415 00:30:22,947 --> 00:30:25,200 Walid did a great job of getting that phone. 416 00:30:25,366 --> 00:30:28,495 Then please let him go before he gets hurt. 417 00:30:28,661 --> 00:30:31,039 I'll tell you one last time, Ms. Palmer. 418 00:30:31,206 --> 00:30:34,250 These men know something about the bombs that we don't. 419 00:30:34,417 --> 00:30:38,546 Walid has earned their trust. That's a situation that we've lucked into, 420 00:30:38,713 --> 00:30:43,968 and we will not terminate it as long as he can continue to harvest information. 421 00:30:45,970 --> 00:30:50,016 All right, Walid, you can put the phone back. 422 00:30:50,183 --> 00:30:51,601 OK. 423 00:31:18,336 --> 00:31:20,004 Walid. 424 00:31:45,905 --> 00:31:48,992 - Yeah, Chloe. - These guys aren't connected to anyone. 425 00:31:50,034 --> 00:31:52,495 What? They knew about the other four bombs. 426 00:31:52,662 --> 00:31:55,290 They found out from a web page. 427 00:31:55,456 --> 00:31:57,917 - What? - The cell phone had a browser on it. 428 00:31:58,084 --> 00:32:01,129 The cache had a web page. They could have connected in. 429 00:32:01,296 --> 00:32:06,134 - Was the website password protected? - No, but a lot of people know about them. 430 00:32:06,301 --> 00:32:08,678 They aren't terrorists, they're spectators. 431 00:32:08,845 --> 00:32:13,349 - Why didn't they report the website? - Because you have them locked up! 432 00:32:13,516 --> 00:32:17,353 Why would they give you information that would incriminate them further? 433 00:32:17,520 --> 00:32:21,190 - Thanks, Chloe. - I'm getting Walid the hell out of there. 434 00:32:21,357 --> 00:32:27,238 This is Agent Samuels. Notify the guards we are taking Walid Al-Rezani out. 435 00:32:29,407 --> 00:32:32,869 I was at home with my wife and my children 436 00:32:33,036 --> 00:32:35,455 and they barged right in and they grabbed me. 437 00:32:35,622 --> 00:32:38,333 No search warrant, nothing. 438 00:32:40,043 --> 00:32:42,837 They say this country is about freedom. 439 00:32:43,004 --> 00:32:44,714 This is not freedom. 440 00:32:44,881 --> 00:32:47,550 My phone. It's gone. 441 00:32:47,717 --> 00:32:52,013 - What do you mean, it's gone? - I just had it over there. 442 00:32:53,431 --> 00:32:56,225 You. You took it. 443 00:32:56,392 --> 00:32:58,227 No, I did not take your phone. 444 00:32:58,394 --> 00:33:02,649 Yes, he did. I was walking back, he fell in front of me. 445 00:33:05,276 --> 00:33:08,154 - Search him. - No. Get away from me. 446 00:33:11,449 --> 00:33:13,242 - Open the gate. - I can't do that. 447 00:33:13,409 --> 00:33:15,620 I need to get in there right now. 448 00:33:15,787 --> 00:33:18,498 What are you doing? 449 00:33:18,665 --> 00:33:22,168 You spied on us? You're worse than they are! 450 00:33:22,335 --> 00:33:24,045 Son of a bitch! 451 00:33:24,462 --> 00:33:25,630 No! 452 00:33:30,051 --> 00:33:32,053 Let us in. 453 00:33:39,060 --> 00:33:41,104 Get on the ground! 454 00:33:55,952 --> 00:33:57,286 Oh, my God! 455 00:33:57,453 --> 00:34:00,832 Walid! Walid! 456 00:34:02,834 --> 00:34:04,252 - My God. - I'm OK. 457 00:34:04,419 --> 00:34:08,673 - No, you're not. You're hurt. - I need a medical team on site. Civilian down. 458 00:34:10,800 --> 00:34:12,969 Don't move. 459 00:34:28,901 --> 00:34:29,902 CTU. O'Brian. 460 00:34:30,069 --> 00:34:33,030 Chloe, we're here. The parking lot's almost empty. 461 00:34:33,197 --> 00:34:36,075 The building's been evacuated because of the bomb. 462 00:34:36,242 --> 00:34:38,244 - Does Jack want us in there? - No. 463 00:34:38,411 --> 00:34:41,956 Keep an eye on exits and entrances and wait for my call. 464 00:34:42,123 --> 00:34:44,333 All right. Standing by. 465 00:35:02,268 --> 00:35:06,189 - Which one's his office? - Last door on the right. 466 00:35:19,410 --> 00:35:21,412 Let's go. 467 00:35:30,755 --> 00:35:32,715 Take a seat. 468 00:35:44,352 --> 00:35:45,645 What are you doing? 469 00:35:45,812 --> 00:35:50,983 Looking for anything in McCarthy's system that connects him to BXJ or the nukes. 470 00:35:53,319 --> 00:35:58,032 - What's that? - McCarthy's employment contract with BXJ. 471 00:35:58,199 --> 00:35:59,909 What happened there? 472 00:36:00,076 --> 00:36:03,246 Some kind of electronic shredding trail. 473 00:36:03,412 --> 00:36:08,626 Ten minutes after the bomb went off, McCarthy started deleting files. 474 00:36:09,627 --> 00:36:12,463 Get up. Now. 475 00:36:20,471 --> 00:36:23,850 - Come on, Jack. - Don't make a noise. 476 00:37:10,938 --> 00:37:12,857 Don't you move. 477 00:37:16,861 --> 00:37:19,363 Stop. 478 00:37:21,073 --> 00:37:22,658 You know him? 479 00:37:22,825 --> 00:37:25,286 Yeah. He's my son. 480 00:37:29,081 --> 00:37:31,542 I'm surprised to see you here, Jack. 481 00:37:31,709 --> 00:37:34,503 We all feared the worst. 482 00:37:36,005 --> 00:37:38,633 Give me my gun back. 483 00:37:42,386 --> 00:37:44,180 What are you doing here, Jack? 484 00:37:44,347 --> 00:37:48,351 I'm working with CTU. We're looking for Darren McCarthy. 485 00:37:48,517 --> 00:37:52,772 - McCarthy's not here. - I know you're covering up. Gray told me. 486 00:37:52,939 --> 00:37:56,609 - Did he? And where is he? - McCarthy's office. 487 00:37:57,693 --> 00:38:01,030 There's nothing there, Jack. Believe me. 488 00:38:01,197 --> 00:38:04,575 - Get Graem in here. - Wait. 489 00:38:07,036 --> 00:38:10,247 You'll need these. 490 00:38:10,414 --> 00:38:12,917 I didn't trust him not to run. 491 00:38:15,044 --> 00:38:19,799 - I'm doing everything I can to find McCarthy. - What in the hell are you thinking? 492 00:38:19,966 --> 00:38:23,511 I only learned about it yesterday. When Graem told me about the weapons... 493 00:38:23,678 --> 00:38:26,889 The second you knew the bombs were missing, why didn't you call? 494 00:38:27,056 --> 00:38:31,477 He told me that the bombs couldn't be detonated, the triggers were deactivated. 495 00:38:31,644 --> 00:38:33,980 - He was wrong. - Evidently. 496 00:38:37,274 --> 00:38:41,070 Look, Jack, I'm just trying to keep my son out of prison. 497 00:38:41,237 --> 00:38:45,199 - Dad, where is McCarthy? - I don't know. 498 00:38:45,366 --> 00:38:49,578 - When I do, we can pick him up together. - He wants us both in prison. 499 00:38:49,745 --> 00:38:51,372 What I want is to find the nukes. 500 00:38:51,539 --> 00:38:55,793 If you're held accountable for what you've done, that's the bed you've made. 501 00:38:55,960 --> 00:39:01,841 You hear that, Dad? Family love. We'd be better off if he was still in a Chinese jail. 502 00:39:02,008 --> 00:39:03,968 - Who are you calling? - CTU. 503 00:39:05,469 --> 00:39:07,263 Jack, look, work with me. 504 00:39:07,430 --> 00:39:11,726 I'll tell you what I know, but for now keep Graem out of it. 505 00:39:14,061 --> 00:39:17,189 We're talking about prison, Jack. He's your brother. 506 00:39:17,356 --> 00:39:21,444 Graem knew what he was doing was wrong. He should have been more careful. 507 00:39:21,610 --> 00:39:24,572 When he knew they were stolen, he should have reported it! 508 00:39:24,739 --> 00:39:29,326 You always do what you should. How about when Dad needed you and you disappeared? 509 00:39:29,493 --> 00:39:34,081 - Jack, give us a chance to clean this up. - Dad, there are four more bombs out there. 510 00:39:34,248 --> 00:39:39,086 I cannot, I will not, be responsible for thousands of lives to protect this family. 511 00:39:39,253 --> 00:39:43,299 Wrong. Protecting family is everything. I think your dead wife would agree. 512 00:39:43,466 --> 00:39:45,968 - You son of a bitch! - Jack! 513 00:39:48,721 --> 00:39:50,723 All right. Let's do it your way. 514 00:39:50,890 --> 00:39:53,684 - No, Dad. - No, no, no. He's right. 515 00:39:53,851 --> 00:39:55,895 Call CTU. 516 00:39:59,440 --> 00:40:01,901 I don't think so. 517 00:40:03,027 --> 00:40:05,529 What are you doing? Put the gun away. 518 00:40:06,572 --> 00:40:10,034 - You work for me. - No, Dad, he doesn't. 519 00:40:13,621 --> 00:40:14,622 This is insane. 520 00:40:14,789 --> 00:40:17,666 You don't think I'd let you loose without keeping an eye on you? 521 00:40:17,833 --> 00:40:21,712 - Tell them to put the guns away. - Shut up, Dad. 522 00:40:21,879 --> 00:40:25,925 Well, I'm glad we can all finally put our cards on the table. 523 00:40:28,385 --> 00:40:30,096 Family. 524 00:40:30,262 --> 00:40:31,722 Let's go. 525 00:40:42,066 --> 00:40:43,943 - Yeah. - I've found someone. 526 00:40:44,110 --> 00:40:44,944 Yeah? 527 00:40:45,111 --> 00:40:50,116 He's got the background to reprogram the trigger, but you'll have to force him to do it. 528 00:40:50,282 --> 00:40:52,701 - And he hasn't left town? - No, he's here. 529 00:40:52,868 --> 00:40:56,038 OK. Text me everything you got on him. 530 00:40:57,748 --> 00:41:01,794 They're looking at your place. What makes you think they can't find you here? 531 00:41:01,961 --> 00:41:07,883 A, I'm not that stupid, and B, we're not gonna be here long enough for anyone to know. 532 00:41:08,050 --> 00:41:10,970 I really hope you know what you're doing, Darren. 533 00:41:11,137 --> 00:41:13,097 Always. 534 00:41:13,264 --> 00:41:17,351 When I'm done with this deal, I may just buy you a small country. 535 00:41:17,935 --> 00:41:20,521 As long as it's not Palm Springs. 536 00:41:31,031 --> 00:41:33,868 Everything's been handled. We're clear to go. 537 00:41:34,034 --> 00:41:36,245 Good. Let's move. 538 00:42:11,989 --> 00:42:14,867 Good God. What have you done? 539 00:42:15,034 --> 00:42:17,536 Jack forced my hand. 540 00:42:18,787 --> 00:42:21,665 Call me when it's over. 47277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.