All language subtitles for Spirit Sword Sovereign Season 4 Episode 62

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:37,550 --> 00:02:42,000 قسمت ۱۶۲ 2 00:02:42,272 --> 00:02:47,240 مترجم : Naji گروه و کانال تلگرامی : @soullandsh27 3 00:02:50,130 --> 00:02:50,731 لو ین 4 00:02:50,908 --> 00:02:52,030 به استاد تالار درود می‌فرسته 5 00:02:55,630 --> 00:02:56,710 استاد تالار اینجاست 6 00:02:57,240 --> 00:02:58,550 حتما مسئله مهمیه 7 00:02:58,960 --> 00:03:00,270 یه سوال دارم 8 00:03:01,000 --> 00:03:03,400 درعحبم که استاد شمشیر لو ین می‌تونه جوابش بده یا نه 9 00:03:03,680 --> 00:03:04,910 استاد تالار میتونن بپرسن 10 00:03:07,796 --> 00:03:08,296 تو 11 00:03:08,296 --> 00:03:10,630 تو یه شمشیر بدن (تجسم شمشیر) داری؟ 12 00:03:11,240 --> 00:03:12,306 استاد تالار میتونن ببینتش 13 00:03:13,240 --> 00:03:13,830 درسته 14 00:03:14,440 --> 00:03:15,190 این تجسم شمشیر 15 00:03:15,200 --> 00:03:16,627 بدنه شمشیر نیلوفر سبز 16 00:03:17,360 --> 00:03:18,910 دریای روح تبدیل به شکل نیلوفر سبز شده 17 00:03:19,280 --> 00:03:20,430 قدرت روحی مثل نوک شمشیره 18 00:03:20,720 --> 00:03:22,150 بدنه مثل دسته شمشیره 19 00:03:22,520 --> 00:03:23,390 تجسم شمشیر 20 00:03:23,440 --> 00:03:24,903 بدن خود فرد رو تبدیل به شمشیر می‌کنه 21 00:03:25,023 --> 00:03:26,590 میتونی بدنه شمشیر درک کنی 22 00:03:26,880 --> 00:03:29,470 این نعمت بزرگی برای تالار وان جیانه 23 00:03:29,620 --> 00:03:30,630 فقط اینکه 24 00:03:31,240 --> 00:03:33,990 اگه بخوای تجسم شمشیر تقویت و گسترش بدی 25 00:03:34,400 --> 00:03:35,270 ممکنه یکم سخت باشه 26 00:03:35,600 --> 00:03:37,470 امیدوارم بیای اقامتگاه من 27 00:03:37,840 --> 00:03:38,670 اونجا 28 00:03:38,800 --> 00:03:42,150 میتونم منابع نامحدود دراختیارت بذارم 29 00:03:42,480 --> 00:03:44,406 لو ین قبلا با استاد تالار گفته بودن 30 00:03:44,600 --> 00:03:45,830 قبول نمی‌کنم 31 00:03:46,280 --> 00:03:48,000 از همون اولش نگفتم؟؟ 32 00:03:48,440 --> 00:03:49,470 کاری که کردم 33 00:03:49,800 --> 00:03:51,350 فقط به خاطر تو نیست 34 00:03:51,800 --> 00:03:53,326 به خاطر منافع تالار وان جیانه 35 00:03:53,640 --> 00:03:56,430 نه تنها بهت کمک می‌کنه شمشیر بدن نیلوفر سبز رو توسعه بدی 36 00:03:56,920 --> 00:04:00,190 همینطور بهت مسیر رقابت برای عنوان استاد تالار وان جیان رو هم هموار می‌کنه 37 00:04:00,520 --> 00:04:01,230 استاد تالار 38 00:04:01,240 --> 00:04:02,750 میخواید مجبورم کنید شاگردتون بشم؟ 39 00:04:04,803 --> 00:04:06,527 در اون مورد تصمیم من اینه 40 00:04:06,960 --> 00:04:08,310 اگه میخوای آزادانه تمرین کنی 41 00:04:08,720 --> 00:04:11,510 باید نفر برتر کنفرانس شمشیر آسمانی بشی 42 00:04:12,520 --> 00:04:13,870 لو ین تمام تلاشش می‌کنه 43 00:04:14,800 --> 00:04:17,141 فردا عملکردت می‌بینیم 44 00:04:31,403 --> 00:04:33,230 هرچیزی که صحبتش کردی عالی بود 45 00:04:33,260 --> 00:04:34,110 اون هنوزم موافقت نکرد 46 00:04:34,830 --> 00:04:37,646 این آدم خیلی شبیه بایلی کوانگ شنگ نیست؟ 47 00:04:38,360 --> 00:04:38,910 ولی 48 00:04:39,240 --> 00:04:40,910 اگه واقعا نفر برتر بشه 49 00:04:41,960 --> 00:04:43,945 ما سقوط نمی‌کنیم؟ 50 00:04:44,480 --> 00:04:46,750 لو ین می‌تونه نفر اول بشه؟ 51 00:04:47,080 --> 00:04:49,184 نباید دیگه اینش رو تو بهتر بدونی؟ 52 00:04:49,582 --> 00:04:50,868 خ خ خ 53 00:04:51,160 --> 00:04:51,910 درسته 54 00:05:05,760 --> 00:05:06,950 فردا یه مسابقه خوب داریم 55 00:05:07,380 --> 00:05:08,216 آره 56 00:05:08,440 --> 00:05:09,547 تا جایی که می‌دونم 57 00:05:09,830 --> 00:05:10,910 تهذیب چین شیو 58 00:05:11,080 --> 00:05:12,744 باید تو سطح اول قلمروی آسمانی باشه 59 00:05:12,880 --> 00:05:14,670 و از هاله شمشیر درجه پنجم روح خون استفاده می‌کنه 60 00:05:14,790 --> 00:05:15,790 وقتی می‌جنگه قویتر میشه 61 00:05:15,790 --> 00:05:17,560 براساس قدرت فعلیم 62 00:05:17,560 --> 00:05:18,590 هیچ ایده‌ای ندارم 63 00:05:18,760 --> 00:05:19,630 چطور از پسش بربیام 64 00:05:19,840 --> 00:05:20,865 نمیخوای که ببازی 65 00:05:21,200 --> 00:05:22,150 البته که نه 66 00:05:22,720 --> 00:05:23,220 ولی 67 00:05:23,800 --> 00:05:24,910 تفاوت قدرتمون 68 00:05:25,880 --> 00:05:26,870 مهم نیته 69 00:05:27,390 --> 00:05:28,385 همین کافی نیست؟ 70 00:05:29,000 --> 00:05:31,262 من یه راهی دارم راحت تر برنده بشی 71 00:05:31,680 --> 00:05:32,396 با من بیا 72 00:05:51,780 --> 00:05:52,635 یوزن 73 00:05:53,040 --> 00:05:54,724 امروز باید بتونی برنده شی 74 00:05:55,000 --> 00:05:57,070 نفر اول کنفرانس شمشیر آسمانی بشی 75 00:05:57,840 --> 00:05:58,870 به خاطر خانواده چی 76 00:05:58,920 --> 00:06:00,403 از شر شرمساری های قبلی خلاص شو 77 00:06:00,600 --> 00:06:01,882 آسوده بگیرش پدر 78 00:06:02,360 --> 00:06:03,630 می‌خوام یه کاری کنم لو ین 79 00:06:04,120 --> 00:06:05,190 تقاص کاراش پس بده 80 00:06:06,020 --> 00:06:07,012 خ خ خ ها ها ها 81 00:06:07,230 --> 00:06:08,645 عجب حرفی زدی پسر 82 00:06:09,080 --> 00:06:10,190 اون شیا چینگ چنگ 83 00:06:10,400 --> 00:06:12,282 اون و لو ین خیلی دل و قلوه بهم میدن 84 00:06:13,040 --> 00:06:14,670 اگه یه بلایی سرش بیارم 85 00:06:15,480 --> 00:06:16,910 صد در صد لو ین بیکار نمی شینه 86 00:06:18,213 --> 00:06:19,088 خ خ ها ها 87 00:06:19,521 --> 00:06:21,110 خیلی خوبه 88 00:06:25,080 --> 00:06:26,806 چرا لو ین و بقیه رو نمی بینم؟ 89 00:06:27,080 --> 00:06:28,785 تا چند دقیقه دیگه مبارزه شروع میشه 90 00:06:28,920 --> 00:06:30,070 یعنی هنوز بالا نیومدن؟؟ 91 00:06:30,260 --> 00:06:31,260 هنوز وقت هست 92 00:06:31,260 --> 00:06:32,291 فقط صبر می‌کنیم 93 00:06:34,560 --> 00:06:36,030 استاد لو ین 94 00:06:36,040 --> 00:06:38,670 چون دیر اومده خجالت زده است؟ 95 00:06:39,040 --> 00:06:40,070 چرت نگو 96 00:06:40,320 --> 00:06:42,750 تانک چینگ میشه یه اسب سیاه در نظر گرفت 97 00:06:42,920 --> 00:06:44,710 لو ین حتما از این مبارزه ترسیده 98 00:06:44,840 --> 00:06:46,161 این با عقل جور در میاد 99 00:06:46,320 --> 00:06:47,550 منم همین فکر می‌کنم 100 00:06:47,680 --> 00:06:49,983 شیا چینگ چنگ هم از چین شیو ترسیده 101 00:06:51,000 --> 00:06:51,910 اون لو یان 102 00:06:51,960 --> 00:06:53,430 با هم فرار کردن 103 00:06:54,260 --> 00:06:54,990 به هر حال 104 00:06:55,000 --> 00:06:56,950 به هر حال، از زمان قدیم گفتن قهرمانا نمیتونن مقابل وسوسه خوشگلا مقاومت کنن 👨‍❤️‍💋‍👨🧑‍🍼👪(حق گفتن قدیمیا) 105 00:06:57,160 --> 00:06:59,173 خ خ خ خ. خ خ خ خ خ 106 00:07:02,200 --> 00:07:03,630 این دوتا بچه 107 00:07:03,640 --> 00:07:04,815 کجا رفتن ؟ 108 00:07:05,040 --> 00:07:05,990 چرا هنوز اینجا نیستن 109 00:07:07,160 --> 00:07:08,350 همگی آروم باشید 110 00:07:09,400 --> 00:07:10,680 مبارزه امروز 111 00:07:10,960 --> 00:07:14,442 استاد شمشیر لو ین و شیا چینگ چنگ غایب هستن 112 00:07:14,803 --> 00:07:16,342 و همگی زمان زیادیه که منتظرن 113 00:07:16,880 --> 00:07:17,750 این (پیشنهاد) چطوره 114 00:07:18,400 --> 00:07:20,110 برای اینکه وقت همه هدر نره 115 00:07:20,480 --> 00:07:22,080 مبارزه دوم و چهارم 116 00:07:22,520 --> 00:07:23,920 بیاید زودتر برگزارشون کنیم 117 00:07:24,860 --> 00:07:25,360 بله 118 00:07:27,600 --> 00:07:28,390 مبارزه دوم 119 00:07:29,000 --> 00:07:31,062 چی یوزن مقابله یان سانچینگ 120 00:07:34,440 --> 00:07:35,583 فکرشم نکن من میتونی شکست بدی 121 00:07:35,920 --> 00:07:36,550 تسلیم شو 122 00:07:37,360 --> 00:07:38,870 شمشیرزن قبل مبارزه تسلیم نمیشه 123 00:07:39,320 --> 00:07:39,820 بیاید شروع کنیم 124 00:08:09,960 --> 00:08:11,190 برش ماه سبز 125 00:08:17,520 --> 00:08:18,921 آها اینه 126 00:08:19,000 --> 00:08:20,270 قدرت واقعی چی یوزن 127 00:08:20,280 --> 00:08:21,430 واقعاً خیلی تسلط داره 128 00:08:21,880 --> 00:08:24,830 با این تکنیک و روح آسمانی سطح اول یان سانچینگ شکست داد 129 00:08:25,320 --> 00:08:26,680 مسابقه چهارم 130 00:08:26,680 --> 00:08:29,350 لو شینگ مقابل ژائو لو چیو 131 00:08:33,080 --> 00:08:33,846 من کنار می‌کشم 132 00:08:34,640 --> 00:08:35,140 اوه مای گاد 133 00:08:35,280 --> 00:08:36,350 این ژائو لو چیو 134 00:08:36,510 --> 00:08:37,750 ظاهراً حتی به اندازه یان سانچینگ هم خوب نیست 135 00:08:38,200 --> 00:08:40,750 ولی تصمیم ژائو لو چیو قابل درکه 136 00:08:41,280 --> 00:08:42,990 با همه این حرفا، قدرت لو شینگ خیلی وحشتناکه 137 00:08:43,400 --> 00:08:44,906 ولی مسابقه تموم شد 138 00:08:45,120 --> 00:08:47,110 لو ین و شیا چینگ چنگ هنوزم نیومدن 139 00:08:47,640 --> 00:08:49,321 ممکنه واقعا از ترس ریده باشن؟ 140 00:08:49,510 --> 00:08:51,790 لو ین و شیا چینگ چنگ برای مبارزه حاضر نشدن 141 00:08:52,000 --> 00:08:54,625 معنیش اینه تو یک چهارم نهایی کنار کشیدن 142 00:08:54,880 --> 00:08:55,870 مطابق قوانین 143 00:08:56,240 --> 00:08:57,190 من و تنگ چینگ 144 00:08:57,320 --> 00:08:59,461 ماها مستقیماً به نیمه نهایی صعود میکنیم 145 00:09:00,640 --> 00:09:02,407 کنفرانس شمشیر آسمانی خیلی مهمه 146 00:09:02,660 --> 00:09:03,747 تا الان هنوز نیومده 147 00:09:03,960 --> 00:09:05,620 پس یه حادثه بزرگ پشت پرده در جریانه 148 00:09:06,090 --> 00:09:06,747 خ خ خ خ 149 00:09:07,240 --> 00:09:09,070 دوتای اونها تو تالار وان جیان هستن 150 00:09:09,200 --> 00:09:10,470 مثلاً چه اتفاق بزرگی افتاده 151 00:09:10,920 --> 00:09:11,790 ممکنه که 152 00:09:12,080 --> 00:09:13,990 افراد کمی جرأت کشتن استاد شمشیر دارن 153 00:09:15,440 --> 00:09:16,430 من اینو نگفتم 154 00:09:18,960 --> 00:09:21,190 به جای اینجا وقت تلف کردن با تو 155 00:09:21,710 --> 00:09:23,706 بهتره از زمان برای دور بعدی استفاده کنم 156 00:09:24,280 --> 00:09:25,979 کنفرانس شمشیر آسمانی 157 00:09:26,400 --> 00:09:28,270 به وسیله استاد تالار میزبانی میشه 158 00:09:31,840 --> 00:09:33,150 استاد تالار هنوز چیزی نگفتن 159 00:09:33,240 --> 00:09:34,990 تو فقط یه سگ پیری 160 00:09:35,600 --> 00:09:39,070 کی هستی که همچین حرفی بزنی 161 00:09:42,492 --> 00:09:48,164 براتون سورپرایز داریم 5در5 یادتون بمونه @soullandsh27 13093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.