Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,202 --> 00:00:03,668
HEY, PETE. HEY, BERG.
2
00:00:03,703 --> 00:00:05,115
WHAT'S GOING ON BACK THERE?
3
00:00:05,139 --> 00:00:07,772
SHARON CAME UP WITH A
GREAT PROMOTIONAL IDEA.
4
00:00:07,807 --> 00:00:09,174
IT'S A CAPTION CONTEST.
5
00:00:09,210 --> 00:00:11,477
WHOEVER COMES UP WITH THE
BEST CAPTION FOR THE POSTER
6
00:00:11,512 --> 00:00:12,678
GETS A FREE PIZZA.
7
00:00:12,713 --> 00:00:14,312
SO WHAT'S THE POSTER?
8
00:00:14,348 --> 00:00:17,316
OH, OH, OH... YESTERDAY, ON
YOUR WAY OUT OF YOUR APARTMENT,
9
00:00:17,351 --> 00:00:18,951
YOU SAID I COULD GRAB A BEER,
10
00:00:18,986 --> 00:00:22,187
AND AS I WAS LOOKING
THROUGH YOUR SOCK DRAWER,
11
00:00:22,222 --> 00:00:26,090
I STUMBLED ACROSS... THIS.
12
00:00:26,126 --> 00:00:27,892
[EVERYONE LAUGHING]
13
00:00:30,031 --> 00:00:31,397
COME ON.
14
00:00:31,432 --> 00:00:33,399
SO I MODELED IN AN UNDERWEAR AD.
15
00:00:33,434 --> 00:00:35,534
IT WAS 4 YEARS AGO.
I NEEDED THE MONEY.
16
00:00:35,569 --> 00:00:38,047
HE HIT BEANTOWN WITH BIG DREAMS,
17
00:00:38,071 --> 00:00:40,872
ONLY TO GET TRAPPED
IN THE SEEDY WORLD
18
00:00:40,907 --> 00:00:42,407
OF SEXY SLEEPWEAR.
19
00:00:44,077 --> 00:00:47,578
INTRODUCING MICHAEL
BERGEN AS... TROY.
20
00:00:49,016 --> 00:00:51,083
THIS ISN'T FUNNY.
21
00:00:51,118 --> 00:00:54,987
OOH, OOH. ACTUALLY, I BELIEVE I
HAVE EVIDENCE TO THE CONTRARY.
22
00:00:55,022 --> 00:00:59,291
"LOOK. WE ARE IN THE
DICTIONARY UNDER GEEKS."
23
00:01:00,927 --> 00:01:04,595
"SEE, I TOLD YOU SHAKESPEARE WAS
EASIER TO UNDERSTAND WITHOUT PANTS."
24
00:01:06,333 --> 00:01:08,534
"FRIENDSHIP IS SHARING."
25
00:01:10,337 --> 00:01:12,604
THANK YOU. THAT WAS MINE.
26
00:01:12,639 --> 00:01:14,150
OH, PUT A SOCK IN IT.
27
00:01:14,174 --> 00:01:15,885
OOH! [GASP] OOH!
28
00:01:15,909 --> 00:01:17,376
I LIKE THAT ONE.
29
00:01:17,411 --> 00:01:20,423
BERG, YOU MIGHT JUST WIN
THIS CAPTION CONTEST AFTER ALL.
30
00:01:20,447 --> 00:01:21,914
OH HO HO HO.
31
00:01:21,949 --> 00:01:25,050
YOU KNOW NOT WITH WHOM YOU MESS.
32
00:01:25,085 --> 00:01:26,929
YEAH, LIGHT THE TORCH, SISTER...
33
00:01:26,953 --> 00:01:29,020
AND LET THE GAMES BEGIN.
34
00:01:32,459 --> 00:01:33,758
OW.
35
00:01:36,930 --> 00:01:38,330
WOW.
36
00:01:38,365 --> 00:01:40,643
I DIDN'T REALIZE HE WOULD
BE SO BUGGED BY THIS.
37
00:01:40,667 --> 00:01:42,301
YEAH.
38
00:01:42,336 --> 00:01:44,502
AND... WE'RE BACK!
39
00:02:07,994 --> 00:02:09,939
OK, NOW, AFTER WE'RE
FINISHED PAINTING FENWAY PARK,
40
00:02:09,963 --> 00:02:11,929
WE'RE GONNA SPRINKLE
PEANUTS SHELLS
41
00:02:11,965 --> 00:02:14,633
AND POUR BEER ALL OVER THE
FLOOR TO GET THAT AUTHENTIC SMELL.
42
00:02:15,869 --> 00:02:18,270
WHOA! IT'S A LONG FLY BALL
43
00:02:18,305 --> 00:02:19,972
DEEP INTO LEFT FIELD...
44
00:02:20,007 --> 00:02:23,208
OH, AND DUNVILLE'S BACK,
HE'S UP AGAINST THE WALL...
45
00:02:23,243 --> 00:02:25,010
OH, AND HE MAKES THE CATCH!
46
00:02:25,045 --> 00:02:28,780
AND THE FAN GOES WILD!
47
00:02:30,751 --> 00:02:32,884
CRAZY WILD!
48
00:02:34,021 --> 00:02:35,565
COME ON, MIKE,
WHAT'S THE MATTER?
49
00:02:35,589 --> 00:02:37,867
YOU'RE SUPPOSED TO RUSH THE
FIELD AND PUT ME ON YOUR SHOULDERS.
50
00:02:37,891 --> 00:02:39,390
IT'S NOTHING.
51
00:02:39,426 --> 00:02:41,437
WHAT'S THE MATTER,
YOU DON'T LIKE THE ROOM?
52
00:02:41,461 --> 00:02:43,095
NO, NO, NO. THIS IS GREAT.
53
00:02:43,130 --> 00:02:46,932
IT'S JUST, YOU KNOW, I'VE
GOT THIS... DANCE AT SCHOOL.
54
00:02:46,967 --> 00:02:48,267
[CHUCKLES]
55
00:02:48,302 --> 00:02:50,180
YOU'RE AFRAID TO ASK A GIRL.
56
00:02:50,204 --> 00:02:52,604
NO. GIRLS ARE LINING UP.
57
00:02:52,639 --> 00:02:56,174
SUSIE SNYDER ALREADY ASKED ME.
58
00:02:56,210 --> 00:02:57,642
SO WHAT'S THE PROBLEM?
59
00:02:57,678 --> 00:02:59,478
IT'S JUST THIS WHOLE
STUPID DANCING THING.
60
00:02:59,513 --> 00:03:00,890
OH, COME ON, YOU CAN DANCE.
61
00:03:00,914 --> 00:03:02,214
I'M NOT GONNA GO.
62
00:03:02,249 --> 00:03:04,329
OH, NO, NO. YOU CAN'T NOT GO.
63
00:03:04,985 --> 00:03:06,551
YOU LIKE HOCKEY?
64
00:03:06,586 --> 00:03:07,852
YEAH.
65
00:03:07,887 --> 00:03:09,299
LOOK, DANCING'S KIND OF LIKE
66
00:03:09,323 --> 00:03:10,955
BEING A GOALIE. OK?
ALL RIGHT? ALL RIGHT.
67
00:03:10,991 --> 00:03:12,457
[DANCE MUSIC PLAYS]
68
00:03:12,493 --> 00:03:15,194
SOMETIMES YOU GOTTA
MOVE TO YOUR RIGHT SIDE,
69
00:03:15,229 --> 00:03:17,196
SOMETIMES YOU GOTTA
MOVE TO YOUR LEFT SIDE.
70
00:03:17,231 --> 00:03:20,164
YOUR RIGHT SIDE,
YOUR LEFT SIDE. RIGHT?
71
00:03:20,200 --> 00:03:23,068
SOMEONE SHOOTS, YOU GOTTA BLOCK
THE SHOT WITH YOUR RIGHT ARM. RIGHT?
72
00:03:23,103 --> 00:03:25,637
SOMEONE SHOOTS, YOU GOTTA
BLOCK THE SHOT WITH YOUR LEFT ARM.
73
00:03:25,673 --> 00:03:27,072
OK? HUH? COME ON, TRY IT.
74
00:03:27,107 --> 00:03:28,473
OK.
75
00:03:28,508 --> 00:03:31,243
ALL RIGHT? YOU BLOCK THE
SHOT WITH YOUR RIGHT ARM.
76
00:03:31,278 --> 00:03:32,511
YOUR LEFT ARM.
77
00:03:32,546 --> 00:03:35,047
LOOK! WHO'S BEHIND
ME? WHO'S BEHIND ME?
78
00:03:35,082 --> 00:03:36,781
HUH? CHECK IT OUT.
79
00:03:38,218 --> 00:03:39,651
ALL RIGHT, NOW WATCH THIS.
80
00:03:39,687 --> 00:03:42,620
OH! IT'S GRETZSKY,
SKATIN' AROUND! WHOO!
81
00:03:42,656 --> 00:03:43,621
ALL RIGHT!
82
00:03:43,657 --> 00:03:45,390
GREAT.
83
00:03:46,393 --> 00:03:47,992
[TURNS MUSIC OFF]
84
00:03:48,027 --> 00:03:49,539
AND, UH, THAT'S HOW YOU HANDLE
YOURSELF IN A STREET FIGHT,
85
00:03:49,563 --> 00:03:52,130
SO... THANKS, PETE.
86
00:03:52,165 --> 00:03:54,499
MOM, CAN I WALK OVER TO SUSIE'S?
87
00:03:54,535 --> 00:03:55,733
SURE.
88
00:03:57,905 --> 00:04:00,005
WOW. SO HE'S GOING?
89
00:04:00,040 --> 00:04:01,672
YOU WERE SO GOOD WITH HIM.
90
00:04:01,708 --> 00:04:03,508
AND THIS IS... OH,
THANK YOU SO MUCH.
91
00:04:03,543 --> 00:04:05,944
YOU DON'T HAVE TO THANK ME
92
00:04:05,979 --> 00:04:07,446
FOR DOING THIS STUFF.
93
00:04:07,481 --> 00:04:10,949
I LOVE THIS, AND I
LOVE BEING WITH YOU,
94
00:04:10,984 --> 00:04:12,451
AND I LOVE YOU.
95
00:04:12,486 --> 00:04:15,420
YOU... FACE AND YOU HAIR AND...
96
00:04:17,891 --> 00:04:20,959
PETE... IT'S OK.
97
00:04:24,364 --> 00:04:26,965
I LOVE YOU, TOO.
98
00:04:27,000 --> 00:04:29,568
YEAH?
99
00:04:29,603 --> 00:04:31,436
YEAH.
100
00:04:31,472 --> 00:04:33,939
YOU EVER MAKE
OUT IN FENWAY PARK?
101
00:04:50,257 --> 00:04:53,925
"HAVE YOU SEEN
THIS MAN'S... PANTS?"
102
00:04:57,431 --> 00:04:59,464
OK, THAT ONE'S PRETTY GOOD.
103
00:04:59,499 --> 00:05:01,066
HEY, BERG.
104
00:05:01,101 --> 00:05:02,267
HEY.
105
00:05:02,302 --> 00:05:03,769
GUESS WHAT'S WRONG
WITH MY LIFE NOW.
106
00:05:03,804 --> 00:05:05,381
NOTHING. WHAT'S THAT?
107
00:05:05,405 --> 00:05:08,173
NOTHING! NOTHING!
NOTHING! NOTHING!
108
00:05:08,208 --> 00:05:09,574
CAITLIN SAID SHE LOVED ME.
109
00:05:09,609 --> 00:05:10,942
THAT'S... THAT'S GREAT.
110
00:05:10,977 --> 00:05:12,655
DID SHE SAY ANYTHING ABOUT ME?
111
00:05:12,679 --> 00:05:13,778
NO.
112
00:05:13,814 --> 00:05:15,147
WE WERE PAINTING MICHAEL'S ROOM,
113
00:05:15,182 --> 00:05:16,714
AND I TAUGHT HIM
THE HOCKEY DANCE...
114
00:05:16,750 --> 00:05:19,729
BLOCK THE SHOT, CATCH
THE PUCK, GRETZSKY...
115
00:05:19,753 --> 00:05:21,352
RIGHT, RIGHT. EXACTLY.
116
00:05:21,387 --> 00:05:24,356
AND THEN CAITLIN CAME
IN, AND IT WAS PERFECT.
117
00:05:24,391 --> 00:05:26,691
WE SAID WE LOVED EACH OTHER...
118
00:05:26,727 --> 00:05:28,793
I THINK SHE MIGHT BE THE ONE.
119
00:05:28,828 --> 00:05:30,862
[CRUNCHING]
120
00:05:34,267 --> 00:05:36,201
SO FAR...
121
00:05:36,236 --> 00:05:39,204
SO FAR THAT "ONE"
HAS BEEN, UM...
122
00:05:39,239 --> 00:05:41,406
EVERYONE.
123
00:05:41,441 --> 00:05:42,974
BERG, THIS TIME...
124
00:05:43,010 --> 00:05:45,255
THIS TIME IT'S
DIFFERENT. YOU KNOW?
125
00:05:45,279 --> 00:05:46,756
I MEAN, MAYBE I'M MATURING.
126
00:05:46,780 --> 00:05:48,224
MAYBE I'M REACHING
THAT POINT IN MY LIFE
127
00:05:48,248 --> 00:05:49,792
WHERE I WANT TO START A FAMILY.
128
00:05:49,816 --> 00:05:51,782
YOU WOULDN'T BE
STARTING A FAMILY,
129
00:05:51,818 --> 00:05:53,951
YOU'D BE JOINING ONE
ALREADY IN PROGRESS.
130
00:05:53,987 --> 00:05:56,466
ALL I KNOW IS, EVER
SINCE I QUIT ARCHITECTURE,
131
00:05:56,490 --> 00:05:57,967
I WAS FLOUNDERING, BUT...
132
00:05:57,991 --> 00:06:00,670
EVER SINCE I STARTED
SEEING CAITLIN AND MICHAEL,
133
00:06:00,694 --> 00:06:02,706
I FEEL LIKE MY LIFE
IS BACK ON TRACK.
134
00:06:02,730 --> 00:06:04,196
WELL, GOOD. GOOD.
135
00:06:04,231 --> 00:06:05,797
IT SEEMS LIKE YOUR
PROBLEMS ARE OVER.
136
00:06:05,832 --> 00:06:07,665
YEAH.
137
00:06:07,700 --> 00:06:10,268
FOR A COUPLE WEEKS.
138
00:06:10,303 --> 00:06:12,270
HEY, BERG.
139
00:06:12,305 --> 00:06:13,638
GOT MILK?
140
00:06:14,741 --> 00:06:16,207
HEY, SHAR, NICE OUTFIT.
141
00:06:16,242 --> 00:06:18,777
DID A RAINBOW THROW UP ON YOU?
142
00:06:20,814 --> 00:06:24,448
YOU LOOK ALMOST AS
CUTE AS STEPHANIE HANSLER.
143
00:06:24,484 --> 00:06:26,529
OH, MY GOD. WHAT MADE
YOU BRING UP HER NAME?
144
00:06:26,553 --> 00:06:28,298
I HAVEN'T HEARD HER NAME
SINCE... SINCE HIGH SCHOOL.
145
00:06:28,322 --> 00:06:29,520
THAT'S STRANGE.
146
00:06:29,556 --> 00:06:31,690
BECAUSE ACCORDING TO
YOUR HIGH SCHOOL YEARBOOK,
147
00:06:31,725 --> 00:06:34,058
YOU GUYS WERE
GONNA BE BEST FRIENDS
148
00:06:34,094 --> 00:06:36,661
"4-EVER."
149
00:06:36,696 --> 00:06:38,997
AW, BERG, YOU'RE STEALING.
150
00:06:39,032 --> 00:06:42,901
OH, IT'S TRAGIC WHEN
UNDERWEAR MODELS GO BAD.
151
00:06:42,936 --> 00:06:44,836
OH, LOOK.
152
00:06:44,872 --> 00:06:47,839
THE BUNNY RABBIT IS
TOYING WITH THE PYTHON.
153
00:06:47,874 --> 00:06:48,918
HA HA HA HA HA!
154
00:06:48,942 --> 00:06:50,508
GIVE IT UP, BERG.
155
00:06:50,544 --> 00:06:53,456
YOU KNOW YOU DIDN'T FIND
ANYTHING EMBARRASSING IN THERE.
156
00:06:53,480 --> 00:06:55,213
YOU'RE RIGHT. YOU
ACTUALLY LOOKED VERY CUTE
157
00:06:55,249 --> 00:06:56,347
IN THE 11th GRADE.
158
00:06:56,383 --> 00:06:57,348
THANK YOU.
159
00:06:57,384 --> 00:07:02,087
HOWEVER... IN THE 10th GRADE...
160
00:07:02,122 --> 00:07:04,022
YOUR PICTURE'S CUT OUT.
161
00:07:04,057 --> 00:07:05,023
OH.
162
00:07:05,058 --> 00:07:06,024
YEAH.
163
00:07:06,059 --> 00:07:09,828
SOME MODELING AGENCY WANTED IT.
164
00:07:09,863 --> 00:07:10,929
UH-HUH.
165
00:07:10,964 --> 00:07:13,298
YOU KNOW, I ALSO
NOTICED THAT YOU...
166
00:07:13,333 --> 00:07:16,167
YOU WENT FROM CHESS CLUB
TREASURER IN THE 10th GRADE
167
00:07:16,203 --> 00:07:17,735
TO HEAD CHEERLEADER IN THE 11th.
168
00:07:17,770 --> 00:07:20,304
NOW, THOSE OF US WHO
WENT TO HIGH SCHOOL
169
00:07:20,340 --> 00:07:21,973
KNOW THAT THAT
JUST... DOESN'T HAPPEN.
170
00:07:23,543 --> 00:07:25,343
COME ON, BERG.
171
00:07:25,379 --> 00:07:27,157
YOU'RE NEVER GONNA
FIND ANYTHING HERE.
172
00:07:27,181 --> 00:07:30,426
YOU'RE RIGHT, YOU KNOW,
I'M NOT GONNA FIND ANYTHING.
173
00:07:30,450 --> 00:07:32,217
HERE.
174
00:07:39,859 --> 00:07:42,327
WELCOME TO BROOKVILLE.
175
00:07:42,362 --> 00:07:45,196
BIRTHPLACE OF NOVELTY POOP...
176
00:07:45,232 --> 00:07:47,165
AND SHARON CARTER.
177
00:07:50,503 --> 00:07:52,237
ANY LUCK?
178
00:07:52,272 --> 00:07:54,005
UH, NO, NO, NOTHING.
179
00:07:54,041 --> 00:07:57,275
ALTHOUGH I WAS FASCINATED
TO LEARN THAT YOU HAVE
180
00:07:57,310 --> 00:07:59,110
THE WORLD'S ROUNDEST LAKE.
181
00:07:59,145 --> 00:08:00,790
HERE'S THE YEARBOOK
YOU ASKED FOR.
182
00:08:00,814 --> 00:08:02,280
OH! GREAT, GREAT.
183
00:08:02,316 --> 00:08:03,682
THANK YOU.
184
00:08:05,552 --> 00:08:06,918
THANK YOU.
185
00:08:10,724 --> 00:08:12,190
OH, MY GOODNESS,
186
00:08:12,225 --> 00:08:14,659
IS THAT VICE PRINCIPAL SVENSON?
187
00:08:14,695 --> 00:08:17,862
OH, MY. SEE HOW YOUNG HE LOOKS.
188
00:08:17,897 --> 00:08:20,431
YOU KNOW, HE'S
NEVER BEEN MARRIED.
189
00:08:22,135 --> 00:08:24,302
THANK YOU.
190
00:08:27,674 --> 00:08:29,174
STOP! STOP! WAIT.
191
00:08:29,209 --> 00:08:31,109
OHH!
192
00:08:31,144 --> 00:08:35,413
LOOK HOW PRETTY
RACHEL POWELL IS.
193
00:08:35,448 --> 00:08:39,016
NOW SHE'S A BIG-CITY WHORE.
194
00:08:42,322 --> 00:08:43,788
DO YOU MIND?
195
00:08:43,824 --> 00:08:44,789
HMM?
196
00:08:44,824 --> 00:08:45,790
THANK YOU.
197
00:08:45,825 --> 00:08:47,192
HMM.
198
00:08:47,227 --> 00:08:50,295
OH, HERE IT IS,
HERE IT IS, HERE IT IS.
199
00:08:50,330 --> 00:08:53,264
DAMN IT! OH! THIS
ONE'S CUT OUT, TOO.
200
00:08:53,300 --> 00:08:55,700
SHARON CARTER.
WELL, NOW, THAT'S ODD.
201
00:08:55,735 --> 00:08:56,867
WHY?
202
00:08:56,903 --> 00:08:58,369
SHE WAS HERE THIS MORNING.
203
00:08:58,404 --> 00:09:02,140
AND SHE CHECKED OUT THE
SAME BOOK. SMALL WORLD.
204
00:09:02,175 --> 00:09:03,642
SMALL WORLD, YES.
205
00:09:03,677 --> 00:09:05,644
SHE, UH, SHE WAS HERE?
206
00:09:05,679 --> 00:09:06,778
YES, YES.
207
00:09:06,813 --> 00:09:09,581
OH, SHE'S SUCH A SWEET GIRL.
208
00:09:09,616 --> 00:09:11,594
YES. MOST OF HER
PERSONALITIES ARE SWEET,
209
00:09:11,618 --> 00:09:13,578
BUT STAY AWAY FROM DARRYL.
210
00:09:15,221 --> 00:09:16,221
OOH.
211
00:09:21,662 --> 00:09:24,062
[WHISTLING]
212
00:09:26,199 --> 00:09:28,466
[BUZZING WHISTLE]
213
00:09:30,070 --> 00:09:31,447
THAT, UH, GIRL IN
THE YEARBOOK...
214
00:09:31,471 --> 00:09:32,937
I CAN HELP YOU.
215
00:09:32,972 --> 00:09:34,004
YOU KNEW HER?
216
00:09:34,040 --> 00:09:35,506
WE DATED IN THE 10th GRADE.
217
00:09:35,542 --> 00:09:38,042
THEN SHE DUMPED ME IN THE 11th.
218
00:09:38,077 --> 00:09:39,655
WHAT WENT ON IN THE 11th GRADE?
219
00:09:39,679 --> 00:09:41,312
LOVE CREEPED UP.
220
00:09:41,348 --> 00:09:42,580
LET'S SEE.
221
00:09:42,615 --> 00:09:46,984
FIRST PERIOD I HAD
AMERICAN HISTORY... NO.
222
00:09:47,019 --> 00:09:48,253
WHAT ABOUT SHARON?
223
00:09:48,288 --> 00:09:50,255
OH... OK.
224
00:09:50,290 --> 00:09:51,689
UH, LET'S SEE.
225
00:09:51,724 --> 00:09:54,036
FIRST PERIOD SHE HAD
HOME EC, THEN SHE...
226
00:09:54,060 --> 00:09:57,028
ALL RIGHT. NO, I...
WHAT'S SHE HIDING?
227
00:09:57,063 --> 00:09:58,930
WHY IS HER PICTURE CUT
OUT OF THE YEARBOOK?
228
00:09:58,965 --> 00:10:00,298
OH...
229
00:10:00,334 --> 00:10:03,454
PROBABLY 'CAUSE OF THE
WAY SHE USED TO LOOK.
230
00:10:03,836 --> 00:10:05,670
WELL, HOW DID SHE LOOK?
231
00:10:05,705 --> 00:10:06,938
WELL, UH...
232
00:10:06,973 --> 00:10:09,574
IT'S JUST SOMETHING
YOU REALLY GOTTA SEE.
233
00:10:09,609 --> 00:10:12,243
I CAN'T SEE. SHE'S DESTROYED
EVERY PICTURE OF HERSELF.
234
00:10:12,278 --> 00:10:13,845
NOT THE ONE I KEEP.
235
00:10:13,880 --> 00:10:15,747
AND MAN, IS IT FUNNY-LOOKIN'.
236
00:10:15,782 --> 00:10:18,750
CAN YOU GET ME A
COPY OF THAT PICTURE?
237
00:10:18,785 --> 00:10:21,631
LOOK, I NEED THAT
PICTURE. I GOTTA HAVE IT.
238
00:10:21,655 --> 00:10:24,522
IT'S FOR A CHILDREN'S CHARITY.
239
00:10:25,525 --> 00:10:26,991
UH... YEAH, OK.
240
00:10:27,027 --> 00:10:29,060
I CAN GET YOU A
COPY OF THAT PICTURE.
241
00:10:29,095 --> 00:10:30,929
BUT IT'S GONNA
COST YOU. BIG TIME.
242
00:10:30,964 --> 00:10:32,931
HOW BIG?
243
00:10:32,966 --> 00:10:34,866
20 BUCKS.
244
00:10:36,636 --> 00:10:37,802
10 NOW,
245
00:10:37,837 --> 00:10:40,771
AND ANOTHER 8.00 WHEN
I DELIVER THE PHOTO.
246
00:10:41,941 --> 00:10:43,775
DEAL.
247
00:10:45,344 --> 00:10:46,310
I'M BERG.
248
00:10:46,346 --> 00:10:47,311
UH, GILBERT.
249
00:10:47,347 --> 00:10:48,312
PLEASED TO MEET YOU.
250
00:10:48,348 --> 00:10:49,348
WOW. YOU'RE PRETTY BRAVE.
251
00:10:49,382 --> 00:10:50,749
MOST PEOPLE DON'T SHAKE MY HAND
252
00:10:50,784 --> 00:10:52,083
ON SEPTIC TANK DAY.
253
00:10:58,825 --> 00:11:01,826
FINALLY. COME ON, YOU KNOW I
HAVE TO GO HOME AND CHANGE.
254
00:11:01,862 --> 00:11:04,741
I DON'T WANT TO EMBARRASS MICHAEL
AND BE LATE FOR THE DANCE TONIGHT.
255
00:11:04,765 --> 00:11:08,599
I'M DOING YOU A FAVOR. NONE OF THE
COOL FIFTH-GRADERS SHOW UP TILL 6:30.
256
00:11:08,634 --> 00:11:10,702
HEY, BERG.
257
00:11:10,737 --> 00:11:12,837
HOW WAS BROOKVILLE?
258
00:11:12,873 --> 00:11:15,340
DO YOU HAVE ANY
PICTURES OF YOUR TRIP,
259
00:11:15,375 --> 00:11:17,019
OR WERE THEY ALL CUT OUT?
260
00:11:17,043 --> 00:11:19,677
OH... COULDN'T FIND A ONE.
261
00:11:19,713 --> 00:11:21,145
OH, THAT'S TOO BAD.
262
00:11:21,180 --> 00:11:22,380
BY THE WAY, GILBERT SAYS HI.
263
00:11:22,416 --> 00:11:23,456
[GASP]
264
00:11:26,186 --> 00:11:27,252
GILBERT?
265
00:11:27,287 --> 00:11:29,820
UH... WHAT... WHAT
DID HE HAVE TO SAY?
266
00:11:29,856 --> 00:11:31,723
NOTHING.
267
00:11:31,758 --> 00:11:33,257
HA HA HA HA.
268
00:11:33,292 --> 00:11:35,271
OF COURSE HE SAID NOTHING,
269
00:11:35,295 --> 00:11:37,240
BECAUSE THERE IS NOTHING TO SAY.
270
00:11:37,264 --> 00:11:40,732
BUT HE IS BRINGING ME A PICTURE
FROM YOUR CHESS CLUB DAYS.
271
00:11:43,169 --> 00:11:45,536
[HIGH-PITCHED VOICE] CHECKMATE.
272
00:11:45,572 --> 00:11:46,538
HA HA.
273
00:11:46,573 --> 00:11:49,140
OH, YEAH, BERG,
I'M REAL NERVOUS.
274
00:11:49,175 --> 00:11:51,809
OUT OF MY WAY!
275
00:11:51,845 --> 00:11:54,813
OH, MAN, LOOK AT YOU...
276
00:11:54,848 --> 00:11:56,815
YOUR LITTLE SUIT,
YOUR LITTLE WINGTIPS.
277
00:11:56,850 --> 00:11:58,449
YOU ARE SO CUTE.
278
00:11:58,484 --> 00:12:01,385
YOU LOOK LIKE A
TINY ROBERT WAGNER.
279
00:12:01,420 --> 00:12:04,188
AND THANK YOU FOR
DROPPING HIM OFF,
280
00:12:04,224 --> 00:12:05,423
WHOEVER YOU ARE.
281
00:12:05,459 --> 00:12:07,825
I'M TOM... MICHAEL'S FATHER.
282
00:12:07,861 --> 00:12:08,960
OH!
283
00:12:08,995 --> 00:12:10,929
OH, YOU'RE MICHAEL'S... OH.
284
00:12:10,964 --> 00:12:13,431
YEAH, I'M MICHAEL'S, UM...
285
00:12:13,466 --> 00:12:16,967
UM... UM, MICHAEL'S PETE.
286
00:12:17,003 --> 00:12:18,481
I HOPE YOU DON'T MIND, BUT I'M
ONLY IN TOWN FOR THE AFTERNOON,
287
00:12:18,505 --> 00:12:20,516
SO I THOUGHT THAT I
WOULD TAKE MICHAEL
288
00:12:20,540 --> 00:12:22,017
AND HIS LITTLE FRIEND SUSIE
289
00:12:22,041 --> 00:12:23,919
OUT TO DINNER AND
THEN TO THE DANCE.
290
00:12:23,943 --> 00:12:26,244
HE'S GOT A DeLOREAN.
IT'S SO COOL!
291
00:12:26,279 --> 00:12:29,847
THE DOORS OPEN
LIKE THIS... ZZZHHHHH!
292
00:12:29,882 --> 00:12:32,851
WOW. THAT SOUNDS A LOT
BETTER THAN THE CROSS-TOWN BUS
293
00:12:32,886 --> 00:12:34,853
I WAS GONNA TAKE HIM IN.
294
00:12:34,888 --> 00:12:37,455
THE DOORS OPEN LIKE
THIS... PSHH-CHH-CHH!
295
00:12:38,458 --> 00:12:39,891
THANKS, PETE.
296
00:12:39,926 --> 00:12:41,358
COME ON, MAN.
297
00:12:41,394 --> 00:12:42,994
OK, TOM.
298
00:12:44,830 --> 00:12:46,764
AND HAVE FUN WITH MICHAEL.
299
00:12:53,573 --> 00:12:54,805
HEY, PETE.
300
00:12:54,840 --> 00:12:56,918
I'M GONNA GO MEET
A JANITOR IN AN ALLEY.
301
00:12:56,942 --> 00:12:58,876
WANT TO COME?
302
00:12:58,912 --> 00:13:01,646
NO. I'M GOING TO THE
MOVIES WITH CAITLIN.
303
00:13:01,681 --> 00:13:04,148
I SHOULD BE GOING TO
THE DANCE WITH MICHAEL.
304
00:13:04,184 --> 00:13:07,651
I MEAN, WHO DOES THAT
TOM GUY THINK HE IS, ANYWAY?
305
00:13:07,687 --> 00:13:09,153
HIS FATHER?
306
00:13:09,189 --> 00:13:10,722
HIS FATHER. HIS FATHER.
307
00:13:10,757 --> 00:13:12,824
EVERYBODY'S ALWAYS
CONCERNED ABOUT THE FATHER.
308
00:13:12,859 --> 00:13:16,795
WELL, WHAT ABOUT THE GUY WHO'S
DATING THE MOTHER? WHAT ABOUT HIM?
309
00:13:16,830 --> 00:13:19,242
I AGREE. IT'S COMPLETELY
AND TOTALLY BACKWARDS.
310
00:13:19,266 --> 00:13:22,400
UNTIL SOCIETY REALIZES THAT
PARENTS ARE NOT IMPORTANT,
311
00:13:22,435 --> 00:13:24,835
THEN THAT'S JUST
THE WAY IT'S GONNA BE.
312
00:13:24,871 --> 00:13:26,537
YOU'RE RIGHT.
313
00:13:26,572 --> 00:13:28,205
YOU'RE RIGHT. I SEE
WHAT YOU'RE SAYING.
314
00:13:28,241 --> 00:13:30,007
GOOD.
315
00:13:30,043 --> 00:13:31,086
I MEAN, I DON'T HAVE ANY RIGHTS.
316
00:13:31,110 --> 00:13:32,676
EXACTLY, PETE.
317
00:13:32,712 --> 00:13:35,212
GOT IT. I MEAN, I'M NOT FAMILY.
318
00:13:35,247 --> 00:13:37,367
I'M GONNA ASK HER TO MARRY ME.
319
00:13:39,185 --> 00:13:42,152
I'M SORRY. MISSED THE LAST PART.
320
00:13:42,188 --> 00:13:45,167
WHEN CAITLIN GETS HERE, I'M
GOING TO ASK HER TO MARRY ME.
321
00:13:45,191 --> 00:13:47,358
I MEAN, IT'LL SOLVE
EVERYTHING, RIGHT?
322
00:13:47,393 --> 00:13:49,226
GREAT!
323
00:13:49,262 --> 00:13:50,728
GREAT! OH, MY GOD.
324
00:13:50,764 --> 00:13:51,729
CONGRATULATIONS.
325
00:13:51,765 --> 00:13:52,730
BLESS YOU!
326
00:13:52,766 --> 00:13:54,599
THANK YOU. THANK YO SO MUCH.
327
00:13:54,634 --> 00:13:55,800
ARE YOU NUTS?
328
00:13:57,971 --> 00:14:00,571
YOU'VE ONLY KNOWN
HER FOR A MONTH.
329
00:14:00,607 --> 00:14:04,509
SO WHAT? I'M READY TO START A
FAMILY NOW. I MEAN, WHY WAIT?
330
00:14:04,544 --> 00:14:05,876
[KNOCK ON DOOR]
331
00:14:05,912 --> 00:14:07,423
DON'T DO IT. YOU'RE
GONNA LOOK LIKE A FOOL.
332
00:14:07,447 --> 00:14:09,446
GOOD. THEN WE'LL BE TWINS.
333
00:14:11,050 --> 00:14:12,516
HI. ARE YOU READY?
334
00:14:12,551 --> 00:14:14,018
YEAH. LISTEN, UH... MMM.
335
00:14:14,053 --> 00:14:17,021
I HAVE ONE THING I
HAVE TO DO FIRST.
336
00:14:17,056 --> 00:14:20,458
UM, NOW, I KNOW
THAT THIS IS FAST, OK?
337
00:14:20,493 --> 00:14:22,304
BUT WHEN IT'S RIGHT, IT'S RIGHT.
338
00:14:22,328 --> 00:14:27,965
SO... CAITLIN... WILL
YOU MARRY ME?
339
00:14:28,000 --> 00:14:30,167
WHY? DID I KNOCK YOU UP?
340
00:14:30,203 --> 00:14:31,235
HA HA HA HA!
341
00:14:31,270 --> 00:14:33,304
HA HA HA HA.
342
00:14:35,074 --> 00:14:37,275
OH, MY GOD.
343
00:14:37,310 --> 00:14:38,676
YOU'RE SERIOUS.
344
00:14:39,746 --> 00:14:42,780
WELL... I DON'T KNOW
ABOUT YOU TWO,
345
00:14:42,815 --> 00:14:45,316
BUT I'M VERY UNCOMFORTABLE.
346
00:14:45,352 --> 00:14:47,485
IF YOU'LL EXCUSE ME.
347
00:14:50,189 --> 00:14:52,089
YOU KNOW, I THINK...
348
00:14:52,124 --> 00:14:56,694
I THINK... NO, NO, I KNOW, THIS IS
THE WORST MOMENT OF MY LIFE.
349
00:14:56,729 --> 00:14:58,763
PETE, PETE, I LOVE YOU,
350
00:14:58,798 --> 00:15:01,799
BUT I'M NOT READY TO
EVEN THINK ABOUT MARRIAGE.
351
00:15:01,835 --> 00:15:03,901
I MEAN, WE'VE ONLY KNOWN
EACH OTHER A MONTH.
352
00:15:03,937 --> 00:15:06,537
Berg: THAT'S... WHAT I SAID.
353
00:15:09,375 --> 00:15:11,843
LOOK, I KNOW.
354
00:15:11,878 --> 00:15:13,689
I KNOW, BUT YOU HAVE TO ADMIT,
355
00:15:13,713 --> 00:15:15,524
I MEAN, WE ARE GREAT TOGETHER,
356
00:15:15,548 --> 00:15:17,749
AND I WOULD BE A
GREAT DAD TO MICHAEL.
357
00:15:17,784 --> 00:15:19,517
MICHAEL ALREADY HAS A DAD.
358
00:15:19,552 --> 00:15:22,520
WHY IS EVERYONE
OBSESSED WITH THE DAD?
359
00:15:22,555 --> 00:15:25,267
LOOK, TOM MAY NOT HAVE
BEEN THE BEST HUSBAND,
360
00:15:25,291 --> 00:15:27,136
BUT HE'S AN AWFULLY GOOD FATHER.
361
00:15:27,160 --> 00:15:31,029
YES, BUT... SO?
362
00:15:31,064 --> 00:15:33,864
MAYBE WE SHOULD
TAKE A LITTLE BREAK.
363
00:15:33,899 --> 00:15:37,235
JUST BECAUSE YOU DON'T WANT TO
MARRY ME, NOW YOU DON'T WANT TO DATE?
364
00:15:37,270 --> 00:15:39,203
COME ON, HELP ME OUT HERE.
365
00:15:39,239 --> 00:15:41,272
PETE, SIT DOWN, SIT DOWN.
366
00:15:41,307 --> 00:15:44,208
WE'RE JUST IN TWO
DIFFERENT PLACES.
367
00:15:44,244 --> 00:15:47,945
YEAH, BUT... TWO VERY
DIFFERENT PLACES.
368
00:15:47,980 --> 00:15:50,948
YOU'RE STILL FIGURING
OUT WHO YOU ARE.
369
00:15:50,983 --> 00:15:52,516
AND I LOVE YOU,
370
00:15:52,551 --> 00:15:55,119
BUT I DON'T THINK I CAN
HELP YOU WITH THAT.
371
00:15:55,154 --> 00:15:59,056
I'LL HAVE YOU KNOW I
KNOW EXACTLY WHO I AM.
372
00:15:59,091 --> 00:16:03,260
I AM A MAN WITH VERY SERIOUS
DOUBTS ABOUT WHO I AM.
373
00:16:11,870 --> 00:16:14,205
SO WHAT ABOUT MICHAEL?
374
00:16:14,240 --> 00:16:16,507
I'LL TALK TO HIM.
375
00:16:16,543 --> 00:16:20,812
I'D... I'D LIKE TO SAY GOOD-BYE
TO HIM MYSELF, IF THAT'S OK.
376
00:16:20,847 --> 00:16:22,858
I THINK HE'D LIKE THAT.
377
00:16:22,882 --> 00:16:26,784
Berg: ARE YOU GUYS DONE
YET? I REALLY NEED TO LEAVE.
378
00:16:32,324 --> 00:16:34,692
[SIREN]
379
00:16:34,727 --> 00:16:36,059
HEY.
380
00:16:36,095 --> 00:16:37,273
GILBERT, WHERE YOU BEEN, HUH?
381
00:16:37,297 --> 00:16:38,974
YOU SAID YOU'D BE
HERE AN HOUR AGO.
382
00:16:38,998 --> 00:16:42,099
OH, YEAH, I WOULD HAVE BEEN HERE
AN HOUR AGO, EXCEPT I WAS LATE.
383
00:16:43,769 --> 00:16:45,714
I'M JUST HAPPY THAT
YOU GOT THE NIGHT RIGHT.
384
00:16:45,738 --> 00:16:48,605
YOU SAID FRIDAY,
AND I'M HERE FRIDAY.
385
00:16:48,641 --> 00:16:51,742
TODAY IS THURSDAY.
386
00:16:51,777 --> 00:16:54,378
OK, WELL, CAN WE DO THIS NOW?
387
00:16:54,413 --> 00:16:56,814
'CAUSE I DON'T WANT TO
COME BACK TOMORROW.
388
00:16:57,917 --> 00:16:59,450
YOU GOT THE PICTURE?
389
00:16:59,485 --> 00:17:00,952
YOU GOT THE $8.00?
390
00:17:00,987 --> 00:17:03,020
YEAH, I GOT THE $8.00.
391
00:17:03,056 --> 00:17:06,023
ALL IN SMALL BILLS,
LIKE YOU ASKED.
392
00:17:06,059 --> 00:17:07,158
GOOD.
393
00:17:07,193 --> 00:17:08,659
HA HA!
394
00:17:08,694 --> 00:17:10,661
THERE YOU GO. LOOK AT THAT.
395
00:17:10,696 --> 00:17:13,830
BIG NOSE, HUGE EARS, MUSTACHE.
396
00:17:13,866 --> 00:17:17,901
YOU DREW THESE ON
WITH A MAGIC MARKER.
397
00:17:17,937 --> 00:17:21,806
WELL... WELL, YEAH, THAT'S
WHAT MAKES IT SO FUNNY-LOOKING.
398
00:17:21,841 --> 00:17:23,919
DO YOU REALIZE WHAT
YOU'VE DONE TO ME?
399
00:17:23,943 --> 00:17:25,108
DO YOU?
400
00:17:25,144 --> 00:17:28,211
I HAD ALL MY HOPES
PINNED ON THIS PICTURE.
401
00:17:30,250 --> 00:17:32,216
THAT'S IT.
402
00:17:32,252 --> 00:17:33,817
IT'S OVER.
403
00:17:33,853 --> 00:17:37,355
THE BUNNY HAS SLAIN THE PYTHON.
404
00:17:38,858 --> 00:17:41,159
OH, YEAH, I'VE HEARD
ABOUT THOSE BUNNIES, YEAH.
405
00:17:41,194 --> 00:17:42,693
THEY GROW IN THE SEWER.
406
00:17:46,332 --> 00:17:48,766
WELL... AHEM...
407
00:17:48,801 --> 00:17:51,569
I'VE, UH, GOT TO GET
BACK TO MED SCHOOL.
408
00:17:51,604 --> 00:17:52,936
OH. OH.
409
00:17:52,972 --> 00:17:55,951
WOW. YOU KNOW, YOU
SURE ARE BRAVE, YOU KNOW.
410
00:17:55,975 --> 00:17:59,877
MOST PEOPLE WON'T SHAKE
MY HAND ON PROSTATE DAY.
411
00:18:05,685 --> 00:18:07,651
HI, GILBERT.
412
00:18:07,687 --> 00:18:09,720
HELLO, SHARON.
413
00:18:09,755 --> 00:18:12,656
IT'S BEEN A LONG TIME.
414
00:18:12,692 --> 00:18:16,171
I HAVE TO ADMIT I WAS MIGHTY
SURPRISED WHEN YOU CALLED.
415
00:18:16,195 --> 00:18:20,163
I REALLY APPRECIATE YOU NOT
SHOWING THE REAL PICTURE TO BERG.
416
00:18:20,199 --> 00:18:22,611
YEAH. YEAH, I HATED TO
DOUBLE-CROSS HIM LIKE THAT,
417
00:18:22,635 --> 00:18:24,613
BUT WHEN YOU SAID
YOU'D MEET WITH ME,
418
00:18:24,637 --> 00:18:27,216
I JUST COULDN'T PASS UP A
CHANCE TO SEE YOU AGAIN.
419
00:18:27,240 --> 00:18:30,608
UH, SO... OH, UH, HERE'S
THE REAL PICTURE.
420
00:18:30,643 --> 00:18:32,676
OHH! THANK YOU!
421
00:18:32,711 --> 00:18:34,745
UH, YOU KNOW, SHARON,
422
00:18:34,780 --> 00:18:37,414
I... I ALWAYS SAY YOU'RE
STILL JUST AS PRETTY
423
00:18:37,450 --> 00:18:39,228
AS YOU WERE IN THE 10th GRADE.
424
00:18:39,252 --> 00:18:42,197
YOU DIDN'T HAVE TO GET YOUR TEETH
FIXED OR YOUR NOSE STRAIGHTENED,
425
00:18:42,221 --> 00:18:44,321
OR YOUR EARS
PINNED... OK, GILBERT!
426
00:18:45,925 --> 00:18:47,558
YOU'RE VERY SWEET.
427
00:18:47,593 --> 00:18:49,861
LISTEN, I'M SORRY
IF I EVER HURT YOU.
428
00:18:49,896 --> 00:18:51,295
I WAS STUPID.
429
00:18:51,331 --> 00:18:52,530
REALLY?
430
00:18:52,565 --> 00:18:54,075
DO YOU REALLY MEAN THAT?
431
00:18:54,099 --> 00:18:55,232
YEAH.
432
00:18:55,267 --> 00:18:57,635
UH, YOU WANT TO FRENCH KISS?
433
00:19:00,406 --> 00:19:03,474
COME ON, GILBERT,
LET'S GET SOME COFFEE.
434
00:19:11,350 --> 00:19:13,384
HEY, MIKE.
435
00:19:14,988 --> 00:19:18,456
SO WHAT YOU DOING, THROWING
A NO-HITTER IN THE WORLD SERIES?
436
00:19:18,491 --> 00:19:21,392
NO, I'M THROWING MY
SOCKS AT THE WALL.
437
00:19:22,828 --> 00:19:25,930
HEY, UM, LISTEN, WHY DON'T
YOU TAKE A SEAT ON THE BENCH?
438
00:19:25,965 --> 00:19:28,266
I WANT TO TALK TO YOU FOR A SEC.
439
00:19:31,237 --> 00:19:33,237
SO I GUESS YOUR MOM TOLD YOU
440
00:19:33,272 --> 00:19:36,673
THAT WE WON'T BE SEEING
EACH OTHER FOR A WHILE.
441
00:19:36,709 --> 00:19:39,110
YEAH.
442
00:19:39,145 --> 00:19:41,311
DON'T YOU LIKE ME?
443
00:19:41,346 --> 00:19:45,983
OH, YES, OF COURSE I LIKE YOU.
444
00:19:46,018 --> 00:19:47,429
DON'T YOU LIKE MY MOM?
445
00:19:47,453 --> 00:19:49,353
YES. YES.
446
00:19:49,388 --> 00:19:53,624
IT'S JUST... IT'S A LITTLE MORE
COMPLICATED THAN THAT.
447
00:19:53,659 --> 00:19:57,261
MIKE, I WANT YOU TO KNOW THAT
THIS HAS NOTHING TO DO WITH YOU, OK?
448
00:19:57,296 --> 00:19:59,363
AND JUST BECAUSE I'M
NOT SEEING YOUR MOM,
449
00:19:59,398 --> 00:20:02,038
IT DOESN'T MEAN THAT WE CAN'T SEE
EACH OTHER EVERY ONCE IN A WHILE.
450
00:20:02,068 --> 00:20:03,211
YEAH, SURE.
451
00:20:03,235 --> 00:20:04,902
NO, MIKE, LOOK, I MEAN THAT.
452
00:20:04,937 --> 00:20:06,949
LISTEN, YOU'LL FIND SOME OTHER
GIRL, MAYBE SHE'LL HAVE A KID,
453
00:20:06,973 --> 00:20:08,813
AND YOU'LL FORGET ALL ABOUT ME.
454
00:20:08,841 --> 00:20:10,808
THAT WOULD NEVER, EVER HAPPEN.
455
00:20:10,843 --> 00:20:12,788
OR MY MOM WILL
MEET SOME OTHER GUY
456
00:20:12,812 --> 00:20:14,389
AND I'LL BE BUSY WITH HIM.
457
00:20:14,413 --> 00:20:16,246
REALLY?
458
00:20:18,250 --> 00:20:20,350
I NEVER THOUGHT
ABOUT IT THAT WAY.
459
00:20:20,386 --> 00:20:22,787
OH, YEAH, THAT'S THE
WAY THIS STUFF HAPPENS.
460
00:20:24,356 --> 00:20:26,924
WOW!
461
00:20:26,959 --> 00:20:29,004
BUT, HEY, COME ON, DON'T WORRY.
462
00:20:29,028 --> 00:20:31,573
LIKE YOU SAID, WE'LL STILL
SEE EACH OTHER SOMETIMES.
463
00:20:31,597 --> 00:20:32,863
WHEN?
464
00:20:34,567 --> 00:20:37,468
UH... THERE'S YOUR BIRTHDAY.
465
00:20:37,503 --> 00:20:40,604
GREAT. IT'S JUST ONCE A YEAR.
466
00:20:40,640 --> 00:20:44,975
HEY, THERE'S CHRISTMAS... OH,
WAIT, I SPEND THAT WITH MY DAD.
467
00:20:45,011 --> 00:20:48,679
WELL, AT LEAST I'LL
SEND YOU A CARD.
468
00:20:48,714 --> 00:20:51,582
WHEN YOU GET A REAL
JOB, PUT A CHECK IN IT.
469
00:20:57,423 --> 00:20:59,256
THIS SUCKS, DOESN'T IT?
470
00:21:00,592 --> 00:21:01,825
YEP.
471
00:21:06,632 --> 00:21:07,598
LET'S GO.
472
00:21:07,633 --> 00:21:08,966
WHERE?
473
00:21:09,001 --> 00:21:10,612
COME ON, I'LL TAKE THE
NEW MASTER OUT TO DINNER.
474
00:21:10,636 --> 00:21:11,936
REALLY?
475
00:21:11,971 --> 00:21:15,439
YEAH. PREFERABLY SOME
PLACE THAT SERVES BUNNY.
476
00:21:15,474 --> 00:21:18,720
WELL, I AM EXTREMELY IMPRESSED
WITH HOW WELL YOU ARE TAKING THIS.
477
00:21:18,744 --> 00:21:21,557
YEAH, YEAH, YEAH. YOU KNOW, THE
PEOPLE IN YOUR HOMETOWN ARE REALLY NICE.
478
00:21:21,581 --> 00:21:23,047
YEAH, THEY ARE.
479
00:21:23,082 --> 00:21:24,548
ESPECIALLY THE LIBRARIAN.
480
00:21:24,584 --> 00:21:25,849
YEAH.
481
00:21:38,197 --> 00:21:39,508
♪ FREEZE FRAME ♪
♪ FREEZE FRAME ♪
482
00:21:39,532 --> 00:21:40,942
♪ FREEZE FRAME ♪
♪ FREEZE FRAME ♪
483
00:21:40,966 --> 00:21:43,400
♪ FREEZE FRAME, WHOO ♪
♪ FREEZE FRAME ♪
31119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.