Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,526 --> 00:00:11,277
You're home early.
2
00:00:11,361 --> 00:00:13,196
Ahh!
3
00:00:13,279 --> 00:00:15,448
What are you doing
on my computer?
4
00:00:15,532 --> 00:00:17,992
The real question
is, what are you doing home
5
00:00:18,076 --> 00:00:20,495
at 4:15
on a Wednesday? Hmm.
6
00:00:20,578 --> 00:00:22,455
What about
your club thingy?
7
00:00:22,539 --> 00:00:24,290
It doesn't matter.
8
00:00:24,374 --> 00:00:26,835
It matters to me, sort of.
9
00:00:26,918 --> 00:00:28,795
Whenever I confide in you,
10
00:00:28,878 --> 00:00:31,256
you either laugh at
me or overreact.
11
00:00:32,549 --> 00:00:35,468
I swear by
the revered Goblet of Finkoid,
12
00:00:35,552 --> 00:00:37,720
I will do neither
of those things.
13
00:00:37,804 --> 00:00:42,725
Okay, so I've been part of this
awesome a capella club.
14
00:00:42,809 --> 00:00:43,935
It's called The Underscores.
15
00:00:46,688 --> 00:00:48,648
Sorry. Go on.
16
00:00:48,731 --> 00:00:50,441
Well, my friend Connor
was elected
17
00:00:50,525 --> 00:00:53,945
to be the new head of the club,
and he kicked me out.
18
00:00:54,028 --> 00:00:55,488
I'm sure it's not personal.
19
00:00:55,572 --> 00:00:58,157
Whoa!
20
00:00:58,241 --> 00:01:00,285
Connor is your nemesis,
21
00:01:00,368 --> 00:01:02,161
and we must annihilate him.
22
00:01:02,245 --> 00:01:05,915
What? I neither laughed,
nor overreacted.
23
00:01:05,999 --> 00:01:08,167
I did both. I win.
24
00:01:08,251 --> 00:01:13,214
Now, to destroy this
Connor monster.
25
00:01:16,718 --> 00:01:18,428
My laptop.
26
00:01:52,295 --> 00:01:54,505
Holy legs.
27
00:01:54,589 --> 00:01:56,925
You're wearing
under trousers to work?
28
00:01:57,008 --> 00:01:58,635
No,
I took the day off.
29
00:01:58,718 --> 00:02:00,553
It's three-legged Thursday.
Flower and I doing
30
00:02:00,637 --> 00:02:02,722
a three-legged run
for three-legged pets.
31
00:02:02,805 --> 00:02:05,224
Ooh, you need me
to remove the fourth one?
32
00:02:05,308 --> 00:02:06,684
What?
No, thank you.
33
00:02:08,144 --> 00:02:09,687
Dad,
I'm volunteering with some
34
00:02:09,771 --> 00:02:12,065
of the most competitive
athletes at my school.
35
00:02:12,148 --> 00:02:13,816
Okay, you can't wear
those shorts.
36
00:02:13,900 --> 00:02:16,736
These are from 1999
and they still fit.
37
00:02:16,819 --> 00:02:18,571
Do they, Dad? Do they?
38
00:02:18,655 --> 00:02:20,698
Well,
I think you look breezy.
39
00:02:20,782 --> 00:02:24,118
Aw, well, this day in '99
was a special one,
40
00:02:24,202 --> 00:02:25,620
wasn't it, sweetie?
41
00:02:25,703 --> 00:02:29,249
It sure was.
Now, let's get out there.
42
00:02:29,332 --> 00:02:31,209
If we want
to win this thing,
43
00:02:31,292 --> 00:02:33,670
then we're going to have
to train all morning.
44
00:02:33,753 --> 00:02:35,421
I've been so busy at work.
45
00:02:35,505 --> 00:02:39,008
Win? This is a run, not a race.
We just need to finish.
46
00:02:39,092 --> 00:02:41,010
Totally.
We just have to finish first.
47
00:02:45,974 --> 00:02:47,892
Isn't that
Willow's toothbrush?
48
00:02:47,976 --> 00:02:50,937
Mm-hmm.
Oh, good news.
49
00:02:51,020 --> 00:02:52,772
I have a surprise for you.
50
00:02:52,855 --> 00:02:55,650
R0-FL, now.
51
00:02:55,733 --> 00:02:57,944
Oh, good.
An air freshener?
52
00:02:58,027 --> 00:03:01,072
No, you ingrate.
It's a nemesis neutralizer.
53
00:03:01,155 --> 00:03:03,199
If you throwthis cube at someone,
54
00:03:03,282 --> 00:03:05,118
it willrender them helpless.
55
00:03:05,201 --> 00:03:06,285
How?
56
00:03:06,369 --> 00:03:08,121
Watch.
57
00:03:10,832 --> 00:03:12,959
Whoa, cool.
58
00:03:13,042 --> 00:03:14,627
That was unexpected.
59
00:03:14,711 --> 00:03:16,796
Where did
the cube go, you ask?
60
00:03:16,879 --> 00:03:18,631
Where did it the--
61
00:03:18,715 --> 00:03:21,300
It disappeared,
destroying all the evidence.
62
00:03:21,384 --> 00:03:23,678
It's the perfect crime cube.
63
00:03:23,761 --> 00:03:27,974
Connor isn't my nemesis.
I thought he was my friend.
64
00:03:28,057 --> 00:03:29,934
We used
to hang all the time.
65
00:03:30,018 --> 00:03:33,438
I just need to convince him to
let me back in the club.
66
00:03:33,521 --> 00:03:36,274
Using the cube
of crime?
67
00:03:36,357 --> 00:03:37,650
Nope.
68
00:03:37,734 --> 00:03:39,736
Fine. Stay basic.
69
00:03:44,365 --> 00:03:46,325
At least you still
have film club.
70
00:03:46,409 --> 00:03:49,162
I just don't get it. I've
always really liked Connor.
71
00:03:49,245 --> 00:03:50,788
How can you not?
72
00:03:50,872 --> 00:03:52,665
He has a voice
like Ariana Grande
73
00:03:52,749 --> 00:03:55,293
and a range
like Ariana Grande.
74
00:03:55,376 --> 00:03:57,879
Oh, no.
What is he doing here?
75
00:03:57,962 --> 00:04:00,173
-And what is he wearing?
-Mr. Underwood, Miss...
76
00:04:00,256 --> 00:04:02,341
I don't know
what your last name is.
77
00:04:02,425 --> 00:04:03,968
You can't be here.
78
00:04:04,052 --> 00:04:05,845
Relax.
I'm undercover as,
79
00:04:05,928 --> 00:04:08,806
wait for it, a teacher.
80
00:04:08,890 --> 00:04:10,933
Yeah, nobody's going
to buy that.
81
00:04:11,017 --> 00:04:13,978
Weavster, Beebster,
Ms. Pressburger.
82
00:04:18,983 --> 00:04:22,111
Oh, I'm the new
drama teacher that you hired,
83
00:04:22,779 --> 00:04:26,157
Mr. Carbonbag.
84
00:04:27,241 --> 00:04:29,660
-Story checks out.
-See?
85
00:04:29,744 --> 00:04:32,914
Wait, what happened with
the real drama teacher?
86
00:04:32,997 --> 00:04:34,707
Mm...
87
00:04:34,791 --> 00:04:40,213
Hello? Oh. Oh, that
tickles my aura.
88
00:04:40,296 --> 00:04:43,174
Now, Weaver,
take me to your nemesis.
89
00:04:43,257 --> 00:04:46,135
I brought another cube.
90
00:04:46,219 --> 00:04:47,970
Please go home.
91
00:04:48,054 --> 00:04:50,932
Come on, Underscores.
Hit us with that vocal heat.
92
00:04:58,606 --> 00:05:01,776
Under where? Under there.
You guys are awesome.
93
00:05:01,859 --> 00:05:05,113
-Nice one, man.
-Man, I miss this.
94
00:05:05,196 --> 00:05:06,823
There's that
giant Connor
95
00:05:06,906 --> 00:05:09,367
with the goldeny locks.
We shall annihilate him.
96
00:05:09,450 --> 00:05:10,827
That's not Connor.
97
00:05:10,910 --> 00:05:13,412
That's Connor.
98
00:05:13,496 --> 00:05:16,415
Oh, Weaver, no.
99
00:05:16,499 --> 00:05:18,918
I have this thing
called school so--
100
00:05:19,001 --> 00:05:20,753
Good thinking.
You know what?
101
00:05:20,837 --> 00:05:23,464
We'll destroy tiny dancer
at lunchtime instead.
102
00:05:23,548 --> 00:05:25,424
Ugh, come on.
103
00:05:25,508 --> 00:05:28,469
Now, I'll be in the teacher's
lounge if you need anything.
104
00:05:28,553 --> 00:05:31,264
They have a slushy machine
in there. A slushy machine.
105
00:05:36,853 --> 00:05:38,604
How much longer?
106
00:05:38,688 --> 00:05:42,483
Oh, I got distracted.
Oh, it's been six minutes.
107
00:05:44,861 --> 00:05:46,571
Sweetie, don't you think
108
00:05:46,654 --> 00:05:49,282
you're taking this whole
training thing a bit seriously?
109
00:05:49,365 --> 00:05:52,285
For a charity that helps
three legged pets?
110
00:05:52,368 --> 00:05:57,915
Really, Jim? Really?
Let's see those sprints.
111
00:05:57,999 --> 00:06:00,626
Okay, sure. I'm just going to
grab a quick splash.
112
00:06:00,710 --> 00:06:06,132
Water is for wimps!
Go, go, go, go, go.
113
00:06:06,215 --> 00:06:08,301
Go, go, now you're going.
114
00:06:22,565 --> 00:06:24,942
I see where this is going.
115
00:06:27,028 --> 00:06:28,362
Yup.
116
00:06:28,446 --> 00:06:32,283
Connor the agonizer.
We meet at last.
117
00:06:32,366 --> 00:06:35,494
Hey, you must be that second
drama teacher we don't need?
118
00:06:35,578 --> 00:06:37,205
Great mask, drama nerd.
119
00:06:37,288 --> 00:06:39,290
Don't you call
me that.
120
00:06:39,373 --> 00:06:41,292
Look like
a second rate EDM DJ.
121
00:06:41,375 --> 00:06:42,752
Oh!
122
00:06:42,835 --> 00:06:44,754
Now you're just
saying letters at me.
123
00:06:44,837 --> 00:06:46,839
It's obviously a sun visor.
124
00:06:46,923 --> 00:06:48,799
Great. Cause you'll need to
shade you
125
00:06:48,883 --> 00:06:50,593
from these sick burns.
126
00:06:50,676 --> 00:06:53,137
Sick what?
127
00:06:53,221 --> 00:06:55,306
Hey drama nerd,
you like rotisserie chicken?
128
00:06:55,389 --> 00:06:56,724
Yes. If properly blended. Why?
129
00:06:56,807 --> 00:06:58,851
Because you've
been roasted.
130
00:06:58,935 --> 00:07:01,020
Oh, they're coming in hot.
131
00:07:01,103 --> 00:07:03,648
I am. You are.
132
00:07:03,731 --> 00:07:06,025
Go find some ice drama
because you're burned.
133
00:07:06,108 --> 00:07:09,153
Oh no, Weaver.
Look away.
134
00:07:12,698 --> 00:07:14,533
How could you be so mean?
135
00:07:14,617 --> 00:07:17,036
How could you rat
me out to a teacher?
136
00:07:17,119 --> 00:07:19,205
Not even a real teacher.
A drama teacher.
137
00:07:19,288 --> 00:07:21,958
You, Weaver Underwood,
are my sworn enemy.
138
00:07:22,041 --> 00:07:24,043
Or wait.
Even worse than that.
139
00:07:24,126 --> 00:07:28,005
You're my-- Oh, my.
What's the word?
140
00:07:28,089 --> 00:07:29,340
Nemesis.
141
00:07:29,423 --> 00:07:31,050
Nemesis. Thank you.
142
00:07:31,133 --> 00:07:32,551
That was bugging me.
143
00:07:38,599 --> 00:07:40,226
Did you annihilate Connor?
144
00:07:40,309 --> 00:07:42,395
I couldn't.
He's a wizard of words.
145
00:07:42,478 --> 00:07:44,146
But don't fret.
146
00:07:44,230 --> 00:07:46,857
I will beat this master
mouth at his own game.
147
00:07:46,941 --> 00:07:49,235
RO-FL, research sick burns.
148
00:07:49,318 --> 00:07:51,362
Chemical,thermal, or radioactive?
149
00:07:51,445 --> 00:07:53,239
The word kind, you fool.
150
00:07:53,322 --> 00:07:55,241
Transmitting visuals.
151
00:07:55,324 --> 00:07:56,909
Here they come.
152
00:07:58,244 --> 00:08:01,247
Whoa, those aren't the kind
of burns I--yes.
153
00:08:01,330 --> 00:08:04,667
That's going to scar.
We'll call that plan B.
154
00:08:08,462 --> 00:08:10,548
The milk of champions.
155
00:08:10,631 --> 00:08:12,717
Point, Dad.
156
00:08:17,680 --> 00:08:21,058
Yes, peas. I mean,
please, peas.
157
00:08:22,643 --> 00:08:25,813
See how sweet he is. I think
you're just being paranoid.
158
00:08:29,358 --> 00:08:31,235
Or not?
159
00:08:31,319 --> 00:08:33,779
Aren't you 99.9% lactose
intolerant?
160
00:08:33,863 --> 00:08:35,406
It was worth it.
161
00:08:37,074 --> 00:08:38,617
Excuse me.
162
00:08:42,413 --> 00:08:45,458
See, what did I do?
Why does he not like me?
163
00:08:45,541 --> 00:08:47,626
I have to figure this out.
164
00:08:47,710 --> 00:08:49,420
Then let's
do a little digging.
165
00:08:55,426 --> 00:08:57,762
14 seconds.
166
00:08:57,845 --> 00:08:59,263
Oh, great.
167
00:08:59,347 --> 00:09:01,140
Is what you've added
to your time.
168
00:09:01,223 --> 00:09:02,767
Go again.
169
00:09:02,850 --> 00:09:05,603
Oh, honey, I am hungry
and exhausted.
170
00:09:05,686 --> 00:09:08,648
Can we just enjoy one of
our finger sandwiches?
171
00:09:08,731 --> 00:09:10,441
Ha!
172
00:09:10,524 --> 00:09:12,401
Okay. You know what?
I am out.
173
00:09:12,485 --> 00:09:15,404
Of the race. Oh, maybe
Willow will do it.
174
00:09:15,488 --> 00:09:17,323
Well,
that is just hurtful.
175
00:09:17,406 --> 00:09:22,286
No, no, honey. It's that you
lack competitive spirit
176
00:09:22,370 --> 00:09:23,996
and you're
really, really slow.
177
00:09:24,080 --> 00:09:25,956
Okay, this is getting
out of hand.
178
00:09:26,040 --> 00:09:27,833
Today was
supposed to be fun.
179
00:09:27,917 --> 00:09:29,668
Winning is fun.
180
00:09:29,752 --> 00:09:31,670
You know what, Flower?
181
00:09:31,754 --> 00:09:35,132
You can find another leg to
tether, because this is mine...
182
00:09:36,050 --> 00:09:37,510
walking away.
183
00:09:40,596 --> 00:09:43,349
You know, if you moved
like that before,
184
00:09:43,432 --> 00:09:45,309
maybe you'd still
be on the team.
185
00:09:52,608 --> 00:09:54,485
Who taught you to do that?
186
00:09:54,568 --> 00:09:57,822
Oh, right. You live with an
intergalactic space villain.
187
00:10:01,617 --> 00:10:03,953
Even smells
like Ariana Grande.
188
00:10:05,538 --> 00:10:07,206
He scratched out your face.
189
00:10:07,289 --> 00:10:10,543
With a highlighter.
Oh, creepy.
190
00:10:10,626 --> 00:10:12,711
You know what?
I've had it with Connor.
191
00:10:12,795 --> 00:10:14,213
Who cares
that he's talented,
192
00:10:14,296 --> 00:10:16,215
smart and sings like
a mourning dove.
193
00:10:16,298 --> 00:10:21,137
The next time I see him I'll go
right up to him and say--hi!
194
00:10:21,220 --> 00:10:24,140
What's up, Bebe? I was
wondering if you'd care to join
195
00:10:24,223 --> 00:10:29,311
the Underscores, We need a new
singer for obvious reasons.
196
00:10:29,395 --> 00:10:30,646
I'm in.
197
00:10:32,648 --> 00:10:34,275
I'm sorry. I'm a moth.
198
00:10:34,358 --> 00:10:36,026
And his voice is the flame.
199
00:10:37,445 --> 00:10:39,280
Sick burn battle. Go!
200
00:10:39,363 --> 00:10:42,700
You're so dense.
Light bends around you.
201
00:10:42,783 --> 00:10:46,745
Really?My density was 8g per cubic cm
202
00:10:46,829 --> 00:10:49,373
and I reflectlight. So there.
203
00:10:49,457 --> 00:10:51,459
Get into the spirit, RO-FL.
204
00:10:51,542 --> 00:10:53,210
It's called role playing.
205
00:10:53,294 --> 00:10:55,087
How about this?
206
00:10:55,171 --> 00:10:56,881
Might I suggesta film instead
207
00:10:56,964 --> 00:10:59,091
about rival a Cappellaclubs battling it out?
208
00:10:59,175 --> 00:11:00,426
I refuse.
209
00:11:00,509 --> 00:11:02,344
It's a musical.
210
00:11:02,428 --> 00:11:04,805
You fool. Lead with that.
211
00:11:06,182 --> 00:11:08,684
Curse you, Connor.
212
00:11:11,020 --> 00:11:13,606
-They put us on jug duty.
-What now?
213
00:11:13,689 --> 00:11:17,234
We're supposed to put the drink
mix in the jugs and carry them
214
00:11:17,318 --> 00:11:19,195
-to the finish line.
-No problem.
215
00:11:19,278 --> 00:11:22,698
If you want to do the mixing,
I don't mind doing the lifting.
216
00:11:22,781 --> 00:11:24,950
Not that you can't.
It's just, you know,
217
00:11:25,034 --> 00:11:27,453
they can get pretty heavy
is all I meant.
218
00:11:27,536 --> 00:11:28,871
There you are. Hi.
219
00:11:29,455 --> 00:11:32,082
Can you run the race with
me this afternoon?
220
00:11:32,166 --> 00:11:35,002
Yeah. Did Dad ditch you after
you went all beast mode?
221
00:11:35,085 --> 00:11:37,421
Of course not.
Why would you?
222
00:11:39,381 --> 00:11:41,133
Who's that?
223
00:11:41,217 --> 00:11:42,801
Just some dude who
challenged me.
224
00:11:42,885 --> 00:11:45,596
I'm just going to carry
this jug over.
225
00:11:45,679 --> 00:11:47,640
Oh, that's really heavy,
226
00:11:47,723 --> 00:11:49,600
Want some help.
227
00:11:49,683 --> 00:11:51,185
Is that a no?
228
00:11:51,268 --> 00:11:55,356
Wait, hun.
Look out for the cone.
229
00:11:55,439 --> 00:11:56,649
You okay?
230
00:11:56,732 --> 00:11:58,192
What were you thinking?
231
00:11:58,275 --> 00:12:00,027
Oh, I'll go get some ice.
232
00:12:00,110 --> 00:12:02,196
Hey, I wasn't saying
you were weak.
233
00:12:02,279 --> 00:12:05,324
Like I've seen you play soccer
and hockey and basketball.
234
00:12:05,407 --> 00:12:08,410
You're amazing.
Oh, I'm River.
235
00:12:08,494 --> 00:12:10,496
-Willow.
-I know.
236
00:12:10,579 --> 00:12:12,748
It's great
that you are competitive,
237
00:12:12,831 --> 00:12:14,667
but not at any cost.
238
00:12:14,750 --> 00:12:19,129
There are some things that
are more... more important.
239
00:12:20,256 --> 00:12:24,260
Mom.
Was there a lesson there?
240
00:12:24,343 --> 00:12:29,098
-I...
-Mom. Where are you-- what?
241
00:12:31,433 --> 00:12:32,935
How'd you do it?
242
00:12:33,018 --> 00:12:35,354
How'd you get me kicked
out of film club?
243
00:12:35,437 --> 00:12:37,022
Oh, please.
244
00:12:37,106 --> 00:12:40,859
All I did was put up a sign
and you fell for it.
245
00:12:40,943 --> 00:12:42,987
Curse you, Connor!
246
00:12:43,070 --> 00:12:46,031
But why? Why did you
suddenly turn on me.
247
00:12:46,115 --> 00:12:48,826
Suddenly? I've been
at it for eons.
248
00:12:48,909 --> 00:12:51,704
I've pranked you.
I've foiled you.
249
00:12:51,787 --> 00:12:55,833
I've banned you. And you still
didn't think it was personal.
250
00:12:55,916 --> 00:12:57,209
What's wrong with you?
251
00:12:57,293 --> 00:12:58,544
Nothing's wrong with him.
252
00:12:58,627 --> 00:13:00,379
Weaver's a really
good person
253
00:13:00,462 --> 00:13:05,342
who can sometimes maybe be a
little clueless at times.
254
00:13:05,426 --> 00:13:07,511
-At times. See?
-All the times.
255
00:13:07,595 --> 00:13:09,471
What did I do to upset you?
256
00:13:09,555 --> 00:13:11,640
If you don't
know what you did
257
00:13:11,724 --> 00:13:14,184
we were never friends
in the first place.
258
00:13:15,811 --> 00:13:16,854
What's that?
259
00:13:16,937 --> 00:13:18,564
Looks important?
260
00:13:18,647 --> 00:13:20,441
What? No, Connor, don't.
261
00:13:26,071 --> 00:13:30,034
You! You must be
the one who pranked me.
262
00:13:30,117 --> 00:13:32,077
-It wasn't him.
-Then it was you!
263
00:13:34,121 --> 00:13:37,583
I will see you both in after
school contemplation.
264
00:13:37,666 --> 00:13:41,086
Detention. We just don't
call it that.
265
00:13:47,384 --> 00:13:50,095
Hey, are you the kid who flash
fried the Underscores?
266
00:13:50,179 --> 00:13:52,097
Weaver, right?
267
00:13:52,181 --> 00:13:53,766
Weren't we in second
grade together?
268
00:13:53,849 --> 00:13:55,768
-Thomas the Tank?
-Yeah.
269
00:13:55,851 --> 00:13:58,270
Nice job on that cube
prank by the way.
270
00:13:58,354 --> 00:14:00,147
That Connor
kid has a mean streak.
271
00:14:00,230 --> 00:14:02,107
Voice like melted butter,
but mean butter.
272
00:14:02,191 --> 00:14:04,276
I guess I never noticed
the mean part.
273
00:14:04,360 --> 00:14:07,946
Yeah. Ever since he showed up
a full day late to your seventh
274
00:14:08,030 --> 00:14:10,449
-birthday party.
-My-- wait, what?
275
00:14:10,532 --> 00:14:12,618
Yeah, and then he missed
the legendary Smudgy
276
00:14:12,701 --> 00:14:14,578
the Snail cake,
because you wrote Sunday
277
00:14:14,662 --> 00:14:16,288
on his invite instead
of Saturday.
278
00:14:16,372 --> 00:14:18,957
It was an accident. Wow.
279
00:14:19,041 --> 00:14:20,751
How do you remember that?
280
00:14:20,834 --> 00:14:22,461
Steel trap, buddy.
281
00:14:22,544 --> 00:14:24,797
I really
am clueless sometimes.
282
00:14:24,880 --> 00:14:27,800
But at least now I know
what I have to fix.
283
00:14:27,883 --> 00:14:29,760
Ahem.
284
00:14:35,182 --> 00:14:38,644
Not now, Weaver. The girls
are about to throw down.
285
00:14:40,604 --> 00:14:44,441
Art, it's so healing.
286
00:14:44,525 --> 00:14:48,987
Hello, I'm the new
drama-- uncle of Weaver.
287
00:14:49,071 --> 00:14:51,031
It's imperative that
I speak with him.
288
00:14:51,115 --> 00:14:52,783
Is that my pashmina?
289
00:14:53,575 --> 00:14:58,997
Not at all. I got
this at Pashmina Ville Mart.
290
00:14:59,081 --> 00:15:01,166
You have three minutes.
291
00:15:01,250 --> 00:15:03,001
Did you deliver
the secret package
292
00:15:03,085 --> 00:15:04,878
to the mystery location?
293
00:15:04,962 --> 00:15:07,631
The cake
to the cafeteria table?
294
00:15:07,715 --> 00:15:09,508
Yes.
295
00:15:09,591 --> 00:15:11,176
Can you
deliver this to Connor?
296
00:15:11,260 --> 00:15:13,345
You have to make
sure he gets it.
297
00:15:13,429 --> 00:15:15,139
Oh, he'll get it, all right.
298
00:15:15,222 --> 00:15:19,435
He'll get exactly what's coming
to him. The invite.
299
00:15:19,518 --> 00:15:24,106
I meant the invite to that
big party in the sky.
300
00:15:25,274 --> 00:15:28,026
Does that helmet not have an
inside voice setting?
301
00:15:28,110 --> 00:15:29,445
No.
302
00:15:33,073 --> 00:15:38,454
Tripa, tripa.
Oh, hey there, neighbour.
303
00:15:38,537 --> 00:15:40,581
Have you
seen a three-legged dog?
304
00:15:40,664 --> 00:15:42,332
Wait, you have a dog?
305
00:15:42,416 --> 00:15:45,878
Yes, I do. And she thinks
hiding is hilarious.
306
00:15:45,961 --> 00:15:49,214
Well, that would explain why
I didn't know you had a dog.
307
00:15:49,465 --> 00:15:51,717
Oh, nice. gams, you got
there, neighbour.
308
00:15:51,800 --> 00:15:54,386
Tripa. Come on.
This isn't funny.
309
00:15:54,470 --> 00:15:56,096
Oh, Nana,
she's right, there.
310
00:15:56,180 --> 00:15:58,766
- Found you.
- Aw, she's the cutest.
311
00:15:58,849 --> 00:16:00,517
Yeah, I am pretty cute.
312
00:16:00,601 --> 00:16:03,854
I am sorry that
I got carried away.
313
00:16:03,937 --> 00:16:07,399
I totally lost sight of
what really matters.
314
00:16:07,483 --> 00:16:09,026
The pets?
315
00:16:09,109 --> 00:16:12,488
No, I meant you.
But them as well.
316
00:16:12,571 --> 00:16:14,907
Yeah. Well, I'm sorry.
I stormed off.
317
00:16:14,990 --> 00:16:17,326
I just wanted our anniversary
to be special.
318
00:16:17,409 --> 00:16:20,913
Our--Jim. Our anniversary
is in December.
319
00:16:20,996 --> 00:16:23,373
Well, not that anniversary.
320
00:16:23,457 --> 00:16:25,083
The anniversary of the day
321
00:16:25,167 --> 00:16:27,878
we met at the Women & Guitar
Strumming Film Festival.
322
00:16:27,961 --> 00:16:30,589
-Oh!
-Yeah.
323
00:16:30,672 --> 00:16:33,842
Right. When you were
accidentally crowd surfing
324
00:16:33,926 --> 00:16:35,594
and I saved you.
325
00:16:35,677 --> 00:16:38,764
Yeah, we made
such a good team.
326
00:16:38,847 --> 00:16:40,557
We still do.
327
00:16:41,683 --> 00:16:45,103
You know what? Let's get
out there and run.
328
00:16:45,187 --> 00:16:47,981
No, we don't have to.
We can donate instead.
329
00:16:48,065 --> 00:16:49,900
No, we are doing this.
330
00:16:49,983 --> 00:16:53,153
I didn't get all dressed up in
my fancy shorts for nothing.
331
00:16:53,237 --> 00:16:55,447
Oh, yeah.
Let's go fancy pants.
332
00:16:55,531 --> 00:16:57,074
Let's do this thing.
333
00:16:58,700 --> 00:17:00,118
Overlord still isn't back.
334
00:17:00,202 --> 00:17:02,579
What if he popped Connor
like a juice box?
335
00:17:02,663 --> 00:17:05,082
What if Connor popped
him like a juice box?
336
00:17:05,165 --> 00:17:08,085
We have no choice. We've got
to bust out of here.
337
00:17:08,168 --> 00:17:09,962
Hey, Weaver, we can help.
338
00:17:10,045 --> 00:17:12,297
Pressburger is easily
distracted.
339
00:17:12,381 --> 00:17:17,010
Guys activate Operation:
Infinite Reminisce.
340
00:17:19,888 --> 00:17:23,475
So tell us about your
Europe trip again.
341
00:17:23,559 --> 00:17:27,896
Oh, okay. Did we get to
Cinque Terre today last time?
342
00:17:27,980 --> 00:17:29,648
I don't think we did.
343
00:17:29,731 --> 00:17:33,318
Oh, okay. So this is me in
Istanbul, which is not--
344
00:17:33,402 --> 00:17:35,195
Focus.
345
00:17:48,083 --> 00:17:50,711
Yeah, top that.
346
00:17:50,794 --> 00:17:53,881
A cappella
battles are a thing?
347
00:18:12,566 --> 00:18:13,859
Top that.
348
00:18:13,942 --> 00:18:15,736
Wow.
OV's got pipes.
349
00:18:15,819 --> 00:18:17,863
Get out.
You're not an Underscore.
350
00:18:17,946 --> 00:18:20,824
-Bebe, pull up a chair.
-No, I'm good where I am.
351
00:18:20,908 --> 00:18:23,201
Did you give
the you know what
352
00:18:23,285 --> 00:18:25,871
-to you know who?
-The invite to Connor?
353
00:18:25,954 --> 00:18:29,541
No, I feel these things are
best solved through song.
354
00:18:29,625 --> 00:18:31,627
Yeah.
355
00:18:36,298 --> 00:18:39,009
Meet me at the cafeteria
tables in 20 minutes.
356
00:18:39,092 --> 00:18:41,303
Will you come
to my party?
357
00:18:41,386 --> 00:18:43,555
Oh, fine.
358
00:18:43,639 --> 00:18:46,225
I'll meet you at the cafeteria
tables in 20 minutes.
359
00:18:46,308 --> 00:18:47,809
Thank you.
360
00:18:48,977 --> 00:18:52,856
PS, you're
a human child. Sick burn.
361
00:19:00,322 --> 00:19:03,116
It's from the staff lounge.
Like it?
362
00:19:03,200 --> 00:19:06,244
-Birthday burger?
-This won't work.
363
00:19:06,328 --> 00:19:09,247
We need something epic to win
over Connor. We need--
364
00:19:09,331 --> 00:19:11,416
-Three layer Smudgy Snail Cake!
-Poisonous spider roaches!
365
00:19:11,500 --> 00:19:13,877
I went a different
way with that.
366
00:19:13,961 --> 00:19:17,923
Bologna. City of Love. Piazza.
367
00:19:18,006 --> 00:19:21,176
Or Piazzi. Oh, Stonehenge.
368
00:19:27,182 --> 00:19:30,102
Surprise!
369
00:19:30,185 --> 00:19:32,896
I'm sorry I hurt your
feelings all those years ago.
370
00:19:32,980 --> 00:19:35,941
I must have been daydreaming
when I wrote your invitation.
371
00:19:36,024 --> 00:19:38,694
No, I'm sorry I held
a grudge for so long,
372
00:19:38,777 --> 00:19:42,030
just that I was new to the
school. You're my only friend.
373
00:19:42,114 --> 00:19:44,366
And then bam, you emotionally
sucker punched me.
374
00:19:44,449 --> 00:19:45,951
Accidentally.
375
00:19:46,034 --> 00:19:48,704
I know, but everyone
laughed at me.
376
00:19:48,787 --> 00:19:50,956
It took me forever to
make new friends.
377
00:19:51,039 --> 00:19:54,459
But this makes up
for everything.
378
00:19:54,543 --> 00:19:56,628
And don't forget
the best part.
379
00:19:56,712 --> 00:19:58,964
Smudgy the Snail cake.
380
00:19:59,047 --> 00:20:01,425
Wow, Weaver. This cake is...
381
00:20:03,343 --> 00:20:04,803
ice cream?
382
00:20:04,886 --> 00:20:07,139
Were you daydreaming
when you chose this too?
383
00:20:07,222 --> 00:20:10,600
I'm 99.9% lactose intolerant,
you monster.
384
00:20:10,684 --> 00:20:11,935
Oh.
385
00:20:12,019 --> 00:20:13,937
I will never forgive
you for this.
386
00:20:14,021 --> 00:20:16,106
You'll be my nemesis
for life.
387
00:20:16,189 --> 00:20:18,859
But you'll let him back
in the club, though, right?
388
00:20:18,942 --> 00:20:21,778
Wednesdays and Thursdays,
was it? -00?
389
00:20:21,862 --> 00:20:23,780
Never.
390
00:20:27,200 --> 00:20:30,120
So this
is where you are.
391
00:20:30,203 --> 00:20:34,791
Weaver, Bebe, I will see
you both in after school
392
00:20:34,875 --> 00:20:36,918
contemplation every Wednesday
and Thursday
393
00:20:37,002 --> 00:20:39,463
from now until the
rest of the term.
394
00:20:39,546 --> 00:20:41,423
Yes!
395
00:20:43,592 --> 00:20:45,594
Oh, I mean, sad.
396
00:20:47,220 --> 00:20:50,140
Pashmina Ville Mart?
397
00:20:50,223 --> 00:20:52,100
Happy birthday.
398
00:20:56,938 --> 00:20:59,566
You did some fine work today,
Weaver. I'd be proud
399
00:20:59,649 --> 00:21:02,319
-of you if I felt things.
-What do you mean?
400
00:21:02,402 --> 00:21:04,529
After all that Connor still
doesn't like me.
401
00:21:04,613 --> 00:21:06,406
So? You have lots of friends,
402
00:21:06,490 --> 00:21:09,993
Bebo, RO-FL, those basement
dwelling projector heads.
403
00:21:10,077 --> 00:21:11,912
You can't make everyone
like you.
404
00:21:11,995 --> 00:21:13,997
Just erase Connor
from your life.
405
00:21:14,081 --> 00:21:15,665
Okay.
406
00:21:15,749 --> 00:21:18,085
And from corporeal existence.
407
00:21:18,168 --> 00:21:19,336
Overlord.
408
00:21:19,419 --> 00:21:21,171
What?
409
00:21:22,089 --> 00:21:24,508
Wow. You guys look rough.
410
00:21:24,591 --> 00:21:27,844
-Did you win the race?
-Dead last.
411
00:21:27,928 --> 00:21:30,889
But we finished and we got
medals for most money raised.
412
00:21:30,972 --> 00:21:33,934
Which means
we kind of are first.
413
00:21:37,104 --> 00:21:40,232
Oh, and Willow met a nice
boy, didn't you, Willow?
414
00:21:40,315 --> 00:21:42,275
Dad. Stop.
415
00:21:44,152 --> 00:21:46,363
Honey, carry me upstairs.
416
00:21:46,446 --> 00:21:48,281
All right, here we go.
417
00:21:54,788 --> 00:21:57,415
We meet again, villain.
418
00:21:57,499 --> 00:22:00,085
Well, we missed you atcribbage last Thursday.
419
00:22:00,168 --> 00:22:04,422
It was quite
a ride finding my way back.
420
00:22:04,506 --> 00:22:08,593
I went to school, stole a cake,
did some competitive singing.
421
00:22:08,677 --> 00:22:10,303
Oh, that's nice.
422
00:22:10,387 --> 00:22:13,056
You did all that just toget your butt whooped.
423
00:22:13,140 --> 00:22:16,476
Oh, bring it on, Kirkland.
30528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.