All language subtitles for Spirit Sword Sovereign Season 4 Episode 76

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:01:40,000 Naji #5*5 @soullandsh27 2 00:02:37,864 --> 00:02:41,837 قسمت ۱۷۶ 3 00:03:17,400 --> 00:03:18,590 استاد بابت راهنمایی هاتون ممنون 4 00:03:19,506 --> 00:03:20,644 برای هدیه ممنونم، استاد 5 00:03:21,100 --> 00:03:21,740 لازم نیست 6 00:03:22,200 --> 00:03:23,870 همین که فهمیدین کافیه 7 00:03:24,120 --> 00:03:27,590 لو لینگ و گو شوانچینگ رسماً دیگه شاگردای اصلی لو ین هستن 8 00:03:28,000 --> 00:03:29,750 این تندیسای شمشیر توسط لو ین ساخته شده 9 00:03:30,280 --> 00:03:32,030 اگه اونا بخوان کاری بکنن 10 00:03:32,280 --> 00:03:33,870 چطور بقیه افراد می فهمن 11 00:03:34,340 --> 00:03:34,840 تو 12 00:03:42,200 --> 00:03:44,110 اون شاگرد من نیست 13 00:03:51,480 --> 00:03:52,350 شاگرد نینگ لیفانه 14 00:03:52,520 --> 00:03:53,430 درود به استاد 15 00:03:53,920 --> 00:03:54,750 لازم نیست رسمی باشی 16 00:03:55,280 --> 00:03:56,424 از امروز 17 00:03:56,720 --> 00:03:58,590 تو شاگرد مخصوص منی 18 00:04:01,080 --> 00:04:02,190 این چمن معنوی شیطان زمین جذب کن 19 00:04:02,880 --> 00:04:05,406 میتونی مستقیماً وارد سطح نهم قلمروی روح زمین بشی 20 00:04:06,080 --> 00:04:09,430 بعد اون تمرینات انجام بده و قرص عمیق نه گانه رو جذب کن 21 00:04:09,880 --> 00:04:11,366 میتونی سطح قلمروی آسمانی بشکنی 22 00:04:12,200 --> 00:04:14,964 هر سوالی راجع به تهذیب داشتی میتونی بپرسی 23 00:04:15,660 --> 00:04:16,160 چشم 24 00:04:16,240 --> 00:04:16,950 ممنونم استاد 25 00:04:47,040 --> 00:04:48,510 کی اینقدر بی رحمه 26 00:04:48,520 --> 00:04:50,590 که اعضای تالارش خلاف قوانین بکشه 27 00:04:53,920 --> 00:04:54,790 این که اونه 28 00:04:55,680 --> 00:04:56,870 این سه تا رو میشناسی؟ 29 00:04:57,880 --> 00:04:58,670 این چین شیانه 30 00:04:59,040 --> 00:04:59,710 یه شاگرد داخلیه 31 00:05:00,440 --> 00:05:02,750 من باهاش چند وقت پیش یه بگو مگویی داشتم 32 00:05:03,000 --> 00:05:03,870 تصادفا این فهمیدم 33 00:05:04,640 --> 00:05:05,350 چین شیان؟ 34 00:05:05,960 --> 00:05:06,470 هممم 35 00:05:06,820 --> 00:05:08,384 اون شاگرد خانواده چینه 36 00:05:08,640 --> 00:05:09,590 فقط اون نیست 37 00:05:09,680 --> 00:05:10,270 اون دو نفر 38 00:05:10,680 --> 00:05:12,430 اونا رو هم از خانواده چین یادم میاد 39 00:05:12,740 --> 00:05:13,240 اکی 40 00:05:13,920 --> 00:05:14,470 ما باید برگردیم 41 00:05:17,620 --> 00:05:18,120 هممم 42 00:05:22,120 --> 00:05:22,750 استاد 43 00:05:22,980 --> 00:05:23,480 چی شده؟؟ 44 00:05:23,800 --> 00:05:24,300 هیچی 45 00:05:24,820 --> 00:05:25,320 برگردید 46 00:05:40,720 --> 00:05:41,270 لو ین 47 00:05:41,790 --> 00:05:43,190 سریعاً بیا بیرون 48 00:05:53,680 --> 00:05:54,270 لو ین 49 00:05:55,120 --> 00:05:56,670 تو خیلی ریلکس سه تا از شاگردام کشتی 50 00:05:57,000 --> 00:05:58,550 این یعنی به مبارزه طلبیده خانواده چین 51 00:05:59,160 --> 00:06:00,150 استاد لو ین 52 00:06:00,680 --> 00:06:01,910 یکم قبل 53 00:06:01,920 --> 00:06:03,430 پای تندیس شمشیر 54 00:06:03,440 --> 00:06:05,750 ما سه تا جسد شاگردای خانواده چین پیدا کردیم 55 00:06:06,620 --> 00:06:07,800 این مربوط به تالار وان جیانه 56 00:06:08,120 --> 00:06:10,430 و برای خانواده چین ضربه بزرگیه 57 00:06:10,980 --> 00:06:12,200 استاد تالار بهم دستور دادن تحقیقات انجام بدم 58 00:06:12,760 --> 00:06:15,670 چون استاد لو ین و استاد چیو مو با هم اختلاف قبلی دارن 59 00:06:15,920 --> 00:06:17,630 پس اومدم تحقیق و بررسی کنم 60 00:06:18,580 --> 00:06:19,260 بررسی؟ 61 00:06:19,760 --> 00:06:20,430 مگه تحقیقاتم لازمه؟ 62 00:06:21,400 --> 00:06:23,630 اونا به طور واضح جلوی تندیس شمشیر استاد لو ین کشته شدن 63 00:06:24,120 --> 00:06:25,590 به علاوه مشکلات بین ما 64 00:06:26,600 --> 00:06:29,110 تابلوئه کی قاتله؟مگه نه؟ 65 00:06:30,680 --> 00:06:32,510 به نظرم لازم نیست وقت تلف کنیم 66 00:06:33,200 --> 00:06:36,510 شماها زود باشید این یاروها رو دستگیر و به تالار قضاوت ببرید 67 00:06:36,720 --> 00:06:37,910 طبق قانون تالار تهذیبش از بین ببرید 68 00:06:38,680 --> 00:06:39,764 بعد از تالار وان جیان به بیرون شوتش کنید 69 00:06:40,280 --> 00:06:40,790 هوووووووی 70 00:06:41,360 --> 00:06:42,750 استاد شمشیرزن بزرگیه 71 00:06:43,080 --> 00:06:46,668 کشتن سه تا بچه گوزو برای انتقام از خانواده تو؟ 72 00:06:46,960 --> 00:06:48,990 فکر کردی همه اینجا گوش‌هاشون درازه؟ 73 00:06:49,520 --> 00:06:50,070 ببین منو 74 00:06:51,120 --> 00:06:54,524 اونا فقط تو محوطه تندیس شمشیر استاد مردن 75 00:06:54,800 --> 00:06:57,910 فرض کن تو محوطه خودت مرده بودن 76 00:06:57,920 --> 00:06:59,310 اون موقع هم همینجوری زر زر می‌کردی؟ 77 00:07:01,360 --> 00:07:01,950 چه شعری داری تفت میدی؟ 78 00:07:02,960 --> 00:07:04,630 من و اون استاد و شاگردیم 79 00:07:05,280 --> 00:07:07,230 اینجا هم محل زندگی و تمرین ماست 80 00:07:07,880 --> 00:07:10,310 تویی که اومدی جلو در عین سگ هار واق واق می‌کنی 81 00:07:10,800 --> 00:07:11,630 حق میگم یا نه؟ 82 00:07:12,680 --> 00:07:13,630 شماها 83 00:07:14,280 --> 00:07:14,910 چین شیو 84 00:07:16,080 --> 00:07:18,390 تالار قضاوت مسئول تحقیقات این قضیه اس 85 00:07:18,880 --> 00:07:19,870 چطور قضاوت بشه 86 00:07:19,960 --> 00:07:20,830 چطور تحقیق بشه 87 00:07:21,320 --> 00:07:22,710 همه چی واس ماس، مسئولش ماییم 88 00:07:23,520 --> 00:07:24,910 اگه تو تحقیقاتمون موش بدوونی 89 00:07:25,520 --> 00:07:27,046 ناموسا پسر استاد تالار هم که باشی 90 00:07:27,320 --> 00:07:28,430 یه کاری میکنم تاوانش بدی 91 00:07:28,620 --> 00:07:29,120 تو 92 00:07:29,920 --> 00:07:31,110 دمت دراز شده لو شینگ 93 00:07:31,720 --> 00:07:32,630 استاد لو ین 94 00:07:33,120 --> 00:07:34,510 حرفی داری بزنی؟ 95 00:07:37,000 --> 00:07:37,500 هیچی 96 00:07:37,720 --> 00:07:39,110 همونایی که شاگردم گفت 97 00:07:39,560 --> 00:07:40,590 هرچند 98 00:07:40,920 --> 00:07:43,070 من کسی که باهام صنمی نداره نمی‌کشم 99 00:07:44,980 --> 00:07:45,640 استاد لو ین 100 00:07:46,120 --> 00:07:48,670 ما این مسئله رو کامل بررسی می‌کنیم 101 00:07:48,840 --> 00:07:50,630 برای امروز دیگه کافیه، خداحافظ 102 00:07:59,040 --> 00:08:00,190 شنیدی 103 00:08:00,600 --> 00:08:02,830 چندتا شاگرد حوالی تندیس شمشیر استاد لو ین کشته شدن 104 00:08:03,600 --> 00:08:04,110 چیییی؟ 105 00:08:04,640 --> 00:08:06,230 کی جرأت همچین کاری داره؟ 106 00:08:06,560 --> 00:08:08,590 به نظرت خیلی سه نشده که استاد لو ین شرمنده کنن؟ 107 00:08:09,320 --> 00:08:09,990 شلوغش نکن 108 00:08:10,160 --> 00:08:11,470 مراقب دیواری که موش داره و موشاش گوش دارن باش 109 00:08:25,160 --> 00:08:25,660 هممم 110 00:08:25,960 --> 00:08:26,590 لو ین 111 00:08:27,200 --> 00:08:28,990 این اجساد تا حالا دیدی؟ 112 00:08:29,080 --> 00:08:31,030 فقط عین احمقا رفتار می‌کنی و دور خودت میچرخی 113 00:08:31,440 --> 00:08:36,710 تا حالا شش نفر از شاگردای خانواده چین و چانگ کشتی 114 00:08:37,150 --> 00:08:40,230 بین اونا شاگردایی با تهذیب قلمروی آسمانی وجود داشت 115 00:08:40,590 --> 00:08:41,550 استاد شمشیر چی شیاوو 116 00:08:42,159 --> 00:08:43,549 میشه پرحرفی کرد پس 117 00:08:43,750 --> 00:08:44,750 چرت نگو 118 00:08:45,680 --> 00:08:47,750 این موضوع توسط نیروهای قضاوت بررسی میشه 119 00:08:48,240 --> 00:08:50,630 تا قبل از اعلام نتایج اونا 120 00:08:50,790 --> 00:08:53,670 برات خوب نیست نتیجه گیری الکی بکنی 121 00:08:54,520 --> 00:08:55,350 شاید 122 00:08:55,680 --> 00:08:58,070 شماها فکر میکنید از تالار قضاوت سرترید 123 00:08:58,200 --> 00:08:59,510 تو تحقیقات و اینا 124 00:09:00,200 --> 00:09:01,030 درواقع 125 00:09:01,320 --> 00:09:02,190 منطقی باشیم 126 00:09:02,590 --> 00:09:04,885 همه فکر میکنن استاد لو ین مجرمه 127 00:09:05,920 --> 00:09:08,750 حتی اگه بخواید کسی بکشید هم خودتون که مظنون نمی‌کنید 128 00:09:09,440 --> 00:09:11,670 اگه قاتل خلاف این کار انجام بده چی؟ 129 00:09:12,440 --> 00:09:14,270 دو تا قتل متوجه خانواده چین 130 00:09:14,320 --> 00:09:14,910 و چانگ بود 131 00:09:15,760 --> 00:09:19,510 تا قبل ورود لو ین به تالار وان جیان اصلا یه همچین خبرایی نبود 132 00:09:20,520 --> 00:09:21,390 طبق این نظریه 133 00:09:21,510 --> 00:09:22,870 لازمه که همه چیز از اول بگم ؟ 134 00:09:23,480 --> 00:09:24,110 عالیه 135 00:09:24,840 --> 00:09:26,164 این مدرکته؟ 136 00:09:27,120 --> 00:09:27,670 در واقع 137 00:09:27,920 --> 00:09:29,550 ما هیچ شواهد و مدارکی نداریم 138 00:09:30,080 --> 00:09:30,800 ولی شما 139 00:09:31,200 --> 00:09:32,390 استاد لو ین 140 00:09:32,590 --> 00:09:35,830 مدرکی دارید ثابت کنه بی گناهید؟ 141 00:09:35,800 --> 00:09:45,000 Naji #5*5 @soullandsh27 11389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.