All language subtitles for Zero.Contact.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,274 --> 00:01:17,779 [man] You often hear people say things like, "Life is strange." 2 00:01:17,812 --> 00:01:21,816 But I don't think it's quite as strange as people think it is, 3 00:01:21,849 --> 00:01:26,521 because coincidences are not as prevalent as we are led to believe. 4 00:01:26,554 --> 00:01:30,592 Now, our time on this planet is far more rooted 5 00:01:30,625 --> 00:01:33,393 in cause and effect than any of us believe. 6 00:01:33,427 --> 00:01:35,630 And the ancient civilizations knew it, 7 00:01:35,663 --> 00:01:38,766 conscious of an interconnectedness that binds us. 8 00:01:38,800 --> 00:01:44,371 But if we are connected, why are we so far apart? 9 00:01:44,404 --> 00:01:47,307 Cause and effect? Ones and zeroes? 10 00:01:47,341 --> 00:01:50,645 But what are the ones and zeroes? Just an invention? 11 00:01:50,678 --> 00:01:55,783 A means of distinguishing between a single something and multiple somethings? 12 00:01:55,817 --> 00:01:59,219 Someone had to invent numbers to make sense of it. 13 00:01:59,252 --> 00:02:01,188 What if those ancient philosophers, 14 00:02:01,221 --> 00:02:03,290 visionaries, mathematicians, astronomers 15 00:02:03,323 --> 00:02:05,893 knew things most of us don't know? 16 00:02:05,927 --> 00:02:09,664 And those things are kept secret from us? 17 00:02:09,697 --> 00:02:12,567 What if we only sense that we are bound together 18 00:02:12,600 --> 00:02:14,736 in this experiment called humanity, 19 00:02:14,769 --> 00:02:17,170 but the real connection is not there? 20 00:02:17,204 --> 00:02:19,373 What if there is a grid of energy 21 00:02:19,406 --> 00:02:22,342 that stretches from pole to pole? 22 00:02:22,376 --> 00:02:25,647 I've discovered that this is the singular truth 23 00:02:25,680 --> 00:02:29,751 if not of this universe then certainly of this world. 24 00:02:29,784 --> 00:02:33,453 The course I took to figure it out was an arduous one, 25 00:02:33,487 --> 00:02:36,591 and the twists and turns while in the midst of them, 26 00:02:36,624 --> 00:02:40,595 seem to be, as they say, strange. 27 00:02:40,628 --> 00:02:44,197 But such is life. 28 00:02:44,231 --> 00:02:46,901 [clock ticking] 29 00:02:46,934 --> 00:02:50,203 Despite nearly three decades as a public figure of some renown, 30 00:02:50,237 --> 00:02:53,240 Finley Hart remains somewhat of an enigma. 31 00:02:53,273 --> 00:02:55,743 [man] Hart Enterprises was at the forefront of technological advances 32 00:02:55,777 --> 00:02:58,211 such as microprocessors, personal computers, 33 00:02:58,245 --> 00:03:00,247 and the creation of the internet, 34 00:03:00,280 --> 00:03:02,449 and in the 1980s, moved their headquarters 35 00:03:02,482 --> 00:03:04,418 to a sprawling new campus in Northern California. 36 00:03:04,451 --> 00:03:06,854 Finley Hart always considered Hart a family business, 37 00:03:06,888 --> 00:03:09,657 and hired his sister Rebecca to head up the analytics department. 38 00:03:09,691 --> 00:03:13,895 In 1983, Rebecca would introduce Finley to Samantha Hart, 39 00:03:13,928 --> 00:03:16,263 a systems engineer who would later marry... 40 00:03:16,296 --> 00:03:19,534 [woman 2] As former employees alleged, he has a mercurial personality. 41 00:03:19,567 --> 00:03:22,436 Hakan Nordquist, the Chairman of the Board for Hart Enterprises, 42 00:03:22,469 --> 00:03:26,339 and close friend of its founder, dismisses such allegations. 43 00:03:26,373 --> 00:03:27,441 That's bullshit. 44 00:03:27,474 --> 00:03:29,309 What can I say? [chuckles] 45 00:03:29,342 --> 00:03:32,446 Okay, is Finley driven? Absolutely. 46 00:03:32,479 --> 00:03:36,751 He's driven to innovate, to move forward, to excel, to achieve. 47 00:03:36,784 --> 00:03:39,286 Is he tough to work for? Absolutely. 48 00:03:39,319 --> 00:03:41,889 But what boss isn't? Thank you very much. 49 00:03:41,923 --> 00:03:45,827 ...after renowned software developer Samantha Hart has passed away... 50 00:03:45,860 --> 00:03:47,628 Mrs. Hart had suffered a troubled pregnancy 51 00:03:47,662 --> 00:03:50,263 and her son was born six weeks premature. 52 00:03:50,297 --> 00:03:51,866 Though now is in stable condition. 53 00:03:51,899 --> 00:03:53,701 The industry has been rocked by news 54 00:03:53,735 --> 00:03:55,737 that Finley Hart of Hart Enterprises 55 00:03:55,770 --> 00:03:57,905 has been ousted from the technology firm 56 00:03:57,939 --> 00:04:00,041 he founded 34 years ago in Seattle. 57 00:04:00,074 --> 00:04:01,809 [woman] The Hart Enterprise's board of directors 58 00:04:01,843 --> 00:04:03,678 was reportedly blindsided by news 59 00:04:03,711 --> 00:04:05,947 that Mr. Hart had diverted company funds 60 00:04:05,980 --> 00:04:07,682 to finance a secretive project 61 00:04:07,715 --> 00:04:09,617 called the Quantinuum Initiative. 62 00:04:09,650 --> 00:04:11,052 Details are sketchy on just what 63 00:04:11,085 --> 00:04:13,020 the Quantinuum Initiative entailed. 64 00:04:13,054 --> 00:04:15,022 [woman] Continued allegations from a former developer 65 00:04:15,056 --> 00:04:17,592 for Hart Enterprises who claims some familiarity 66 00:04:17,625 --> 00:04:19,560 with the Quantinuum Initiative. 67 00:04:19,594 --> 00:04:20,995 [man] Every app he created or financed 68 00:04:21,028 --> 00:04:22,697 was designed to collect user data. 69 00:04:22,730 --> 00:04:25,298 The more, um, popular apps 70 00:04:25,332 --> 00:04:27,367 allowed Finley through the Quantinuum Initiative 71 00:04:27,400 --> 00:04:29,604 to seize control of user cameras. 72 00:04:29,637 --> 00:04:32,006 Ex-billionaire Finley Hart has reportedly passed away 73 00:04:32,039 --> 00:04:33,908 due to complications from kidney failure. 74 00:04:33,941 --> 00:04:36,309 ...wife died while giving birth in 1992, 75 00:04:36,343 --> 00:04:38,411 he's survived by his sister Rebecca 76 00:04:38,445 --> 00:04:40,313 and his son, Samuel Hart. 77 00:04:40,347 --> 00:04:42,016 Again, our top story tonight, 78 00:04:42,049 --> 00:04:44,685 Finley Hart is watching us no more. 79 00:06:44,772 --> 00:06:46,908 [alarm beeping] 80 00:06:47,942 --> 00:06:51,478 [girl] Mom, get up. 81 00:06:52,546 --> 00:06:53,748 [mom groans] 82 00:06:54,849 --> 00:06:56,449 Mom, get up. 83 00:07:00,755 --> 00:07:01,822 Get up. 84 00:07:03,524 --> 00:07:05,126 Are you just now getting home? 85 00:07:05,159 --> 00:07:06,861 [girl] Yes. You can yell at me later, okay? 86 00:07:06,894 --> 00:07:08,629 - You have a call, remember? - What? 87 00:07:08,663 --> 00:07:10,665 - Here. - Shit. 88 00:07:10,698 --> 00:07:12,066 [groans] 89 00:07:24,645 --> 00:07:25,913 Oh... 90 00:07:30,985 --> 00:07:31,986 [static crackles] 91 00:07:40,261 --> 00:07:42,730 Jeez, Phil, one minute you're swinging your dick 92 00:07:42,763 --> 00:07:45,132 talking about what kind of a big shot you are, 93 00:07:45,166 --> 00:07:47,034 next minute you're crying poverty. 94 00:07:47,068 --> 00:07:48,903 I don't think you understand me, Trevor. 95 00:07:48,936 --> 00:07:50,504 My needs changed. 96 00:07:50,538 --> 00:07:51,839 And if you can't keep up, 97 00:07:51,872 --> 00:07:53,174 I will not pay the balance of your fee. 98 00:07:53,207 --> 00:07:56,010 Whoa, whoa, whoa. Slow down there, cowboy. 99 00:07:56,043 --> 00:08:00,848 Breathe, breathe. Okay. You listening? 100 00:08:02,116 --> 00:08:04,685 - Yeah, I'm listening. - Good. 101 00:08:04,719 --> 00:08:06,921 Now, we had an agreement, 102 00:08:06,954 --> 00:08:08,856 and in that agreement was a deadline. 103 00:08:08,889 --> 00:08:10,825 Now you asked me to do you a favor. 104 00:08:10,858 --> 00:08:13,794 - Look, I don't need a recap. - Well, you're getting one. 105 00:08:13,828 --> 00:08:17,598 Now, in that favor, you asked us to move the deadline. 106 00:08:17,631 --> 00:08:20,301 Now, I'll meet that deadline. 107 00:08:20,334 --> 00:08:24,739 If you got some personal issues that left you cash-strapped, look, I feel for you, bro, 108 00:08:24,772 --> 00:08:29,210 but if you think that you can demand that I finish tonight, 109 00:08:29,243 --> 00:08:31,212 and threaten to withhold my funds 110 00:08:31,245 --> 00:08:34,015 because you think I'm some kind of nerd 111 00:08:34,048 --> 00:08:35,950 that you hired off of monster.com, 112 00:08:35,983 --> 00:08:38,219 you got another thing coming, my friend. 113 00:08:38,252 --> 00:08:41,122 I can't move the deadline. Again. 114 00:08:41,155 --> 00:08:42,890 And may I ask why? 115 00:08:45,026 --> 00:08:46,327 [sighs] 116 00:08:46,360 --> 00:08:49,797 Yes, you may, Phil, because it's date night. 117 00:08:52,800 --> 00:08:55,870 [man on device speaking foreign language] 118 00:09:04,145 --> 00:09:05,813 - Good morning, Ms. Schultz! - Morning. 119 00:09:05,846 --> 00:09:08,182 - How are you today? - Next time you schedule 120 00:09:08,215 --> 00:09:11,218 a conference call at the crack of dawn for me 121 00:09:11,252 --> 00:09:12,953 my hourly rate will double. 122 00:09:12,987 --> 00:09:15,723 Haven't you heard? In early risings, 123 00:09:15,756 --> 00:09:17,658 there are blessings and success? 124 00:09:17,691 --> 00:09:20,761 I need to make one thing clear and understood 125 00:09:20,795 --> 00:09:22,997 before the others hop on. 126 00:09:23,798 --> 00:09:25,633 I work for you. 127 00:09:25,666 --> 00:09:28,002 I want the deal that works for you. 128 00:09:28,035 --> 00:09:30,671 - Certainly. - However, I will not be 129 00:09:30,704 --> 00:09:32,740 - dragged into any kind of-- - I would not drag you 130 00:09:32,773 --> 00:09:36,010 into anything that you did not feel comfortable. 131 00:09:36,043 --> 00:09:38,746 Let me finish. On the call yesterday, 132 00:09:38,779 --> 00:09:42,149 you second-guessed me and it makes us both look bad. 133 00:09:43,117 --> 00:09:44,351 I am the attorney. 134 00:09:44,385 --> 00:09:46,053 If I make a suggestion 135 00:09:46,087 --> 00:09:48,923 it's with your best interest in mind. 136 00:09:48,956 --> 00:09:52,359 I understand. I regret that I let my temper get the better of me. 137 00:09:52,393 --> 00:09:54,929 - Good. - You have my assurances this will not happen again. 138 00:09:54,962 --> 00:09:57,865 So say it. I need you to say it. 139 00:09:57,898 --> 00:10:01,802 Say, "Veronica, you're the attorney. I'm not." 140 00:10:01,836 --> 00:10:04,939 Veronica, you are the attorney. I am not. 141 00:10:06,173 --> 00:10:07,341 Thank you. 142 00:10:07,374 --> 00:10:09,777 - Was that so difficult? - [chuckles] 143 00:10:09,810 --> 00:10:11,345 [doorbell rings] 144 00:10:13,314 --> 00:10:15,182 [static crackles] 145 00:10:15,216 --> 00:10:16,317 [knocking on door] 146 00:10:31,265 --> 00:10:32,967 [birds chirping] 147 00:10:40,841 --> 00:10:42,776 [man on device] Uh, Schultz, are you with us? 148 00:10:42,810 --> 00:10:44,712 [Omar] I never agreed to that, and I never will! 149 00:10:44,745 --> 00:10:46,780 [man] Can you get your client to stop yelling? 150 00:10:46,814 --> 00:10:48,215 - [Omar] I'm not yelling. - [man] Ms. Schultz? 151 00:10:48,249 --> 00:10:50,351 Look, I'm a nice guy. I'm not trying to-- 152 00:10:50,384 --> 00:10:51,852 Gentlemen, stop, I'm sorry. 153 00:10:51,886 --> 00:10:53,287 We'll have to pick this up later. 154 00:10:53,320 --> 00:10:56,123 I have to deal with a matter of urgent concern. 155 00:10:56,157 --> 00:10:59,226 [sighs] 156 00:11:04,398 --> 00:11:06,667 - [static crackles] - [knocking on door] 157 00:11:09,770 --> 00:11:10,771 Yeah? 158 00:11:12,439 --> 00:11:13,941 [knocking continues] 159 00:11:16,143 --> 00:11:17,311 Who is it? 160 00:11:26,120 --> 00:11:27,688 [knob turns] 161 00:11:47,775 --> 00:11:50,110 ♪♪ 162 00:11:56,984 --> 00:11:59,920 [man speaking foreign language] 163 00:12:24,378 --> 00:12:26,046 [exhales sharply] 164 00:12:37,291 --> 00:12:39,493 [static crackling] 165 00:13:05,386 --> 00:13:07,221 [woman] Urgent enough to skip out on this? 166 00:13:07,254 --> 00:13:08,422 Apparently so. 167 00:13:08,455 --> 00:13:10,157 Look, just hang out there, 168 00:13:10,190 --> 00:13:11,892 it shouldn't take long. 169 00:13:11,925 --> 00:13:16,096 Oh, baby. You're not even looking at me. 170 00:13:16,130 --> 00:13:18,165 [sighs] 171 00:13:18,198 --> 00:13:20,535 - Oh. - [chuckles] 172 00:13:20,568 --> 00:13:23,170 Taylor... it's about Finley. 173 00:13:24,271 --> 00:13:25,406 Finley? 174 00:13:26,940 --> 00:13:28,842 [sighs] Oh, okay. 175 00:13:28,876 --> 00:13:31,979 Well, I'll be waiting for you. 176 00:13:33,047 --> 00:13:34,549 I can't wait to see you. 177 00:13:34,582 --> 00:13:37,351 I can't wait to see you, too. [roars softly] 178 00:13:47,461 --> 00:13:50,130 Hey, babe. How you doing? 179 00:13:50,164 --> 00:13:53,000 Good. I just got here and my mom is already driving me nuts. 180 00:13:53,033 --> 00:13:55,202 - [laughs] - How's my boy? 181 00:13:55,235 --> 00:13:58,072 Oh, you know what? I'm doing good. I'm doing good. 182 00:13:58,105 --> 00:14:00,174 - I meant our son. - I know. 183 00:14:00,207 --> 00:14:02,076 He's-- he's doing really good. 184 00:14:02,109 --> 00:14:05,346 Uh, hey, though, where did you get that picture 185 00:14:05,379 --> 00:14:07,615 of me and Finley and Aunt Rebecca, 186 00:14:07,649 --> 00:14:09,483 the one that's hanging in the nursery? 187 00:14:09,517 --> 00:14:11,352 I didn't even know you had a picture of you and your dad. 188 00:14:11,385 --> 00:14:14,589 Somebody put it up, babe. It wasn't me. 189 00:14:14,622 --> 00:14:16,658 It wasn't me, either. 190 00:14:16,691 --> 00:14:19,293 You said you wanted to see him again, so I-- 191 00:14:19,326 --> 00:14:22,396 - Yeah, so I could tell him what a shit dad he was. - [baby crying] 192 00:14:22,429 --> 00:14:24,398 Oh, I thought he was down for the night. 193 00:14:25,499 --> 00:14:27,267 Take me there. I wanna see him. 194 00:14:28,402 --> 00:14:29,470 Okay. 195 00:14:52,627 --> 00:14:55,563 [computer voice] Please complete the two-factor authorization steps 196 00:14:55,597 --> 00:14:57,398 on the authenticator app. 197 00:14:57,431 --> 00:14:59,634 If you do not have the authenticator-- 198 00:14:59,667 --> 00:15:02,002 Thank you, Mr. Matsuda. 199 00:15:09,711 --> 00:15:11,011 [beeps] 200 00:15:19,621 --> 00:15:23,190 [Sam] He's sleeping peacefully. Uh, for now. 201 00:15:23,223 --> 00:15:26,059 Oh, and here's the photo of Finley I was telling you about. 202 00:15:26,093 --> 00:15:27,995 Okay, babe. I got to go. Love you. 203 00:15:28,028 --> 00:15:29,163 [Katherine] I love you, too, babe. 204 00:15:31,131 --> 00:15:34,968 Well, uh, science is not creative, is it? 205 00:15:35,002 --> 00:15:38,740 It's, uh, rigid fact-based, 206 00:15:38,773 --> 00:15:41,743 uh, but art, by its very nature, is, uh, creatively-based. 207 00:15:41,776 --> 00:15:44,311 And, uh, what is creativity? 208 00:15:44,344 --> 00:15:47,448 Well, oftentimes, creativity is about connection, is it not? 209 00:15:47,481 --> 00:15:51,586 I mean, take for instance this, uh, ubiquitous thing. 210 00:15:51,619 --> 00:15:55,489 Uh, the first cell phone simply connected two, 211 00:15:55,523 --> 00:16:01,563 uh, specific ideas, uh, or the existing ideas, the phone and radio waves. 212 00:16:01,596 --> 00:16:05,265 And later, the internet and the cell phones 213 00:16:05,299 --> 00:16:07,401 led to the creation of the smart phone. 214 00:16:07,434 --> 00:16:10,605 And, uh, the functioning of these devices 215 00:16:10,638 --> 00:16:14,007 is based solely on the aforementioned science of radio waves, 216 00:16:14,041 --> 00:16:16,410 you know, information technology, et cetera, et cetera, et cetera. 217 00:16:16,443 --> 00:16:21,482 But it took creative minds to, uh, connect these scientific principles in a-- a, 218 00:16:21,516 --> 00:16:27,454 you know, practical, um, user-friendly, uh... 219 00:16:32,359 --> 00:16:35,095 ♪♪ 220 00:16:58,586 --> 00:17:00,087 Alright. 221 00:17:04,391 --> 00:17:05,527 [beeps] 222 00:17:07,094 --> 00:17:08,563 [exhales] 223 00:17:08,596 --> 00:17:10,297 [typing] 224 00:17:15,335 --> 00:17:16,571 [chiming] 225 00:17:22,309 --> 00:17:24,812 [host] Welcome. State your name, title, 226 00:17:24,846 --> 00:17:26,581 or former title for the group. 227 00:17:26,614 --> 00:17:30,618 Title? I-- I don't have a title or position. 228 00:17:30,652 --> 00:17:33,387 Somebody wanna tell me what the hell is going on here? 229 00:17:33,420 --> 00:17:35,523 You're here because you were chosen to represent 230 00:17:35,557 --> 00:17:37,291 the Quantinuum Contingency Group. 231 00:17:37,324 --> 00:17:38,660 Joining you are Trevor Williams, 232 00:17:38,693 --> 00:17:40,595 former Chief Technology Officer 233 00:17:40,628 --> 00:17:42,396 for the Quantinuum Initiative, 234 00:17:42,429 --> 00:17:44,197 Veronica Schultz, 235 00:17:44,231 --> 00:17:46,634 former outside counsel for the Quantinuum Initiative, 236 00:17:46,668 --> 00:17:49,804 Riku Matsuda, former Chief Innovation Officer 237 00:17:49,837 --> 00:17:51,739 for the Quantinuum Initiative, 238 00:17:51,773 --> 00:17:53,240 and Hakan Nordquist, 239 00:17:53,273 --> 00:17:54,676 Chairman of the Board of Directors 240 00:17:54,709 --> 00:17:56,744 for Hart Enterprises International, 241 00:17:56,778 --> 00:18:00,213 which funded and disbanded the Quantinuum Initiative. 242 00:18:00,247 --> 00:18:03,483 Sam Hart. Proxy for Finley Hart. 243 00:18:03,518 --> 00:18:06,153 Hey, man, it's been a minute, huh? How you been? 244 00:18:06,186 --> 00:18:07,220 I'm sorry. Do we know each other? 245 00:18:07,254 --> 00:18:08,790 Yeah, we met at the visitation 246 00:18:08,823 --> 00:18:11,491 after, well, you know-- 247 00:18:11,526 --> 00:18:13,728 Sorry about your dad. Must have been tough. 248 00:18:13,761 --> 00:18:15,462 Thanks. But can we proceed? 249 00:18:15,495 --> 00:18:17,431 Yeah, sure. 250 00:18:17,464 --> 00:18:19,333 [host] Thank you. Prior to his death, 251 00:18:19,366 --> 00:18:21,168 Mr. Finley Hart chose each of you 252 00:18:21,201 --> 00:18:23,170 to be a part of the reactivation plan. 253 00:18:23,203 --> 00:18:26,473 [sighs] You're talking about that machine, aren't you? 254 00:18:26,507 --> 00:18:31,244 [host] Yes. Step one of the reactivation protocol has been completed. 255 00:18:31,278 --> 00:18:35,883 What? Who-- who reactivated it? 256 00:18:35,917 --> 00:18:38,251 [host] The purpose of this call is not to ascertain 257 00:18:38,285 --> 00:18:40,688 who took the initial step towards reactivation, 258 00:18:40,722 --> 00:18:42,624 but to complete the reactivation 259 00:18:42,657 --> 00:18:45,793 and therefore allow the machine to become fully functional. 260 00:18:45,827 --> 00:18:48,195 What is the Quantinuum Initiative? 261 00:18:48,228 --> 00:18:49,731 It doesn't matter what it is. 262 00:18:49,764 --> 00:18:51,465 We were given explicit information 263 00:18:51,498 --> 00:18:52,900 and instruction what we should-- 264 00:18:52,934 --> 00:18:55,703 - No-- It matters to me. - Why? 265 00:18:55,737 --> 00:18:58,539 Maybe I met you at the funeral or the visitation, okay? 266 00:18:58,573 --> 00:18:59,907 Maybe I met all of you. 267 00:18:59,941 --> 00:19:01,576 But I don't know any of you 268 00:19:01,609 --> 00:19:03,343 and I certainly didn't know Finley. 269 00:19:03,377 --> 00:19:05,513 All I know is he lost control of Hart Enterprises. 270 00:19:05,546 --> 00:19:08,382 So, you'll excuse me if I wanna know 271 00:19:08,415 --> 00:19:10,752 a little bit more of why the hell we're all here. 272 00:19:10,785 --> 00:19:12,720 I mean, you clearly all know each other. 273 00:19:12,754 --> 00:19:14,756 I don't know any of these people except the counselor. 274 00:19:14,789 --> 00:19:17,457 Okay, we all worked for your father in various capacities 275 00:19:17,491 --> 00:19:19,827 over a span of maybe 20 years. 276 00:19:19,861 --> 00:19:22,229 Our paths may have crossed but no, 277 00:19:22,262 --> 00:19:23,865 we are not well acquainted. 278 00:19:23,898 --> 00:19:25,465 Yeah, were you a part of his ouster? 279 00:19:25,499 --> 00:19:26,801 Were any of you? 280 00:19:26,834 --> 00:19:29,604 I voted in favor of keeping him. 281 00:19:29,637 --> 00:19:32,540 [sighs] And then I was let go. 282 00:19:34,241 --> 00:19:36,309 - He was a good man. - If you say so. 283 00:19:36,343 --> 00:19:40,313 So, what the hell is the Quantinuum Project? 284 00:19:40,347 --> 00:19:42,416 It's fringe science, Sam. 285 00:19:42,449 --> 00:19:44,786 Alien contact, micro-technology, 286 00:19:44,819 --> 00:19:46,688 artificial intelligence, alien technology. 287 00:19:46,721 --> 00:19:48,723 As I understand, the biggest breakthroughs 288 00:19:48,756 --> 00:19:51,291 were in displacement technology. 289 00:19:51,324 --> 00:19:54,629 You mean like moving objects? Like teleportation? 290 00:19:54,662 --> 00:19:58,398 Exactly. Teleportation, moving objects, people. 291 00:19:58,432 --> 00:20:00,968 And, well, while Ms. Schultz is correct to say 292 00:20:01,002 --> 00:20:04,539 that the Quantinuum Initiative saw the biggest breakthrough 293 00:20:04,572 --> 00:20:06,674 in the field of displacement technology, 294 00:20:06,708 --> 00:20:10,011 it was also where we experienced our biggest controversies. 295 00:20:10,044 --> 00:20:14,749 The central aspect of the project was the machine, 296 00:20:14,782 --> 00:20:17,885 a device your father developed in secret. 297 00:20:17,919 --> 00:20:19,654 [static crackling] 298 00:20:19,687 --> 00:20:22,355 Which theoretically would power the technology we created. 299 00:20:22,389 --> 00:20:23,925 Looks like somebody didn't know pops 300 00:20:23,958 --> 00:20:26,594 was into some weird shit, huh? 301 00:20:26,627 --> 00:20:29,797 We need to get on with this. Our instructions from Finley were clear and-- 302 00:20:29,831 --> 00:20:31,364 We're missing someone. 303 00:20:32,567 --> 00:20:36,269 Hakan, are you still with us? 304 00:20:39,607 --> 00:20:42,375 Some lunatic is staring right into my window. 305 00:20:42,409 --> 00:20:44,846 Is it a chick pissed off at you or a guy? 306 00:20:44,879 --> 00:20:47,615 - Mr. Williams-- - Hey, I'm not judging. 307 00:20:47,648 --> 00:20:48,916 Do you know him? 308 00:20:48,950 --> 00:20:52,787 I don't know. 309 00:20:52,820 --> 00:20:54,421 There's something strange with his face. 310 00:20:55,890 --> 00:20:58,926 He's, uh, dizzy. 311 00:20:58,960 --> 00:21:00,061 Did you say dizzy? 312 00:21:00,094 --> 00:21:03,631 Yeah, he's like, um, drunk. 313 00:21:04,532 --> 00:21:05,566 [banging] 314 00:21:05,600 --> 00:21:08,069 Hey... [speaks foreign language] 315 00:21:08,102 --> 00:21:09,504 Look at the lawyer getting jumpy. 316 00:21:09,537 --> 00:21:12,640 [speaking foreign language] 317 00:21:22,617 --> 00:21:24,384 I'm sorry. I'm back. 318 00:21:25,452 --> 00:21:26,988 Can we go on with this now? 319 00:21:27,021 --> 00:21:28,623 I have a tight schedule today. 320 00:21:28,656 --> 00:21:31,025 Oh, yeah, me, too. But what you doing? 321 00:21:31,058 --> 00:21:33,561 Well, that's none of your business. 322 00:21:33,594 --> 00:21:35,863 Host, can you please guide us through the procedure? 323 00:21:35,897 --> 00:21:38,766 [host] My pleasure. Each of you should have received a password. 324 00:21:38,800 --> 00:21:40,768 You were told to keep this password safe. 325 00:21:40,802 --> 00:21:43,004 At this time, please locate your password 326 00:21:43,037 --> 00:21:45,039 and enjoy some music while you wait. 327 00:21:45,072 --> 00:21:47,108 This is one of Finley Hart's favorites. 328 00:21:47,141 --> 00:21:48,876 I hope you enjoy it. 329 00:21:48,910 --> 00:21:50,945 ["Escape (The Piña Colada Song)" by Rupert Holmes playing] 330 00:21:50,978 --> 00:21:55,082 [soft chuckle] Sorry, I almost forgot how weird Finley could be. 331 00:21:55,116 --> 00:21:57,084 God, I love this song. 332 00:21:58,886 --> 00:22:00,822 [humming] 333 00:22:03,024 --> 00:22:04,559 You okay, Veronica? 334 00:22:05,458 --> 00:22:07,360 I'm fine. 335 00:22:07,394 --> 00:22:10,430 Uh, sorry, uh... I'll be right back. 336 00:22:10,463 --> 00:22:11,866 Me, too. 337 00:22:11,899 --> 00:22:12,934 [static crackles] 338 00:22:12,967 --> 00:22:15,570 Ego. No. 339 00:22:15,603 --> 00:22:17,470 [woman] But you have been labeled. 340 00:22:17,505 --> 00:22:19,941 I have? Oh, God, I'll be. 341 00:22:19,974 --> 00:22:22,610 Oh, I hope not. [laughs] 342 00:22:22,643 --> 00:22:26,379 Um, labels-- labels are so boring, don't you think? 343 00:22:26,413 --> 00:22:30,017 I mean, you know, labels are the, um, uh, 344 00:22:30,051 --> 00:22:32,854 the lazy people-- no, shall I say person? 345 00:22:32,887 --> 00:22:36,757 The lazy person's way of, uh, reducing the more industrious person 346 00:22:36,791 --> 00:22:39,426 to a-- a singular essence, so to speak. 347 00:22:39,459 --> 00:22:41,162 Or to a particular character trait, uh, you know, I'm saying? 348 00:22:41,195 --> 00:22:44,397 Um, because, uh, in my experience, 349 00:22:44,431 --> 00:22:48,536 um, the persons I've met or dealt with, um, 350 00:22:48,569 --> 00:22:50,905 is far more complex, far more complicated 351 00:22:50,938 --> 00:22:52,472 than let's say, um-- 352 00:22:52,506 --> 00:22:54,842 Oh, I don't know, hastily tagged on label, 353 00:22:54,876 --> 00:22:58,846 uh, you know, created by yet another half-witted moron 354 00:22:58,880 --> 00:23:00,581 sitting in the corner of his office 355 00:23:00,615 --> 00:23:01,983 scratching his balls all day long 356 00:23:02,016 --> 00:23:04,585 with his thumb stuck up his inside of the ass, 357 00:23:04,619 --> 00:23:05,620 you know what I mean? 358 00:23:07,221 --> 00:23:08,956 ["Escape (The Piña Colada Song)" continues] 359 00:23:11,893 --> 00:23:13,828 [beeping] 360 00:23:22,837 --> 00:23:24,404 "You have been chosen. 361 00:23:25,673 --> 00:23:28,676 Reactivate the Quantinuum device." 362 00:23:29,977 --> 00:23:31,112 Shit. 363 00:23:37,051 --> 00:23:39,854 - Are we sure about this? - Sure about what part? 364 00:23:39,887 --> 00:23:41,822 You were Finley's, what, IT guy? 365 00:23:41,856 --> 00:23:44,592 Uh, it's a tad more complicated than that, dude. 366 00:23:44,625 --> 00:23:45,893 Well, so-- so walk me through it. 367 00:23:47,194 --> 00:23:48,896 [sighs] All right. 368 00:23:48,930 --> 00:23:50,631 You ever heard of distributed ledger technology? 369 00:23:50,665 --> 00:23:52,700 Blockchains, sure. Yeah, I'm familiar. 370 00:23:52,733 --> 00:23:54,535 You know, I-- I started with your dad-- 371 00:23:54,568 --> 00:23:57,104 When did Finley start this thing, the Quantinuum Project? 372 00:23:57,138 --> 00:23:58,606 What, officially? 373 00:23:58,639 --> 00:24:00,775 He talked about it for years. 374 00:24:00,808 --> 00:24:02,109 I met him in grad school. 375 00:24:02,143 --> 00:24:04,145 He was giving a lecture at MIT. 376 00:24:04,178 --> 00:24:07,615 Said he came up with it when his wife passed away. 377 00:24:07,648 --> 00:24:11,552 - [door opens] - So '92? 378 00:24:11,585 --> 00:24:15,523 Yeah. I mean, he went all over the world to find funding. 379 00:24:15,556 --> 00:24:18,993 But he made it official when he finished the lab in 2008. 380 00:24:19,026 --> 00:24:21,996 No, no, no, 2009. Yeah. 381 00:24:22,029 --> 00:24:26,567 - Um, did you read this letter? - We all read it. 382 00:24:26,600 --> 00:24:29,203 And it doesn't scare the shit out of any of you? 383 00:24:29,236 --> 00:24:31,238 You don't trust your father, do you? 384 00:24:31,272 --> 00:24:33,107 I don't have a father. 385 00:24:33,140 --> 00:24:35,643 Finley's, um, he's a guy to me. 386 00:24:35,676 --> 00:24:37,845 Ah... You're a lot like him. 387 00:24:37,878 --> 00:24:40,681 I'm surprised his crazy ass found five people he trusted. 388 00:24:40,715 --> 00:24:44,585 Well, I knew him well, and I trust him implicitly. 389 00:24:45,886 --> 00:24:47,922 And don't call him crazy. 390 00:24:47,955 --> 00:24:51,192 So, you-- you know him so well, 391 00:24:51,225 --> 00:24:53,761 what's your best theory on why he made me proxy? 392 00:24:53,794 --> 00:24:57,565 Mr. Hart, I know that your father died with deep regret 393 00:24:57,598 --> 00:25:01,202 that he didn't make more of an effort to develop a relationship with you. 394 00:25:01,235 --> 00:25:03,170 Yeah. I bet he did. 395 00:25:06,173 --> 00:25:08,943 Hey, just for the record, I meant a good crazy, like, 396 00:25:08,976 --> 00:25:11,045 - Finley, you crazy bastard. - Sorry, I'm back. 397 00:25:11,078 --> 00:25:12,747 - Oh, great. - Yeah, let's just get on with this. 398 00:25:12,780 --> 00:25:14,281 I couldn't agree more. 399 00:25:14,315 --> 00:25:16,584 Host, can you please remind us of the procedure? 400 00:25:16,617 --> 00:25:17,985 [host] It would be my pleasure. 401 00:25:18,019 --> 00:25:20,054 Has everyone found their secure password? 402 00:25:21,756 --> 00:25:23,691 - Yes. - [host] Excellent. 403 00:25:23,724 --> 00:25:25,760 At the bottom of the letter, you will find the address 404 00:25:25,793 --> 00:25:27,561 to a secure FTP site. 405 00:25:27,595 --> 00:25:29,630 Please take a moment to log on. 406 00:25:42,676 --> 00:25:45,746 ♪ If you like piña coladas ♪ 407 00:25:45,780 --> 00:25:46,847 No. Just no. 408 00:25:56,690 --> 00:25:58,959 [typing] 409 00:26:10,838 --> 00:26:13,207 Geez, Hakan, take your time, why don't you, huh? 410 00:26:13,240 --> 00:26:14,308 Shut up. 411 00:26:16,177 --> 00:26:19,280 - It's-- it's case sensitive. - Shut up. 412 00:26:21,382 --> 00:26:22,917 - I'm in. - [beeping] 413 00:26:22,950 --> 00:26:24,318 [host] Excellent. 414 00:26:24,351 --> 00:26:27,321 You now have 60 minutes to input. 415 00:26:27,354 --> 00:26:28,689 Where-- where is he going? 416 00:26:28,722 --> 00:26:29,790 I'm just getting my water 417 00:26:29,824 --> 00:26:30,891 if that's okay with you. 418 00:26:39,700 --> 00:26:41,168 He's back. 419 00:26:51,011 --> 00:26:52,813 [speaking foreign language] 420 00:26:55,149 --> 00:26:57,017 Ooh, gross. 421 00:26:57,051 --> 00:26:58,152 [Veronica] What did he say? 422 00:26:58,185 --> 00:26:59,887 [speaking foreign language] 423 00:26:59,920 --> 00:27:01,388 He said that asshole puked in the street. 424 00:27:01,422 --> 00:27:03,290 That's exactly what I said. 425 00:27:04,792 --> 00:27:07,294 What? I did a gap year in Sweden. 426 00:27:09,897 --> 00:27:11,432 [Sam] What's he doing? 427 00:27:11,465 --> 00:27:13,000 Wait. 428 00:27:15,870 --> 00:27:16,971 [Sam] Hakan? 429 00:27:20,241 --> 00:27:22,276 [static crackles] 430 00:27:22,309 --> 00:27:24,845 [speaking foreign language] He's gone. 431 00:27:24,879 --> 00:27:26,680 - [Sam] What do you mean gone? - [knocking on door] 432 00:27:28,115 --> 00:27:30,251 [Sam] Hakan! Hakan? 433 00:28:12,493 --> 00:28:14,228 [growling sound] 434 00:28:36,283 --> 00:28:38,052 [Trevor] Dude's been gone for five minutes. 435 00:28:38,085 --> 00:28:40,054 Maybe he's getting second thoughts. 436 00:28:40,087 --> 00:28:42,122 Why would he be having second thoughts? 437 00:28:42,156 --> 00:28:43,357 - Shut up, Mr. Williams. - No, answer my question. 438 00:28:43,390 --> 00:28:46,060 He wouldn't be getting second thoughts. 439 00:28:46,093 --> 00:28:48,829 Mr. Hart, you'll have to forgive Mr. Williams. 440 00:28:48,862 --> 00:28:50,331 During his time with Hart Enterprises, 441 00:28:50,364 --> 00:28:51,966 Mr. Williams thought it wise 442 00:28:51,999 --> 00:28:53,434 to supplement his income 443 00:28:53,467 --> 00:28:55,469 as a sort of hacker for hire. 444 00:28:55,503 --> 00:28:57,338 False. I never thought it was wise. 445 00:28:57,371 --> 00:28:59,240 [Veronica] In any event, his actions created significant 446 00:28:59,273 --> 00:29:01,842 liability issues for Hart Enterprises, 447 00:29:01,875 --> 00:29:05,212 and I was surprised your father invited him back a year later. 448 00:29:05,246 --> 00:29:07,948 Yeah. Invited me back, and trusted me with this. 449 00:29:07,982 --> 00:29:09,149 Does that surprise you, too? 450 00:29:09,183 --> 00:29:10,818 Surprise isn't strong enough a word. 451 00:29:10,851 --> 00:29:12,253 Jesus. I get it. 452 00:29:12,286 --> 00:29:14,922 Why would Hakan be having second thoughts? 453 00:29:14,955 --> 00:29:16,257 He wouldn't. 454 00:29:19,093 --> 00:29:22,263 You're insinuating or suggesting that, um... 455 00:29:23,364 --> 00:29:26,133 a person can be, uh, 456 00:29:26,166 --> 00:29:29,069 labeled in many ways, is that right? 457 00:29:29,103 --> 00:29:32,306 - [woman] Correct. - Is that correct? It is, okay. 458 00:29:32,339 --> 00:29:34,576 Wow. Golly gosh. I'm sorry, old sport, 459 00:29:34,609 --> 00:29:37,411 I had no idea because, you know, my ego is far too big, 460 00:29:37,444 --> 00:29:42,116 far too, um, fragile to, uh, read my paper clippings. 461 00:29:42,149 --> 00:29:44,552 And, um, it's a habit I kicked 30 years ago. 462 00:29:44,586 --> 00:29:47,354 But what I do know about, uh, people or persons 463 00:29:47,388 --> 00:29:50,558 is that, uh, whatever they say about me, is that, um, 464 00:29:50,592 --> 00:29:53,994 it's either, um, excessive praise, 465 00:29:54,028 --> 00:29:57,064 which borders on sycophancy, or just, uh, 466 00:29:57,097 --> 00:29:59,933 venomous denunciation which borders on, 467 00:29:59,967 --> 00:30:02,570 uh, um, slander, you know? 468 00:30:07,408 --> 00:30:10,177 The machine runs on dark matter reactor. 469 00:30:12,446 --> 00:30:16,950 M-- Meaning that its power source interacts with gravity? 470 00:30:16,984 --> 00:30:19,621 Yes, fundamentally, but Finley found a way 471 00:30:19,654 --> 00:30:21,922 to capture it in a tachyon field. 472 00:30:21,955 --> 00:30:24,425 A tachyon field? How does it stabilize? 473 00:30:24,458 --> 00:30:26,360 I don't know what any of that means, but-- 474 00:30:26,393 --> 00:30:29,129 The tachyon field must remain intact 475 00:30:29,163 --> 00:30:33,033 or the anti-matter could expand starting this-- this-- this chain reaction. 476 00:30:33,067 --> 00:30:36,170 That could cause a worldwide electromagnetic event. 477 00:30:36,203 --> 00:30:41,875 Yeah. Which could, in turn, sheer the-- the electromagnetic shield around the planet 478 00:30:41,909 --> 00:30:44,978 allowing these massive amounts of solar and cosmic radiation 479 00:30:45,012 --> 00:30:48,015 to-- to-- to scorch the surface of the earth. 480 00:30:50,417 --> 00:30:52,486 Oh, is that all? 481 00:30:52,520 --> 00:30:55,889 Riku, is that true? 482 00:30:57,525 --> 00:30:59,326 [sighs] It's true. 483 00:31:01,195 --> 00:31:02,630 That's a possibility, yes. 484 00:31:02,664 --> 00:31:04,998 It was. 485 00:31:05,032 --> 00:31:08,035 It was a source of much debate within the Initiative. 486 00:31:09,671 --> 00:31:12,640 And when the board discovered that Finley was doing-- 487 00:31:12,674 --> 00:31:14,241 They ousted him. 488 00:31:15,442 --> 00:31:17,378 Yeah. 489 00:31:17,411 --> 00:31:19,547 And all the stuff that made the news, 490 00:31:19,581 --> 00:31:21,482 and diversions of funds and-- 491 00:31:21,516 --> 00:31:23,183 It was itself a diversion. 492 00:31:25,252 --> 00:31:28,656 [host] You now have 53 minutes to input the-- 493 00:31:28,690 --> 00:31:30,023 Hey, guys, 494 00:31:30,057 --> 00:31:32,159 we're not alone on this call. 495 00:31:33,661 --> 00:31:35,462 - [Veronica] What? - Yup. 496 00:31:35,496 --> 00:31:37,599 Yeah, someone tapped into the line. 497 00:31:37,632 --> 00:31:39,933 [Veronica] How-- how come we-- we can't see them? 498 00:31:39,967 --> 00:31:44,438 - It's, uh-- look, I can't explain it. - [Veronica] Well, give it a go. 499 00:31:44,471 --> 00:31:46,940 Well, can you sum up contract law in five seconds 500 00:31:46,974 --> 00:31:48,442 in a way I can understand? 501 00:31:48,475 --> 00:31:51,111 [Veronica] You sign a contract, you abide by it. 502 00:31:53,213 --> 00:31:55,015 Okay, bad example. 503 00:31:55,048 --> 00:31:57,151 Can you tell where they-- they are? 504 00:31:57,184 --> 00:32:01,689 No. No, but whoever it is, they're really good. 505 00:32:01,723 --> 00:32:03,691 - They're really-- - [static crackles] 506 00:32:05,192 --> 00:32:07,327 Is that Hakan? 507 00:32:07,361 --> 00:32:08,630 [Veronica] Hakan? 508 00:32:08,663 --> 00:32:10,732 I don't know. 509 00:32:10,765 --> 00:32:14,001 [host] It appears that Mr. Nordquist has disconnected. 510 00:32:14,034 --> 00:32:16,403 - Please enjoy this music until he's back online. - [song playing] 511 00:32:16,437 --> 00:32:18,172 Hey, you guys, that was not Hakan. 512 00:32:18,205 --> 00:32:20,207 - You don't know that! - Is the song necessary? 513 00:32:20,240 --> 00:32:21,543 - [host] Not at all. - [music stops] 514 00:32:21,576 --> 00:32:23,511 [phone vibrating] 515 00:32:31,385 --> 00:32:34,154 Riku, what-- what are you doing? Riku. 516 00:32:34,188 --> 00:32:35,355 Wait, just give me a minute. 517 00:32:35,389 --> 00:32:37,424 Jesus, this is absurd. 518 00:32:43,163 --> 00:32:45,332 - [man on phone] Hello. - [Riku] Hey, Doug. It's me. 519 00:32:45,365 --> 00:32:46,734 Me, who? 520 00:32:46,768 --> 00:32:48,268 Riku Matsuda. 521 00:32:49,269 --> 00:32:51,238 [whispering] Sorry. 522 00:32:51,271 --> 00:32:53,240 When's the last time you checked on the equipment? 523 00:32:53,273 --> 00:32:55,142 [sighs] 524 00:32:55,175 --> 00:32:57,645 Riku, the equipment is safe. 525 00:32:57,679 --> 00:33:01,683 It's locked up, I have eyes on it 24/7 526 00:33:01,716 --> 00:33:03,317 I need you to check it! 527 00:33:03,350 --> 00:33:04,552 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 528 00:33:04,586 --> 00:33:06,320 Who do you think you're talking to? 529 00:33:06,353 --> 00:33:10,792 Sorry. I'm on a call with the Quantinuum Contingency team. 530 00:33:10,825 --> 00:33:13,227 Okay. Who are they? 531 00:33:13,260 --> 00:33:16,196 I say the rest of us input our codes and be done with it. 532 00:33:16,230 --> 00:33:18,633 - Hey, do we still have a visitor? - Yup. 533 00:33:18,666 --> 00:33:20,400 Okay, so, any luck figuring out 534 00:33:20,434 --> 00:33:22,369 where they are, who they are? 535 00:33:23,571 --> 00:33:25,707 Oh, I was supposed to do that, huh? 536 00:33:25,740 --> 00:33:27,542 - Well-- - Couldn't hurt, could it? 537 00:33:33,413 --> 00:33:35,415 It's coming from inside the house. 538 00:33:37,719 --> 00:33:40,254 [soft chuckle] Just kidding. 539 00:33:40,287 --> 00:33:43,423 Can you please just check the equipment? 540 00:33:48,328 --> 00:33:49,697 Come on, I'll take you over there. 541 00:33:49,731 --> 00:33:51,498 Jump onto FaceTime. 542 00:33:51,533 --> 00:33:52,667 [Veronica] Mr. Matsuda. 543 00:33:53,668 --> 00:33:55,302 [Riku] In a minute. 544 00:33:55,335 --> 00:33:57,437 Well, as you would say nowadays, 545 00:33:57,471 --> 00:34:01,809 um, it's all truth-adjacent, shall we say, 546 00:34:01,843 --> 00:34:04,144 or is it adjacent-truth? I'm not sure. 547 00:34:04,177 --> 00:34:05,547 But it's bit of a conundrum, isn't it? 548 00:34:05,580 --> 00:34:07,582 The point is that none of these, 549 00:34:07,615 --> 00:34:09,751 uh, the fealty and obeisance, 550 00:34:09,784 --> 00:34:12,319 uh, thrown my way has anything to with me, 551 00:34:12,352 --> 00:34:14,288 but with my achievements. 552 00:34:14,321 --> 00:34:16,758 And while there may be, uh, kernels or seeds of truth 553 00:34:16,791 --> 00:34:20,327 in, um, these, uh, allegations 554 00:34:20,360 --> 00:34:23,831 or these accolades or castigations, 555 00:34:23,865 --> 00:34:26,568 um, no, I'm-- I'm sorry. 556 00:34:26,601 --> 00:34:29,837 None of these define exactly who I am. 557 00:34:34,341 --> 00:34:35,577 [Doug] All right. 558 00:34:40,180 --> 00:34:42,750 [beeping] 559 00:34:42,784 --> 00:34:44,217 [rapid beeping] 560 00:34:44,251 --> 00:34:46,386 [garage door whirring] 561 00:35:04,338 --> 00:35:05,372 [Doug] No, no, no. 562 00:35:05,405 --> 00:35:06,708 [whispering] What is it? 563 00:35:06,741 --> 00:35:08,275 [Doug] Call the Foundation. 564 00:35:09,476 --> 00:35:11,579 - Why? - It's not here. 565 00:35:11,613 --> 00:35:12,880 Call the Foundation, right now. 566 00:35:13,815 --> 00:35:15,650 Riku, it's gone. 567 00:35:15,683 --> 00:35:17,284 It's empty. Look, it's empty. 568 00:35:39,206 --> 00:35:41,909 Sorry. Is Hakan back? 569 00:35:41,943 --> 00:35:43,911 - Negative. - What are you doing? 570 00:35:43,945 --> 00:35:46,380 I'm calling the Foundation. 571 00:35:46,413 --> 00:35:47,682 What's the Foundation? 572 00:35:47,715 --> 00:35:49,316 The Foundation oversees 573 00:35:49,349 --> 00:35:51,786 - remaining corporate interests. - Shit! No answer. 574 00:35:51,819 --> 00:35:55,790 [Veronica] It's not a place of business. They don't have working hours. 575 00:35:55,823 --> 00:35:59,226 [Riku] Well, I thought it was worth a shot. 576 00:35:59,259 --> 00:36:01,228 [Veronica] And you made a valiant effort, 577 00:36:01,261 --> 00:36:03,230 but we should have already entered our passcodes. 578 00:36:03,263 --> 00:36:04,398 [Sam] Guys, I'll be right back. 579 00:36:05,833 --> 00:36:07,401 [door handle turns] 580 00:36:20,480 --> 00:36:22,382 [Sam] What the hell is this? 581 00:37:06,460 --> 00:37:07,729 Sorry about earlier. 582 00:37:08,796 --> 00:37:11,465 If you say so, Mr. Williams. 583 00:37:11,498 --> 00:37:13,735 Look, me and Finley, we're tight. You knew that. 584 00:37:13,768 --> 00:37:18,673 So were you really surprised that I was one of, uh, the chosen? 585 00:37:18,706 --> 00:37:22,476 Mr. Williams, you put the company at jeopardy 586 00:37:22,510 --> 00:37:25,012 with your erratic behavior and your dependence issues. 587 00:37:25,046 --> 00:37:26,246 Right. 588 00:37:27,481 --> 00:37:28,916 What time is it there again? 589 00:37:30,450 --> 00:37:31,986 [Veronica] What if we punch in our codes? 590 00:37:32,019 --> 00:37:33,688 [Trevor] Give it a whirl, sure. 591 00:37:37,091 --> 00:37:38,826 [host] Access denied. 592 00:37:38,860 --> 00:37:40,327 It's case sensitive. 593 00:37:40,360 --> 00:37:41,963 You really are insufferable. 594 00:37:41,996 --> 00:37:43,664 Still no answer at the Foundation. 595 00:37:43,698 --> 00:37:45,298 [typing] 596 00:37:45,332 --> 00:37:47,267 [host] Access denied. 597 00:37:48,335 --> 00:37:49,737 May I ask why? 598 00:37:49,771 --> 00:37:51,839 [host] When one or more Contingency members 599 00:37:51,873 --> 00:37:55,308 are signed, the system will automatically lock down. 600 00:37:55,342 --> 00:37:57,310 To override the system lockdown, 601 00:37:57,344 --> 00:38:01,015 please enter the 20-character secure override password. 602 00:38:01,048 --> 00:38:04,752 - Any ideas, Trevor? - Twenty characters? 603 00:38:04,786 --> 00:38:07,822 Might have to think on that a minute. 604 00:38:07,855 --> 00:38:11,092 [host] You have 50 minutes to input the codes. 605 00:38:11,125 --> 00:38:13,528 Would you like to listen to music while you wait? 606 00:38:13,561 --> 00:38:16,531 No. No, no, no. We would not. 607 00:38:17,965 --> 00:38:19,867 What on earth are you laughing at? 608 00:38:19,901 --> 00:38:23,336 Nothing. It's-- this is so Finley. 609 00:38:25,706 --> 00:38:27,909 [Sam] "You will receive a message on this phone. 610 00:38:27,942 --> 00:38:30,645 Start the video attached to the message." 611 00:38:32,680 --> 00:38:34,682 [whispering] Hey, it's me. 612 00:38:34,715 --> 00:38:37,118 So, anything? 613 00:38:37,151 --> 00:38:38,886 There's no sign of forced entry. 614 00:38:38,920 --> 00:38:41,022 And the outside alarm wasn't triggered, 615 00:38:41,055 --> 00:38:45,560 so whoever it was had the passcode to my entire security system. 616 00:38:47,028 --> 00:38:48,461 Wait a second. 617 00:38:49,063 --> 00:38:50,531 [typing] 618 00:38:55,837 --> 00:38:59,674 "Your legacy is yours and yours alone." 619 00:39:05,680 --> 00:39:08,549 Hey, counselor, I'm really sorry to change the subject 620 00:39:08,583 --> 00:39:11,085 because I love talking about what a piece of shit I am, 621 00:39:11,118 --> 00:39:14,454 but I'm tracking this, uh, secret caller... 622 00:39:17,024 --> 00:39:18,960 And? 623 00:39:18,993 --> 00:39:20,995 [Trevor] I'm getting pinballed all over the world here. 624 00:39:21,028 --> 00:39:25,498 Hawaii, New York, Little Rock, Dallas, Texas. No, wait-- 625 00:39:25,533 --> 00:39:28,769 Dallas, Georgia. Did you guys know there was a Dallas, Georgia? 626 00:39:28,803 --> 00:39:31,138 [sighs] Mr. Williams. 627 00:39:31,172 --> 00:39:33,741 Right, right. So, look, the point is 628 00:39:33,774 --> 00:39:36,911 right when I think I'm gonna pin him down, I get rerouted. 629 00:39:38,012 --> 00:39:39,547 [Riku] What is it? 630 00:39:39,580 --> 00:39:41,082 Riku, I'm gonna send you something... 631 00:39:41,115 --> 00:39:42,783 [typing] 632 00:39:42,817 --> 00:39:44,919 ...and you better get a handle on it. 633 00:39:44,952 --> 00:39:46,888 Call the Foundation. Do it now. 634 00:39:46,921 --> 00:39:49,422 - I did. - Keep trying until you get through. 635 00:39:50,825 --> 00:39:52,492 [static crackles] 636 00:39:54,028 --> 00:39:55,529 Oh, shit. 637 00:39:55,563 --> 00:39:56,631 [gun cocks] 638 00:39:58,633 --> 00:40:01,936 - Make the call. Do it now. - Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit. 639 00:40:01,969 --> 00:40:03,537 - Oh, shit. - What? 640 00:40:03,571 --> 00:40:05,940 Did you know there was a Los Angeles in Chile? 641 00:40:07,975 --> 00:40:11,444 And rerouted again. Goddamnit. 642 00:40:13,480 --> 00:40:17,151 Oh, great. I was worried I missed something. 643 00:40:17,184 --> 00:40:18,719 Hakan's back up. 644 00:40:25,526 --> 00:40:27,494 - Hey! - [Riku speaks foreign language] 645 00:40:29,597 --> 00:40:32,033 [host] Forty-eight minutes remaining. 646 00:40:43,177 --> 00:40:45,146 I'm not even gonna ask what that was. 647 00:40:45,179 --> 00:40:47,081 I think we should do what it says. 648 00:40:47,114 --> 00:40:49,850 - Abort mission. Game over. - I couldn't agree more. 649 00:40:49,884 --> 00:40:51,886 - [Trevor] Thank you. - We can't. 650 00:40:51,919 --> 00:40:54,155 - We made a commitment. - Commitment? 651 00:40:54,188 --> 00:40:56,157 Commitment my ass, Veronica. 652 00:40:56,190 --> 00:41:00,661 No one, I mean, no one short of Finley Hart himself can convince me-- 653 00:41:00,695 --> 00:41:02,630 We can't punch the code in anyway. 654 00:41:02,663 --> 00:41:03,664 Why not? 655 00:41:03,698 --> 00:41:05,166 Because the system locks down. 656 00:41:05,199 --> 00:41:08,536 Locks down tight, requires 20-character password. 657 00:41:08,569 --> 00:41:10,204 Wait, so-- so can you hack it? 658 00:41:10,237 --> 00:41:13,774 Not in the 47 minutes we have. 659 00:41:13,808 --> 00:41:17,745 Trevor, uh, I know you were loyal to Finley. 660 00:41:17,778 --> 00:41:20,948 And I was, too. He-- he taught me everything. 661 00:41:20,982 --> 00:41:23,584 Everything I know, but we also-- 662 00:41:23,617 --> 00:41:27,688 we also need to bear in mind that he-- he was bat-shit crazy. 663 00:41:27,722 --> 00:41:29,623 He taught you everything you know, 664 00:41:29,657 --> 00:41:31,892 but he didn't teach you everything he knew. 665 00:41:31,926 --> 00:41:36,697 He chose you and you accepted, so we are not aborting 666 00:41:36,731 --> 00:41:40,001 and don't call him bat-shit crazy. 667 00:41:40,034 --> 00:41:42,203 Why is it that today we are-- 668 00:41:42,236 --> 00:41:45,039 nowadays we are, uh, compelled and-- 669 00:41:45,072 --> 00:41:48,943 to use these big, big words like the truth, the narrative, 670 00:41:48,976 --> 00:41:50,978 and, uh, you know, the optics. 671 00:41:51,012 --> 00:41:55,316 Ooh. And, uh, why are we so-- we are-- why do we all 672 00:41:55,349 --> 00:41:59,653 so desperately need to be defined? 673 00:41:59,687 --> 00:42:02,223 Can you tell me? Because it sure as hell 674 00:42:02,256 --> 00:42:04,992 beats the crap out of me, kiddo, I'll tell you that. 675 00:42:05,026 --> 00:42:07,661 Anyway, never mind, it's no problem. 676 00:42:07,695 --> 00:42:10,598 Um, you know, for all my faults, I just, uh-- 677 00:42:10,631 --> 00:42:12,733 simply I wanna make people better or just, 678 00:42:12,767 --> 00:42:15,136 you know-- not even those around me. 679 00:42:15,169 --> 00:42:17,338 Anyway, thank you for a wonderful interview. 680 00:42:17,371 --> 00:42:19,106 I really have to go 'cause I'm rather tired. 681 00:42:19,140 --> 00:42:21,008 See, I don't have long to live, you see? 682 00:42:21,042 --> 00:42:22,810 But none of us do, do we? 683 00:42:22,843 --> 00:42:25,713 But then life is a blur, isn't it, you know? 684 00:42:25,746 --> 00:42:28,049 Yeah. [chuckles] 685 00:42:28,082 --> 00:42:30,951 That's right, an illusion. A dream within a dream. 686 00:42:30,985 --> 00:42:33,687 Strange twists, uneasy turns in the road. 687 00:42:33,721 --> 00:42:37,224 Ah, yes, and another thing, I'll tell you this for-- for free. 688 00:42:37,258 --> 00:42:41,729 Um, there are far too many people in that final turn in the road. 689 00:42:41,762 --> 00:42:43,064 You know what I mean? 690 00:42:43,097 --> 00:42:45,299 Far too many people who are about to realize 691 00:42:45,332 --> 00:42:48,836 quite suddenly and only too late, I'm afraid, 692 00:42:48,869 --> 00:42:51,205 that they're about to hit the fucking wall. 693 00:42:51,238 --> 00:42:53,074 And that nobody cares. 694 00:42:53,107 --> 00:42:56,911 And nobody ever has cared in the whole of human history. 695 00:42:56,944 --> 00:43:00,114 It's so strange-- strange little creatures we are. 696 00:43:00,147 --> 00:43:02,016 [static crackles] 697 00:43:02,049 --> 00:43:06,687 All right. What good would it do to contact the Foundation? 698 00:43:06,720 --> 00:43:08,289 Maybe they're aware of the breach 699 00:43:08,322 --> 00:43:11,125 and can pinpoint the source. 700 00:43:12,660 --> 00:43:14,628 Why did this person bring Hakan back online? 701 00:43:14,662 --> 00:43:16,630 We couldn't punch in the codes. He could have stopped us. 702 00:43:16,664 --> 00:43:17,865 Yeah, no shit. 703 00:43:17,898 --> 00:43:21,302 My-- my guess is it's because... 704 00:43:21,335 --> 00:43:25,706 Okay... [breathes deeply] 705 00:43:25,739 --> 00:43:28,042 - Remember what I said earlier? - Sort of. 706 00:43:28,075 --> 00:43:29,810 Yeah, the electromagnetic event. 707 00:43:29,844 --> 00:43:35,749 - Yeah, that. - There's also the possibility 708 00:43:35,783 --> 00:43:41,255 that not inputting the codes will destabilize the field. 709 00:43:41,288 --> 00:43:43,924 Wait. So the same thing as putting the-- 710 00:43:43,958 --> 00:43:46,393 No. Not-- not exactly because the power source 711 00:43:46,427 --> 00:43:50,431 has been partially reactivated. 712 00:43:50,464 --> 00:43:54,135 So the theory goes, it is already expanding 713 00:43:54,168 --> 00:43:58,739 and could fracture the temporal continuum. 714 00:44:00,274 --> 00:44:04,645 The tem... the temporal continuum? 715 00:44:06,280 --> 00:44:09,183 Like, reset the space-time continuum? 716 00:44:09,216 --> 00:44:11,018 I mean, start over. 717 00:44:11,051 --> 00:44:12,920 Back to the Ice Ages, so to speak. 718 00:44:12,953 --> 00:44:14,388 Jesus. 719 00:44:17,825 --> 00:44:19,927 I mean, it's not a theory I agree with. 720 00:44:19,960 --> 00:44:23,330 - Hold on. - [host] Forty-five minutes remaining. 721 00:44:23,364 --> 00:44:26,400 I have another number for the Foundation, Riku. Try this. 722 00:44:28,035 --> 00:44:31,071 What? Why didn't you tell us that earlier? 723 00:44:31,105 --> 00:44:33,007 Because I don't trust any of you. 724 00:44:33,040 --> 00:44:35,309 Okay, I'm tired of being dragged through your company bullshit. 725 00:44:35,342 --> 00:44:36,477 I've dealt with it my whole life. 726 00:44:36,511 --> 00:44:37,845 You didn't earn that money. 727 00:44:37,878 --> 00:44:39,246 You're a trust fund kid. 728 00:44:39,280 --> 00:44:41,048 Did whatever you wanted your whole life, 729 00:44:41,081 --> 00:44:43,117 waiting around for Daddy to fill your pockets. 730 00:44:43,150 --> 00:44:45,152 Don't. No. Don't pretend to know me, Trevor. 731 00:44:45,186 --> 00:44:46,820 It makes you look stupid. 732 00:44:46,854 --> 00:44:48,889 Finley was never in my life, 733 00:44:48,923 --> 00:44:52,426 but the company's antics completely destroyed whatever life I had. 734 00:44:52,459 --> 00:44:54,828 And you know what? I busted my ass to get through school. 735 00:44:54,862 --> 00:44:58,499 Bussing tables, tending the bar, taking out loans. 736 00:44:58,533 --> 00:45:01,902 - No one ever gave me anything. - All right. All right. Easy. My bad. 737 00:45:03,871 --> 00:45:06,874 We might as well call the Foundation and see what they can do. 738 00:45:06,907 --> 00:45:08,776 [exhales] 739 00:45:08,809 --> 00:45:11,212 Yeah. Sure thing. 740 00:45:16,050 --> 00:45:19,453 Got it. I'll find out what I can. 741 00:45:21,288 --> 00:45:23,290 - Let's take a break... - Fair enough. 742 00:45:23,324 --> 00:45:25,125 ...and reconvene in five minutes. 743 00:45:25,159 --> 00:45:26,927 - Yeah, fine. - Fine. 744 00:45:35,570 --> 00:45:38,138 ♪♪ 745 00:45:40,941 --> 00:45:42,510 [static crackling] 746 00:45:45,179 --> 00:45:49,416 [host] Please enjoy this music until the other parties rejoin the call. 747 00:45:49,450 --> 00:45:51,553 ["Escape (The Piña Colada Song)" by Rupert Holmes playing] 748 00:45:51,586 --> 00:45:53,854 [chuckles] Oh, Finley. 749 00:45:53,887 --> 00:45:56,991 [phone ringing] 750 00:45:59,994 --> 00:46:02,329 Please tell me at least one of us is inebriated, babe. 751 00:46:02,363 --> 00:46:05,799 Not quite yet but getting there. 752 00:46:07,201 --> 00:46:08,335 Are you on your way? 753 00:46:08,369 --> 00:46:10,938 [sighs] I wish. 754 00:46:10,971 --> 00:46:12,239 Look, I'm sorry. 755 00:46:14,441 --> 00:46:16,310 - Talk to you later, okay? - It's okay. 756 00:46:18,613 --> 00:46:21,849 I'm drinking for two until you get here. 757 00:46:28,956 --> 00:46:29,990 [sighs] 758 00:46:30,958 --> 00:46:34,428 ♪♪ 759 00:46:49,476 --> 00:46:52,547 [Riku] Hi. This is Riku Matsuda. 760 00:46:52,580 --> 00:46:56,050 Um, you may know me already. 761 00:46:57,885 --> 00:47:00,888 There's a situation that I need to tell you about. 762 00:47:16,170 --> 00:47:17,371 [voice indistinct through static] 763 00:47:25,045 --> 00:47:26,313 [exhales] 764 00:47:26,347 --> 00:47:29,584 Hey, Sam. I wish we had time to catch up. 765 00:47:29,617 --> 00:47:31,985 I know you must have a million questions to ask me, 766 00:47:32,019 --> 00:47:34,188 but I'm afraid I don't have time to answer them. 767 00:47:34,221 --> 00:47:36,323 And I know I wasn't always the best father, 768 00:47:36,357 --> 00:47:40,027 or any kind of father at all, come to think of it. 769 00:47:40,060 --> 00:47:43,130 Oh, I was a son of a bitch. But, anyway, um, 770 00:47:43,163 --> 00:47:47,101 yeah, I think when your mother died, I lost all touch with humanity. 771 00:47:47,134 --> 00:47:49,470 That sounds like a crock of old horse shit, doesn't it? 772 00:47:49,504 --> 00:47:51,673 "I lost all touch with humanity. Boo-hoo." 773 00:47:51,706 --> 00:47:53,907 [chuckles] Anyway, you know what I mean. 774 00:47:53,941 --> 00:47:56,143 I'm-- I'm sure it got to you, and I'm sure it, uh, 775 00:47:56,176 --> 00:47:57,478 hurt you a lot, and, um-- 776 00:47:57,512 --> 00:47:59,514 anyway, uh... 777 00:47:59,547 --> 00:48:01,616 You know, I'm just sorry your mother's, 778 00:48:01,649 --> 00:48:04,318 uh, death coincided with, uh, your birth. 779 00:48:04,351 --> 00:48:06,286 But that's enough of all that. 780 00:48:06,320 --> 00:48:08,355 It's water under the bridge, as the man said, you know? 781 00:48:08,389 --> 00:48:10,124 Water under the bridge. 782 00:48:10,157 --> 00:48:11,425 Anyway, where's the point-- ah, yes. 783 00:48:11,458 --> 00:48:14,662 Now, here we are. As you remember, I, um-- 784 00:48:14,696 --> 00:48:18,165 Yeah, I, uh, I dived or dove, or whatever it was, 785 00:48:18,198 --> 00:48:22,469 I plunged deep into the heart of the-- the Quantinuum Project. 786 00:48:22,504 --> 00:48:26,508 Do you remember? And, uh, yeah, it was the main focus of my life. 787 00:48:26,541 --> 00:48:30,077 I was, uh-- it took me years before I let my guard down. 788 00:48:30,110 --> 00:48:33,615 And, um, yeah, if I remember it correctly... [chuckles] 789 00:48:33,648 --> 00:48:37,484 Years before I woke up-- it was the year 2002. 790 00:48:37,519 --> 00:48:39,086 Yeah, I came to my senses, I guess, 791 00:48:39,119 --> 00:48:41,255 or maybe I went back to sleep. Who knows? 792 00:48:41,288 --> 00:48:43,424 But, anyway, I remember it clear as yesterday. 793 00:48:43,457 --> 00:48:46,994 It was, uh, God, it was that glorious dream, 794 00:48:47,027 --> 00:48:49,163 like summer way up in Cloud Cuckoo Land. Where was that? 795 00:48:49,196 --> 00:48:52,132 Northern California. Yeah. East of Carmel. 796 00:48:52,166 --> 00:48:55,235 East of Eden, I used to call it 'cause that's where it all started, wasn't it? 797 00:48:55,269 --> 00:48:57,539 The Land of Nod on the East of Eden. 798 00:48:57,572 --> 00:49:00,441 Yeah. [chuckles] The Hart Enterprise. 799 00:49:00,474 --> 00:49:03,711 Oh, my God. They were crazy. They were all really crazy. 800 00:49:03,745 --> 00:49:05,979 But I was crazier than all of them. Did you know that? 801 00:49:06,013 --> 00:49:08,248 Yeah, I was bored out of my skull. 802 00:49:08,282 --> 00:49:10,451 I'd been for years now for the big... [indistinct] and all... 803 00:49:10,484 --> 00:49:14,421 And, uh, I'm still here for something God knows what-- 804 00:49:14,455 --> 00:49:16,056 Well, talk about God. 805 00:49:16,089 --> 00:49:17,659 Yeah, Aldous Huxley, he was my God. 806 00:49:17,692 --> 00:49:21,061 The Doors of Perception. [grunts] 807 00:49:22,129 --> 00:49:23,565 God. 808 00:49:25,199 --> 00:49:27,167 Yeah, that's when it all started. 809 00:49:28,603 --> 00:49:31,472 You think I'm crazy? I'm not. 810 00:49:31,506 --> 00:49:34,609 But I'm sure you must realize by now that I'm very much alive. 811 00:49:34,642 --> 00:49:36,410 And, uh, yeah. 812 00:49:36,443 --> 00:49:39,647 I, uh, can't reveal my location to you, of course, 813 00:49:39,681 --> 00:49:43,250 and I cannot, um, communicate with you in any other way. 814 00:49:43,283 --> 00:49:45,486 But my death, or my so-called death, 815 00:49:45,520 --> 00:49:47,655 was something that had to happen. 816 00:49:47,689 --> 00:49:49,791 You understand? Anyway, that's another story. 817 00:49:49,824 --> 00:49:52,226 This is the point, um, Sam. 818 00:49:52,259 --> 00:49:54,261 And, uh, it is important that you hear me out. 819 00:49:54,294 --> 00:49:56,196 Really, it's because I'm gonna need your help, 820 00:49:56,230 --> 00:49:58,700 if that's okay, you know? I hope so anyway. 821 00:49:58,733 --> 00:50:03,070 Um, so here's the deal. 822 00:50:03,103 --> 00:50:05,405 The people or the faction that drove me 823 00:50:05,439 --> 00:50:07,407 out of the Hart Enterprises 824 00:50:07,441 --> 00:50:11,178 will not allow the machine to remain functional, 825 00:50:11,211 --> 00:50:17,084 and it is essential and vital to humanity that it does remain functional. 826 00:50:17,117 --> 00:50:18,218 You understand? 827 00:50:18,252 --> 00:50:20,220 It will not be enough for them, 828 00:50:20,254 --> 00:50:21,756 uh, you know, to-- They'll talk to you 829 00:50:21,789 --> 00:50:23,525 and try to persuade you to stop. No. 830 00:50:23,558 --> 00:50:26,193 Because they will keep coming. They will not stop! 831 00:50:26,226 --> 00:50:28,630 Because they're adamant, you know? 832 00:50:28,663 --> 00:50:32,834 And beware because these are the real psychos, the real wackos. 833 00:50:32,867 --> 00:50:36,504 The only way you can beat them is to, um, punch in those codes. 834 00:50:36,538 --> 00:50:39,273 And you have, in my estimation, just under an hour. 835 00:50:39,306 --> 00:50:41,341 Anyway, this is the point-- 836 00:50:41,375 --> 00:50:43,611 'Cause these clowns, if they, um, 837 00:50:43,645 --> 00:50:45,780 can prevent you or stop you or, you know, 838 00:50:45,813 --> 00:50:48,583 even hack into codes, the machine will rupture 839 00:50:48,616 --> 00:50:52,520 and cause a globe-killing disaster event. 840 00:50:52,554 --> 00:50:54,187 And it'll be bye-bye. 841 00:50:54,221 --> 00:50:57,525 And I'm serious, you know? 842 00:50:57,559 --> 00:51:01,361 So, um-- and they will not stop, you know? 843 00:51:01,395 --> 00:51:03,565 They will come and find you. I mean, for example, 844 00:51:03,598 --> 00:51:05,733 the only one in their group, 845 00:51:05,767 --> 00:51:07,769 in your group, that they knew about was that guy Hakan, 846 00:51:07,802 --> 00:51:09,871 and they'll find the rest of you 847 00:51:09,904 --> 00:51:11,706 because, you know, uh, boundaries don't matter, 848 00:51:11,739 --> 00:51:13,741 and distance doesn't matter. 849 00:51:13,775 --> 00:51:16,209 You know, I'm halfway around the world 850 00:51:16,243 --> 00:51:19,547 and I, uh, connected with you in, um, 851 00:51:19,581 --> 00:51:21,583 it was a millisecond, wasn't it? 852 00:51:21,616 --> 00:51:24,686 And, um, anyway-- what-- what else was I gonna say? 853 00:51:24,719 --> 00:51:27,689 Oh, yes, yes. I have a-- I have a-- I've got-- 854 00:51:27,722 --> 00:51:30,490 I've got a device for you, uh, Sam. 855 00:51:30,525 --> 00:51:33,595 I'll explain it later. But I've placed the device 856 00:51:33,628 --> 00:51:38,600 in a box together with, uh, several face masks, okay? 857 00:51:38,633 --> 00:51:41,669 And they're in-- the box is in the closet 858 00:51:41,703 --> 00:51:45,506 of the bedroom you used when you came to visit me. Do you remember? 859 00:51:45,540 --> 00:51:49,309 So you must get the box and you must wear the face mask at all costs. 860 00:51:49,343 --> 00:51:51,613 What else was I gonna say? That's about it, I think. 861 00:51:51,646 --> 00:51:53,313 Um... 862 00:51:54,481 --> 00:51:55,850 so download these codes. 863 00:51:55,883 --> 00:51:58,285 Don't neglect and don't delay. 864 00:51:58,318 --> 00:51:59,887 And, um-- Oh, something else I wanted to say. 865 00:51:59,921 --> 00:52:02,389 Something, um, having seen you 866 00:52:02,422 --> 00:52:05,760 in that old house with your son. 867 00:52:05,793 --> 00:52:08,563 Good-good-looking boy there, Sam. 868 00:52:08,596 --> 00:52:10,832 Don't do to him what I did to you. 869 00:52:10,865 --> 00:52:13,601 - No, I won't. - I don't know if you know this, 870 00:52:13,635 --> 00:52:18,405 but, um, I always expected great things from you, Sam. 871 00:52:18,438 --> 00:52:19,741 Did you know that? 872 00:52:19,774 --> 00:52:21,609 Yeah. So now is your chance 873 00:52:21,643 --> 00:52:24,846 to fulfill the destiny I hoped for you. 874 00:52:24,879 --> 00:52:30,217 Everyone in your team has been, um, chosen and has a reason. 875 00:52:30,250 --> 00:52:33,521 They all have a purpose, and I'm sure you will find your purpose. 876 00:52:33,554 --> 00:52:35,288 So good luck to the team. 877 00:52:35,322 --> 00:52:38,726 Wear the face masks. Wear those face masks. 878 00:52:38,760 --> 00:52:40,460 And I'll see you around. 879 00:52:54,374 --> 00:52:55,910 ♪♪ 880 00:52:55,943 --> 00:52:58,278 [breathing heavily] 881 00:53:24,872 --> 00:53:27,008 Hey. Hey. Hey, what's up? 882 00:53:27,041 --> 00:53:29,744 - Are you okay? - Yes. Yeah. I'm-- I'm-- I'm-- I'm fine. 883 00:53:31,478 --> 00:53:32,580 Is it really him? 884 00:53:33,781 --> 00:53:36,283 My mom said there was a box for me. 885 00:53:36,316 --> 00:53:39,554 It had a phone, some videos. 886 00:53:41,522 --> 00:53:43,558 He said I was the only one you would listen to. 887 00:53:50,932 --> 00:53:52,700 [typing] 888 00:54:05,513 --> 00:54:10,752 - Fringe science? - Yes, Katherine. Fringe science. 889 00:54:10,785 --> 00:54:12,285 Do you know how goofy that sounds? 890 00:54:12,319 --> 00:54:13,888 Yes. I-- yes. 891 00:54:13,921 --> 00:54:16,891 Okay. So did you know he was into-- 892 00:54:16,924 --> 00:54:18,993 I don't know anything about him, Katherine! 893 00:54:19,026 --> 00:54:21,763 I have told you all of this! He was not a father to me. 894 00:54:21,796 --> 00:54:23,965 - I was raised by my Aunt Rebecca. - Raised by his sister. I know. 895 00:54:23,998 --> 00:54:25,332 He's... 896 00:54:31,906 --> 00:54:34,742 Ah. Sammy boy. 897 00:54:38,946 --> 00:54:43,017 Swear you did not put that photo in the nursery bed. 898 00:54:43,050 --> 00:54:45,820 - Swear. - I've never seen the picture, Sam. I promise. 899 00:54:45,853 --> 00:54:47,021 [bangs fist on table] 900 00:55:13,781 --> 00:55:15,783 [Katherine] He's your father. 901 00:55:15,817 --> 00:55:17,384 Would he lie to you about something like this? 902 00:55:17,417 --> 00:55:18,418 Yeah. 903 00:55:21,155 --> 00:55:22,355 Have you ever... 904 00:55:24,559 --> 00:55:26,093 Have you ever been to Coney Island? 905 00:55:29,997 --> 00:55:31,532 No? [soft chuckle] 906 00:55:32,066 --> 00:55:33,366 Um... 907 00:55:35,937 --> 00:55:39,874 My dad would always be chasing funding, you know, when I was a kid. 908 00:55:41,542 --> 00:55:45,646 And, uh, he had some Wall Street guy, 909 00:55:45,680 --> 00:55:49,584 just had him on the hook. Just trying to reel him in. 910 00:55:49,617 --> 00:55:54,155 And it was the one, like, business trip that he took me on 911 00:55:54,188 --> 00:55:56,691 that he actually spent any time with me. 912 00:55:56,724 --> 00:55:57,959 It was the one time. 913 00:55:57,992 --> 00:55:59,827 [kid laughing] 914 00:55:59,861 --> 00:56:05,766 So he ended up taking me to Coney Island, 915 00:56:05,800 --> 00:56:09,670 and then, uh, he put me on the Cyclone. 916 00:56:09,704 --> 00:56:11,906 You know, the place, like the old-- 917 00:56:11,939 --> 00:56:16,577 just some rickety, old wooden roller coaster. 918 00:56:16,611 --> 00:56:21,414 And I must have ridden that a dozen times, and... 919 00:56:25,086 --> 00:56:27,454 I don't know-- you know, I go around 920 00:56:27,487 --> 00:56:29,891 and I-- I'd see his face in the crowd. 921 00:56:29,924 --> 00:56:32,026 I'd wave and smile. 922 00:56:32,059 --> 00:56:33,961 You know, he-- he'd wave and smile back, 923 00:56:33,995 --> 00:56:35,696 and it would just, you know, just go around. 924 00:56:35,730 --> 00:56:40,701 And every time that was our-- that was a thing. 925 00:56:40,735 --> 00:56:43,771 Until one time it came around and he just wasn't there. 926 00:56:47,474 --> 00:56:49,076 He got a page and left. 927 00:56:51,245 --> 00:56:52,647 I was nine. 928 00:56:56,550 --> 00:56:58,185 It felt like I-- I had gotten swallowed up 929 00:56:58,219 --> 00:57:01,756 into just a sea of people. 930 00:57:01,789 --> 00:57:07,460 And I was terrified, so I just-- I-- I ran to the beach, 931 00:57:07,494 --> 00:57:09,697 and I just walked up and down the shoreline 932 00:57:09,730 --> 00:57:13,167 just sobbing until my Aunt Rebecca picked me up. 933 00:57:17,672 --> 00:57:19,640 He came-- I don't know, 934 00:57:19,674 --> 00:57:21,876 it was like a couple days later he came back. 935 00:57:23,577 --> 00:57:27,815 And he said, "Hey, my bad, kid. 936 00:57:27,848 --> 00:57:29,216 I won't do it again." 937 00:57:31,252 --> 00:57:35,723 And I-- I think about that specific time all the time, 938 00:57:35,756 --> 00:57:40,695 and I feel embarrassed because I believed him. 939 00:57:43,564 --> 00:57:46,067 That was the one trip we did anything fun. 940 00:57:48,202 --> 00:57:50,905 My Aunt Rebecca wouldn't let me see him after that. 941 00:57:50,938 --> 00:57:52,139 [clears throat] 942 00:57:52,173 --> 00:57:57,278 So, I can't just blindly trust 943 00:57:57,311 --> 00:57:59,714 anything that he's saying to just be the truth. 944 00:58:00,781 --> 00:58:02,249 I understand. 945 00:58:05,019 --> 00:58:06,220 Okay. 946 00:58:06,253 --> 00:58:08,222 I'm gonna log back online, 947 00:58:08,255 --> 00:58:09,890 I'm gonna see if I can wrap my head around this. 948 00:58:09,924 --> 00:58:12,126 Um, but, hey, I love you. 949 00:58:36,017 --> 00:58:38,019 Welcome back, everyone. 950 00:58:38,052 --> 00:58:41,222 So I talked to William at the Foundation. 951 00:58:41,255 --> 00:58:42,890 Check out Hakan's window. 952 00:58:44,158 --> 00:58:46,127 Who the hell is that guy? 953 00:58:46,160 --> 00:58:47,661 What the hell is going on? 954 00:58:50,331 --> 00:58:53,100 [host] Access code accepted. 955 00:58:53,134 --> 00:58:55,536 Thirty-five minutes remaining. 956 00:59:08,649 --> 00:59:10,885 I recommend that each of us punch in-- 957 00:59:11,352 --> 00:59:13,087 Hang on. 958 00:59:13,120 --> 00:59:14,722 [speaking foreign language] 959 00:59:14,755 --> 00:59:16,657 [girl] Mom, who's that man outside? 960 00:59:30,971 --> 00:59:32,873 [Sam] Veronica? 961 00:59:32,907 --> 00:59:34,809 - Veronica? - [Veronica] What? 962 00:59:34,842 --> 00:59:36,744 Hey, is there some place in your house you can hide? 963 00:59:36,777 --> 00:59:38,646 - [Veronica] Why? - [Sam] This man, he'll do 964 00:59:38,679 --> 00:59:40,214 the exact same thing to you he did to Hakan, okay? 965 00:59:40,247 --> 00:59:41,982 This is way bigger than we know it is. 966 00:59:42,016 --> 00:59:45,019 - What? How do you know? - Listen, I just know. 967 00:59:45,052 --> 00:59:47,922 Yeah, but how? Half hour ago you were all, 968 00:59:47,955 --> 00:59:50,291 - "What are here for?" and now you're an expert. - [glass breaking] 969 00:59:50,324 --> 00:59:52,960 - [alarm blaring] - He's trying to get into my house. 970 00:59:52,993 --> 00:59:54,962 [Sam] Do not let him get the password. 971 00:59:56,197 --> 00:59:58,165 Can you get out of there? 972 00:59:58,199 --> 01:00:00,134 - [glass shattering] - And go where? 973 01:00:00,167 --> 01:00:01,902 [Sam] Okay, is there some place in your house you can hide? 974 01:00:01,936 --> 01:00:04,305 [clattering] 975 01:00:04,338 --> 01:00:07,241 ♪♪ 976 01:00:07,274 --> 01:00:09,043 Mom. 977 01:00:21,122 --> 01:00:22,690 [beeping] 978 01:00:24,058 --> 01:00:26,293 [Veronica] Oh fuck. [whimpers] 979 01:00:44,378 --> 01:00:46,080 [Veronica mutters indistinct] 980 01:00:50,784 --> 01:00:52,820 [clattering] 981 01:00:57,091 --> 01:00:59,894 [footsteps approaching] 982 01:01:03,998 --> 01:01:06,333 - [door rattles] - [gasps] 983 01:01:06,367 --> 01:01:09,069 [man] I'm not here to hurt you. 984 01:01:09,103 --> 01:01:11,205 Just tell me where your computer is. 985 01:01:11,238 --> 01:01:12,806 [doorknob rattling] 986 01:01:12,840 --> 01:01:15,176 [man] Where is your computer? 987 01:01:27,988 --> 01:01:30,958 [static crackles] 988 01:01:30,991 --> 01:01:35,029 - Veronica? - [host] Ms. Schultz has disconnected. 989 01:01:35,062 --> 01:01:36,897 Is there another way she can punch in her code? 990 01:01:38,799 --> 01:01:40,367 Where are you going? 991 01:01:40,401 --> 01:01:42,136 - Uh, I got to get some air. - Get some air? 992 01:01:42,169 --> 01:01:44,471 Yes, some air, dammit. This shit is freaking me out, okay? 993 01:01:44,506 --> 01:01:46,508 I need to go out, clear my head. Is that okay with you? 994 01:01:46,541 --> 01:01:49,210 - Sure. Whatever. - Yeah, sure. Whatever. 995 01:01:49,243 --> 01:01:52,079 [host] Thirty minutes remaining. One passcode received. 996 01:01:52,112 --> 01:01:53,881 Uh, come on. 997 01:01:53,914 --> 01:01:56,016 [host] Four passcodes remaining. 998 01:02:12,266 --> 01:02:13,367 [whispers] Is he gone? 999 01:02:19,306 --> 01:02:20,474 Shh. 1000 01:02:29,817 --> 01:02:31,519 - [knocking on door] - [Veronica whimpers] 1001 01:02:33,320 --> 01:02:36,323 [Sam] Veronica? It's me, Sam. 1002 01:02:36,357 --> 01:02:39,326 - Sam? - Yes, it's me. Sam Hart. 1003 01:02:39,360 --> 01:02:41,262 [Veronica] That's impossible. How did you--? 1004 01:02:41,295 --> 01:02:42,830 [Sam] I don't know. 1005 01:02:43,565 --> 01:02:45,299 That song. 1006 01:02:45,332 --> 01:02:47,167 Veronica, when I was little, 1007 01:02:47,201 --> 01:02:49,370 I remember one time he was driving us somewhere 1008 01:02:49,403 --> 01:02:51,205 and that song came on. 1009 01:02:51,238 --> 01:02:56,143 He smiled, turned it up, and I had never seen him like that. 1010 01:02:56,176 --> 01:02:58,178 And I asked him why he liked that song so much 1011 01:02:58,212 --> 01:03:01,348 and he said, "It reminded me of someone." 1012 01:03:01,382 --> 01:03:03,384 He talked about you. 1013 01:03:03,417 --> 01:03:06,854 I never knew who you were but I knew about you. 1014 01:03:08,590 --> 01:03:10,991 He loved you. I know that. 1015 01:03:11,025 --> 01:03:14,094 I know he loved you both very much. 1016 01:03:15,462 --> 01:03:18,465 When I leave, you have to put in those codes. 1017 01:03:18,499 --> 01:03:22,236 Do you have another computer? Yours is shot. 1018 01:03:22,269 --> 01:03:24,405 - Jamie-- - Yeah. Yeah, I do. 1019 01:03:24,438 --> 01:03:26,407 [Veronica] We have. 1020 01:03:26,440 --> 01:03:29,544 [Sam] Veronica, you really loved him, didn't you? 1021 01:03:29,577 --> 01:03:31,345 It was more than-- 1022 01:03:33,180 --> 01:03:38,385 It was more than anyone will-- will ever understand, Sam. 1023 01:03:40,354 --> 01:03:43,891 That song, it means something, doesn't it? 1024 01:03:45,259 --> 01:03:47,161 I saw your face when the song started. 1025 01:03:47,194 --> 01:03:50,831 It looked like it took you back to something. 1026 01:03:52,499 --> 01:03:54,201 [exhales] 1027 01:03:54,234 --> 01:03:58,405 We went to Sydney to close a deal. All business. 1028 01:03:58,439 --> 01:04:01,308 He was always all business, you know? 1029 01:04:05,079 --> 01:04:08,482 Finley, me, and a few others went out to celebrate. 1030 01:04:08,516 --> 01:04:10,384 We went to some dive bar. 1031 01:04:10,417 --> 01:04:12,920 You know how much he loved dive bars. 1032 01:04:15,155 --> 01:04:16,524 And... 1033 01:04:20,494 --> 01:04:23,497 that song was playing, 1034 01:04:23,531 --> 01:04:26,066 and I couldn't convince him that it was not called 1035 01:04:26,100 --> 01:04:28,369 "If You Like Pina Coladas." 1036 01:04:31,573 --> 01:04:36,076 It was the first time I saw him as a... 1037 01:04:38,278 --> 01:04:39,647 as a real person. 1038 01:04:45,285 --> 01:04:48,455 He has difficulty letting people in, Sam. 1039 01:04:50,324 --> 01:04:51,860 But when he does... 1040 01:04:54,562 --> 01:04:56,063 it's permanent. 1041 01:04:59,233 --> 01:05:03,470 [Sam] Veronica, I can see why he loved you. 1042 01:05:03,505 --> 01:05:05,038 Jamie. 1043 01:05:07,307 --> 01:05:08,942 [Sam] Okay, I'll see you soon. 1044 01:05:08,976 --> 01:05:10,678 [footsteps retreating] 1045 01:05:21,388 --> 01:05:22,423 Yeah. 1046 01:05:29,363 --> 01:05:32,499 [Sam retching] 1047 01:05:32,534 --> 01:05:34,669 - Here, Mom. - Thank you. 1048 01:05:34,702 --> 01:05:37,070 Thank you, Jamie. Oh, my God. 1049 01:05:46,514 --> 01:05:48,215 [typing] 1050 01:05:49,551 --> 01:05:51,586 Ah, attagirl. 1051 01:06:09,436 --> 01:06:12,674 [host] Override lockdown code accepted. 1052 01:06:12,707 --> 01:06:16,511 In the event one or more parties sign off, 1053 01:06:16,544 --> 01:06:19,179 the system will no longer lock down. 1054 01:06:21,181 --> 01:06:25,419 Passcode accepted. Twenty-five minutes remaining. 1055 01:06:25,452 --> 01:06:27,722 Three passcodes remaining. 1056 01:06:38,131 --> 01:06:40,167 Hey, okay, um, can you do me a favor? 1057 01:06:40,200 --> 01:06:41,603 What? 1058 01:06:41,636 --> 01:06:43,237 I need you to look into Hart Enterprises 1059 01:06:43,270 --> 01:06:45,573 and see who opposed Finley. 1060 01:06:45,607 --> 01:06:49,042 Who was the one that forced him out, okay? 1061 01:06:49,076 --> 01:06:50,277 Okay. Thank you, baby. I love you. 1062 01:06:55,415 --> 01:06:56,551 [clears throat] 1063 01:06:58,485 --> 01:07:01,121 Riku, who did you talk to at the Foundation? 1064 01:07:01,154 --> 01:07:02,624 A man named William. 1065 01:07:03,691 --> 01:07:04,792 How did you get the technology? 1066 01:07:04,826 --> 01:07:06,561 That-- that's a long story. 1067 01:07:06,594 --> 01:07:08,596 William's not on our side-- Finley's side. 1068 01:07:08,630 --> 01:07:11,465 - How do you know? - Trust me. 1069 01:07:11,498 --> 01:07:14,401 Wait. He was-- he was at Veronica's? 1070 01:07:14,434 --> 01:07:16,270 Yes. 1071 01:07:16,303 --> 01:07:18,105 How can you be sure it was him? 1072 01:07:18,138 --> 01:07:20,107 You've never been involved in-- in-- 1073 01:07:20,140 --> 01:07:21,643 Because he's my cousin. 1074 01:07:24,244 --> 01:07:26,614 Riku, how sure are you about both scenarios? 1075 01:07:26,648 --> 01:07:30,585 I'm reasonably certain that if we punch in the codes, the machine will melt down. 1076 01:07:30,618 --> 01:07:32,620 I need you to quantify your certainty. 1077 01:07:32,654 --> 01:07:35,857 Well, according to the test we ran and the research-- 1078 01:07:35,890 --> 01:07:39,293 No, no. Just give me the number. 1079 01:07:39,326 --> 01:07:43,330 Seventy percent chance that the machine will melt-- melt down. 1080 01:07:43,363 --> 01:07:45,499 And if we don't input the codes? 1081 01:07:45,533 --> 01:07:49,102 It's an 11% chance not inputting the codes will-- 1082 01:07:49,136 --> 01:07:50,805 No. Why-- why the variance? That doesn't make sense. 1083 01:07:50,838 --> 01:07:53,273 'Cause the-- the power source is unstable. 1084 01:07:54,642 --> 01:07:56,143 And there's a chance that... 1085 01:07:57,879 --> 01:08:00,247 There's a chance that your-- your-- your father 1086 01:08:00,280 --> 01:08:02,449 rigged the machine. 1087 01:08:02,482 --> 01:08:06,788 What does he care? He's dead. It-- it-- it won't affect him. 1088 01:08:07,789 --> 01:08:09,156 Who did you call, Riku? 1089 01:08:09,189 --> 01:08:12,459 What? I called the Foundation. 1090 01:08:12,492 --> 01:08:15,730 No, no. You called someone else. Who was it? 1091 01:08:15,763 --> 01:08:18,465 And when Hakan saw the person in his front yard 1092 01:08:18,498 --> 01:08:20,868 and he said that they appeared dizzy and nauseous, 1093 01:08:20,902 --> 01:08:23,203 you knew what was happening, didn't you? 1094 01:08:23,236 --> 01:08:25,138 No. I don't-- I don't know what you're talking about. 1095 01:08:25,172 --> 01:08:27,508 You know about this tech, don't you? 1096 01:08:27,542 --> 01:08:30,545 You know among other things that it can cause vestibular disorder. 1097 01:08:30,578 --> 01:08:32,379 Answer him, Riku. 1098 01:08:32,412 --> 01:08:34,214 You told us the tech never functioned, 1099 01:08:34,247 --> 01:08:36,751 but that was a lie, wasn't it? 1100 01:08:36,784 --> 01:08:39,787 Did you know that the person who killed Hakan 1101 01:08:39,821 --> 01:08:43,156 was using the displacement technology? 1102 01:08:43,190 --> 01:08:44,324 Answer me, Riku! 1103 01:08:44,358 --> 01:08:45,459 - [chiming] - Answer him! 1104 01:08:47,562 --> 01:08:49,429 I had my suspicions. 1105 01:08:49,463 --> 01:08:51,899 [ringing] 1106 01:08:55,435 --> 01:08:58,539 - Hello, Douglas. - They've entered two numbers already. 1107 01:08:58,573 --> 01:09:03,443 Yes, William told me. What's your read on Riku? 1108 01:09:03,477 --> 01:09:07,447 - Think he'll cave to Sam? - No. No way. 1109 01:09:07,481 --> 01:09:10,484 Rebecca, you tell William he's off limits. 1110 01:09:10,518 --> 01:09:13,888 - We had conducted successful tests before. - [Sam] When? 1111 01:09:15,823 --> 01:09:19,292 I can be there in less than a minute to ask you face to face. 1112 01:09:19,326 --> 01:09:23,531 Back when I was at Hart Enterprises, 1113 01:09:23,564 --> 01:09:28,468 your father had disagreements about how to best improve the technology. 1114 01:09:28,503 --> 01:09:31,639 Is that why you teamed up with my aunt and Doug Mancini to orchestrate a coup? 1115 01:09:31,673 --> 01:09:33,808 Your father was acting erratically! 1116 01:09:33,841 --> 01:09:37,377 He was sick! He was-- he was-- he was a megalomaniac! 1117 01:09:38,579 --> 01:09:40,548 Your brother completely miscalculated 1118 01:09:40,581 --> 01:09:43,350 what Riku brings to the table. 1119 01:09:43,383 --> 01:09:46,587 I mean, that's how I recruited the guy in the first place, right? 1120 01:09:46,621 --> 01:09:50,892 Yes, but you didn't exactly recruit him 1121 01:09:50,925 --> 01:09:53,293 for his resolve, did you? 1122 01:09:59,332 --> 01:10:00,935 I'll tell William that he's an ally. 1123 01:10:03,437 --> 01:10:04,438 Anything else? 1124 01:10:04,471 --> 01:10:05,472 Yeah. 1125 01:10:07,875 --> 01:10:09,777 Hakan was dead. 1126 01:10:09,811 --> 01:10:14,882 So someone had to punch in his code for him. 1127 01:10:14,916 --> 01:10:18,019 You think we have a wildcard in the game? 1128 01:10:18,052 --> 01:10:19,754 You think we don't? 1129 01:10:22,023 --> 01:10:25,425 I'll talk to William. 1130 01:10:25,459 --> 01:10:30,363 You convince Riku to stick to his guns for 19 more minutes. 1131 01:10:31,733 --> 01:10:33,601 ♪♪ 1132 01:10:36,838 --> 01:10:40,307 [exhales] Shit. 1133 01:10:40,340 --> 01:10:42,275 So what's it gonna be? Are you gonna punch in the code? 1134 01:10:44,411 --> 01:10:46,346 I'm scared to. 1135 01:10:46,379 --> 01:10:48,649 Finley may have been who you say he was. 1136 01:10:48,683 --> 01:10:50,551 I know he was a shitty father. 1137 01:10:50,585 --> 01:10:53,588 But he was also a visionary, and this is his life. 1138 01:10:53,621 --> 01:10:55,757 And you're gonna-- you're gonna break your commitment to him 1139 01:10:55,790 --> 01:10:58,593 just because Rebecca's better for the bottom line? 1140 01:10:58,626 --> 01:11:00,327 Punch in your code. 1141 01:11:01,495 --> 01:11:03,831 Punch in your code, Riku! 1142 01:11:03,865 --> 01:11:06,634 - [phone vibrating] - No! Do not answer that. 1143 01:11:06,667 --> 01:11:09,436 You-- I know you wanna do the right thing here. 1144 01:11:12,073 --> 01:11:14,642 - [staggered breathing] - Riku, punch in your code! 1145 01:11:30,691 --> 01:11:32,492 [vibrating continues] 1146 01:11:37,532 --> 01:11:39,033 Damn it! 1147 01:12:27,480 --> 01:12:30,483 [host] Riku Matsuda has disconnected. 1148 01:12:30,518 --> 01:12:32,620 Seventeen minutes remaining. 1149 01:12:45,800 --> 01:12:49,604 [Trevor breathing deeply] 1150 01:12:50,571 --> 01:12:52,106 Trevor, you still with me? 1151 01:12:54,609 --> 01:12:55,943 I don't know who I'm with. 1152 01:12:57,078 --> 01:12:58,913 [William retching] 1153 01:13:06,687 --> 01:13:09,090 I thought you said you were getting used to it. 1154 01:13:09,123 --> 01:13:10,725 [William] I thought I was. 1155 01:13:14,061 --> 01:13:16,831 [soft chuckle] I'll be all right. 1156 01:13:16,864 --> 01:13:18,532 When are you leaving for Trevor's? 1157 01:13:20,034 --> 01:13:22,837 I have Riku's computer and his passcode. 1158 01:13:22,870 --> 01:13:25,706 - I mean, there's no need-- - Did you destroy his computer? 1159 01:13:25,740 --> 01:13:28,042 Not yet. I just made it back, 1160 01:13:28,075 --> 01:13:29,944 and I've been chundering in the loo. 1161 01:13:29,977 --> 01:13:33,848 Destroy it. Finish this. 1162 01:13:49,730 --> 01:13:51,699 [phone ringing] 1163 01:13:53,935 --> 01:13:54,936 [static crackles] 1164 01:13:54,969 --> 01:13:56,137 He's gonna kill me. 1165 01:14:00,708 --> 01:14:02,810 Hey. You having fun? 1166 01:14:04,211 --> 01:14:06,080 Babe, you look stressed. 1167 01:14:06,113 --> 01:14:10,985 Yeah. Yeah, I know. Look, uh, I'm really sorry, 1168 01:14:11,018 --> 01:14:14,487 but I'm right in the middle of something really important, 1169 01:14:14,522 --> 01:14:16,924 - and I can't explain it. - Are you gonna make it? 1170 01:14:16,958 --> 01:14:18,793 [Trevor] Of course, yeah. I'm gonna make it. 1171 01:14:18,826 --> 01:14:21,228 Why can't you go to the Foundation, or whatever you call it? 1172 01:14:21,262 --> 01:14:23,531 Finley didn't leave me the coordinates. 1173 01:14:23,564 --> 01:14:25,700 - Were you close with your cousin? - Not really. 1174 01:14:25,733 --> 01:14:28,869 I mean, my aunt favored him, but why wouldn't she? 1175 01:14:28,903 --> 01:14:31,005 Okay. Um, I got to go. I'll-- I'll call you back. 1176 01:14:31,038 --> 01:14:34,075 Um, I am just gonna go home. 1177 01:14:34,108 --> 01:14:36,777 So, I'll see you in a little bit. 1178 01:14:36,811 --> 01:14:38,879 You're the best. Foot rubs for a month, okay? 1179 01:14:38,913 --> 01:14:42,116 [Taylor] And more. All right. I'll see you soon. Bye, babe. 1180 01:14:50,057 --> 01:14:51,892 How long you been together? 1181 01:14:51,926 --> 01:14:54,161 Fourteen years. 1182 01:14:54,195 --> 01:14:55,629 - Where'd you meet? - Come on. 1183 01:14:55,663 --> 01:14:57,865 Don't start this buddy-buddy stuff, Sam. 1184 01:14:57,898 --> 01:15:00,968 Out of all the people in this mess, I trust you the least. 1185 01:15:01,002 --> 01:15:02,603 Why is that? 1186 01:15:02,636 --> 01:15:05,039 Because nothing about you adds up. 1187 01:15:05,072 --> 01:15:07,608 You don't trust Finley, you do trust Finley. 1188 01:15:07,641 --> 01:15:09,076 You don't wanna punch in the codes, 1189 01:15:09,110 --> 01:15:11,612 then you do wanna punch in the code. 1190 01:15:11,645 --> 01:15:15,082 Riku's gone. Hakan's dead. Veronica-- 1191 01:15:15,116 --> 01:15:19,186 Look, the only person I trust in all of this is Finley, and he's gone, too. 1192 01:15:19,220 --> 01:15:21,722 And that man took me in after I messed up. 1193 01:15:21,756 --> 01:15:24,158 But you, you, you... 1194 01:15:29,897 --> 01:15:32,800 Why didn't you just go save Riku, hmm? 1195 01:15:32,833 --> 01:15:34,135 Like you did Veronica? 1196 01:15:34,168 --> 01:15:36,704 I could-- I thought I could convince him. 1197 01:15:36,737 --> 01:15:40,241 Or zip over, and punch in the code like you did Hakan. 1198 01:15:40,274 --> 01:15:41,942 Like I did what? 1199 01:15:41,976 --> 01:15:43,611 [phone ringing] 1200 01:15:43,644 --> 01:15:44,712 [Sam] Hey. 1201 01:15:46,147 --> 01:15:47,681 [phone chimes] 1202 01:15:50,317 --> 01:15:52,787 Sam, can you hear me? 1203 01:15:52,820 --> 01:15:55,356 Anyway, I tell you, 1204 01:15:55,389 --> 01:15:58,025 if you don't punch in those codes, it's over. 1205 01:15:58,059 --> 01:16:00,661 You got me? We are dead, we're all dead. 1206 01:16:00,694 --> 01:16:02,296 Babe, I told you-- 1207 01:16:02,329 --> 01:16:04,365 - [William] I have your wife. - Who the hell are you? 1208 01:16:04,398 --> 01:16:06,634 [Finley] I know more about the power sources 1209 01:16:06,667 --> 01:16:09,904 of that machine than anyone on this planet, 1210 01:16:09,937 --> 01:16:13,274 and you better believe because they've severely underestimated its stability. 1211 01:16:13,307 --> 01:16:17,244 [William] I won't harm her, so long as you comply. 1212 01:16:17,278 --> 01:16:19,080 You goddamn son of a bitch. 1213 01:16:19,113 --> 01:16:20,714 - [William] Trevor-- - If you hurt her, 1214 01:16:20,748 --> 01:16:22,650 if you hurt her, I swear to God! 1215 01:16:22,683 --> 01:16:27,021 [William] No threats, Trevor. Do not put in the code. 1216 01:16:27,054 --> 01:16:30,057 Just tell Trevor something from me, would you? 1217 01:16:31,792 --> 01:16:33,360 I want you to tell him about 1218 01:16:33,394 --> 01:16:35,262 that night he met his wife, Taylor. 1219 01:16:35,296 --> 01:16:38,632 They were in the Florida Keys, a hole in the wall dive bar, 1220 01:16:38,666 --> 01:16:39,867 in Marathon, I think it was. 1221 01:16:41,001 --> 01:16:43,170 Okay. O-okay. 1222 01:16:43,204 --> 01:16:47,274 Okay. What do you want me to do? Just don't hurt her. 1223 01:16:47,308 --> 01:16:50,044 [William] Destroy your laptop. Stay in your apartment. 1224 01:16:50,077 --> 01:16:52,046 When I have proof you've destroyed it-- 1225 01:16:52,079 --> 01:16:55,082 Okay. Okay, just hold on, I'll do it right now. 1226 01:16:57,151 --> 01:17:00,254 [host] Fourteen minutes remaining. 1227 01:17:00,287 --> 01:17:03,057 [Finley] Spotted 20 bucks and, uh, told him to buy her a drink. 1228 01:17:08,262 --> 01:17:11,065 Trevor, no, no, no! Hey, stop, stop! What's going on? 1229 01:17:11,098 --> 01:17:12,967 He's gonna kill my wife! 1230 01:17:13,000 --> 01:17:16,337 Trevor, st-- no, no. Trevor, he's lying. 1231 01:17:16,370 --> 01:17:18,706 - We have to input the codes. - [grunts] 1232 01:17:18,739 --> 01:17:19,807 Trevor, listen, listen. 1233 01:17:24,044 --> 01:17:25,846 Trevor, no, no! 1234 01:17:25,880 --> 01:17:28,149 We have to input the codes. 1235 01:17:28,182 --> 01:17:31,385 [panting] He's got my wife. 1236 01:17:31,418 --> 01:17:34,989 Okay, what if the only person that you trust is still alive? 1237 01:17:35,022 --> 01:17:38,893 He remembers when you met your wife in the Florida Keys, 1238 01:17:38,926 --> 01:17:41,128 at a-- at a dive bar in Marathon. 1239 01:17:41,162 --> 01:17:43,764 Uh, you were drinking margaritas and shooting pool. 1240 01:17:43,797 --> 01:17:45,900 And he-- um, she came in with her friend. 1241 01:17:45,933 --> 01:17:48,202 She was so pretty, made you scratch on the eight ball. 1242 01:17:48,235 --> 01:17:51,438 And then, you lost, uh, your last 20 bucks, 1243 01:17:51,472 --> 01:17:53,340 and you came over to me, and you said-- 1244 01:17:53,374 --> 01:17:55,042 Back off, Finster. 1245 01:17:55,075 --> 01:17:56,744 - She's mine. - She's mine. 1246 01:17:56,777 --> 01:18:00,414 Yes! And then, he spotted you a 20 to buy her a drink. 1247 01:18:04,118 --> 01:18:05,419 I traced that call. 1248 01:18:07,755 --> 01:18:10,824 All this time, I traced it. 1249 01:18:10,858 --> 01:18:12,960 He wants you to put in your code. 1250 01:18:12,993 --> 01:18:15,763 [host] Nine minutes remaining. 1251 01:18:25,940 --> 01:18:27,107 Let me talk to her. 1252 01:18:27,141 --> 01:18:28,409 [William] I said no threats. 1253 01:18:28,442 --> 01:18:31,278 - Okay, I'll destroy it. - Trevor, no, no! 1254 01:18:31,312 --> 01:18:33,280 Just give me five seconds with her. 1255 01:18:33,314 --> 01:18:36,784 That's all I need. Prove to me that she's okay. 1256 01:18:44,825 --> 01:18:46,160 [sniffles] 1257 01:18:48,128 --> 01:18:50,231 - Hey, babe. - [Taylor] Hey. 1258 01:18:50,264 --> 01:18:51,498 What's happening? 1259 01:18:54,368 --> 01:18:56,103 [no audible dialogue] 1260 01:19:10,317 --> 01:19:12,086 [panting] 1261 01:19:13,854 --> 01:19:15,155 [Trevor] Come on. Come on. Come on. 1262 01:19:15,189 --> 01:19:16,890 Run, baby, run, run! 1263 01:19:16,924 --> 01:19:18,192 Run, baby. 1264 01:19:18,225 --> 01:19:21,563 [William] I'll kill you! Get back here! 1265 01:19:21,596 --> 01:19:23,297 - Babe, let me in. - [man] Ma'am. 1266 01:19:23,330 --> 01:19:24,532 - Let me in. - [man] In here. 1267 01:19:26,166 --> 01:19:28,369 - Ma'am, are you okay? - I'm okay. 1268 01:19:28,402 --> 01:19:31,038 - [whimpers] - [Trevor panting] 1269 01:19:33,874 --> 01:19:36,377 I guess I'll find out soon enough if that worked. 1270 01:19:45,986 --> 01:19:48,088 [typing] 1271 01:19:48,122 --> 01:19:51,559 [host] Passcode accepted. Eight minutes remaining. 1272 01:19:51,593 --> 01:19:54,828 I'm sorry I hurt you. I remember that day, too. 1273 01:19:54,862 --> 01:19:57,398 But, uh, I never knew it got to you, you know. 1274 01:19:57,431 --> 01:20:01,569 And, uh, that's why I tried to make it up to you. 1275 01:20:01,603 --> 01:20:05,839 Um, yeah, I love you, Sam. 1276 01:20:05,873 --> 01:20:08,075 Don't like saying that too much. Don't like all this... 1277 01:20:08,108 --> 01:20:11,378 [sighs] love and fondness racket. 1278 01:20:11,412 --> 01:20:14,214 - [crying] - It makes me feel creepy. 1279 01:20:14,248 --> 01:20:17,318 Anyway, um, yeah. 1280 01:20:38,138 --> 01:20:39,139 I... 1281 01:20:40,441 --> 01:20:41,509 I can... 1282 01:20:42,443 --> 01:20:43,611 I can go back. 1283 01:20:45,312 --> 01:20:46,880 Oh, I can-- I can go back. 1284 01:20:51,018 --> 01:20:55,022 Temporal, temporal, temporal displacement, it's time travel. 1285 01:20:55,055 --> 01:20:56,457 I can go back. 1286 01:20:56,490 --> 01:21:00,628 Temporal, temporal displacement. It's time travel. 1287 01:21:02,296 --> 01:21:04,198 I can go-- I can go back. 1288 01:21:07,468 --> 01:21:09,203 [Finley] Sam, I've got to caution you. 1289 01:21:09,236 --> 01:21:12,306 Um... [chuckles] 1290 01:21:12,339 --> 01:21:17,111 Any small change you make will cause ripple effects, okay? 1291 01:21:17,144 --> 01:21:19,380 You'll be tempted to save someone's life. 1292 01:21:19,413 --> 01:21:22,684 I know I was. But a change that big can cause, 1293 01:21:22,717 --> 01:21:27,354 not just a ripple, but a big tsunami, okay? 1294 01:21:27,388 --> 01:21:29,524 So be warned. 1295 01:21:41,301 --> 01:21:43,370 [Sam] I'm sorry I didn't get here sooner, Hakan. 1296 01:22:06,093 --> 01:22:07,194 I'm sorry. 1297 01:22:28,650 --> 01:22:30,451 [Sam retching] 1298 01:22:39,694 --> 01:22:41,663 [host] Passcode accepted. 1299 01:22:43,263 --> 01:22:46,300 Thank you, Mr. Matsuda. 1300 01:22:46,333 --> 01:22:51,238 The Quantinuum Initiative is now online and fully operational. 1301 01:23:02,282 --> 01:23:03,751 [chuckles] 1302 01:23:07,154 --> 01:23:08,355 Hey. 1303 01:23:09,156 --> 01:23:10,457 How's she doing? 1304 01:23:10,491 --> 01:23:12,192 She's on her way up to me right now. 1305 01:23:14,328 --> 01:23:16,497 - Thank you. - No, no. Thank you, Trevor. 1306 01:23:19,834 --> 01:23:24,371 Hey, didn't you wanna know where I traced that call to? 1307 01:23:26,473 --> 01:23:28,275 I think I know. 1308 01:23:28,308 --> 01:23:30,678 And-- and if I don't, then... 1309 01:23:30,712 --> 01:23:34,549 Yeah, you can go anywhere, any time. 1310 01:23:34,582 --> 01:23:38,051 Yeah. I gotta go, uh... 1311 01:23:39,754 --> 01:23:41,623 I gotta go check in on somebody. 1312 01:23:44,826 --> 01:23:47,629 [man] Shocking news from the tech world today, as Rebecca Hart, 1313 01:23:47,662 --> 01:23:50,665 the sister of late eccentric billionaire Finley Hart, 1314 01:23:50,698 --> 01:23:52,734 was arrested for a litany of charges 1315 01:23:52,767 --> 01:23:55,603 including conspiracy to commit murder. 1316 01:24:04,111 --> 01:24:05,412 [phone chimes] 1317 01:24:13,788 --> 01:24:17,457 [man 2] Authorities say the murder of former Hart Chairman Hakan Nordquist 1318 01:24:17,491 --> 01:24:20,127 was carried out at Mrs. Hart's behest, 1319 01:24:20,160 --> 01:24:23,765 by her son, William Porter, who now faces charges in Sweden. 1320 01:24:25,365 --> 01:24:27,569 Mrs. Hart allegedly collaborated 1321 01:24:27,602 --> 01:24:31,138 with former Hart Enterprises Head of Security, Doug Mancini, 1322 01:24:31,171 --> 01:24:33,641 to not only oust Finley Hart from the company, 1323 01:24:33,675 --> 01:24:36,778 but to steal developing technology from the company. 1324 01:24:36,811 --> 01:24:40,380 Federal authorities have issued a warrant for Mr. Mancini's arrest, 1325 01:24:40,414 --> 01:24:43,317 in connection with the still unraveling conspiracy. 1326 01:24:52,727 --> 01:24:53,861 [gun cocks] 1327 01:24:55,295 --> 01:24:56,296 [gunshot] 1328 01:25:18,385 --> 01:25:20,788 [door opens] 1329 01:25:24,458 --> 01:25:27,361 [Finley] You know, this piano is like an old friend to me, 1330 01:25:27,394 --> 01:25:30,865 always has been, source of inspiration. 1331 01:25:30,898 --> 01:25:34,334 If I got stuck and couldn't figure things out 1332 01:25:34,368 --> 01:25:36,537 I would just sit here and play, or improvise. 1333 01:25:36,571 --> 01:25:40,307 - [piano playing] - Sometimes for hours and hours, 1334 01:25:40,340 --> 01:25:44,211 especially after Samantha was taken from us. 1335 01:25:44,244 --> 01:25:46,914 In fact, I was playing this piece on this very piano 1336 01:25:46,948 --> 01:25:51,519 when I figured out the key to making the machine work. 1337 01:25:51,552 --> 01:25:54,722 When you were a kid, if you couldn't sleep, 1338 01:25:54,756 --> 01:26:00,762 you'd always ask me to play this piece of music, which I'd improvised. 1339 01:26:00,795 --> 01:26:04,231 And I'd play it, and you'd go to sleep, probably bored. 1340 01:26:04,264 --> 01:26:05,332 [laughs] 1341 01:26:23,818 --> 01:26:25,586 Glad you made it, Sam. 1342 01:26:27,387 --> 01:26:28,823 We have a lot to talk about. 1343 01:26:30,525 --> 01:26:32,960 ♪♪ 1344 01:28:23,403 --> 01:28:24,772 That is a go? 1345 01:28:24,806 --> 01:28:26,574 [man] Yep. Ready. 1346 01:28:26,607 --> 01:28:28,543 The purpose of this thing is to see 1347 01:28:28,576 --> 01:28:30,645 what we can achieve with, like, the MacGyver. 1348 01:28:30,678 --> 01:28:31,679 Like, what do we have-- what are the tools around me, 1349 01:28:31,712 --> 01:28:33,380 what can I do, you know. 1350 01:28:33,413 --> 01:28:34,849 Uh, I can kind of imagined the title sequence 1351 01:28:34,882 --> 01:28:38,519 ending with Finley Hart is-- has passed away. 1352 01:28:38,553 --> 01:28:41,454 Ex-billionaire Finley Hart has reportedly passed away 1353 01:28:41,488 --> 01:28:43,356 due to complications from kidney failure. 1354 01:28:43,390 --> 01:28:46,060 His wife died while giving birth in 1992. 1355 01:28:46,093 --> 01:28:49,396 He's survived by his sister, Rebecca, and his son, Samuel Hart. 1356 01:28:49,429 --> 01:28:52,834 Again, our top story tonight, Finley Hart is watching us-- 1357 01:28:52,867 --> 01:28:54,535 [woman] We're taking you on a journey to the-- 1358 01:28:54,569 --> 01:28:57,470 Yes. You guys have like MTV Cribs here, so... 1359 01:28:57,505 --> 01:28:59,674 Show me where Tony's gonna be sitting at a piano? 1360 01:28:59,707 --> 01:29:01,374 Can you move in a little closer? 1361 01:29:01,408 --> 01:29:03,644 - Right here, honey. - Yeah. That's great. 1362 01:29:03,678 --> 01:29:05,680 - [woman] Is that what you want? - That's beautiful. Beautiful. 1363 01:29:05,713 --> 01:29:07,582 Yeah. Love that. Yeah. 1364 01:29:07,615 --> 01:29:10,852 [beeping] 1365 01:29:10,885 --> 01:29:14,522 Problem resetting, still rolling, one more time. Here we go. 1366 01:29:16,057 --> 01:29:17,625 - Good morning, Ms. Schultz. - Morning. 1367 01:29:17,658 --> 01:29:19,861 Next time you schedule a conference call 1368 01:29:19,894 --> 01:29:23,898 at the crack of dawn for me, my hourly rate will double. 1369 01:29:25,199 --> 01:29:27,935 ...moving objects, people. 1370 01:29:27,969 --> 01:29:31,105 A device your father developed in secret. 1371 01:29:32,907 --> 01:29:34,642 She said, uh, I lost connection. 1372 01:29:34,675 --> 01:29:37,477 Can-- can-- can you guys hear me? 1373 01:29:37,511 --> 01:29:41,381 Like-- that's-- let's pick something like that up to-- 1374 01:29:47,622 --> 01:29:50,925 [host] State your name, title, or former title for the group. 1375 01:29:50,958 --> 01:29:54,929 Title? Uh, I don't have a title or position. 1376 01:29:54,962 --> 01:29:57,198 Does somebody wanna tell me what the hell is going on here? 1377 01:29:57,231 --> 01:30:00,902 I mean-- I mean, Chris, um, smaller with the eye movements 1378 01:30:00,935 --> 01:30:03,738 as well, across the stream because when you turn your head, 1379 01:30:03,771 --> 01:30:06,974 it looks like you're looking at, like, three different monitors. 1380 01:30:07,008 --> 01:30:08,910 Standby... [indistinct] 1381 01:30:08,943 --> 01:30:11,478 - Sorry. - We're just calling Ed right now, Stella, 1382 01:30:11,512 --> 01:30:12,847 One quick second. 1383 01:30:12,880 --> 01:30:14,582 - [indistinct] - Yeah. 1384 01:30:15,482 --> 01:30:17,084 [woman] Hello? 1385 01:30:17,118 --> 01:30:19,553 Are you calling... [indistinct] 1386 01:30:19,587 --> 01:30:22,455 - [man] So sorry. - Sorry. 1387 01:30:22,489 --> 01:30:24,191 You hear something at the window, 1388 01:30:24,225 --> 01:30:25,960 and you get up and take your phone with you. 1389 01:30:25,993 --> 01:30:27,862 [host] ...minutes to input. 1390 01:30:27,895 --> 01:30:29,931 - Uh, where-- where is he going? - I'm just getting my water, 1391 01:30:29,964 --> 01:30:31,198 if that's okay with you. 1392 01:30:38,773 --> 01:30:40,608 Hakan, are you still with us? 1393 01:30:43,144 --> 01:30:47,048 There's some lunatic here, staring into my window. 1394 01:30:47,081 --> 01:30:49,984 And then, you hold up your iPhone, as if you're gonna film the guy. 1395 01:30:50,017 --> 01:30:52,053 Who's that on the left of the screen? Who's that? 1396 01:30:52,086 --> 01:30:54,088 - It's the writer right here. - Hi. 1397 01:30:54,121 --> 01:30:56,791 [Hopkins] Hey, hey, I'm sorry. I-- I hope I-- I didn't take 1398 01:30:56,824 --> 01:30:58,726 too much liberty from your writing. 1399 01:30:58,759 --> 01:31:01,262 It-- it can be scary if someone disappears, 1400 01:31:01,295 --> 01:31:04,031 but we-- all of a sudden, the technology sends us to that room, 1401 01:31:04,065 --> 01:31:07,268 and we don't-- But they're not there why is that? 1402 01:31:07,301 --> 01:31:10,938 And then, just hear the sound coming in, and the sound going off. 1403 01:31:10,972 --> 01:31:14,175 And then, that just becomes more scary, you know? 1404 01:31:33,294 --> 01:31:35,796 I have this-- this thing going on. 1405 01:31:35,830 --> 01:31:38,766 Oh, okay. Yeah. No, uh, no, you-- yes-- 1406 01:31:38,799 --> 01:31:41,068 But across the mark, you wanna leave at zero. 1407 01:31:41,102 --> 01:31:46,240 [man] Supposed to be around 2,500 or less, if possible, 1408 01:31:46,273 --> 01:31:47,675 but 2,500 should be... 1409 01:31:47,708 --> 01:31:49,210 Placement of the security camera. 1410 01:31:49,243 --> 01:31:51,145 Can we not just move that and, like, 1411 01:31:51,178 --> 01:31:53,581 that angle Alex just showed us. Alex, turn your camera back 1412 01:31:53,614 --> 01:31:55,783 to like what it would look like. 1413 01:31:55,816 --> 01:31:58,119 That looks pretty awesome as a backdrop. 1414 01:31:58,152 --> 01:31:59,954 God, I love this song. 1415 01:31:59,987 --> 01:32:03,257 ["Escape (The Piña Colada Song)" by Rupert Holmes playing] 1416 01:32:03,290 --> 01:32:07,661 I've got... ♪ If you like piña coladas ♪ 1417 01:32:07,695 --> 01:32:09,964 - ...in my head. - Oh, man. 1418 01:32:09,997 --> 01:32:15,069 So, uh-- Oh, look at that. Tony's calling me, actually. 1419 01:32:15,102 --> 01:32:19,006 - Of course. - [both laughing] 1420 01:32:19,040 --> 01:32:21,008 I'll call him back after this. 1421 01:32:21,042 --> 01:32:25,079 Um, so he's not in the room with you, is he? 1422 01:32:33,154 --> 01:32:38,859 It's meant to with the GoPro is we can effectively, like, 1423 01:32:38,893 --> 01:32:43,297 tape it to the top of a phone, and he can be-- 1424 01:32:43,330 --> 01:32:48,002 And like, somebody can be on a Skype call with the other actors, 1425 01:32:48,035 --> 01:32:50,771 but recording themselves with the GoPro. 1426 01:32:50,805 --> 01:32:52,039 [whispers] What is it? 1427 01:32:52,073 --> 01:32:53,174 [Doug] Call the Foundation. 1428 01:32:54,375 --> 01:32:56,644 - Why? - It's not here. 1429 01:32:56,677 --> 01:32:57,912 Call the Foundation. Do it right now. 1430 01:32:59,046 --> 01:33:01,048 Riku, it's gone, it's empty. 1431 01:33:01,082 --> 01:33:02,083 Look, it's empty. 1432 01:33:06,754 --> 01:33:11,659 You want it up high? I really push it up. 1433 01:33:11,692 --> 01:33:14,128 - [man] Yeah. - Four feet higher than my head. 1434 01:33:20,234 --> 01:33:25,072 Go. Ready, and-- Hey, Omar, come on, buddy. 1435 01:33:25,106 --> 01:33:27,308 You did agree to it. 1436 01:33:27,341 --> 01:33:31,278 No. I never agreed to that, and I never will. 1437 01:33:31,312 --> 01:33:34,782 Tilt your laptop down so I can see the set a little bit? 1438 01:33:34,815 --> 01:33:36,817 Like, if you-- okay. 1439 01:33:43,324 --> 01:33:45,226 When they're in the box, 1440 01:33:45,259 --> 01:33:48,395 and they get the card out there should be a QR code, 1441 01:33:48,429 --> 01:33:51,665 so they have to pick up their phone, and scan the QR code, 1442 01:33:51,699 --> 01:33:54,201 because that can be the reason to actually see 1443 01:33:54,235 --> 01:33:56,704 what they're scanning, and see what it says. 1444 01:33:56,737 --> 01:33:59,874 You know, we never see enough of the laptop to notice who it is. 1445 01:33:59,907 --> 01:34:02,009 We just know that mother and daughter together, 1446 01:34:02,042 --> 01:34:05,012 they usually go as one, she just asked if her daughter had a laptop. 1447 01:34:05,045 --> 01:34:06,947 [man] And I'm rerouting. 1448 01:34:08,716 --> 01:34:12,119 Are you really married to an adult? 1449 01:34:26,433 --> 01:34:28,869 What essentially we would wanna do, 1450 01:34:28,903 --> 01:34:32,706 is we would score the 92 minutes, um, 1451 01:34:32,740 --> 01:34:37,111 with a brain wave frequency matrix 1452 01:34:37,144 --> 01:34:41,148 that would help to further enhance the emotion 1453 01:34:41,182 --> 01:34:43,817 that's being captured on the screen, 1454 01:34:43,851 --> 01:34:46,086 as you're going through different scenes. 1455 01:34:57,998 --> 01:35:00,467 That was awesome. TJ killed it. 1456 01:35:03,304 --> 01:35:05,940 I hope that water pipe's not gonna break now. 1457 01:35:07,542 --> 01:35:10,110 [speaking foreign language] 1458 01:35:14,949 --> 01:35:16,518 Let's give it up for Alex, man. 1459 01:35:16,551 --> 01:35:18,185 - Absolutely. - Yeah. 1460 01:35:18,219 --> 01:35:19,787 Alex, man. You've killed it, dude. 1461 01:35:19,820 --> 01:35:21,956 [muttering] 1462 01:35:21,989 --> 01:35:24,959 Riveting performance over Zoom. 1463 01:35:24,992 --> 01:35:27,795 - [laughing] - Oh, my God. 1464 01:35:27,828 --> 01:35:31,966 Everybody can come off of their muted, uh, video screens here. 1465 01:35:31,999 --> 01:35:36,036 And give it up for Jim for joining us, for having patience with us, 1466 01:35:36,070 --> 01:35:38,138 and for knocking it out of the park. 1467 01:35:38,172 --> 01:35:41,375 Really well done, sir. We'll cut it there. 1468 01:35:41,408 --> 01:35:44,311 - Yay. - Great work. Great work. 1469 01:35:44,345 --> 01:35:47,147 Wow. Yeah! 1470 01:35:48,349 --> 01:35:49,984 Yeah, buddy! 1471 01:35:52,286 --> 01:35:55,489 I will put the crown of-- of great performance 1472 01:35:55,523 --> 01:35:57,091 back on your head, once that one's off. 1473 01:35:57,124 --> 01:36:00,828 Oh hey. [indistinct] 1474 01:36:00,861 --> 01:36:04,131 You as well, as we float down that long river... 1475 01:36:04,164 --> 01:36:08,035 of all our happy yesterdays. 1476 01:36:08,068 --> 01:36:10,337 Ta-ta. Bye-bye. 118103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.