All language subtitles for Spirit Sword Sovereign Season 4 Episode 106

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:06,508 برای دنبال کردن این کار و سایر انیمه‌های چینی به کانال ملحق بشید @soullandsh27 2 00:02:38,056 --> 00:02:41,893 قسمت ۱۰۶ فصل چهارم قسمت ۲۰۶ 3 00:02:41,893 --> 00:02:43,893 Naji @soullandsh27 4 00:02:51,039 --> 00:02:53,318 لولان تو اصلا نگران نباش 5 00:02:56,240 --> 00:02:56,919 ارشد لین 6 00:02:57,120 --> 00:02:57,919 ارشد مو 7 00:02:58,800 --> 00:03:01,119 هنوز راهی برای بیدار کردن لولان پیدا نکردید؟ 8 00:03:04,080 --> 00:03:05,439 این چه داروئیه؟ 9 00:03:06,360 --> 00:03:08,079 من توی سالن دارویی تالار وان جیان بودم 10 00:03:08,520 --> 00:03:11,399 اتفاقی گل معنوی یانگ ‌و علف پوچی یین رو پیدا کردم 11 00:03:11,760 --> 00:03:13,119 بعد اینکه تصفیشون کردم 12 00:03:13,360 --> 00:03:15,119 اون دو تا رو با هم ترکیب کردم 13 00:03:15,840 --> 00:03:18,799 گل معنوی یانگ ‌و علف پوچی یین 14 00:03:18,800 --> 00:03:20,119 یکی یانگ و اون یکی یین 15 00:03:20,120 --> 00:03:21,599 ترکیب دوتاشون 16 00:03:21,600 --> 00:03:24,359 نیروی زندگی بی پایانی آزاد می‌کنه 17 00:03:24,800 --> 00:03:26,639 این دو ماده معنوی سطح هشت 18 00:03:27,200 --> 00:03:27,999 می‌ترسم 19 00:03:28,000 --> 00:03:29,919 هنوزم بیدار کردن لولان سخت باشه 20 00:03:29,960 --> 00:03:30,999 همینطور 21 00:03:31,120 --> 00:03:33,359 روح مخفی نه ستاره‌ی نیلوفر آبی لولان 22 00:03:33,360 --> 00:03:35,439 یه روح رزمی سطح نه کمیابه 23 00:03:37,800 --> 00:03:38,959 این دو گیاه معنوی 24 00:03:38,960 --> 00:03:41,559 برای هزاران سال توی سالن دارو بودن 25 00:03:41,840 --> 00:03:43,399 نیروی روحی اون 26 00:03:44,120 --> 00:03:46,079 بعد از انجام یه پالایش و ترکیب سخت دوباره متولد میشه 27 00:03:46,320 --> 00:03:48,279 به خاطر همینه که سرزندگیش آزاد شده 28 00:03:48,320 --> 00:03:49,799 این هزاران بار قویتره 29 00:03:51,080 --> 00:03:52,599 هزاران بار قویتر 30 00:03:52,800 --> 00:03:53,599 شاید 31 00:03:53,600 --> 00:03:54,559 این قرص دارو 32 00:03:54,600 --> 00:03:56,519 واقعا بتونه لولان رو بیدار کنه 33 00:03:57,000 --> 00:03:57,999 در این صورت 34 00:03:58,000 --> 00:03:59,239 پس منتظر چی هستی 35 00:03:59,400 --> 00:04:00,959 سریعتر بدش به لولان 36 00:04:26,799 --> 00:04:28,599 قدرت خیلی نیرومندیه 37 00:04:29,440 --> 00:04:31,159 نیلوفر آبی نه ستاره 38 00:04:31,400 --> 00:04:32,759 هر گلبرگ، یه ستاره 39 00:04:32,920 --> 00:04:33,719 در حال حاضر 40 00:04:34,160 --> 00:04:37,319 گلبرگای نیلوفر کم‌کم داره بازیابی میشه 41 00:05:12,000 --> 00:05:13,439 تو همه تلاشت رو کردی 42 00:05:14,480 --> 00:05:16,238 حتی اگه لولان بیدار هم نشه 43 00:05:16,640 --> 00:05:18,999 ولی این عصاره حیات 44 00:05:19,439 --> 00:05:21,319 خیلی خیلی برای لولان مفیده 45 00:05:23,080 --> 00:05:24,799 از توجه شما دو ارشد عزیز ممنونم 46 00:05:24,960 --> 00:05:25,839 من خوبم 47 00:06:16,040 --> 00:06:17,159 اونجا چه خبره؟ 48 00:06:27,539 --> 00:06:33,253 Naji @soullandsh27 49 00:06:47,640 --> 00:06:48,399 ارباب جوان 50 00:07:01,000 --> 00:07:02,439 این یه سال گذشته اتفاقاتی که افتاده 51 00:07:02,480 --> 00:07:03,599 یکم پیچیده است 52 00:07:03,720 --> 00:07:05,719 من یکی یکی برات توضیح میدم 53 00:07:06,452 --> 00:07:07,427 یه سال 54 00:07:07,640 --> 00:07:09,319 برای یه سال خواب بودم 55 00:07:21,920 --> 00:07:23,879 تخم هیولای روحی درحال شکستنه 56 00:07:37,920 --> 00:07:39,439 یه گربه کوچولوست 57 00:07:41,160 --> 00:07:42,159 تو منو شناختی 58 00:07:44,360 --> 00:07:46,799 این گربه کوچولو بامزه است 59 00:07:53,600 --> 00:07:54,100 اون 60 00:07:54,200 --> 00:07:55,839 اون واقعا نفوذناپذیره 61 00:07:57,960 --> 00:07:58,479 ولی 62 00:07:58,800 --> 00:08:00,999 گربه کوچولو هنوز خیلی کوچیکه، درسته؟ 63 00:08:01,320 --> 00:08:02,679 مثل اینکه قابلیت مبارزه نداره 64 00:08:19,400 --> 00:08:21,079 الان چیکار کردی 65 00:08:21,120 --> 00:08:22,359 با اینکه تازه متولد شده 66 00:08:22,440 --> 00:08:23,799 منظور آدم رو می‌فهمه 67 00:08:24,120 --> 00:08:26,439 ممکنه شکلش رو به دلخواهش عوض کنه 68 00:08:26,480 --> 00:08:28,719 خودشو بین واقعیت و توهم بذاره 69 00:08:28,720 --> 00:08:30,319 مثل اینکه این هیولای روحی عجیبه 70 00:08:30,320 --> 00:08:32,078 منم اولین باره همچین چیزی می‌بینم 71 00:08:32,880 --> 00:08:33,799 همینطور 72 00:08:33,799 --> 00:08:35,999 این گربه کوچولو توی هنرهای رزمی هم خوبه 73 00:08:36,000 --> 00:08:37,198 واقعا شگفت‌انگیزه 74 00:08:38,400 --> 00:08:39,799 اگه دربارش فکر کنی 75 00:08:39,840 --> 00:08:41,479 ببر سفید هم نوعش حساب میشه درسته؟ 76 00:08:45,320 --> 00:08:46,638 بدن ببر سفید 77 00:08:46,639 --> 00:08:48,959 مثل یه فلز کمیابه 78 00:08:49,000 --> 00:08:49,999 خیلی پیدا کردنش سخته 79 00:08:50,440 --> 00:08:52,239 اما اون فقط یه تیکه از یه روحه 80 00:08:52,240 --> 00:08:54,439 مهارت کشتار ببر سفید کاملا محدود شده 81 00:08:55,320 --> 00:08:56,598 ولی چرا در این لحظه 82 00:08:56,720 --> 00:08:58,439 ببر سفید نه تنها قدرت حیات داره 83 00:08:58,719 --> 00:09:01,559 بلکه مهارت کشتار بالایی هم نشون میده 84 00:09:02,520 --> 00:09:05,199 اون خاصیت حیات کامل نیست 85 00:09:05,320 --> 00:09:07,239 اون مال این گربه کوچولوئه 86 00:09:07,719 --> 00:09:09,599 این بدن تازه متولد شده 87 00:09:09,719 --> 00:09:11,399 بدنش باید ضعیف باشه 88 00:09:11,400 --> 00:09:13,239 و بدن ببر سفید قدرتمنده 89 00:09:13,240 --> 00:09:15,439 دفاع از خودش بی معنیه 90 00:09:15,440 --> 00:09:16,519 واضحه 91 00:09:16,520 --> 00:09:18,919 اون بدن ببر سفید قدرتمندی داره 92 00:09:19,840 --> 00:09:21,839 این رفیق کوچولو واقعا احترام سرش نمی‌شه 93 00:09:22,200 --> 00:09:23,199 تازه تخم رو شکسته 94 00:09:23,440 --> 00:09:24,518 و داره همه جا ورجه وورجه می‌کنه 95 00:09:25,280 --> 00:09:27,559 و از قدرت روحی برای وسوسه ببر سفید استفاده می‌کنه 96 00:09:27,599 --> 00:09:29,999 پس چرا شیائو هان صداش نزنیم شیائو هان » روح کوچک 97 00:09:30,719 --> 00:09:31,719 شیائو هان 98 00:09:32,400 --> 00:09:33,479 اسم خوبیه 99 00:09:34,080 --> 00:09:35,039 اسمت شیائو هانه 100 00:09:41,956 --> 00:09:48,308 برای ادامه این انیمه به کانال ملحق بشید Naji @soullandah27 8180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.