Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,903 --> 00:00:04,372
Red, we have to go.
2
00:00:04,505 --> 00:00:05,673
Not without Marvin.
3
00:00:05,806 --> 00:00:07,575
Right now, there's half
a dozen cops in here.
4
00:00:07,708 --> 00:00:10,144
In the next five minutes,
that number's gonna triple.
5
00:00:10,278 --> 00:00:10,978
Then we better find him.
6
00:00:14,215 --> 00:00:16,184
Dembe,
any sign of Gerard?
7
00:00:16,317 --> 00:00:18,419
I'm sorry, Harold.
I think Marvin's gone.
8
00:00:18,552 --> 00:00:20,188
How'd he get out?
Hang on.
9
00:00:20,321 --> 00:00:21,855
We may not know where he is,
10
00:00:21,989 --> 00:00:24,625
but I think we can figure out
where he is going.
11
00:00:24,758 --> 00:00:26,860
Check this out.
According to records,
three private jets
12
00:00:26,994 --> 00:00:29,797
were scheduled to depart
from that airport
over the next 90 minutes.
13
00:00:29,930 --> 00:00:31,299
What do we know
about the three?
14
00:00:31,432 --> 00:00:33,534
Two corporate jets,
one for an insurance company,
15
00:00:33,667 --> 00:00:35,269
one for a hedge fund,
16
00:00:35,403 --> 00:00:39,473
and both of those make regular
trips to and from Culpeper.
17
00:00:39,607 --> 00:00:42,576
But this one is owned by some
kind of shell holding company
18
00:00:42,710 --> 00:00:43,877
based in the Philippines.
19
00:00:44,011 --> 00:00:45,779
It was scheduled to land
and depart
20
00:00:45,913 --> 00:00:47,581
all within 30 minutes
of Marvin's arrival.
21
00:00:47,715 --> 00:00:49,250
What's its scheduled
destination?
22
00:00:49,383 --> 00:00:51,685
Aerodromo Rizal, an airfield
23
00:00:51,819 --> 00:00:54,222
about 40 minutes
outside Camaguey, Cuba.
24
00:00:54,355 --> 00:00:56,890
If that's Marvin's plane,
it's still here on the ground.
25
00:00:57,024 --> 00:00:59,393
Nothing was cleared
to take off
after the evacuation started.
26
00:00:59,527 --> 00:01:01,362
It's not, because
it never landed.
27
00:01:01,495 --> 00:01:03,397
That plane was still
on approach to Culpeper
28
00:01:03,531 --> 00:01:04,632
when the security alert
was called in.
29
00:01:04,765 --> 00:01:05,999
Air traffic control
waved it off.
30
00:01:06,800 --> 00:01:07,935
It was diverted?
31
00:01:08,068 --> 00:01:10,604
To another private airfield
30 miles north.
32
00:01:10,738 --> 00:01:11,905
Then that must be
where Marvin's heading.
33
00:01:12,039 --> 00:01:13,707
I'm leaving now.
Send me the location.
34
00:01:13,841 --> 00:01:15,343
Agent Ressler's
still in the area.
35
00:01:15,476 --> 00:01:17,044
I'll reach out to him
and have him meet you there.
36
00:01:17,178 --> 00:01:18,879
I don't know how it happened,
37
00:01:19,012 --> 00:01:22,550
but Fisker wasn't there
and Reddington was waiting!
38
00:01:22,683 --> 00:01:24,718
Well, find out
where the hell he is.
39
00:01:24,852 --> 00:01:27,255
I'll be in Camaguey
by morning.
40
00:01:27,388 --> 00:01:29,290
I need us to be in the air
as soon as possible.
41
00:01:29,423 --> 00:01:30,524
Just leave the bottle.
42
00:01:33,361 --> 00:01:35,196
Mr. Gerard?
Can we wait
till we take off?
43
00:01:35,329 --> 00:01:37,231
Pilot just got word
that federal agents
entered the terminal.
44
00:01:37,365 --> 00:01:38,332
They must know
you're here.
45
00:01:38,466 --> 00:01:39,533
How do they know
we're here?
46
00:01:46,407 --> 00:01:48,509
FBI. Show me your hands.
What's this about?
47
00:01:48,642 --> 00:01:49,877
Oh, you've got to have
some idea.
48
00:01:50,010 --> 00:01:51,044
If not,
you wouldn't be standing
in the doorway.
49
00:01:51,179 --> 00:01:52,346
This plane's
been grounded.
50
00:01:57,218 --> 00:01:58,719
FBI.
Who else is on board?
51
00:01:58,852 --> 00:02:00,221
What? Oh, my God,
what's happening?
52
00:02:00,354 --> 00:02:01,522
Who else is on board?
53
00:02:01,655 --> 00:02:03,357
N-Nobody.
We're just preparing.
54
00:02:03,491 --> 00:02:04,558
Our passengers
haven't arrived.
55
00:02:07,060 --> 00:02:08,629
Marvin Gerard.
Where is he?
56
00:02:08,762 --> 00:02:10,331
I don't know who that is.
57
00:02:10,464 --> 00:02:11,865
Agent Zuma is gonna
question you.
58
00:02:11,999 --> 00:02:13,100
We need everyone off.
59
00:02:13,234 --> 00:02:15,135
We'll wait at the gate
until he gets here.
60
00:02:15,269 --> 00:02:16,504
Kill the engines.
Seal that door.
61
00:02:29,717 --> 00:02:30,584
Hello, Marvin.
62
00:02:49,303 --> 00:02:51,171
I'm sorry you're angry
that we got to him first.
63
00:02:51,305 --> 00:02:52,606
You didn't get to him
first, Harold.
64
00:02:52,740 --> 00:02:54,742
I had him, and you
took him away from me.
65
00:02:54,875 --> 00:02:56,610
I would have done the same
and probably will.
66
00:02:56,744 --> 00:02:59,647
I know it's hard to accept,
but this is how it has to be.
67
00:02:59,780 --> 00:03:01,282
Someone has to be held accountable,
68
00:03:01,415 --> 00:03:02,583
and if it's not Marvin,
69
00:03:02,716 --> 00:03:04,151
Main Justice
will go after Harold.
70
00:03:04,285 --> 00:03:05,619
It's not hard to accept, Cynthia.
71
00:03:05,753 --> 00:03:06,987
It's unacceptable.
72
00:03:07,120 --> 00:03:08,889
He is mine to deal with.
73
00:03:09,022 --> 00:03:10,558
You'd really
rather kill him?
74
00:03:10,691 --> 00:03:12,159
Even if it means
I go to prison?
75
00:03:12,293 --> 00:03:15,363
I don't see either
of those outcomes
as being inevitable.
76
00:03:15,496 --> 00:03:17,130
But let's be clear, Harold.
77
00:03:17,265 --> 00:03:20,334
You made your bed with
every crime you committed,
78
00:03:20,468 --> 00:03:21,869
with every day
you let pass
79
00:03:22,002 --> 00:03:23,804
without coming to me
for assistance,
80
00:03:23,937 --> 00:03:27,174
so now you have no right
to put me at grave risk
81
00:03:27,308 --> 00:03:29,443
because you acted
with reckless disregard.
82
00:03:29,577 --> 00:03:31,979
Disregard for what?
Disregard for what?
83
00:03:32,112 --> 00:03:35,148
That conversation could begin
and end with Agnes alone.
84
00:03:35,283 --> 00:03:37,184
Elizabeth entrusted you
with her daughter.
85
00:03:37,318 --> 00:03:38,419
You took her in.
86
00:03:38,552 --> 00:03:39,987
You promised to protect her.
That's right.
87
00:03:40,120 --> 00:03:41,655
Enough.
No, I want to say this.
88
00:03:41,789 --> 00:03:43,557
I can't defend my mistakes,
except for to say
89
00:03:43,691 --> 00:03:44,725
I committed them all
for one reason
90
00:03:45,526 --> 00:03:46,994
to stay out of prison,
91
00:03:47,127 --> 00:03:49,997
to somehow prevent that girl
from losing another parent.
92
00:03:50,130 --> 00:03:51,932
You've made a bigger mess
of this
93
00:03:52,065 --> 00:03:53,834
than either
of you realize.
94
00:03:53,967 --> 00:03:55,669
That man is my attorney.
95
00:03:56,904 --> 00:03:59,940
Do you have any idea
how clever a person
96
00:04:00,073 --> 00:04:02,376
you'd have to be
to fill that position?
97
00:04:18,459 --> 00:04:21,094
Normally I'd let one of my
people question you, Marvin,
98
00:04:22,763 --> 00:04:24,665
but I wanted
to do this myself.
99
00:04:24,798 --> 00:04:26,967
Doesn't sound like
I'm in for questioning.
100
00:04:27,100 --> 00:04:30,604
It sounds like you intend
to gloat or vent.
101
00:04:30,738 --> 00:04:31,705
I'm not gloating, Marvin.
102
00:04:32,573 --> 00:04:33,707
To be honest, I'm bereft.
103
00:04:35,443 --> 00:04:37,611
The loss of Elizabeth,
the brutality of it,
104
00:04:37,745 --> 00:04:41,081
especially coming from you,
takes my breath away.
105
00:04:41,214 --> 00:04:43,417
But you're right, I will take
personal satisfaction
106
00:04:43,551 --> 00:04:44,852
in watching you
go to prison.
107
00:04:44,985 --> 00:04:46,086
You tried to destroy me.
108
00:04:46,219 --> 00:04:47,888
I'm not going
to prison, Harold.
109
00:04:48,021 --> 00:04:51,058
If you don't realize that yet,
you will soon enough.
110
00:04:51,191 --> 00:04:53,627
You're wrong.
There's no deal coming, Marvin.
111
00:04:53,761 --> 00:04:55,095
We don't need
your cooperation.
112
00:04:55,228 --> 00:04:57,465
We have Raymond, and he can
tell us anything you know.
113
00:04:57,598 --> 00:05:01,034
He can, but he won't.
You're a puppet.
114
00:05:01,168 --> 00:05:03,270
The federal government
sees 1%
115
00:05:03,404 --> 00:05:04,872
of the Reddington organization,
116
00:05:05,005 --> 00:05:07,307
the 1%
he allows you to see.
117
00:05:07,441 --> 00:05:12,079
The rest, the full scope
of what we built together,
118
00:05:12,212 --> 00:05:15,449
is a criminal masterpiece
the likes of which you,
119
00:05:15,583 --> 00:05:18,752
respectfully, don't have
the talent to comprehend.
120
00:05:20,187 --> 00:05:23,457
Let me guess.
You'll tell me all about it
121
00:05:23,591 --> 00:05:24,858
in exchange for less time
in a cell?
122
00:05:24,992 --> 00:05:26,760
I don't plan on telling you
anything, Harold,
123
00:05:27,795 --> 00:05:30,764
because you
are an underling.
124
00:05:30,898 --> 00:05:32,332
I'm not even talking to you
right now.
125
00:05:33,100 --> 00:05:35,135
I'm talking to her.
126
00:05:36,904 --> 00:05:37,771
Hello, Cynthia.
127
00:05:39,039 --> 00:05:40,107
You really think
she's listening,
128
00:05:40,240 --> 00:05:41,842
after what you did
to Elizabeth and to me?
129
00:05:45,479 --> 00:05:47,615
Yes, Harold. I do.
130
00:05:57,858 --> 00:06:00,461
Relax, Carolyn.
We're on the move. Chuck?
131
00:06:00,594 --> 00:06:02,129
The courthouse?
132
00:06:02,262 --> 00:06:03,597
Of all the places
for us to meet.
133
00:06:03,731 --> 00:06:05,132
I'm aware of the risk.
134
00:06:05,265 --> 00:06:07,635
The fact that I took it
should be all the indication
135
00:06:07,768 --> 00:06:10,137
you need of just
how urgent this is.
136
00:06:10,270 --> 00:06:11,304
I spoke with my father.
137
00:06:11,439 --> 00:06:12,506
How is Alfred?
138
00:06:12,640 --> 00:06:13,974
He's alive, and in
a pretty good mood,
139
00:06:14,107 --> 00:06:16,309
considering his prostate's
the size of a grapefruit.
140
00:06:16,444 --> 00:06:17,678
I'm sorry to hear that.
141
00:06:17,811 --> 00:06:19,547
Well, he's 83.
142
00:06:19,680 --> 00:06:20,981
You could have
killed him at 63,
143
00:06:21,114 --> 00:06:22,315
so he knows he's living
on borrowed time.
144
00:06:22,450 --> 00:06:23,517
I'm glad I didn't.
145
00:06:23,651 --> 00:06:25,018
Why didn't you?
146
00:06:25,152 --> 00:06:26,687
He never likes to talk
about your arrangement.
147
00:06:26,820 --> 00:06:28,021
Sounds like Alfred.
148
00:06:28,155 --> 00:06:29,957
God knows I've done
far worse to others
149
00:06:30,090 --> 00:06:31,725
for stealing a fraction
150
00:06:31,859 --> 00:06:33,727
of what he embezzled
from my organization.
151
00:06:34,662 --> 00:06:35,696
Why didn't I?
152
00:06:36,697 --> 00:06:38,031
You.
153
00:06:38,165 --> 00:06:40,734
When I found out that
he was only stealing
154
00:06:40,868 --> 00:06:43,370
so he could afford
to help his only child
155
00:06:43,504 --> 00:06:44,505
pay for law school --
156
00:06:44,638 --> 00:06:45,873
You saw an opportunity.
157
00:06:47,307 --> 00:06:48,408
Well, I don't know
about that.
158
00:06:49,643 --> 00:06:50,911
It's easy to be prophetic
159
00:06:51,044 --> 00:06:52,880
when you're older
and looking back.
160
00:06:53,013 --> 00:06:55,082
At the time, I just
liked your father
161
00:06:55,215 --> 00:06:57,851
and decided to call it
an investment in the future.
162
00:06:58,686 --> 00:06:59,687
My future.
163
00:07:01,188 --> 00:07:03,757
It's a strange feeling
knowing my legal education
164
00:07:03,891 --> 00:07:05,425
was paid for
by a criminal.
165
00:07:05,559 --> 00:07:07,360
It's not so bad, Carolyn.
166
00:07:07,495 --> 00:07:10,363
I may be a criminal,
but I'm also the most wanted.
167
00:07:10,498 --> 00:07:11,699
It's nice to be wanted.
168
00:07:13,734 --> 00:07:14,935
So this is it?
The payback?
169
00:07:16,336 --> 00:07:18,071
You're finally asking
for the favor
170
00:07:18,205 --> 00:07:20,373
my father promised you
in exchange for his life?
171
00:07:20,508 --> 00:07:22,943
Parenthood
is a remarkable thing.
172
00:07:23,076 --> 00:07:25,245
The selflessness of it.
173
00:07:25,378 --> 00:07:28,015
Your father risked
everything to help you,
174
00:07:28,148 --> 00:07:29,983
and I'm sure wanted
nothing in return.
175
00:07:30,117 --> 00:07:31,719
But I'm not your parent, Carolyn.
176
00:07:32,486 --> 00:07:33,521
So, yes.
177
00:07:34,387 --> 00:07:35,388
It's time.
178
00:07:38,726 --> 00:07:40,193
Okay, Mr. Gerard.
179
00:07:41,729 --> 00:07:42,796
We all see
what's happening here.
180
00:07:42,930 --> 00:07:44,598
You went to war
with Reddington
181
00:07:44,732 --> 00:07:47,535
and you lost,
and now you're looking
to damage your enemy.
182
00:07:48,368 --> 00:07:50,904
Mm, not exactly.
183
00:07:51,038 --> 00:07:52,773
You're a senator, Cynthia.
Think bigger.
184
00:07:54,374 --> 00:07:56,644
No?
185
00:07:56,777 --> 00:07:59,279
I'm not interested in
damaging Raymond Reddington.
186
00:08:00,614 --> 00:08:02,750
I'm interested
in replacing him.
187
00:08:03,751 --> 00:08:04,918
You want
to say that again?
188
00:08:05,919 --> 00:08:07,855
Come on.
We all know that
189
00:08:07,988 --> 00:08:10,223
this arrangement
you made with Raymond
190
00:08:10,357 --> 00:08:13,093
is a lot more than
the government bargained for.
191
00:08:13,226 --> 00:08:15,929
He's uncontrollable.
He continues to commit crimes.
192
00:08:16,063 --> 00:08:18,398
The task force is,
frankly, off the rails.
193
00:08:18,999 --> 00:08:20,400
Is that so?
194
00:08:20,534 --> 00:08:22,636
Are you kidding me?
The assistant director
of the FBI
195
00:08:22,770 --> 00:08:24,938
is responsible
for half a dozen felonies.
196
00:08:25,072 --> 00:08:27,474
Yes, because you targeted
and blackmailed him.
197
00:08:27,608 --> 00:08:29,710
No. I mean, yes,
I did do that,
198
00:08:29,843 --> 00:08:32,112
but Harold
always had a choice.
199
00:08:32,245 --> 00:08:33,513
He didn't have
to break the law.
200
00:08:33,647 --> 00:08:36,349
He could have refused,
but he didn't. Why?
201
00:08:36,483 --> 00:08:38,451
Because Harold
is the way he is
202
00:08:38,586 --> 00:08:40,821
after all these years
of working with Raymond.
203
00:08:40,954 --> 00:08:42,255
Oh, that's rich.
204
00:08:43,991 --> 00:08:45,626
I'm offering you
and your bosses
205
00:08:45,759 --> 00:08:47,527
the chance to start over.
206
00:08:48,896 --> 00:08:50,864
I'm the man
behind the curtain, Cynthia.
207
00:08:50,998 --> 00:08:53,466
I run Reddington's
organization,
208
00:08:53,601 --> 00:08:56,469
which is why I can deliver
the same end product.
209
00:08:57,404 --> 00:08:59,139
I can maintain
the blacklist.
210
00:09:00,173 --> 00:09:01,875
I have access
to the same intel
211
00:09:02,009 --> 00:09:04,277
and can be a far more
reliable partner
212
00:09:04,411 --> 00:09:07,514
to the Justice Department
than Reddington ever was.
213
00:09:07,648 --> 00:09:10,584
You murdered Agent Keen,
framed Harold,
214
00:09:10,718 --> 00:09:13,120
and now you want
to use the chaos you created
215
00:09:13,253 --> 00:09:14,888
as proof
that we need a change?
216
00:09:15,656 --> 00:09:16,523
I'm the better option.
217
00:09:16,657 --> 00:09:17,858
That's not clever.
218
00:09:17,991 --> 00:09:19,793
It's insidious.
219
00:09:19,927 --> 00:09:22,395
Is it? My offer is simple.
220
00:09:22,529 --> 00:09:24,264
He's out.
I'm in.
221
00:09:24,397 --> 00:09:26,566
I get his deal,
and in exchange,
222
00:09:26,700 --> 00:09:28,736
I continue to provide
Main Justice
223
00:09:28,869 --> 00:09:30,537
with a steady stream
of criminals
224
00:09:30,671 --> 00:09:32,005
you don't even know exist.
225
00:09:34,141 --> 00:09:35,643
And what happens
to Reddington?
226
00:09:35,776 --> 00:09:37,377
That's the best part.
227
00:09:37,510 --> 00:09:40,580
Main Justice gets what
it always wanted, arrest him.
228
00:09:40,714 --> 00:09:42,916
Drop him
in a hole somewhere.
229
00:09:43,050 --> 00:09:45,018
This task force
will never work with you.
230
00:09:45,152 --> 00:09:48,021
That's true.
That's why we've got
to get rid of them, too.
231
00:09:48,155 --> 00:09:52,726
We start a new task force,
the Marvin Gerard task force.
232
00:09:52,860 --> 00:09:56,129
You honestly think
the Attorney General
will go for that?
233
00:09:56,263 --> 00:09:59,266
I do, and if we hurry up,
we might even be able
234
00:09:59,399 --> 00:10:01,034
to get this thing
up and running
by the end of the week.
235
00:10:08,175 --> 00:10:09,576
Main Justice
has Marvin in lockdown.
236
00:10:10,878 --> 00:10:12,980
Instead of a detention center,
they sent him to the Cooler
237
00:10:13,113 --> 00:10:15,415
while he waits
on the Attorney General
to decide on his offer.
238
00:10:15,548 --> 00:10:16,884
The Cooler?
That's inmate talk
239
00:10:17,017 --> 00:10:19,086
for Calvin Coolidge
Correctional Facility.
240
00:10:19,219 --> 00:10:21,855
He's being closely guarded.
He's only allowed in his cell
or the prison library.
241
00:10:21,989 --> 00:10:23,857
Because he's
representing himself?
242
00:10:23,991 --> 00:10:25,125
It's a nightmare scenario.
243
00:10:25,258 --> 00:10:26,593
It may get even darker.
244
00:10:26,727 --> 00:10:29,229
If Marvin's offer is accepted,
Raymond will be arrested.
245
00:10:29,362 --> 00:10:30,764
What happens to us?
246
00:10:30,898 --> 00:10:33,433
I don't know. I assumed
you'd all be reassigned.
247
00:10:33,566 --> 00:10:35,635
If I'm not being prosecuted,
maybe they'll let me retire.
248
00:10:35,769 --> 00:10:37,204
What do you mean, if you're
not being prosecuted?
249
00:10:37,337 --> 00:10:39,472
We did what they wanted.
We arrested Marvin.
250
00:10:39,606 --> 00:10:40,908
That was never a guarantee.
251
00:10:41,041 --> 00:10:42,642
The irony is,
now that we've found him,
252
00:10:42,776 --> 00:10:44,778
we have to protect Marvin
against Reddington.
253
00:10:44,912 --> 00:10:46,246
One of us is going to prison.
254
00:10:46,379 --> 00:10:48,682
If Raymond kills Marvin,
I don't like my chances.
255
00:10:48,816 --> 00:10:51,819
I can keep an eye on Raymond,
see what he's planning.
256
00:10:51,952 --> 00:10:53,286
Great. I'll go with you.
257
00:10:53,420 --> 00:10:55,288
Alina.
You can't be in the field.
258
00:10:55,422 --> 00:10:56,656
And I won't be.
I'll be in the car.
259
00:10:58,125 --> 00:10:59,292
Come on, now I can't even
do surveillance?
260
00:10:59,927 --> 00:11:01,328
What's the latest?
261
00:11:01,461 --> 00:11:03,430
I'll be seeing
a top neurologist
in D.C. later today.
262
00:11:03,563 --> 00:11:04,832
If he clears me, I'm back.
263
00:11:04,965 --> 00:11:07,901
If not, this could be
my last assignment.
264
00:11:09,202 --> 00:11:12,105
Okay. But stay in the car.
265
00:11:21,348 --> 00:11:22,615
He's just sitting there.
266
00:11:22,750 --> 00:11:23,683
How long ago did he leave?
267
00:11:23,817 --> 00:11:25,152
Ten minutes.
268
00:11:25,285 --> 00:11:27,487
He left the warehouse
and drove straight here.
269
00:11:27,620 --> 00:11:29,389
He's less than half a mile
from where Marvin's
being held.
270
00:11:29,522 --> 00:11:31,124
That is probably
not a coincidence.
271
00:11:32,225 --> 00:11:34,494
Hang on. There's
another car approaching.
272
00:11:38,999 --> 00:11:40,000
What's happening?
273
00:11:40,133 --> 00:11:41,501
Reddington's talking
to the driver.
274
00:11:44,004 --> 00:11:44,872
I don't recognize him.
275
00:11:48,075 --> 00:11:50,177
I'm sending you photos to run
for facial recognition.
276
00:11:50,310 --> 00:11:52,145
He obviously knows
who Raymond is.
277
00:11:54,915 --> 00:11:56,716
Wait a minute. Reddington's
handing him something.
278
00:11:59,787 --> 00:12:00,988
It's cash.
279
00:12:01,121 --> 00:12:02,956
For what?
Okay, I got the photos.
280
00:12:03,090 --> 00:12:03,824
All right, I'm running
his image
281
00:12:03,957 --> 00:12:05,392
through bureau databases now.
282
00:12:07,360 --> 00:12:09,729
There he is. A Lieutenant
Theodore Heneveld.
283
00:12:09,863 --> 00:12:12,332
He's a guard at the Coolidge
Correctional Facility.
284
00:12:12,465 --> 00:12:15,235
Unbelievable. Reddington
really is gonna kill Marvin.
285
00:12:15,368 --> 00:12:16,636
Do you want us to move in?
286
00:12:16,770 --> 00:12:18,371
Negative. You're staying
in the car, remember?
287
00:12:18,505 --> 00:12:19,739
Actually, both of you,
get back here now.
288
00:12:20,841 --> 00:12:22,075
So now what?
289
00:12:22,209 --> 00:12:23,276
I think Marvin's
in serious danger.
290
00:12:23,410 --> 00:12:24,611
Get out to Coolidge,
291
00:12:24,744 --> 00:12:25,979
and when Heneveld shows up
for work, arrest him.
292
00:12:26,113 --> 00:12:27,180
Bring him in for questioning.
293
00:12:43,463 --> 00:12:44,197
Can I help you?
294
00:12:45,866 --> 00:12:47,034
Are you him?
295
00:12:47,167 --> 00:12:49,602
I'm gonna need a little more
context for that question.
296
00:12:51,171 --> 00:12:53,740
The others say
you're Marvin Gerard,
297
00:12:53,874 --> 00:12:56,209
Mr. Raymond Reddington's
personal attorney.
298
00:12:57,144 --> 00:12:58,211
I know Raymond.
299
00:12:58,879 --> 00:13:00,047
And you are?
300
00:13:01,248 --> 00:13:02,482
He knows me
by the name Wujing.
301
00:13:03,783 --> 00:13:04,918
You're Wujing?
302
00:13:07,054 --> 00:13:08,922
The most prolific assassin
who ever worked
303
00:13:09,056 --> 00:13:10,924
for the Chinese state
security service?
304
00:13:12,459 --> 00:13:13,827
May I sit?
305
00:13:13,961 --> 00:13:15,929
You've murdered more American
operatives than I can name.
306
00:13:16,063 --> 00:13:17,330
What am I gonna say,
no?
307
00:13:21,835 --> 00:13:23,103
Why are you here?
308
00:13:23,236 --> 00:13:24,637
I'm not gonna be here
very long.
309
00:13:25,805 --> 00:13:28,976
How about we just keep this
about you?
310
00:13:29,109 --> 00:13:31,211
Well, I'm serving
a life sentence
311
00:13:31,344 --> 00:13:33,413
with no chance of parole.
312
00:13:33,546 --> 00:13:36,549
My only hope of seeing
my kin and my country again
313
00:13:36,683 --> 00:13:39,619
is to escape this... place.
314
00:13:39,752 --> 00:13:41,654
Yeah, well.
Good luck with that.
315
00:13:41,788 --> 00:13:43,323
I don't need luck.
316
00:13:43,456 --> 00:13:45,292
After years of planning,
I'm finally close.
317
00:13:47,527 --> 00:13:50,797
We have succeeded in placing
someone on the inside,
318
00:13:50,931 --> 00:13:53,967
on the transport team
at the Bureau of Prisons.
319
00:13:54,101 --> 00:13:56,203
I'm sorry.
I didn't quite catch that.
320
00:13:56,336 --> 00:13:59,272
The next time I'm taken
to the courthouse,
321
00:13:59,406 --> 00:14:03,210
this inside man will be
waiting to set me free.
322
00:14:03,343 --> 00:14:05,778
And you're telling me this
because?
323
00:14:05,913 --> 00:14:07,114
You are a lawyer.
324
00:14:07,247 --> 00:14:08,748
Not just a lawyer,
Reddington's lawyer.
325
00:14:10,217 --> 00:14:11,851
That means you must be brilliant.
326
00:14:11,985 --> 00:14:13,286
And you are brilliant, yes?
327
00:14:14,121 --> 00:14:15,322
Yes.
328
00:14:15,455 --> 00:14:18,125
Well, my lawyers have tried
and have been unable
329
00:14:18,258 --> 00:14:21,294
to secure for me
a trip to the courthouse.
330
00:14:21,428 --> 00:14:24,464
They have filed motions
and each one has been denied.
331
00:14:24,597 --> 00:14:26,633
All I need is a reason
for the judge
332
00:14:26,766 --> 00:14:29,169
to grant me
some form of hearing.
333
00:14:33,273 --> 00:14:35,408
Ineffective assistance
of counsel.
334
00:14:35,542 --> 00:14:37,677
Your lawyers have tried
everything except
335
00:14:37,810 --> 00:14:40,880
for the one motion that means
they're terrible lawyers.
336
00:14:41,014 --> 00:14:44,751
If you claim that your own
lawyers are incompetent,
337
00:14:44,884 --> 00:14:48,721
I'll be you dollars to donuts,
you'll get your hearing.
338
00:14:49,990 --> 00:14:53,026
So, you are
Marvin Gerard.
339
00:14:54,361 --> 00:14:55,628
You're damn right I am.
340
00:15:02,469 --> 00:15:03,536
That look tells me
you have news.
341
00:15:04,071 --> 00:15:05,305
Good or bad?
342
00:15:05,438 --> 00:15:06,839
Only kind you get
around here, Harold.
343
00:15:06,974 --> 00:15:08,041
Good and bad.
344
00:15:08,175 --> 00:15:09,342
I can guess the bad.
345
00:15:10,677 --> 00:15:12,245
The Attorney General wants
to take Marvin up
346
00:15:12,379 --> 00:15:13,913
on his offer
to replace Reddington.
347
00:15:14,047 --> 00:15:15,082
You don't seem surprised.
348
00:15:15,215 --> 00:15:17,350
On the contrary,
I'm stunned.
349
00:15:17,484 --> 00:15:19,652
Every time I think
I know how stupid
Main Justice can be,
350
00:15:19,786 --> 00:15:20,720
I discover
there's a new low.
351
00:15:20,853 --> 00:15:22,555
The AG's not stupid, Harold.
352
00:15:22,689 --> 00:15:24,157
He's embarrassed.
353
00:15:24,291 --> 00:15:26,059
Not too many people
know about our deal
with Reddington,
354
00:15:26,193 --> 00:15:28,661
but of those who do,
there are plenty who think
355
00:15:28,795 --> 00:15:31,931
it's beneath our government's
integrity to partner
356
00:15:32,065 --> 00:15:33,566
with a criminal
of his stature.
357
00:15:33,700 --> 00:15:36,269
I've heard those arguments.
They're theoretical.
358
00:15:36,403 --> 00:15:39,572
Those people
don't experience the reality
of our association.
359
00:15:39,706 --> 00:15:42,342
No, what they experience
are classified briefings
360
00:15:42,475 --> 00:15:44,544
about the crimes
he still commits,
361
00:15:44,677 --> 00:15:46,146
briefings about the death
of Agent Keen
362
00:15:46,279 --> 00:15:47,447
and the felonies
being committed
363
00:15:47,580 --> 00:15:50,117
by the Assistant Director
of the FBI.
364
00:15:50,250 --> 00:15:52,752
No, they don't get a sense
of the full reality,
365
00:15:52,885 --> 00:15:55,288
but what they do see
makes them want to cringe.
366
00:15:56,723 --> 00:15:58,358
Reddington's out.
367
00:15:58,491 --> 00:16:00,093
Arrest warrant's
been issued.
368
00:16:00,227 --> 00:16:01,961
The AG expects you
to take him into custody
369
00:16:02,095 --> 00:16:03,396
next time
he's in your company.
370
00:16:05,332 --> 00:16:07,367
And us?
You're out, too.
371
00:16:07,500 --> 00:16:09,402
There's a new task force
being sourced as we speak.
372
00:16:11,404 --> 00:16:12,405
You said
you had good news?
373
00:16:14,107 --> 00:16:18,478
Well, then I undersold,
because it's not good.
374
00:16:18,611 --> 00:16:19,412
It's great.
375
00:16:21,381 --> 00:16:23,650
Main Justice has agreed
not to charge you.
376
00:16:24,651 --> 00:16:26,986
On which counts?
All of them.
377
00:16:27,120 --> 00:16:29,389
It worked, Harold.
They're happy.
378
00:16:29,522 --> 00:16:31,258
They feel smart
and in control.
379
00:16:32,092 --> 00:16:33,360
Congratulations.
380
00:16:33,493 --> 00:16:35,162
The moment Marvin's deal
takes effect,
381
00:16:35,295 --> 00:16:36,629
their promise to you
becomes binding.
382
00:16:44,971 --> 00:16:46,239
What'd you do today
383
00:16:46,373 --> 00:16:48,641
before your shift stared,
Mr. Heneveld?
Nothing.
384
00:16:48,775 --> 00:16:51,178
A secret meeting
with the most wanted man
in the world?
385
00:16:51,311 --> 00:16:53,613
A jury might consider
that something.
386
00:16:53,746 --> 00:16:55,215
Your career is over, lieutenant.
387
00:16:55,348 --> 00:16:57,617
The only question now
is whether your colleagues
at work
388
00:16:57,750 --> 00:16:59,386
will end up guarding you.
389
00:16:59,519 --> 00:17:01,221
Hope you were good
to the inmates.
390
00:17:01,354 --> 00:17:03,090
Save the heavy hand
for the next guy.
391
00:17:03,223 --> 00:17:05,158
I'm not making this any harder
than it needs to be.
392
00:17:05,292 --> 00:17:06,459
What was the meeting
about?
393
00:17:06,593 --> 00:17:07,827
I'll tell you,
but you won't believe me.
394
00:17:08,495 --> 00:17:10,063
Try us.
395
00:17:10,197 --> 00:17:12,299
He wants to break
into the Cooler.
396
00:17:12,432 --> 00:17:13,800
Apparently, his lawyer's
being held there,
397
00:17:13,933 --> 00:17:15,335
and he wants to meet
with him off the record.
398
00:17:15,468 --> 00:17:16,903
Why'd he come to you?
399
00:17:17,036 --> 00:17:19,872
Because he knows
I move contraband
in and out of there.
400
00:17:20,006 --> 00:17:22,175
One of the inmates,
Flody Pascal,
401
00:17:22,309 --> 00:17:24,611
his cousin's high up
in the Quito cartel.
402
00:17:24,744 --> 00:17:26,213
They built a passageway
from the outside
403
00:17:26,346 --> 00:17:27,814
so they could
send him things.
404
00:17:27,947 --> 00:17:30,317
A passageway?
You mean a tunnel?
405
00:17:30,450 --> 00:17:32,252
I don't know.
There's a vent
behind the boiler
406
00:17:32,385 --> 00:17:33,853
in one
of the sub-basements.
407
00:17:33,986 --> 00:17:35,655
They leave stuff
behind the grate.
408
00:17:35,788 --> 00:17:37,690
I get it and distribute it,
no questions asked.
409
00:17:37,824 --> 00:17:39,459
The passageway has to be
big enough
410
00:17:39,592 --> 00:17:40,860
for a person
to pass through.
411
00:17:40,993 --> 00:17:43,062
Reddington knows
the access point.
412
00:17:43,196 --> 00:17:45,098
I'm supposed to be
waiting at the grate
to let him in.
413
00:17:46,065 --> 00:17:47,667
You were right.
414
00:17:47,800 --> 00:17:49,302
Reddington won't stop
until Marvin's dead.
415
00:17:49,436 --> 00:17:51,138
Can you imagine
the hubris
416
00:17:51,271 --> 00:17:54,207
to break into a federal prison
and murder an inmate?
417
00:17:54,341 --> 00:17:55,675
We'll get Gerard
out of there.
418
00:17:55,808 --> 00:17:57,043
We have to transport him
to the courthouse
419
00:17:57,177 --> 00:17:59,212
so a judge can sign off
on his immunity deal.
420
00:17:59,346 --> 00:18:00,547
In the meantime,
Agent Zuma and I
421
00:18:00,680 --> 00:18:02,014
will make sure
that tunnel's shut down.
422
00:18:02,149 --> 00:18:03,750
Raymond's not getting
into that prison.
423
00:18:12,992 --> 00:18:15,295
I almost destroyed my career
a thousand times in this job.
424
00:18:16,363 --> 00:18:17,797
I figured I'd finally do it
425
00:18:17,930 --> 00:18:20,400
when I came face to face
with whoever really
killed Elizabeth Keen.
426
00:18:22,402 --> 00:18:24,070
I honestly think I'd do it
if I were the only one
427
00:18:24,204 --> 00:18:26,573
who'd pay the price.
You'd kill me?
428
00:18:26,706 --> 00:18:29,809
Probably.
But then Cooper would end up
going to jail
429
00:18:29,942 --> 00:18:32,945
and Agnes Keen would lose
another parent.
430
00:18:33,079 --> 00:18:35,248
It makes me sick,
431
00:18:35,382 --> 00:18:36,749
knowing that you're gonna
get what you want.
432
00:18:37,350 --> 00:18:39,186
What I want?
433
00:18:39,319 --> 00:18:41,053
You think
this is what I want?
434
00:18:41,188 --> 00:18:42,955
I didn't beat Reddington.
We both lost.
435
00:18:44,224 --> 00:18:45,592
I would have worked for him
till the end.
436
00:18:47,460 --> 00:18:48,628
Now I'm an informant.
437
00:18:50,397 --> 00:18:54,100
Well, at least I am until
Raymond exacts his revenge.
438
00:18:54,234 --> 00:18:55,535
He's trying.
439
00:18:55,668 --> 00:18:56,969
Insanely, we're the ones
protecting you.
440
00:18:58,238 --> 00:18:59,739
You can't protect me.
441
00:18:59,872 --> 00:19:02,775
We can.
Reddington had a plan
to get into the prison.
442
00:19:02,909 --> 00:19:04,511
As we speak,
we're shutting it down.
443
00:19:04,644 --> 00:19:06,579
He had this plan,
this time.
444
00:19:07,714 --> 00:19:08,815
There will always
be another.
445
00:19:10,283 --> 00:19:13,052
One day,
one will succeed.
446
00:19:13,886 --> 00:19:15,154
Blanket immunity.
447
00:19:15,288 --> 00:19:16,523
You know, I thought
you'd be happy.
448
00:19:16,656 --> 00:19:17,624
I'm gonna take the deal, Donald.
449
00:19:18,391 --> 00:19:20,693
But let's be clear,
450
00:19:20,827 --> 00:19:23,230
this is the worst day
of what's left of my life.
451
00:19:27,900 --> 00:19:29,068
Judge Grunwald's chambers.
452
00:19:31,137 --> 00:19:32,505
Understood.
I'll tell him.
453
00:19:34,841 --> 00:19:36,376
They're early.
Nobody's here yet,
Your Honor.
454
00:19:36,509 --> 00:19:37,944
Should be just
a few more minutes.
455
00:19:38,077 --> 00:19:40,947
That was Tim Post, the Chief
Judge's clerk on the line.
456
00:19:41,080 --> 00:19:42,249
Judge Marquez would like
to see you.
457
00:19:42,382 --> 00:19:43,149
Fine. Schedule it.
458
00:19:43,283 --> 00:19:44,751
No, I mean now.
459
00:19:44,884 --> 00:19:46,786
Now? I'm about to start
a FISA hearing,
460
00:19:46,919 --> 00:19:47,987
my courtroom
is closed,
461
00:19:48,120 --> 00:19:50,390
the parties are here, almost.
462
00:19:50,523 --> 00:19:52,992
Yes, Your Honor.
It's a special circumstance.
463
00:19:53,125 --> 00:19:54,494
I gather that's why the judge
would like a word
464
00:19:54,627 --> 00:19:56,263
before you begin.
465
00:19:56,396 --> 00:19:58,331
Call the U.S. attorney, push
the start time by 15 minutes.
466
00:19:58,465 --> 00:19:59,999
If the defendant arrives
before I get back,
467
00:20:00,132 --> 00:20:01,200
you can have him wait
in here.
468
00:20:01,334 --> 00:20:02,569
With his attorney?
469
00:20:02,702 --> 00:20:04,837
He is an attorney,
representing himself.
470
00:20:04,971 --> 00:20:06,172
I'll be back.
471
00:20:19,486 --> 00:20:21,321
Plenty of room for a person
to pass through.
472
00:20:23,390 --> 00:20:24,424
Get him out of here.
473
00:20:24,557 --> 00:20:26,793
I want this block evacuated
and sealed
474
00:20:26,926 --> 00:20:28,127
while we complete
our investigation.
475
00:20:32,332 --> 00:20:33,333
What's wrong?
476
00:20:34,133 --> 00:20:35,602
It just hurts,
477
00:20:35,735 --> 00:20:38,438
knowing there won't be
justice for Elizabeth.
478
00:20:38,571 --> 00:20:39,839
I had to arrest Marvin.
479
00:20:39,972 --> 00:20:41,674
It's the only way I could
keep my promise to Agnes.
480
00:20:42,675 --> 00:20:44,243
What promise?
481
00:20:44,377 --> 00:20:45,912
It was the first night
she came to stay with us.
482
00:20:57,390 --> 00:20:58,491
Did you eat anything?
483
00:21:00,627 --> 00:21:01,694
Charlene thought
you might be hungry.
484
00:21:04,531 --> 00:21:05,264
What you got there?
485
00:21:06,833 --> 00:21:07,700
Did you make that?
486
00:21:09,569 --> 00:21:11,371
My mom and I
made it together.
487
00:21:15,408 --> 00:21:16,275
Well, I like it.
488
00:21:19,211 --> 00:21:21,414
Can I get you
anything else?
Another blanket, maybe?
489
00:21:25,117 --> 00:21:28,555
Agnes, I guess first,
490
00:21:28,688 --> 00:21:30,723
I, uh, I want to say
how sorry I am.
491
00:21:32,425 --> 00:21:33,560
I loved your mother,
492
00:21:35,061 --> 00:21:37,163
and I'm so extremely sad
that she's not here.
493
00:21:39,231 --> 00:21:41,133
But I am,
and so is Charlene,
494
00:21:42,902 --> 00:21:44,737
we're so very glad
to have you here with us.
495
00:21:46,439 --> 00:21:48,307
I think your mother picked us
because she thought
496
00:21:48,441 --> 00:21:51,511
that we could be
a good family,
and I think she was right.
497
00:21:51,644 --> 00:21:54,747
And I promise,
we're not going anywhere.
498
00:21:58,284 --> 00:21:59,752
Except maybe the kitchen.
That sandwich looks good.
499
00:22:01,621 --> 00:22:02,755
It's a wild horse.
500
00:22:05,458 --> 00:22:06,759
My mom would
always say that
501
00:22:08,160 --> 00:22:10,630
if she had to go away
for a while.
502
00:22:12,064 --> 00:22:13,866
Wild horses.
503
00:22:14,000 --> 00:22:16,769
Like a code for how much
we loved each other.
504
00:22:19,906 --> 00:22:21,674
Wild horses?
Couldn't drag me away.
505
00:22:22,274 --> 00:22:23,510
It's a song.
506
00:22:23,643 --> 00:22:25,445
By the Rolling Stones.
One of my favorites.
507
00:22:28,114 --> 00:22:29,549
I hope one day you'll feel
that way about us.
508
00:22:44,330 --> 00:22:46,365
That we would be there,
that we wouldn't go away.
509
00:22:46,499 --> 00:22:48,300
That's what I said.
510
00:22:48,435 --> 00:22:49,869
Now, to keep that promise,
I'm standing by
511
00:22:50,002 --> 00:22:51,337
and watching
her mother's killer
512
00:22:51,471 --> 00:22:52,271
get away with it.
513
00:22:59,846 --> 00:23:01,347
Excuse me.
Agent Ressler with the Bureau.
514
00:23:01,481 --> 00:23:02,982
This is Marvin Gerard.
515
00:23:03,115 --> 00:23:05,818
Mr. Gerard, I'm afraid
His Honor had to step out
for a moment.
516
00:23:05,952 --> 00:23:08,455
That's fine.
Our start time's been
pushed 15 minutes.
517
00:23:08,588 --> 00:23:09,989
In the meantime,
you can go on in.
518
00:23:10,122 --> 00:23:11,390
I'm sure the AUSA
is on his way.
519
00:23:11,524 --> 00:23:12,659
I'll be right here.
520
00:23:18,130 --> 00:23:20,066
Your Honor, my clerk said
you wanted to see me?
521
00:23:21,834 --> 00:23:24,170
Jeffrey,
thanks for coming.
522
00:23:24,303 --> 00:23:26,839
I understand you're about
to start a classified hearing.
523
00:23:46,358 --> 00:23:47,860
Hello, Marvin.
524
00:23:47,994 --> 00:23:50,663
Your judge had to step out,
so I'll be judging you today.
525
00:23:51,564 --> 00:23:52,532
Well played, Raymond.
526
00:23:54,400 --> 00:23:56,268
Task force thought they
figured out your plan
527
00:23:56,402 --> 00:23:57,570
to get to me at Coolidge.
528
00:23:58,638 --> 00:24:00,239
Yeah, well, cat and mouse.
Cat and mouse.
529
00:24:01,574 --> 00:24:03,510
How did you convince
the judge to step away?
530
00:24:03,643 --> 00:24:05,411
I didn't have to.
He was summoned by his boss.
531
00:24:05,545 --> 00:24:07,346
Marquez, right.
532
00:24:08,615 --> 00:24:10,249
I knew you had a hook
into the Chief Judge,
533
00:24:10,382 --> 00:24:11,551
I just
didn't see the play.
534
00:24:13,052 --> 00:24:14,787
You always were
a great strategist, Raymond.
535
00:24:14,921 --> 00:24:18,057
You were always
a great consigliere.
536
00:24:19,325 --> 00:24:21,628
What a sad end
537
00:24:21,761 --> 00:24:25,431
to our association,
our friendship.
538
00:24:25,565 --> 00:24:28,400
Is that what I hear
in your voice, Raymond?
Sadness?
539
00:24:29,135 --> 00:24:29,902
In part.
540
00:24:32,038 --> 00:24:33,172
For what it's worth, Marvin,
541
00:24:33,305 --> 00:24:35,474
I understand
your turn of events.
542
00:24:35,608 --> 00:24:37,777
The betrayal is unforgivable
and you'll die for it,
543
00:24:37,910 --> 00:24:40,813
but it's understandable.
544
00:24:40,947 --> 00:24:42,849
After all, my feelings
for Elizabeth
545
00:24:42,982 --> 00:24:44,817
weren't always rational.
546
00:24:44,951 --> 00:24:48,020
I was often emotional
rather than pragmatic,
547
00:24:48,154 --> 00:24:50,322
and you weren't
entirely wrong to wonder
548
00:24:50,456 --> 00:24:54,894
if Elizabeth was capable
or worthy of running things.
549
00:24:55,027 --> 00:24:57,764
Not entirely wrong,
or even slightly.
550
00:24:58,998 --> 00:25:03,836
Still, however subjective
my decision was,
551
00:25:03,970 --> 00:25:06,839
the objective truth
is that it was mine to make.
552
00:25:07,807 --> 00:25:09,241
You voiced your objections.
553
00:25:09,375 --> 00:25:11,110
You'd already made up
your mind.
554
00:25:11,243 --> 00:25:13,112
And once
the choice was made,
555
00:25:13,245 --> 00:25:16,549
it was your obligation
to live with it, Marvin.
556
00:25:16,683 --> 00:25:20,953
Even if it meant watching
everything we built crumble
before my eyes?
557
00:25:21,754 --> 00:25:22,755
Yes.
558
00:25:23,289 --> 00:25:24,757
No.
559
00:25:24,891 --> 00:25:26,125
I wasn't your servant, Raymond.
560
00:25:27,059 --> 00:25:27,960
I was your partner.
561
00:25:29,028 --> 00:25:30,863
We created
an empire together.
562
00:25:31,864 --> 00:25:33,800
I may have been
in the shadows,
563
00:25:33,933 --> 00:25:35,201
but it was
my life's work, too.
564
00:25:37,303 --> 00:25:39,338
You had no right to have
been so reckless with it
565
00:25:40,439 --> 00:25:42,809
and blindly
expect my loyalty.
566
00:25:43,843 --> 00:25:45,144
I loved you, Marvin,
567
00:25:46,846 --> 00:25:48,347
but we were
never partners.
568
00:25:49,782 --> 00:25:51,150
You worked for me.
569
00:25:51,283 --> 00:25:53,720
I valued you.
I pulled you close.
570
00:25:53,853 --> 00:25:56,956
I wanted and needed your help
and friendship.
571
00:25:57,089 --> 00:25:59,458
I never dreamed that
it would cost me Elizabeth.
572
00:26:01,460 --> 00:26:02,762
You never dreamed
573
00:26:02,895 --> 00:26:04,997
that I would have the courage
to defy you.
574
00:26:07,299 --> 00:26:11,403
I wonder how many cowards
have gone to their graves
575
00:26:11,537 --> 00:26:13,172
insisting
on their own courage.
576
00:26:14,040 --> 00:26:15,341
You think I'm a coward?
577
00:26:15,474 --> 00:26:17,543
Marvin, if you wanted
Elizabeth dead,
578
00:26:17,677 --> 00:26:20,747
you could have
done it yourself
in a thousand dignified ways.
579
00:26:20,880 --> 00:26:21,914
Instead,
you used Vandyke.
580
00:26:22,048 --> 00:26:23,549
You let him shoot her
down in the street
581
00:26:23,683 --> 00:26:25,251
to hide your involvement.
582
00:26:25,384 --> 00:26:27,386
You targeted Harold
because you were afraid
583
00:26:27,519 --> 00:26:30,589
the task force would help me
discover what you'd done.
584
00:26:30,723 --> 00:26:32,391
I was brave enough to go
to war with you.
585
00:26:32,524 --> 00:26:34,026
Only because you had
nowhere left to run.
586
00:26:34,894 --> 00:26:37,096
Framing Heddie.
587
00:26:37,229 --> 00:26:39,531
Creating the specter
of Kate Kaplan.
588
00:26:40,967 --> 00:26:42,669
Those were acts
of cowardice, Marvin.
589
00:26:44,536 --> 00:26:46,538
The Department of Justice
may hope otherwise,
590
00:26:46,673 --> 00:26:47,940
but you are not me.
591
00:26:49,375 --> 00:26:50,710
You can't hide from me.
592
00:26:51,343 --> 00:26:53,112
You can't best me,
593
00:26:53,245 --> 00:26:55,081
and God knows
you could never replace me.
594
00:26:56,683 --> 00:26:59,351
We are sitting
in a federal courthouse,
595
00:26:59,485 --> 00:27:02,288
and I have the power
to put you down like a dog.
596
00:27:04,123 --> 00:27:08,327
No deal could ever
protect you from me.
597
00:27:12,564 --> 00:27:13,465
Then do it.
598
00:27:18,404 --> 00:27:19,305
I've had enough.
599
00:27:21,573 --> 00:27:22,441
You're right.
600
00:27:23,710 --> 00:27:24,844
I can't beat you,
601
00:27:26,112 --> 00:27:28,080
and I never really
wanted to try.
602
00:27:37,824 --> 00:27:40,259
Hi, Abby. Thanks for
the heads-up on the push.
603
00:27:40,392 --> 00:27:42,094
Judge back?
Should be any second.
604
00:27:42,228 --> 00:27:43,495
The defendant's
waiting inside.
You can go on in.
605
00:27:52,238 --> 00:27:54,673
Oh, perfect timing. Gentlemen,
sorry for the delay.
606
00:27:54,807 --> 00:27:56,042
Thanks for your patience.
607
00:27:56,175 --> 00:27:58,510
No problem, Your Honor.
Why don't we get started?
608
00:28:26,038 --> 00:28:29,208
♪ Childhood living ♪
609
00:28:33,645 --> 00:28:36,148
♪ Is easy to do ♪
610
00:28:37,149 --> 00:28:38,150
Is it true?
611
00:28:41,053 --> 00:28:42,354
Marvin's deal was
approved by the court.
612
00:28:43,222 --> 00:28:45,391
Char, it's over.
613
00:28:46,192 --> 00:28:47,626
Oh, my God.
You're home.
614
00:28:47,760 --> 00:28:49,328
Oh.
For good.
615
00:28:49,461 --> 00:28:50,729
We almost lost you.
616
00:28:50,863 --> 00:28:52,364
I'm so sorry for that,
617
00:28:52,498 --> 00:28:54,166
and for what I had to allow
in order to fix it.
618
00:28:54,300 --> 00:28:56,903
Marvin's free.
He's being released
as we speak.
619
00:28:57,036 --> 00:28:58,670
I don't care.
620
00:28:58,805 --> 00:29:01,073
And I'll tell you what else --
Agnes won't either.
621
00:29:01,207 --> 00:29:02,541
When she grows up,
she'll understand.
622
00:29:02,674 --> 00:29:04,676
Is she still awake?
I'm not sure.
623
00:29:04,811 --> 00:29:06,345
She was trying to wait up
for you.
624
00:29:09,816 --> 00:29:13,385
♪ You know I can't let you ♪
625
00:29:16,688 --> 00:29:20,759
♪ Slide through my hands ♪
626
00:29:23,830 --> 00:29:27,233
♪ Wild horses ♪
627
00:29:30,069 --> 00:29:33,873
♪ Couldn't drag me away ♪
628
00:29:35,908 --> 00:29:37,409
I told you, kid.
629
00:29:37,543 --> 00:29:41,313
♪ Wild, wild horses ♪
630
00:29:41,447 --> 00:29:42,614
I'm not going anywhere.
631
00:29:43,850 --> 00:29:47,219
♪ Couldn't drag me away ♪
632
00:30:05,271 --> 00:30:07,139
I just need a minute.
633
00:30:07,273 --> 00:30:09,141
Just give me one minute,
okay?
634
00:30:10,877 --> 00:30:12,811
Leaving so soon?
635
00:30:12,945 --> 00:30:14,146
Told you I wouldn't
be here long.
636
00:30:16,315 --> 00:30:17,649
I've sent the motion.
637
00:30:17,783 --> 00:30:19,285
If this works,
I'll owe you.
638
00:30:19,919 --> 00:30:21,053
It'll work.
639
00:30:21,187 --> 00:30:23,055
And my friend Raymond,
640
00:30:23,189 --> 00:30:24,891
will he help me
get out of the country?
641
00:30:25,557 --> 00:30:26,792
No.
642
00:30:26,926 --> 00:30:29,195
Have you asked him?
643
00:30:29,328 --> 00:30:30,529
I didn't have to ask, Wujing.
644
00:30:31,130 --> 00:30:32,899
I didn't have to ask
645
00:30:33,032 --> 00:30:34,266
because Raymond
is not your friend.
646
00:30:35,134 --> 00:30:36,335
He's the reason
you're in here.
647
00:30:37,904 --> 00:30:38,971
What do you mean?
648
00:30:39,105 --> 00:30:40,940
He's a confidential informant.
649
00:30:42,341 --> 00:30:44,610
He has an immunity deal
with the feds.
650
00:30:44,743 --> 00:30:46,312
He feeds them criminals
like you,
651
00:30:47,146 --> 00:30:48,514
and he keeps his freedom.
652
00:30:50,149 --> 00:30:51,417
You're not alone.
653
00:30:51,550 --> 00:30:54,486
There are people in prisons
all over the world
654
00:30:54,620 --> 00:30:57,123
who have no idea that
Raymond is the reason why.
655
00:30:57,990 --> 00:30:59,791
How can this be true?
656
00:31:00,993 --> 00:31:03,295
I had a feeling
that you might say that.
657
00:31:05,097 --> 00:31:06,298
I made you a list.
658
00:31:08,334 --> 00:31:09,468
Wait!
659
00:31:11,603 --> 00:31:13,239
Why are you
telling me this?
660
00:31:13,372 --> 00:31:14,706
I thought
you worked for him.
661
00:31:15,707 --> 00:31:16,842
He thought that, too.
662
00:31:24,183 --> 00:31:27,653
I understand congratulations
are in order, Harold.
663
00:31:27,786 --> 00:31:30,656
So it seems.
Thank you for coming, Raymond.
664
00:31:30,789 --> 00:31:31,690
Have a seat.
665
00:31:33,559 --> 00:31:35,161
Agnes is asleep.
She'll be sorry
she missed you.
666
00:31:43,169 --> 00:31:46,705
Marvin's deal went into effect
a little while ago,
667
00:31:46,838 --> 00:31:49,241
as did the promise
for Main Justice
not to prosecute me.
668
00:31:50,542 --> 00:31:51,343
It worked, Raymond.
669
00:31:52,478 --> 00:31:54,346
Bringing him in
brought me my life back.
670
00:31:56,182 --> 00:31:58,084
And yet you seem troubled.
671
00:31:58,217 --> 00:32:00,519
I am, because
the devil's bargain
672
00:32:00,652 --> 00:32:01,787
came with a hefty price.
673
00:32:03,422 --> 00:32:05,624
Marvin's freedom.
And your arrest.
674
00:32:05,757 --> 00:32:07,226
I was ordered
to place you in custody
675
00:32:07,359 --> 00:32:08,360
the next time I saw you.
676
00:32:10,062 --> 00:32:11,330
I see.
677
00:32:11,463 --> 00:32:12,831
You're here because I have
no intention of doing that.
678
00:32:14,333 --> 00:32:16,368
Apparently I have one crime
left to commit.
679
00:32:17,069 --> 00:32:18,404
Letting me go?
680
00:32:18,537 --> 00:32:19,871
That's very sweet of you, Harold.
681
00:32:21,240 --> 00:32:22,774
I appreciate the warning,
682
00:32:22,908 --> 00:32:25,511
though I'm certain
it's unnecessary.
683
00:32:25,644 --> 00:32:28,214
It's true, Marvin's deal
did take effect.
684
00:32:28,347 --> 00:32:29,881
I had to make sure
of that,
685
00:32:31,717 --> 00:32:34,153
but he won't be cooperating
with the government.
686
00:32:34,286 --> 00:32:35,487
I don't understand.
687
00:32:35,621 --> 00:32:36,788
No, I don't suppose
you do.
688
00:32:38,224 --> 00:32:40,626
Marvin and I said
our goodbyes today.
689
00:32:42,061 --> 00:32:43,395
You spoke
with Marvin today?
690
00:32:44,663 --> 00:32:45,797
How is that
even possible?
691
00:32:47,433 --> 00:32:48,667
Then do it.
692
00:32:48,800 --> 00:32:50,002
I've had enough.
693
00:32:52,304 --> 00:32:53,305
You're right.
694
00:32:54,706 --> 00:32:55,607
I can't beat you,
695
00:32:56,875 --> 00:32:58,410
and I never really
wanted to try.
696
00:32:59,111 --> 00:33:00,312
It'll be done, Marvin,
697
00:33:00,446 --> 00:33:01,680
but I won't be the one
to do it.
698
00:33:02,648 --> 00:33:04,183
Out of respect
for our history,
699
00:33:04,316 --> 00:33:07,186
I'm going to give you what
you never gave Elizabeth,
700
00:33:07,319 --> 00:33:10,822
a chance to leave this world
in whatever way you choose,
701
00:33:10,956 --> 00:33:14,226
a chance to make it painless,
to put your affairs in order
702
00:33:14,360 --> 00:33:16,428
and say goodbye to those
who would grieve your passing.
703
00:33:18,230 --> 00:33:19,765
And if I refuse?
704
00:33:19,898 --> 00:33:21,967
Then you and I would get
the answer to a question
705
00:33:22,101 --> 00:33:24,103
I've been asking myself
since the night
706
00:33:24,236 --> 00:33:25,604
Elizabeth died,
707
00:33:25,737 --> 00:33:28,174
what will I do
to the person responsible?
708
00:33:28,307 --> 00:33:30,176
How dark is the blackness
709
00:33:30,309 --> 00:33:32,344
at the center of this hole
in my heart?
710
00:33:34,513 --> 00:33:36,048
I'm not sure I really want
to know that, Marvin,
711
00:33:37,483 --> 00:33:40,252
but if need be,
we'll find out together.
712
00:33:42,554 --> 00:33:44,156
You may not pull
the trigger, Raymond,
713
00:33:45,791 --> 00:33:48,660
but if I die,
it's because you killed me.
714
00:33:50,296 --> 00:33:53,499
I devoted everything to you,
to your vision,
715
00:33:54,800 --> 00:33:56,302
to what I thought
was our vision.
716
00:33:57,536 --> 00:33:59,538
A life of crime
with a common purpose,
717
00:34:00,772 --> 00:34:03,008
to help keep the world
718
00:34:03,142 --> 00:34:05,977
from slipping
into the kind of evil
719
00:34:06,112 --> 00:34:08,380
we know humans
are capable of.
720
00:34:10,916 --> 00:34:12,851
I thought we were
together in this.
721
00:34:12,984 --> 00:34:13,985
We were.
722
00:34:14,120 --> 00:34:16,522
No, Raymond,
because to me,
723
00:34:16,655 --> 00:34:18,490
it was the most
important thing,
724
00:34:19,325 --> 00:34:21,493
but to you, it wasn't.
725
00:34:23,529 --> 00:34:26,098
I am so proud
of what we built, Raymond.
726
00:34:27,299 --> 00:34:28,500
It's what I lived for.
727
00:34:30,169 --> 00:34:32,338
But in the end,
728
00:34:32,471 --> 00:34:37,343
I realize it was never
really my life at all.
729
00:34:46,318 --> 00:34:47,519
Cynthia? Come in.
730
00:34:49,221 --> 00:34:50,289
What's wrong?
731
00:34:50,422 --> 00:34:52,424
Are you all right?
732
00:34:52,558 --> 00:34:53,792
Why do I have a feeling
you already know
733
00:34:53,925 --> 00:34:54,893
what I'm about to say?
734
00:34:55,394 --> 00:34:56,528
Say it anyway.
735
00:34:58,497 --> 00:35:00,266
Marvin Gerard
won't be cooperating
736
00:35:00,399 --> 00:35:01,700
with the Justice Department.
737
00:35:01,833 --> 00:35:03,369
And why is that?
738
00:35:03,502 --> 00:35:05,437
Because I just heard
he left prison,
739
00:35:05,571 --> 00:35:07,539
got into his car,
and shot himself.
740
00:35:09,641 --> 00:35:11,277
My God, he's dead?
741
00:35:11,410 --> 00:35:12,511
I spoke
to the Attorney General.
742
00:35:12,644 --> 00:35:14,045
The promise stands.
743
00:35:14,180 --> 00:35:15,547
He won't punish you
744
00:35:15,681 --> 00:35:17,349
because Marvin did something
out of your control.
745
00:35:18,116 --> 00:35:19,084
I'm sure there's more.
746
00:35:19,218 --> 00:35:20,719
There is.
747
00:35:20,852 --> 00:35:23,054
He's rescinded his order
to have you arrested.
748
00:35:23,855 --> 00:35:25,924
Mm.
Surprise, surprise.
749
00:35:26,057 --> 00:35:27,759
He's just being practical.
750
00:35:27,893 --> 00:35:29,461
He doesn't like it,
but he knows
we need the blacklist,
751
00:35:29,595 --> 00:35:30,996
and if Marvin
can't deliver it,
752
00:35:31,930 --> 00:35:33,565
he's willing
to stay the course.
753
00:35:34,766 --> 00:35:36,067
Like none of this
ever happened?
754
00:35:36,202 --> 00:35:37,369
None of what, Harold?
755
00:35:38,103 --> 00:35:39,070
I've already forgotten.
756
00:35:41,072 --> 00:35:42,441
You really are
quite something.
757
00:35:44,276 --> 00:35:45,744
At the moment,
what I am is tired.
758
00:35:47,446 --> 00:35:50,216
I'm going away for a few weeks
to take the sisters home,
759
00:35:51,082 --> 00:35:52,218
eat some peyote,
760
00:35:52,351 --> 00:35:54,520
set up the telescope,
look at the night sky.
761
00:35:54,653 --> 00:35:57,356
Who knows, maybe
I'll find a new star
762
00:35:57,489 --> 00:35:58,790
to name after you, Harold.
763
00:35:58,924 --> 00:35:59,658
I'll let you know.
764
00:36:01,460 --> 00:36:03,695
Please give my love
to Agnes.
765
00:36:03,829 --> 00:36:05,497
Don't forget what
tomorrow is, Raymond.
766
00:36:07,299 --> 00:36:09,000
Harold, I'll never forget
what tomorrow is.
767
00:36:28,620 --> 00:36:29,621
Okay.
768
00:36:30,856 --> 00:36:31,790
Here goes.
769
00:36:33,659 --> 00:36:36,495
It's been three years
since we lost Elizabeth.
770
00:36:38,764 --> 00:36:40,932
In some ways,
it's gotten easier,
771
00:36:41,066 --> 00:36:45,136
but in most ways,
it still hurts.
772
00:36:48,907 --> 00:36:50,942
There goes my hope of doing
this without crying.
773
00:36:52,143 --> 00:36:54,680
And, uh, this part
won't be any easier.
774
00:36:57,115 --> 00:37:00,419
After a lot
of careful reflection...
775
00:37:02,053 --> 00:37:05,657
...I have decided
to take some time away.
776
00:37:07,192 --> 00:37:11,697
I do not know how long,
but I do know away.
777
00:37:13,332 --> 00:37:14,500
So what's your plan?
778
00:37:15,301 --> 00:37:16,668
My plan is no plan.
779
00:37:17,869 --> 00:37:20,171
I found a cool place
in Brooklyn,
780
00:37:20,306 --> 00:37:22,574
and I plan to go up there
and just, you know,
ride my bike,
781
00:37:22,708 --> 00:37:25,176
do New York,
eat lots of pizza,
782
00:37:25,311 --> 00:37:28,013
look at the people,
maybe a Broadway show.
783
00:37:28,146 --> 00:37:30,449
Anyway, I know we are here
to talk about Elizabeth,
784
00:37:30,582 --> 00:37:33,084
but I've been wanting
to tell you guys.
785
00:37:35,587 --> 00:37:36,588
I think
she'd like that idea.
786
00:37:40,191 --> 00:37:42,861
I remember when I saw
she was a profiler
787
00:37:42,994 --> 00:37:45,564
and I asked her
to profile herself.
788
00:37:46,498 --> 00:37:47,999
What did she say?
789
00:37:48,133 --> 00:37:51,069
She described someone similar
and yet
790
00:37:53,238 --> 00:37:56,575
so, so different
from the woman
I grew to know and love.
791
00:37:59,110 --> 00:38:00,078
I didn't like her.
792
00:38:00,779 --> 00:38:02,481
I mean, I came around,
793
00:38:05,351 --> 00:38:06,552
but she really got to me.
794
00:38:09,455 --> 00:38:10,656
Alina, you made it.
795
00:38:10,789 --> 00:38:12,891
How'd it go
with the Bureau neurologist?
796
00:38:13,024 --> 00:38:15,226
Well, not like I expected.
797
00:38:15,361 --> 00:38:17,729
Apparently, my headaches
have been getting worse
798
00:38:17,863 --> 00:38:19,898
because of a pretty serious
medical condition.
799
00:38:21,266 --> 00:38:22,434
I'm pregnant.
800
00:38:22,568 --> 00:38:23,535
Oh!
Oh, my God!
801
00:38:23,669 --> 00:38:24,903
Congratulations!
802
00:38:26,772 --> 00:38:27,739
Pete must be
over the moon.
803
00:38:28,840 --> 00:38:30,509
So the headaches
aren't permanent?
804
00:38:30,642 --> 00:38:32,778
They don't know,
but they don't think so.
805
00:38:32,911 --> 00:38:35,113
Still, if it's okay, I'd like
to take a medical leave
806
00:38:35,246 --> 00:38:37,583
from the task force
until we know for sure.
807
00:38:37,716 --> 00:38:38,950
You'll be back in the field
before you know it.
808
00:38:39,751 --> 00:38:40,919
Maybe.
809
00:38:41,052 --> 00:38:42,754
Or maybe
life's got other plans.
810
00:38:44,055 --> 00:38:46,057
Once the baby's born,
either way,
811
00:38:46,625 --> 00:38:47,626
I'll be great.
812
00:38:48,694 --> 00:38:51,062
Dembe?
I think you're up.
813
00:38:51,196 --> 00:38:51,963
Would you care
to say anything?
814
00:38:53,799 --> 00:38:55,133
It was a little different
for me,
815
00:38:55,266 --> 00:38:58,136
because my relationship
with Elizabeth
816
00:38:58,269 --> 00:38:59,771
was always in terms
of Raymond.
817
00:39:01,940 --> 00:39:04,142
I remember when Elizabeth was
several years younger
818
00:39:04,275 --> 00:39:06,177
than Agnes is now.
819
00:39:06,311 --> 00:39:09,280
Raymond and I went to a soccer
match she was playing in.
820
00:39:09,415 --> 00:39:11,016
The match was a disaster.
821
00:39:12,117 --> 00:39:14,386
All these girls
running this way and that.
822
00:39:14,520 --> 00:39:18,156
A lot of missed goals
or goals made by accident,
823
00:39:18,289 --> 00:39:21,660
but it was so much fun.
824
00:39:23,429 --> 00:39:24,963
And after it was over,
825
00:39:25,096 --> 00:39:28,834
I don't think anyone really
cared or knew who won or lost.
826
00:39:28,967 --> 00:39:33,004
Everyone was standing around,
having snacks and juices,
827
00:39:33,138 --> 00:39:35,707
comparing scrapes and bruises,
828
00:39:35,841 --> 00:39:37,543
and there was a lot
of noise and activity,
829
00:39:37,676 --> 00:39:40,679
but suddenly,
I heard this laugh.
830
00:39:42,648 --> 00:39:46,985
This sort of explosive,
spontaneous laugh,
831
00:39:47,118 --> 00:39:51,222
young and so full of joy
and infectious,
832
00:39:51,356 --> 00:39:53,291
but also familiar.
833
00:39:55,326 --> 00:39:56,127
It was Elizabeth.
834
00:39:57,963 --> 00:40:00,165
But I turned to look
next to me,
835
00:40:00,298 --> 00:40:04,202
because just for a second,
I thought it was Raymond.
836
00:40:08,507 --> 00:40:12,377
And some years later,
just before Elizabeth died,
837
00:40:12,511 --> 00:40:17,215
we all spent
a few days together
in D.C. and New York --
838
00:40:17,348 --> 00:40:21,086
Raymond, Elizabeth, Agnes,
myself, and Mrs. French,
839
00:40:22,120 --> 00:40:24,856
just hanging around, talking,
840
00:40:24,990 --> 00:40:28,494
eating, playing board games,
walking in the park.
841
00:40:28,627 --> 00:40:31,429
We went
to a couple of museums,
got ice cream,
842
00:40:31,563 --> 00:40:34,065
and we just laughed
with each other.
843
00:40:36,568 --> 00:40:39,437
Agnes, Elizabeth,
and Raymond.
844
00:40:41,206 --> 00:40:43,875
This funny, little family
who all share that laugh.
845
00:40:45,777 --> 00:40:50,081
This one, big, generous, mischievous,
846
00:40:50,215 --> 00:40:53,885
loving, hungry,
wanting, tragic heart.
847
00:40:58,056 --> 00:41:00,592
♪ I go straight
towards them all ♪
848
00:41:03,028 --> 00:41:07,065
♪ Why am I always running ♪
849
00:41:07,198 --> 00:41:10,301
♪ Into a burning ♪
850
00:41:11,603 --> 00:41:12,771
♪ House ♪
851
00:41:18,043 --> 00:41:22,080
♪ Why am I always running ♪
852
00:41:22,213 --> 00:41:24,716
♪ Into a burning ♪
853
00:41:24,850 --> 00:41:26,451
Be safe.
854
00:41:26,585 --> 00:41:27,485
♪ House ♪
855
00:41:33,959 --> 00:41:37,829
♪ Go back inside
and call off the sirens ♪
856
00:41:37,963 --> 00:41:38,930
♪ There's nothing
to see here ♪
857
00:41:39,064 --> 00:41:40,131
How much further
to the courthouse?
858
00:41:40,566 --> 00:41:42,000
Not long.
859
00:41:42,133 --> 00:41:43,669
♪ I'm in control ♪
860
00:41:43,802 --> 00:41:45,203
♪ I've been here before ♪
861
00:41:45,336 --> 00:41:47,338
♪ I swear all the smoke
will clear ♪
862
00:41:50,642 --> 00:41:52,010
The ministry has
a plane waiting.
863
00:41:52,143 --> 00:41:53,612
You'll be in Beijing
this time tomorrow.
864
00:41:54,713 --> 00:41:56,347
Oh, we're not going home.
865
00:41:58,049 --> 00:42:00,518
Not until I find and kill
Raymond Reddington.
866
00:42:00,652 --> 00:42:03,088
Reddington? Wujing,
you can't do that alone.
867
00:42:03,221 --> 00:42:04,590
We won't have to.
868
00:42:04,723 --> 00:42:06,792
I have a list of others
869
00:42:06,925 --> 00:42:08,159
who will be glad
to join the fight.
870
00:42:09,928 --> 00:42:13,665
♪ Why am I always running ♪
871
00:42:13,799 --> 00:42:17,535
♪ Into a burning ♪
872
00:42:17,669 --> 00:42:18,870
♪ House ♪
61680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.