All language subtitles for Zero Contact (2022) [720p] [WEBRip] [YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:14,335 --> 00:01:17,990 [man] You often hear people say things like, "Life is strange." 4 00:01:18,034 --> 00:01:22,038 But I don't think it's quite as strange as people think it is, 5 00:01:22,082 --> 00:01:26,651 because coincidences are not as prevalent as we are led to believe. 6 00:01:26,695 --> 00:01:30,742 Now, our time on this planet is far more rooted 7 00:01:30,786 --> 00:01:33,484 in cause and effect than any of us believe. 8 00:01:33,528 --> 00:01:35,791 And the ancient civilizations knew it, 9 00:01:35,834 --> 00:01:38,968 conscious of an interconnectedness that binds us. 10 00:01:39,011 --> 00:01:44,452 But if we are connected, why are we so far apart? 11 00:01:44,495 --> 00:01:47,368 Cause and effect? Ones and zeroes? 12 00:01:47,411 --> 00:01:50,806 But what are the ones and zeroes? Just an invention? 13 00:01:50,849 --> 00:01:55,985 A means of distinguishing between a single something and multiple somethings? 14 00:01:56,028 --> 00:01:59,249 Someone had to invent numbers to make sense of it. 15 00:01:59,293 --> 00:02:01,208 What if those ancient philosophers, 16 00:02:01,251 --> 00:02:03,340 visionaries, mathematicians, astronomers 17 00:02:03,384 --> 00:02:06,126 knew things most of us don't know? 18 00:02:06,169 --> 00:02:09,825 And those things are kept secret from us? 19 00:02:09,868 --> 00:02:12,697 What if we only sense that we are bound together 20 00:02:12,741 --> 00:02:14,917 in this experiment called humanity, 21 00:02:14,960 --> 00:02:17,180 but the real connection is not there? 22 00:02:17,224 --> 00:02:19,443 What if there is a grid of energy 23 00:02:19,487 --> 00:02:22,403 that stretches from pole to pole? 24 00:02:22,446 --> 00:02:25,797 I've discovered that this is the singular truth 25 00:02:25,841 --> 00:02:29,932 if not of this universe then certainly of this world. 26 00:02:29,975 --> 00:02:33,544 The course I took to figure it out was an arduous one, 27 00:02:33,588 --> 00:02:36,721 and the twists and turns while in the midst of them, 28 00:02:36,765 --> 00:02:40,725 seem to be, as they say, strange. 29 00:02:40,769 --> 00:02:44,207 But such is life. 30 00:02:44,251 --> 00:02:47,123 [clock ticking] 31 00:02:47,167 --> 00:02:50,213 Despite nearly three decades as a public figure of some renown, 32 00:02:50,257 --> 00:02:53,260 Finley Hart remains somewhat of an enigma. 33 00:02:53,303 --> 00:02:55,914 [man] Hart Enterprises was at the forefront of technological advances 34 00:02:55,958 --> 00:02:58,221 such as microprocessors, personal computers, 35 00:02:58,265 --> 00:03:00,267 and the creation of the internet, 36 00:03:00,310 --> 00:03:02,530 and in the 1980s, moved their headquarters 37 00:03:02,573 --> 00:03:04,488 to a sprawling new campus in Northern California. 38 00:03:04,532 --> 00:03:07,056 Finley Hart always considered Hart a family business, 39 00:03:07,099 --> 00:03:09,798 and hired his sister Rebecca to head up the analytics department. 40 00:03:09,841 --> 00:03:14,106 In 1983, Rebecca would introduce Finley to Samantha Hart, 41 00:03:14,150 --> 00:03:16,283 a systems engineer who would later marry... 42 00:03:16,326 --> 00:03:19,634 [woman 2] As former employees alleged, he has a mercurial personality. 43 00:03:19,677 --> 00:03:22,506 Hakan Nordquist, the Chairman of the Board for Hart Enterprises, 44 00:03:22,550 --> 00:03:26,380 and close friend of its founder, dismisses such allegations. 45 00:03:26,423 --> 00:03:27,511 That's bullshit. 46 00:03:27,555 --> 00:03:29,339 What can I say? [chuckles] 47 00:03:29,383 --> 00:03:32,516 Okay, is Finley driven? Absolutely. 48 00:03:32,560 --> 00:03:36,912 He's driven to innovate, to move forward, to excel, to achieve. 49 00:03:36,955 --> 00:03:39,306 Is he tough to work for? Absolutely. 50 00:03:39,349 --> 00:03:42,091 But what boss isn't? Thank you very much. 51 00:03:42,134 --> 00:03:46,008 ...after renowned software developer Samantha Hart has passed away... 52 00:03:46,051 --> 00:03:47,749 Mrs. Hart had suffered a troubled pregnancy 53 00:03:47,792 --> 00:03:50,273 and her son was born six weeks premature. 54 00:03:50,317 --> 00:03:52,057 Though now is in stable condition. 55 00:03:52,101 --> 00:03:53,842 The industry has been rocked by news 56 00:03:53,885 --> 00:03:55,887 that Finley Hart of Hart Enterprises 57 00:03:55,931 --> 00:03:58,107 has been ousted from the technology firm 58 00:03:58,150 --> 00:04:00,283 he founded 34 years ago in Seattle. 59 00:04:00,327 --> 00:04:01,980 [woman] The Hart Enterprise's board of directors 60 00:04:02,024 --> 00:04:03,808 was reportedly blindsided by news 61 00:04:03,852 --> 00:04:06,158 that Mr. Hart had diverted company funds 62 00:04:06,202 --> 00:04:07,812 to finance a secretive project 63 00:04:07,856 --> 00:04:09,727 called the Quantinuum Initiative. 64 00:04:09,771 --> 00:04:11,294 Details are sketchy on just what 65 00:04:11,338 --> 00:04:13,253 the Quantinuum Initiative entailed. 66 00:04:13,296 --> 00:04:15,255 [woman] Continued allegations from a former developer 67 00:04:15,298 --> 00:04:17,692 for Hart Enterprises who claims some familiarity 68 00:04:17,735 --> 00:04:19,650 with the Quantinuum Initiative. 69 00:04:19,694 --> 00:04:21,217 [man] Every app he created or financed 70 00:04:21,261 --> 00:04:22,827 was designed to collect user data. 71 00:04:22,871 --> 00:04:25,308 The more, um, popular apps 72 00:04:25,352 --> 00:04:27,397 allowed Finley through the Quantinuum Initiative 73 00:04:27,441 --> 00:04:29,704 to seize control of user cameras. 74 00:04:29,747 --> 00:04:32,228 Ex-billionaire Finley Hart has reportedly passed away 75 00:04:32,272 --> 00:04:34,099 due to complications from kidney failure. 76 00:04:34,143 --> 00:04:36,319 ...wife died while giving birth in 1992, 77 00:04:36,363 --> 00:04:38,452 he's survived by his sister Rebecca 78 00:04:38,495 --> 00:04:40,323 and his son, Samuel Hart. 79 00:04:40,367 --> 00:04:42,238 Again, our top story tonight, 80 00:04:42,282 --> 00:04:44,806 Finley Hart is watching us no more. 81 00:06:44,882 --> 00:06:47,058 [alarm beeping] 82 00:06:48,103 --> 00:06:51,498 [girl] Mom, get up. 83 00:06:52,586 --> 00:06:53,848 [mom groans] 84 00:06:54,979 --> 00:06:56,459 Mom, get up. 85 00:07:00,855 --> 00:07:01,943 Get up. 86 00:07:03,553 --> 00:07:05,337 Are you just now getting home? 87 00:07:05,381 --> 00:07:06,991 [girl] Yes. You can yell at me later, okay? 88 00:07:07,035 --> 00:07:08,689 - You have a call, remember? - What? 89 00:07:08,732 --> 00:07:10,734 - Here. - Shit. 90 00:07:10,778 --> 00:07:12,257 [groans] 91 00:07:24,705 --> 00:07:26,054 Oh... 92 00:07:31,146 --> 00:07:32,147 [static crackles] 93 00:07:40,503 --> 00:07:42,810 Jeez, Phil, one minute you're swinging your dick 94 00:07:42,853 --> 00:07:45,334 talking about what kind of a big shot you are, 95 00:07:45,377 --> 00:07:47,205 next minute you're crying poverty. 96 00:07:47,249 --> 00:07:49,033 I don't think you understand me, Trevor. 97 00:07:49,077 --> 00:07:50,513 My needs changed. 98 00:07:50,557 --> 00:07:51,949 And if you can't keep up, 99 00:07:51,993 --> 00:07:53,385 I will not pay the balance of your fee. 100 00:07:53,429 --> 00:07:56,171 Whoa, whoa, whoa. Slow down there, cowboy. 101 00:07:56,214 --> 00:08:00,958 Breathe, breathe. Okay. You listening? 102 00:08:02,307 --> 00:08:04,745 - Yeah, I'm listening. - Good. 103 00:08:04,788 --> 00:08:07,051 Now, we had an agreement, 104 00:08:07,095 --> 00:08:08,966 and in that agreement was a deadline. 105 00:08:09,010 --> 00:08:10,925 Now you asked me to do you a favor. 106 00:08:10,968 --> 00:08:13,884 - Look, I don't need a recap. - Well, you're getting one. 107 00:08:13,928 --> 00:08:17,627 Now, in that favor, you asked us to move the deadline. 108 00:08:17,671 --> 00:08:20,543 Now, I'll meet that deadline. 109 00:08:20,587 --> 00:08:24,808 If you got some personal issues that left you cash-strapped, look, I feel for you, bro, 110 00:08:24,852 --> 00:08:29,421 but if you think that you can demand that I finish tonight, 111 00:08:29,465 --> 00:08:31,423 and threaten to withhold my funds 112 00:08:31,467 --> 00:08:34,165 because you think I'm some kind of nerd 113 00:08:34,209 --> 00:08:36,080 that you hired off of monster.com, 114 00:08:36,124 --> 00:08:38,430 you got another thing coming, my friend. 115 00:08:38,474 --> 00:08:41,303 I can't move the deadline. Again. 116 00:08:41,346 --> 00:08:43,000 And may I ask why? 117 00:08:45,176 --> 00:08:46,569 [sighs] 118 00:08:46,613 --> 00:08:49,877 Yes, you may, Phil, because it's date night. 119 00:08:52,880 --> 00:08:55,970 [man on device speaking foreign language] 120 00:09:04,326 --> 00:09:05,893 - Good morning, Ms. Schultz! - Morning. 121 00:09:05,936 --> 00:09:08,373 - How are you today? - Next time you schedule 122 00:09:08,417 --> 00:09:11,420 a conference call at the crack of dawn for me 123 00:09:11,463 --> 00:09:13,074 my hourly rate will double. 124 00:09:13,117 --> 00:09:15,772 Haven't you heard? In early risings, 125 00:09:15,816 --> 00:09:17,687 there are blessings and success? 126 00:09:17,731 --> 00:09:20,821 I need to make one thing clear and understood 127 00:09:20,864 --> 00:09:23,127 before the others hop on. 128 00:09:23,867 --> 00:09:25,652 I work for you. 129 00:09:25,695 --> 00:09:28,132 I want the deal that works for you. 130 00:09:28,176 --> 00:09:30,700 - Certainly. - However, I will not be 131 00:09:30,744 --> 00:09:32,789 - dragged into any kind of-- - I would not drag you 132 00:09:32,833 --> 00:09:36,140 into anything that you did not feel comfortable. 133 00:09:36,184 --> 00:09:38,795 Let me finish. On the call yesterday, 134 00:09:38,839 --> 00:09:42,320 you second-guessed me and it makes us both look bad. 135 00:09:43,278 --> 00:09:44,584 I am the attorney. 136 00:09:44,627 --> 00:09:46,194 If I make a suggestion 137 00:09:46,237 --> 00:09:49,023 it's with your best interest in mind. 138 00:09:49,066 --> 00:09:52,592 I understand. I regret that I let my temper get the better of me. 139 00:09:52,635 --> 00:09:55,029 - Good. - You have my assurances this will not happen again. 140 00:09:55,072 --> 00:09:57,945 So say it. I need you to say it. 141 00:09:57,988 --> 00:10:01,862 Say, "Veronica, you're the attorney. I'm not." 142 00:10:01,905 --> 00:10:05,039 Veronica, you are the attorney. I am not. 143 00:10:06,344 --> 00:10:07,563 Thank you. 144 00:10:07,607 --> 00:10:09,826 - Was that so difficult? - [chuckles] 145 00:10:09,870 --> 00:10:11,567 [doorbell rings] 146 00:10:13,525 --> 00:10:15,353 [static crackles] 147 00:10:15,397 --> 00:10:16,528 [knocking on door] 148 00:10:31,456 --> 00:10:33,067 [birds chirping] 149 00:10:40,901 --> 00:10:42,816 [man on device] Uh, Schultz, are you with us? 150 00:10:42,859 --> 00:10:44,731 [Omar] I never agreed to that, and I never will! 151 00:10:44,774 --> 00:10:46,820 [man] Can you get your client to stop yelling? 152 00:10:46,863 --> 00:10:48,386 - [Omar] I'm not yelling. - [man] Ms. Schultz? 153 00:10:48,430 --> 00:10:50,562 Look, I'm a nice guy. I'm not trying to-- 154 00:10:50,606 --> 00:10:51,912 Gentlemen, stop, I'm sorry. 155 00:10:51,955 --> 00:10:53,478 We'll have to pick this up later. 156 00:10:53,522 --> 00:10:56,264 I have to deal with a matter of urgent concern. 157 00:10:56,307 --> 00:10:59,397 [sighs] 158 00:11:04,620 --> 00:11:06,666 - [static crackles] - [knocking on door] 159 00:11:09,799 --> 00:11:10,800 Yeah? 160 00:11:12,672 --> 00:11:14,021 [knocking continues] 161 00:11:16,284 --> 00:11:17,502 Who is it? 162 00:11:26,250 --> 00:11:27,687 [knob turns] 163 00:11:47,794 --> 00:11:50,231 ♪♪ 164 00:11:57,064 --> 00:11:59,980 [man speaking foreign language] 165 00:12:24,569 --> 00:12:26,136 [exhales sharply] 166 00:12:37,452 --> 00:12:39,715 [static crackling] 167 00:13:05,567 --> 00:13:07,351 [woman] Urgent enough to skip out on this? 168 00:13:07,395 --> 00:13:08,613 Apparently so. 169 00:13:08,657 --> 00:13:10,267 Look, just hang out there, 170 00:13:10,311 --> 00:13:11,921 it shouldn't take long. 171 00:13:11,965 --> 00:13:16,186 Oh, baby. You're not even looking at me. 172 00:13:16,230 --> 00:13:18,275 [sighs] 173 00:13:18,319 --> 00:13:20,756 - Oh. - [chuckles] 174 00:13:20,800 --> 00:13:23,280 Taylor... it's about Finley. 175 00:13:24,412 --> 00:13:25,587 Finley? 176 00:13:26,980 --> 00:13:28,851 [sighs] Oh, okay. 177 00:13:28,895 --> 00:13:32,028 Well, I'll be waiting for you. 178 00:13:33,116 --> 00:13:34,770 I can't wait to see you. 179 00:13:34,814 --> 00:13:37,512 I can't wait to see you, too. [roars softly] 180 00:13:47,652 --> 00:13:50,220 Hey, babe. How you doing? 181 00:13:50,264 --> 00:13:53,049 Good. I just got here and my mom is already driving me nuts. 182 00:13:53,093 --> 00:13:55,312 - [laughs] - How's my boy? 183 00:13:55,356 --> 00:13:58,141 Oh, you know what? I'm doing good. I'm doing good. 184 00:13:58,185 --> 00:14:00,274 - I meant our son. - I know. 185 00:14:00,317 --> 00:14:02,145 He's-- he's doing really good. 186 00:14:02,189 --> 00:14:05,496 Uh, hey, though, where did you get that picture 187 00:14:05,540 --> 00:14:07,847 of me and Finley and Aunt Rebecca, 188 00:14:07,890 --> 00:14:09,674 the one that's hanging in the nursery? 189 00:14:09,718 --> 00:14:11,502 I didn't even know you had a picture of you and your dad. 190 00:14:11,546 --> 00:14:14,810 Somebody put it up, babe. It wasn't me. 191 00:14:14,854 --> 00:14:16,899 It wasn't me, either. 192 00:14:16,943 --> 00:14:19,423 You said you wanted to see him again, so I-- 193 00:14:19,467 --> 00:14:22,557 - Yeah, so I could tell him what a shit dad he was. - [baby crying] 194 00:14:22,600 --> 00:14:24,559 Oh, I thought he was down for the night. 195 00:14:25,690 --> 00:14:27,388 Take me there. I wanna see him. 196 00:14:28,563 --> 00:14:29,651 Okay. 197 00:14:52,848 --> 00:14:55,764 [computer voice] Please complete the two-factor authorization steps 198 00:14:55,807 --> 00:14:57,548 on the authenticator app. 199 00:14:57,592 --> 00:14:59,855 If you do not have the authenticator-- 200 00:14:59,899 --> 00:15:02,031 Thank you, Mr. Matsuda. 201 00:15:09,952 --> 00:15:11,040 [beeps] 202 00:15:19,831 --> 00:15:23,270 [Sam] He's sleeping peacefully. Uh, for now. 203 00:15:23,313 --> 00:15:26,099 Oh, and here's the photo of Finley I was telling you about. 204 00:15:26,142 --> 00:15:28,014 Okay, babe. I got to go. Love you. 205 00:15:28,057 --> 00:15:29,232 [Katherine] I love you, too, babe. 206 00:15:31,191 --> 00:15:34,977 Well, uh, science is not creative, is it? 207 00:15:35,021 --> 00:15:38,981 It's, uh, rigid fact-based, 208 00:15:39,025 --> 00:15:41,984 uh, but art, by its very nature, is, uh, creatively-based. 209 00:15:42,028 --> 00:15:44,421 And, uh, what is creativity? 210 00:15:44,465 --> 00:15:47,598 Well, oftentimes, creativity is about connection, is it not? 211 00:15:47,642 --> 00:15:51,776 I mean, take for instance this, uh, ubiquitous thing. 212 00:15:51,820 --> 00:15:55,650 Uh, the first cell phone simply connected two, 213 00:15:55,693 --> 00:16:01,743 uh, specific ideas, uh, or the existing ideas, the phone and radio waves. 214 00:16:01,786 --> 00:16:05,355 And later, the internet and the cell phones 215 00:16:05,399 --> 00:16:07,531 led to the creation of the smart phone. 216 00:16:07,575 --> 00:16:10,795 And, uh, the functioning of these devices 217 00:16:10,839 --> 00:16:14,016 is based solely on the aforementioned science of radio waves, 218 00:16:14,060 --> 00:16:16,540 you know, information technology, et cetera, et cetera, et cetera. 219 00:16:16,584 --> 00:16:21,632 But it took creative minds to, uh, connect these scientific principles in a-- a, 220 00:16:21,676 --> 00:16:27,595 you know, practical, um, user-friendly, uh... 221 00:16:32,469 --> 00:16:35,124 ♪♪ 222 00:16:58,756 --> 00:17:00,106 Alright. 223 00:17:04,501 --> 00:17:05,676 [beeps] 224 00:17:07,113 --> 00:17:08,723 [exhales] 225 00:17:08,766 --> 00:17:10,377 [typing] 226 00:17:15,425 --> 00:17:16,731 [chiming] 227 00:17:22,389 --> 00:17:25,044 [host] Welcome. State your name, title, 228 00:17:25,087 --> 00:17:26,741 or former title for the group. 229 00:17:26,784 --> 00:17:30,788 Title? I-- I don't have a title or position. 230 00:17:30,832 --> 00:17:33,487 Somebody wanna tell me what the hell is going on here? 231 00:17:33,530 --> 00:17:35,663 You're here because you were chosen to represent 232 00:17:35,706 --> 00:17:37,360 the Quantinuum Contingency Group. 233 00:17:37,404 --> 00:17:38,840 Joining you are Trevor Williams, 234 00:17:38,883 --> 00:17:40,755 former Chief Technology Officer 235 00:17:40,798 --> 00:17:42,496 for the Quantinuum Initiative, 236 00:17:42,539 --> 00:17:44,237 Veronica Schultz, 237 00:17:44,280 --> 00:17:46,804 former outside counsel for the Quantinuum Initiative, 238 00:17:46,848 --> 00:17:50,025 Riku Matsuda, former Chief Innovation Officer 239 00:17:50,069 --> 00:17:51,940 for the Quantinuum Initiative, 240 00:17:51,983 --> 00:17:53,289 and Hakan Nordquist, 241 00:17:53,333 --> 00:17:54,856 Chairman of the Board of Directors 242 00:17:54,899 --> 00:17:56,945 for Hart Enterprises International, 243 00:17:56,988 --> 00:18:00,253 which funded and disbanded the Quantinuum Initiative. 244 00:18:00,296 --> 00:18:03,604 Sam Hart. Proxy for Finley Hart. 245 00:18:03,647 --> 00:18:06,172 Hey, man, it's been a minute, huh? How you been? 246 00:18:06,215 --> 00:18:07,260 I'm sorry. Do we know each other? 247 00:18:07,303 --> 00:18:09,000 Yeah, we met at the visitation 248 00:18:09,044 --> 00:18:11,612 after, well, you know-- 249 00:18:11,655 --> 00:18:13,918 Sorry about your dad. Must have been tough. 250 00:18:13,962 --> 00:18:15,572 Thanks. But can we proceed? 251 00:18:15,616 --> 00:18:17,531 Yeah, sure. 252 00:18:17,574 --> 00:18:19,402 [host] Thank you. Prior to his death, 253 00:18:19,446 --> 00:18:21,187 Mr. Finley Hart chose each of you 254 00:18:21,230 --> 00:18:23,189 to be a part of the reactivation plan. 255 00:18:23,232 --> 00:18:26,583 [sighs] You're talking about that machine, aren't you? 256 00:18:26,627 --> 00:18:31,284 [host] Yes. Step one of the reactivation protocol has been completed. 257 00:18:31,327 --> 00:18:36,115 What? Who-- who reactivated it? 258 00:18:36,158 --> 00:18:38,291 [host] The purpose of this call is not to ascertain 259 00:18:38,334 --> 00:18:40,858 who took the initial step towards reactivation, 260 00:18:40,902 --> 00:18:42,773 but to complete the reactivation 261 00:18:42,817 --> 00:18:45,994 and therefore allow the machine to become fully functional. 262 00:18:46,037 --> 00:18:48,214 What is the Quantinuum Initiative? 263 00:18:48,257 --> 00:18:49,911 It doesn't matter what it is. 264 00:18:49,954 --> 00:18:51,565 We were given explicit information 265 00:18:51,608 --> 00:18:53,132 and instruction what we should-- 266 00:18:53,175 --> 00:18:55,873 - No-- It matters to me. - Why? 267 00:18:55,917 --> 00:18:58,659 Maybe I met you at the funeral or the visitation, okay? 268 00:18:58,702 --> 00:19:00,139 Maybe I met all of you. 269 00:19:00,182 --> 00:19:01,705 But I don't know any of you 270 00:19:01,749 --> 00:19:03,403 and I certainly didn't know Finley. 271 00:19:03,446 --> 00:19:05,622 All I know is he lost control of Hart Enterprises. 272 00:19:05,666 --> 00:19:08,451 So, you'll excuse me if I wanna know 273 00:19:08,495 --> 00:19:10,932 a little bit more of why the hell we're all here. 274 00:19:10,975 --> 00:19:12,890 I mean, you clearly all know each other. 275 00:19:12,934 --> 00:19:14,936 I don't know any of these people except the counselor. 276 00:19:14,979 --> 00:19:17,547 Okay, we all worked for your father in various capacities 277 00:19:17,591 --> 00:19:20,028 over a span of maybe 20 years. 278 00:19:20,071 --> 00:19:22,248 Our paths may have crossed but no, 279 00:19:22,291 --> 00:19:24,075 we are not well acquainted. 280 00:19:24,119 --> 00:19:25,555 Yeah, were you a part of his ouster? 281 00:19:25,599 --> 00:19:26,991 Were any of you? 282 00:19:27,035 --> 00:19:29,733 I voted in favor of keeping him. 283 00:19:29,777 --> 00:19:32,649 [sighs] And then I was let go. 284 00:19:34,260 --> 00:19:36,349 - He was a good man. - If you say so. 285 00:19:36,392 --> 00:19:40,353 So, what the hell is the Quantinuum Project? 286 00:19:40,396 --> 00:19:42,485 It's fringe science, Sam. 287 00:19:42,529 --> 00:19:44,966 Alien contact, micro-technology, 288 00:19:45,009 --> 00:19:46,837 artificial intelligence, alien technology. 289 00:19:46,881 --> 00:19:48,883 As I understand, the biggest breakthroughs 290 00:19:48,926 --> 00:19:51,320 were in displacement technology. 291 00:19:51,364 --> 00:19:54,758 You mean like moving objects? Like teleportation? 292 00:19:54,802 --> 00:19:58,458 Exactly. Teleportation, moving objects, people. 293 00:19:58,501 --> 00:20:01,200 And, well, while Ms. Schultz is correct to say 294 00:20:01,243 --> 00:20:04,638 that the Quantinuum Initiative saw the biggest breakthrough 295 00:20:04,681 --> 00:20:06,814 in the field of displacement technology, 296 00:20:06,857 --> 00:20:10,252 it was also where we experienced our biggest controversies. 297 00:20:10,296 --> 00:20:14,909 The central aspect of the project was the machine, 298 00:20:14,952 --> 00:20:18,086 a device your father developed in secret. 299 00:20:18,129 --> 00:20:19,783 [static crackling] 300 00:20:19,827 --> 00:20:22,395 Which theoretically would power the technology we created. 301 00:20:22,438 --> 00:20:24,135 Looks like somebody didn't know pops 302 00:20:24,179 --> 00:20:26,703 was into some weird shit, huh? 303 00:20:26,747 --> 00:20:29,967 We need to get on with this. Our instructions from Finley were clear and-- 304 00:20:30,011 --> 00:20:31,404 We're missing someone. 305 00:20:32,666 --> 00:20:36,278 Hakan, are you still with us? 306 00:20:39,716 --> 00:20:42,415 Some lunatic is staring right into my window. 307 00:20:42,458 --> 00:20:45,026 Is it a chick pissed off at you or a guy? 308 00:20:45,069 --> 00:20:47,724 - Mr. Williams-- - Hey, I'm not judging. 309 00:20:47,768 --> 00:20:49,117 Do you know him? 310 00:20:49,160 --> 00:20:52,947 I don't know. 311 00:20:52,990 --> 00:20:54,470 There's something strange with his face. 312 00:20:56,080 --> 00:20:59,127 He's, uh, dizzy. 313 00:20:59,170 --> 00:21:00,302 Did you say dizzy? 314 00:21:00,346 --> 00:21:03,740 Yeah, he's like, um, drunk. 315 00:21:04,611 --> 00:21:05,655 [banging] 316 00:21:05,699 --> 00:21:08,310 Hey... [speaks foreign language] 317 00:21:08,354 --> 00:21:09,572 Look at the lawyer getting jumpy. 318 00:21:09,616 --> 00:21:12,749 [speaking foreign language] 319 00:21:22,716 --> 00:21:24,413 I'm sorry. I'm back. 320 00:21:25,501 --> 00:21:27,198 Can we go on with this now? 321 00:21:27,242 --> 00:21:28,722 I have a tight schedule today. 322 00:21:28,765 --> 00:21:31,246 Oh, yeah, me, too. But what you doing? 323 00:21:31,290 --> 00:21:33,640 Well, that's none of your business. 324 00:21:33,683 --> 00:21:36,033 Host, can you please guide us through the procedure? 325 00:21:36,077 --> 00:21:38,906 [host] My pleasure. Each of you should have received a password. 326 00:21:38,949 --> 00:21:40,908 You were told to keep this password safe. 327 00:21:40,951 --> 00:21:43,214 At this time, please locate your password 328 00:21:43,258 --> 00:21:45,260 and enjoy some music while you wait. 329 00:21:45,304 --> 00:21:47,349 This is one of Finley Hart's favorites. 330 00:21:47,393 --> 00:21:49,046 I hope you enjoy it. 331 00:21:49,090 --> 00:21:51,135 ["Escape [The Piña Colada Song]" by Rupert Holmes playing] 332 00:21:51,179 --> 00:21:55,314 [soft chuckle] Sorry, I almost forgot how weird Finley could be. 333 00:21:55,357 --> 00:21:57,316 God, I love this song. 334 00:21:59,056 --> 00:22:00,971 [humming] 335 00:22:03,234 --> 00:22:04,627 You okay, Veronica? 336 00:22:05,498 --> 00:22:07,369 I'm fine. 337 00:22:07,413 --> 00:22:10,459 Uh, sorry, uh... I'll be right back. 338 00:22:10,503 --> 00:22:12,026 Me, too. 339 00:22:12,069 --> 00:22:13,114 [static crackles] 340 00:22:13,157 --> 00:22:15,638 Ego. No. 341 00:22:15,682 --> 00:22:17,510 [woman] But you have been labeled. 342 00:22:17,553 --> 00:22:20,121 I have? Oh, God, I'll be. 343 00:22:20,164 --> 00:22:22,689 Oh, I hope not. [laughs] 344 00:22:22,732 --> 00:22:26,388 Um, labels-- labels are so boring, don't you think? 345 00:22:26,432 --> 00:22:30,218 I mean, you know, labels are the, um, uh, 346 00:22:30,261 --> 00:22:33,003 the lazy people-- no, shall I say person? 347 00:22:33,047 --> 00:22:36,877 The lazy person's way of, uh, reducing the more industrious person 348 00:22:36,920 --> 00:22:39,445 to a-- a singular essence, so to speak. 349 00:22:39,488 --> 00:22:41,403 Or to a particular character trait, uh, you know, I'm saying? 350 00:22:41,447 --> 00:22:44,406 Um, because, uh, in my experience, 351 00:22:44,450 --> 00:22:48,584 um, the persons I've met or dealt with, um, 352 00:22:48,628 --> 00:22:51,065 is far more complex, far more complicated 353 00:22:51,108 --> 00:22:52,501 than let's say, um-- 354 00:22:52,545 --> 00:22:54,982 Oh, I don't know, hastily tagged on label, 355 00:22:55,025 --> 00:22:58,986 uh, you know, created by yet another half-witted moron 356 00:22:59,029 --> 00:23:00,640 sitting in the corner of his office 357 00:23:00,683 --> 00:23:02,163 scratching his balls all day long 358 00:23:02,206 --> 00:23:04,644 with his thumb stuck up his inside of the ass, 359 00:23:04,687 --> 00:23:05,688 you know what I mean? 360 00:23:07,473 --> 00:23:09,126 ["Escape [The Piña Colada Song]" continues] 361 00:23:12,042 --> 00:23:13,957 [beeping] 362 00:23:22,966 --> 00:23:24,403 "You have been chosen. 363 00:23:25,752 --> 00:23:28,755 Reactivate the Quantinuum device." 364 00:23:30,147 --> 00:23:31,322 Shit. 365 00:23:37,241 --> 00:23:39,983 - Are we sure about this? - Sure about what part? 366 00:23:40,027 --> 00:23:41,942 You were Finley's, what, IT guy? 367 00:23:41,985 --> 00:23:44,640 Uh, it's a tad more complicated than that, dude. 368 00:23:44,684 --> 00:23:46,033 Well, so-- so walk me through it. 369 00:23:47,426 --> 00:23:49,036 [sighs] All right. 370 00:23:49,079 --> 00:23:50,690 You ever heard of distributed ledger technology? 371 00:23:50,733 --> 00:23:52,779 Blockchains, sure. Yeah, I'm familiar. 372 00:23:52,822 --> 00:23:54,563 You know, I-- I started with your dad-- 373 00:23:54,607 --> 00:23:57,305 When did Finley start this thing, the Quantinuum Project? 374 00:23:57,348 --> 00:23:58,654 What, officially? 375 00:23:58,698 --> 00:24:00,874 He talked about it for years. 376 00:24:00,917 --> 00:24:02,310 I met him in grad school. 377 00:24:02,353 --> 00:24:04,355 He was giving a lecture at MIT. 378 00:24:04,399 --> 00:24:07,663 Said he came up with it when his wife passed away. 379 00:24:07,707 --> 00:24:11,580 - [door opens] - So '92? 380 00:24:11,624 --> 00:24:15,541 Yeah. I mean, he went all over the world to find funding. 381 00:24:15,584 --> 00:24:19,153 But he made it official when he finished the lab in 2008. 382 00:24:19,196 --> 00:24:22,156 No, no, no, 2009. Yeah. 383 00:24:22,199 --> 00:24:26,595 - Um, did you read this letter? - We all read it. 384 00:24:26,639 --> 00:24:29,424 And it doesn't scare the shit out of any of you? 385 00:24:29,468 --> 00:24:31,470 You don't trust your father, do you? 386 00:24:31,513 --> 00:24:33,297 I don't have a father. 387 00:24:33,341 --> 00:24:35,691 Finley's, um, he's a guy to me. 388 00:24:35,735 --> 00:24:37,954 Ah... You're a lot like him. 389 00:24:37,998 --> 00:24:40,740 I'm surprised his crazy ass found five people he trusted. 390 00:24:40,783 --> 00:24:44,613 Well, I knew him well, and I trust him implicitly. 391 00:24:46,006 --> 00:24:48,051 And don't call him crazy. 392 00:24:48,095 --> 00:24:51,402 So, you-- you know him so well, 393 00:24:51,446 --> 00:24:53,840 what's your best theory on why he made me proxy? 394 00:24:53,883 --> 00:24:57,583 Mr. Hart, I know that your father died with deep regret 395 00:24:57,626 --> 00:25:01,412 that he didn't make more of an effort to develop a relationship with you. 396 00:25:01,456 --> 00:25:03,371 Yeah. I bet he did. 397 00:25:06,374 --> 00:25:09,072 Hey, just for the record, I meant a good crazy, like, 398 00:25:09,116 --> 00:25:11,205 - Finley, you crazy bastard. - Sorry, I'm back. 399 00:25:11,248 --> 00:25:12,815 - Oh, great. - Yeah, let's just get on with this. 400 00:25:12,859 --> 00:25:14,513 I couldn't agree more. 401 00:25:14,556 --> 00:25:16,602 Host, can you please remind us of the procedure? 402 00:25:16,645 --> 00:25:18,125 [host] It would be my pleasure. 403 00:25:18,168 --> 00:25:20,214 Has everyone found their secure password? 404 00:25:21,824 --> 00:25:23,739 - Yes. - [host] Excellent. 405 00:25:23,783 --> 00:25:25,828 At the bottom of the letter, you will find the address 406 00:25:25,872 --> 00:25:27,569 to a secure FTP site. 407 00:25:27,613 --> 00:25:29,658 Please take a moment to log on. 408 00:25:42,715 --> 00:25:45,805 ♪ If you like piña coladas 409 00:25:45,848 --> 00:25:46,936 No. Just no. 410 00:25:56,729 --> 00:25:59,079 [typing] 411 00:26:10,917 --> 00:26:13,397 Geez, Hakan, take your time, why don't you, huh? 412 00:26:13,441 --> 00:26:14,529 Shut up. 413 00:26:16,357 --> 00:26:19,490 - It's-- it's case sensitive. - Shut up. 414 00:26:21,623 --> 00:26:23,016 - I'm in. - [beeping] 415 00:26:23,059 --> 00:26:24,539 [host] Excellent. 416 00:26:24,583 --> 00:26:27,542 You now have 60 minutes to input. 417 00:26:27,586 --> 00:26:28,717 Where-- where is he going? 418 00:26:28,761 --> 00:26:29,849 I'm just getting my water 419 00:26:29,892 --> 00:26:30,980 if that's okay with you. 420 00:26:39,728 --> 00:26:41,338 He's back. 421 00:26:51,131 --> 00:26:52,872 [speaking foreign language] 422 00:26:55,309 --> 00:26:57,137 Ooh, gross. 423 00:26:57,180 --> 00:26:58,312 [Veronica] What did he say? 424 00:26:58,355 --> 00:26:59,966 [speaking foreign language] 425 00:27:00,009 --> 00:27:01,620 He said that asshole puked in the street. 426 00:27:01,663 --> 00:27:03,491 That's exactly what I said. 427 00:27:04,840 --> 00:27:07,495 What? I did a gap year in Sweden. 428 00:27:09,976 --> 00:27:11,673 [Sam] What's he doing? 429 00:27:11,717 --> 00:27:13,109 Wait. 430 00:27:15,938 --> 00:27:17,070 [Sam] Hakan? 431 00:27:20,421 --> 00:27:22,466 [static crackles] 432 00:27:22,510 --> 00:27:24,904 [speaking foreign language] He's gone. 433 00:27:24,947 --> 00:27:26,688 - [Sam] What do you mean gone? - [knocking on door] 434 00:27:28,255 --> 00:27:30,431 [Sam] Hakan! Hakan? 435 00:28:12,734 --> 00:28:14,388 [growling sound] 436 00:28:36,453 --> 00:28:38,151 [Trevor] Dude's been gone for five minutes. 437 00:28:38,194 --> 00:28:40,153 Maybe he's getting second thoughts. 438 00:28:40,196 --> 00:28:42,242 Why would he be having second thoughts? 439 00:28:42,285 --> 00:28:43,547 - Shut up, Mr. Williams. - No, answer my question. 440 00:28:43,591 --> 00:28:46,159 He wouldn't be getting second thoughts. 441 00:28:46,202 --> 00:28:48,857 Mr. Hart, you'll have to forgive Mr. Williams. 442 00:28:48,901 --> 00:28:50,511 During his time with Hart Enterprises, 443 00:28:50,554 --> 00:28:52,034 Mr. Williams thought it wise 444 00:28:52,078 --> 00:28:53,644 to supplement his income 445 00:28:53,688 --> 00:28:55,690 as a sort of hacker for hire. 446 00:28:55,734 --> 00:28:57,518 False. I never thought it was wise. 447 00:28:57,561 --> 00:28:59,389 [Veronica] In any event, his actions created significant 448 00:28:59,433 --> 00:29:01,870 liability issues for Hart Enterprises, 449 00:29:01,914 --> 00:29:05,352 and I was surprised your father invited him back a year later. 450 00:29:05,395 --> 00:29:08,007 Yeah. Invited me back, and trusted me with this. 451 00:29:08,050 --> 00:29:09,269 Does that surprise you, too? 452 00:29:09,312 --> 00:29:10,836 Surprise isn't strong enough a word. 453 00:29:10,879 --> 00:29:12,402 Jesus. I get it. 454 00:29:12,446 --> 00:29:14,970 Why would Hakan be having second thoughts? 455 00:29:15,014 --> 00:29:16,406 He wouldn't. 456 00:29:19,192 --> 00:29:22,412 You're insinuating or suggesting that, um... 457 00:29:23,544 --> 00:29:26,242 a person can be, uh, 458 00:29:26,286 --> 00:29:29,158 labeled in many ways, is that right? 459 00:29:29,202 --> 00:29:32,466 - [woman] Correct. - Is that correct? It is, okay. 460 00:29:32,509 --> 00:29:34,816 Wow. Golly gosh. I'm sorry, old sport, 461 00:29:34,860 --> 00:29:37,601 I had no idea because, you know, my ego is far too big, 462 00:29:37,645 --> 00:29:42,215 far too, um, fragile to, uh, read my paper clippings. 463 00:29:42,258 --> 00:29:44,783 And, um, it's a habit I kicked 30 years ago. 464 00:29:44,826 --> 00:29:47,524 But what I do know about, uh, people or persons 465 00:29:47,568 --> 00:29:50,789 is that, uh, whatever they say about me, is that, um, 466 00:29:50,832 --> 00:29:54,053 it's either, um, excessive praise, 467 00:29:54,096 --> 00:29:57,143 which borders on sycophancy, or just, uh, 468 00:29:57,186 --> 00:29:59,972 venomous denunciation which borders on, 469 00:30:00,015 --> 00:30:02,801 uh, um, slander, you know? 470 00:30:07,588 --> 00:30:10,286 The machine runs on dark matter reactor. 471 00:30:12,636 --> 00:30:16,989 M-- Meaning that its power source interacts with gravity? 472 00:30:17,032 --> 00:30:19,861 Yes, fundamentally, but Finley found a way 473 00:30:19,905 --> 00:30:21,950 to capture it in a tachyon field. 474 00:30:21,994 --> 00:30:24,605 A tachyon field? How does it stabilize? 475 00:30:24,648 --> 00:30:26,520 I don't know what any of that means, but-- 476 00:30:26,563 --> 00:30:29,218 The tachyon field must remain intact 477 00:30:29,262 --> 00:30:33,092 or the anti-matter could expand starting this-- this-- this chain reaction. 478 00:30:33,135 --> 00:30:36,269 That could cause a worldwide electromagnetic event. 479 00:30:36,312 --> 00:30:41,883 Yeah. Which could, in turn, sheer the-- the electromagnetic shield around the planet 480 00:30:41,927 --> 00:30:45,017 allowing these massive amounts of solar and cosmic radiation 481 00:30:45,060 --> 00:30:48,063 to-- to-- to scorch the surface of the earth. 482 00:30:50,587 --> 00:30:52,676 Oh, is that all? 483 00:30:52,720 --> 00:30:55,897 Riku, is that true? 484 00:30:57,725 --> 00:30:59,466 [sighs] It's true. 485 00:31:01,294 --> 00:31:02,861 That's a possibility, yes. 486 00:31:02,904 --> 00:31:05,037 It was. 487 00:31:05,080 --> 00:31:08,083 It was a source of much debate within the Initiative. 488 00:31:09,911 --> 00:31:12,871 And when the board discovered that Finley was doing-- 489 00:31:12,914 --> 00:31:14,350 They ousted him. 490 00:31:15,612 --> 00:31:17,527 Yeah. 491 00:31:17,571 --> 00:31:19,747 And all the stuff that made the news, 492 00:31:19,790 --> 00:31:21,662 and diversions of funds and-- 493 00:31:21,705 --> 00:31:23,272 It was itself a diversion. 494 00:31:25,361 --> 00:31:28,887 [host] You now have 53 minutes to input the-- 495 00:31:28,930 --> 00:31:30,062 Hey, guys, 496 00:31:30,105 --> 00:31:32,238 we're not alone on this call. 497 00:31:33,892 --> 00:31:35,632 - [Veronica] What? - Yup. 498 00:31:35,676 --> 00:31:37,808 Yeah, someone tapped into the line. 499 00:31:37,852 --> 00:31:39,941 [Veronica] How-- how come we-- we can't see them? 500 00:31:39,985 --> 00:31:44,598 - It's, uh-- look, I can't explain it. - [Veronica] Well, give it a go. 501 00:31:44,641 --> 00:31:46,948 Well, can you sum up contract law in five seconds 502 00:31:46,992 --> 00:31:48,602 in a way I can understand? 503 00:31:48,645 --> 00:31:51,170 [Veronica] You sign a contract, you abide by it. 504 00:31:53,302 --> 00:31:55,043 Okay, bad example. 505 00:31:55,087 --> 00:31:57,219 Can you tell where they-- they are? 506 00:31:57,263 --> 00:32:01,920 No. No, but whoever it is, they're really good. 507 00:32:01,963 --> 00:32:03,922 - They're really-- - [static crackles] 508 00:32:05,271 --> 00:32:07,447 Is that Hakan? 509 00:32:07,490 --> 00:32:08,839 [Veronica] Hakan? 510 00:32:08,883 --> 00:32:10,972 I don't know. 511 00:32:11,016 --> 00:32:14,019 [host] It appears that Mr. Nordquist has disconnected. 512 00:32:14,062 --> 00:32:16,543 - Please enjoy this music until he's back online. -[song playing] 513 00:32:16,586 --> 00:32:18,240 Hey, you guys, that was not Hakan. 514 00:32:18,284 --> 00:32:20,286 - You don't know that! - Is the song necessary? 515 00:32:20,329 --> 00:32:21,722 - [host] Not at all. - [music stops] 516 00:32:21,765 --> 00:32:23,680 [phone vibrating] 517 00:32:31,514 --> 00:32:34,213 Riku, what-- what are you doing? Riku. 518 00:32:34,256 --> 00:32:35,475 Wait, just give me a minute. 519 00:32:35,518 --> 00:32:37,564 Jesus, this is absurd. 520 00:32:43,222 --> 00:32:45,441 - [man on phone] Hello. - [Riku] Hey, Doug. It's me. 521 00:32:45,485 --> 00:32:46,965 Me, who? 522 00:32:47,008 --> 00:32:48,357 Riku Matsuda. 523 00:32:49,358 --> 00:32:51,317 [whispering] Sorry. 524 00:32:51,360 --> 00:32:53,319 When's the last time you checked on the equipment? 525 00:32:53,362 --> 00:32:55,190 [sighs] 526 00:32:55,234 --> 00:32:57,845 Riku, the equipment is safe. 527 00:32:57,888 --> 00:33:01,892 It's locked up, I have eyes on it 24/7 528 00:33:01,936 --> 00:33:03,416 I need you to check it! 529 00:33:03,459 --> 00:33:04,721 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 530 00:33:04,765 --> 00:33:06,419 Who do you think you're talking to? 531 00:33:06,462 --> 00:33:11,032 Sorry. I'm on a call with the Quantinuum Contingency team. 532 00:33:11,076 --> 00:33:13,295 Okay. Who are they? 533 00:33:13,339 --> 00:33:16,255 I say the rest of us input our codes and be done with it. 534 00:33:16,298 --> 00:33:18,822 - Hey, do we still have a visitor? - Yup. 535 00:33:18,866 --> 00:33:20,520 Okay, so, any luck figuring out 536 00:33:20,563 --> 00:33:22,478 where they are, who they are? 537 00:33:23,740 --> 00:33:25,916 Oh, I was supposed to do that, huh? 538 00:33:25,960 --> 00:33:27,701 - Well-- - Couldn't hurt, could it? 539 00:33:33,533 --> 00:33:35,535 It's coming from inside the house. 540 00:33:37,928 --> 00:33:40,322 [soft chuckle] Just kidding. 541 00:33:40,366 --> 00:33:43,543 Can you please just check the equipment? 542 00:33:48,417 --> 00:33:49,897 Come on, I'll take you over there. 543 00:33:49,940 --> 00:33:51,638 Jump onto FaceTime. 544 00:33:51,681 --> 00:33:52,856 [Veronica] Mr. Matsuda. 545 00:33:53,857 --> 00:33:55,381 [Riku] In a minute. 546 00:33:55,424 --> 00:33:57,557 Well, as you would say nowadays, 547 00:33:57,600 --> 00:34:02,040 um, it's all truth-adjacent, shall we say, 548 00:34:02,083 --> 00:34:04,172 or is it adjacent-truth? I'm not sure. 549 00:34:04,216 --> 00:34:05,695 But it's bit of a conundrum, isn't it? 550 00:34:05,739 --> 00:34:07,741 The point is that none of these, 551 00:34:07,784 --> 00:34:09,960 uh, the fealty and obeisance, 552 00:34:10,004 --> 00:34:12,398 uh, thrown my way has anything to with me, 553 00:34:12,441 --> 00:34:14,356 but with my achievements. 554 00:34:14,400 --> 00:34:16,967 And while there may be, uh, kernels or seeds of truth 555 00:34:17,011 --> 00:34:20,406 in, um, these, uh, allegations 556 00:34:20,449 --> 00:34:24,062 or these accolades or castigations, 557 00:34:24,105 --> 00:34:26,716 um, no, I'm-- I'm sorry. 558 00:34:26,760 --> 00:34:30,068 None of these define exactly who I am. 559 00:34:34,420 --> 00:34:35,725 [Doug] All right. 560 00:34:40,208 --> 00:34:42,950 [beeping] 561 00:34:42,993 --> 00:34:44,256 [rapid beeping] 562 00:34:44,299 --> 00:34:46,475 [garage door whirring] 563 00:35:04,406 --> 00:35:05,451 [Doug] No, no, no. 564 00:35:05,494 --> 00:35:06,887 [whispering] What is it? 565 00:35:06,930 --> 00:35:08,323 [Doug] Call the Foundation. 566 00:35:09,585 --> 00:35:11,718 - Why? - It's not here. 567 00:35:11,761 --> 00:35:13,111 Call the Foundation, right now. 568 00:35:14,024 --> 00:35:15,809 Riku, it's gone. 569 00:35:15,852 --> 00:35:17,332 It's empty. Look, it's empty. 570 00:35:39,224 --> 00:35:42,140 Sorry. Is Hakan back? 571 00:35:42,183 --> 00:35:44,142 - Negative. - What are you doing? 572 00:35:44,185 --> 00:35:46,448 I'm calling the Foundation. 573 00:35:46,492 --> 00:35:47,841 What's the Foundation? 574 00:35:47,884 --> 00:35:49,364 The Foundation oversees 575 00:35:49,408 --> 00:35:51,975 - remaining corporate interests. - Shit! No answer. 576 00:35:52,019 --> 00:35:55,979 [Veronica] It's not a place of business. They don't have working hours. 577 00:35:56,023 --> 00:35:59,244 [Riku] Well, I thought it was worth a shot. 578 00:35:59,287 --> 00:36:01,246 [Veronica] And you made a valiant effort, 579 00:36:01,289 --> 00:36:03,248 but we should have already entered our passcodes. 580 00:36:03,291 --> 00:36:04,466 [Sam] Guys, I'll be right back. 581 00:36:06,033 --> 00:36:07,469 [door handle turns] 582 00:36:20,569 --> 00:36:22,441 [Sam] What the hell is this? 583 00:37:06,528 --> 00:37:07,877 Sorry about earlier. 584 00:37:08,965 --> 00:37:11,533 If you say so, Mr. Williams. 585 00:37:11,577 --> 00:37:13,883 Look, me and Finley, we're tight. You knew that. 586 00:37:13,927 --> 00:37:18,801 So were you really surprised that I was one of, uh, the chosen? 587 00:37:18,845 --> 00:37:22,544 Mr. Williams, you put the company at jeopardy 588 00:37:22,588 --> 00:37:25,243 with your erratic behavior and your dependence issues. 589 00:37:25,286 --> 00:37:26,244 Right. 590 00:37:27,549 --> 00:37:29,116 What time is it there again? 591 00:37:30,509 --> 00:37:32,206 [Veronica] What if we punch in our codes? 592 00:37:32,250 --> 00:37:33,816 [Trevor] Give it a whirl, sure. 593 00:37:37,342 --> 00:37:38,995 [host] Access denied. 594 00:37:39,039 --> 00:37:40,345 It's case sensitive. 595 00:37:40,388 --> 00:37:42,172 You really are insufferable. 596 00:37:42,216 --> 00:37:43,783 Still no answer at the Foundation. 597 00:37:43,826 --> 00:37:45,306 [typing] 598 00:37:45,350 --> 00:37:47,265 [host] Access denied. 599 00:37:48,353 --> 00:37:49,876 May I ask why? 600 00:37:49,919 --> 00:37:52,008 [host] When one or more Contingency members 601 00:37:52,052 --> 00:37:55,316 are signed, the system will automatically lock down. 602 00:37:55,360 --> 00:37:57,318 To override the system lockdown, 603 00:37:57,362 --> 00:38:01,235 please enter the 20-character secure override password. 604 00:38:01,279 --> 00:38:04,891 - Any ideas, Trevor? - Twenty characters? 605 00:38:04,934 --> 00:38:07,981 Might have to think on that a minute. 606 00:38:08,024 --> 00:38:11,332 [host] You have 50 minutes to input the codes. 607 00:38:11,376 --> 00:38:13,595 Would you like to listen to music while you wait? 608 00:38:13,639 --> 00:38:16,598 No. No, no, no. We would not. 609 00:38:18,165 --> 00:38:20,036 What on earth are you laughing at? 610 00:38:20,080 --> 00:38:23,344 Nothing. It's-- this is so Finley. 611 00:38:25,825 --> 00:38:28,088 [Sam] "You will receive a message on this phone. 612 00:38:28,131 --> 00:38:30,743 Start the video attached to the message." 613 00:38:32,788 --> 00:38:34,790 [whispering] Hey, it's me. 614 00:38:34,834 --> 00:38:37,358 So, anything? 615 00:38:37,402 --> 00:38:39,055 There's no sign of forced entry. 616 00:38:39,099 --> 00:38:41,231 And the outside alarm wasn't triggered, 617 00:38:41,275 --> 00:38:45,627 so whoever it was had the passcode to my entire security system. 618 00:38:47,237 --> 00:38:48,500 Wait a second. 619 00:38:49,283 --> 00:38:50,589 [typing] 620 00:38:55,985 --> 00:38:59,772 "Your legacy is yours and yours alone." 621 00:39:05,778 --> 00:39:08,607 Hey, counselor, I'm really sorry to change the subject 622 00:39:08,650 --> 00:39:11,305 because I love talking about what a piece of shit I am, 623 00:39:11,349 --> 00:39:14,482 but I'm tracking this, uh, secret caller... 624 00:39:17,224 --> 00:39:19,139 And? 625 00:39:19,182 --> 00:39:21,184 [Trevor] I'm getting pinballed all over the world here. 626 00:39:21,228 --> 00:39:25,537 Hawaii, New York, Little Rock, Dallas, Texas. No, wait-- 627 00:39:25,580 --> 00:39:28,888 Dallas, Georgia. Did you guys know there was a Dallas, Georgia? 628 00:39:28,931 --> 00:39:31,369 [sighs] Mr. Williams. 629 00:39:31,412 --> 00:39:33,849 Right, right. So, look, the point is 630 00:39:33,893 --> 00:39:37,070 right when I think I'm gonna pin him down, I get rerouted. 631 00:39:38,201 --> 00:39:39,594 [Riku] What is it? 632 00:39:39,638 --> 00:39:41,291 Riku, I'm gonna send you something... 633 00:39:41,335 --> 00:39:42,902 [typing] 634 00:39:42,945 --> 00:39:45,078 ...and you better get a handle on it. 635 00:39:45,121 --> 00:39:47,036 Call the Foundation. Do it now. 636 00:39:47,080 --> 00:39:49,430 - I did. - Keep trying until you get through. 637 00:39:50,953 --> 00:39:52,520 [static crackles] 638 00:39:54,217 --> 00:39:55,567 Oh, shit. 639 00:39:55,610 --> 00:39:56,698 [gun cocks] 640 00:39:58,700 --> 00:40:02,095 - Make the call. Do it now. - Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit. 641 00:40:02,138 --> 00:40:03,575 - Oh, shit. - What? 642 00:40:03,618 --> 00:40:06,099 Did you know there was a Los Angeles in Chile? 643 00:40:08,144 --> 00:40:11,452 And rerouted again. Goddamnit. 644 00:40:13,498 --> 00:40:17,371 Oh, great. I was worried I missed something. 645 00:40:17,415 --> 00:40:18,807 Hakan's back up. 646 00:40:25,553 --> 00:40:27,512 - Hey! - [Riku speaks foreign language] 647 00:40:29,644 --> 00:40:32,212 [host] Forty-eight minutes remaining. 648 00:40:43,397 --> 00:40:45,355 I'm not even gonna ask what that was. 649 00:40:45,399 --> 00:40:47,270 I think we should do what it says. 650 00:40:47,314 --> 00:40:49,969 - Abort mission. Game over. - I couldn't agree more. 651 00:40:50,012 --> 00:40:52,014 - [Trevor] Thank you. - We can't. 652 00:40:52,058 --> 00:40:54,364 - We made a commitment. - Commitment? 653 00:40:54,408 --> 00:40:56,366 Commitment my ass, Veronica. 654 00:40:56,410 --> 00:41:00,719 No one, I mean, no one short of Finley Hart himself can convince me-- 655 00:41:00,762 --> 00:41:02,677 We can't punch the code in anyway. 656 00:41:02,721 --> 00:41:03,722 Why not? 657 00:41:03,765 --> 00:41:05,375 Because the system locks down. 658 00:41:05,419 --> 00:41:08,553 Locks down tight, requires 20-character password. 659 00:41:08,596 --> 00:41:10,424 Wait, so-- so can you hack it? 660 00:41:10,468 --> 00:41:13,862 Not in the 47 minutes we have. 661 00:41:13,906 --> 00:41:17,823 Trevor, uh, I know you were loyal to Finley. 662 00:41:17,866 --> 00:41:21,087 And I was, too. He-- he taught me everything. 663 00:41:21,130 --> 00:41:23,611 Everything I know, but we also-- 664 00:41:23,655 --> 00:41:27,746 we also need to bear in mind that he-- he was bat-shit crazy. 665 00:41:27,789 --> 00:41:29,661 He taught you everything you know, 666 00:41:29,704 --> 00:41:32,011 but he didn't teach you everything he knew. 667 00:41:32,054 --> 00:41:36,755 He chose you and you accepted, so we are not aborting 668 00:41:36,798 --> 00:41:40,149 and don't call him bat-shit crazy. 669 00:41:40,193 --> 00:41:42,412 Why is it that today we are-- 670 00:41:42,456 --> 00:41:45,198 nowadays we are, uh, compelled and-- 671 00:41:45,241 --> 00:41:49,071 to use these big, big words like the truth, the narrative, 672 00:41:49,115 --> 00:41:51,117 and, uh, you know, the optics. 673 00:41:51,160 --> 00:41:55,556 Ooh. And, uh, why are we so-- we are-- why do we all 674 00:41:55,600 --> 00:41:59,691 so desperately need to be defined? 675 00:41:59,734 --> 00:42:02,432 Can you tell me? Because it sure as hell 676 00:42:02,476 --> 00:42:05,131 beats the crap out of me, kiddo, I'll tell you that. 677 00:42:05,174 --> 00:42:07,699 Anyway, never mind, it's no problem. 678 00:42:07,742 --> 00:42:10,615 Um, you know, for all my faults, I just, uh-- 679 00:42:10,658 --> 00:42:12,791 simply I wanna make people better or just, 680 00:42:12,834 --> 00:42:15,315 you know-- not even those around me. 681 00:42:15,358 --> 00:42:17,578 Anyway, thank you for a wonderful interview. 682 00:42:17,622 --> 00:42:19,275 I really have to go 'cause I'm rather tired. 683 00:42:19,319 --> 00:42:21,147 See, I don't have long to live, you see? 684 00:42:21,190 --> 00:42:22,888 But none of us do, do we? 685 00:42:22,931 --> 00:42:25,760 But then life is a blur, isn't it, you know? 686 00:42:25,804 --> 00:42:28,197 Yeah. [chuckles] 687 00:42:28,241 --> 00:42:31,070 That's right, an illusion. A dream within a dream. 688 00:42:31,113 --> 00:42:33,725 Strange twists, uneasy turns in the road. 689 00:42:33,768 --> 00:42:37,424 Ah, yes, and another thing, I'll tell you this for-- for free. 690 00:42:37,467 --> 00:42:41,776 Um, there are far too many people in that final turn in the road. 691 00:42:41,820 --> 00:42:43,212 You know what I mean? 692 00:42:43,256 --> 00:42:45,519 Far too many people who are about to realize 693 00:42:45,563 --> 00:42:48,914 quite suddenly and only too late, I'm afraid, 694 00:42:48,957 --> 00:42:51,394 that they're about to hit the fucking wall. 695 00:42:51,438 --> 00:42:53,222 And that nobody cares. 696 00:42:53,266 --> 00:42:57,009 And nobody ever has cared in the whole of human history. 697 00:42:57,052 --> 00:43:00,273 It's so strange-- strange little creatures we are. 698 00:43:00,316 --> 00:43:02,144 [static crackles] 699 00:43:02,188 --> 00:43:06,714 All right. What good would it do to contact the Foundation? 700 00:43:06,758 --> 00:43:08,498 Maybe they're aware of the breach 701 00:43:08,542 --> 00:43:11,284 and can pinpoint the source. 702 00:43:12,677 --> 00:43:14,635 Why did this person bring Hakan back online? 703 00:43:14,679 --> 00:43:16,637 We couldn't punch in the codes. He could have stopped us. 704 00:43:16,681 --> 00:43:17,943 Yeah, no shit. 705 00:43:17,986 --> 00:43:21,511 My-- my guess is it's because... 706 00:43:21,555 --> 00:43:25,733 Okay... [breathes deeply] 707 00:43:25,777 --> 00:43:28,170 - Remember what I said earlier? - Sort of. 708 00:43:28,214 --> 00:43:29,868 Yeah, the electromagnetic event. 709 00:43:29,911 --> 00:43:35,787 - Yeah, that. - There's also the possibility 710 00:43:35,830 --> 00:43:41,444 that not inputting the codes will destabilize the field. 711 00:43:41,488 --> 00:43:44,012 Wait. So the same thing as putting the-- 712 00:43:44,056 --> 00:43:46,624 No. Not-- not exactly because the power source 713 00:43:46,667 --> 00:43:50,671 has been partially reactivated. 714 00:43:50,715 --> 00:43:54,283 So the theory goes, it is already expanding 715 00:43:54,327 --> 00:43:58,766 and could fracture the temporal continuum. 716 00:44:00,463 --> 00:44:04,642 The tem... the temporal continuum? 717 00:44:06,469 --> 00:44:09,342 Like, reset the space-time continuum? 718 00:44:09,385 --> 00:44:11,126 I mean, start over. 719 00:44:11,170 --> 00:44:12,998 Back to the Ice Ages, so to speak. 720 00:44:13,041 --> 00:44:14,608 Jesus. 721 00:44:17,872 --> 00:44:20,005 I mean, it's not a theory I agree with. 722 00:44:20,048 --> 00:44:23,530 - Hold on. - [host] Forty-five minutes remaining. 723 00:44:23,573 --> 00:44:26,620 I have another number for the Foundation, Riku. Try this. 724 00:44:28,143 --> 00:44:31,190 What? Why didn't you tell us that earlier? 725 00:44:31,233 --> 00:44:33,105 Because I don't trust any of you. 726 00:44:33,148 --> 00:44:35,498 Okay, I'm tired of being dragged through your company bullshit. 727 00:44:35,542 --> 00:44:36,717 I've dealt with it my whole life. 728 00:44:36,761 --> 00:44:37,892 You didn't earn that money. 729 00:44:37,936 --> 00:44:39,415 You're a trust fund kid. 730 00:44:39,459 --> 00:44:41,156 Did whatever you wanted your whole life, 731 00:44:41,200 --> 00:44:43,245 waiting around for Daddy to fill your pockets. 732 00:44:43,289 --> 00:44:45,291 Don't. No. Don't pretend to know me, Trevor. 733 00:44:45,334 --> 00:44:46,858 It makes you look stupid. 734 00:44:46,901 --> 00:44:48,947 Finley was never in my life, 735 00:44:48,990 --> 00:44:52,646 but the company's antics completely destroyed whatever life I had. 736 00:44:52,690 --> 00:44:54,866 And you know what? I busted my ass to get through school. 737 00:44:54,909 --> 00:44:58,739 Bussing tables, tending the bar, taking out loans. 738 00:44:58,783 --> 00:45:01,960 - No one ever gave me anything. - All right. All right. Easy. My bad. 739 00:45:03,918 --> 00:45:06,921 We might as well call the Foundation and see what they can do. 740 00:45:06,965 --> 00:45:08,793 [exhales] 741 00:45:08,836 --> 00:45:11,360 Yeah. Sure thing. 742 00:45:16,148 --> 00:45:19,673 Got it. I'll find out what I can. 743 00:45:21,457 --> 00:45:23,459 - Let's take a break... - Fair enough. 744 00:45:23,503 --> 00:45:25,244 ...and reconvene in five minutes. 745 00:45:25,287 --> 00:45:26,985 - Yeah, fine. - Fine. 746 00:45:35,820 --> 00:45:38,257 ♪♪ 747 00:45:40,999 --> 00:45:42,740 [static crackling] 748 00:45:45,307 --> 00:45:49,616 [host] Please enjoy this music until the other parties rejoin the call. 749 00:45:49,659 --> 00:45:51,792 ["Escape [The Piña Colada Song]" by Rupert Holmes playing] 750 00:45:51,836 --> 00:45:53,881 [chuckles] Oh, Finley. 751 00:45:53,925 --> 00:45:57,058 [phone ringing] 752 00:46:00,061 --> 00:46:02,498 Please tell me at least one of us is inebriated, babe. 753 00:46:02,542 --> 00:46:05,806 Not quite yet but getting there. 754 00:46:07,329 --> 00:46:08,504 Are you on your way? 755 00:46:08,548 --> 00:46:10,985 [sighs] I wish. 756 00:46:11,029 --> 00:46:12,378 Look, I'm sorry. 757 00:46:14,641 --> 00:46:16,469 - Talk to you later, okay? - It's okay. 758 00:46:18,863 --> 00:46:21,866 I'm drinking for two until you get here. 759 00:46:29,003 --> 00:46:30,048 [sighs] 760 00:46:31,005 --> 00:46:34,617 ♪♪ 761 00:46:49,676 --> 00:46:52,766 [Riku] Hi. This is Riku Matsuda. 762 00:46:52,810 --> 00:46:56,117 Um, you may know me already. 763 00:46:57,902 --> 00:47:00,905 There's a situation that I need to tell you about. 764 00:47:16,268 --> 00:47:17,530 [voice indistinct through static] 765 00:47:25,103 --> 00:47:26,452 [exhales] 766 00:47:26,495 --> 00:47:29,803 Hey, Sam. I wish we had time to catch up. 767 00:47:29,847 --> 00:47:32,023 I know you must have a million questions to ask me, 768 00:47:32,066 --> 00:47:34,286 but I'm afraid I don't have time to answer them. 769 00:47:34,329 --> 00:47:36,462 And I know I wasn't always the best father, 770 00:47:36,505 --> 00:47:40,074 or any kind of father at all, come to think of it. 771 00:47:40,118 --> 00:47:43,208 Oh, I was a son of a bitch. But, anyway, um, 772 00:47:43,251 --> 00:47:47,168 yeah, I think when your mother died, I lost all touch with humanity. 773 00:47:47,212 --> 00:47:49,649 That sounds like a crock of old horse shit, doesn't it? 774 00:47:49,692 --> 00:47:51,912 "I lost all touch with humanity. Boo-hoo." 775 00:47:51,956 --> 00:47:53,914 [chuckles] Anyway, you know what I mean. 776 00:47:53,958 --> 00:47:56,221 I'm-- I'm sure it got to you, and I'm sure it, uh, 777 00:47:56,264 --> 00:47:57,657 hurt you a lot, and, um-- 778 00:47:57,700 --> 00:47:59,702 anyway, uh... 779 00:47:59,746 --> 00:48:01,835 You know, I'm just sorry your mother's, 780 00:48:01,879 --> 00:48:04,446 uh, death coincided with, uh, your birth. 781 00:48:04,490 --> 00:48:06,405 But that's enough of all that. 782 00:48:06,448 --> 00:48:08,494 It's water under the bridge, as the man said, you know? 783 00:48:08,537 --> 00:48:10,191 Water under the bridge. 784 00:48:10,235 --> 00:48:11,584 Anyway, where's the point-- ah, yes. 785 00:48:11,627 --> 00:48:14,892 Now, here we are. As you remember, I, um-- 786 00:48:14,935 --> 00:48:18,243 Yeah, I, uh, I dived or dove, or whatever it was, 787 00:48:18,286 --> 00:48:22,638 I plunged deep into the heart of the-- the Quantinuum Project. 788 00:48:22,682 --> 00:48:26,686 Do you remember? And, uh, yeah, it was the main focus of my life. 789 00:48:26,729 --> 00:48:30,124 I was, uh-- it took me years before I let my guard down. 790 00:48:30,168 --> 00:48:33,823 And, um, yeah, if I remember it correctly... [chuckles] 791 00:48:33,867 --> 00:48:37,653 Years before I woke up-- it was the year 2002. 792 00:48:37,697 --> 00:48:39,133 Yeah, I came to my senses, I guess, 793 00:48:39,177 --> 00:48:41,353 or maybe I went back to sleep. Who knows? 794 00:48:41,396 --> 00:48:43,572 But, anyway, I remember it clear as yesterday. 795 00:48:43,616 --> 00:48:47,011 It was, uh, God, it was that glorious dream, 796 00:48:47,054 --> 00:48:49,230 like summer way up in Cloud Cuckoo Land. Where was that? 797 00:48:49,274 --> 00:48:52,190 Northern California. Yeah. East of Carmel. 798 00:48:52,233 --> 00:48:55,323 East of Eden, I used to call it 'cause that's where it all started, wasn't it? 799 00:48:55,367 --> 00:48:57,717 The Land of Nod on the East of Eden. 800 00:48:57,760 --> 00:49:00,589 Yeah. [chuckles] The Hart Enterprise. 801 00:49:00,633 --> 00:49:03,941 Oh, my God. They were crazy. They were all really crazy. 802 00:49:03,984 --> 00:49:05,986 But I was crazier than all of them. Did you know that? 803 00:49:06,030 --> 00:49:08,336 Yeah, I was bored out of my skull. 804 00:49:08,380 --> 00:49:10,599 I'd been for years now for the big... [indistinct] and all... 805 00:49:10,643 --> 00:49:14,560 And, uh, I'm still here for something God knows what-- 806 00:49:14,603 --> 00:49:16,083 Well, talk about God. 807 00:49:16,127 --> 00:49:17,867 Yeah, Aldous Huxley, he was my God. 808 00:49:17,911 --> 00:49:21,088 The Doors of Perception. [grunts] 809 00:49:22,176 --> 00:49:23,743 God. 810 00:49:25,266 --> 00:49:27,225 Yeah, that's when it all started. 811 00:49:28,791 --> 00:49:31,620 You think I'm crazy? I'm not. 812 00:49:31,664 --> 00:49:34,797 But I'm sure you must realize by now that I'm very much alive. 813 00:49:34,841 --> 00:49:36,538 And, uh, yeah. 814 00:49:36,582 --> 00:49:39,846 I, uh, can't reveal my location to you, of course, 815 00:49:39,889 --> 00:49:43,328 and I cannot, um, communicate with you in any other way. 816 00:49:43,371 --> 00:49:45,634 But my death, or my so-called death, 817 00:49:45,678 --> 00:49:47,854 was something that had to happen. 818 00:49:47,897 --> 00:49:50,030 You understand? Anyway, that's another story. 819 00:49:50,074 --> 00:49:52,293 This is the point, um, Sam. 820 00:49:52,337 --> 00:49:54,339 And, uh, it is important that you hear me out. 821 00:49:54,382 --> 00:49:56,254 Really, it's because I'm gonna need your help, 822 00:49:56,297 --> 00:49:58,908 if that's okay, you know? I hope so anyway. 823 00:49:58,952 --> 00:50:03,087 Um, so here's the deal. 824 00:50:03,130 --> 00:50:05,524 The people or the faction that drove me 825 00:50:05,567 --> 00:50:07,526 out of the Hart Enterprises 826 00:50:07,569 --> 00:50:11,225 will not allow the machine to remain functional, 827 00:50:11,269 --> 00:50:17,101 and it is essential and vital to humanity that it does remain functional. 828 00:50:17,144 --> 00:50:18,276 You understand? 829 00:50:18,319 --> 00:50:20,278 It will not be enough for them, 830 00:50:20,321 --> 00:50:21,975 uh, you know, to-- They'll talk to you 831 00:50:22,019 --> 00:50:23,672 and try to persuade you to stop. No. 832 00:50:23,716 --> 00:50:26,240 Because they will keep coming. They will not stop! 833 00:50:26,284 --> 00:50:28,808 Because they're adamant, you know? 834 00:50:28,851 --> 00:50:33,073 And beware because these are the real psychos, the real wackos. 835 00:50:33,117 --> 00:50:36,642 The only way you can beat them is to, um, punch in those codes. 836 00:50:36,685 --> 00:50:39,340 And you have, in my estimation, just under an hour. 837 00:50:39,384 --> 00:50:41,429 Anyway, this is the point-- 838 00:50:41,473 --> 00:50:43,779 'Cause these clowns, if they, um, 839 00:50:43,823 --> 00:50:45,999 can prevent you or stop you or, you know, 840 00:50:46,043 --> 00:50:48,741 even hack into codes, the machine will rupture 841 00:50:48,784 --> 00:50:52,658 and cause a globe-killing disaster event. 842 00:50:52,701 --> 00:50:54,225 And it'll be bye-bye. 843 00:50:54,268 --> 00:50:57,663 And I'm serious, you know? 844 00:50:57,706 --> 00:51:01,449 So, um-- and they will not stop, you know? 845 00:51:01,493 --> 00:51:03,712 They will come and find you. I mean, for example, 846 00:51:03,756 --> 00:51:05,932 the only one in their group, 847 00:51:05,975 --> 00:51:07,977 in your group, that they knew about was that guy Hakan, 848 00:51:08,021 --> 00:51:10,110 and they'll find the rest of you 849 00:51:10,154 --> 00:51:11,894 because, you know, uh, boundaries don't matter, 850 00:51:11,938 --> 00:51:13,940 and distance doesn't matter. 851 00:51:13,983 --> 00:51:16,247 You know, I'm halfway around the world 852 00:51:16,290 --> 00:51:19,685 and I, uh, connected with you in, um, 853 00:51:19,728 --> 00:51:21,730 it was a millisecond, wasn't it? 854 00:51:21,774 --> 00:51:24,864 And, um, anyway-- what-- what else was I gonna say? 855 00:51:24,907 --> 00:51:27,867 Oh, yes, yes. I have a-- I have a-- I've got-- 856 00:51:27,910 --> 00:51:30,609 I've got a device for you, uh, Sam. 857 00:51:30,652 --> 00:51:33,742 I'll explain it later. But I've placed the device 858 00:51:33,786 --> 00:51:38,747 in a box together with, uh, several face masks, okay? 859 00:51:38,791 --> 00:51:41,837 And they're in-- the box is in the closet 860 00:51:41,881 --> 00:51:45,624 of the bedroom you used when you came to visit me. Do you remember? 861 00:51:45,667 --> 00:51:49,367 So you must get the box and you must wear the face mask at all costs. 862 00:51:49,410 --> 00:51:51,760 What else was I gonna say? That's about it, I think. 863 00:51:51,804 --> 00:51:53,371 Um... 864 00:51:54,589 --> 00:51:56,069 so download these codes. 865 00:51:56,113 --> 00:51:58,332 Don't neglect and don't delay. 866 00:51:58,376 --> 00:52:00,117 And, um-- Oh, something else I wanted to say. 867 00:52:00,160 --> 00:52:02,467 Something, um, having seen you 868 00:52:02,510 --> 00:52:05,948 in that old house with your son. 869 00:52:05,992 --> 00:52:08,690 Good-good-looking boy there, Sam. 870 00:52:08,734 --> 00:52:11,040 Don't do to him what I did to you. 871 00:52:11,084 --> 00:52:13,739 - No, I won't. - I don't know if you know this, 872 00:52:13,782 --> 00:52:18,483 but, um, I always expected great things from you, Sam. 873 00:52:18,526 --> 00:52:19,919 Did you know that? 874 00:52:19,962 --> 00:52:21,747 Yeah. So now is your chance 875 00:52:21,790 --> 00:52:25,054 to fulfill the destiny I hoped for you. 876 00:52:25,098 --> 00:52:30,234 Everyone in your team has been, um, chosen and has a reason. 877 00:52:30,277 --> 00:52:33,628 They all have a purpose, and I'm sure you will find your purpose. 878 00:52:33,672 --> 00:52:35,326 So good luck to the team. 879 00:52:35,369 --> 00:52:38,894 Wear the face masks. Wear those face masks. 880 00:52:38,938 --> 00:52:40,548 And I'll see you around. 881 00:52:54,432 --> 00:52:56,129 ♪♪ 882 00:52:56,173 --> 00:52:58,305 [breathing heavily] 883 00:53:25,071 --> 00:53:27,247 Hey. Hey. Hey, what's up? 884 00:53:27,291 --> 00:53:29,902 - Are you okay? - Yes. Yeah. I'm-- I'm-- I'm-- I'm fine. 885 00:53:31,556 --> 00:53:32,687 Is it really him? 886 00:53:33,949 --> 00:53:36,300 My mom said there was a box for me. 887 00:53:36,343 --> 00:53:39,651 It had a phone, some videos. 888 00:53:41,609 --> 00:53:43,655 He said I was the only one you would listen to. 889 00:53:51,140 --> 00:53:52,838 [typing] 890 00:54:05,590 --> 00:54:10,899 - Fringe science? - Yes, Katherine. Fringe science. 891 00:54:10,943 --> 00:54:12,292 Do you know how goofy that sounds? 892 00:54:12,336 --> 00:54:14,076 Yes. I-- yes. 893 00:54:14,120 --> 00:54:17,079 Okay. So did you know he was into-- 894 00:54:17,123 --> 00:54:19,212 I don't know anything about him, Katherine! 895 00:54:19,256 --> 00:54:21,910 I have told you all of this! He was not a father to me. 896 00:54:21,954 --> 00:54:24,173 - I was raised by my Aunt Rebecca. - Raised by his sister. I know. 897 00:54:24,217 --> 00:54:25,349 He's... 898 00:54:32,094 --> 00:54:34,880 Ah. Sammy boy. 899 00:54:39,145 --> 00:54:43,236 Swear you did not put that photo in the nursery bed. 900 00:54:43,280 --> 00:54:45,978 - Swear. - I've never seen the picture, Sam. I promise. 901 00:54:46,021 --> 00:54:47,240 [bangs fist on table] 902 00:55:13,919 --> 00:55:15,921 [Katherine] He's your father. 903 00:55:15,964 --> 00:55:17,401 Would he lie to you about something like this? 904 00:55:17,444 --> 00:55:18,445 Yeah. 905 00:55:21,405 --> 00:55:22,362 Have you ever... 906 00:55:24,625 --> 00:55:26,323 Have you ever been to Coney Island? 907 00:55:30,196 --> 00:55:31,589 No? [soft chuckle] 908 00:55:32,285 --> 00:55:33,373 Um... 909 00:55:36,115 --> 00:55:40,032 My dad would always be chasing funding, you know, when I was a kid. 910 00:55:41,599 --> 00:55:45,733 And, uh, he had some Wall Street guy, 911 00:55:45,777 --> 00:55:49,650 just had him on the hook. Just trying to reel him in. 912 00:55:49,694 --> 00:55:54,394 And it was the one, like, business trip that he took me on 913 00:55:54,438 --> 00:55:56,788 that he actually spent any time with me. 914 00:55:56,831 --> 00:55:58,137 It was the one time. 915 00:55:58,180 --> 00:55:59,965 [kid laughing] 916 00:56:00,008 --> 00:56:05,884 So he ended up taking me to Coney Island, 917 00:56:05,927 --> 00:56:09,757 and then, uh, he put me on the Cyclone. 918 00:56:09,801 --> 00:56:12,064 You know, the place, like the old-- 919 00:56:12,107 --> 00:56:16,634 just some rickety, old wooden roller coaster. 920 00:56:16,677 --> 00:56:21,421 And I must have ridden that a dozen times, and... 921 00:56:25,294 --> 00:56:27,471 I don't know-- you know, I go around 922 00:56:27,514 --> 00:56:30,038 and I-- I'd see his face in the crowd. 923 00:56:30,082 --> 00:56:32,214 I'd wave and smile. 924 00:56:32,258 --> 00:56:34,129 You know, he-- he'd wave and smile back, 925 00:56:34,173 --> 00:56:35,783 and it would just, you know, just go around. 926 00:56:35,827 --> 00:56:40,788 And every time that was our-- that was a thing. 927 00:56:40,832 --> 00:56:43,878 Until one time it came around and he just wasn't there. 928 00:56:47,491 --> 00:56:49,275 He got a page and left. 929 00:56:51,495 --> 00:56:52,713 I was nine. 930 00:56:56,587 --> 00:56:58,415 It felt like I-- I had gotten swallowed up 931 00:56:58,458 --> 00:57:01,853 into just a sea of people. 932 00:57:01,896 --> 00:57:07,467 And I was terrified, so I just-- I-- I ran to the beach, 933 00:57:07,511 --> 00:57:09,774 and I just walked up and down the shoreline 934 00:57:09,817 --> 00:57:13,386 just sobbing until my Aunt Rebecca picked me up. 935 00:57:17,738 --> 00:57:19,697 He came-- I don't know, 936 00:57:19,740 --> 00:57:22,003 it was like a couple days later he came back. 937 00:57:23,614 --> 00:57:27,922 And he said, "Hey, my bad, kid. 938 00:57:27,966 --> 00:57:29,446 I won't do it again." 939 00:57:31,491 --> 00:57:35,800 And I-- I think about that specific time all the time, 940 00:57:35,843 --> 00:57:40,761 and I feel embarrassed because I believed him. 941 00:57:43,590 --> 00:57:46,245 That was the one trip we did anything fun. 942 00:57:48,421 --> 00:57:51,032 My Aunt Rebecca wouldn't let me see him after that. 943 00:57:51,076 --> 00:57:52,338 [clears throat] 944 00:57:52,381 --> 00:57:57,517 So, I can't just blindly trust 945 00:57:57,561 --> 00:57:59,780 anything that he's saying to just be the truth. 946 00:58:00,868 --> 00:58:02,479 I understand. 947 00:58:05,177 --> 00:58:06,439 Okay. 948 00:58:06,483 --> 00:58:08,441 I'm gonna log back online, 949 00:58:08,485 --> 00:58:10,008 I'm gonna see if I can wrap my head around this. 950 00:58:10,051 --> 00:58:12,314 Um, but, hey, I love you. 951 00:58:36,164 --> 00:58:38,166 Welcome back, everyone. 952 00:58:38,210 --> 00:58:41,430 So I talked to William at the Foundation. 953 00:58:41,474 --> 00:58:42,997 Check out Hakan's window. 954 00:58:44,346 --> 00:58:46,305 Who the hell is that guy? 955 00:58:46,348 --> 00:58:47,698 What the hell is going on? 956 00:58:50,570 --> 00:58:53,268 [host] Access code accepted. 957 00:58:53,312 --> 00:58:55,532 Thirty-five minutes remaining. 958 00:59:08,675 --> 00:59:10,982 I recommend that each of us punch in-- 959 00:59:11,591 --> 00:59:13,245 Hang on. 960 00:59:13,288 --> 00:59:14,768 [speaking foreign language] 961 00:59:14,812 --> 00:59:16,683 [girl] Mom, who's that man outside? 962 00:59:31,089 --> 00:59:32,960 [Sam] Veronica? 963 00:59:33,004 --> 00:59:34,875 - Veronica? - [Veronica] What? 964 00:59:34,919 --> 00:59:36,790 Hey, is there some place in your house you can hide? 965 00:59:36,834 --> 00:59:38,662 - [Veronica] Why? - [Sam] This man, he'll do 966 00:59:38,705 --> 00:59:40,402 the exact same thing to you he did to Hakan, okay? 967 00:59:40,446 --> 00:59:42,100 This is way bigger than we know it is. 968 00:59:42,143 --> 00:59:45,146 - What? How do you know? - Listen, I just know. 969 00:59:45,190 --> 00:59:48,019 Yeah, but how? Half hour ago you were all, 970 00:59:48,062 --> 00:59:50,499 - "What are here for?" and now you're an expert. - [glass breaking] 971 00:59:50,543 --> 00:59:53,067 - [alarm blaring] - He's trying to get into my house. 972 00:59:53,111 --> 00:59:55,069 [Sam] Do not let him get the password. 973 00:59:56,375 --> 00:59:58,333 Can you get out of there? 974 00:59:58,377 --> 01:00:00,292 - [glass shattering] - And go where? 975 01:00:00,335 --> 01:00:01,989 [Sam] Okay, is there some place in your house you can hide? 976 01:00:02,033 --> 01:00:04,513 [clattering] 977 01:00:04,557 --> 01:00:07,429 ♪♪ 978 01:00:07,473 --> 01:00:09,170 Mom. 979 01:00:21,269 --> 01:00:22,706 [beeping] 980 01:00:24,185 --> 01:00:26,492 [Veronica] Oh fuck. [whimpers] 981 01:00:44,597 --> 01:00:46,207 [Veronica mutters indistinct] 982 01:00:50,821 --> 01:00:52,866 [clattering] 983 01:00:57,218 --> 01:00:59,960 [footsteps approaching] 984 01:01:04,095 --> 01:01:06,532 - [door rattles] - [gasps] 985 01:01:06,575 --> 01:01:09,187 [man] I'm not here to hurt you. 986 01:01:09,230 --> 01:01:11,363 Just tell me where your computer is. 987 01:01:11,406 --> 01:01:12,843 [doorknob rattling] 988 01:01:12,886 --> 01:01:15,323 [man] Where is your computer? 989 01:01:28,075 --> 01:01:31,035 [static crackles] 990 01:01:31,078 --> 01:01:35,126 - Veronica? -[host] Ms. Schultz has disconnected. 991 01:01:35,169 --> 01:01:36,954 Is there another way she can punch in her code? 992 01:01:38,825 --> 01:01:40,566 Where are you going? 993 01:01:40,609 --> 01:01:42,263 - Uh, I got to get some air. - Get some air? 994 01:01:42,307 --> 01:01:44,701 Yes, some air, dammit. This shit is freaking me out, okay? 995 01:01:44,744 --> 01:01:46,746 I need to go out, clear my head. Is that okay with you? 996 01:01:46,790 --> 01:01:49,357 - Sure. Whatever. - Yeah, sure. Whatever. 997 01:01:49,401 --> 01:01:52,186 [host] Thirty minutes remaining. One passcode received. 998 01:01:52,230 --> 01:01:53,927 Uh, come on. 999 01:01:53,971 --> 01:01:56,103 [host] Four passcodes remaining. 1000 01:02:12,424 --> 01:02:13,555 [whispers] Is he gone? 1001 01:02:19,474 --> 01:02:20,693 Shh. 1002 01:02:29,833 --> 01:02:31,748 - [knocking on door] - [Veronica whimpers] 1003 01:02:33,488 --> 01:02:36,491 [Sam] Veronica? It's me, Sam. 1004 01:02:36,535 --> 01:02:39,494 - Sam? - Yes, it's me. Sam Hart. 1005 01:02:39,538 --> 01:02:41,409 [Veronica] That's impossible. How did you--? 1006 01:02:41,453 --> 01:02:42,846 [Sam] I don't know. 1007 01:02:43,803 --> 01:02:45,457 That song. 1008 01:02:45,500 --> 01:02:47,285 Veronica, when I was little, 1009 01:02:47,328 --> 01:02:49,548 I remember one time he was driving us somewhere 1010 01:02:49,591 --> 01:02:51,332 and that song came on. 1011 01:02:51,376 --> 01:02:56,250 He smiled, turned it up, and I had never seen him like that. 1012 01:02:56,294 --> 01:02:58,296 And I asked him why he liked that song so much 1013 01:02:58,339 --> 01:03:01,516 and he said, "It reminded me of someone." 1014 01:03:01,560 --> 01:03:03,562 He talked about you. 1015 01:03:03,605 --> 01:03:06,870 I never knew who you were but I knew about you. 1016 01:03:08,828 --> 01:03:11,048 He loved you. I know that. 1017 01:03:11,091 --> 01:03:14,181 I know he loved you both very much. 1018 01:03:15,661 --> 01:03:18,664 When I leave, you have to put in those codes. 1019 01:03:18,707 --> 01:03:22,363 Do you have another computer? Yours is shot. 1020 01:03:22,407 --> 01:03:24,583 - Jamie-- - Yeah. Yeah, I do. 1021 01:03:24,626 --> 01:03:26,585 [Veronica] We have. 1022 01:03:26,628 --> 01:03:29,762 [Sam] Veronica, you really loved him, didn't you? 1023 01:03:29,806 --> 01:03:31,503 It was more than-- 1024 01:03:33,287 --> 01:03:38,553 It was more than anyone will-- will ever understand, Sam. 1025 01:03:40,512 --> 01:03:43,907 That song, it means something, doesn't it? 1026 01:03:45,386 --> 01:03:47,258 I saw your face when the song started. 1027 01:03:47,301 --> 01:03:50,827 It looked like it took you back to something. 1028 01:03:52,698 --> 01:03:54,308 [exhales] 1029 01:03:54,352 --> 01:03:58,573 We went to Sydney to close a deal. All business. 1030 01:03:58,617 --> 01:04:01,446 He was always all business, you know? 1031 01:04:05,145 --> 01:04:08,670 Finley, me, and a few others went out to celebrate. 1032 01:04:08,714 --> 01:04:10,542 We went to some dive bar. 1033 01:04:10,585 --> 01:04:12,936 You know how much he loved dive bars. 1034 01:04:15,242 --> 01:04:16,722 And... 1035 01:04:20,682 --> 01:04:23,685 that song was playing, 1036 01:04:23,729 --> 01:04:26,123 and I couldn't convince him that it was not called 1037 01:04:26,166 --> 01:04:28,516 "If You Like Pina Coladas." 1038 01:04:31,780 --> 01:04:36,133 It was the first time I saw him as a... 1039 01:04:38,396 --> 01:04:39,876 as a real person. 1040 01:04:45,403 --> 01:04:48,623 He has difficulty letting people in, Sam. 1041 01:04:50,451 --> 01:04:51,888 But when he does... 1042 01:04:54,760 --> 01:04:56,109 it's permanent. 1043 01:04:59,330 --> 01:05:03,638 [Sam] Veronica, I can see why he loved you. 1044 01:05:03,682 --> 01:05:05,075 Jamie. 1045 01:05:07,425 --> 01:05:08,948 [Sam] Okay, I'll see you soon. 1046 01:05:08,992 --> 01:05:10,907 [footsteps retreating] 1047 01:05:21,526 --> 01:05:22,570 Yeah. 1048 01:05:29,490 --> 01:05:32,667 [Sam retching] 1049 01:05:32,711 --> 01:05:34,887 - Here, Mom. - Thank you. 1050 01:05:34,931 --> 01:05:37,107 Thank you, Jamie. Oh, my God. 1051 01:05:46,681 --> 01:05:48,292 [typing] 1052 01:05:49,728 --> 01:05:51,773 Ah, attagirl. 1053 01:06:09,574 --> 01:06:12,881 [host] Override lockdown code accepted. 1054 01:06:12,925 --> 01:06:16,668 In the event one or more parties sign off, 1055 01:06:16,711 --> 01:06:19,236 the system will no longer lock down. 1056 01:06:21,238 --> 01:06:25,546 Passcode accepted. Twenty-five minutes remaining. 1057 01:06:25,590 --> 01:06:27,940 Three passcodes remaining. 1058 01:06:38,168 --> 01:06:40,213 Hey, okay, um, can you do me a favor? 1059 01:06:40,257 --> 01:06:41,780 What? 1060 01:06:41,823 --> 01:06:43,303 I need you to look into Hart Enterprises 1061 01:06:43,347 --> 01:06:45,740 and see who opposed Finley. 1062 01:06:45,784 --> 01:06:49,048 Who was the one that forced him out, okay? 1063 01:06:49,092 --> 01:06:50,354 Okay. Thank you, baby. I love you. 1064 01:06:55,533 --> 01:06:56,708 [clears throat] 1065 01:06:58,623 --> 01:07:01,147 Riku, who did you talk to at the Foundation? 1066 01:07:01,191 --> 01:07:02,801 A man named William. 1067 01:07:03,889 --> 01:07:05,021 How did you get the technology? 1068 01:07:05,064 --> 01:07:06,718 That-- that's a long story. 1069 01:07:06,761 --> 01:07:08,763 William's not on our side-- Finley's side. 1070 01:07:08,807 --> 01:07:11,592 - How do you know? - Trust me. 1071 01:07:11,636 --> 01:07:14,508 Wait. He was-- he was at Veronica's? 1072 01:07:14,552 --> 01:07:16,336 Yes. 1073 01:07:16,380 --> 01:07:18,121 How can you be sure it was him? 1074 01:07:18,164 --> 01:07:20,123 You've never been involved in-- in-- 1075 01:07:20,166 --> 01:07:21,820 Because he's my cousin. 1076 01:07:24,301 --> 01:07:26,781 Riku, how sure are you about both scenarios? 1077 01:07:26,825 --> 01:07:30,742 I'm reasonably certain that if we punch in the codes, the machine will melt down. 1078 01:07:30,785 --> 01:07:32,787 I need you to quantify your certainty. 1079 01:07:32,831 --> 01:07:36,095 Well, according to the test we ran and the research-- 1080 01:07:36,139 --> 01:07:39,359 No, no. Just give me the number. 1081 01:07:39,403 --> 01:07:43,407 Seventy percent chance that the machine will melt-- melt down. 1082 01:07:43,450 --> 01:07:45,626 And if we don't input the codes? 1083 01:07:45,670 --> 01:07:49,108 It's an 11% chance not inputting the codes will-- 1084 01:07:49,152 --> 01:07:51,023 No. Why-- why the variance? That doesn't make sense. 1085 01:07:51,067 --> 01:07:53,330 'Cause the-- the power source is unstable. 1086 01:07:54,809 --> 01:07:56,159 And there's a chance that... 1087 01:07:58,117 --> 01:08:00,293 There's a chance that your-- your-- your father 1088 01:08:00,337 --> 01:08:02,556 rigged the machine. 1089 01:08:02,600 --> 01:08:06,995 What does he care? He's dead. It-- it-- it won't affect him. 1090 01:08:07,996 --> 01:08:09,172 Who did you call, Riku? 1091 01:08:09,215 --> 01:08:12,566 What? I called the Foundation. 1092 01:08:12,610 --> 01:08:15,917 No, no. You called someone else. Who was it? 1093 01:08:15,961 --> 01:08:18,572 And when Hakan saw the person in his front yard 1094 01:08:18,616 --> 01:08:21,097 and he said that they appeared dizzy and nauseous, 1095 01:08:21,140 --> 01:08:23,229 you knew what was happening, didn't you? 1096 01:08:23,273 --> 01:08:25,144 No. I don't-- I don't know what you're talking about. 1097 01:08:25,188 --> 01:08:27,625 You know about this tech, don't you? 1098 01:08:27,668 --> 01:08:30,671 You know among other things that it can cause vestibular disorder. 1099 01:08:30,715 --> 01:08:32,456 Answer him, Riku. 1100 01:08:32,499 --> 01:08:34,240 You told us the tech never functioned, 1101 01:08:34,284 --> 01:08:36,938 but that was a lie, wasn't it? 1102 01:08:36,982 --> 01:08:39,985 Did you know that the person who killed Hakan 1103 01:08:40,028 --> 01:08:43,162 was using the displacement technology? 1104 01:08:43,206 --> 01:08:44,381 Answer me, Riku! 1105 01:08:44,424 --> 01:08:45,556 - [chiming] - Answer him! 1106 01:08:47,688 --> 01:08:49,516 I had my suspicions. 1107 01:08:49,560 --> 01:08:52,128 [ringing] 1108 01:08:55,522 --> 01:08:58,656 - Hello, Douglas. - They've entered two numbers already. 1109 01:08:58,699 --> 01:09:03,530 Yes, William told me. What's your read on Riku? 1110 01:09:03,574 --> 01:09:07,534 - Think he'll cave to Sam? - No. No way. 1111 01:09:07,578 --> 01:09:10,581 Rebecca, you tell William he's off limits. 1112 01:09:10,624 --> 01:09:14,106 - We had conducted successful tests before. - [Sam] When? 1113 01:09:16,021 --> 01:09:19,329 I can be there in less than a minute to ask you face to face. 1114 01:09:19,372 --> 01:09:23,637 Back when I was at Hart Enterprises, 1115 01:09:23,681 --> 01:09:28,555 your father had disagreements about how to best improve the technology. 1116 01:09:28,599 --> 01:09:31,776 Is that why you teamed up with my aunt and Doug Mancini to orchestrate a coup? 1117 01:09:31,819 --> 01:09:33,995 Your father was acting erratically! 1118 01:09:34,039 --> 01:09:37,434 He was sick! He was-- he was-- he was a megalomaniac! 1119 01:09:38,696 --> 01:09:40,654 Your brother completely miscalculated 1120 01:09:40,698 --> 01:09:43,396 what Riku brings to the table. 1121 01:09:43,440 --> 01:09:46,704 I mean, that's how I recruited the guy in the first place, right? 1122 01:09:46,747 --> 01:09:51,099 Yes, but you didn't exactly recruit him 1123 01:09:51,143 --> 01:09:53,319 for his resolve, did you? 1124 01:09:59,369 --> 01:10:01,153 I'll tell William that he's an ally. 1125 01:10:03,503 --> 01:10:04,504 Anything else? 1126 01:10:04,548 --> 01:10:05,549 Yeah. 1127 01:10:08,073 --> 01:10:09,944 Hakan was dead. 1128 01:10:09,988 --> 01:10:15,080 So someone had to punch in his code for him. 1129 01:10:15,123 --> 01:10:18,257 You think we have a wildcard in the game? 1130 01:10:18,301 --> 01:10:19,911 You think we don't? 1131 01:10:22,261 --> 01:10:25,482 I'll talk to William. 1132 01:10:25,525 --> 01:10:30,400 You convince Riku to stick to his guns for 19 more minutes. 1133 01:10:31,879 --> 01:10:33,707 ♪♪ 1134 01:10:37,015 --> 01:10:40,323 [exhales] Shit. 1135 01:10:40,366 --> 01:10:42,281 So what's it gonna be? Are you gonna punch in the code? 1136 01:10:44,457 --> 01:10:46,372 I'm scared to. 1137 01:10:46,416 --> 01:10:48,766 Finley may have been who you say he was. 1138 01:10:48,809 --> 01:10:50,637 I know he was a shitty father. 1139 01:10:50,681 --> 01:10:53,684 But he was also a visionary, and this is his life. 1140 01:10:53,727 --> 01:10:55,903 And you're gonna-- you're gonna break your commitment to him 1141 01:10:55,947 --> 01:10:58,689 just because Rebecca's better for the bottom line? 1142 01:10:58,732 --> 01:11:00,343 Punch in your code. 1143 01:11:01,561 --> 01:11:03,998 Punch in your code, Riku! 1144 01:11:04,042 --> 01:11:06,740 - [phone vibrating] - No! Do not answer that. 1145 01:11:06,784 --> 01:11:09,482 You-- I know you wanna do the right thing here. 1146 01:11:12,311 --> 01:11:14,748 - [staggered breathing] - Riku, punch in your code! 1147 01:11:30,808 --> 01:11:32,549 [vibrating continues] 1148 01:11:37,597 --> 01:11:39,251 Damn it! 1149 01:12:27,517 --> 01:12:30,520 [host] Riku Matsuda has disconnected. 1150 01:12:30,563 --> 01:12:32,696 Seventeen minutes remaining. 1151 01:12:45,926 --> 01:12:49,669 [Trevor breathing deeply] 1152 01:12:50,627 --> 01:12:52,324 Trevor, you still with me? 1153 01:12:54,674 --> 01:12:56,110 I don't know who I'm with. 1154 01:12:57,285 --> 01:12:59,070 [William retching] 1155 01:13:06,773 --> 01:13:09,297 I thought you said you were getting used to it. 1156 01:13:09,341 --> 01:13:10,821 [William] I thought I was. 1157 01:13:14,259 --> 01:13:16,957 [soft chuckle] I'll be all right. 1158 01:13:17,001 --> 01:13:18,568 When are you leaving for Trevor's? 1159 01:13:20,221 --> 01:13:22,963 I have Riku's computer and his passcode. 1160 01:13:23,007 --> 01:13:25,792 - I mean, there's no need-- - Did you destroy his computer? 1161 01:13:25,836 --> 01:13:28,229 Not yet. I just made it back, 1162 01:13:28,273 --> 01:13:30,101 and I've been chundering in the loo. 1163 01:13:30,144 --> 01:13:33,974 Destroy it. Finish this. 1164 01:13:49,816 --> 01:13:51,775 [phone ringing] 1165 01:13:54,081 --> 01:13:55,082 [static crackles] 1166 01:13:55,126 --> 01:13:56,344 He's gonna kill me. 1167 01:14:00,784 --> 01:14:02,916 Hey. You having fun? 1168 01:14:04,440 --> 01:14:06,267 Babe, you look stressed. 1169 01:14:06,311 --> 01:14:11,142 Yeah. Yeah, I know. Look, uh, I'm really sorry, 1170 01:14:11,185 --> 01:14:14,493 but I'm right in the middle of something really important, 1171 01:14:14,537 --> 01:14:17,061 - and I can't explain it. - Are you gonna make it? 1172 01:14:17,104 --> 01:14:18,889 [Trevor] Of course, yeah. I'm gonna make it. 1173 01:14:18,932 --> 01:14:21,457 Why can't you go to the Foundation, or whatever you call it? 1174 01:14:21,500 --> 01:14:23,546 Finley didn't leave me the coordinates. 1175 01:14:23,589 --> 01:14:25,765 - Were you close with your cousin? - Not really. 1176 01:14:25,809 --> 01:14:28,986 I mean, my aunt favored him, but why wouldn't she? 1177 01:14:29,029 --> 01:14:31,162 Okay. Um, I got to go. I'll-- I'll call you back. 1178 01:14:31,205 --> 01:14:34,252 Um, I am just gonna go home. 1179 01:14:34,295 --> 01:14:36,863 So, I'll see you in a little bit. 1180 01:14:36,907 --> 01:14:38,996 You're the best. Foot rubs for a month, okay? 1181 01:14:39,039 --> 01:14:42,303 [Taylor] And more. All right. I'll see you soon. Bye, babe. 1182 01:14:50,224 --> 01:14:52,009 How long you been together? 1183 01:14:52,052 --> 01:14:54,359 Fourteen years. 1184 01:14:54,402 --> 01:14:55,665 - Where'd you meet? - Come on. 1185 01:14:55,708 --> 01:14:57,971 Don't start this buddy-buddy stuff, Sam. 1186 01:14:58,015 --> 01:15:01,105 Out of all the people in this mess, I trust you the least. 1187 01:15:01,148 --> 01:15:02,628 Why is that? 1188 01:15:02,672 --> 01:15:05,196 Because nothing about you adds up. 1189 01:15:05,239 --> 01:15:07,633 You don't trust Finley, you do trust Finley. 1190 01:15:07,677 --> 01:15:09,243 You don't wanna punch in the codes, 1191 01:15:09,287 --> 01:15:11,637 then you do wanna punch in the code. 1192 01:15:11,681 --> 01:15:15,249 Riku's gone. Hakan's dead. Veronica-- 1193 01:15:15,293 --> 01:15:19,384 Look, the only person I trust in all of this is Finley, and he's gone, too. 1194 01:15:19,427 --> 01:15:21,778 And that man took me in after I messed up. 1195 01:15:21,821 --> 01:15:24,345 But you, you, you... 1196 01:15:30,003 --> 01:15:32,876 Why didn't you just go save Riku, hmm? 1197 01:15:32,919 --> 01:15:34,312 Like you did Veronica? 1198 01:15:34,355 --> 01:15:36,749 I could-- I thought I could convince him. 1199 01:15:36,793 --> 01:15:40,448 Or zip over, and punch in the code like you did Hakan. 1200 01:15:40,492 --> 01:15:42,059 Like I did what? 1201 01:15:42,102 --> 01:15:43,626 [phone ringing] 1202 01:15:43,669 --> 01:15:44,757 [Sam] Hey. 1203 01:15:46,324 --> 01:15:47,717 [phone chimes] 1204 01:15:50,546 --> 01:15:52,852 Sam, can you hear me? 1205 01:15:52,896 --> 01:15:55,594 Anyway, I tell you, 1206 01:15:55,638 --> 01:15:58,162 if you don't punch in those codes, it's over. 1207 01:15:58,205 --> 01:16:00,686 You got me? We are dead, we're all dead. 1208 01:16:00,730 --> 01:16:02,514 Babe, I told you-- 1209 01:16:02,558 --> 01:16:04,603 - [William] I have your wife. - Who the hell are you? 1210 01:16:04,647 --> 01:16:06,649 [Finley] I know more about the power sources 1211 01:16:06,692 --> 01:16:10,000 of that machine than anyone on this planet, 1212 01:16:10,043 --> 01:16:13,481 and you better believe because they've severely underestimated its stability. 1213 01:16:13,525 --> 01:16:17,442 [William] I won't harm her, so long as you comply. 1214 01:16:17,485 --> 01:16:19,226 You goddamn son of a bitch. 1215 01:16:19,270 --> 01:16:20,750 - [William] Trevor-- - If you hurt her, 1216 01:16:20,793 --> 01:16:22,665 if you hurt her, I swear to God! 1217 01:16:22,708 --> 01:16:27,147 [William] No threats, Trevor. Do not put in the code. 1218 01:16:27,191 --> 01:16:30,194 Just tell Trevor something from me, would you? 1219 01:16:31,848 --> 01:16:33,589 I want you to tell him about 1220 01:16:33,632 --> 01:16:35,460 that night he met his wife, Taylor. 1221 01:16:35,503 --> 01:16:38,637 They were in the Florida Keys, a hole in the wall dive bar, 1222 01:16:38,681 --> 01:16:39,943 in Marathon, I think it was. 1223 01:16:41,118 --> 01:16:43,337 Okay. O-okay. 1224 01:16:43,381 --> 01:16:47,472 Okay. What do you want me to do? Just don't hurt her. 1225 01:16:47,515 --> 01:16:50,170 [William] Destroy your laptop. Stay in your apartment. 1226 01:16:50,214 --> 01:16:52,172 When I have proof you've destroyed it-- 1227 01:16:52,216 --> 01:16:55,219 Okay. Okay, just hold on, I'll do it right now. 1228 01:16:57,308 --> 01:17:00,441 [host] Fourteen minutes remaining. 1229 01:17:00,485 --> 01:17:03,183 [Finley] Spotted 20 bucks and, uh, told him to buy her a drink. 1230 01:17:08,449 --> 01:17:11,191 Trevor, no, no, no! Hey, stop, stop! What's going on? 1231 01:17:11,235 --> 01:17:13,063 He's gonna kill my wife! 1232 01:17:13,106 --> 01:17:16,544 Trevor, st-- no, no. Trevor, he's lying. 1233 01:17:16,588 --> 01:17:18,721 - We have to input the codes. - [grunts] 1234 01:17:18,764 --> 01:17:19,852 Trevor, listen, listen. 1235 01:17:24,161 --> 01:17:25,902 Trevor, no, no! 1236 01:17:25,945 --> 01:17:28,295 We have to input the codes. 1237 01:17:28,339 --> 01:17:31,603 [panting] He's got my wife. 1238 01:17:31,647 --> 01:17:35,085 Okay, what if the only person that you trust is still alive? 1239 01:17:35,128 --> 01:17:38,958 He remembers when you met your wife in the Florida Keys, 1240 01:17:39,002 --> 01:17:41,265 at a-- at a dive bar in Marathon. 1241 01:17:41,308 --> 01:17:43,789 Uh, you were drinking margaritas and shooting pool. 1242 01:17:43,833 --> 01:17:45,965 And he-- um, she came in with her friend. 1243 01:17:46,009 --> 01:17:48,359 She was so pretty, made you scratch on the eight ball. 1244 01:17:48,402 --> 01:17:51,667 And then, you lost, uh, your last 20 bucks, 1245 01:17:51,710 --> 01:17:53,538 and you came over to me, and you said-- 1246 01:17:53,581 --> 01:17:55,148 Back off, Finster. 1247 01:17:55,192 --> 01:17:56,759 - She's mine. - She's mine. 1248 01:17:56,802 --> 01:18:00,632 Yes! And then, he spotted you a 20 to buy her a drink. 1249 01:18:04,244 --> 01:18:05,637 I traced that call. 1250 01:18:07,770 --> 01:18:10,860 All this time, I traced it. 1251 01:18:10,903 --> 01:18:13,036 He wants you to put in your code. 1252 01:18:13,079 --> 01:18:15,778 [host] Nine minutes remaining. 1253 01:18:26,005 --> 01:18:27,224 Let me talk to her. 1254 01:18:27,267 --> 01:18:28,616 [William] I said no threats. 1255 01:18:28,660 --> 01:18:31,445 - Okay, I'll destroy it. - Trevor, no, no! 1256 01:18:31,489 --> 01:18:33,447 Just give me five seconds with her. 1257 01:18:33,491 --> 01:18:36,799 That's all I need. Prove to me that she's okay. 1258 01:18:44,850 --> 01:18:46,286 [sniffles] 1259 01:18:48,245 --> 01:18:50,377 - Hey, babe. - [Taylor] Hey. 1260 01:18:50,421 --> 01:18:51,727 What's happening? 1261 01:18:54,555 --> 01:18:56,209 [no audible dialogue] 1262 01:19:10,484 --> 01:19:12,182 [panting] 1263 01:19:13,879 --> 01:19:15,272 [Trevor] Come on. Come on. Come on. 1264 01:19:15,315 --> 01:19:16,926 Run, baby, run, run! 1265 01:19:16,969 --> 01:19:18,318 Run, baby. 1266 01:19:18,362 --> 01:19:21,800 [William] I'll kill you! Get back here! 1267 01:19:21,844 --> 01:19:23,454 - Babe, let me in. - [man] Ma'am. 1268 01:19:23,497 --> 01:19:24,760 - Let me in. - [man] In here. 1269 01:19:26,283 --> 01:19:28,546 - Ma'am, are you okay? - I'm okay. 1270 01:19:28,589 --> 01:19:31,114 - [whimpers] - [Trevor panting] 1271 01:19:33,899 --> 01:19:36,554 I guess I'll find out soon enough if that worked. 1272 01:19:46,042 --> 01:19:48,174 [typing] 1273 01:19:48,218 --> 01:19:51,787 [host] Passcode accepted. Eight minutes remaining. 1274 01:19:51,830 --> 01:19:54,833 I'm sorry I hurt you. I remember that day, too. 1275 01:19:54,877 --> 01:19:57,575 But, uh, I never knew it got to you, you know. 1276 01:19:57,618 --> 01:20:01,797 And, uh, that's why I tried to make it up to you. 1277 01:20:01,840 --> 01:20:05,844 Um, yeah, I love you, Sam. 1278 01:20:05,888 --> 01:20:08,151 Don't like saying that too much. Don't like all this... 1279 01:20:08,194 --> 01:20:11,545 [sighs] love and fondness racket. 1280 01:20:11,589 --> 01:20:14,331 - [crying] - It makes me feel creepy. 1281 01:20:14,374 --> 01:20:17,464 Anyway, um, yeah. 1282 01:20:38,224 --> 01:20:39,225 I... 1283 01:20:40,618 --> 01:20:41,706 I can... 1284 01:20:42,620 --> 01:20:43,839 I can go back. 1285 01:20:45,449 --> 01:20:46,885 Oh, I can-- I can go back. 1286 01:20:51,063 --> 01:20:55,067 Temporal, temporal, temporal displacement, it's time travel. 1287 01:20:55,111 --> 01:20:56,634 I can go back. 1288 01:20:56,677 --> 01:21:00,856 Temporal, temporal displacement. It's time travel. 1289 01:21:02,422 --> 01:21:04,294 I can go-- I can go back. 1290 01:21:07,645 --> 01:21:09,299 [Finley] Sam, I've got to caution you. 1291 01:21:09,342 --> 01:21:12,432 Um... [chuckles] 1292 01:21:12,476 --> 01:21:17,176 Any small change you make will cause ripple effects, okay? 1293 01:21:17,220 --> 01:21:19,526 You'll be tempted to save someone's life. 1294 01:21:19,570 --> 01:21:22,921 I know I was. But a change that big can cause, 1295 01:21:22,965 --> 01:21:27,491 not just a ripple, but a big tsunami, okay? 1296 01:21:27,534 --> 01:21:29,710 So be warned. 1297 01:21:41,418 --> 01:21:43,507 [Sam] I'm sorry I didn't get here sooner, Hakan. 1298 01:22:06,138 --> 01:22:07,270 I'm sorry. 1299 01:22:28,856 --> 01:22:30,597 [Sam retching] 1300 01:22:39,911 --> 01:22:41,869 [host] Passcode accepted. 1301 01:22:43,349 --> 01:22:46,396 Thank you, Mr. Matsuda. 1302 01:22:46,439 --> 01:22:51,314 The Quantinuum Initiative is now online and fully operational. 1303 01:23:02,368 --> 01:23:03,979 [chuckles] 1304 01:23:07,199 --> 01:23:08,461 Hey. 1305 01:23:09,201 --> 01:23:10,594 How's she doing? 1306 01:23:10,637 --> 01:23:12,248 She's on her way up to me right now. 1307 01:23:14,424 --> 01:23:16,643 - Thank you. - No, no. Thank you, Trevor. 1308 01:23:20,082 --> 01:23:24,477 Hey, didn't you wanna know where I traced that call to? 1309 01:23:26,610 --> 01:23:28,351 I think I know. 1310 01:23:28,394 --> 01:23:30,875 And-- and if I don't, then... 1311 01:23:30,918 --> 01:23:34,705 Yeah, you can go anywhere, any time. 1312 01:23:34,748 --> 01:23:38,056 Yeah. I gotta go, uh... 1313 01:23:39,971 --> 01:23:41,799 I gotta go check in on somebody. 1314 01:23:45,063 --> 01:23:47,805 [man] Shocking news from the tech world today, as Rebecca Hart, 1315 01:23:47,848 --> 01:23:50,851 the sister of late eccentric billionaire Finley Hart, 1316 01:23:50,895 --> 01:23:52,940 was arrested for a litany of charges 1317 01:23:52,984 --> 01:23:55,769 including conspiracy to commit murder. 1318 01:24:04,126 --> 01:24:05,518 [phone chimes] 1319 01:24:14,005 --> 01:24:17,574 [man 2] Authorities say the murder of former Hart Chairman Hakan Nordquist 1320 01:24:17,617 --> 01:24:20,142 was carried out at Mrs. Hart's behest, 1321 01:24:20,185 --> 01:24:23,971 by her son, William Porter, who now faces charges in Sweden. 1322 01:24:25,451 --> 01:24:27,714 Mrs. Hart allegedly collaborated 1323 01:24:27,758 --> 01:24:31,153 with former Hart Enterprises Head of Security, Doug Mancini, 1324 01:24:31,196 --> 01:24:33,807 to not only oust Finley Hart from the company, 1325 01:24:33,851 --> 01:24:36,984 but to steal developing technology from the company. 1326 01:24:37,028 --> 01:24:40,466 Federal authorities have issued a warrant for Mr. Mancini's arrest, 1327 01:24:40,510 --> 01:24:43,382 in connection with the still unraveling conspiracy. 1328 01:24:52,913 --> 01:24:54,089 [gun cocks] 1329 01:24:55,351 --> 01:24:56,352 [gunshot] 1330 01:25:18,461 --> 01:25:20,985 [door opens] 1331 01:25:24,554 --> 01:25:27,426 [Finley] You know, this piano is like an old friend to me, 1332 01:25:27,470 --> 01:25:31,082 always has been, source of inspiration. 1333 01:25:31,126 --> 01:25:34,390 If I got stuck and couldn't figure things out 1334 01:25:34,433 --> 01:25:36,653 I would just sit here and play, or improvise. 1335 01:25:36,696 --> 01:25:40,352 - [piano playing] - Sometimes for hours and hours, 1336 01:25:40,396 --> 01:25:44,226 especially after Samantha was taken from us. 1337 01:25:44,269 --> 01:25:47,142 In fact, I was playing this piece on this very piano 1338 01:25:47,185 --> 01:25:51,624 when I figured out the key to making the machine work. 1339 01:25:51,668 --> 01:25:54,888 When you were a kid, if you couldn't sleep, 1340 01:25:54,932 --> 01:26:00,938 you'd always ask me to play this piece of music, which I'd improvised. 1341 01:26:00,981 --> 01:26:04,246 And I'd play it, and you'd go to sleep, probably bored. 1342 01:26:04,289 --> 01:26:05,377 [laughs] 1343 01:26:24,004 --> 01:26:25,702 Glad you made it, Sam. 1344 01:26:27,443 --> 01:26:29,009 We have a lot to talk about. 1345 01:26:30,620 --> 01:26:33,188 ♪♪ 1346 01:28:23,428 --> 01:28:24,908 That is a go? 1347 01:28:24,951 --> 01:28:26,649 [man] Yep. Ready. 1348 01:28:26,692 --> 01:28:28,607 The purpose of this thing is to see 1349 01:28:28,651 --> 01:28:30,740 what we can achieve with, like, the MacGyver. 1350 01:28:30,783 --> 01:28:31,784 Like, what do we have-- what are the tools around me, 1351 01:28:31,828 --> 01:28:33,395 what can I do, you know. 1352 01:28:33,438 --> 01:28:35,005 Uh, I can kind of imagined the title sequence 1353 01:28:35,048 --> 01:28:38,574 ending with Finley Hart is-- has passed away. 1354 01:28:38,617 --> 01:28:41,490 Ex-billionaire Finley Hart has reportedly passed away 1355 01:28:41,533 --> 01:28:43,361 due to complications from kidney failure. 1356 01:28:43,405 --> 01:28:46,277 His wife died while giving birth in 1992. 1357 01:28:46,321 --> 01:28:49,411 He's survived by his sister, Rebecca, and his son, Samuel Hart. 1358 01:28:49,454 --> 01:28:52,979 Again, our top story tonight, Finley Hart is watching us-- 1359 01:28:53,023 --> 01:28:54,590 [woman] We're taking you on a journey to the-- 1360 01:28:54,633 --> 01:28:57,506 Yes. You guys have like MTV Cribshere, so... 1361 01:28:57,549 --> 01:28:59,769 Show me where Tony's gonna be sitting at a piano? 1362 01:28:59,812 --> 01:29:01,379 Can you move in a little closer? 1363 01:29:01,423 --> 01:29:03,729 - Right here, honey. - Yeah. That's great. 1364 01:29:03,773 --> 01:29:05,775 -[woman] Is that what you want? - That's beautiful. Beautiful. 1365 01:29:05,818 --> 01:29:07,646 Yeah. Love that. Yeah. 1366 01:29:07,690 --> 01:29:10,997 [beeping] 1367 01:29:11,041 --> 01:29:14,566 Problem resetting, still rolling, one more time. Here we go. 1368 01:29:16,263 --> 01:29:17,700 - Good morning, Ms. Schultz. - Morning. 1369 01:29:17,743 --> 01:29:20,006 Next time you schedule a conference call 1370 01:29:20,050 --> 01:29:24,054 at the crack of dawn for me, my hourly rate will double. 1371 01:29:25,447 --> 01:29:28,101 ...moving objects, people. 1372 01:29:28,145 --> 01:29:31,322 A device your father developed in secret. 1373 01:29:33,063 --> 01:29:34,717 She said, uh, I lost connection. 1374 01:29:34,760 --> 01:29:37,502 Can-- can-- can you guys hear me? 1375 01:29:37,546 --> 01:29:41,376 Like-- that's-- let's pick something like that up to-- 1376 01:29:47,686 --> 01:29:51,081 [host] State your name, title, or former title for the group. 1377 01:29:51,124 --> 01:29:55,085 Title? Uh, I don't have a title or position. 1378 01:29:55,128 --> 01:29:57,435 Does somebody wanna tell me what the hell is going on here? 1379 01:29:57,479 --> 01:30:01,047 I mean-- I mean, Chris, um, smaller with the eye movements 1380 01:30:01,091 --> 01:30:03,833 as well, across the stream because when you turn your head, 1381 01:30:03,876 --> 01:30:07,140 it looks like you're looking at, like, three different monitors. 1382 01:30:07,184 --> 01:30:09,055 Standby... [indistinct] 1383 01:30:09,099 --> 01:30:11,493 - Sorry. - We're just calling Ed right now, Stella, 1384 01:30:11,536 --> 01:30:12,972 One quick second. 1385 01:30:13,016 --> 01:30:14,626 - [indistinct] - Yeah. 1386 01:30:15,497 --> 01:30:17,281 [woman] Hello? 1387 01:30:17,324 --> 01:30:19,588 Are you calling... [indistinct] 1388 01:30:19,631 --> 01:30:22,460 - [man] So sorry. - Sorry. 1389 01:30:22,504 --> 01:30:24,419 You hear something at the window, 1390 01:30:24,462 --> 01:30:26,116 and you get up and take your phone with you. 1391 01:30:26,159 --> 01:30:27,987 [host] ...minutes to input. 1392 01:30:28,031 --> 01:30:30,076 - Uh, where-- where is he going? - I'm just getting my water, 1393 01:30:30,120 --> 01:30:31,426 if that's okay with you. 1394 01:30:38,868 --> 01:30:40,652 Hakan, are you still with us? 1395 01:30:43,350 --> 01:30:47,224 There's some lunatic here, staring into my window. 1396 01:30:47,267 --> 01:30:50,140 And then, you hold up your iPhone, as if you're gonna film the guy. 1397 01:30:50,183 --> 01:30:52,229 Who's that on the left of the screen? Who's that? 1398 01:30:52,272 --> 01:30:54,274 - It's the writer right here. - Hi. 1399 01:30:54,318 --> 01:30:56,886 [Hopkins] Hey, hey, I'm sorry. I-- I hope I-- I didn't take 1400 01:30:56,929 --> 01:30:58,801 too much liberty from your writing. 1401 01:30:58,844 --> 01:31:01,499 It-- it can be scary if someone disappears, 1402 01:31:01,543 --> 01:31:04,197 but we-- all of a sudden, the technology sends us to that room, 1403 01:31:04,241 --> 01:31:07,505 and we don't-- But they're not there why is that? 1404 01:31:07,549 --> 01:31:11,074 And then, just hear the sound coming in, and the sound going off. 1405 01:31:11,117 --> 01:31:14,381 And then, that just becomes more scary, you know? 1406 01:31:33,531 --> 01:31:35,881 I have this-- this thing going on. 1407 01:31:35,925 --> 01:31:38,841 Oh, okay. Yeah. No, uh, no, you-- yes-- 1408 01:31:38,884 --> 01:31:41,234 But across the mark, you wanna leave at zero. 1409 01:31:41,278 --> 01:31:46,457 [man] Supposed to be around 2,500 or less, if possible, 1410 01:31:46,501 --> 01:31:47,719 but 2,500 should be... 1411 01:31:47,763 --> 01:31:49,416 Placement of the security camera. 1412 01:31:49,460 --> 01:31:51,331 Can we not just move that and, like, 1413 01:31:51,375 --> 01:31:53,595 that angle Alex just showed us. Alex, turn your camera back 1414 01:31:53,638 --> 01:31:55,858 to like what it would look like. 1415 01:31:55,901 --> 01:31:58,295 That looks pretty awesome as a backdrop. 1416 01:31:58,338 --> 01:32:00,079 God, I love this song. 1417 01:32:00,123 --> 01:32:03,474 ["Escape [The Piña Colada Song]" by Rupert Holmes playing] 1418 01:32:03,518 --> 01:32:07,696 I've got... ♪ If you like piña coladas 1419 01:32:07,739 --> 01:32:10,089 - ...in my head. - Oh, man. 1420 01:32:10,133 --> 01:32:15,225 So, uh-- Oh, look at that. Tony's calling me, actually. 1421 01:32:15,268 --> 01:32:19,142 - Of course. - [both laughing] 1422 01:32:19,185 --> 01:32:21,144 I'll call him back after this. 1423 01:32:21,187 --> 01:32:25,235 Um, so he's not in the room with you, is he? 1424 01:32:33,330 --> 01:32:38,944 It's meant to with the GoPro is we can effectively, like, 1425 01:32:38,988 --> 01:32:43,514 tape it to the top of a phone, and he can be-- 1426 01:32:43,558 --> 01:32:48,127 And like, somebody can be on a Skype call with the other actors, 1427 01:32:48,171 --> 01:32:50,826 but recording themselves with the GoPro. 1428 01:32:50,869 --> 01:32:52,175 [whispers] What is it? 1429 01:32:52,218 --> 01:32:53,350 [Doug] Call the Foundation. 1430 01:32:54,612 --> 01:32:56,658 - Why? - It's not here. 1431 01:32:56,701 --> 01:32:58,007 Call the Foundation. Do it right now. 1432 01:32:59,182 --> 01:33:01,184 Riku, it's gone, it's empty. 1433 01:33:01,227 --> 01:33:02,228 Look, it's empty. 1434 01:33:06,798 --> 01:33:11,673 You want it up high? I really push it up. 1435 01:33:11,716 --> 01:33:14,284 - [man] Yeah. - Four feet higher than my head. 1436 01:33:20,420 --> 01:33:25,208 Go. Ready, and-- Hey, Omar, come on, buddy. 1437 01:33:25,251 --> 01:33:27,514 You did agree to it. 1438 01:33:27,558 --> 01:33:31,475 No. I never agreed to that, and I never will. 1439 01:33:31,518 --> 01:33:34,826 Tilt your laptop down so I can see the set a little bit? 1440 01:33:34,870 --> 01:33:36,872 Like, if you-- okay. 1441 01:33:43,530 --> 01:33:45,402 When they're in the box, 1442 01:33:45,445 --> 01:33:48,623 and they get the card out there should be a QR code, 1443 01:33:48,666 --> 01:33:51,669 so they have to pick up their phone, and scan the QR code, 1444 01:33:51,713 --> 01:33:54,367 because that can be the reason to actually see 1445 01:33:54,411 --> 01:33:56,718 what they're scanning, and see what it says. 1446 01:33:56,761 --> 01:33:59,938 You know, we never see enough of the laptop to notice who it is. 1447 01:33:59,982 --> 01:34:02,114 We just know that mother and daughter together, 1448 01:34:02,158 --> 01:34:05,117 they usually go as one, she just asked if her daughter had a laptop. 1449 01:34:05,161 --> 01:34:07,032 [man] And I'm rerouting. 1450 01:34:08,730 --> 01:34:12,255 Are you really married to an adult? 1451 01:34:26,661 --> 01:34:28,924 What essentially we would wanna do, 1452 01:34:28,967 --> 01:34:32,710 is we would score the 92 minutes, um, 1453 01:34:32,754 --> 01:34:37,236 with a brain wave frequency matrix 1454 01:34:37,280 --> 01:34:41,284 that would help to further enhance the emotion 1455 01:34:41,327 --> 01:34:43,852 that's being captured on the screen, 1456 01:34:43,895 --> 01:34:46,202 as you're going through different scenes. 1457 01:34:58,083 --> 01:35:00,695 That was awesome. TJ killed it. 1458 01:35:03,480 --> 01:35:06,004 I hope that water pipe's not gonna break now. 1459 01:35:07,789 --> 01:35:10,226 [speaking foreign language] 1460 01:35:15,013 --> 01:35:16,754 Let's give it up for Alex, man. 1461 01:35:16,798 --> 01:35:18,321 - Absolutely. - Yeah. 1462 01:35:18,364 --> 01:35:19,801 Alex, man. You've killed it, dude. 1463 01:35:19,844 --> 01:35:22,020 [muttering] 1464 01:35:22,064 --> 01:35:25,023 Riveting performance over Zoom. 1465 01:35:25,067 --> 01:35:27,809 - [laughing] - Oh, my God. 1466 01:35:27,852 --> 01:35:32,030 Everybody can come off of their muted, uh, video screens here. 1467 01:35:32,074 --> 01:35:36,121 And give it up for Jim for joining us, for having patience with us, 1468 01:35:36,165 --> 01:35:38,254 and for knocking it out of the park. 1469 01:35:38,297 --> 01:35:41,561 Really well done, sir. We'll cut it there. 1470 01:35:41,605 --> 01:35:44,477 - Yay. - Great work. Great work. 1471 01:35:44,521 --> 01:35:47,263 Wow. Yeah! 1472 01:35:48,525 --> 01:35:50,048 Yeah, buddy! 1473 01:35:52,442 --> 01:35:55,706 I will put the crown of-- of great performance 1474 01:35:55,750 --> 01:35:57,186 back on your head, once that one's off. 1475 01:35:57,229 --> 01:36:00,842 Oh hey. [indistinct] 1476 01:36:00,885 --> 01:36:04,236 You as well, as we float down that long river... 1477 01:36:04,280 --> 01:36:08,110 of all our happy yesterdays. 1478 01:36:08,153 --> 01:36:10,503 Ta-ta. Bye-bye. 107026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.