Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,902 --> 00:00:02,670
Don't
miss "The Resident"'s
2
00:00:02,670 --> 00:00:04,105
most riveting season yet.
3
00:00:04,105 --> 00:00:05,005
I'm a doctor.
4
00:00:05,005 --> 00:00:06,307
I'm gonna take care
of you, promise.
5
00:00:06,307 --> 00:00:08,276
See all new
episodes, Tuesdays,
6
00:00:08,276 --> 00:00:09,943
and check out our
other Fox shows,
7
00:00:09,943 --> 00:00:13,514
"9-1-1 Lone Star," "The Cleaning
Lady," and "Joe Millionaire"--
8
00:00:14,348 --> 00:00:15,849
only on Fox.
9
00:00:17,017 --> 00:00:20,488
- -
- Previously on The Resident...
- Randolph Bell.
10
00:00:20,488 --> 00:00:23,757
- Will you marry me?
- Thank God.
11
00:00:24,492 --> 00:00:26,194
Because I can't return this.
12
00:00:26,194 --> 00:00:27,595
Are you in love with Cade?
13
00:00:27,595 --> 00:00:29,530
All I know is that
whatever I feel
14
00:00:29,530 --> 00:00:32,600
only goes so far,
and then the walls come up.
15
00:00:32,600 --> 00:00:34,502
Maybe you just need
a little push.
16
00:00:34,502 --> 00:00:35,969
It's like he wants to relive
17
00:00:35,969 --> 00:00:38,372
what happened to Nic
and rewrite the ending.
18
00:00:38,372 --> 00:00:40,508
I wish we could
rewrite our ending.
19
00:00:40,508 --> 00:00:42,343
Your father's here.
20
00:00:42,343 --> 00:00:44,212
Just flew in from Seattle.
21
00:00:50,851 --> 00:00:53,187
Hey, Molly. Look at you,
getting out of here.
22
00:00:53,187 --> 00:00:55,223
Yep. Thanks for all the fun
books, Doc Sullivan.
23
00:00:55,223 --> 00:00:58,559
- How's your daughter?
- On the mend at last.
24
00:01:02,230 --> 00:01:03,997
Morris, what's happening?
25
00:01:03,997 --> 00:01:05,833
Just you, Doc.
Rocking that suit.
26
00:01:05,833 --> 00:01:08,702
Laura, good morning.
27
00:01:08,702 --> 00:01:09,970
- Morning, Doc.
- Has anyone ever told you
28
00:01:09,970 --> 00:01:11,739
you look like Sophia Loren?
29
00:01:11,739 --> 00:01:15,476
- Only you. But that's okay.
- Ah.
30
00:01:15,476 --> 00:01:17,345
I got this twinge
driving me crazy.
31
00:01:17,345 --> 00:01:18,712
I think I pulled a muscle
32
00:01:18,712 --> 00:01:20,714
playing a ferocious
pickleball game.
33
00:01:20,714 --> 00:01:22,816
You think maybe you could
find me a muscle relaxer?
34
00:01:22,816 --> 00:01:24,418
Uh, you know I can't do that.
35
00:01:24,418 --> 00:01:26,687
But I've got some ibuprofen
in my purse if you would like...
36
00:01:26,687 --> 00:01:28,156
Gives me a stomachache.
37
00:01:28,156 --> 00:01:31,058
I'll get a massage later,
tough it out till then.
38
00:01:34,695 --> 00:01:37,765
Good morning, love.
How we feeling today?
39
00:01:37,765 --> 00:01:41,569
Hi, Dad. Conrad's just
finishing up his examination.
40
00:01:41,569 --> 00:01:44,572
- What's the good word, Dr. Hawkins?
- Hey.
41
00:01:44,572 --> 00:01:46,740
CBC and 'lytes are stable,
42
00:01:46,740 --> 00:01:48,108
one low-grade fever
controlled with meds
43
00:01:48,108 --> 00:01:49,910
and you are getting
your color back.
44
00:01:49,910 --> 00:01:51,779
She's doing really well.
45
00:01:51,779 --> 00:01:54,615
Next step, get her out of bed,
up and moving.
46
00:01:54,615 --> 00:01:56,884
She's just being
a little stubborn.
47
00:01:56,884 --> 00:01:57,951
Hmm.
48
00:01:57,951 --> 00:02:00,921
I think I know
what that problem is.
49
00:02:00,921 --> 00:02:03,357
There's no longer a guard
outside the door.
50
00:02:03,357 --> 00:02:06,059
I know they caught the men
who tried to kill me.
51
00:02:06,059 --> 00:02:08,061
I understand, intellectually,
52
00:02:08,061 --> 00:02:11,265
but I just, I don't want
to leave this room.
53
00:02:11,265 --> 00:02:13,434
Totally normal PTSD.
54
00:02:13,434 --> 00:02:15,035
You'll beat it.
55
00:02:15,035 --> 00:02:17,805
I miss that feisty girl
with the chip on her shoulder.
56
00:02:17,805 --> 00:02:20,741
Yeah.
57
00:02:20,741 --> 00:02:23,377
I'd love to see you do
a walk around the unit today.
58
00:02:23,377 --> 00:02:27,248
With a walker, someone by
your side to make you feel safe.
59
00:02:27,248 --> 00:02:29,049
Come on, Cade. You and me.
60
00:02:29,049 --> 00:02:30,784
Once around the unit,
like when you were a kid.
61
00:02:30,784 --> 00:02:32,220
Even better.
62
00:02:33,321 --> 00:02:35,789
Don't get me wrong,
I'm loving the attention,
63
00:02:35,789 --> 00:02:38,592
but who are you again?
64
00:02:40,060 --> 00:02:41,729
I practically raised myself.
65
00:02:41,729 --> 00:02:44,064
This guy was always
at the hospital.
66
00:02:44,064 --> 00:02:46,234
- And now...
- You're his patient.
67
00:02:46,234 --> 00:02:48,636
- Bingo.
- Who doesn't love being psychoanalyzed
68
00:02:48,636 --> 00:02:51,839
by two totally
unqualified people?
69
00:02:51,839 --> 00:02:54,107
A gift. To soothe your belly.
70
00:02:56,977 --> 00:02:58,279
- Banana pudding?
- Mm.
71
00:02:58,279 --> 00:02:59,980
Are you trying to kill me?
72
00:03:01,315 --> 00:03:02,616
I'm allergic.
73
00:03:02,616 --> 00:03:05,453
I almost died when I was four.
Remember?
74
00:03:06,820 --> 00:03:08,356
I thought that was strawberries.
75
00:03:09,690 --> 00:03:11,592
My apology. I'm gonna go
76
00:03:11,592 --> 00:03:13,794
to the cafeteria right now
and I'll be back
77
00:03:13,794 --> 00:03:16,297
with the best chocolate pudding
in the house.
78
00:03:16,297 --> 00:03:17,931
Then we walk.
79
00:03:21,835 --> 00:03:25,172
- Your father, he's...
- He's a mixed blessing.
80
00:03:25,172 --> 00:03:30,143
He's a god to his patients
and himself.
81
00:03:30,143 --> 00:03:32,880
You know who really loves
banana pudding?
82
00:03:33,981 --> 00:03:35,349
Him.
83
00:03:36,384 --> 00:03:38,352
Story of my life.
84
00:03:40,354 --> 00:03:43,991
Marco Anza, 14-year-old male,
syncopal episode.
85
00:03:43,991 --> 00:03:46,159
History
of osteogenesis imperfecta.
86
00:03:46,159 --> 00:03:48,896
Hey, Marco,
my name is Dr. Feldman.
87
00:03:48,896 --> 00:03:51,332
Can you tell me what happened?
I fell off
88
00:03:51,332 --> 00:03:52,366
my neighbor's bike.
89
00:03:52,366 --> 00:03:53,967
My mom's gonna kill me.
90
00:03:53,967 --> 00:03:56,203
She followed the ambulance.
She'll be here any minute.
91
00:03:56,203 --> 00:03:58,406
All right, we got you, buddy.
On my count.
92
00:03:58,406 --> 00:04:00,308
One, two, three.
93
00:04:04,412 --> 00:04:06,079
I'm not supposed to bike.
94
00:04:06,079 --> 00:04:09,883
I-I got dizzy
and everything went black
95
00:04:09,883 --> 00:04:12,386
and that's when I fell...
96
00:04:13,721 --> 00:04:15,055
He's in V tach.
97
00:04:15,055 --> 00:04:16,557
Go get a crash cart
and Dr. Austin.
98
00:04:16,557 --> 00:04:17,925
Thready pulse.
99
00:04:17,925 --> 00:04:19,927
Prepare to do chest compressions
if he codes.
100
00:04:19,927 --> 00:04:22,530
I'm his mother. Uh, no CPR.
His-his bones break
101
00:04:22,530 --> 00:04:25,399
with the slightest pressure,
he has osteogenesis imperfecta.
102
00:04:26,400 --> 00:04:27,835
Where's that crash cart?
Right here.
103
00:04:27,835 --> 00:04:29,737
All right,
I'll get these pads on him
104
00:04:29,737 --> 00:04:31,405
and you charge to 200.
105
00:04:33,341 --> 00:04:36,444
Uh, Doctor, please
don't let my baby die.
106
00:04:36,444 --> 00:04:38,379
Please, God, please, please.
107
00:04:38,379 --> 00:04:39,913
All right, clear.
108
00:04:45,453 --> 00:04:48,255
Sinus tach at 110.
109
00:04:48,255 --> 00:04:50,023
All right.
110
00:04:50,023 --> 00:04:53,427
He's okay, Mom. He's stable.
111
00:04:53,427 --> 00:04:55,763
Thank you. Thank you.
112
00:04:55,763 --> 00:04:57,965
That was terrifying.
113
00:04:57,965 --> 00:05:00,233
I don't understand.
Why did his heart stop?
114
00:05:00,233 --> 00:05:02,770
It didn't. It went
into a dangerous rhythm,
115
00:05:02,770 --> 00:05:05,305
and now we have
to figure out why.
116
00:05:05,305 --> 00:05:07,441
Marco.
117
00:05:07,441 --> 00:05:09,910
Honey, it's Mom. Talk to me.
118
00:05:09,910 --> 00:05:11,545
Please, talk to me, honey.
119
00:05:11,545 --> 00:05:13,781
My back really hurts.
120
00:05:13,781 --> 00:05:15,783
What'd he say?
- His back hurts.
121
00:05:15,783 --> 00:05:17,818
Another possible injury
from the fall?
122
00:05:18,619 --> 00:05:20,253
He could have broken anything.
123
00:05:20,253 --> 00:05:22,289
It's exactly why he's never
supposed to be on a bicycle.
124
00:05:22,289 --> 00:05:24,057
Answer box.
125
00:05:24,057 --> 00:05:26,394
Yeah. All right, people.
126
00:05:26,394 --> 00:05:30,498
Let's get this young man
ready for X-ray and CT.
127
00:05:48,115 --> 00:05:49,850
Are you back at work, Albert?
128
00:05:49,850 --> 00:05:52,453
Yeah, just in time
for the midterms,
129
00:05:52,453 --> 00:05:55,523
much to the chagrin
of my students.
130
00:05:55,523 --> 00:05:57,658
I'm sure they are thrilled
to have you back.
131
00:05:57,658 --> 00:05:59,993
Well, they did make
a TikTok video
132
00:05:59,993 --> 00:06:02,996
reciting the periodic table
while twerking.
133
00:06:02,996 --> 00:06:07,100
I suppose that's their version
of a "Get well soon" card.
134
00:06:07,100 --> 00:06:08,502
That is something
that I'd like to see.
135
00:06:08,502 --> 00:06:11,204
And there's something
that I want to show you.
136
00:06:15,676 --> 00:06:17,878
- These are your lungs.
- Mm-hmm.
137
00:06:17,878 --> 00:06:19,312
Do you
notice anything different?
138
00:06:19,312 --> 00:06:21,181
This is what
they looked like before.
139
00:06:25,018 --> 00:06:27,020
No tumors.
- That's right.
140
00:06:27,020 --> 00:06:29,690
If I didn't know
you entered our clinical trial
141
00:06:29,690 --> 00:06:32,793
with advanced lung cancer,
I'd say that these are the lungs
142
00:06:32,793 --> 00:06:34,795
of a completely healthy man.
143
00:06:37,465 --> 00:06:40,200
O-Okay, wait, wait.
Complete remission?
144
00:06:40,200 --> 00:06:41,702
- Yeah, man.
- Oh, my gosh.
145
00:06:41,702 --> 00:06:43,571
Thank you.
146
00:06:43,571 --> 00:06:46,139
Thank you, Dr. Pravesh.
147
00:06:46,139 --> 00:06:50,978
I know this trial was brutal,
but it worked.
148
00:06:50,978 --> 00:06:53,547
Yeah, yeah-- And the science.
149
00:06:53,547 --> 00:06:55,082
The science.
150
00:06:55,082 --> 00:06:56,884
You found answers.
151
00:06:56,884 --> 00:06:59,219
More people will benefit, right?
152
00:06:59,219 --> 00:07:02,189
Now call Grace,
and give her the good news.
153
00:07:06,359 --> 00:07:08,061
Okay, here's my idea.
154
00:07:08,061 --> 00:07:10,230
We got four marriages
between us.
155
00:07:10,230 --> 00:07:13,166
Do we really need a ceremony?
156
00:07:13,166 --> 00:07:15,068
I mean, we could elope.
157
00:07:15,068 --> 00:07:16,937
Just you, me,
a justice of the peace,
158
00:07:16,937 --> 00:07:19,372
followed by a wild honeymoon
159
00:07:19,372 --> 00:07:21,942
at the destination
of your choice.
160
00:07:23,611 --> 00:07:25,746
- Um... Whoa, I'm-
- I'm sorry.
161
00:07:25,746 --> 00:07:27,347
I was told that you wanted
to see me?
162
00:07:27,347 --> 00:07:29,049
Yes, please.
163
00:07:29,049 --> 00:07:30,518
We both do. Please, come in.
164
00:07:30,518 --> 00:07:31,952
Yeah, and congratulations
165
00:07:31,952 --> 00:07:34,888
on your incredibly successful
clinical trial.
166
00:07:34,888 --> 00:07:37,190
And the rabies protocol
with Conrad.
167
00:07:37,190 --> 00:07:38,592
We are so proud of you.
168
00:07:38,592 --> 00:07:40,894
Especially since you
trained here at Chastain.
169
00:07:40,894 --> 00:07:44,364
What she's really saying
is she's terrified.
170
00:07:44,364 --> 00:07:46,466
And we don't want to lose you.
171
00:07:46,466 --> 00:07:48,368
Dare I ask?
172
00:07:48,368 --> 00:07:50,604
Are you being courted
by the great research hospitals
173
00:07:50,604 --> 00:07:52,139
of the world?
174
00:07:53,774 --> 00:07:56,243
Actually, yes.
175
00:07:56,243 --> 00:08:00,781
Baltimore Hospital of Advanced
Sciences is flying me up today.
176
00:08:00,781 --> 00:08:02,215
Wow.
177
00:08:02,215 --> 00:08:05,052
We will match any offer.
178
00:08:05,052 --> 00:08:07,655
Thank you. But there
is no official offer to match,
179
00:08:07,655 --> 00:08:09,222
and money is not
the only factor.
180
00:08:09,222 --> 00:08:13,126
There are... um, issues here.
181
00:08:13,126 --> 00:08:15,629
Personal ones, I imagine.
182
00:08:15,629 --> 00:08:17,598
Yes.
183
00:08:17,598 --> 00:08:20,167
- We're rooting for you and Leela.
- Thank you.
184
00:08:20,167 --> 00:08:21,969
I appreciate that.
185
00:08:21,969 --> 00:08:25,305
Uh, I almost forgot.
186
00:08:25,305 --> 00:08:27,975
Congratulations on your,
on your engagement.
187
00:08:27,975 --> 00:08:30,010
- Thank you.
- Thanks.
188
00:08:33,113 --> 00:08:36,183
Oh, the poor guy.
189
00:08:36,183 --> 00:08:38,351
You know, his career
is accelerating like a Ferrari,
190
00:08:38,351 --> 00:08:42,756
and, you know, all he can think
of is the empty passenger seat.
191
00:08:44,324 --> 00:08:46,193
Thank you. Okay, I better go.
192
00:08:46,193 --> 00:08:48,461
I got a crazy day.
193
00:08:52,165 --> 00:08:54,201
Wow.
194
00:08:54,201 --> 00:08:57,337
There have got to be over
200 healed fractures here.
195
00:08:57,337 --> 00:09:00,373
Mm, it's no wonder
his mother's so protective.
196
00:09:00,373 --> 00:09:03,510
Osteogenesis imperfecta
is a brutal disease.
197
00:09:03,510 --> 00:09:06,146
Every time your kid stumbles,
a bone can break.
198
00:09:06,146 --> 00:09:08,481
And bone pain is terrible.
199
00:09:08,481 --> 00:09:12,019
- You ever broken any?
- Lucky for me, only one.
200
00:09:12,019 --> 00:09:14,855
- Proximal humerus.
- Hmm. How?
201
00:09:14,855 --> 00:09:18,826
Oh, that's a long story
involving a skateboard ramp
202
00:09:18,826 --> 00:09:21,561
and a very dumb teenage AJ.
203
00:09:21,561 --> 00:09:23,230
And a cat.
204
00:09:24,732 --> 00:09:26,366
Don't ask.
205
00:09:28,135 --> 00:09:30,671
Well, there's a new
- spinal fracture, T11-
- T12,
206
00:09:30,671 --> 00:09:33,006
likely from the fall,
but we can fix that.
207
00:09:33,006 --> 00:09:37,911
But what concerns me the most is
the restrictive cardiomyopathy.
208
00:09:37,911 --> 00:09:40,313
With the severity
of his pectus excavatum,
209
00:09:40,313 --> 00:09:43,483
his rib cage is almost
strangling his heart.
210
00:09:43,483 --> 00:09:46,053
- The Ravitch procedure?
- Yeah.
211
00:09:46,053 --> 00:09:49,489
Break the bones of his sternum
and reset them to make room
212
00:09:49,489 --> 00:09:51,391
for his heart to work properly.
213
00:09:51,391 --> 00:09:54,094
It's an incredibly risky
operation for a kid with OI.
214
00:09:54,094 --> 00:09:56,096
Yeah, but if we don't fix it,
215
00:09:56,096 --> 00:10:00,167
Marco could go into
lethal rhythm again and die.
216
00:10:02,770 --> 00:10:04,772
I understand the upside
of the operation,
217
00:10:04,772 --> 00:10:07,440
and the danger for Marco
if we don't do it.
218
00:10:07,440 --> 00:10:09,342
But what about
the surgery itself?
219
00:10:09,342 --> 00:10:11,578
There is a risk
of damage to his heart
220
00:10:11,578 --> 00:10:14,281
and aortic aneurysm
once we saw through the bone.
221
00:10:14,281 --> 00:10:17,017
So, you could damage his heart
222
00:10:17,017 --> 00:10:20,353
while you're trying to repair
the bones that you are afraid
223
00:10:20,353 --> 00:10:22,422
- might strangle the heart?
- And again,
224
00:10:22,422 --> 00:10:25,592
these are bones that caused him
to black out on the bike
225
00:10:25,592 --> 00:10:27,360
when his heart went
into a lethal rhythm.
226
00:10:27,360 --> 00:10:29,229
If we don't do the surgery,
any stress
227
00:10:29,229 --> 00:10:32,032
on his heart could worsen
the strain and kill him.
228
00:10:32,032 --> 00:10:36,603
So there's risks with or without
the surgery-- but far less
229
00:10:36,603 --> 00:10:40,107
if I just make sure that-that
he's never alone again.
230
00:10:40,107 --> 00:10:42,109
Never alone?
231
00:10:42,109 --> 00:10:43,576
Mom, are you kidding?
That's crazy.
232
00:10:43,576 --> 00:10:45,578
I-I don't want
to live like that.
233
00:10:45,578 --> 00:10:47,748
I don't want to be
wrapped in Bubble Wrap
234
00:10:47,748 --> 00:10:49,082
and put in a drawer.
235
00:10:49,082 --> 00:10:50,918
I want to do stuff.
236
00:10:50,918 --> 00:10:52,285
Honey, I know you do,
237
00:10:52,285 --> 00:10:53,721
but you have to accept
there's limitations.
238
00:10:53,721 --> 00:10:55,622
You can't do risky things
like go ride a bike.
239
00:10:55,622 --> 00:10:59,559
I-I get that I can't,
like, play football,
240
00:10:59,559 --> 00:11:02,162
but I'm not gonna stop
riding bikes.
241
00:11:06,767 --> 00:11:08,601
Did you know
his first fracture happened
242
00:11:08,601 --> 00:11:10,303
when he was three months old?
243
00:11:10,303 --> 00:11:12,305
I was putting a onesie
over his head
244
00:11:12,305 --> 00:11:14,842
and his collarbone just cracked.
245
00:11:14,842 --> 00:11:17,677
It's been 14 years of this.
246
00:11:17,677 --> 00:11:19,312
But we've managed.
247
00:11:19,312 --> 00:11:22,783
I've managed to keep
my boy safe.
248
00:11:22,783 --> 00:11:25,085
Mom, I-I love you,
249
00:11:25,085 --> 00:11:27,287
and I know
that you've protected me
250
00:11:27,287 --> 00:11:32,325
ever since I was a baby,
but safe isn't enough.
251
00:11:32,325 --> 00:11:34,995
I-I've done a bunch of research,
252
00:11:34,995 --> 00:11:38,331
and I can get better.
253
00:11:38,331 --> 00:11:42,002
I-I want to go to college.
254
00:11:42,002 --> 00:11:43,503
He's right.
255
00:11:43,503 --> 00:11:47,107
In some forms of OI,
fractures decrease after puberty
256
00:11:47,107 --> 00:11:48,776
when rapid bone growth
comes to an end.
257
00:11:48,776 --> 00:11:51,779
This may already
be happening with Marco.
258
00:11:51,779 --> 00:11:53,446
After a fall from a bike,
we'd expect to see
259
00:11:53,446 --> 00:11:55,115
far more fractures
than he has today.
260
00:11:55,115 --> 00:12:00,988
See, if they do the surgery,
I could totally be better.
261
00:12:06,293 --> 00:12:09,362
I'm sorry. This is a very,
very big decision.
262
00:12:09,362 --> 00:12:13,300
I... I have to think about it.
263
00:12:20,207 --> 00:12:21,909
Brave young man.
264
00:12:21,909 --> 00:12:24,544
- We both know we can fix him.
- Very brave.
265
00:12:24,544 --> 00:12:26,079
You know, the mom's
protected him so long,
266
00:12:26,079 --> 00:12:28,148
- she can't let go.
- Well, in medicine,
267
00:12:28,148 --> 00:12:31,051
as in life, no risk, no reward.
268
00:12:31,051 --> 00:12:33,053
Tell me about it.
269
00:12:33,053 --> 00:12:35,722
So he has Behcet's
and he's sick enough
270
00:12:35,722 --> 00:12:37,390
to be in the ICU?
271
00:12:37,390 --> 00:12:40,027
I am thinking pulse doses
of steroids.
272
00:12:40,027 --> 00:12:43,563
Ah, I thought maybe that was
the best course, but obviously,
273
00:12:43,563 --> 00:12:45,899
I had to confirm
with my partner.
274
00:12:45,899 --> 00:12:48,235
Somehow I don't think
that's why you came to find me.
275
00:12:48,235 --> 00:12:50,871
Another spot-on diagnosis.
276
00:12:50,871 --> 00:12:55,708
I heard you've got a job
interview up in Baltimore today.
277
00:12:55,708 --> 00:12:58,045
They're flying me
business class.
278
00:12:58,045 --> 00:12:59,847
Champagne before takeoff, baby.
279
00:12:59,847 --> 00:13:02,415
Oh, wow.
280
00:13:07,020 --> 00:13:11,058
I remember when you were
a green, starry-eyed intern.
281
00:13:11,058 --> 00:13:13,360
Your first day at Chastain,
I took one look at you
282
00:13:13,360 --> 00:13:15,395
and I thought, "I got
to break this poor guy down
283
00:13:15,395 --> 00:13:17,797
and rebuild him
from the ground up."
284
00:13:17,797 --> 00:13:19,432
You were impossible.
285
00:13:19,432 --> 00:13:22,535
I tried very hard
to find another resident.
286
00:13:22,535 --> 00:13:26,940
And when the sun came up
on that first 37-hour shift...
287
00:13:28,441 --> 00:13:29,877
...I was convinced
I'd made so many mistakes
288
00:13:29,877 --> 00:13:31,778
that I'd never be a doctor.
289
00:13:31,778 --> 00:13:34,614
And you said this job
isn't easy.
290
00:13:34,614 --> 00:13:38,218
That if it were,
everyone would be a doctor
291
00:13:38,218 --> 00:13:42,622
because it is
the best job in the world,
292
00:13:42,622 --> 00:13:45,292
despite everything,
because of everything.
293
00:13:45,292 --> 00:13:47,961
That's still the case.
294
00:13:47,961 --> 00:13:49,429
All right.
295
00:13:53,833 --> 00:13:56,904
Now I'm gonna say
something selfish.
296
00:13:56,904 --> 00:13:59,139
Okay.
297
00:13:59,139 --> 00:14:01,408
Don't break up the team.
298
00:14:03,476 --> 00:14:06,613
I don't want to, trust me.
299
00:14:06,613 --> 00:14:09,282
You can work things out.
300
00:14:09,282 --> 00:14:10,951
She's worth it.
301
00:14:10,951 --> 00:14:14,922
And all your friends and
colleagues are here, you know?
302
00:14:17,857 --> 00:14:19,092
I don't know.
303
00:14:19,993 --> 00:14:21,628
I really don't.
304
00:14:21,628 --> 00:14:25,165
But I do know that I need
to see what else is out there.
305
00:14:25,165 --> 00:14:27,100
I get it.
306
00:14:29,036 --> 00:14:30,837
You've earned this.
307
00:14:53,826 --> 00:14:57,130
Uh, uh, uh...
308
00:15:28,061 --> 00:15:30,030
Your pudding, darling.
309
00:15:30,030 --> 00:15:33,066
Thanks. Where you been?
310
00:15:33,066 --> 00:15:36,403
I went by the pharmacy
to get some medication for you.
311
00:15:36,403 --> 00:15:38,438
- Medication?
- Yeah, to help
312
00:15:38,438 --> 00:15:41,741
with this PTSD anxiety.
313
00:15:43,510 --> 00:15:45,245
I don't do benzos.
314
00:15:45,245 --> 00:15:46,546
And you're not
my prescribing doctor,
315
00:15:46,546 --> 00:15:49,282
so that's, you know, illegal.
316
00:15:49,282 --> 00:15:51,751
But thanks.
317
00:15:53,253 --> 00:15:55,522
Probably wise.
318
00:15:55,522 --> 00:15:57,757
Maybe an overreaction
on my part.
319
00:15:57,757 --> 00:16:00,693
I just hate to see you
under duress.
320
00:16:00,693 --> 00:16:02,895
I'll take them back.
321
00:16:03,696 --> 00:16:05,365
Well, I promised
Conrad you and I
322
00:16:05,365 --> 00:16:07,634
would do our forced march
an hour ago.
323
00:16:07,634 --> 00:16:10,537
Let's do it.
Oh, that's Kit Voss, isn't it?
324
00:16:10,537 --> 00:16:12,939
- Yeah.
- Just give me a few minutes.
325
00:16:12,939 --> 00:16:14,974
I've been meaning
to introduce myself.
326
00:16:14,974 --> 00:16:16,776
I'll be right back.
327
00:16:16,776 --> 00:16:18,578
Dad.
328
00:16:19,612 --> 00:16:21,781
Ms. Voss, good afternoon.
329
00:16:21,781 --> 00:16:23,316
Oh, are you getting
in that elevator?
330
00:16:23,316 --> 00:16:25,618
KIT
You must be Cade's dad...
331
00:17:10,930 --> 00:17:12,265
Help.
332
00:17:20,673 --> 00:17:23,042
Dr. Sutton, Dr. Austin.
333
00:17:26,546 --> 00:17:29,015
We've decided not
to do the surgery.
334
00:17:29,849 --> 00:17:31,851
Well, I'm sorry to hear that.
335
00:17:31,851 --> 00:17:34,354
Especially since Marco
seemed to be all in.
336
00:17:34,354 --> 00:17:35,855
Well, Marco's 14.
337
00:17:35,855 --> 00:17:38,125
He thinks potato chips
are a food group.
338
00:17:38,125 --> 00:17:40,793
I am his mother and I-I know
what's best for him.
339
00:17:40,793 --> 00:17:42,529
Well, for the record,
our medical opinion
340
00:17:42,529 --> 00:17:44,131
is that surgery
is the best choice.
341
00:17:44,131 --> 00:17:45,865
Because we believe the risks
342
00:17:45,865 --> 00:17:48,168
of not doing it
far outweigh the risks of...
343
00:17:48,168 --> 00:17:51,338
Please, stop. Just stop.
344
00:17:53,806 --> 00:17:58,311
If something goes wrong,
which may happen,
345
00:17:58,311 --> 00:18:01,013
you two just leave the outcome
here at the hospital.
346
00:18:01,013 --> 00:18:02,982
But my dear,
347
00:18:02,982 --> 00:18:08,321
kind, clever, amazing little boy
348
00:18:08,321 --> 00:18:10,423
will be gone.
349
00:18:10,423 --> 00:18:12,825
I will not go home,
350
00:18:12,825 --> 00:18:19,232
for the first time in 14 years,
to be alone, without my son.
351
00:18:25,205 --> 00:18:27,240
It's about control.
352
00:18:27,240 --> 00:18:30,610
She has controlled every waking
moment of that child's life.
353
00:18:30,610 --> 00:18:32,845
For good reason,
to keep him safe.
354
00:18:32,845 --> 00:18:34,414
But now that he has
a will of his own,
355
00:18:34,414 --> 00:18:37,550
she can't seem to let him go.
356
00:18:37,550 --> 00:18:39,719
Well, there's nothing
we can do, is there?
357
00:18:39,719 --> 00:18:43,190
Unfortunately not. We both
know she's not 100% wrong.
358
00:18:43,190 --> 00:18:47,794
The surgery is risky, Marco
is a minor and it is her call.
359
00:18:50,397 --> 00:18:52,599
The resident is falling asleep
while he's retracting,
360
00:18:52,599 --> 00:18:54,767
I'm about to call
the whole thing, and I find
361
00:18:54,767 --> 00:18:56,903
the little nubbin
hiding behind the kidney.
362
00:18:56,903 --> 00:19:00,039
Well, Seattle Children's must
feel so grateful to have you.
363
00:19:00,039 --> 00:19:03,376
Ah. I like to tell myself
they do.
364
00:19:05,278 --> 00:19:10,317
But I'm thinking of relocating
closer to Cade.
365
00:19:10,317 --> 00:19:12,319
She's my only child.
366
00:19:12,319 --> 00:19:17,590
This has... been a nightmare.
367
00:19:17,590 --> 00:19:19,259
Rearranged all my priorities.
368
00:19:19,259 --> 00:19:21,761
That's understandable.
369
00:19:21,761 --> 00:19:24,163
You know, we're in the market
for a pediatric surgeon.
370
00:19:24,163 --> 00:19:26,098
I don't suppose
you'd consider...
371
00:19:26,098 --> 00:19:27,734
Mm, I'm sorry.
372
00:19:27,734 --> 00:19:29,135
It wasn't my intention
to turn this
373
00:19:29,135 --> 00:19:31,404
- into a job interview.
- No, of course not,
374
00:19:31,404 --> 00:19:33,139
but I'd love to give you
375
00:19:33,139 --> 00:19:35,975
an exclusive CEO tour
of Chastain.
376
00:19:35,975 --> 00:19:38,911
I can reschedule
my next appointment
377
00:19:38,911 --> 00:19:39,979
if you can be available.
378
00:19:39,979 --> 00:19:41,348
Do you have the time?
379
00:19:41,348 --> 00:19:43,616
I have all day.
380
00:19:43,616 --> 00:19:45,652
Great.
381
00:19:45,652 --> 00:19:47,754
Great, thanks for your help.
382
00:19:48,655 --> 00:19:50,757
The patient in 423
needs a PCA pump.
383
00:19:50,757 --> 00:19:52,158
I wrote the order.
384
00:19:52,158 --> 00:19:54,160
How did Cade's first outing
on two feet go?
385
00:19:54,160 --> 00:19:56,162
What outing?
386
00:19:56,162 --> 00:19:57,264
With her father.
387
00:19:57,264 --> 00:19:59,332
Helping her walk
around the hospital?
388
00:19:59,332 --> 00:20:00,500
That didn't happen.
389
00:20:00,500 --> 00:20:02,702
I saw him with Dr. Voss.
390
00:20:02,702 --> 00:20:04,136
Okay.
391
00:20:09,309 --> 00:20:11,511
- What happened?
- I fell.
392
00:20:11,511 --> 00:20:14,447
- It hurts.
- Laura?
393
00:20:14,447 --> 00:20:15,848
I need a lac tray,
394
00:20:15,848 --> 00:20:17,984
lidocaine with epi and bandages.
395
00:20:17,984 --> 00:20:19,552
Feels like my incision opened.
396
00:20:19,552 --> 00:20:22,822
All right,
let's get you back in bed.
397
00:20:31,731 --> 00:20:35,034
Eh, it's a superficial lac.
You're good.
398
00:20:44,877 --> 00:20:48,481
Where's your dad?
399
00:20:50,350 --> 00:20:52,051
He got a better offer.
400
00:20:54,554 --> 00:20:57,590
Obviously this is complicated.
You don't have to talk about it.
401
00:20:57,590 --> 00:20:59,726
Hurts.
402
00:20:59,726 --> 00:21:04,531
Talking helps take
my mind off of it.
403
00:21:05,532 --> 00:21:06,933
No loss of consciousness?
404
00:21:06,933 --> 00:21:10,202
Nope, I've been painfully awake
this whole time.
405
00:21:10,202 --> 00:21:11,904
No head CT for me.
406
00:21:11,904 --> 00:21:13,840
Well, I'll be the judge of that.
407
00:21:13,840 --> 00:21:16,576
You just focus on keeping
my guts from spilling out.
408
00:21:16,576 --> 00:21:18,578
Ordering me around again?
409
00:21:18,578 --> 00:21:20,212
It's nice to see
you're on the mend.
410
00:21:37,464 --> 00:21:39,265
Your hands.
411
00:21:40,800 --> 00:21:42,435
Gentle.
412
00:21:43,636 --> 00:21:47,807
You can always tell how much
a doctor cares by their touch.
413
00:21:53,212 --> 00:21:55,548
I'm so pissed
your dad left you here.
414
00:21:55,548 --> 00:21:58,885
You can count on him
to make a big showy entrance
415
00:21:58,885 --> 00:22:01,988
that gets him
a lot of attention,
416
00:22:01,988 --> 00:22:04,256
but after that...
417
00:22:07,794 --> 00:22:10,597
Look, he does the best he can.
418
00:22:11,598 --> 00:22:14,133
From grade school on,
419
00:22:14,133 --> 00:22:17,504
when I got up in the morning,
he'd be gone to work.
420
00:22:17,504 --> 00:22:19,839
So I made my own lunch.
421
00:22:19,839 --> 00:22:24,143
Did what I had to do,
what I wanted to do.
422
00:22:25,111 --> 00:22:27,680
Made me self-reliant.
423
00:22:27,680 --> 00:22:30,116
I'm grateful for that.
424
00:22:32,752 --> 00:22:35,321
You're being too generous.
425
00:22:36,456 --> 00:22:39,926
Well, not everyone can be
the kind of father you are.
426
00:22:42,829 --> 00:22:45,865
Gigi's a lucky girl.
427
00:22:50,302 --> 00:22:53,706
My dad showed up this week,
he gave blood,
428
00:22:53,706 --> 00:22:55,808
he saved my life.
429
00:22:55,808 --> 00:22:57,510
You got to give credit
where credit's due.
430
00:22:57,510 --> 00:22:59,378
Mm-hmm.
431
00:23:01,113 --> 00:23:06,352
He'll stick around for
a couple days, he'll get bored,
432
00:23:06,352 --> 00:23:09,722
go back home to inappropriate
wife number three,
433
00:23:09,722 --> 00:23:11,458
and Seattle Children's,
where he can see
434
00:23:11,458 --> 00:23:15,194
the hero worship
in his patients' eyes.
435
00:23:16,295 --> 00:23:18,397
Not before I have
a word with him.
436
00:23:30,510 --> 00:23:32,645
I was gonna ask
437
00:23:32,645 --> 00:23:34,046
if we could take him home.
438
00:23:34,046 --> 00:23:35,515
- He was doing so much better.
- I can't breathe.
439
00:23:35,515 --> 00:23:38,384
He's desatting fast,
his lungs are flooded.
440
00:23:38,384 --> 00:23:41,187
- He's working too hard.
- We need a crash cart now.
441
00:23:41,187 --> 00:23:43,890
Mrs. Anza, we're gonna
have to intubate.
442
00:23:43,890 --> 00:23:45,725
- No. No, no, no.
- His lungs are drowning.
443
00:23:45,725 --> 00:23:47,860
We have no choice.
444
00:23:55,401 --> 00:23:57,336
Dr. Pravesh, here you will find
445
00:23:57,336 --> 00:24:00,072
our very own
world-class geneticists.
446
00:24:00,072 --> 00:24:01,508
They are making great strides
447
00:24:01,508 --> 00:24:03,910
in the field
of hereditary cancer syndromes,
448
00:24:03,910 --> 00:24:05,177
as well as sequencing
449
00:24:05,177 --> 00:24:08,347
newly discovered
chromosomal disorders.
450
00:24:08,347 --> 00:24:11,350
These are the very experts
in virology.
451
00:24:12,685 --> 00:24:14,386
Is that our rabies protocol?
452
00:24:14,386 --> 00:24:15,522
That's right.
453
00:24:15,522 --> 00:24:16,756
Chastain Rabies Protocol.
454
00:24:16,756 --> 00:24:18,925
Your groundbreaking work.
We're trying to determine
455
00:24:18,925 --> 00:24:21,227
how to trial it
in endemic countries.
456
00:24:21,227 --> 00:24:23,462
Well, you guys
certainly go all out.
457
00:24:23,462 --> 00:24:24,797
We have to.
458
00:24:24,797 --> 00:24:27,299
It's our very center
for rare diseases,
459
00:24:27,299 --> 00:24:29,569
where research
will meet clinical excellence
460
00:24:29,569 --> 00:24:33,239
to cure the most challenging
diseases in the world.
461
00:24:35,808 --> 00:24:39,111
Well, it's a dream setup.
462
00:24:39,111 --> 00:24:42,448
For the, uh, research scientist,
it is.
463
00:24:42,448 --> 00:24:45,217
And we want you
to be a part of it.
464
00:24:50,289 --> 00:24:52,659
Okay, uh, you've got me.
465
00:24:52,659 --> 00:24:54,060
I'm impressed.
466
00:24:54,060 --> 00:24:55,261
We certainly hope so.
467
00:24:55,261 --> 00:24:56,729
Because it's all yours.
468
00:24:56,729 --> 00:24:59,766
We want to make you
the director of our program.
469
00:24:59,766 --> 00:25:02,468
You're young for a job
of this stature, it's true.
470
00:25:02,468 --> 00:25:03,570
But...
471
00:25:03,570 --> 00:25:05,572
we feel that you're
the perfect person
472
00:25:05,572 --> 00:25:08,107
to lead us
into a brighter future.
473
00:25:10,677 --> 00:25:11,778
Wow.
474
00:25:13,479 --> 00:25:15,114
I'm...
475
00:25:15,848 --> 00:25:17,516
I'm honored.
476
00:25:17,516 --> 00:25:19,318
Is that a yes?
477
00:25:22,454 --> 00:25:24,824
I need some time
to think about it,
478
00:25:24,824 --> 00:25:26,492
process it all.
479
00:25:26,492 --> 00:25:28,327
Of course.
480
00:25:28,327 --> 00:25:30,797
But we need to know
by next week.
481
00:25:30,797 --> 00:25:33,099
Next week?
482
00:25:43,175 --> 00:25:45,511
You think this was my fault,
don't you?
483
00:25:45,511 --> 00:25:47,680
'Cause I didn't say yes
to the surgery right away.
484
00:25:47,680 --> 00:25:48,815
No.
485
00:25:48,815 --> 00:25:51,183
We're not here to assign blame.
486
00:25:51,183 --> 00:25:54,654
Marco is stable on a vent
for now.
487
00:25:55,955 --> 00:25:58,490
First his heart, now his lungs?
488
00:25:58,490 --> 00:26:00,492
The truth is,
your son is getting worse.
489
00:26:00,492 --> 00:26:02,729
His chest deformity
almost stopped
490
00:26:02,729 --> 00:26:04,396
his heart this morning.
491
00:26:04,396 --> 00:26:07,867
Now fluid is backing up
from his heart into his lungs.
492
00:26:07,867 --> 00:26:09,468
We might not be able
to extubate him
493
00:26:09,468 --> 00:26:12,371
ever again if we do not
move forward with the surgery.
494
00:26:13,172 --> 00:26:14,540
Are you sure?
Yes.
495
00:26:14,540 --> 00:26:15,842
We have to operate,
496
00:26:15,842 --> 00:26:17,043
and we have to do it today.
497
00:26:17,043 --> 00:26:19,646
There is no option.
498
00:26:22,514 --> 00:26:24,050
Okay.
499
00:26:24,050 --> 00:26:26,318
It is a beautiful hospital.
500
00:26:26,318 --> 00:26:29,255
How does it compare
to Seattle Children's?
501
00:26:29,255 --> 00:26:31,658
They're very different.
502
00:26:31,658 --> 00:26:33,726
Seattle Children's
isn't a public hospital,
503
00:26:33,726 --> 00:26:36,428
with all the good and bad
that entails.
504
00:26:36,428 --> 00:26:39,231
The best thing about Chastain
is our staff.
505
00:26:39,231 --> 00:26:41,400
We have a roster
of extraordinary doctors.
506
00:26:41,400 --> 00:26:42,568
Mm.
507
00:26:42,568 --> 00:26:44,704
Excuse me.
508
00:26:44,704 --> 00:26:46,739
And looks like two
of my best surgeons
509
00:26:46,739 --> 00:26:50,109
are about to perform a
Ravitch procedure on a teenager
510
00:26:50,109 --> 00:26:52,411
with a severe case of OI.
511
00:26:53,245 --> 00:26:56,015
I could get you
visitor operating privileges
512
00:26:56,015 --> 00:26:57,083
if you'd like to scrub in.
513
00:26:57,083 --> 00:26:58,384
I'd be delighted.
514
00:26:58,384 --> 00:27:00,219
Let me just go check in
with Cade first.
515
00:27:00,219 --> 00:27:02,021
Meet me at OR 2.
516
00:27:02,021 --> 00:27:03,455
Right.
517
00:27:04,290 --> 00:27:06,125
Yeah. How's my girl?
518
00:27:06,125 --> 00:27:08,695
Uh...
519
00:27:08,695 --> 00:27:10,096
not great.
520
00:27:10,096 --> 00:27:11,363
- She fell and hit her head.
- What?
521
00:27:11,363 --> 00:27:13,565
- And opened her sutures.
- How?
522
00:27:13,565 --> 00:27:16,068
Because she decided
to walk by herself.
523
00:27:16,068 --> 00:27:17,103
Where were you?
524
00:27:17,103 --> 00:27:18,404
I'll go check in on her now.
525
00:27:18,404 --> 00:27:20,272
Uh, you're a little late.
526
00:27:20,973 --> 00:27:22,041
She's asleep.
527
00:27:22,041 --> 00:27:23,710
She should've waited for me.
528
00:27:23,710 --> 00:27:26,645
She's always done things
on her own,
529
00:27:26,645 --> 00:27:28,647
without support.
530
00:27:28,647 --> 00:27:30,116
Okay.
531
00:27:30,116 --> 00:27:32,251
Look, I feel bad enough.
532
00:27:32,251 --> 00:27:34,120
I don't need a lecture.
533
00:27:34,120 --> 00:27:35,421
And for the record,
534
00:27:35,421 --> 00:27:36,989
- do you know where I was?
- I don't care.
535
00:27:36,989 --> 00:27:38,290
I was asked to scrub in
on a life-threatening surgery
536
00:27:38,290 --> 00:27:40,126
on a teen, okay?
537
00:27:40,126 --> 00:27:41,593
Chastain has
no pediatric surgeon.
538
00:27:41,593 --> 00:27:43,095
I may be able
to help save a life.
539
00:27:43,095 --> 00:27:45,832
Oh, we have plenty
of great surgeons.
540
00:27:45,832 --> 00:27:47,499
Your daughter needed you.
541
00:27:47,499 --> 00:27:49,135
Why don't you just say it?
542
00:27:49,135 --> 00:27:51,270
I'm in your way.
543
00:27:51,270 --> 00:27:53,773
You want to have Cade
all to yourself.
544
00:27:53,773 --> 00:27:55,107
I'm her doctor.
545
00:27:55,107 --> 00:27:56,843
So, yeah, right now,
you are in my way.
546
00:27:56,843 --> 00:27:58,277
And I'm her father.
547
00:27:58,277 --> 00:28:00,612
Then start acting like it.
548
00:28:24,536 --> 00:28:25,805
You okay?
549
00:28:25,805 --> 00:28:28,474
Good. Good. Just doing
my little pre-op stretch.
550
00:28:28,474 --> 00:28:31,010
Time to get changed and scrub in.
551
00:28:31,010 --> 00:28:32,979
I'll show you
to the locker room.
552
00:28:35,447 --> 00:28:37,483
Dr. Austin, Dr. Sutton,
553
00:28:37,483 --> 00:28:40,686
this is Cade's father,
Dr. Sullivan.
554
00:28:40,686 --> 00:28:42,789
He's visiting his daughter
and happens to be
555
00:28:42,789 --> 00:28:43,890
a top pediatric surgeon,
556
00:28:43,890 --> 00:28:46,292
something Chastain lacks.
557
00:28:46,292 --> 00:28:47,994
Just here to watch and learn.
558
00:28:47,994 --> 00:28:50,196
Yeah, well, this is a big one.
559
00:28:50,196 --> 00:28:51,363
It's high-stakes.
560
00:28:51,363 --> 00:28:52,832
Got a life to save.
561
00:28:52,832 --> 00:28:54,566
Happy to have you scrub in.
562
00:28:54,566 --> 00:28:56,335
Delighted.
563
00:29:05,377 --> 00:29:06,645
All right.
564
00:29:06,645 --> 00:29:08,047
That should give
his heart and lungs
565
00:29:08,047 --> 00:29:09,415
room to breathe.
566
00:29:09,415 --> 00:29:12,218
Very delicately done.
567
00:29:12,218 --> 00:29:14,253
I-I do have one suggestion.
568
00:29:14,253 --> 00:29:16,322
If you're open to it.
569
00:29:16,322 --> 00:29:17,857
I'd recommend
570
00:29:17,857 --> 00:29:19,926
overcorrecting the sternum
just a little bit more.
571
00:29:19,926 --> 00:29:21,360
It may look silly now,
572
00:29:21,360 --> 00:29:22,895
but when you go to secure
573
00:29:22,895 --> 00:29:25,497
the pectoralis muscles
back down, it'll...
574
00:29:25,497 --> 00:29:27,366
it'll make sure that
the sternum doesn't dip back
575
00:29:27,366 --> 00:29:29,601
into dangerous territory.
576
00:29:33,439 --> 00:29:36,542
That's actually
an excellent suggestion.
577
00:29:36,542 --> 00:29:37,543
Huh.
578
00:29:37,543 --> 00:29:39,245
I like that.
579
00:29:39,245 --> 00:29:42,081
In fact, I will make
that adjustment right now.
580
00:29:42,081 --> 00:29:43,749
Rongeurs to me.
581
00:29:45,517 --> 00:29:47,086
Take it you've done
a few of these?
582
00:29:47,086 --> 00:29:49,088
Just a few.
583
00:29:49,088 --> 00:29:50,689
Dozen.
584
00:29:52,058 --> 00:29:54,093
BP's plummeting.
585
00:29:54,093 --> 00:29:55,394
He's tachycardic.
586
00:29:55,394 --> 00:29:57,263
And has severe JVD.
587
00:29:57,263 --> 00:29:58,364
Uh, high-output
588
00:29:58,364 --> 00:29:59,932
cardiac failure.
589
00:29:59,932 --> 00:30:01,033
Hang dobutamine.
590
00:30:01,033 --> 00:30:02,101
Five mics per kilo.
591
00:30:02,101 --> 00:30:03,435
He's in V tach.
592
00:30:03,435 --> 00:30:05,771
And he's likely ruptured
the aortic aneurysm.
593
00:30:05,771 --> 00:30:06,906
Laps to me.
594
00:30:06,906 --> 00:30:08,975
We need to get a bypass
in here now.
595
00:30:08,975 --> 00:30:10,642
Dr. Cade's father,
596
00:30:10,642 --> 00:30:12,711
step in. We need your hands.
597
00:30:12,711 --> 00:30:13,745
By all means.
598
00:30:13,745 --> 00:30:15,614
So, the aneurysm involved
599
00:30:15,614 --> 00:30:17,783
the ascending aorta
and the arch.
600
00:30:17,783 --> 00:30:20,752
And the descending aorta.
601
00:30:20,752 --> 00:30:23,389
Time for the frozen
elephant trunk technique,
602
00:30:23,389 --> 00:30:24,656
wouldn't you say?
603
00:30:24,656 --> 00:30:26,658
I've only done that in adults.
604
00:30:26,658 --> 00:30:28,494
Works in kids, too.
605
00:30:29,761 --> 00:30:30,796
We good?
606
00:30:31,830 --> 00:30:33,132
Hell yeah.
607
00:30:33,132 --> 00:30:34,733
Ah, let's do it.
608
00:30:35,667 --> 00:30:37,103
Wow, he's good.
609
00:30:37,103 --> 00:30:38,304
No kidding.
610
00:30:38,304 --> 00:30:40,306
We do need a peds surgeon.
611
00:30:40,306 --> 00:30:42,674
Yes, we do.
612
00:30:42,674 --> 00:30:45,344
So have you broached the subject
with Sullivan?
613
00:30:45,344 --> 00:30:47,613
I did.
614
00:30:48,580 --> 00:30:49,481
But?
615
00:30:49,481 --> 00:30:51,150
He's very charming,
616
00:30:51,150 --> 00:30:53,485
and he turns it on effortlessly.
617
00:30:53,485 --> 00:30:55,821
Maybe a little too effortlessly.
618
00:30:56,755 --> 00:31:00,626
But those hands
would save a lot of young lives.
619
00:31:02,694 --> 00:31:04,163
I wouldn't worry about it.
620
00:31:04,163 --> 00:31:06,632
Ian Sullivan
will be putty in yours.
621
00:31:07,333 --> 00:31:09,501
Darling, are you all right?
622
00:31:09,501 --> 00:31:11,103
I'm just pushing myself
a bit too hard.
623
00:31:11,103 --> 00:31:13,839
I had a podcast interview
about unaccountable doctors,
624
00:31:13,839 --> 00:31:15,975
then a deposition where
I testified about the cases
625
00:31:15,975 --> 00:31:17,543
that were ignored
by the state medical board.
626
00:31:17,543 --> 00:31:18,978
Then I came back here
and did a lap chole,
627
00:31:18,978 --> 00:31:20,512
which I should have delegated
to Nolan
628
00:31:20,512 --> 00:31:22,214
but I didn't
because I missed the OR
629
00:31:22,214 --> 00:31:23,349
- and...
- Can you go home
630
00:31:23,349 --> 00:31:25,551
- and rest now?
- Uh...
631
00:31:25,551 --> 00:31:28,787
No, I would need somebody
to cover for a bowel resection.
632
00:31:28,787 --> 00:31:29,821
Nolan can do it.
633
00:31:29,821 --> 00:31:32,291
Or Leela.
Your health is our priority.
634
00:31:32,291 --> 00:31:33,525
Now go.
635
00:31:47,306 --> 00:31:48,540
How'd it go?
636
00:31:48,540 --> 00:31:51,077
How'd what go?
637
00:31:51,077 --> 00:31:53,712
The job interview.
638
00:31:57,383 --> 00:31:59,251
So you heard?
639
00:31:59,251 --> 00:32:01,753
Everyone heard.
640
00:32:01,753 --> 00:32:03,722
Everyone's talking about it.
641
00:32:03,722 --> 00:32:06,225
Everyone's afraid you'll leave.
642
00:32:09,228 --> 00:32:11,363
They offered me a job.
643
00:32:11,363 --> 00:32:13,899
An entire department, actually.
644
00:32:13,899 --> 00:32:17,903
I'd be running their new center
for rare diseases.
645
00:32:20,272 --> 00:32:21,407
It's a dream.
646
00:32:21,407 --> 00:32:24,676
Devon, that's-that's incredible.
647
00:32:26,045 --> 00:32:27,913
You must be really proud.
648
00:32:28,947 --> 00:32:30,182
Thank you.
649
00:32:32,118 --> 00:32:33,919
So are you gonna take it?
650
00:32:40,259 --> 00:32:42,761
Do you think I should?
651
00:32:43,862 --> 00:32:46,765
I can't make
that decision for you.
652
00:32:50,569 --> 00:32:53,439
Is there anything left of us?
653
00:32:53,439 --> 00:32:55,541
That's on you.
654
00:32:56,275 --> 00:32:57,909
You're the one who made it clear
655
00:32:57,909 --> 00:32:59,711
that not having kids
was a deal-breaker.
656
00:32:59,711 --> 00:33:02,481
I think the deal-breaker
is that you didn't even discuss
657
00:33:02,481 --> 00:33:04,116
my feelings about it.
658
00:33:04,916 --> 00:33:07,153
You just laid out your rules.
659
00:33:07,153 --> 00:33:08,787
Your job,
660
00:33:08,787 --> 00:33:10,722
your body, your eggs,
your future.
661
00:33:10,722 --> 00:33:12,291
Mine didn't even factor in.
662
00:33:12,291 --> 00:33:15,127
And that's not what our
relationship was supposed to be.
663
00:33:16,628 --> 00:33:18,964
It was supposed to be
a partnership.
664
00:33:19,798 --> 00:33:21,967
You've already made up
your mind.
665
00:33:21,967 --> 00:33:24,803
And now you're just justifying
your decision by blaming me
666
00:33:24,803 --> 00:33:26,672
for the fact
that you're leaving your friends
667
00:33:26,672 --> 00:33:28,740
and the hospital that made you.
668
00:33:28,740 --> 00:33:31,177
I can't believe you'd do that.
669
00:33:50,196 --> 00:33:52,964
Kincaid, my darling.
670
00:33:52,964 --> 00:33:54,666
I'm so sorry.
671
00:33:55,501 --> 00:33:58,003
Heard you were the hero
of the day.
672
00:33:58,003 --> 00:33:59,838
I guest-starred
in a roller-coaster
673
00:33:59,838 --> 00:34:02,641
Ravitch procedure
with Drs. Austin and Sutton,
674
00:34:02,641 --> 00:34:04,943
but hardly a hero.
675
00:34:04,943 --> 00:34:08,480
I left you waiting for me,
and you did what you always do
676
00:34:08,480 --> 00:34:12,684
the way you've always done it:
on your own.
677
00:34:12,684 --> 00:34:14,220
There was a kid who needed you.
678
00:34:14,220 --> 00:34:17,055
Work to be done.
There's nothing new to see here.
679
00:34:17,055 --> 00:34:19,057
Yes, there is.
680
00:34:19,057 --> 00:34:20,859
You needed me.
681
00:34:20,859 --> 00:34:23,362
Nothing should have taken
precedence over that.
682
00:34:23,362 --> 00:34:27,966
Dad, we have a long history
of other kids taking precedence.
683
00:34:27,966 --> 00:34:30,068
But I'm over it.
684
00:34:30,068 --> 00:34:32,204
I'm a doctor, too.
685
00:34:32,204 --> 00:34:35,341
I've let hospital drama
suffocate my personal life
686
00:34:35,341 --> 00:34:37,209
more times than I can count.
687
00:34:41,180 --> 00:34:45,384
Remember when you were
the lead in the school play,
688
00:34:45,384 --> 00:34:49,888
and opening night,
I-I sent you roses
689
00:34:49,888 --> 00:34:52,691
- and then didn't show up.
- Yeah, sure.
690
00:34:52,691 --> 00:34:54,893
There's no need to rehash that.
691
00:34:54,893 --> 00:34:57,929
And today I brought you
banana pudding.
692
00:34:58,897 --> 00:35:00,766
People don't change, do they?
693
00:35:00,766 --> 00:35:05,003
I keep making the same mistakes
again and again.
694
00:35:05,003 --> 00:35:06,438
What's going on?
695
00:35:06,438 --> 00:35:08,106
What do you mean?
696
00:35:08,106 --> 00:35:10,041
I sense an agenda.
697
00:35:10,041 --> 00:35:13,111
Humble pie is not your dessert.
698
00:35:17,416 --> 00:35:20,051
Kit Voss offered me a job.
699
00:35:20,051 --> 00:35:23,755
Why would you leave
Seattle Children's?
700
00:35:23,755 --> 00:35:26,558
- Were you fired?
- No.
701
00:35:26,558 --> 00:35:29,961
Look, I saw you pocket
the benzos.
702
00:35:29,961 --> 00:35:32,130
You're not having
an issue with that again?
703
00:35:32,130 --> 00:35:34,466
No, I have this pain in my back,
it wraps around my side,
704
00:35:34,466 --> 00:35:36,602
- keeps me up at night.
- Well, have you seen a doctor?
705
00:35:36,602 --> 00:35:38,570
Of course not.
It's just a muscle pull.
706
00:35:38,570 --> 00:35:40,138
It's nothing, it's fine.
707
00:35:40,138 --> 00:35:43,409
Look, I won't... I won't make
a habit of the pills.
708
00:35:43,409 --> 00:35:45,611
But at my age, you know,
I'm not getting any younger.
709
00:35:45,611 --> 00:35:47,613
Aches and pains
are a common thing.
710
00:35:47,613 --> 00:35:49,781
Dad, you're barely 60.
711
00:35:49,781 --> 00:35:53,084
Hey, hey, 59.
712
00:35:55,487 --> 00:35:57,923
I'm considering
coming to Chastain
713
00:35:57,923 --> 00:36:00,091
so that I can be closer to you.
714
00:36:02,093 --> 00:36:03,795
Oh, my God.
715
00:36:05,096 --> 00:36:07,299
Louisa left you.
716
00:36:07,299 --> 00:36:09,000
No.
717
00:36:09,000 --> 00:36:11,770
Why do you always think
the worst of me?
718
00:36:14,640 --> 00:36:16,007
I left her.
719
00:36:19,144 --> 00:36:21,813
And now you need a whole new
crop of people to charm.
720
00:36:21,813 --> 00:36:25,083
- Ouch.
- So you arrived to save me,
721
00:36:25,083 --> 00:36:28,153
and then you managed to line it
up with an agenda of your own.
722
00:36:28,153 --> 00:36:31,690
No, no. I did come to save you.
723
00:36:31,690 --> 00:36:34,693
The "agenda"
came after I realized
724
00:36:34,693 --> 00:36:38,129
that I wanted to be with you
from now on.
725
00:36:41,166 --> 00:36:45,771
I really did drop everything
to come and save you.
726
00:36:45,771 --> 00:36:48,807
And in return, you rip
my heart out.
727
00:36:53,279 --> 00:36:56,882
I'll come back later.
No, no, it's fine.
728
00:36:57,649 --> 00:36:59,351
I'm leaving.
729
00:37:01,353 --> 00:37:03,054
For good.
730
00:37:13,198 --> 00:37:14,800
You okay?
731
00:37:15,567 --> 00:37:17,202
No.
732
00:37:29,548 --> 00:37:31,082
Bye.
733
00:37:32,017 --> 00:37:34,720
Well, not a bad day overall.
734
00:37:34,720 --> 00:37:36,888
We saved a life,
and the young man
735
00:37:36,888 --> 00:37:38,890
actually has a chance
at a real future.
736
00:37:38,890 --> 00:37:40,659
And he might be
one of the lucky ones
737
00:37:40,659 --> 00:37:41,993
whose OI goes into remission.
738
00:37:41,993 --> 00:37:43,995
That'd be icing on the cake.
739
00:37:43,995 --> 00:37:46,332
There's just one last hurdle
for Marco.
740
00:37:46,332 --> 00:37:48,166
Oh, he'll have his work
cut out for him getting his mom
741
00:37:48,166 --> 00:37:50,869
to let him grow up.
742
00:37:53,772 --> 00:37:56,575
Hey.
743
00:37:56,575 --> 00:37:58,377
What's going on?
744
00:37:59,611 --> 00:38:02,514
Oh, lately, I've been
a little disappointed in myself.
745
00:38:02,514 --> 00:38:05,517
Really? You?
746
00:38:05,517 --> 00:38:09,888
I'm afraid to do what
that kid was willing to do.
747
00:38:10,922 --> 00:38:13,592
You know, take a big risk
for a larger life.
748
00:38:14,626 --> 00:38:16,261
Listen to me.
749
00:38:17,963 --> 00:38:20,031
After everything
you have been through,
750
00:38:20,031 --> 00:38:21,533
I can honestly say
751
00:38:21,533 --> 00:38:24,936
you are one of the most
courageous women I know.
752
00:38:24,936 --> 00:38:28,574
And you've got nerves of steel
in the OR.
753
00:38:28,574 --> 00:38:31,142
- Well, thank you.
- You're welcome.
754
00:38:32,911 --> 00:38:34,312
But here's the thing.
755
00:38:36,815 --> 00:38:40,819
I haven't been in
a significant relationship in...
756
00:38:40,819 --> 00:38:42,954
I don't know, a long time.
757
00:38:43,789 --> 00:38:45,957
For a lot of reasons.
758
00:38:45,957 --> 00:38:48,594
You know, my past, obviously.
759
00:38:50,295 --> 00:38:52,598
But now I've gone
and fallen for someone...
760
00:38:53,932 --> 00:38:56,267
...who I won't identify...
761
00:38:58,437 --> 00:39:01,473
...and there are huge
potential complications.
762
00:39:01,473 --> 00:39:04,843
Don't tell me you're afraid
the guy's gonna say no.
763
00:39:04,843 --> 00:39:07,913
Because that seems inconceivable.
764
00:39:09,014 --> 00:39:12,851
I'm as afraid he'll say yes
as I am he'll say no.
765
00:39:14,453 --> 00:39:16,822
Ugh, it's all terrifying.
766
00:39:19,425 --> 00:39:22,794
Yeah. I get it.
767
00:39:22,794 --> 00:39:25,631
You know, honestly?
768
00:39:25,631 --> 00:39:28,467
I'm terrified of
becoming a father.
769
00:39:28,467 --> 00:39:31,970
You know, just the way
it's all happening, right?
770
00:39:31,970 --> 00:39:34,673
And Padma is loosey-goosey
771
00:39:34,673 --> 00:39:38,043
and I am not.
772
00:39:38,043 --> 00:39:40,612
You know what I was thinking?
773
00:39:40,612 --> 00:39:42,981
What if the kid doesn't love me?
774
00:39:43,782 --> 00:39:46,852
There's not a chance
of that, AJ.
775
00:39:46,852 --> 00:39:49,187
Hey.
776
00:39:49,187 --> 00:39:52,190
Conrad and Gigi would
be lucky to have you.
777
00:39:57,796 --> 00:39:59,831
Is it that obvious?
778
00:39:59,831 --> 00:40:01,867
Maybe not to Conrad.
779
00:40:01,867 --> 00:40:04,202
Billie.
780
00:40:04,202 --> 00:40:07,005
Go tell the man how you feel.
781
00:40:23,088 --> 00:40:26,558
You know what?
Slight detour before home.
782
00:40:26,558 --> 00:40:30,395
I have a top secret mission,
should you choose to accept it.
783
00:40:30,395 --> 00:40:32,664
What is it?
784
00:40:33,665 --> 00:40:36,401
Someone I know needs a hug,
and they're right over there.
785
00:40:38,169 --> 00:40:40,238
I'm a really good hugger.
786
00:40:40,238 --> 00:40:42,574
And so is Mr. Waffles.
787
00:40:42,574 --> 00:40:44,776
Then you two are
the perfect people for the job.
788
00:40:44,776 --> 00:40:47,513
All right, follow me.
789
00:40:56,021 --> 00:40:58,123
Hey, there.
790
00:40:59,424 --> 00:41:01,593
Reinforcements are here
to cheer you up.
791
00:41:01,593 --> 00:41:04,229
Hey, cutie-pie.
792
00:41:04,229 --> 00:41:08,066
- Oh, who's your friend?
- This is Mr. Waffles.
793
00:41:08,066 --> 00:41:10,035
What happened to your head?
794
00:41:10,035 --> 00:41:12,303
I got a boo-boo.
795
00:41:12,303 --> 00:41:15,574
Want Mr. Waffles
to kiss it and make it better?
796
00:41:15,574 --> 00:41:19,044
And I could also give you
a kiss if you wanted me to.
797
00:41:19,044 --> 00:41:22,113
Yes, please.
Both would be great.
798
00:41:25,450 --> 00:41:28,987
Mr. Waffles is your
new best friend, huh?
799
00:41:30,088 --> 00:41:32,323
Thank you.
800
00:41:34,893 --> 00:41:36,928
Want to have a puppet chat?
801
00:41:39,264 --> 00:41:41,266
Yeah, you're gonna talk for him?
802
00:41:41,266 --> 00:41:42,834
What's the joke?
803
00:41:42,834 --> 00:41:45,804
Why do the chickens
cross the road?
804
00:41:45,804 --> 00:41:47,138
Why?
805
00:41:47,138 --> 00:41:50,075
Because they want
ice cream pasta.
806
00:41:50,075 --> 00:41:52,477
Ice cream pasta
with chocolate on top.
807
00:41:52,477 --> 00:41:54,412
That sounds delicious.
808
00:41:54,412 --> 00:41:56,281
You want some of that, too?
809
00:41:58,617 --> 00:42:00,819
How are you feeling?
810
00:42:00,819 --> 00:42:03,021
Would a martini help?
811
00:42:03,021 --> 00:42:05,323
Uh, I'm not so sure
about a drink.
812
00:42:09,661 --> 00:42:12,998
- I have an idea about the wedding.
- Mm-hmm?
813
00:42:12,998 --> 00:42:15,333
Let's put it aside for now.
814
00:42:15,333 --> 00:42:17,669
We can still keep the date
we came up with
815
00:42:17,669 --> 00:42:21,640
and have a big engagement party
for our friends.
816
00:42:21,640 --> 00:42:23,041
Would that be okay?
817
00:42:27,212 --> 00:42:28,714
Darling, what is it?
818
00:42:28,714 --> 00:42:31,850
I-I can't, I can't really see.
819
00:42:31,850 --> 00:42:33,719
All right.
820
00:42:33,719 --> 00:42:36,187
Let's just lie you down.
821
00:42:41,192 --> 00:42:43,328
There you go.
822
00:42:44,062 --> 00:42:45,664
It's likely an MS flare-up
823
00:42:45,664 --> 00:42:47,899
because you pushed yourself
too hard.
824
00:42:47,899 --> 00:42:50,736
I'll call your doctor.
825
00:43:17,562 --> 00:43:21,599
{\an8}Captioning sponsored by
{\an8}20th CENTURY FOX TELEVISION
826
00:43:21,599 --> 00:43:25,436
{\an8}and TOYOTA.
827
00:43:25,436 --> 00:43:29,274
Captioned by
{\an8}Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
828
00:44:11,216 --> 00:44:13,618
Don't miss the
new season of "The Resident."
829
00:44:13,618 --> 00:44:15,821
Tuesdays on Fox.
55566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.