Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,130 --> 00:00:32,670
Cj entertainment presents
2
00:00:36,830 --> 00:00:37,870
they all said...
3
00:00:37,880 --> 00:00:38,960
A tps company production
4
00:00:38,960 --> 00:00:41,000
the tree was rotting.
5
00:00:42,630 --> 00:00:43,670
But I told them...
6
00:00:43,670 --> 00:00:44,550
Executive producer jeong tae-sung
7
00:00:44,540 --> 00:00:47,170
it's far from it.
8
00:00:48,330 --> 00:00:50,910
I had a dream that night.
9
00:00:50,920 --> 00:00:52,920
Financing executives Michelle Kwon Simon Lee
10
00:00:52,920 --> 00:00:53,920
in the dream,
11
00:00:54,920 --> 00:00:59,420
I saw the tree grow strong
towards the blue sky.
12
00:01:04,130 --> 00:01:08,630
I gathered everyone
and said the tree wasn't rotting.
13
00:01:11,960 --> 00:01:16,000
It was not a rotting tree.
14
00:01:28,500 --> 00:01:29,830
All units, rappel!
15
00:01:30,330 --> 00:01:32,040
Rappeu rappel!
16
00:01:34,670 --> 00:01:36,210
Now!
17
00:01:49,130 --> 00:01:50,760
"Captain Kwon"
18
00:01:59,830 --> 00:02:01,910
cov3r, conc3al! Disconnect enemy comm!
19
00:02:01,920 --> 00:02:02,750
Roger!
20
00:02:03,790 --> 00:02:05,460
"Cov3r cov3r"
21
00:02:06,380 --> 00:02:07,840
disconnection complete.
22
00:02:07,830 --> 00:02:09,000
"Conc3al conc3al"
23
00:02:09,330 --> 00:02:11,710
right in the chest, see ya!
24
00:02:12,290 --> 00:02:13,920
"Demolition"
25
00:02:16,790 --> 00:02:18,210
"negativespace"
26
00:02:22,170 --> 00:02:23,210
sector a clear.
27
00:02:23,380 --> 00:02:24,210
"Yong_guru"
28
00:02:26,830 --> 00:02:28,160
captain!
29
00:02:28,630 --> 00:02:29,590
Hey, Mr. hairy,
30
00:02:29,580 --> 00:02:31,960
if you tail cap, he'll be exposed.
31
00:02:51,880 --> 00:02:54,130
Captain, I got the building scan.
32
00:02:54,630 --> 00:02:55,800
Look at those hostiles.
33
00:02:55,830 --> 00:02:57,870
How do we disarm the bomb inside?
34
00:02:57,880 --> 00:03:01,210
I'll take point, rest of you take the rear.
35
00:03:01,380 --> 00:03:03,630
Say what? You'll take point?
36
00:03:04,080 --> 00:03:05,500
Captain! Captain!
37
00:03:08,210 --> 00:03:10,380
Enemies! Enemies!
38
00:03:39,210 --> 00:03:40,750
Mr. hairy, stay here.
39
00:03:48,380 --> 00:03:50,880
- Cap, we're inside!
- Over here!
40
00:04:20,790 --> 00:04:22,210
- Fall back!
- Sitrep!
41
00:04:22,290 --> 00:04:23,870
Cap, it's a trap!
42
00:04:24,830 --> 00:04:27,250
- Can you hold position?
- Not looking good.
43
00:04:27,250 --> 00:04:28,750
Cap, can you disarm the bomb?
44
00:04:29,460 --> 00:04:30,630
Leave it to me.
45
00:04:53,920 --> 00:04:55,550
Almost there, just a bit longer.
46
00:04:57,000 --> 00:04:58,170
Mr. hairy!
47
00:04:58,170 --> 00:04:59,420
I don't believe this!
48
00:04:59,580 --> 00:05:00,870
I'm going in, give me cover!
49
00:05:00,880 --> 00:05:01,630
Hold position!
50
00:05:01,630 --> 00:05:03,300
Don't move! Stay there!
51
00:05:05,330 --> 00:05:08,540
Cap, I sent the bomb blueprint, get to it asap!
52
00:05:08,920 --> 00:05:09,750
Captain!
53
00:05:10,040 --> 00:05:11,960
If you don't hurry, we'll be in danger! Go!
54
00:05:16,170 --> 00:05:19,920
Cap! Hairy's a lost cause, leave him this time!
55
00:05:40,040 --> 00:05:41,420
Pull Mr. hairy out!
56
00:05:41,830 --> 00:05:44,120
Yong_guru, demolition, go disarm the bomb!
57
00:05:45,540 --> 00:05:46,210
Roger!
58
00:05:46,290 --> 00:05:47,080
Roger!
59
00:05:47,250 --> 00:05:48,830
He's crazy.
60
00:05:49,040 --> 00:05:50,460
That's why he's our leader.
61
00:05:55,380 --> 00:05:56,880
Cap, we're here!
62
00:05:57,130 --> 00:05:58,420
Okay, on the double.
63
00:06:08,080 --> 00:06:10,000
Captain! Captain!
64
00:06:19,040 --> 00:06:21,330
- Captain!
- Yong_guru, hurry!
65
00:06:21,420 --> 00:06:24,500
A bit more, come on, hold out a bit more...
66
00:06:41,210 --> 00:06:42,380
Captain!
67
00:06:55,460 --> 00:06:57,090
"Captain Kwon, kia"
68
00:07:00,580 --> 00:07:02,620
disarm complete.
69
00:07:04,750 --> 00:07:06,830
"Round won"
70
00:07:14,880 --> 00:07:16,670
we won without you.
71
00:07:16,670 --> 00:07:18,630
It's all Mr. hairy's fault.
72
00:07:18,630 --> 00:07:20,630
Shouldn't he stick to another game?
73
00:07:20,630 --> 00:07:22,840
- Sorry.
- So long as we won.
74
00:07:23,290 --> 00:07:26,420
Cap, you're so dope.
75
00:07:26,420 --> 00:07:30,420
He knows he's the shit,
he calls himself 'captain.'
76
00:07:30,420 --> 00:07:32,550
who cares about that,
I'm always getting killed.
77
00:07:32,540 --> 00:07:35,540
Because you're always trying to save others.
78
00:07:35,540 --> 00:07:37,330
You're the one to talk, hairy.
79
00:07:37,330 --> 00:07:40,370
Alright, since we won big,
let's meet up for dinner.
80
00:07:40,380 --> 00:07:41,840
$30 each!
81
00:07:41,830 --> 00:07:44,080
Cap, please come tonight!
82
00:07:44,080 --> 00:07:46,120
Being mysterious is overrated.
83
00:07:46,170 --> 00:07:48,840
Let's get a look at you for once.
84
00:07:48,830 --> 00:07:50,370
How's bbq intestines?
85
00:07:50,380 --> 00:07:52,340
Deal! Bbq with captain!
86
00:07:52,330 --> 00:07:55,040
I'm really busy nowadays...
87
00:07:55,040 --> 00:07:57,290
- Come on!
- Another time, perhaps.
88
00:07:57,290 --> 00:07:58,710
"Madam Lee"
no, I wanna see you.
89
00:07:59,130 --> 00:08:01,010
What do you exactly do?
90
00:08:01,000 --> 00:08:02,960
I'm getting nonstop work calls.
91
00:08:03,540 --> 00:08:05,120
- I'm loging off.
- What? No!
92
00:08:06,460 --> 00:08:07,040
What?
93
00:08:07,040 --> 00:08:09,750
Where are you? PC café again?
94
00:08:09,750 --> 00:08:10,540
No nagging-
95
00:08:10,540 --> 00:08:13,500
are you a kid? Always playing games?
96
00:08:13,710 --> 00:08:15,630
Why are you calling me'?
97
00:08:15,960 --> 00:08:17,420
I left the stove gas valve on.
98
00:08:17,750 --> 00:08:18,790
Go lock it.
99
00:08:18,960 --> 00:08:21,540
You called me for that? Gas valve?
100
00:08:21,540 --> 00:08:23,710
It could blow up, go right now.
101
00:08:23,710 --> 00:08:25,500
Why would it blow up?!
102
00:08:25,830 --> 00:08:26,750
I'm busy.
103
00:08:26,750 --> 00:08:28,750
So proud of you, you freeloader.
104
00:08:28,750 --> 00:08:29,790
Come on!
105
00:08:31,500 --> 00:08:34,080
I got overnight shift at the hospital.
106
00:08:34,080 --> 00:08:35,750
Go when I say nicely.
107
00:08:35,750 --> 00:08:36,920
I'm really busy!
108
00:08:36,920 --> 00:08:39,460
- See you tomorrow.
- Mom! Mom!
109
00:08:43,960 --> 00:08:44,840
Pretty, isn't it?
110
00:08:45,630 --> 00:08:49,210
My son bought it while on a school trip.
111
00:08:49,750 --> 00:08:51,210
It's germanium.
112
00:08:51,960 --> 00:08:54,420
It's good for health, apparently.
113
00:09:07,880 --> 00:09:08,800
"Team eliminated"
114
00:09:15,580 --> 00:09:16,370
hello?
115
00:09:16,380 --> 00:09:17,420
Is this PC cafe'?
116
00:09:17,420 --> 00:09:19,750
I left my phone there.
117
00:09:19,750 --> 00:09:21,420
Could you bring it to me?
118
00:09:21,580 --> 00:09:23,120
- Right now I'm at...
- Wait a minute.
119
00:09:23,330 --> 00:09:24,750
I'm a really busy man.
120
00:09:24,750 --> 00:09:26,750
I'll pay you $300.
121
00:09:28,420 --> 00:09:30,500
I don't believe this.
122
00:09:34,210 --> 00:09:36,250
Where are you?
123
00:09:55,830 --> 00:09:57,080
Hello?
124
00:10:00,210 --> 00:10:01,340
Anyone home?
125
00:10:06,250 --> 00:10:07,670
What the hell?
126
00:10:15,080 --> 00:10:16,040
Excuse me?
127
00:10:17,960 --> 00:10:19,880
I brought your phone back.
128
00:10:20,130 --> 00:10:23,340
Hi, I'm in the shower.
129
00:10:23,540 --> 00:10:25,670
You can leave it anywhere.
130
00:10:25,880 --> 00:10:28,380
You said you'd pay me...
131
00:10:28,380 --> 00:10:30,760
It's on my bed upstairs.
132
00:10:33,170 --> 00:10:34,300
Okay.
133
00:10:41,460 --> 00:10:43,290
I left your phone on your bed.
134
00:10:50,170 --> 00:10:54,630
You should lock your door,
it could be dangerous.
135
00:11:21,960 --> 00:11:24,090
Get him! Grab him!
136
00:11:27,920 --> 00:11:29,210
Hold still, asshole!
137
00:11:30,040 --> 00:11:31,830
Be cool, don't resist!
138
00:11:31,830 --> 00:11:35,960
You're under arrest
for statutory rape and murder.
139
00:11:35,960 --> 00:11:37,250
You may plea the fifth...
140
00:11:37,250 --> 00:11:38,290
What's going on?
141
00:11:44,080 --> 00:11:46,120
- Call the forensics.
- Yes, sir.
142
00:11:49,750 --> 00:11:50,880
I said don't move!
143
00:11:55,170 --> 00:11:56,300
Reveal his face!
144
00:12:02,500 --> 00:12:04,130
The rapist and murderer of ha...
145
00:12:04,130 --> 00:12:05,340
"Rape-murder suspect in custody"
146
00:12:05,330 --> 00:12:06,710
...an underage victim.
147
00:12:06,710 --> 00:12:08,290
...was arrested this morning.
148
00:12:09,000 --> 00:12:11,630
The signature on this check, is this yours?
149
00:12:12,290 --> 00:12:13,290
That's right.
150
00:12:13,290 --> 00:12:14,460
Yes, but the thing is...
151
00:12:15,040 --> 00:12:17,710
What about your fingerprints
all over this knife?
152
00:12:17,710 --> 00:12:19,250
That's what I don't get...
153
00:12:19,250 --> 00:12:22,420
Prime suspect Kwon
was a national taekwondo athlete,
154
00:12:22,920 --> 00:12:25,670
"Kwon played violent game prior to killing"
but was dismissed after an assault case,
155
00:12:25,670 --> 00:12:28,340
and led a life of unemployment
and resorted to video games.
156
00:12:28,330 --> 00:12:29,910
He was a national athlete?
157
00:12:30,170 --> 00:12:30,800
What's with you?
158
00:12:30,790 --> 00:12:31,870
Where's my son?
159
00:12:32,130 --> 00:12:34,260
- You can't come here!
- Let go! Where's my son!
160
00:12:34,250 --> 00:12:35,420
Kwon yu!
161
00:12:35,880 --> 00:12:38,420
The suspect is denying all charges,
162
00:12:38,420 --> 00:12:39,840
while fingerprints and DNA
163
00:12:39,830 --> 00:12:42,750
"DNA comparison processed"
found at the crime scene
164
00:12:42,750 --> 00:12:45,380
were sent to forensics lab for analysis.
165
00:12:45,380 --> 00:12:46,880
From a tissue found at the scene,
166
00:12:46,880 --> 00:12:47,960
"DNA analysis report"
167
00:12:48,830 --> 00:12:50,830
your sperm was detected.
168
00:12:52,500 --> 00:12:53,830
My son is not a killer.
169
00:12:53,880 --> 00:12:55,710
Please read this.
170
00:12:55,710 --> 00:12:58,500
Please read this.
171
00:12:58,500 --> 00:13:00,460
My son was framed.
172
00:13:00,830 --> 00:13:02,750
Please read this, thank you.
173
00:13:04,830 --> 00:13:07,620
You have no conscience, he's a monster.
174
00:13:11,670 --> 00:13:16,000
The DNA found at the scene are
that of suspect Kwon yu,
175
00:13:16,000 --> 00:13:19,210
and the court is
pressured to hand out a shift justice.
176
00:13:19,830 --> 00:13:21,000
Attorney min,
177
00:13:21,000 --> 00:13:24,080
my boy would never kill a person.
178
00:13:24,080 --> 00:13:25,250
Please look at this.
179
00:13:25,250 --> 00:13:26,580
You can leave the documents there.
180
00:13:26,580 --> 00:13:28,040
Please take a look.
181
00:13:28,040 --> 00:13:29,870
He won an award.
182
00:13:30,040 --> 00:13:31,790
Sir, since he was a child...
183
00:13:31,790 --> 00:13:33,960
Hello, attorney-at-law min chum-sang.
184
00:13:34,880 --> 00:13:38,800
Yes, I'm a public defender,
what can I do for you?
185
00:13:43,080 --> 00:13:45,250
Don't worry too much.
186
00:13:45,250 --> 00:13:47,920
Send us the documents, and we'll review them.
187
00:13:48,210 --> 00:13:49,380
Yes.
188
00:13:49,920 --> 00:13:51,500
Thank you.
189
00:13:52,790 --> 00:13:57,290
I raised him even more strictly
because he didn't have a father.
190
00:13:57,540 --> 00:13:59,250
From the way I look at it,
191
00:14:00,000 --> 00:14:01,500
you should...
192
00:14:02,080 --> 00:14:04,330
Ask your son to confess and admit it.
193
00:14:04,630 --> 00:14:06,210
At least he'll get extenuation.
194
00:14:06,210 --> 00:14:08,500
But Mr. min, you didn't even listen...
195
00:14:08,500 --> 00:14:11,380
The evidence against him are massive,
196
00:14:11,380 --> 00:14:13,960
so if he continues to deny,
it could get worse...
197
00:14:13,960 --> 00:14:15,090
Ma'am? Ma'am?
198
00:14:15,210 --> 00:14:16,500
Could we talk?
199
00:14:17,000 --> 00:14:19,210
Did the police tell you to come here?
200
00:14:19,210 --> 00:14:23,130
Mr. min is all about helping those in need.
201
00:14:23,130 --> 00:14:25,880
- If you go home and wait...
- Mr. min!
202
00:14:26,540 --> 00:14:29,120
Please believe my boy.
203
00:14:30,380 --> 00:14:34,670
The defendant quickly left the crime scene
after the murder...
204
00:14:34,670 --> 00:14:36,380
Only collected the reward...
205
00:14:36,380 --> 00:14:40,880
The prints on the knife
and the door knob match Kwon's.
206
00:14:44,080 --> 00:14:47,710
After sexually assaulting a minor twice,
207
00:14:48,250 --> 00:14:51,880
Kwon stabbed her 31 times
in the neck and abdomen,
208
00:14:51,880 --> 00:14:55,380
and moved the body to the washroom
to wipe it down.
209
00:14:55,380 --> 00:14:56,420
Please be quiet!
210
00:14:56,420 --> 00:14:57,750
I really didn't do it.
211
00:14:57,750 --> 00:15:02,250
When a game addict indulges,
he can't tell reality from fantasy.
212
00:15:03,130 --> 00:15:07,630
That's why he'd commit antisocial
acts without remorse.
213
00:15:08,630 --> 00:15:11,420
Capital punishment or castration!
214
00:15:11,420 --> 00:15:12,630
Just castrate him!
215
00:15:12,630 --> 00:15:16,260
"Councillor proposes 'Kwon yu bill"'
councilor park introduced a bill
216
00:15:16,250 --> 00:15:19,040
for harsher rape punishment.
217
00:15:19,040 --> 00:15:21,250
After his dismissal from the national team,
218
00:15:21,250 --> 00:15:25,710
please understand that
he suffered from heavy depression.
219
00:15:26,500 --> 00:15:31,000
Despite clear evidence against him,
220
00:15:31,920 --> 00:15:36,420
defendant Kwon yu refuses
to admit any wrongdoings.
221
00:15:36,830 --> 00:15:38,580
As such,
222
00:15:39,130 --> 00:15:43,630
the defendant is
guilty of sexual assault of a minor,
223
00:15:44,710 --> 00:15:49,210
first degree murder of a minor,
and desecrating a human corpse,
224
00:15:50,540 --> 00:15:52,500
and he is sentenced as follows.
225
00:15:52,500 --> 00:15:56,750
Life imprisonment without parole.
226
00:16:00,290 --> 00:16:01,460
It wasn't my boy!
227
00:16:02,170 --> 00:16:03,550
No way! No!
228
00:16:03,670 --> 00:16:04,420
He didn't do it! No!
229
00:16:04,420 --> 00:16:06,550
It wasn't me! I don't know anything!
230
00:16:06,540 --> 00:16:07,750
Kwon yu!
231
00:16:08,250 --> 00:16:09,830
It wasn't me! Mom!
232
00:16:10,080 --> 00:16:11,250
Mom! Mom!
233
00:16:11,250 --> 00:16:13,130
The defendant's identity
234
00:16:13,130 --> 00:16:17,630
will be made visible
to the public for 10 years.
235
00:16:18,790 --> 00:16:22,080
As part of rehabilitation,
236
00:16:22,080 --> 00:16:25,960
he'll undergo 5-year sexual impulse treatment.
237
00:16:26,580 --> 00:16:30,540
In addition,
due to violent nature of his crime,
238
00:16:30,880 --> 00:16:34,130
and as he requires isolation from the society,
239
00:16:34,330 --> 00:16:38,830
he will serve his sentence
in maximum security prison.
240
00:16:42,670 --> 00:16:44,960
- Wait! Please!
- Come out!
241
00:16:44,960 --> 00:16:47,460
Come out, asshole!
242
00:16:47,460 --> 00:16:50,210
Wait! It wasn't me!
243
00:18:22,580 --> 00:18:23,870
Come here!
244
00:18:23,880 --> 00:18:25,460
Out of my way!
245
00:18:50,540 --> 00:18:51,830
You came in for this, right?
246
00:18:52,710 --> 00:18:53,750
Rape.
247
00:18:54,790 --> 00:18:56,460
Raping a kiddie. You bastard.
248
00:18:56,460 --> 00:18:58,000
It wasn't me.
249
00:18:58,130 --> 00:18:59,170
Asshole!
250
00:19:00,460 --> 00:19:02,500
How dare you talk back!
251
00:19:03,210 --> 00:19:04,290
Son of a bitch!
252
00:19:07,750 --> 00:19:10,250
Look around, look at them.
253
00:19:11,790 --> 00:19:14,540
They're all proud of their crimes.
"I committed murder!"
254
00:19:14,540 --> 00:19:16,210
"I beat him until he stopped breathing!"
255
00:19:16,210 --> 00:19:18,210
"I feel bad for not killing him!"
256
00:19:18,210 --> 00:19:19,670
Look at this chump.
257
00:19:19,830 --> 00:19:21,370
You're denying everything.
258
00:19:21,540 --> 00:19:23,670
"It wasn't me, I didn't do it!"
259
00:19:25,000 --> 00:19:26,330
"You're all wrong! It was consensual!"
260
00:19:26,330 --> 00:19:27,460
"It was love! We loved each other!"
261
00:19:27,460 --> 00:19:29,210
Fuck!
262
00:19:30,630 --> 00:19:32,420
Come at me, asshole!
263
00:19:34,330 --> 00:19:36,120
Boss! Boss!
264
00:19:37,080 --> 00:19:38,660
Lgi go!
265
00:19:38,670 --> 00:19:39,840
Son of a bitch!
266
00:19:40,790 --> 00:19:42,580
Move aside!
267
00:19:48,170 --> 00:19:49,800
Stay back!
268
00:19:49,790 --> 00:19:52,210
Are you fucking nuts?!
269
00:19:52,830 --> 00:19:56,000
When an adult talks, just say,
"yes, I understand, sir!"
270
00:19:56,000 --> 00:19:59,500
That's common courtesy.
Don't hit the ground!
271
00:19:59,500 --> 00:20:02,130
How dare you sucker punch me?!
272
00:20:02,130 --> 00:20:03,300
My hand!
273
00:20:04,080 --> 00:20:05,460
You're dead meat.
274
00:20:05,460 --> 00:20:07,040
Goddammit!
275
00:20:07,210 --> 00:20:08,420
Stand back!
276
00:20:08,420 --> 00:20:09,550
Ma duk-su.
277
00:20:09,880 --> 00:20:11,630
I got hit, I'm the victim.
278
00:20:11,630 --> 00:20:12,880
He hit me first.
279
00:20:12,880 --> 00:20:14,380
They're all witnesses.
280
00:20:14,630 --> 00:20:16,210
Look, bloody nose.
281
00:20:20,880 --> 00:20:21,960
Take him away.
282
00:20:32,170 --> 00:20:34,800
Kwon yu, 30 days in isolation.
283
00:21:01,210 --> 00:21:03,040
I heard you sucker punched ma.
284
00:21:04,540 --> 00:21:05,830
It's okay, it's okay.
285
00:21:06,250 --> 00:21:09,210
We don't play with them, we're on your side.
286
00:21:09,210 --> 00:21:12,590
For someone who got life,
how could you assault him?
287
00:21:13,000 --> 00:21:15,250
You need to be on his good side.
288
00:21:15,750 --> 00:21:16,790
Like me.
289
00:21:16,790 --> 00:21:18,870
And him, watch out for him.
290
00:21:19,380 --> 00:21:20,630
He's a serial killer.
291
00:21:20,630 --> 00:21:23,340
He ate the person he killed.
292
00:21:23,330 --> 00:21:26,040
Watch out for him and ma duk-su.
293
00:21:26,040 --> 00:21:29,620
Anyway, let's get some details.
294
00:21:33,170 --> 00:21:34,550
How old was she?
295
00:21:35,580 --> 00:21:36,960
Middle school?
296
00:21:37,080 --> 00:21:38,290
High school?
297
00:21:39,290 --> 00:21:42,000
School uniform or plain clothes? Tell us!
298
00:21:42,000 --> 00:21:44,290
We have to stick together,
you could die on your own!
299
00:21:57,250 --> 00:21:58,250
You bastard!
300
00:21:59,920 --> 00:22:01,050
Get him!
301
00:22:10,670 --> 00:22:12,300
I really hate
302
00:22:14,500 --> 00:22:16,790
those who don't repent.
303
00:22:17,170 --> 00:22:21,170
If you committed a crime,
you must repent and start anew.
304
00:22:21,460 --> 00:22:23,960
Already starting a fight, misbehaving and shit.
305
00:22:26,170 --> 00:22:30,670
After today, I want to see you
repenting and remorseful.
306
00:22:35,920 --> 00:22:37,000
Please don't kill us.
307
00:22:37,000 --> 00:22:38,170
Come on, get ready.
308
00:22:44,290 --> 00:22:45,370
Do it.
309
00:22:45,750 --> 00:22:47,080
What you did to the kiddie.
310
00:22:47,080 --> 00:22:48,540
Shit, are you nuts?
311
00:22:49,880 --> 00:22:52,670
How about you? Can you do him?
312
00:22:52,960 --> 00:22:55,340
What? Yes! Yes!
313
00:22:55,330 --> 00:22:57,870
I'll do it, I'll do my best!
314
00:22:58,580 --> 00:22:59,410
Go on.
315
00:22:59,420 --> 00:23:02,460
Let me go, you fucking quacks!
316
00:23:08,330 --> 00:23:12,620
"My son is not a killer!"
317
00:23:14,630 --> 00:23:15,630
You bitch!
318
00:23:17,040 --> 00:23:18,420
Grab him!
319
00:23:19,290 --> 00:23:23,460
- Hold still, you shit!
- Don't move!
320
00:24:02,500 --> 00:24:04,250
It's tough in there, right?
321
00:24:08,000 --> 00:24:09,420
I went on...
322
00:24:10,710 --> 00:24:13,170
A 'l-person protest in front of the court,
323
00:24:14,380 --> 00:24:17,380
and had an interview with a news magazine,
324
00:24:18,250 --> 00:24:21,130
and thanks to that
325
00:24:22,460 --> 00:24:26,290
I got in touch with someone
who knows your alibi.
326
00:24:27,540 --> 00:24:32,040
I'll meet him next week
and start the appeal process.
327
00:24:36,170 --> 00:24:37,050
Honey.
328
00:24:50,000 --> 00:24:51,000
L...
329
00:24:53,290 --> 00:24:55,830
Don't want to be a rapist's mom.
330
00:24:57,580 --> 00:24:59,790
If you don't want to be a rapist,
331
00:25:00,880 --> 00:25:03,010
stay strong and endure.
332
00:25:06,130 --> 00:25:10,630
I'm going to get you out of here.
333
00:25:33,170 --> 00:25:34,630
Look at him.
334
00:25:35,210 --> 00:25:37,170
He's got that drive to live.
335
00:25:37,830 --> 00:25:38,910
Then I better help.
336
00:26:19,290 --> 00:26:21,500
Rub that on your wounds.
337
00:26:24,790 --> 00:26:27,540
You must've been an athlete.
338
00:26:27,540 --> 00:26:30,830
You protected pressure points
even during beatings.
339
00:26:51,380 --> 00:26:53,800
I've been watching you.
340
00:26:53,790 --> 00:26:55,920
You're not a killer type.
341
00:26:59,790 --> 00:27:03,460
I'm sure ma knows you're not a rapist-murderer.
342
00:27:08,040 --> 00:27:11,210
You simply messed with his self-esteem.
343
00:29:05,000 --> 00:29:06,380
Ma's down cold!
344
00:29:11,670 --> 00:29:14,000
Kwon yu, you got a visitor.
345
00:29:29,290 --> 00:29:30,460
Did you come alone?
346
00:29:31,960 --> 00:29:32,790
What about mom?
347
00:29:41,290 --> 00:29:43,250
"Death certificate: Lee yeon-ok"
348
00:29:44,420 --> 00:29:45,960
what's this?
349
00:29:52,960 --> 00:29:55,500
She's had some hard time,
350
00:29:57,250 --> 00:29:59,540
but I didn't think she'd go this far...
351
00:29:59,540 --> 00:30:02,170
What are you saying?
352
00:30:02,330 --> 00:30:03,960
Why would she?
353
00:30:04,080 --> 00:30:05,870
She said she'd get me out,
354
00:30:06,630 --> 00:30:08,380
and told me to stay strong...
355
00:30:10,210 --> 00:30:13,210
Why'd she do this all of a sudden?
356
00:30:13,500 --> 00:30:16,380
To have a funeral, you must sign it.
357
00:30:18,250 --> 00:30:22,750
The district office will
take care of the funeral.
358
00:30:24,420 --> 00:30:28,920
But you won't be able to attend it.
359
00:30:31,170 --> 00:30:35,340
I tried to get you to attend,
but the motion was denied.
360
00:31:46,420 --> 00:31:47,630
Mom!
361
00:31:50,670 --> 00:31:51,840
Mom...
362
00:32:04,670 --> 00:32:06,420
Mom!
363
00:32:07,500 --> 00:32:09,710
Mom!
364
00:32:55,670 --> 00:32:57,090
Don't resist!
365
00:33:32,170 --> 00:33:34,000
Kwon yu! Drop the shiv!
366
00:34:07,330 --> 00:34:11,830
If artery, muscle or organs are damaged,
you're fucked.
367
00:34:12,790 --> 00:34:15,620
So don't stab too deep, go for waist, okay?
368
00:34:19,500 --> 00:34:21,040
Got a plan once outside?
369
00:34:23,330 --> 00:34:24,910
I'm gonna clear my name.
370
00:34:26,170 --> 00:34:28,420
I promised my mom that
371
00:34:29,000 --> 00:34:30,460
I would not be a rapist.
372
00:34:42,830 --> 00:34:43,830
Give me the key.
373
00:36:28,580 --> 00:36:32,160
Rapist-murderer Kwon yu
escaped from prison yesterday.
374
00:36:32,170 --> 00:36:33,670
When the police reached the scene,
375
00:36:33,670 --> 00:36:36,590
Kwon yu was nowhere to be found,
376
00:36:36,710 --> 00:36:41,000
and they sent out
nation-wide all-points bulletin.
377
00:36:41,000 --> 00:36:43,380
Kwon's current whereabouts are unknown,
378
00:36:43,380 --> 00:36:47,050
and his uniform
was recoveredat a fishing site...
379
00:36:47,040 --> 00:36:51,540
The police found blood on his uniform,
and he is presumed to be injured,
380
00:36:52,170 --> 00:36:55,340
so he may not have gotten far.
381
00:36:55,330 --> 00:36:57,500
"Police issued nationwide apb"
they're fortifying
382
00:36:57,500 --> 00:36:59,540
checkpoints bus terminals,
383
00:36:59,540 --> 00:37:04,040
and searching nearby mountains
and put blockades on main roads.
384
00:37:16,330 --> 00:37:19,830
Hey! Hey! Help!
385
00:37:29,580 --> 00:37:31,540
You're quite handy!
386
00:37:31,630 --> 00:37:32,800
Amazing!
387
00:37:32,790 --> 00:37:34,080
Amazing!
388
00:37:34,080 --> 00:37:36,910
We would've had to cancel the whole vacation
if it weren't for you.
389
00:37:36,920 --> 00:37:38,170
Our hero.
390
00:37:38,170 --> 00:37:41,500
We're going to cheongju airport.
How do you say?
391
00:37:42,000 --> 00:37:46,330
- Cheongju airport.
- Right, cheongju airport.
392
00:37:46,880 --> 00:37:50,050
We're going to hangzhou, China.
393
00:37:50,040 --> 00:37:51,670
Yeah, in China. Yeah, yeah, yeah.
394
00:37:52,080 --> 00:37:54,370
Backpacking!
395
00:37:54,830 --> 00:37:56,120
So happy!
396
00:38:01,420 --> 00:38:02,550
What's this?
397
00:38:02,540 --> 00:38:03,920
Road block in place.
398
00:38:18,080 --> 00:38:19,000
This is a checkpoint...
399
00:38:19,000 --> 00:38:20,460
What's going on? I don't have all day.
400
00:38:20,460 --> 00:38:21,540
We have to go. We have to go
401
00:38:21,540 --> 00:38:23,040
wait, wait, wait! I know, I know.
402
00:38:23,040 --> 00:38:24,460
Listen, we really gotta go.
403
00:38:24,460 --> 00:38:25,380
We really have a plane to catch.
404
00:38:25,380 --> 00:38:27,760
- How about you let me talk to the officer, okay?
- Fine, alright.
405
00:38:27,750 --> 00:38:29,290
- Pass!
- Okay, thank you.
406
00:38:29,290 --> 00:38:30,290
- Pass?
- Thank you, thank you
407
00:38:30,290 --> 00:38:32,580
thank you!
408
00:38:32,920 --> 00:38:35,460
No sighting at the road into town.
409
00:38:51,580 --> 00:38:54,710
We bought for 200,000 won
when we first came to Korea,
410
00:38:54,710 --> 00:38:56,380
now you can scrap it for...
411
00:38:56,920 --> 00:38:58,170
How do you say 40?
412
00:38:58,170 --> 00:39:00,090
400,000 won.
413
00:39:00,380 --> 00:39:01,550
Shit car, shit car.
414
00:39:02,670 --> 00:39:04,000
Thank you.
415
00:39:04,500 --> 00:39:05,580
Thank you.
416
00:39:22,710 --> 00:39:25,630
It's day 2 of the hunt for fugitive Kwon,
417
00:39:25,630 --> 00:39:28,260
and it is expected to go on for a while.
418
00:39:28,250 --> 00:39:31,460
People have raised concerns
419
00:39:31,460 --> 00:39:34,590
about additional rapes and murders
with Kwon at large.
420
00:39:45,710 --> 00:39:48,290
I completely forgot to bring the painting.
421
00:39:49,460 --> 00:39:51,590
My memory isn't what it used to be.
422
00:39:52,080 --> 00:39:53,580
Chairman chu sang-duk?
423
00:39:54,710 --> 00:39:56,750
Chairman chu...
424
00:39:59,630 --> 00:40:01,420
Oh, hyosin group?
425
00:40:04,500 --> 00:40:09,000
I'll get back to you
after reviewing the scene tomorrow.
426
00:40:22,710 --> 00:40:23,710
My painting...
427
00:40:23,920 --> 00:40:28,000
I'm a wanted man, so I had nowhere else to go.
428
00:40:28,420 --> 00:40:31,210
I snuck in without permission,
sorry about that.
429
00:40:43,540 --> 00:40:45,080
"112"
430
00:40:50,080 --> 00:40:54,000
when you came to visit with my mom,
431
00:40:54,880 --> 00:40:56,420
she mentioned
432
00:40:57,000 --> 00:40:58,540
a person who knows my alibi...
433
00:40:58,540 --> 00:40:59,830
- Alibi?
- Yes.
434
00:41:00,000 --> 00:41:02,130
Did you meet that person?
435
00:41:02,290 --> 00:41:04,620
You didn't escape to meet him, did you?
436
00:41:04,630 --> 00:41:09,130
I don't know who he is, but I need to meet him.
437
00:41:11,380 --> 00:41:14,880
It's weird that mom'd commit suicide
while prepping my appeal.
438
00:41:16,630 --> 00:41:18,760
I have to meet him and...
439
00:41:18,750 --> 00:41:22,880
It was a false tip, a prank call from kids.
440
00:41:24,920 --> 00:41:27,670
She took it really badly.
441
00:41:28,920 --> 00:41:31,340
She couldn't possibly look at you again.
442
00:41:33,250 --> 00:41:35,580
She cried for days,
443
00:41:35,580 --> 00:41:37,370
and chose her fate.
444
00:41:40,880 --> 00:41:44,380
This belonged to her. Recognize it?
445
00:41:52,330 --> 00:41:53,660
I called the police.
446
00:41:54,290 --> 00:41:57,420
I'll look into your case further,
give yourself up.
447
00:42:01,790 --> 00:42:02,750
Kwon yu, freeze!
448
00:42:03,250 --> 00:42:04,420
He's not here.
449
00:42:07,580 --> 00:42:09,120
"Kwon yu"
450
00:42:11,210 --> 00:42:12,420
"fugitive Kwon yu at large"
451
00:42:14,210 --> 00:42:14,880
"police recover Kwon yu's prison
uniform at a fishing site"
452
00:42:34,250 --> 00:42:35,670
"ls Kwon yu the real killer?"
453
00:42:40,250 --> 00:42:44,750
Rapist and killer of a minor,
video game addict Kwon yu...
454
00:42:44,960 --> 00:42:46,210
Mr. hairy?
455
00:42:46,210 --> 00:42:50,630
There are many discrepancies
in the investigation of his case.
456
00:42:50,960 --> 00:42:54,630
The cctv evidence submitted by the prosecution
457
00:42:54,630 --> 00:42:59,130
only has footages with Kwon
and nothing before or after.
458
00:42:59,960 --> 00:43:02,540
The prosecution said
it was a recorder malfunction.
459
00:43:03,250 --> 00:43:07,750
They also never knew about a dashcam footage
460
00:43:07,790 --> 00:43:09,830
that shows Kwon.
461
00:43:10,460 --> 00:43:14,000
The car owner wanted to use
this footage for just reasons
462
00:43:14,000 --> 00:43:16,500
and sent it to a media outlet.
463
00:43:16,500 --> 00:43:20,630
But for an unknown reason,
the footage was mishandled,
464
00:43:20,630 --> 00:43:23,340
and it almost got buried in the station server.
465
00:43:23,830 --> 00:43:27,620
A newbie hacker was
hacking the station's servers
466
00:43:27,630 --> 00:43:29,840
and came across it by chance.
467
00:43:30,170 --> 00:43:33,170
Unlike the prosecution's argument,
468
00:43:33,170 --> 00:43:35,630
Kwon was seen entering and exiting the motel
469
00:43:35,630 --> 00:43:38,130
in exactly 3 minutes and 16 seconds.
470
00:43:38,460 --> 00:43:42,960
Is it logically possible
to have sex twice and stab her,
471
00:43:43,630 --> 00:43:47,210
then move the body to the washroom
472
00:43:48,000 --> 00:43:49,670
and scrub it of any evidence?
473
00:43:49,830 --> 00:43:54,120
In order to look into ha ji-su's
whereabouts prior to her death,
474
00:43:54,130 --> 00:43:57,010
we scoured her Facebook and lnstagram pages,
475
00:43:57,830 --> 00:44:02,290
and found her at a club 2 days
before her demise.
476
00:44:02,670 --> 00:44:07,000
It wasn't hard to find her in the club cctv.
477
00:44:07,000 --> 00:44:10,290
3 am, she left the club with a man,
478
00:44:10,290 --> 00:44:13,670
and her body was found a day
and a half afterwards.
479
00:44:13,670 --> 00:44:17,630
The man in question never became a suspect.
480
00:44:17,880 --> 00:44:20,260
But unemployed Kwon yu
was immediately arrested...
481
00:44:20,250 --> 00:44:21,580
"Gwangjin district rape-murder
suspect in custody"
482
00:44:21,580 --> 00:44:22,540
cap! Get out of there!
483
00:44:22,540 --> 00:44:24,080
The manager's onto you!
484
00:44:25,670 --> 00:44:27,750
Hello? The fugitive...
485
00:44:33,790 --> 00:44:36,500
Cap, come to namyang cafe' in bukchang district.
486
00:44:37,460 --> 00:44:38,500
Let's meet there.
487
00:44:42,540 --> 00:44:43,870
Welcome.
488
00:44:44,630 --> 00:44:46,420
Handsome young fella.
489
00:44:53,040 --> 00:44:54,500
Good bye, sweetie!
490
00:44:59,290 --> 00:45:00,750
This is namyang café.
491
00:45:01,830 --> 00:45:03,000
Mr. hairy?
492
00:45:04,000 --> 00:45:06,170
Is there someone named 'captain'?
493
00:45:08,750 --> 00:45:10,540
Is there a 'captain'?
494
00:45:15,920 --> 00:45:17,880
Is this a prank call?
495
00:45:18,920 --> 00:45:21,420
Eh? You're 'captain'?
496
00:45:21,420 --> 00:45:25,500
Mr. hairy? Is this the right place?
497
00:45:25,500 --> 00:45:27,210
I just got here.
498
00:45:27,420 --> 00:45:28,420
Where are you?
499
00:45:45,670 --> 00:45:48,750
Who are you? What's going on?
500
00:45:53,170 --> 00:45:56,500
Did Mr. hairy send you?
501
00:45:56,500 --> 00:45:58,880
"Mr. hairy"
502
00:46:01,750 --> 00:46:02,670
Mr. hairy?
503
00:46:03,250 --> 00:46:05,330
What's going on here?
504
00:46:06,000 --> 00:46:08,380
Who is this person?
505
00:46:10,210 --> 00:46:12,040
Is she trustworthy?
506
00:46:12,880 --> 00:46:14,590
- You can't just...
- It's me.
507
00:46:15,670 --> 00:46:16,460
What?
508
00:46:17,830 --> 00:46:19,250
The one in front of you.
509
00:46:19,250 --> 00:46:20,210
Hello?
510
00:46:21,920 --> 00:46:23,210
I'm Mr. hairy.
511
00:46:30,790 --> 00:46:33,750
But your voice...
512
00:46:34,500 --> 00:46:36,210
There's a voice app.
513
00:46:37,000 --> 00:46:39,000
It's a voice modulator.
514
00:47:32,540 --> 00:47:33,540
"Mr. hairy"
515
00:47:37,420 --> 00:47:38,880
sit anywhere.
516
00:47:40,130 --> 00:47:41,630
It's safe here.
517
00:47:52,540 --> 00:47:54,120
Rice delivery!
518
00:47:54,920 --> 00:47:56,920
Leave it right there.
519
00:47:57,790 --> 00:47:59,540
Who could be living here?
520
00:48:04,290 --> 00:48:05,250
Holy cow!
521
00:48:12,210 --> 00:48:13,250
Is this rice?
522
00:48:14,130 --> 00:48:16,510
Don't you live alone?
523
00:48:16,750 --> 00:48:19,380
Where do you want it, Mr. hairy?
524
00:50:04,080 --> 00:50:04,960
Yeah?
525
00:50:09,920 --> 00:50:11,750
They'll be here soon.
526
00:50:12,880 --> 00:50:16,210
Don't let them see you like this,
you're still cap.
527
00:50:27,380 --> 00:50:28,670
That was a hike.
528
00:50:35,380 --> 00:50:37,090
Mr. hairy! We want some too.
529
00:50:37,460 --> 00:50:38,540
Extra portion for me.
530
00:50:38,540 --> 00:50:39,620
Looks delicious!
531
00:50:40,750 --> 00:50:43,130
This neighborhood's making me hungry.
532
00:50:43,130 --> 00:50:44,960
I thought I was gonna starve
to death on that hike.
533
00:50:44,960 --> 00:50:47,790
No cctvs around, and pretty safe too.
534
00:50:47,790 --> 00:50:48,750
Right, cap?
535
00:50:48,750 --> 00:50:50,750
So we finally get to meet?
536
00:50:52,380 --> 00:50:53,210
Thank you.
537
00:50:53,210 --> 00:50:55,380
I bought some eggs on the way.
538
00:50:56,790 --> 00:51:01,290
We met Mr. hairy yesterday for the first time.
539
00:51:01,290 --> 00:51:03,500
She never came to any get-togethers,
540
00:51:03,880 --> 00:51:07,800
but after hearing of your escape she called us.
541
00:51:07,790 --> 00:51:09,540
- Come on, sit.
- That wasn't all.
542
00:51:09,540 --> 00:51:13,620
She took control of my PC
and made me watch stuff.
543
00:51:13,630 --> 00:51:15,550
She only talks over the phone.
544
00:51:15,830 --> 00:51:19,080
Do you have sociophobia or something?
545
00:51:19,130 --> 00:51:22,590
I was moved, your documentary.
546
00:51:23,540 --> 00:51:25,370
Wait a minute, please.
547
00:51:25,380 --> 00:51:27,380
So you're all...
548
00:51:27,630 --> 00:51:28,960
This is yong_guru.
549
00:51:28,960 --> 00:51:31,500
When yongsan mall went bust,
550
00:51:31,500 --> 00:51:35,290
he's a legendary technician
who became half-unemployed.
551
00:51:35,290 --> 00:51:37,330
And this is demolition.
552
00:51:38,500 --> 00:51:40,790
I'm demolition,
i work in a special effects team.
553
00:51:40,790 --> 00:51:43,080
Those cool stuff you see in films,
554
00:51:43,540 --> 00:51:44,830
I work on those.
555
00:51:44,830 --> 00:51:46,120
He's a newbie.
556
00:51:46,710 --> 00:51:48,420
And I'm...
557
00:51:48,420 --> 00:51:51,880
Negativespace, college architecture professor.
558
00:51:52,210 --> 00:51:54,670
Or so he says!
559
00:51:56,630 --> 00:51:57,420
So why are you all...
560
00:51:57,420 --> 00:51:59,630
We can't stand idle and let you get framed.
561
00:51:59,630 --> 00:52:01,010
We must all help!
562
00:52:01,040 --> 00:52:04,120
Thank you for the thought,
but I can do this on my...
563
00:52:04,130 --> 00:52:05,340
Come on!
564
00:52:05,330 --> 00:52:07,290
That's not right at all, we must help.
565
00:52:07,290 --> 00:52:09,370
I appreciate the thought...
566
00:52:09,380 --> 00:52:11,630
There's a couple who couldn't make it,
567
00:52:11,880 --> 00:52:13,340
cov3r and concbal.
568
00:52:13,330 --> 00:52:17,410
Online adult broadcasters,
who help the young and lonely!
569
00:52:17,420 --> 00:52:19,170
Stars in the adult industry!
570
00:52:19,710 --> 00:52:22,420
Did he mention where he was going?
571
00:52:22,500 --> 00:52:24,040
No, he didn't say.
572
00:52:30,330 --> 00:52:31,750
You must be a busy man.
573
00:52:31,790 --> 00:52:33,960
Yes, a little bit.
574
00:52:34,380 --> 00:52:38,210
If he calls, contact us right away.
575
00:52:38,420 --> 00:52:39,050
Okay.
576
00:52:39,040 --> 00:52:40,210
You may leave.
577
00:52:41,380 --> 00:52:42,010
0k3)'-
578
00:52:48,580 --> 00:52:49,750
do you...
579
00:52:50,670 --> 00:52:53,630
Still have his case files?
580
00:52:54,460 --> 00:52:55,840
May I review them?
581
00:53:00,040 --> 00:53:03,540
Stop nosing around and stick to your job.
582
00:53:03,880 --> 00:53:05,300
Mr. public defender.
583
00:53:05,330 --> 00:53:06,410
Sure...
584
00:53:07,170 --> 00:53:08,210
Yes, Ms. Lee.
585
00:53:08,210 --> 00:53:12,710
I visited the site
of chairman chu's job earlier.
586
00:53:12,750 --> 00:53:16,880
I sent you Kwon yu's prison record
to your e-mail.
587
00:53:22,080 --> 00:53:23,330
Kwon yu...
588
00:53:26,630 --> 00:53:27,880
Ma duk-su?
589
00:53:28,630 --> 00:53:32,800
Drug distribution, attempted murder,
human trafficking,
590
00:53:32,790 --> 00:53:34,670
dealing weapons to gangsters...
591
00:53:35,330 --> 00:53:38,460
Kwon's got balls for beating him up.
592
00:53:42,170 --> 00:53:44,420
You fucking asshole!
Look at the traffic behind you!
593
00:53:44,420 --> 00:53:46,960
I'll pour gasoline up your butt and light it!
594
00:53:46,960 --> 00:53:48,540
You impotent fuck!
595
00:53:48,540 --> 00:53:50,620
Take the bus, dipshit!
596
00:53:54,040 --> 00:53:57,830
62n6089, 'foul mouth'.
597
00:53:58,460 --> 00:53:59,920
Common pattern?
598
00:54:00,880 --> 00:54:04,590
I've dissected recent violent crimes
599
00:54:04,580 --> 00:54:06,620
that have similar traits.
600
00:54:06,630 --> 00:54:09,340
Must we talk on the phone?
601
00:54:09,670 --> 00:54:11,920
Am I the only one who thinks this is weird?
602
00:54:11,920 --> 00:54:13,710
So what about the pattern?
603
00:54:13,710 --> 00:54:15,340
Most criminals tend to
604
00:54:15,330 --> 00:54:17,460
conceal the evidence as much as possible.
605
00:54:17,460 --> 00:54:20,210
Right, that's what anyone would do.
606
00:54:20,210 --> 00:54:23,040
But these cases' most important aspect is,
607
00:54:23,040 --> 00:54:27,040
all pieces of evidence are
displayed like an exhibition.
608
00:54:27,040 --> 00:54:28,790
Goosebumps!
609
00:54:28,790 --> 00:54:29,420
Hey!
610
00:54:29,460 --> 00:54:33,960
The suspects are caught
within 24 hours after the crime,
611
00:54:33,960 --> 00:54:36,420
and their identities are
exposed even before their trial.
612
00:54:36,420 --> 00:54:40,000
But those alone
can't be seen as common patterns.
613
00:54:40,000 --> 00:54:42,210
I think that's enough to establish a pattern.
614
00:54:43,040 --> 00:54:44,080
Do you feel this?
615
00:54:54,460 --> 00:54:56,790
Look at this screen.
616
00:54:56,790 --> 00:54:59,120
I scoured all cctvs
617
00:54:59,130 --> 00:55:03,630
within 1km of the motel when cap went there.
618
00:55:03,630 --> 00:55:04,760
What about the truck?
619
00:55:05,330 --> 00:55:06,080
Do you see it?
620
00:55:06,080 --> 00:55:07,500
It's a composite!
621
00:55:07,960 --> 00:55:09,000
It's fake, look!
622
00:55:09,000 --> 00:55:10,960
If you look at the timecode,
623
00:55:10,960 --> 00:55:13,500
it looks like the truck was there for an hour.
624
00:55:13,500 --> 00:55:16,250
So they wanted to hide where it went.
625
00:55:16,710 --> 00:55:17,920
Right.
626
00:55:18,420 --> 00:55:21,500
Was the truck present on other cases too?
627
00:55:25,670 --> 00:55:27,210
Who are these guys?
628
00:55:27,330 --> 00:55:31,410
I cross-referenced their registered addresses.
629
00:55:32,830 --> 00:55:35,750
They all belong to a junkyard near lncheon.
630
00:55:37,580 --> 00:55:39,500
Negative and yong were so jealous of me.
631
00:55:39,500 --> 00:55:42,330
Because I'm going with you.
632
00:55:48,790 --> 00:55:51,870
You're a god among us users.
633
00:55:52,750 --> 00:55:54,460
There! Look!
634
00:55:55,540 --> 00:55:57,000
It's really here!
635
00:55:57,290 --> 00:55:58,500
This is big!
636
00:56:00,830 --> 00:56:02,620
Mr. hairy was right.
637
00:56:05,000 --> 00:56:07,750
Suits in a junkyard don't feel right.
638
00:56:08,750 --> 00:56:10,710
I'll follow the SUV,
639
00:56:11,040 --> 00:56:12,710
can you hold the fort here?
640
00:56:12,710 --> 00:56:13,540
Me'?
641
00:56:13,750 --> 00:56:16,170
Can you do it? Of course you can.
642
00:57:49,630 --> 00:57:52,130
Cap, that Audi from earlier is back.
643
00:58:03,170 --> 00:58:06,250
Eh? It's being changed into a fridge truck.
644
00:58:06,670 --> 00:58:07,670
Who are they?
645
00:58:08,210 --> 00:58:09,290
They're leaving.
646
00:58:09,460 --> 00:58:10,630
What do I do?
647
00:58:14,000 --> 00:58:15,250
Go after them?
648
00:58:16,290 --> 00:58:17,420
I don't have a vehicle.
649
00:58:20,500 --> 00:58:21,920
Are you a cop?
650
00:58:23,250 --> 00:58:24,790
Gramps! Step on it!
651
00:58:26,040 --> 00:58:27,500
I was a marine!
652
00:58:27,920 --> 00:58:29,590
Cap! Cap!
653
00:58:32,170 --> 00:58:33,750
There, it's that building.
654
00:58:34,000 --> 00:58:36,290
They were delivering a fridge.
655
00:58:37,210 --> 00:58:39,340
I tried everything to sneak in,
656
00:58:39,500 --> 00:58:42,540
but I couldn't, what do we do?
657
00:58:51,540 --> 00:58:52,620
I got it.
658
00:58:52,630 --> 00:58:54,960
Okay, negative, yong, go in.
659
00:58:54,960 --> 00:58:58,790
Most technicians will
insist on coming in the morning.
660
00:58:58,790 --> 00:59:02,210
They don't come running like us,
we got responsibility.
661
00:59:02,210 --> 00:59:04,630
People nowadays lack strong will.
662
00:59:05,960 --> 00:59:08,000
This is our specialist.
663
00:59:08,500 --> 00:59:10,500
A legend in his field.
664
00:59:11,540 --> 00:59:13,120
I'll go take a look.
665
00:59:13,380 --> 00:59:15,800
Oh yeah, I don't know if you've heard,
666
00:59:15,830 --> 00:59:19,710
the manager of an apartment
near here got the axe.
667
00:59:20,210 --> 00:59:21,250
- He did?
- Yeah.
668
00:59:21,460 --> 00:59:25,290
He said he worked responsibly
and to his fullest...
669
00:59:25,290 --> 00:59:28,750
Yong_guru, find the main server
and connect me to it.
670
00:59:29,000 --> 00:59:30,250
He wasn't just fussy,
671
00:59:30,250 --> 00:59:33,290
he was shameless, isn't that right?
672
00:59:33,290 --> 00:59:35,460
What's your opinion on that? Do you agree?
673
00:59:35,460 --> 00:59:36,380
I don't understand...
674
00:59:36,380 --> 00:59:38,590
Main server...Main server...
675
00:59:38,580 --> 00:59:40,500
What I'm saying is...
676
00:59:40,920 --> 00:59:45,420
What was I saying? I lost my train of thought.
677
00:59:45,880 --> 00:59:47,420
What's your point?
678
00:59:47,420 --> 00:59:48,670
There isn't one.
679
00:59:50,250 --> 00:59:53,210
- There isn't?
- When I was 28 or so...
680
00:59:53,210 --> 00:59:54,840
- 28?
- That's right.
681
00:59:54,830 --> 00:59:56,960
- My hair?
- What about it?
682
00:59:56,960 --> 01:00:01,460
We're similar, you're shinier than me.
683
01:00:02,790 --> 01:00:04,790
What's taking so long?
684
01:00:05,000 --> 01:00:09,500
A problem can't be diagnosed
and patched up quickly.
685
01:00:10,080 --> 01:00:13,960
Everything has to be checked and double checked
686
01:00:13,960 --> 01:00:16,040
so that it doesn't happen again...
687
01:00:16,040 --> 01:00:17,250
It's done.
688
01:00:19,500 --> 01:00:24,000
But it's also self-explanatory to an expert.
689
01:00:25,130 --> 01:00:26,760
Mr. hairy, it's online.
690
01:00:26,790 --> 01:00:28,330
Okay, thank you.
691
01:00:41,540 --> 01:00:43,460
Cap, #1306.
692
01:00:49,420 --> 01:00:50,500
13th floor clear.
693
01:01:16,330 --> 01:01:17,500
It's Noh joon-young.
694
01:01:17,500 --> 01:01:18,500
You know him?
695
01:01:18,500 --> 01:01:20,380
He was the star of TV show 'witch's boyfriend'.
696
01:01:20,380 --> 01:01:23,170
It was huge, so he's the hot shit now.
697
01:01:23,750 --> 01:01:26,540
So that's Noh's place?
698
01:01:26,960 --> 01:01:29,880
It's that one! The delivered case!
699
01:01:42,540 --> 01:01:44,750
Why is he dead in there?
700
01:01:44,750 --> 01:01:46,540
They transported a body?
701
01:01:46,830 --> 01:01:50,000
Life is so futile, he was a rising star.
702
01:01:50,000 --> 01:01:51,500
Cap, we have a guest.
703
01:02:08,330 --> 01:02:10,040
What are they doing?
704
01:02:59,750 --> 01:03:01,540
Party prep is done.
705
01:03:40,580 --> 01:03:43,620
Covered in fingerprints, nails and saliva,
706
01:03:43,630 --> 01:03:47,050
it won't be easy to remove all evidence.
707
01:03:47,420 --> 01:03:50,300
I've put together a list of candidates.
708
01:03:50,290 --> 01:03:53,500
173 in total, unemployed and temps.
709
01:03:53,500 --> 01:03:56,080
Are you always so hasty?
710
01:03:56,080 --> 01:03:57,660
No need to hurry.
711
01:03:59,290 --> 01:04:02,290
Our team can work only
after the girl is chosen!
712
01:04:02,290 --> 01:04:04,000
I'm getting nonstop calls from chairman chu!
713
01:04:04,000 --> 01:04:05,630
Okay, okay, stop nagging.
714
01:04:08,420 --> 01:04:10,170
You know how this works,
715
01:04:10,170 --> 01:04:14,170
being out of work isn't the only criteria.
716
01:04:15,330 --> 01:04:16,500
Jeez...
717
01:05:12,670 --> 01:05:15,340
Let's backtrack Noh's steps.
718
01:05:15,580 --> 01:05:16,830
"Noh Joan-young"
719
01:05:38,250 --> 01:05:39,540
"credit card transactions"
720
01:05:46,250 --> 01:05:47,500
boss?
721
01:05:48,130 --> 01:05:49,840
He spent a lot of time there.
722
01:05:55,710 --> 01:05:58,210
He was addicted to hostess bars?
723
01:06:01,380 --> 01:06:05,840
Alright, let's take a look at the girls there.
724
01:06:18,710 --> 01:06:20,090
"Big brother"
725
01:06:20,420 --> 01:06:21,590
"ypn reporter seo ji-seung"
726
01:06:22,210 --> 01:06:23,000
hello?
727
01:06:23,000 --> 01:06:24,960
I sent you a profile,
728
01:06:24,960 --> 01:06:27,380
put together a headline and a rough draft.
729
01:06:27,380 --> 01:06:28,760
Due tonight.
730
01:06:28,920 --> 01:06:31,500
That won't be easy, I got other deadlines...
731
01:06:31,500 --> 01:06:32,500
What?
732
01:06:34,580 --> 01:06:35,830
You can't do it?
733
01:06:37,750 --> 01:06:40,580
Of course not. I'll get it done by...
734
01:06:40,580 --> 01:06:44,000
I'm paying you enough, just be thankful.
735
01:06:47,540 --> 01:06:49,040
Concept of this job is,
736
01:06:49,040 --> 01:06:53,540
"celebrity stalking bar girl's gruesome kill'."
737
01:06:54,880 --> 01:06:56,380
"Pureal water filter"
738
01:07:01,580 --> 01:07:02,830
who's there?
739
01:07:02,960 --> 01:07:05,790
I'm here to change the water filter.
740
01:07:06,130 --> 01:07:07,210
0k3)'-
741
01:07:26,670 --> 01:07:28,840
"big brother: Fingerprint data sent"
742
01:07:41,880 --> 01:07:44,050
"medident dental laboratory"
743
01:08:03,670 --> 01:08:04,800
yes, Mr. min.
744
01:08:04,790 --> 01:08:06,080
Ms. Lee.
745
01:08:06,210 --> 01:08:10,460
I need to pull someone out from prison.
746
01:08:10,460 --> 01:08:11,500
Asap.
747
01:08:12,830 --> 01:08:14,750
I dug into the owner of the condo,
748
01:08:14,750 --> 01:08:17,830
his name is chu sang-duk,
chairman of hyosin group.
749
01:08:18,500 --> 01:08:22,080
Why does an actor die in someone else's condo?
750
01:08:22,080 --> 01:08:23,160
I know.
751
01:08:23,540 --> 01:08:24,920
No quizzes.
752
01:08:27,500 --> 01:08:31,170
These are articles about Noh and chu ye-ri.
753
01:08:31,330 --> 01:08:32,370
Ohu y e-fl'?
754
01:08:32,380 --> 01:08:33,840
Chairman chu's child.
755
01:08:34,540 --> 01:08:37,500
The pieces are coming together.
756
01:08:37,500 --> 01:08:39,710
So that girl in the photo is getting framed?
757
01:08:39,710 --> 01:08:40,630
I know!
758
01:08:40,630 --> 01:08:42,380
I said no quizzes.
759
01:08:46,170 --> 01:08:48,920
Mr. hairy, can you find her?
760
01:08:49,420 --> 01:08:51,590
Do you see the print on this?
761
01:08:51,750 --> 01:08:54,790
They will go after her.
762
01:08:54,790 --> 01:08:56,080
I'll try.
763
01:09:09,920 --> 01:09:11,340
Use u
764
01:09:11,330 --> 01:09:13,000
"park hair studio"
765
01:09:15,040 --> 01:09:16,330
that's pretty.
766
01:09:19,540 --> 01:09:21,290
How would you like it?
767
01:09:21,710 --> 01:09:24,170
As full looking as possible.
768
01:09:26,830 --> 01:09:28,580
Shampoo time.
769
01:09:28,580 --> 01:09:29,370
Okay.
770
01:09:42,040 --> 01:09:44,210
Cap, the bug is installed.
771
01:09:44,210 --> 01:09:45,090
Very good.
772
01:09:45,080 --> 01:09:46,160
How is it so easy?
773
01:09:46,170 --> 01:09:48,920
That's why you shouldn't click
on links in random texts.
774
01:09:48,920 --> 01:09:51,840
With one click, it's not your phone anymore.
775
01:09:52,830 --> 01:09:54,620
You fucking bitch!
776
01:09:54,710 --> 01:09:56,290
Why aren't you answering me?
777
01:09:57,380 --> 01:09:59,630
Today's collection day, did you forget?
778
01:09:59,630 --> 01:10:01,420
- I'm sorry!
- Come here, bitch!
779
01:10:01,420 --> 01:10:03,550
Please give me a few more days!
780
01:10:04,210 --> 01:10:05,670
Give you a few more days?
781
01:10:05,670 --> 01:10:07,300
Fucking bitch!
782
01:10:07,460 --> 01:10:10,250
You don't answer me, don't pay me back!
783
01:10:12,000 --> 01:10:14,580
What are you looking at? Having fun?
784
01:10:14,880 --> 01:10:17,510
Sell your kidney if you have to!
785
01:10:18,460 --> 01:10:20,090
You don't deserve...
786
01:10:21,960 --> 01:10:23,130
Let me go!
787
01:10:26,380 --> 01:10:28,130
Who the fuck are you?!
788
01:10:31,880 --> 01:10:33,670
I sent it last week.
789
01:10:36,710 --> 01:10:37,670
What?
790
01:10:37,920 --> 01:10:39,250
No way!
791
01:10:39,540 --> 01:10:42,540
I have no more money to send him!
792
01:10:42,540 --> 01:10:45,580
If he need the money, go rob a house!
793
01:10:45,580 --> 01:10:49,120
How could you say that about your brother?
794
01:10:49,130 --> 01:10:52,210
You're being high and mighty
for sending a few bucks.
795
01:10:52,210 --> 01:10:53,340
You bitch!
796
01:10:53,330 --> 01:10:54,330
Mom...
797
01:10:55,710 --> 01:10:58,210
Do you know how I earned that money?
798
01:10:58,580 --> 01:11:00,370
Don't call me again.
799
01:11:00,380 --> 01:11:02,670
I'm at my breaking point!
800
01:11:21,790 --> 01:11:23,920
"Mr. hairy"
801
01:11:25,710 --> 01:11:27,290
stayed up all night?
802
01:11:27,580 --> 01:11:29,210
Want breakfast?
803
01:11:30,710 --> 01:11:33,460
It's okay, after they wake up.
804
01:11:35,130 --> 01:11:37,590
You're still a fugitive,
805
01:11:38,250 --> 01:11:41,000
you can't get in other people's affairs.
806
01:11:42,630 --> 01:11:44,590
Mr. hairy, you're the one,
807
01:11:44,580 --> 01:11:46,330
who helped my mom, right?
808
01:11:46,880 --> 01:11:48,170
Yeo-wool.
809
01:11:49,500 --> 01:11:51,040
That's my name.
810
01:11:51,920 --> 01:11:53,090
Hello?
811
01:11:53,130 --> 01:11:55,880
Hi, I found a wallet.
812
01:11:56,920 --> 01:11:58,550
I'll pay you $300.
813
01:11:58,540 --> 01:12:00,540
It's on my bed upstairs.
814
01:12:00,710 --> 01:12:02,880
I found this number in the wallet.
815
01:12:02,880 --> 01:12:04,130
It's her.
816
01:12:05,670 --> 01:12:08,380
The woman who called me.
817
01:12:08,920 --> 01:12:13,380
Heard of pentaportra condo
in cheongdam district?
818
01:12:13,920 --> 01:12:16,880
Yes, if you come here, I'll return it to you.
819
01:12:17,130 --> 01:12:19,050
Thank you so much, I'll come right away.
820
01:12:19,040 --> 01:12:19,870
Okay.
821
01:12:19,880 --> 01:12:22,300
She used the same method to lure me.
822
01:12:22,290 --> 01:12:23,580
We just have to catch her.
823
01:12:23,580 --> 01:12:24,620
"Baiting complete."
824
01:12:30,960 --> 01:12:32,460
I need 3 minutes.
825
01:12:36,920 --> 01:12:39,630
Yes, how can I help you?
826
01:12:40,880 --> 01:12:41,840
Hello?
827
01:12:41,830 --> 01:12:44,540
Let me go, you fucking quacks!
828
01:12:44,580 --> 01:12:45,620
Hello?
829
01:12:47,880 --> 01:12:48,590
It wasn't my son!
830
01:12:48,580 --> 01:12:51,000
Life imprisonment without parole.
831
01:12:52,330 --> 01:12:53,460
Hello?
832
01:12:54,750 --> 01:12:56,670
Are you there? Hello?
833
01:12:59,920 --> 01:13:01,500
What the shit...
834
01:13:02,330 --> 01:13:05,710
Hello? You must be tired.
835
01:13:06,000 --> 01:13:08,830
I understand what you're trying to do.
836
01:13:08,830 --> 01:13:12,790
Yo, perv, you like breathing into the phone?
837
01:13:12,790 --> 01:13:15,120
Goddamn right, did you call me a perv?
838
01:13:15,130 --> 01:13:18,880
I'll slash your tummy
until intestines spill out.
839
01:13:18,880 --> 01:13:20,130
Slash...
840
01:13:21,210 --> 01:13:22,290
Oh man...
841
01:13:23,040 --> 01:13:24,790
You crazy fuck,
842
01:13:24,790 --> 01:13:26,420
are you really that bored?
843
01:13:26,420 --> 01:13:27,750
You're a bum, right?
844
01:13:27,750 --> 01:13:29,170
You're a freeloader, I can tell, dipshit.
845
01:13:29,170 --> 01:13:33,670
So a freeloader can't even make a call?
You whore!
846
01:13:33,920 --> 01:13:34,840
I'm sorry, mommy.
847
01:13:34,830 --> 01:13:38,370
I just wanna fuck, is that so much to ask?
848
01:13:39,290 --> 01:13:41,830
Are you turned on by my dirty mouth?
849
01:13:41,830 --> 01:13:44,460
So dirty talk turns you on, huh?
850
01:13:44,460 --> 01:13:47,130
You're the real perv, you won me over.
851
01:13:47,130 --> 01:13:49,420
Dear valued perverted client,
852
01:13:49,420 --> 01:13:52,210
get a handjob if you're in heat,
this isn't the sex hotline.
853
01:13:52,210 --> 01:13:56,710
You're a nasty hoe, fuck off, cumslut!
854
01:13:56,750 --> 01:13:57,710
Hello?
855
01:14:06,500 --> 01:14:07,830
It's done.
856
01:14:15,500 --> 01:14:17,920
Hello? Ls this Mr. bae young-deuk?
857
01:14:17,920 --> 01:14:19,880
It's goryeo resources.
858
01:14:19,880 --> 01:14:23,260
We have an opening
for night construction shift.
859
01:14:23,250 --> 01:14:24,920
Are you available?
860
01:14:25,170 --> 01:14:26,050
Yes.
861
01:14:31,380 --> 01:14:34,590
You're exposed, go off the grid.
862
01:14:35,330 --> 01:14:37,000
It's him! Right?
863
01:14:37,000 --> 01:14:39,710
It's the fugitive, call the police!
864
01:15:25,790 --> 01:15:28,620
What the shit?! Move this truck!
865
01:15:28,880 --> 01:15:30,130
I'm so sorry!
866
01:15:30,130 --> 01:15:32,460
Back off at once!
867
01:15:33,460 --> 01:15:35,040
Yo, rapist!
868
01:15:35,750 --> 01:15:37,540
Been a while, mofo!
869
01:15:40,830 --> 01:15:42,290
He's coming to.
870
01:15:42,290 --> 01:15:43,750
- Pull him up.
- Yes, boss.
871
01:15:43,830 --> 01:15:45,790
Don't resist.
872
01:15:47,920 --> 01:15:50,130
Aren't you curious how I got out?
873
01:15:50,130 --> 01:15:51,670
Fuck, I'm curious too.
874
01:15:52,460 --> 01:15:54,790
Remember this? You shot me with this.
875
01:15:55,420 --> 01:15:56,630
Here it comes.
876
01:16:03,130 --> 01:16:03,920
Holy shit!
877
01:16:03,920 --> 01:16:05,340
Fuck, look at that bastard go.
878
01:16:05,330 --> 01:16:06,290
Hold him.
879
01:16:10,420 --> 01:16:12,210
Kwon yu, here it comes.
880
01:16:29,670 --> 01:16:32,340
Give me the knife, I wanna cut his mouth.
881
01:16:39,630 --> 01:16:43,880
I'll widen your hole and bury you properly,
882
01:16:44,000 --> 01:16:45,880
so rest in peace, okay?
883
01:16:46,000 --> 01:16:47,580
Fugitive Kwon yu!
884
01:16:49,000 --> 01:16:52,460
I'm calling while the fugitive is out of sight,
885
01:16:52,460 --> 01:16:54,130
please save me.
886
01:16:54,130 --> 01:16:58,630
We'll rescue you shortly, so please be calm.
887
01:16:59,920 --> 01:17:00,880
Boss?
888
01:17:00,920 --> 01:17:03,420
The cops want this bastard.
889
01:17:03,420 --> 01:17:04,340
Don't mind them.
890
01:17:04,330 --> 01:17:06,330
The guy who got me out will take take of it.
891
01:17:06,790 --> 01:17:09,870
"Office manager Ms. Lee"
Ms. Lee, we got one more task.
892
01:17:09,920 --> 01:17:11,500
Don't take any unnecessary actions.
893
01:17:11,500 --> 01:17:13,750
- Chief, chief!
- We'll move in shortly.
894
01:17:14,420 --> 01:17:16,210
The hq ordered us to withdrawal.
895
01:17:16,630 --> 01:17:18,550
What do you mean? We got a hostage in there.
896
01:17:18,710 --> 01:17:20,090
I'm not sure, that was the order.
897
01:17:20,080 --> 01:17:21,710
Officer! Please!
898
01:17:21,710 --> 01:17:25,170
He's trying to kill me, please help me!
899
01:17:27,460 --> 01:17:29,750
Get in here, you fucking idiots!
900
01:17:29,750 --> 01:17:31,420
Execute! Execute!
901
01:17:33,080 --> 01:17:34,790
- What's that?
- What's going on?
902
01:17:48,080 --> 01:17:49,290
We surrender!
903
01:17:49,460 --> 01:17:51,880
- We're allies.
- Who are they?
904
01:17:51,880 --> 01:17:53,420
We're on the same side.
905
01:18:08,250 --> 01:18:10,500
Get in! Quick!
906
01:18:14,830 --> 01:18:16,080
What happened?
907
01:18:16,710 --> 01:18:19,210
You left this in the middle of the road.
908
01:18:20,040 --> 01:18:21,040
Thanks!
909
01:18:21,170 --> 01:18:22,340
What's with the driving?
910
01:18:22,330 --> 01:18:23,540
I don't have a license.
911
01:18:23,540 --> 01:18:24,170
What?
912
01:18:24,210 --> 01:18:25,460
No license!
913
01:18:27,330 --> 01:18:29,160
Switch, I'll drive!
914
01:18:43,130 --> 01:18:44,300
By the way.
915
01:18:45,540 --> 01:18:47,580
How did the cops know my location?
916
01:18:52,920 --> 01:18:54,920
Yo, buddy!
917
01:18:55,750 --> 01:18:57,460
Match the speed, fuckface!
918
01:18:57,460 --> 01:18:59,920
Stop the car, bitch!
919
01:19:00,420 --> 01:19:02,670
Let's work on your hole!
920
01:19:03,880 --> 01:19:06,840
He's been on my ass like a hounddog.
921
01:19:08,710 --> 01:19:11,040
Asshole! Turn this car around!
922
01:19:11,040 --> 01:19:12,210
Turn it around!
923
01:19:12,210 --> 01:19:14,710
Boss, we're on a ramp...
924
01:19:14,710 --> 01:19:16,880
Turn it around, fucker!
925
01:19:20,210 --> 01:19:21,250
What's that?
926
01:19:21,250 --> 01:19:22,710
Radio detector.
927
01:19:23,210 --> 01:19:24,920
Yong_guru made it.
928
01:19:31,000 --> 01:19:33,710
Why is that in there?
929
01:19:33,710 --> 01:19:35,000
Wait, wait!
930
01:19:35,290 --> 01:19:36,500
Please.
931
01:20:01,210 --> 01:20:05,630
We lost his signal there, so search thoroughly.
932
01:20:05,630 --> 01:20:09,670
Once you catch Kwon, you'll be a free man.
933
01:20:09,670 --> 01:20:12,710
So you got me out of the joint to bury Kwon.
934
01:20:12,710 --> 01:20:14,500
You must be a powerful...
935
01:20:14,500 --> 01:20:16,790
Focus on catching Kwon.
936
01:20:16,790 --> 01:20:19,920
Or you'll be sent back to the joint.
937
01:20:21,290 --> 01:20:22,330
He hung up on me?
938
01:20:22,330 --> 01:20:24,830
So he gave you her necklace,
939
01:20:24,830 --> 01:20:27,830
but it contained a location tracker?
940
01:20:27,830 --> 01:20:32,330
And those gangsters were
supposed to be in prison?
941
01:20:32,920 --> 01:20:36,250
Without Mr. hairy,
cap could've been in a grave.
942
01:20:37,630 --> 01:20:39,710
So who really is that lawyer?
943
01:20:41,460 --> 01:20:45,040
Shouldn't we go after the lawyer first?
944
01:20:45,040 --> 01:20:46,790
Yong_guru,
945
01:20:47,630 --> 01:20:49,630
can you make drones?
946
01:20:50,250 --> 01:20:51,420
Drone?
947
01:21:01,500 --> 01:21:03,040
So, how's the feed?
948
01:21:03,290 --> 01:21:04,710
Good, very clear.
949
01:21:05,710 --> 01:21:06,960
Oh, wait.
950
01:21:07,830 --> 01:21:10,460
Leather jacket, is that new?
951
01:21:10,460 --> 01:21:12,540
Mr. hairy bought it for me...
952
01:21:15,380 --> 01:21:16,380
Yeah?
953
01:21:17,790 --> 01:21:20,460
Yong's pretty amazing at this.
954
01:21:20,670 --> 01:21:22,300
Yong_guru, you're awesome.
955
01:21:22,500 --> 01:21:26,380
I can't believe this guy is unemployed.
956
01:21:26,880 --> 01:21:28,510
That leather smell...
957
01:21:28,540 --> 01:21:32,000
My dad beat me up for fooling around like this.
958
01:21:33,420 --> 01:21:35,130
"Attorney min chum-sang"
959
01:21:35,130 --> 01:21:37,090
I reviewed the raised estimate,
960
01:21:37,080 --> 01:21:40,040
and transferred the money to the operatives.
961
01:21:40,040 --> 01:21:41,580
Okay, good work.
962
01:21:41,670 --> 01:21:44,000
We can hear what they're saying in the office?
963
01:21:44,000 --> 01:21:47,330
It's using laser to detect soundwaves.
964
01:21:47,330 --> 01:21:48,750
That's the standard now.
965
01:21:50,580 --> 01:21:53,120
We completed your request.
966
01:21:53,130 --> 01:21:55,380
All leaked documents are destroyed,
967
01:21:55,380 --> 01:21:58,760
and related data are
stored securely for insurance.
968
01:21:59,330 --> 01:22:01,580
You know about Kwon yu's escape, right?
969
01:22:01,920 --> 01:22:03,800
He already came here for a visit.
970
01:22:03,790 --> 01:22:07,080
Take care of it before it becomes a problem.
971
01:22:07,080 --> 01:22:11,580
Min is more capable than we imagined.
972
01:22:11,960 --> 01:22:14,790
Please calm the board for me.
973
01:22:14,790 --> 01:22:18,290
Long conversation could be compromising.
974
01:22:18,290 --> 01:22:20,330
See you at the meeting.
975
01:22:24,040 --> 01:22:26,040
"Attorney min chum-sang"
976
01:22:26,670 --> 01:22:29,210
so that idiot is the puppet master?
977
01:22:30,130 --> 01:22:33,840
How could he mastermind it
in a beat-up office like that?
978
01:22:33,830 --> 01:22:38,120
He needs a massive server farm,
that place looks unlikely.
979
01:22:38,130 --> 01:22:40,380
Maybe they have one off-site.
980
01:22:40,380 --> 01:22:42,260
Yong, did you bring the metal scanner?
981
01:22:42,580 --> 01:22:44,120
Send in another drone.
982
01:22:44,790 --> 01:22:46,580
Let's scan the building.
983
01:22:56,380 --> 01:22:58,800
Shit, it's embedded in there?
984
01:23:00,130 --> 01:23:01,880
It's like a huge safe.
985
01:23:02,420 --> 01:23:04,340
If they built a fortress,
986
01:23:04,330 --> 01:23:08,120
that means they got secrets
they want to protect, right?
987
01:23:08,580 --> 01:23:12,080
Can't Mr. hairy hack the place?
988
01:23:12,080 --> 01:23:16,540
You could take over the PC like you did to us.
989
01:23:16,540 --> 01:23:20,460
I've been trying,
but I can't penetrate the firewall.
990
01:23:20,460 --> 01:23:21,750
Dammit.
991
01:23:21,750 --> 01:23:24,500
Everything'd be solved once we're inside.
992
01:23:24,500 --> 01:23:26,170
Negative, got any ideas?
993
01:23:26,170 --> 01:23:30,670
No one can get inside
unless someone opens the door.
994
01:23:31,040 --> 01:23:32,620
Let's just call the cops.
995
01:23:32,630 --> 01:23:33,840
What if they're on their side?
996
01:23:33,830 --> 01:23:35,620
Then get the media involved.
997
01:23:35,630 --> 01:23:39,840
Did Mr. hairy's video get any air time?
998
01:23:39,830 --> 01:23:44,330
She's in hiding because that
put her on a watchlist.
999
01:23:48,040 --> 01:23:49,540
I have an idea.
1000
01:24:02,670 --> 01:24:03,840
Hello?
1001
01:24:03,920 --> 01:24:06,210
We got a problem.
1002
01:24:06,210 --> 01:24:06,920
What is it?
1003
01:24:06,920 --> 01:24:09,170
Noh's apartment was vandalized.
1004
01:24:14,750 --> 01:24:17,040
"You're finished, min chun-sang"
1005
01:24:19,170 --> 01:24:21,380
they wiped all fingerprints,
1006
01:24:21,380 --> 01:24:23,840
and mixed various hair samples.
1007
01:24:23,830 --> 01:24:26,410
We can't tell which belongs to so.
1008
01:24:29,170 --> 01:24:30,670
He's good.
1009
01:24:31,670 --> 01:24:33,460
How could you laugh?
1010
01:24:33,460 --> 01:24:35,630
The news will be out tomorrow.
1011
01:24:35,960 --> 01:24:37,170
What now?
1012
01:24:37,920 --> 01:24:39,840
Let's push back the d-day.
1013
01:24:40,250 --> 01:24:43,460
Get the operatives to wipe this place down.
1014
01:24:50,830 --> 01:24:53,620
Send Noh's body to somewhere quiet.
1015
01:24:53,790 --> 01:24:55,620
A motel in the country, perhaps.
1016
01:24:55,630 --> 01:24:59,050
And collect so's samples again.
1017
01:24:59,040 --> 01:25:03,210
Dad, any updates from that min bastard?
1018
01:25:03,210 --> 01:25:04,590
How long must I stay here?
1019
01:25:04,580 --> 01:25:07,620
The food is shit and I can't bear the stench!
1020
01:25:07,830 --> 01:25:09,000
Min chum-sang!
1021
01:25:09,000 --> 01:25:11,330
- Is this how you work?
- Chairman chu!
1022
01:25:11,330 --> 01:25:13,870
Do you know how much pain
my child is in right now?!
1023
01:25:13,880 --> 01:25:16,130
I raised her like a Princess.
1024
01:25:18,380 --> 01:25:20,420
We're all working day and night,
1025
01:25:20,420 --> 01:25:22,300
so please be patient with us.
1026
01:25:22,420 --> 01:25:24,090
Pay me back! Answer me!
1027
01:25:24,500 --> 01:25:25,920
Give me my money!
1028
01:25:25,920 --> 01:25:27,460
Fucking hell...
1029
01:25:30,630 --> 01:25:33,380
What the hell, everything pisses me off.
1030
01:25:35,420 --> 01:25:37,170
Who the fuck?!
1031
01:25:38,130 --> 01:25:39,590
Okay, try it.
1032
01:25:52,040 --> 01:25:53,870
One, two, three!
1033
01:25:54,540 --> 01:25:56,580
"Party and event planners"
1034
01:25:59,420 --> 01:26:00,880
"we know what you're doing"
1035
01:26:01,330 --> 01:26:02,500
"what the hell?!"
1036
01:26:39,540 --> 01:26:42,370
Son of a bitch! Stop it! Please!
1037
01:26:47,500 --> 01:26:50,080
Kwon yu is going after all of our operatives.
1038
01:26:50,080 --> 01:26:53,540
We can hire new people.
1039
01:26:53,540 --> 01:26:56,920
Do you want chu's nagging to continue?
1040
01:26:56,920 --> 01:27:00,130
Let's finish the so job first.
1041
01:27:00,460 --> 01:27:01,750
No need to worry about Kwon,
1042
01:27:01,750 --> 01:27:04,420
I have him under control.
1043
01:27:04,420 --> 01:27:06,090
It's time for the news.
1044
01:27:09,500 --> 01:27:10,710
Let's watch together.
1045
01:27:10,710 --> 01:27:13,090
I'm here at an unmanned motel in yesan.
1046
01:27:13,330 --> 01:27:16,080
"Actor Noh joon-young's body found in a motel"
after a week-long disappearance,
1047
01:27:16,080 --> 01:27:19,620
we received a tip that
Noh Joan-young was murdered.
1048
01:27:19,630 --> 01:27:21,420
The forensics unit is on the scene...
1049
01:27:25,580 --> 01:27:28,000
You can't come in here!
1050
01:27:28,420 --> 01:27:29,960
Move aside! Move!
1051
01:27:34,330 --> 01:27:36,080
It's chu ye-ri! Chu ye-ri!
1052
01:27:36,380 --> 01:27:37,840
Take the picture!
1053
01:27:41,420 --> 01:27:44,920
"Actor Noh joon-young's body found in a motel"
1054
01:27:46,330 --> 01:27:48,330
how long must I stay here?
1055
01:27:48,330 --> 01:27:51,370
The food is shit and I can't bear the stench!
1056
01:27:58,460 --> 01:28:01,130
Chu ye-ri, the daughter of
hyosin group chairman chu,
1057
01:28:01,130 --> 01:28:05,630
was found at the crime scene
and was arrested for killing Noh.
1058
01:28:06,960 --> 01:28:10,710
What the hell's going on?!
Why was my daughter there!
1059
01:28:10,710 --> 01:28:12,040
...difficult to deny charges.
1060
01:28:12,040 --> 01:28:16,080
Facing a tidal wave of criticisms,
chairman chu is confronting
1061
01:28:16,080 --> 01:28:18,750
the greatest threat of his life.
1062
01:28:19,130 --> 01:28:21,130
"Unknown caller"
1063
01:28:30,880 --> 01:28:31,840
Kwon yu?
1064
01:28:31,830 --> 01:28:33,290
How did you like it?
1065
01:28:33,790 --> 01:28:36,080
I copied your method.
1066
01:28:36,830 --> 01:28:39,410
Good, that was quite amazing.
1067
01:28:39,420 --> 01:28:42,250
It's weird to be complimented by
someone I want to kill.
1068
01:28:42,540 --> 01:28:47,040
That's the truth,
it's been pretty dull recently.
1069
01:28:48,830 --> 01:28:51,160
I got a surge of motivation,
it's turning me on!
1070
01:28:51,170 --> 01:28:53,300
It's been a long time.
1071
01:28:53,420 --> 01:28:55,340
Can you understand that?
1072
01:28:55,920 --> 01:28:59,210
This was quite fun in the beginning.
1073
01:28:59,290 --> 01:29:03,790
People would go to jail
based on the scenarios I created,
1074
01:29:05,130 --> 01:29:09,630
and with an article I wrote, people'd laugh,
1075
01:29:11,540 --> 01:29:15,420
or cry, or get enraged.
1076
01:29:15,420 --> 01:29:17,550
The sense of accomplishment...
1077
01:29:22,460 --> 01:29:26,340
So what, it's still a job
and it gets dull after a while.
1078
01:29:26,330 --> 01:29:27,870
Everything's the same.
1079
01:29:32,380 --> 01:29:35,300
But I'm ecstatic lately.
1080
01:29:35,920 --> 01:29:37,710
You're a threat.
1081
01:29:39,000 --> 01:29:41,670
No one has ever challenged me before,
1082
01:29:41,670 --> 01:29:44,590
but when you come after me,
1083
01:29:44,580 --> 01:29:48,410
it pisses me off, but it also feels amazing!
1084
01:29:52,080 --> 01:29:53,040
Hello?
1085
01:30:09,080 --> 01:30:13,160
How dare he hang up when I'm talking.
1086
01:30:13,500 --> 01:30:15,040
He hung up...
1087
01:30:16,540 --> 01:30:18,420
What a douchebag.
1088
01:30:21,500 --> 01:30:23,130
This is the problem.
1089
01:30:24,250 --> 01:30:28,210
Can't communicate with the millennials.
1090
01:30:28,420 --> 01:30:30,090
It's quite serious.
1091
01:30:31,130 --> 01:30:32,380
Stupid millennials!
1092
01:30:32,380 --> 01:30:34,800
I didn't ask for much! Did I?!
1093
01:30:35,040 --> 01:30:38,250
I was talking on the phone!
1094
01:30:38,250 --> 01:30:39,670
Can't communicate!
1095
01:30:39,670 --> 01:30:42,800
Can't get through to them.
1096
01:31:47,420 --> 01:31:50,000
That hurts, really badly.
1097
01:31:53,920 --> 01:31:55,800
That really hurts...
1098
01:32:26,790 --> 01:32:28,830
Are you still asleep?
1099
01:32:31,920 --> 01:32:32,840
Get up!
1100
01:32:32,830 --> 01:32:35,000
Were you up all night playing games?
1101
01:32:35,460 --> 01:32:36,540
How about a dojo?
1102
01:32:36,580 --> 01:32:38,160
No more taekwondo.
1103
01:32:39,210 --> 01:32:40,670
I'll set it up for you.
1104
01:32:41,000 --> 01:32:42,960
I'll never practice taekwondo ever again.
1105
01:32:45,540 --> 01:32:48,580
Please read this, my son is not a killer!
1106
01:32:48,580 --> 01:32:50,210
Please read this.
1107
01:32:50,290 --> 01:32:51,540
Isn't that fun?
1108
01:32:51,540 --> 01:32:53,250
Please read this!
1109
01:32:53,580 --> 01:32:56,210
It gets better towards the end.
1110
01:32:56,830 --> 01:32:59,500
Oh, and sorry for killing your mom.
1111
01:33:00,960 --> 01:33:04,250
I know it's late, but I apologize.
1112
01:33:12,290 --> 01:33:14,870
Be cool and listen to me...
1113
01:33:15,080 --> 01:33:16,250
Listen to me...
1114
01:33:16,540 --> 01:33:17,790
It's important...
1115
01:33:17,920 --> 01:33:18,920
Wait! Wait!
1116
01:33:19,040 --> 01:33:21,170
It's really important, you might regret...
1117
01:33:21,170 --> 01:33:22,130
Hey!
1118
01:33:24,380 --> 01:33:26,260
Know why this happened to you?
1119
01:33:26,330 --> 01:33:28,870
You were born to terrible parents.
1120
01:33:30,250 --> 01:33:31,830
Son of a bitch!
1121
01:33:32,460 --> 01:33:34,590
Fucking bastard!
1122
01:33:45,670 --> 01:33:48,300
I know you feel wronged.
1123
01:33:48,630 --> 01:33:53,130
But that doesn't excuse you
from hitting an older man.
1124
01:33:55,630 --> 01:33:56,840
You psycho...
1125
01:33:57,040 --> 01:33:59,210
Anyway, it's almost time.
1126
01:34:00,670 --> 01:34:02,090
"Mr. hairy"
1127
01:34:03,330 --> 01:34:04,910
you should answer.
1128
01:34:09,790 --> 01:34:12,210
Yeo-wool? Hello?
1129
01:34:12,210 --> 01:34:15,040
Yo dipshit! Let's meet again!
1130
01:34:16,040 --> 01:34:17,830
Team name: : Resurrection.
1131
01:34:17,830 --> 01:34:22,330
Yong_guru, demolition, negativespace,
1132
01:34:22,710 --> 01:34:23,880
and Mr. hairy.
1133
01:34:23,920 --> 01:34:27,300
They'll all die because of you.
1134
01:34:27,750 --> 01:34:28,790
L...
1135
01:34:31,330 --> 01:34:35,660
If you touch them, I will kill you, asshole!
1136
01:34:36,000 --> 01:34:40,000
Sorry for returning a threat with a threat,
1137
01:34:40,210 --> 01:34:43,420
but if you keep this up, they'll all die.
1138
01:34:46,170 --> 01:34:48,050
I think my ribs are broken.
1139
01:34:48,500 --> 01:34:51,040
I knew you'd come to steal my data.
1140
01:34:51,040 --> 01:34:54,500
That's why I sent ma after your team.
1141
01:34:54,710 --> 01:34:58,250
The server is huge,
it'll take about 30 minutes.
1142
01:34:58,630 --> 01:35:03,130
But you'll be a free man with that, though.
1143
01:35:05,670 --> 01:35:10,170
But your friends will die like dogs.
1144
01:35:11,630 --> 01:35:13,300
Too bad about that.
1145
01:35:15,750 --> 01:35:19,710
I will kill you and rescue my teammates.
1146
01:35:22,130 --> 01:35:24,840
I feel for your determination,
1147
01:35:28,290 --> 01:35:32,790
but I told ma that if I don't call him in 15,
1148
01:35:32,790 --> 01:35:35,540
they should be executed.
1149
01:35:35,880 --> 01:35:37,880
Maybe I shouldn't have.
1150
01:35:38,420 --> 01:35:40,670
Just get the data.
1151
01:35:41,080 --> 01:35:43,000
You escaped to clear your name,
1152
01:35:43,000 --> 01:35:45,880
shouldn't you be on that?
1153
01:35:49,830 --> 01:35:51,960
Forget them.
1154
01:35:52,710 --> 01:35:56,540
No one cares if they die.
1155
01:35:56,630 --> 01:35:58,010
They all eventually die...
1156
01:36:07,710 --> 01:36:11,000
I forgot to mention something else, sorry.
1157
01:36:11,000 --> 01:36:14,790
That friend of yours, Mr. hairy.
1158
01:36:15,330 --> 01:36:16,790
Yoon yea-wool.
1159
01:36:19,580 --> 01:36:21,460
She'll be so's replacement.
1160
01:36:21,460 --> 01:36:25,710
My men should be gathering her samples by now.
1161
01:36:27,500 --> 01:36:28,960
Mr. hairy!
1162
01:36:28,960 --> 01:36:33,460
Hermit hacker murders popular actor Noh'.
1163
01:36:34,380 --> 01:36:37,960
The news will hit the web in the morning.
1164
01:36:38,210 --> 01:36:39,630
Pretty cool, huh?
1165
01:36:41,830 --> 01:36:43,000
I might be a genius.
1166
01:36:43,460 --> 01:36:47,090
Stop, just stop it, asshole!
1167
01:36:47,080 --> 01:36:50,410
And your remaining friends,
1168
01:36:50,580 --> 01:36:54,620
I ordered ma to kill them just now.
1169
01:36:55,330 --> 01:36:58,750
They'll be dead by the time you arrive,
1170
01:36:58,750 --> 01:36:59,880
so just skip town.
1171
01:36:59,880 --> 01:37:03,760
You'll arrive in time
to feel their cold bodies.
1172
01:37:03,750 --> 01:37:06,710
Don't do it! Son of a bitch!
1173
01:37:06,960 --> 01:37:08,500
Fuck!
1174
01:37:09,710 --> 01:37:12,250
You shouldn't have touched me.
1175
01:37:12,710 --> 01:37:14,090
Motherfucker!
1176
01:37:17,830 --> 01:37:20,580
Do you know why you'll die?
1177
01:37:21,880 --> 01:37:23,710
Who should I kill first?
1178
01:37:25,170 --> 01:37:26,670
Wait, please!
1179
01:37:26,880 --> 01:37:28,260
Old man, you first.
1180
01:37:36,290 --> 01:37:38,710
Negative!
1181
01:37:39,500 --> 01:37:40,710
He's not dead?
1182
01:37:41,000 --> 01:37:42,130
What's with this?
1183
01:37:42,380 --> 01:37:45,960
Wait! Let's talk! We can sort this out!
1184
01:37:50,170 --> 01:37:51,670
Is this defective?
1185
01:37:51,670 --> 01:37:53,880
You never served in the military.
1186
01:37:58,040 --> 01:37:58,870
Hot!
1187
01:38:00,290 --> 01:38:02,250
- Mr. hairy!
- Get rid of her.
1188
01:38:03,750 --> 01:38:05,630
Get her outta here!
1189
01:38:05,880 --> 01:38:07,710
Don't do it! Fucking bastards!
1190
01:38:07,710 --> 01:38:08,960
Give me your gun.
1191
01:38:13,460 --> 01:38:14,210
Idiot!
1192
01:38:14,210 --> 01:38:15,960
Wait! Please!
1193
01:38:16,420 --> 01:38:20,920
Talk! Let's talk! Don't shoot me!
1194
01:38:21,500 --> 01:38:23,670
We can talk about this!
1195
01:38:23,670 --> 01:38:26,550
Look at me! You fugly piece of shit!
1196
01:38:26,540 --> 01:38:28,870
Look at me! You fuck!
1197
01:38:28,880 --> 01:38:32,510
Don't shoot! Don't do it! Asshole!
1198
01:38:32,500 --> 01:38:35,080
I can't concentrate! Shut the hell up!
1199
01:38:35,250 --> 01:38:36,670
You wanna die first?
1200
01:38:37,710 --> 01:38:39,710
I have a mother...
1201
01:38:40,670 --> 01:38:41,630
0k3)'-
1202
01:38:42,250 --> 01:38:43,670
you still die first.
1203
01:38:43,670 --> 01:38:45,960
Wait, wait, mister, please just wait!
1204
01:38:46,080 --> 01:38:49,210
What happened? What's going on?!
1205
01:38:49,250 --> 01:38:51,040
I think it's a blackout.
1206
01:38:51,040 --> 01:38:53,290
Fuck, blackout?!
1207
01:38:53,830 --> 01:38:55,290
Boss! There!
1208
01:38:56,710 --> 01:38:59,960
Stop! Stop shooting! Motherfucker!
1209
01:39:00,250 --> 01:39:01,830
Hey! Stop shooting!
1210
01:39:02,000 --> 01:39:03,420
Light your lighter!
1211
01:39:14,500 --> 01:39:15,670
Is he dead?
1212
01:39:17,130 --> 01:39:18,210
Did you find him?
1213
01:40:47,830 --> 01:40:49,500
Hurry! Hurry!
1214
01:40:49,710 --> 01:40:51,130
Negative, hurry!
1215
01:40:53,460 --> 01:40:54,540
Stop right there!
1216
01:40:54,630 --> 01:40:57,630
Get him, the one in leather jacket!
1217
01:41:02,250 --> 01:41:03,460
Stop!
1218
01:41:07,460 --> 01:41:08,840
Faster! Faster!
1219
01:41:15,670 --> 01:41:16,340
Go after them!
1220
01:41:16,420 --> 01:41:17,880
Get them!
1221
01:41:21,040 --> 01:41:22,750
They're coming!
1222
01:41:24,630 --> 01:41:27,760
Why are they fleeing?
He fights so fucking well!
1223
01:41:32,960 --> 01:41:34,420
Car in front!
1224
01:41:40,750 --> 01:41:43,750
It's too narrow! No way! Stop!
1225
01:41:49,580 --> 01:41:51,410
Let's go!
1226
01:41:57,830 --> 01:41:59,160
Goddammit!
1227
01:42:00,580 --> 01:42:02,620
That's the best you can do?
1228
01:42:02,630 --> 01:42:05,210
Give yong-pal a call!
1229
01:42:05,210 --> 01:42:05,790
What?
1230
01:42:05,790 --> 01:42:08,080
Get yong-pal, fuckface!
1231
01:42:08,080 --> 01:42:09,370
Get the car!
1232
01:42:09,920 --> 01:42:11,670
Hey, ma!
1233
01:42:11,670 --> 01:42:14,710
I'll send you Kwon yu's location,
1234
01:42:14,710 --> 01:42:17,630
so please get him, I'm begging you!
1235
01:42:29,920 --> 01:42:32,170
Boss! I'm here!
1236
01:42:32,170 --> 01:42:34,300
Yong-pal to the rescue!
1237
01:42:34,750 --> 01:42:37,290
I'm gonna get you no matter what!
1238
01:42:49,830 --> 01:42:51,210
That looks fun.
1239
01:42:52,330 --> 01:42:54,910
Why don't I give him a hand?
1240
01:43:00,830 --> 01:43:02,710
It's the foul mouth.
1241
01:43:05,670 --> 01:43:06,300
What the hell?
1242
01:43:06,290 --> 01:43:08,670
How about a roller coaster ride?
1243
01:43:18,630 --> 01:43:20,630
Yong-pal, go! Go!
1244
01:43:20,710 --> 01:43:22,170
Go! Gq!
1245
01:43:31,040 --> 01:43:32,540
There, there!
1246
01:43:53,880 --> 01:43:55,670
Careful, careful!
1247
01:44:19,880 --> 01:44:21,340
Where am I?
1248
01:44:29,500 --> 01:44:31,170
What are those?!
1249
01:44:33,960 --> 01:44:35,380
Get that bastard.
1250
01:44:35,500 --> 01:44:36,920
Got it?
1251
01:44:36,920 --> 01:44:38,590
Get that bastard! Dammit!
1252
01:45:09,170 --> 01:45:10,670
Is this the TV station?
1253
01:45:10,670 --> 01:45:12,880
I'd like to report a tip.
1254
01:45:12,960 --> 01:45:15,880
It's about fugitive Kwon yu...
1255
01:45:24,290 --> 01:45:27,580
Ls that fucker really trying to kill us?
1256
01:45:32,080 --> 01:45:35,160
I feel so terrible.
1257
01:45:36,790 --> 01:45:38,710
Almost time for news.
1258
01:45:43,170 --> 01:45:44,500
Son of a bitch.
1259
01:45:45,080 --> 01:45:46,330
- Breaking news!
- Newsflash!
1260
01:45:46,330 --> 01:45:48,120
- This just in!
- Identity of Noh's killer...
1261
01:45:48,130 --> 01:45:51,300
...fugitive Kwon yu
1262
01:45:51,290 --> 01:45:52,960
"Kwon yu, murders Noh, kidnaps chu ye-ri"
was found to be real killer.
1263
01:45:52,960 --> 01:45:57,460
The cctv footages secured by
the police show Kwon yu
1264
01:45:58,290 --> 01:46:02,000
and his followers known as 'resurrection'
1265
01:46:02,000 --> 01:46:04,670
kidnapping and moving chu ye-ri
to the crime scene.
1266
01:46:04,670 --> 01:46:07,210
The problem is the ragtag group.
1267
01:46:07,210 --> 01:46:08,920
"Kwon yu followers assisted killing"
indulged in violent games...
1268
01:46:08,920 --> 01:46:10,250
Homemade bombs...
1269
01:46:10,250 --> 01:46:14,750
...a psychotic crime ring
that is on a crime spree.
1270
01:46:14,750 --> 01:46:17,750
They called us a psychotic crime ring.
1271
01:46:18,290 --> 01:46:20,420
Dammit! Now the police are on us!
1272
01:46:20,420 --> 01:46:21,920
It's getting more serious.
1273
01:46:22,040 --> 01:46:23,620
Get him before the cops do!
1274
01:46:23,630 --> 01:46:25,960
A large reward to whoever gets him!
1275
01:46:28,210 --> 01:46:32,380
Kwon yu, so you're a game addict?
1276
01:46:32,790 --> 01:46:34,330
"Chairman chu"
1277
01:46:35,710 --> 01:46:39,040
Mr. min, I knew you'd pull it off!
1278
01:46:39,130 --> 01:46:41,050
You're a genius!
1279
01:46:46,750 --> 01:46:48,830
Are we gonna be okay?
1280
01:46:48,830 --> 01:46:49,870
We're almost there.
1281
01:46:54,750 --> 01:46:57,420
While fugitive Kwon was incarcerated,
1282
01:46:57,420 --> 01:47:01,920
he was known
to regularly assault fellow inmates.
1283
01:47:02,080 --> 01:47:04,370
Perhaps our society has created a monster,
1284
01:47:05,040 --> 01:47:09,540
"revenge killing, are we safe?"
We must look back at...
1285
01:47:18,000 --> 01:47:19,250
Did you get that?
1286
01:47:21,290 --> 01:47:22,210
Cars are coming in here!
1287
01:47:22,210 --> 01:47:23,960
2 towing trucks are rushing in!
1288
01:47:36,000 --> 01:47:38,670
Yeo-wool got off, fetch her.
1289
01:47:38,670 --> 01:47:39,880
The girl's yeo-wool, okay?
1290
01:47:39,880 --> 01:47:42,050
This is your last chance.
1291
01:47:42,040 --> 01:47:43,120
Buddy, I'm busy, I will...
1292
01:47:43,130 --> 01:47:44,710
Fuck, he hung up again?
1293
01:47:45,290 --> 01:47:47,000
He's got bad manners!
1294
01:47:50,830 --> 01:47:52,330
Okay, let's go!
1295
01:47:54,210 --> 01:47:55,170
Attention please.
1296
01:47:55,170 --> 01:47:59,670
Armed intruders are in the studio,
please evacuate the building.
1297
01:48:00,500 --> 01:48:02,500
Attention please...
1298
01:48:05,130 --> 01:48:07,340
Hurry, hurry!
1299
01:48:18,920 --> 01:48:20,000
Can you all hear me?
1300
01:48:20,000 --> 01:48:20,920
- Yes, cap.
- Cap.
1301
01:48:20,920 --> 01:48:22,050
- Cap.
- Roger.
1302
01:48:22,040 --> 01:48:25,000
We need to buy Mr. hairy some time
while she preps.
1303
01:48:26,880 --> 01:48:28,420
And thank you all.
1304
01:48:29,460 --> 01:48:30,500
For helping me.
1305
01:48:30,540 --> 01:48:33,790
How many times have you saved our asses?
1306
01:48:33,790 --> 01:48:35,040
Especially Mr. hairy.
1307
01:48:35,040 --> 01:48:38,330
She leveled up by following cap around.
1308
01:48:38,460 --> 01:48:40,250
We'll wipe them out.
1309
01:48:40,420 --> 01:48:41,800
This is not a game.
1310
01:48:42,170 --> 01:48:44,340
It could really get dangerous.
1311
01:48:47,210 --> 01:48:49,790
Alright, they're coming.
1312
01:48:50,080 --> 01:48:52,370
Cap, requesting order.
1313
01:48:54,880 --> 01:48:57,420
Okay, resurrection, are you ready?
1314
01:48:57,420 --> 01:48:59,000
Let's fight without regret.
1315
01:48:59,000 --> 01:48:59,790
Rogefl
1316
01:49:00,080 --> 01:49:01,830
yong_guru, standby.
1317
01:49:02,960 --> 01:49:05,790
Steady, steady, steady...
1318
01:49:13,420 --> 01:49:14,300
Yes!
1319
01:49:14,670 --> 01:49:16,960
Demolition, shoot when I pass.
1320
01:49:16,960 --> 01:49:18,040
Don't worry.
1321
01:49:18,040 --> 01:49:20,460
It'll be like the dark knight.
1322
01:49:20,880 --> 01:49:24,010
After you pass and the tow trucks arrive,
1323
01:49:24,000 --> 01:49:27,290
I'll flip them over with my wire.
1324
01:49:27,290 --> 01:49:31,170
I told you I work in the film industry.
1325
01:49:41,670 --> 01:49:42,840
Oh shit, that's not good.
1326
01:49:42,830 --> 01:49:45,330
I knew you were all bark.
1327
01:50:01,250 --> 01:50:02,830
Just smash into him!
1328
01:50:03,000 --> 01:50:03,960
Pass through!
1329
01:50:10,000 --> 01:50:10,830
Holy shit!
1330
01:50:13,920 --> 01:50:15,170
Cap, you okay?
1331
01:50:15,670 --> 01:50:16,630
I'm fine.
1332
01:50:18,250 --> 01:50:19,580
Ready the next phase!
1333
01:50:38,000 --> 01:50:40,380
Good job, yong_guru!
1334
01:50:40,380 --> 01:50:41,340
Yes!
1335
01:50:48,790 --> 01:50:49,500
Demo!
1336
01:50:49,500 --> 01:50:51,080
Cap is luring them towards you!
1337
01:50:51,080 --> 01:50:53,040
Not yet! Not ready!
1338
01:50:57,580 --> 01:50:59,330
No, no, not yet!
1339
01:51:01,250 --> 01:51:02,540
Demo, now!
1340
01:51:19,130 --> 01:51:22,380
Okay, demo! Next phase!
1341
01:51:23,210 --> 01:51:24,130
Mr. hairy!
1342
01:51:24,130 --> 01:51:24,800
Hairy!
1343
01:51:24,790 --> 01:51:26,370
What's going on? Yeo-wool?
1344
01:51:34,210 --> 01:51:35,340
Shut up!
1345
01:51:51,790 --> 01:51:53,170
So sorry!
1346
01:51:54,580 --> 01:51:55,540
My fault!
1347
01:51:55,710 --> 01:51:56,880
Hold still!
1348
01:52:26,080 --> 01:52:28,580
Yeo-wool! Yeo-wool!
1349
01:52:31,080 --> 01:52:32,830
Bye, mofo!
1350
01:52:42,710 --> 01:52:43,880
Stupid bastard!
1351
01:52:44,710 --> 01:52:46,040
Yeo-wool, crossover!
1352
01:52:47,130 --> 01:52:49,510
Stop it! Goddammit!
1353
01:52:53,170 --> 01:52:54,550
Boss! I'm here!
1354
01:52:57,330 --> 01:52:58,960
Motherfucker! Shoot straight!
1355
01:52:58,960 --> 01:53:01,040
Sorry, boss! What happened?
1356
01:53:11,080 --> 01:53:12,410
Useless fuck...
1357
01:53:18,290 --> 01:53:20,040
Closer, closer...
1358
01:53:26,920 --> 01:53:28,590
- Cap!
- Yeo-wool, hop in!
1359
01:53:29,330 --> 01:53:30,370
Fat chance!
1360
01:53:34,830 --> 01:53:36,040
Goddamn...
1361
01:54:27,210 --> 01:54:29,630
0187, suspect vehicle found.
1362
01:54:29,630 --> 01:54:31,630
Passing through sangam junction.
1363
01:54:32,380 --> 01:54:34,550
18, request support,
1364
01:54:34,750 --> 01:54:37,630
all units, converge at sangam junction.
1365
01:54:37,830 --> 01:54:39,960
Command center, send support.
1366
01:54:41,580 --> 01:54:44,250
He's going around the TV station.
1367
01:54:44,830 --> 01:54:48,290
18, cut off his retreat route,
lure him into 3rd block.
1368
01:54:49,130 --> 01:54:51,710
Sniper unit, you are free to open fire,
1369
01:54:52,040 --> 01:54:53,790
the suspect may be armed.
1370
01:54:53,920 --> 01:54:55,960
Fugitive Kwon yu is coming in now!
1371
01:54:55,960 --> 01:54:58,130
He may be hereto give himself up.
1372
01:54:58,130 --> 01:55:00,840
You're watching a live footage.
1373
01:55:18,580 --> 01:55:19,830
"Live feed of Kwon yu's arrest"
1374
01:55:37,580 --> 01:55:39,330
what's wrong with this?
1375
01:55:54,630 --> 01:55:56,420
Wake up, we're here.
1376
01:55:58,080 --> 01:55:59,500
We're here already?
1377
01:55:59,500 --> 01:56:01,210
Cap, I brought cov3r and conc3al.
1378
01:56:01,210 --> 01:56:03,540
Cap, I missed you!
1379
01:56:03,540 --> 01:56:04,790
There she goes again.
1380
01:56:04,790 --> 01:56:06,870
It's been tough, huh?
1381
01:56:06,880 --> 01:56:08,210
Good to hear your voice.
1382
01:56:08,210 --> 01:56:11,460
Mr. hairy, did you get all the data?
1383
01:56:37,420 --> 01:56:38,750
Completely.
1384
01:56:43,960 --> 01:56:47,960
Mr. hairy'll block regular news
and broadcast ours.
1385
01:56:47,960 --> 01:56:49,340
Do this properly.
1386
01:56:49,580 --> 01:56:52,540
They'll fuse together if you keep at it.
1387
01:56:52,710 --> 01:56:53,960
So nervous...
1388
01:56:53,960 --> 01:56:55,340
Are you ready?
1389
01:56:59,920 --> 01:57:04,050
Killer of the century, Kwon yu's truth
1390
01:57:04,040 --> 01:57:07,500
will be brought to you exclusively on 69 enter.
1391
01:57:08,250 --> 01:57:11,460
Did he really murder hottie Noh joon-young?
1392
01:57:11,460 --> 01:57:13,420
Is this the truth?
1393
01:57:19,080 --> 01:57:21,960
My daughter messed up.
1394
01:57:21,960 --> 01:57:25,170
He's an actor named Noh Joan-young.
1395
01:57:25,170 --> 01:57:27,380
I think he's a goner.
1396
01:57:27,380 --> 01:57:30,460
This is hyosin group's chairman.
1397
01:57:30,460 --> 01:57:32,460
Daddy, I'm hungry.
1398
01:57:32,460 --> 01:57:35,460
That bitch is Noh's killer.
1399
01:57:35,460 --> 01:57:39,920
Then what's the real truth
behind Kwon yu's rape-murder?
1400
01:57:39,920 --> 01:57:43,380
My son made a mistake, he must've been drunk.
1401
01:57:43,380 --> 01:57:47,880
He's prone to mistakes at his age,
even killing.
1402
01:57:48,460 --> 01:57:51,340
You must be anxious before the big day.
1403
01:57:51,330 --> 01:57:52,830
- Isn't that you?
- What?
1404
01:57:52,830 --> 01:57:54,960
The one who killed ha ji-su...
1405
01:57:54,960 --> 01:57:56,170
I'm so fucked...
1406
01:57:56,170 --> 01:57:59,050
Was the son of councilor park,
who wrote the Kwon yu bill.
1407
01:57:59,040 --> 01:58:01,870
But Kwon yu was arrested instead.
1408
01:58:01,880 --> 01:58:03,210
Did you see the news?
1409
01:58:03,210 --> 01:58:05,500
Will Kwon reach the trial?
1410
01:58:05,500 --> 01:58:08,170
- I'm min chum-sang.
- Motherfuckers!
1411
01:58:08,380 --> 01:58:09,920
"Motherfuckers"...
1412
01:58:11,040 --> 01:58:12,580
I'm reaching my boiling point.
1413
01:58:12,580 --> 01:58:13,790
This is news!
1414
01:58:14,290 --> 01:58:17,080
Ms. Lee...Ms. Lee?
1415
01:58:19,960 --> 01:58:22,540
Aren't you curious who the puppet master is?
1416
01:58:22,580 --> 01:58:24,410
Min, I'm in trouble.
1417
01:58:24,420 --> 01:58:27,250
"Homeless arrested for jamsil murder"
i accidentally killed my wife...
1418
01:58:27,330 --> 01:58:29,040
Her body will be found inside
1419
01:58:29,040 --> 01:58:32,370
a container in jamsil tomorrow.
1420
01:58:32,380 --> 01:58:34,510
What are you guys doing?
1421
01:58:35,040 --> 01:58:36,460
- What have you done?
- Min!
1422
01:58:36,460 --> 01:58:37,960
You saved my neck!
1423
01:58:37,960 --> 01:58:38,750
Thank you!
1424
01:58:38,750 --> 01:58:41,830
"Busan torso murderer suspect identity revealed"
that was an amazing idea.
1425
01:58:41,830 --> 01:58:43,660
How should I pay you?
1426
01:58:43,670 --> 01:58:47,550
My office manager will contact you soon.
1427
01:58:47,540 --> 01:58:50,040
Mr. min, you're a genius.
1428
01:58:50,040 --> 01:58:52,710
Yes, I may be one.
1429
01:58:52,710 --> 01:58:55,090
You're a natural born.
1430
01:58:55,080 --> 01:58:58,040
Detectives, please, I'm so sorry!
1431
01:58:58,040 --> 01:59:00,040
He should be torn to bits.
1432
01:59:01,000 --> 01:59:04,130
...go to jail based on the scenarios I created,
1433
01:59:04,130 --> 01:59:07,880
and with an article I wrote, people'd laugh...
1434
01:59:07,880 --> 01:59:12,300
Min chum-sang is the bastard
who controlled everything.
1435
01:59:12,290 --> 01:59:13,830
That's enough, you fuckers!
1436
01:59:14,040 --> 01:59:16,120
This is the guy who deserves to die.
1437
01:59:16,130 --> 01:59:17,170
Stop it!
1438
01:59:17,170 --> 01:59:21,670
We are going to release our data
before turning them over,
1439
01:59:21,710 --> 01:59:24,880
so anyone who are wronged by him can use them.
1440
01:59:25,420 --> 01:59:29,920
And officers, grab min before he takes off!
1441
01:59:30,000 --> 01:59:31,710
How dare they challenge me?
1442
01:59:36,420 --> 01:59:37,590
The wheel...
1443
01:59:41,830 --> 01:59:46,120
Min chum-sang, I took your wheel, asshole!
1444
01:59:50,830 --> 01:59:53,910
What do we do? He's completely exposed.
1445
01:59:53,920 --> 01:59:57,590
Don't worry, he's replaceable.
1446
01:59:57,580 --> 02:00:02,080
1 wrong conviction is
worse than losing 10 criminals.
1447
02:00:02,500 --> 02:00:04,500
Aren't you smarter now?
1448
02:00:05,630 --> 02:00:08,630
Anyone can be framed.
1449
02:00:09,080 --> 02:00:11,410
That concludes today's news.
1450
02:00:11,420 --> 02:00:13,960
I'm your sexy baby, cov3r.
1451
02:00:13,960 --> 02:00:16,500
Okay! Very good!
1452
02:00:22,170 --> 02:00:23,170
Uncuff me.
1453
02:00:47,420 --> 02:00:48,500
Mr. ma!
1454
02:00:50,210 --> 02:00:51,340
Good to see you!
1455
02:00:57,830 --> 02:00:58,910
It's him?
1456
02:01:02,920 --> 02:01:05,920
Guys, what are you doing?
You shouldn't do that.
1457
02:01:08,290 --> 02:01:10,670
Kwon yu, who was framed and jailed for murder,
1458
02:01:10,670 --> 02:01:13,710
was cleared of all charges
and became a free man.
1459
02:01:13,710 --> 02:01:17,590
The authorities are
also gathering public opinions
1460
02:01:17,580 --> 02:01:22,080
about compensating the wrongly convicted
1461
02:01:22,460 --> 02:01:25,290
and preventing similar future convictions.
1462
02:01:25,290 --> 02:01:27,920
- The real killer of ha ji-su
- baby, I got the key!
1463
02:01:27,920 --> 02:01:30,500
And the son of councilor park,
1464
02:01:30,500 --> 02:01:35,000
park jae-hyun was arrested after hiding
in a motel for 40 days.
1465
02:01:43,880 --> 02:01:47,840
They all said the tree was rotting.
1466
02:01:49,710 --> 02:01:54,210
But I told them it's far from it.
1467
02:01:55,380 --> 02:01:58,840
I had a dream that night.
1468
02:01:59,920 --> 02:02:01,590
In the dream,
1469
02:02:01,960 --> 02:02:06,460
I saw the tree grow strong
towards the blue sky.
1470
02:02:11,170 --> 02:02:15,670
I gathered everyone
and said the tree wasn't rotting.
1471
02:02:18,830 --> 02:02:22,540
This tree is not a rotting one.
1472
02:02:22,790 --> 02:02:27,080
Fabricated city
1473
02:02:32,670 --> 02:02:34,210
written and directed by park kwang-hyun
1474
02:02:34,670 --> 02:02:36,750
jl Chang-wook shim eun-kyung
99854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.