All language subtitles for Spirit Sword Sovereign Season 4 Episode 94

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:37,550 --> 00:02:41,700 قسمت 94 فصل چهارم قسمت 194 2 00:02:41,725 --> 00:02:45,430 مترجم : Naji گروه و کانال تلگرامی : @soullandsh27 3 00:02:46,040 --> 00:02:47,430 استاد لو ین 4 00:02:47,520 --> 00:02:48,990 استاد تالار بهمون دستور دادن 5 00:02:49,040 --> 00:02:51,150 امروز به تالار وان جیان برگردیم 6 00:03:00,080 --> 00:03:00,990 بریم 7 00:03:11,440 --> 00:03:12,510 بالاخره برگشتیم خونه 8 00:03:27,240 --> 00:03:28,310 این‌دفعه 9 00:03:28,320 --> 00:03:29,470 ببخشید که براتون مشکل درست کردم 10 00:03:29,680 --> 00:03:30,630 من بهت قول دادم 11 00:03:30,720 --> 00:03:32,190 کمک کنم تالار بیرونی سرپا کنی 12 00:03:32,520 --> 00:03:34,030 این یه مشکل داخلی هم حساب میشه 13 00:03:39,120 --> 00:03:40,190 شاگرد شی هائو 14 00:03:40,200 --> 00:03:41,630 به استاد لو ین درود می‌فرسته 15 00:03:41,840 --> 00:03:42,830 چند روز قبل 16 00:03:42,840 --> 00:03:44,990 موفق شد پنجمین تندیس شمشیر بشکنه 17 00:03:45,000 --> 00:03:46,870 من بهش اجازه دادم تو محدوده اقامتگاه استاد بمونه 18 00:03:47,280 --> 00:03:48,190 با از بین بردن لوح شمشیر 19 00:03:48,400 --> 00:03:50,030 تو صلاحیت شاگرد اصلی شدن داری 20 00:03:50,440 --> 00:03:51,110 بعد از این 21 00:03:51,600 --> 00:03:53,150 می‌تونی استاد صدام کنی 22 00:03:56,920 --> 00:03:58,590 شاگرد با کمال احترام دستورات استاد می‌پذیره 23 00:04:00,680 --> 00:04:01,830 بعد نابود کردن لوح شمشیر 24 00:04:01,880 --> 00:04:02,870 مستقیم میری پیش بچه های بالا 25 00:04:03,320 --> 00:04:04,110 بله 26 00:04:08,560 --> 00:04:10,310 با جمع‌آوری هفت عنصر هاله شمشیر 27 00:04:10,720 --> 00:04:13,390 شروع به تنظیم آرایش شمشیر می‌کنم 28 00:04:14,000 --> 00:04:15,110 تو زندگی قبلی 29 00:04:15,200 --> 00:04:16,630 این آرایش هفت عنصر شمشیر 30 00:04:16,720 --> 00:04:17,829 تو کل دنیا 31 00:04:17,829 --> 00:04:19,189 فقط تونستن تا شش عنصر جمعش کنن 32 00:04:19,640 --> 00:04:21,950 حتی امپراطور فوق قدرتمند وو 33 00:04:22,440 --> 00:04:23,990 به واسطه تنفرش از بین رفت (تنفر از ایجاد نشدن هفت عنصر؟؟) 34 00:04:26,600 --> 00:04:28,190 اگه تو موفق بشی انجامش بدی 35 00:04:28,440 --> 00:04:29,830 وقت نقشه‌ی انتقام منم فرا می‌رسه 36 00:04:30,200 --> 00:04:31,910 قدرت اون کمک بزرگی خواهد بود 37 00:04:35,400 --> 00:04:36,310 الان 38 00:04:36,480 --> 00:04:38,630 فقط عنصر آب هاله شمشیر باقی مونده 39 00:05:03,780 --> 00:05:05,030 خوشبختانه اون مرد مرموز 40 00:05:05,040 --> 00:05:07,230 چانگ مینگ‌یانگ، چی یوزن و بقیه رو کشته 41 00:05:07,240 --> 00:05:08,870 چانگ چی‌شیائو هم فقط می‌تونه جلوی خودش بگیره 42 00:05:11,390 --> 00:05:12,230 غیرمنتظره بود 43 00:05:12,520 --> 00:05:14,790 این تالار وان جیان به ظاهر آروم 44 00:05:14,960 --> 00:05:16,510 یه همچین مشکلاتی هم داشته 45 00:05:23,600 --> 00:05:24,870 شاگرد لو چینگ‌شوآن 46 00:05:24,880 --> 00:05:25,670 به استاد سلام می‌کنه 47 00:05:26,000 --> 00:05:27,110 چطور پیش رفت؟ 48 00:05:27,320 --> 00:05:28,670 عنصر (هاله) شمشیر قرار گرفته در لوح شمشیر 49 00:05:28,800 --> 00:05:29,790 خیلی عجیبه 50 00:05:30,180 --> 00:05:31,150 متأسفانه 51 00:05:31,160 --> 00:05:34,470 شاگرد خیلی کند ذهنه و هنوز نتونسته اونو درک کنه 52 00:05:34,990 --> 00:05:36,070 مسیر شمشیر یک طرفه 53 00:05:36,190 --> 00:05:36,990 همیشه وسیع و عمیقه 54 00:05:37,880 --> 00:05:39,110 اگه می‌تونی مستقیم حرکت کنی 55 00:05:39,320 --> 00:05:40,430 این خیلی خوبه 56 00:05:44,500 --> 00:05:45,400 فعال شو 57 00:05:53,750 --> 00:05:55,430 این هاله شمشیر روشنایی استاد نیست؟ 58 00:06:15,320 --> 00:06:16,510 هاله‌های شمشیر 59 00:06:17,080 --> 00:06:18,310 می‌تونن با هم دیگه ترکیب بشن 60 00:06:24,000 --> 00:06:25,150 استاد 61 00:06:25,240 --> 00:06:26,830 الان چه اتفاقی افتاد؟ 62 00:06:28,120 --> 00:06:30,070 من هفت لوح شمشیر برپا کردم 63 00:06:30,180 --> 00:06:30,840 هدفم 64 00:06:31,160 --> 00:06:32,910 تشکیل یه آرایش شمشیر بود 65 00:06:33,960 --> 00:06:35,790 منتظر باش تا آخرین لوح شمشیر هم نابود بشه 66 00:06:36,240 --> 00:06:37,990 برات توضیح میدم 67 00:06:48,960 --> 00:06:50,190 استاد لو ین 68 00:06:50,200 --> 00:06:51,390 چند وقت پیش 69 00:06:51,400 --> 00:06:53,590 استاد کوآنگ‌شن ماجراجویی خودشون رو تموم کردن 70 00:06:53,600 --> 00:06:55,590 و به تالار وان جیان برگشتن 71 00:06:55,600 --> 00:06:58,190 استاد تالار یه مهمونی داخل سالن تالار ترتیب دادن 72 00:06:58,260 --> 00:07:00,150 و بطور ویژه استاد لو ین رو دعوت کردن 73 00:07:02,440 --> 00:07:03,990 بایلی کو‌آنگ‌شن برگشته 74 00:07:04,720 --> 00:07:05,950 فهمیدم 75 00:07:05,960 --> 00:07:07,630 بعدا شرکت می‌کنم 76 00:07:12,120 --> 00:07:13,590 ما تازه به تالار وان جیان برگشتیم 77 00:07:13,840 --> 00:07:15,550 بایلی کو‌آنگ‌شن هم سفرش تموم کرده 78 00:07:15,840 --> 00:07:17,430 این اتفاقی نیست 79 00:07:17,720 --> 00:07:19,550 بایلی کو‌آنگ‌شن خیلی مغرور و گستاخه 80 00:07:19,560 --> 00:07:20,550 ولی موقع مهارت کار با شمشیرش 81 00:07:20,600 --> 00:07:21,590 میشه هیولا صداش کرد 82 00:07:21,840 --> 00:07:23,190 حتی به نظر منم 83 00:07:23,560 --> 00:07:25,230 استعداد استاد 84 00:07:25,240 --> 00:07:26,270 باهاش فاصله داره 85 00:07:29,440 --> 00:07:30,510 به نظر 86 00:07:30,720 --> 00:07:33,190 باید با بایلی کو‌آنگ‌شن ملاقات کنم 87 00:07:42,240 --> 00:07:43,030 لو شینگ 88 00:07:43,200 --> 00:07:44,670 تو هم می‌خوای به سالن شمشیر بیای؟ 89 00:07:45,320 --> 00:07:46,270 استاد لو ین 90 00:07:46,600 --> 00:07:48,470 این بار مجبورم به طور خاص ازتون تشکر کنم (معذوره نمیاد) 91 00:07:49,040 --> 00:07:50,230 این برای چیه؟ 92 00:07:50,400 --> 00:07:51,430 دو سال پیش 93 00:07:51,440 --> 00:07:52,910 من وارد قلمروی آسمانی شدم 94 00:07:52,920 --> 00:07:54,590 تو چندین آزمون فرقه 95 00:07:54,600 --> 00:07:56,190 تصادفا با بایلی کو‌آنگ‌شن روبرو شدم 96 00:07:56,640 --> 00:07:57,470 اون زمان 97 00:07:57,480 --> 00:07:58,590 من باهاش جنگیدم 98 00:07:58,600 --> 00:07:59,670 و شکست بدی داشتم 99 00:07:59,680 --> 00:08:00,510 بعد از اون 100 00:08:00,520 --> 00:08:01,670 اون بهم چیزی گفت 101 00:08:02,120 --> 00:08:03,550 "تو شمشیر نفرین خون توی دستت داری" 102 00:08:03,680 --> 00:08:04,870 "ولی هیچ هاله کشتاری نداری" 103 00:08:05,120 --> 00:08:07,630 "شاگردایی مثل تو که حتی مسیر شمشیر هم نمی‌بینن" 104 00:08:07,640 --> 00:08:08,990 "به‌هیچ‌وجه رقیب من نیستن" 105 00:08:09,200 --> 00:08:09,790 بعد از شنیدن این 106 00:08:09,800 --> 00:08:11,990 من بیرون اومدم و دو سال تمرین کردم 107 00:08:12,280 --> 00:08:14,030 درباره هاله شمشیر بیشتر فهمیدم 108 00:08:14,440 --> 00:08:15,630 شمشیر نفرین خون حمل کردم 109 00:08:15,840 --> 00:08:16,790 و تا اینجا پیش اومدم 110 00:08:17,640 --> 00:08:19,110 هنوز خیلی جوونه 111 00:08:19,320 --> 00:08:21,630 و وسعت مسیر شمشیر درک کرده 112 00:08:21,880 --> 00:08:23,550 اون مثل یه هیولاست 113 00:08:32,200 --> 00:08:33,720 بایلی کو‌آنگ‌شن 114 00:08:33,870 --> 00:08:35,550 اون بایلی کو‌آنگ‌شنه؟ 115 00:08:43,720 --> 00:08:45,630 با اینکه بایلی کو‌آنگ‌شن یه نابغه است 116 00:08:46,280 --> 00:08:49,070 ولی اون فقط سطح پنجم قلمروی آسمانیه 117 00:08:49,600 --> 00:08:52,430 می‌تونه مقابل چی یانگ‌چن با قلمروی یین‌یانک مبارزه کنه؟ 118 00:08:54,200 --> 00:08:55,430 استاد کوآنگ‌شن 119 00:08:55,440 --> 00:08:57,230 یه اختلاف بین تهذیب ما دو نفر هست 120 00:08:57,560 --> 00:08:58,350 این مبارزه 121 00:08:58,400 --> 00:08:59,630 برنده نمی‌تونه خیلی مفتخر بشه 122 00:08:59,640 --> 00:09:01,870 چرا یه روز دیگه مبارزه نکنیم؟ 123 00:09:02,510 --> 00:09:03,310 نیازی نیست 124 00:09:03,800 --> 00:09:05,030 اگه اختلافی هست 125 00:09:05,160 --> 00:09:06,990 باعث می‌شه عیوب خودم بفهمم 126 00:09:07,360 --> 00:09:10,390 امیدوارم استاد یانگ چن همه قدرتشون نشون بدن 127 00:09:17,920 --> 00:09:18,790 باشه 128 00:09:18,840 --> 00:09:20,910 پس استاد کوآنگ‌شن بیاید جلو 129 00:09:24,380 --> 00:09:25,120 فعال شو 130 00:09:25,840 --> 00:09:27,270 هاله شمشیر نابودگر سطح نهم (نور نابودی) 10759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.