All language subtitles for Nancy.Drew.Detective.1938.DVDRip.XviD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,283 --> 00:01:09,751 Young ladies, you may be seated. 2 00:01:10,453 --> 00:01:13,854 Nancy Drew, chairman of the committee, will now take charge. 3 00:01:14,023 --> 00:01:16,082 Thank you, Miss Van Deering. 4 00:01:17,393 --> 00:01:18,690 Members of the committee... 5 00:01:19,395 --> 00:01:22,592 ...today I have the honor to present a very distinguished visitor... 6 00:01:22,766 --> 00:01:25,894 ...the lady to whom Brinwood owes its good fortune: 7 00:01:26,069 --> 00:01:27,764 Miss Mary Eldridge of St. Louis. 8 00:01:31,508 --> 00:01:35,137 My dear young ladies, most of you never heard of me until recently... 9 00:01:35,311 --> 00:01:37,370 ...but I was born here in River Heights... 10 00:01:37,547 --> 00:01:39,845 ...and attended Brinwood just as you are doing. 11 00:01:40,016 --> 00:01:41,608 That was 50 years ago. 12 00:01:42,051 --> 00:01:44,815 I have a great affection for this school. 13 00:01:44,988 --> 00:01:48,219 That's why I wanted to do something to show my appreciation... 14 00:01:48,391 --> 00:01:50,325 ...for what Brinwood had done for me. 15 00:01:50,860 --> 00:01:55,320 So I'm giving my money to Brinwood, and the students who are to come. 16 00:01:57,333 --> 00:02:02,100 Tomorrow morning, Mr. Hollister and I are meeting at Mr. Drew's office... 17 00:02:02,272 --> 00:02:04,137 ...to arrange the legal details. 18 00:02:04,307 --> 00:02:08,243 The amount will be $250,000. 19 00:02:09,412 --> 00:02:13,041 Miss Eldridge, the figure was 200,000. 20 00:02:13,216 --> 00:02:14,706 I've changed my mind. 21 00:02:16,152 --> 00:02:19,679 As I understand it, you girls, acting as a committee... 22 00:02:19,856 --> 00:02:21,619 ...conducted a vote of the students... 23 00:02:21,791 --> 00:02:25,318 ...to determine to what use this money should be put. Is that right? 24 00:02:25,495 --> 00:02:26,962 Yes. 25 00:02:27,130 --> 00:02:30,099 Well, then, which is it to be? 26 00:02:30,266 --> 00:02:33,360 A new Science building or library? 27 00:02:33,536 --> 00:02:37,370 A Fine Arts building or a new Administration building? 28 00:02:37,540 --> 00:02:39,599 A swimming pool. 29 00:02:46,549 --> 00:02:47,880 I hope Miss Eldrige likes... 30 00:02:48,051 --> 00:02:50,542 The welcoming committee's on hand bright and early. 31 00:02:50,720 --> 00:02:52,381 - Morning, Mr. Drew. - Morning, girls. 32 00:02:52,555 --> 00:02:55,752 Look what we got for Miss Eldridge. Isn't it super? 33 00:02:55,925 --> 00:02:58,860 Super, yeah. Very, very handsome. 34 00:02:59,028 --> 00:03:01,690 Isn't it rather a small gift for such a large donation? 35 00:03:01,865 --> 00:03:05,961 Oh, it's not the size of the gift that counts. It's the sentiment it represents. 36 00:03:06,135 --> 00:03:09,002 Oh, I see. Perhaps you should add that to the inscription. 37 00:03:09,172 --> 00:03:10,537 Oh, Dad. 38 00:03:10,707 --> 00:03:14,040 Miss Eldridge will be here in a moment. I think you'd better sit down. 39 00:03:14,210 --> 00:03:16,644 Nancy, I want you to make the presentation. 40 00:03:16,813 --> 00:03:19,338 Oh, I don't think I should make all the speeches. 41 00:03:19,515 --> 00:03:22,541 Go ahead. It'll be good experience if you're gonna be a lawyer. 42 00:03:22,719 --> 00:03:24,914 I didn't know you were planning to be a lawyer. 43 00:03:25,088 --> 00:03:27,886 I think every intelligent woman should have a career. 44 00:03:30,426 --> 00:03:32,656 - Morning, Mr. Hollister. - Good morning. 45 00:03:32,896 --> 00:03:35,296 - Where's Miss Eldridge? - Miss Eldridge is gone. 46 00:03:35,465 --> 00:03:36,796 - Gone? - How come? 47 00:03:36,966 --> 00:03:39,059 - Where? - I don't know. 48 00:03:39,235 --> 00:03:42,830 She called me this morning to tell me that she was leaving for a rest cure... 49 00:03:43,006 --> 00:03:44,837 ...and she didn't want to be disturbed. 50 00:03:45,008 --> 00:03:48,136 - What about us? - And she made no mention of a donation? 51 00:03:48,645 --> 00:03:51,773 Only that she regretted the necessity for leaving so suddenly. 52 00:03:51,948 --> 00:03:54,109 Then we won't get our swimming pool. 53 00:03:54,284 --> 00:03:55,751 Seems rather strange. 54 00:03:55,919 --> 00:03:59,411 Mr. Hollister, didn't Miss Eldridge even say when she was coming beck? 55 00:03:59,589 --> 00:04:00,851 No, Nancy, she didn't. 56 00:04:03,393 --> 00:04:05,861 Oh, believe me, I am sorry this had to happen. 57 00:04:06,029 --> 00:04:07,963 I know how disappointed you must all feel. 58 00:04:08,631 --> 00:04:13,000 If Miss Eldridge has changed her mind, you must understand and make allowances. 59 00:04:13,169 --> 00:04:17,572 She has her eccentricities, and one of them is a great fear of ill health. 60 00:04:17,740 --> 00:04:19,332 I see. 61 00:04:19,509 --> 00:04:21,773 I guess there's nothing we can do about it, then. 62 00:04:21,945 --> 00:04:23,674 I'm afraid not. 63 00:04:23,846 --> 00:04:27,282 - Lf I hear anything, I'll let you know. - Thanks, Hollister. 64 00:04:29,419 --> 00:04:30,613 - Goodbye. - Goodbye. 65 00:04:32,689 --> 00:04:34,657 She never intended to give us any money. 66 00:04:34,824 --> 00:04:36,758 - I bet she didn't. - She won't come back. 67 00:04:36,926 --> 00:04:40,327 - She's just a crazy old woman. - She's not. You mustn't say those things. 68 00:04:40,496 --> 00:04:43,158 Your grandmother went to school with her. 69 00:04:43,333 --> 00:04:45,267 You probably knew she was just bluffing. 70 00:04:45,435 --> 00:04:47,232 - Why, Theresa Lang, l... - Young ladies. 71 00:04:47,403 --> 00:04:49,268 We must look at it philosophically. 72 00:04:49,439 --> 00:04:53,466 After all, Brinwood has survived a great many years without a swimming pool. 73 00:04:54,510 --> 00:04:57,809 Just the same, I'll prove Miss Eldridge meant what she said. 74 00:04:57,981 --> 00:05:00,814 I'll find her and get her to write a letter or something. 75 00:05:00,984 --> 00:05:04,511 - You'll have to be a magician. - I bet she left for Europe. 76 00:05:04,687 --> 00:05:07,451 I think we'd better go. Come, Suzanne. 77 00:05:07,623 --> 00:05:10,285 - Good day, Mr. Drew. - Good day. 78 00:05:12,028 --> 00:05:15,225 - Oh, and I should have known too. - A crazy old lady. 79 00:05:31,981 --> 00:05:34,848 Well, Nancy, looks like we've got a fruit bowl, doesn't it? 80 00:05:35,251 --> 00:05:38,277 You think Miss Eldridge will come back, don't you, Dad? 81 00:05:38,921 --> 00:05:41,583 I think it best if you forget all about Miss Eldridge. 82 00:05:41,758 --> 00:05:44,090 I wouldn't let her spoil my vacation. 83 00:05:44,260 --> 00:05:47,855 After all, you know, she did seem a little bit eccentric. 84 00:05:48,031 --> 00:05:50,090 Eccentric? 85 00:05:50,933 --> 00:05:53,333 I'll show you. All of you. 86 00:05:53,503 --> 00:05:57,701 I'll find Miss Eldridge if it takes me a hundred million years. 87 00:06:04,313 --> 00:06:05,541 Hi, Dr. Spires. 88 00:06:05,715 --> 00:06:07,649 Hello, Nancy. 89 00:06:40,516 --> 00:06:42,746 "08. 08." 90 00:06:58,267 --> 00:07:00,997 I suppose this one went slumming. 91 00:07:03,439 --> 00:07:05,634 Don't forget the tickets. 92 00:07:05,808 --> 00:07:08,276 - Hello, Effie. - Good evening, Mr. Drew. 93 00:07:09,245 --> 00:07:10,371 What's that, fish? 94 00:07:10,546 --> 00:07:12,309 Well, if it isn't I've been swindled. 95 00:07:12,849 --> 00:07:15,682 - Ls that you, Dad? - Yes, Nancy. 96 00:07:20,123 --> 00:07:21,317 Hi. 97 00:07:21,491 --> 00:07:24,119 - Gee, I'm glad you're home. - Oh, you are, are you? 98 00:07:24,293 --> 00:07:27,262 - Lf you'd only seen what happened. - You found Miss Eldridge? 99 00:07:27,430 --> 00:07:30,160 Oh, no. It's the north road. I didn't see who was in it. 100 00:07:30,333 --> 00:07:32,164 - Who's in the road? - The touring car. 101 00:07:32,335 --> 00:07:34,496 I was driving from West Knoll when it happened. 102 00:07:34,670 --> 00:07:37,935 I didn't know what to do. I wasn't sure that there was anything to it. 103 00:07:38,107 --> 00:07:41,201 I followed them but I lost the car on account of the blowout. 104 00:07:41,377 --> 00:07:44,141 - Touring car blew up? - No, no, Dad. You got it all wrong. 105 00:07:44,313 --> 00:07:47,305 I had the blowout on my car. That's why I wasn't sure. 106 00:07:47,483 --> 00:07:50,543 Hold on. Hold on, young lady. You've got me a little dizzy. 107 00:07:50,720 --> 00:07:52,847 Start at the beginning and tell me very slowly. 108 00:07:53,022 --> 00:07:56,753 - Here's what happened, I was driving... - Mr. Drew, Dr. Spires is on the phone. 109 00:07:56,926 --> 00:07:58,188 Dr. Spires? 110 00:07:58,361 --> 00:08:01,125 Don't go away, Nancy. I want to hear that story. 111 00:08:05,034 --> 00:08:06,729 Hello, Ray. What can I do for you? 112 00:08:06,903 --> 00:08:08,370 No, I didn't want to see you. 113 00:08:08,538 --> 00:08:10,472 Well, I want to talk to you anyway. 114 00:08:10,640 --> 00:08:13,040 I'm afraid to go to the police and... 115 00:08:13,209 --> 00:08:16,110 Well, if you'll come over, I'll explain what it's all about. 116 00:08:16,279 --> 00:08:18,611 - I'll be right there. - I'll drive you, Dad. 117 00:08:18,781 --> 00:08:21,375 - Whoa, it's me he wants to see. - But I've got to go, Dad. 118 00:08:21,551 --> 00:08:24,918 It's my case, and my fault too. That's what I've been trying to tell you. 119 00:08:25,087 --> 00:08:28,181 I phoned Mrs. Spires, pretended I was calling the doctor for you. 120 00:08:28,357 --> 00:08:29,722 I didn't want to alarm her. 121 00:08:29,892 --> 00:08:32,861 - Why should that alarm her? - I saw Dr. Spires kidnapped. 122 00:08:33,029 --> 00:08:35,998 Kidnapped? Come on, Miss Sherlock. 123 00:08:37,833 --> 00:08:39,698 There were two men in the car. 124 00:08:39,869 --> 00:08:44,272 I was blindfolded and driven to a house which appeared to be far out in the country. 125 00:08:44,440 --> 00:08:45,566 There was a patient. 126 00:08:45,741 --> 00:08:49,006 A woman with a dislocated shoulder which had been clumsily treated. 127 00:08:49,178 --> 00:08:50,907 And you had no idea who she was? 128 00:08:51,080 --> 00:08:54,811 No, but I'm sure she was being held against her will. 129 00:08:55,618 --> 00:08:59,748 I was watched every moment by the man who took me to the place where she was. 130 00:08:59,922 --> 00:09:01,446 He held a gun on me. 131 00:09:01,624 --> 00:09:04,457 Besides, the patient was unconscious as if she'd been drugged. 132 00:09:04,627 --> 00:09:07,061 Dr. Spires, was the patient an old lady? 133 00:09:07,663 --> 00:09:09,790 Yes, Nancy, she was rather elderly. 134 00:09:10,433 --> 00:09:13,732 Dad, I'll bet you 23.80 that that woman was Miss Eldridge. 135 00:09:13,903 --> 00:09:15,427 You knew Mary Eldridge, Ray. 136 00:09:16,138 --> 00:09:18,538 Oh, so many years since I've seen her. 137 00:09:18,708 --> 00:09:21,506 It might have been she, but I wouldn't swear. 138 00:09:22,311 --> 00:09:24,279 You think you'd recognize that house again? 139 00:09:24,447 --> 00:09:27,007 They were very careful I shouldn't see the outside. 140 00:09:27,183 --> 00:09:30,778 But from the inside, it was a sort of large, old... fashioned place. 141 00:09:32,521 --> 00:09:34,113 How long did you ride? 142 00:09:35,258 --> 00:09:36,486 An hour, I should judge. 143 00:09:36,659 --> 00:09:39,958 Assuming that you were traveling at the speed of 40 miles an hour... 144 00:09:40,129 --> 00:09:43,121 - That would make it 30 miles from here. - That's right, Nancy. 145 00:09:43,733 --> 00:09:45,963 Oh, there was one other thing. 146 00:09:46,135 --> 00:09:48,262 As we drove into that place today... 147 00:09:48,437 --> 00:09:51,964 ...the man driving muttered "Blue Bells" to someone on guard. 148 00:09:52,675 --> 00:09:56,042 Evidently at a gate, for I remember a driveway. 149 00:09:56,212 --> 00:09:57,577 Blue Bells. 150 00:09:57,747 --> 00:09:59,339 - Lt was probably a... - Password. 151 00:09:59,515 --> 00:10:02,279 Yes, it must have been a password. 152 00:10:02,518 --> 00:10:07,046 Carson, I don't like the idea of getting involved in this... 153 00:10:07,223 --> 00:10:09,714 ...but I suppose we should turn it over to the police. 154 00:10:10,259 --> 00:10:13,956 Yes, but what about their threat? These men are apt to cause you trouble. 155 00:10:14,130 --> 00:10:16,826 I'm afraid I'll have to take that risk. 156 00:10:16,999 --> 00:10:19,024 Besides, you're a good lawyer and... 157 00:10:19,201 --> 00:10:23,433 Well, you can explain it to the police without jeopardizing me, can't you? 158 00:10:23,606 --> 00:10:26,040 I suppose so. I'll try. 159 00:10:26,242 --> 00:10:29,143 You wouldn't mind driving me to police headquarters, would you? 160 00:10:29,312 --> 00:10:32,679 Mind? Don't be eccentric. Come on. 161 00:10:41,557 --> 00:10:43,354 I'll let you know if anything develops. 162 00:10:43,526 --> 00:10:44,993 - Thanks. - Good night, Dr. Spires. 163 00:10:45,161 --> 00:10:46,958 Good night, Nancy. 164 00:10:52,268 --> 00:10:54,600 My hunch was right. That guy is Carson Drew. 165 00:10:54,770 --> 00:10:57,238 - The lawyer? - Yeah. Let's follow him. 166 00:11:09,852 --> 00:11:13,618 It's just occurred to me that if Dr. Spires is as deeply involved as it appears... 167 00:11:13,789 --> 00:11:16,314 ...we may run into danger ourselves. 168 00:11:16,959 --> 00:11:20,554 - We're probably being followed right now. - What? What makes you think so? 169 00:11:20,730 --> 00:11:22,789 That car behind us with the dim headlight. 170 00:11:25,868 --> 00:11:29,269 Well, step on it. Turn the corner. Get rid of them. 171 00:11:30,139 --> 00:11:32,767 - What are you laughing at? - Oh, Dad, don't be so nervous. 172 00:11:32,942 --> 00:11:35,001 I was only kidding. 173 00:11:47,656 --> 00:11:49,214 Come on, Dad. 174 00:11:51,026 --> 00:11:53,256 There's only one reason they're going in there. 175 00:11:53,429 --> 00:11:55,454 Spires has been shooting off his face. 176 00:11:56,332 --> 00:11:57,822 You're sure that's all there is? 177 00:11:58,000 --> 00:12:00,992 Sometimes it's the smallest fact or detail about a case... 178 00:12:01,170 --> 00:12:05,106 ...that eventually leads to the apprehension of a criminal. Did you know that? 179 00:12:05,274 --> 00:12:08,175 I did, Captain Tweedy. I heard your broadcast. 180 00:12:08,711 --> 00:12:10,406 Another one of my fans, Mr. Drew. 181 00:12:10,579 --> 00:12:12,513 I've been getting a lot of letters. 182 00:12:12,681 --> 00:12:15,275 Have you any theories concerning that house, captain? 183 00:12:15,818 --> 00:12:18,981 Well, it's a strange story, Mr. Drew. 184 00:12:19,622 --> 00:12:21,749 It'll take a little thinking out. 185 00:12:25,828 --> 00:12:29,992 The place being so far out, I'd say those crooks were running a gambling house. 186 00:12:30,166 --> 00:12:32,999 If I only knew who that old lady was. 187 00:12:33,169 --> 00:12:35,330 But Nancy thinks it might be Miss Eldridge. 188 00:12:35,504 --> 00:12:37,665 - There's no proof. - Lt's easy to find out. 189 00:12:37,840 --> 00:12:40,240 Look around the county in a radius of 30 or 40 miles... 190 00:12:40,409 --> 00:12:43,469 ...till you find an old... fashioned house. That's all you have to do. 191 00:12:43,646 --> 00:12:45,170 That's all I have to do? 192 00:12:45,347 --> 00:12:47,372 I'm a busy man, little girl. 193 00:12:47,550 --> 00:12:50,678 There's hundreds, thousands of old... fashioned houses around here. 194 00:12:50,853 --> 00:12:54,755 - Well, I thought that... - A detective has to have more than that. 195 00:12:54,924 --> 00:12:59,156 Could you work on the license plate number of the kidnap car? 196 00:12:59,328 --> 00:13:01,057 - Do you know it? - The last part of it. 197 00:13:01,230 --> 00:13:03,221 - 08. - 08? 198 00:13:03,399 --> 00:13:05,799 The rest was spattered with mud. I couldn't read it. 199 00:13:05,968 --> 00:13:08,528 Don't worry about that, little girl. "08." 200 00:13:08,704 --> 00:13:11,070 That's the kind of information that's valuable. 201 00:13:11,240 --> 00:13:13,470 You sure you can find the car from those numbers? 202 00:13:13,642 --> 00:13:16,839 Am I sure? Listen, I round up every car that ends in "08"... 203 00:13:17,012 --> 00:13:20,448 ...and I'll grab that machine... just like that. 204 00:13:20,616 --> 00:13:22,846 How many automobiles are there in the state? 205 00:13:23,018 --> 00:13:25,714 - Oh, a couple of million. Why? - I was just thinking. 206 00:13:25,888 --> 00:13:29,346 That would be about 20,000 licenses ending in "08," wouldn't it? 207 00:13:29,525 --> 00:13:30,514 Yeah, I guess. 208 00:13:30,693 --> 00:13:33,355 You don't know the state in which the license was issued. 209 00:13:33,529 --> 00:13:36,054 You might have to look through about 500,000 cars... 210 00:13:36,232 --> 00:13:40,225 ...before you found the right one. And you could do it just like... that? 211 00:13:41,203 --> 00:13:42,727 My, that's wonderful. 212 00:13:45,107 --> 00:13:46,836 Well, I guess we'd better be going. 213 00:13:47,810 --> 00:13:50,506 I'm very glad to have met a real detective, Captain Tweedy. 214 00:13:50,679 --> 00:13:53,375 Come, Nancy. Bye, captain. 215 00:13:53,549 --> 00:13:54,948 Goodbye. 216 00:13:57,586 --> 00:13:58,951 Dad? 217 00:13:59,188 --> 00:14:01,418 Remember that car with the dim headlight? 218 00:14:01,590 --> 00:14:03,717 - The one you were kidding me about? - Yeah. 219 00:14:03,893 --> 00:14:05,087 Well, what about it? 220 00:14:05,261 --> 00:14:08,492 Well, just supposing that it was the kidnap car... 221 00:14:08,664 --> 00:14:12,361 ...and just suppose that it had been following us from Dr. Spires' house... 222 00:14:12,535 --> 00:14:13,627 ...what would you do? 223 00:14:13,802 --> 00:14:16,270 Don't worry, Nancy. I'd think up something. 224 00:14:16,438 --> 00:14:19,032 Well, you better start thinking. They're right behind us. 225 00:14:19,208 --> 00:14:20,573 What? 226 00:14:24,747 --> 00:14:25,805 Hold tight, Dad. 227 00:14:33,756 --> 00:14:36,748 - What are you doing? - I'm gonna follow them for a change. 228 00:14:36,926 --> 00:14:38,951 Nothing doing, young lady. 229 00:14:43,465 --> 00:14:44,898 This is getting too dangerous. 230 00:14:45,067 --> 00:14:48,036 We're going home and you're gonna keep out of the whole affair. 231 00:14:48,203 --> 00:14:49,966 From now on it's up to Captain Tweedy. 232 00:14:50,139 --> 00:14:53,370 Captain Tweedy? I should say not. 233 00:14:53,542 --> 00:14:56,978 That conceited tweet... tweet? What a character. I'll show him. 234 00:14:57,146 --> 00:14:59,478 You'll do nothing of the kind. 235 00:14:59,715 --> 00:15:02,707 - Now drive home. - But, Dad, what about my pride? 236 00:15:02,885 --> 00:15:06,013 He challenged me. Actually threw down the gauntlet to me. 237 00:15:06,188 --> 00:15:09,419 Well, let it lay, Nancy. Let it lay. 238 00:15:12,695 --> 00:15:16,096 Shift. One, two, three, hip. 239 00:15:19,735 --> 00:15:22,533 Ted Nickerson, what are you doing in my flower bed? 240 00:15:22,705 --> 00:15:24,639 Well, I'm certainly not picking posies. 241 00:15:25,441 --> 00:15:26,465 Oh, man, you hurt? 242 00:15:27,176 --> 00:15:30,577 - How are you, old man? Are you hurt? - Nothing could hurt him, can it, Ted? 243 00:15:30,746 --> 00:15:33,874 - Boy, what a tackle. Do it again. - He certainly won't do it again. 244 00:15:34,049 --> 00:15:35,846 Stop tramping in my flowers. 245 00:15:36,018 --> 00:15:39,181 You...! You hoodlums! 246 00:15:39,355 --> 00:15:41,619 Go on, get out of here. I said get...! 247 00:15:43,626 --> 00:15:46,527 I said beat it. Beat it, you thugs. 248 00:15:47,730 --> 00:15:49,561 And don't ever come back in here again. 249 00:15:49,732 --> 00:15:52,701 Quit disturbing the molecules. 250 00:15:56,505 --> 00:15:58,598 Oh, just look at it. You've ruined it. 251 00:15:58,774 --> 00:16:00,901 You can plant new flowers in the furrow I made. 252 00:16:01,076 --> 00:16:04,102 You could tackle that dummy in some other direction, couldn't you? 253 00:16:04,279 --> 00:16:07,976 That's the only place I can hang it. And I gotta keep in training for football. 254 00:16:08,884 --> 00:16:10,681 Now get that thing out of here. 255 00:16:10,853 --> 00:16:13,913 Gosh, it's a mystery to me how anybody as smart as your father... 256 00:16:14,089 --> 00:16:15,852 ...could raise such a dizzy daughter. 257 00:16:16,025 --> 00:16:17,993 - Why, Ted Nickerson, I ought... - Okay, okay. 258 00:16:18,160 --> 00:16:21,323 - Lt's not a mystery. - Well. 259 00:16:21,497 --> 00:16:24,933 Hey, Ted? Boy, look what I got here. 260 00:16:26,402 --> 00:16:29,371 - What's the matter? - Oh, my flower garden. 261 00:16:29,538 --> 00:16:32,200 It's a pigeon. See, its wing's been broken. 262 00:16:32,374 --> 00:16:36,367 Spud Murphy, that's cruel and inhuman to treat a crippled creature that way. 263 00:16:36,545 --> 00:16:37,876 He's not hurt that bad. 264 00:16:38,047 --> 00:16:42,347 - Oh, you poor little precious. - Poor precious. 265 00:16:42,851 --> 00:16:45,684 He landed on my pigeon coop this morning, but he ain't mine. 266 00:16:45,854 --> 00:16:48,220 Well, what do you expect me to do about it? 267 00:16:48,390 --> 00:16:51,655 I was thinking maybe you could broadcast over your radio sending set... 268 00:16:51,827 --> 00:16:53,260 ...and find out who he belongs to. 269 00:16:53,429 --> 00:16:56,762 That's very honest and commendable of you, Spud. You should be rewarded. 270 00:16:56,932 --> 00:17:01,028 Say, I might at that. He may belong to the United States government. 271 00:17:01,203 --> 00:17:04,070 - He has a number on his leg. - Well, he's a carrier pigeon. 272 00:17:04,239 --> 00:17:07,037 Oh, that's right. Look, here's the thing the message goes in. 273 00:17:07,209 --> 00:17:09,973 - Say, I never saw that before. - Yeah. 274 00:17:10,145 --> 00:17:13,046 "Shoulder okay. Blue Bells." 275 00:17:13,215 --> 00:17:14,705 What kind of drivel is that? 276 00:17:15,184 --> 00:17:16,845 Blue Bells. 277 00:17:17,019 --> 00:17:18,646 Blue Bells, that's the password. 278 00:17:18,821 --> 00:17:20,220 What password? 279 00:17:20,389 --> 00:17:23,381 Ted, I've got to find out who owns this bird. Start your radio. 280 00:17:23,559 --> 00:17:25,493 You don't have to do that. 281 00:17:25,661 --> 00:17:29,097 All racing pigeons are registered with the American Pigeon Association. 282 00:17:29,264 --> 00:17:31,323 Just send them this number. 283 00:17:31,500 --> 00:17:34,162 "2... 21... 12... 12." 284 00:17:34,336 --> 00:17:37,032 2... 21... 12... 12. Gee, that's swell. 285 00:17:37,206 --> 00:17:41,142 You take care of this pigeon till I get back and don't let anything happen to it. 286 00:17:41,310 --> 00:17:42,538 What's the idea? 287 00:17:42,711 --> 00:17:46,112 Right now, that bird's the most important thing in the world to me. 288 00:17:48,851 --> 00:17:50,785 Why give me the bird? 289 00:17:54,156 --> 00:17:56,420 If there's any reward, it's mine. 290 00:18:03,766 --> 00:18:06,496 So that proves that there's something crooked going on. 291 00:18:06,668 --> 00:18:09,728 And the shoulder being okay and the message signed "Blue Bells"... 292 00:18:09,905 --> 00:18:12,669 Now, Nancy, it's no use arguing. You're keeping out of it. 293 00:18:12,841 --> 00:18:16,572 Dad, someone's holding Miss Eldridge and, well, we've got to do something. 294 00:18:16,745 --> 00:18:17,871 We? 295 00:18:18,046 --> 00:18:20,139 - Have you read the morning paper? - No. 296 00:18:20,315 --> 00:18:22,977 Well, I guess that'll slow you down. 297 00:18:26,655 --> 00:18:27,815 Here it is. 298 00:18:34,897 --> 00:18:38,230 Dad, do you suppose it was those men who followed us last night? 299 00:18:38,400 --> 00:18:41,096 Certainly. They've shown that they'll stop at nothing. 300 00:18:41,470 --> 00:18:44,462 That's all the more reason that we've got to find Miss Eldridge. 301 00:18:44,640 --> 00:18:48,508 Nancy, why are you so convinced that that injured woman is Mary Eldridge? 302 00:18:48,677 --> 00:18:51,805 I don't know. I guess it's just my woman's intuition. 303 00:18:51,980 --> 00:18:53,345 Every women has one, you know. 304 00:18:53,882 --> 00:18:57,147 Yes, I know. Well, whoever the woman is, she'll be found. 305 00:18:57,319 --> 00:18:59,014 But it's not your job to find her. 306 00:18:59,188 --> 00:19:03,557 Those men are not gonna stand for Nancy Drew poking her nose into their affairs. 307 00:19:04,693 --> 00:19:08,185 You know, if that pigeon could be turned loose and followed... 308 00:19:08,363 --> 00:19:09,887 ...he might lead us to something. 309 00:19:10,065 --> 00:19:11,965 Of course it would. 310 00:19:12,134 --> 00:19:13,761 Now you're talking. Let's go. 311 00:19:13,936 --> 00:19:16,996 Hold on, young lady. You and I are not going anyplace. 312 00:19:17,172 --> 00:19:19,333 Dad, you're just as excited about this as I am. 313 00:19:19,508 --> 00:19:22,944 Maybe I am. But you're the only daughter I have... 314 00:19:23,111 --> 00:19:25,579 ...and for some unexplainable reason, I like you. 315 00:19:25,747 --> 00:19:26,736 A little. 316 00:19:26,915 --> 00:19:29,349 And I'm not gonna trade you for any dead heroine. 317 00:19:29,518 --> 00:19:32,885 So you go home, get that pigeon and take it straight to Captain Tweedy. 318 00:19:33,055 --> 00:19:36,115 Oh, Dad, victory's staring me right in the face. 319 00:19:36,291 --> 00:19:38,486 So am I. 320 00:19:38,660 --> 00:19:41,686 All right. Because you're my father, I'll have to do as you say. 321 00:19:41,864 --> 00:19:44,731 - What's that you said? - I said all right. 322 00:19:44,900 --> 00:19:46,993 All right. I won't have you driving alone. 323 00:19:47,169 --> 00:19:49,330 Get one of those other youngsters go with you. 324 00:19:49,504 --> 00:19:50,664 Youngst...? 325 00:19:55,644 --> 00:19:58,010 Okay, old man. Come in. 326 00:19:58,413 --> 00:20:02,349 Your signal's good and strong, but it's a little over... modulated. Come in, old man. 327 00:20:02,517 --> 00:20:04,314 Ted? Oh, Ted? 328 00:20:04,486 --> 00:20:06,010 Stand by, old man. 329 00:20:06,188 --> 00:20:08,782 Look at that poor pigeon, with a rope on him. 330 00:20:08,957 --> 00:20:09,946 He's happy. 331 00:20:10,125 --> 00:20:12,719 Stop playing with that radio. Help me build a crate. 332 00:20:12,895 --> 00:20:15,125 I've gotta get this pigeon to the police station. 333 00:20:15,297 --> 00:20:18,164 Besides, I've a thousand and one things to tell you. 334 00:20:18,767 --> 00:20:22,703 Sorry, old man. I guess I'll have to QRT. Local QRM. 335 00:20:22,871 --> 00:20:27,808 Seventy... threes and I'll see you later. W8YZR's pulling the big switch. 336 00:20:28,677 --> 00:20:30,235 What kind of talk is that? 337 00:20:30,479 --> 00:20:34,142 I was telling Jimmy Davis that I had to quit on account of local interference. 338 00:20:34,316 --> 00:20:37,877 Well, if you must insult me, you might at last do it in English. 339 00:20:41,023 --> 00:20:46,757 Well, if you ask me, which you didn't, I think your father's right. 340 00:20:47,095 --> 00:20:49,586 Snooping around, somebody will knock your block off. 341 00:20:49,765 --> 00:20:51,426 I can take care of myself. 342 00:20:51,600 --> 00:20:55,798 Just like all women, aren't you? No one can convince you of anything. 343 00:20:55,971 --> 00:20:58,667 You may see things differently when you're as old as I am. 344 00:20:58,840 --> 00:21:01,673 As old as you? What are you talking about? 345 00:21:01,843 --> 00:21:05,609 You seem to forget that I'm 11 months, 29 days and two hours older than you are. 346 00:21:05,781 --> 00:21:07,305 Statistics prove from 15 to 20... 347 00:21:07,482 --> 00:21:10,610 ...a woman is five years mentally older than a man of the same age. 348 00:21:12,287 --> 00:21:15,222 All right, keeper. I give up. 349 00:21:15,390 --> 00:21:18,450 Take me away. Put me in a straightjacket. 350 00:21:18,627 --> 00:21:21,721 Ted Nickerson, will you stop eating like an idiot and... Get away. 351 00:21:21,897 --> 00:21:23,558 ...and get this crate finished? 352 00:21:23,732 --> 00:21:27,691 - Lt's finished. - Well, come on, then. Here. 353 00:21:27,869 --> 00:21:30,702 - All right. - Be careful of him. He still looks a little ill. 354 00:21:30,872 --> 00:21:31,930 "Sick," to you. 355 00:21:32,107 --> 00:21:35,804 Twenty... three... eighty you'd look little ill, too, if you were in his spot. 356 00:21:35,978 --> 00:21:39,744 I shouldn't ride down to the police station alone, so you better go with me. 357 00:21:39,915 --> 00:21:41,280 Okay. 358 00:21:41,450 --> 00:21:44,078 But listen, I'm only doing it on account of your father. 359 00:21:44,252 --> 00:21:47,949 Ted Nickerson, you're about as chivalrous as an oyster. 360 00:21:48,123 --> 00:21:51,058 Okay, then, I'm an oyster. So what? 361 00:21:51,226 --> 00:21:53,160 So let's get going. 362 00:22:18,854 --> 00:22:21,288 - Now you've done it. - I couldn't help it. 363 00:22:22,858 --> 00:22:24,485 Take it easy. 364 00:22:24,659 --> 00:22:26,820 All is not lost. 365 00:22:38,940 --> 00:22:41,704 You deliberately did that. You wanna scare him away. 366 00:22:41,877 --> 00:22:44,903 Why, Ted, whatever makes you think that? 367 00:22:45,080 --> 00:22:48,311 Quiet. Now, don't even breathe. 368 00:22:48,483 --> 00:22:50,508 I'm going to get a ladder. 369 00:22:52,287 --> 00:22:53,413 Go on. 370 00:22:53,722 --> 00:22:55,917 Go on. Get away. Go on. 371 00:23:03,832 --> 00:23:06,027 Ted, Ted. He's flying away. 372 00:23:06,201 --> 00:23:08,260 - What's flying away? - The pigeon, the pigeon. 373 00:23:08,437 --> 00:23:10,735 - We gotta follow him. - Okay, get going. 374 00:23:10,906 --> 00:23:12,271 Keep your eyes on it. 375 00:23:22,918 --> 00:23:25,113 It's flying southeast. 376 00:23:26,054 --> 00:23:28,147 Kind of low and not very fast. 377 00:23:28,323 --> 00:23:30,484 Don't you dare lose sight of it. 378 00:23:30,659 --> 00:23:32,354 Don't worry, I won't. 379 00:23:35,263 --> 00:23:38,960 Well, it's stopped again. Boy, that thing's been hedgehopping for an hour. 380 00:23:39,134 --> 00:23:40,863 I guess its wing is still sore. 381 00:23:42,537 --> 00:23:45,005 Takeoff. There it goes again. 382 00:23:48,143 --> 00:23:51,010 - Can you still see it? - Yeah. 383 00:23:52,314 --> 00:23:54,043 Gosh, my neck's getting stiff. 384 00:23:58,086 --> 00:24:00,316 - Suffering cats. - What's the matter? 385 00:24:00,489 --> 00:24:02,582 - I lost him. - Oh, Ted. 386 00:24:02,757 --> 00:24:05,920 - Well, heck, I couldn't help it. - You've been watching something. 387 00:24:06,094 --> 00:24:09,586 Yeah, spots before my eyes from staring at that darn sky so long. 388 00:24:09,764 --> 00:24:11,664 Now we'll never find that house. 389 00:24:11,833 --> 00:24:14,859 - Lf you hadn't been so careless... - There you go again. 390 00:24:15,036 --> 00:24:18,062 Why is it as soon as I get around you I run into trouble? 391 00:24:18,240 --> 00:24:21,607 I can be thankful that after today you'll be out of my hair. 392 00:24:21,910 --> 00:24:23,104 Are you going away? 393 00:24:23,278 --> 00:24:27,112 The family's rented a cottage up at Sylvan Lake. We've leaving tonight. 394 00:24:28,850 --> 00:24:30,977 I guess we won't be seeing each other anymore. 395 00:24:31,153 --> 00:24:32,484 Nope. 396 00:24:33,021 --> 00:24:37,219 What I mean is, I wasn't exactly blaming you for losing the pigeon, Ted. 397 00:24:37,392 --> 00:24:40,361 I guess it was just fate or something. 398 00:24:40,996 --> 00:24:42,293 Yeah. 399 00:24:43,765 --> 00:24:45,323 Ted, look. 400 00:24:47,736 --> 00:24:49,294 It's the pigeon. 401 00:24:49,471 --> 00:24:52,201 We must have missed it the last time it stopped to rest. 402 00:24:52,374 --> 00:24:55,605 - Keep your eyes on it. - Okay. 403 00:24:59,915 --> 00:25:03,578 Say, it's going round and round. Maybe it's dizzy. 404 00:25:03,752 --> 00:25:06,550 Nonsense. That's where it lives. 405 00:25:06,721 --> 00:25:09,246 I can see buildings through the trees. 406 00:25:23,572 --> 00:25:27,064 Look, Ted. There's the driveway and the gate... 407 00:25:27,242 --> 00:25:28,903 ...but there's no watchman. 408 00:25:29,077 --> 00:25:30,772 Maybe it's his day off. 409 00:25:30,946 --> 00:25:33,676 It's just like Dr. Spires said it was. 410 00:25:33,848 --> 00:25:35,315 - Get out. - Get out? 411 00:25:35,483 --> 00:25:37,974 - Yes, yes, go ahead. - What for? 412 00:25:38,153 --> 00:25:40,485 You stay on guard here and I'll go for the police. 413 00:25:40,655 --> 00:25:42,213 Don't you dare let anyone leave. 414 00:25:42,390 --> 00:25:45,291 And if they do leave, what do you expect me to do? 415 00:25:45,460 --> 00:25:48,054 Oh, I don't know. Take them prisoners or something. 416 00:25:48,230 --> 00:25:50,994 - Yeah, I'll surround them. - Yeah. 417 00:25:53,001 --> 00:25:55,469 Dad? This is Nancy. 418 00:25:55,637 --> 00:25:56,968 I found the house. 419 00:25:57,439 --> 00:25:59,236 You did what? 420 00:26:00,242 --> 00:26:01,470 Nancy, I told you... 421 00:26:01,643 --> 00:26:03,702 Keep out of sight till we get there. 422 00:26:08,650 --> 00:26:10,481 Police headquarters, please. 423 00:26:21,963 --> 00:26:24,056 - Dad. - Good work, Nancy. 424 00:26:24,232 --> 00:26:27,167 However, I'll talk to you later on, young lady. 425 00:26:27,335 --> 00:26:30,668 - Ls this the place? - I'm sure you'll find Miss Eldridge in there. 426 00:26:31,273 --> 00:26:33,867 All right, Elmer. Spread out and attack from the south. 427 00:26:34,042 --> 00:26:35,566 You boys attack from the north. 428 00:26:35,744 --> 00:26:38,406 Me and Ed will handle the front. Got your gas guns ready? 429 00:26:38,580 --> 00:26:41,344 Good. Now, we'll cover all the doors and windows... 430 00:26:41,516 --> 00:26:43,507 ...and watch the back while you're at it. 431 00:26:43,685 --> 00:26:46,779 And remember, when I blow the whistle, rush the joint. 432 00:26:46,955 --> 00:26:48,786 - Okay, let's go. - Okay. 433 00:26:55,163 --> 00:26:56,687 Now, you kids keep back. 434 00:26:56,865 --> 00:26:58,662 You watch them, Drew. 435 00:27:00,602 --> 00:27:02,536 Why did he have to come? 436 00:27:20,021 --> 00:27:21,886 They've got someone. Come on. 437 00:27:26,661 --> 00:27:28,094 Hollister. 438 00:27:28,263 --> 00:27:30,493 Mr. Drew, will you explain to these men who I am? 439 00:27:30,665 --> 00:27:31,996 Why, certainly. 440 00:27:32,167 --> 00:27:34,795 This gentleman is Miss Eldridge's business manager. 441 00:27:34,969 --> 00:27:36,368 Oh, yeah? 442 00:27:36,738 --> 00:27:39,070 Captain Tweedy, I'm afraid you've made a mistake. 443 00:27:40,108 --> 00:27:41,405 I've made a mistake? 444 00:27:41,576 --> 00:27:44,875 Mr. Hollister, I didn't know you lived here. 445 00:27:45,046 --> 00:27:47,844 - I only rented this place yesterday. - Why? 446 00:27:48,016 --> 00:27:50,507 I like the country. Is there anything wrong with that? 447 00:27:50,685 --> 00:27:52,949 I must live somewhere until Miss Eldridge returns. 448 00:27:53,121 --> 00:27:54,816 Who had the place before you got it? 449 00:27:54,989 --> 00:27:58,220 The former tenant was a Mr. Tooker, but he's been gone for months. 450 00:27:58,393 --> 00:28:01,885 There's something going on around here you don't know anything about. 451 00:28:02,063 --> 00:28:05,396 I'll dig up this Mr. Tooker and see what he's got to say for himself. 452 00:28:05,567 --> 00:28:08,593 - Do you know what happened to him? - He died. 453 00:28:09,637 --> 00:28:12,697 - There's no one else in the house. - No one in back, captain. 454 00:28:12,874 --> 00:28:17,675 Look, Mr. Drew, we drive out here 30 miles because you insist and what happens? 455 00:28:17,846 --> 00:28:20,872 A wild goose chase. Now, that's a waste of the tax payers' money. 456 00:28:21,049 --> 00:28:22,846 I can't understand it. Nancy wouldn't... 457 00:28:23,017 --> 00:28:26,180 Pardon me, Mr. Drew. I think your daughter has hallucinations. 458 00:28:27,255 --> 00:28:29,951 Captain Tweedy, would you tell me what this is all about? 459 00:28:30,125 --> 00:28:33,390 Well, this kid got her mitts on a pigeon that was carrying a message. 460 00:28:33,561 --> 00:28:36,962 She said it had something to do with your boss. The pigeon came here. 461 00:28:37,132 --> 00:28:39,600 But I did see the pigeon land here. 462 00:28:39,768 --> 00:28:41,565 Yeah, so did I. Right out back. 463 00:28:42,670 --> 00:28:45,969 Excuse me, Mr. Pigeon... Hollister. 464 00:28:46,174 --> 00:28:48,039 Have you got pigeons? 465 00:28:48,209 --> 00:28:51,872 Yes, there are pigeons here. They belong to the owner. 466 00:28:52,046 --> 00:28:56,107 If they have anything to do with Miss Eldridge, I think we should investigate. 467 00:29:10,665 --> 00:29:12,758 Which one is it, Nancy? 468 00:29:13,568 --> 00:29:16,503 I can tell it because its wing has been hurt. 469 00:29:18,807 --> 00:29:21,037 I don't see it, do you, Ted? 470 00:29:21,209 --> 00:29:23,074 No, I don't either. 471 00:29:25,580 --> 00:29:27,741 - Lt's not here. - I thought so. 472 00:29:27,916 --> 00:29:31,317 Nancy, are you positive you saw that pigeon stop at this house? 473 00:29:31,486 --> 00:29:33,750 I'm practically positive. 474 00:29:33,922 --> 00:29:36,447 So your daughter's a detective, is she, Drew? 475 00:29:36,624 --> 00:29:40,424 The police have got a lot of things to do beside running around playing games. 476 00:29:40,595 --> 00:29:44,326 We follow any more of these phony leads, we'll wind up skipping rope. 477 00:29:46,401 --> 00:29:50,235 Little girl, you'd better go back to the kindergarten and play with your dolly. 478 00:29:56,678 --> 00:29:58,509 Psychopathic case. 479 00:29:59,647 --> 00:30:02,411 - I'm awfully sorry, Mr. Hollister. - That's all right, Nancy. 480 00:30:02,584 --> 00:30:03,881 - Good day. Sorry. - Good day. 481 00:30:04,052 --> 00:30:05,383 - Come along. - Forget it. 482 00:30:05,553 --> 00:30:07,680 - Goodbye, sir. - Goodbye, son. 483 00:31:21,596 --> 00:31:23,826 Here's a message, Challon. Just come in. 484 00:31:23,998 --> 00:31:26,057 - That Drew kid found the Tooker house. - What? 485 00:31:26,234 --> 00:31:29,067 There'll be an investigation if she goes to the police. 486 00:31:32,407 --> 00:31:36,503 She already has. But Hollister saw the girl and her boyfriend and was expecting them. 487 00:31:36,678 --> 00:31:37,770 - Cops find anything? - No. 488 00:31:37,946 --> 00:31:41,677 - They were sore they were called out. - Just the same, I don't like it, Challon. 489 00:31:41,849 --> 00:31:45,182 This place was running smoothly until Hollister bring that woman here. 490 00:31:45,353 --> 00:31:48,413 There's nothing to worry about. There's no evidence at the house. 491 00:31:48,590 --> 00:31:50,148 As a lawyer, you've seen to it... 492 00:31:50,325 --> 00:31:53,761 ...that all the contracts our guests have signed with the sanitarium are legal. 493 00:31:53,928 --> 00:31:56,396 - But she hasn't signed yet. - No, but she will. 494 00:31:56,564 --> 00:31:58,930 I'll take the stubbornness out of Miss Eldridge. 495 00:31:59,100 --> 00:32:02,467 - Lf she tries to get away again? - She might break more than her shoulder. 496 00:32:02,637 --> 00:32:05,765 You can depend on it that if that buzzard has 300 G's to lay out... 497 00:32:05,940 --> 00:32:08,033 ...it's gonna be to us and not to any school. 498 00:32:08,209 --> 00:32:11,474 It's Hollister I'm worried about. He's green and apt to make a slip. 499 00:32:11,646 --> 00:32:13,079 Worth the risk. 500 00:32:13,247 --> 00:32:17,308 If Drew and his kid keep on the way they've been going, we'll have a houseful of cops. 501 00:32:17,719 --> 00:32:20,711 Then I suggest that you do something about the Drews. 502 00:32:20,888 --> 00:32:23,516 Nothing would give me greater pleasure. 503 00:32:30,498 --> 00:32:33,695 Ted, I was sure that was the house. Boy, am I mortified. 504 00:32:33,868 --> 00:32:36,996 You're mortified? That would chap a monk. 505 00:32:37,171 --> 00:32:40,834 Listen, I gotta get home. We're leaving for the lake tonight. 506 00:32:41,075 --> 00:32:43,407 - Good evening, Nancy. - Good evening, Mrs. Spires. 507 00:32:43,578 --> 00:32:45,876 - Hi, Mrs. Spires. - How's the doctor feeling? 508 00:32:46,047 --> 00:32:48,538 - He's a little better now. - I'm so glad. 509 00:32:48,716 --> 00:32:50,377 I don't suppose I could see him? 510 00:32:50,551 --> 00:32:52,451 Well, he shouldn't talk very much. 511 00:32:52,620 --> 00:32:55,680 I wanted to ask him something. It's terribly important. 512 00:32:55,857 --> 00:32:59,293 - Well, you can see him for a while, honey. - Thank you. 513 00:32:59,560 --> 00:33:01,255 I'll be back in a minute, Ted. 514 00:33:01,429 --> 00:33:03,420 Okay. 515 00:33:06,300 --> 00:33:07,995 It's Nancy, Raymond. 516 00:33:08,169 --> 00:33:09,761 Hello, Dr. Spires. 517 00:33:09,937 --> 00:33:12,201 Oh, hello, Nancy dear. 518 00:33:12,373 --> 00:33:13,772 What is it, darling? 519 00:33:13,941 --> 00:33:18,139 I hate to bother you, doctor, but when you were riding in that car yesterday... 520 00:33:18,312 --> 00:33:21,008 ...could you tell what kind of roads you passed over? 521 00:33:21,182 --> 00:33:23,582 First there was the highway. 522 00:33:24,185 --> 00:33:26,710 Then I remember going over planking. 523 00:33:26,888 --> 00:33:28,549 A wooden bridge, I think. 524 00:33:28,723 --> 00:33:31,055 - A wooden bridge? - Yes. 525 00:33:31,225 --> 00:33:34,854 Then after a while there was a turn in the road... 526 00:33:35,363 --> 00:33:37,297 ...and it was bumpy. 527 00:33:37,732 --> 00:33:40,326 Then when we got near the house... 528 00:33:40,501 --> 00:33:42,366 ...there was a gravel driveway... 529 00:33:42,537 --> 00:33:44,767 - Gravel driveway? - Yes. 530 00:33:44,939 --> 00:33:47,635 - Are you sure? - Oh, yes. 531 00:33:47,809 --> 00:33:50,710 I could hear it crunching under the tires. 532 00:33:50,878 --> 00:33:53,210 Well, gee, thank you. That helps a lot. 533 00:33:53,381 --> 00:33:55,076 I'm ever so much obliged. 534 00:33:55,249 --> 00:33:58,082 I do hope you feel better and if there's anything I can do... 535 00:33:58,252 --> 00:34:02,018 Well, thanks, darling. I'm getting on fine. 536 00:34:02,190 --> 00:34:03,680 Well, good night. 537 00:34:03,858 --> 00:34:06,053 Good night, Nancy dear. 538 00:34:14,469 --> 00:34:16,994 That proves that the house was not the right place... 539 00:34:17,171 --> 00:34:19,196 ...because there wasn't any gravel driveway. 540 00:34:19,373 --> 00:34:22,001 You know something? I've been thinking. 541 00:34:22,243 --> 00:34:24,541 We shouldn't have followed that pigeon. 542 00:34:24,712 --> 00:34:26,179 We should've gone the other way. 543 00:34:26,347 --> 00:34:28,679 - Ted, you're off your hook. - No. 544 00:34:28,850 --> 00:34:31,751 If I wanted to find the house Dr. Spires was taken to... 545 00:34:31,919 --> 00:34:35,377 ...I�d go to where the pigeon came from, not where he was going. 546 00:34:35,790 --> 00:34:37,587 Gee, Ted, that's plenty sharp. 547 00:34:37,759 --> 00:34:41,160 But how could we find where it came from? 548 00:34:41,362 --> 00:34:44,297 Well, a pigeon always flies in a straight line, doesn't it? 549 00:34:44,465 --> 00:34:46,456 - Yes. - And Spud said that pigeon today... 550 00:34:46,634 --> 00:34:49,501 ...flew right over River Heights going southeast. 551 00:34:49,670 --> 00:34:52,503 South...? Southeast. 552 00:34:52,673 --> 00:34:55,164 Then it had to come from directly northwest of here. 553 00:34:55,343 --> 00:34:56,833 Maybe 30 or 40 miles. 554 00:34:57,011 --> 00:34:58,774 That'd be up around Sylvan Lake. 555 00:34:58,946 --> 00:35:00,607 Check. 556 00:35:02,383 --> 00:35:04,510 Ted, look. 557 00:35:04,685 --> 00:35:08,018 There's somebody trying to break into our house. 558 00:35:11,726 --> 00:35:14,058 - Do something. - For gosh sakes, what? 559 00:35:14,228 --> 00:35:16,628 I don't know. You could tackle him or something... 560 00:35:16,798 --> 00:35:19,631 ...you know, the way you did that dummy, and knock him down. 561 00:35:19,801 --> 00:35:24,261 - Yeah, but suppose he don't stay down? - Oh, yeah. 562 00:35:24,438 --> 00:35:27,498 Well, you tackle him... 563 00:35:27,675 --> 00:35:30,007 ...and I'll hit him over the head with this wrench. 564 00:35:30,178 --> 00:35:33,375 - Okay, but hit him. - Yeah. 565 00:35:35,216 --> 00:35:37,013 Now, quiet. 566 00:35:40,321 --> 00:35:42,186 Come on. 567 00:36:08,950 --> 00:36:10,315 Dad. 568 00:36:11,219 --> 00:36:13,187 We thought it was a burglar or something. 569 00:36:13,354 --> 00:36:15,083 It is something, it's me. 570 00:36:16,190 --> 00:36:18,886 - Why are you trying to get in the window? - I forgot my key. 571 00:36:19,060 --> 00:36:20,857 That fool Effie won't come to the door. 572 00:36:21,028 --> 00:36:24,725 - Wait a minute, Dad. I've got a key. - Well, why didn't you say so? 573 00:36:38,546 --> 00:36:41,913 - What comes off here? It won't open. - Get out of the way. 574 00:36:44,318 --> 00:36:48,379 - Well, don't stand there. Give me a hand. - Oh, sure, Mr. Drew. Sure. 575 00:36:53,060 --> 00:36:54,220 - What...? - What the...? 576 00:36:54,395 --> 00:36:57,159 Gosh, Mr. Drew. I mean, gosh. 577 00:36:57,331 --> 00:36:59,162 Effie. 578 00:37:00,635 --> 00:37:03,035 - Effie. - Effie. 579 00:37:04,105 --> 00:37:05,402 Effie? 580 00:37:05,573 --> 00:37:08,974 Hello? Where are you, Effie? She's not here, Dad. 581 00:37:09,143 --> 00:37:12,135 - Well, where in heaven's name is she? - I don't know. 582 00:37:12,313 --> 00:37:13,644 Effie. 583 00:37:13,814 --> 00:37:15,338 Oh, Mr. Drew. 584 00:37:16,350 --> 00:37:19,376 - Effie, what's been going on? - There was a man tried to get in. 585 00:37:19,553 --> 00:37:20,815 That was me, idiot. 586 00:37:21,022 --> 00:37:24,355 - Oh, no. That one was a strange man. - What? 587 00:37:24,525 --> 00:37:27,153 Yes, and he had a gun and he tried to get in... 588 00:37:27,328 --> 00:37:29,159 ...so I slammed the door in his face. 589 00:37:29,330 --> 00:37:33,323 And then I piled the furniture up against it, and then I hid in the cellar. 590 00:37:33,501 --> 00:37:37,733 - Why didn't you call the police? - Oh, well, I never thought of that. 591 00:37:37,905 --> 00:37:39,998 - All right, I'll take care of this. - Yes, sir. 592 00:37:40,174 --> 00:37:42,608 - You better go and replace that furniture. - Yes, sir. 593 00:37:42,777 --> 00:37:45,905 - Well, what are you waiting for? - Oh, yes, sir. 594 00:37:46,113 --> 00:37:48,377 Dad, I wonder what it could be. I mean l... 595 00:37:52,653 --> 00:37:55,121 Stand where you are, all of you. Drop that. 596 00:37:57,825 --> 00:38:00,555 You Drews are getting too nosy to stay healthy. 597 00:38:00,728 --> 00:38:01,820 And you, kid... 598 00:38:02,463 --> 00:38:03,828 ...drop that wrench. 599 00:38:04,665 --> 00:38:08,601 You're trying to start things you can't finish, so I'm giving you all one warning. 600 00:38:08,769 --> 00:38:10,566 What are you posing for? 601 00:38:12,039 --> 00:38:16,203 What Spires got will look like a beauty treatment compared to what you'll run into. 602 00:38:16,377 --> 00:38:17,503 Who sent you here? 603 00:38:17,678 --> 00:38:21,114 You're supposed to be a pretty smart guy, Drew. Well, figure this one out. 604 00:38:21,282 --> 00:38:24,376 If you care anything for the brat, and I think you do... Drop that. 605 00:38:26,220 --> 00:38:29,553 ...you'll keep her out of our way. From now on you're gonna be watched. 606 00:38:29,724 --> 00:38:32,557 And the first move she makes, something happens. 607 00:38:32,727 --> 00:38:35,662 You don't need to worry about that. We're leaving town tonight. 608 00:38:35,830 --> 00:38:37,923 That's a smart idea. 609 00:38:38,833 --> 00:38:41,358 And don't be in any hurry to get back. 610 00:38:46,374 --> 00:38:47,966 I'm through. 611 00:38:48,943 --> 00:38:50,570 I'm quitting. 612 00:38:51,445 --> 00:38:53,743 - I'm leaving this house at once. - Effie. 613 00:38:53,914 --> 00:38:56,405 - Do you want me to call the police? - No, no, Ted. 614 00:38:56,584 --> 00:38:59,712 Those fellows mean business. They're apt to carry out their threat. 615 00:38:59,887 --> 00:39:01,684 Dad, Effie's quit again. 616 00:39:01,856 --> 00:39:03,949 Yes, and left all the furniture piled up. 617 00:39:04,125 --> 00:39:06,150 - Come on, give me a hand, will you? - You bet. 618 00:39:06,327 --> 00:39:09,023 You didn't mean what you said about...? 619 00:39:09,196 --> 00:39:11,357 I mean about going away tonight, did you, Dad? 620 00:39:11,532 --> 00:39:13,762 - Yes, I did, Nancy. - Well, where? 621 00:39:13,934 --> 00:39:18,200 Well, I haven't had a chance to explain, but I've a little surprise for you. 622 00:39:18,372 --> 00:39:20,431 - We've heard from Miss Eldridge. - You what? 623 00:39:20,608 --> 00:39:23,304 Yes, Mr. Hollister had a letter this afternoon. 624 00:39:23,477 --> 00:39:24,876 She's in a private sanitarium. 625 00:39:25,046 --> 00:39:27,344 She didn't give the name, but it's in St. Louis. 626 00:39:27,515 --> 00:39:30,075 Hollister wants me to meet him there and help find her. 627 00:39:30,251 --> 00:39:31,582 Why, I was so sure. 628 00:39:31,752 --> 00:39:34,846 Well, I guess you were barking up the wrong tree this time, Nancy. 629 00:39:35,022 --> 00:39:37,286 Guess my woman's intuition just didn't function. 630 00:39:37,458 --> 00:39:40,916 Well, never mind that, dear. You go and pack your things now. 631 00:39:41,962 --> 00:39:45,398 Ted, you might as well go home. That man may still be watching out there. 632 00:39:45,566 --> 00:39:47,056 There's no use to involve you. 633 00:39:47,234 --> 00:39:50,431 Well, I kind of thought I better stick around in case he comes back. 634 00:39:50,604 --> 00:39:54,540 That won't be necessary, but I promise you if we need help, we'll call on you first. 635 00:39:54,708 --> 00:39:56,573 - Okay. - I don't wanna go to St. Louis. 636 00:39:56,744 --> 00:39:59,736 You don't? I thought you were interested in Miss Eldridge. 637 00:40:00,181 --> 00:40:03,673 I was, but now that you've found her, there's nothing else to do. 638 00:40:03,851 --> 00:40:06,615 And besides, I don't wanna sit around in an old hotel room. 639 00:40:06,787 --> 00:40:09,051 Well, I'm certainly not going to leave you here. 640 00:40:09,223 --> 00:40:12,420 - Why can't I go up to Sylvan Lake? - Alone? I should say not. 641 00:40:12,626 --> 00:40:16,562 - Not alone. The Nickersons invited me. - Say, we didn't... 642 00:40:17,364 --> 00:40:20,094 They were very insistent, weren't they, Ted? 643 00:40:20,401 --> 00:40:23,666 - Yeah, I guess they were. - You might be better off up there. 644 00:40:23,838 --> 00:40:26,932 Of course I would. You'll explain to your mother, won't you, Ted? 645 00:40:27,108 --> 00:40:29,303 Oh, sure, sure. I'll... 646 00:40:29,477 --> 00:40:33,311 Thanks, Ted, that's fine. I know you two will have a lot of fun up there together. 647 00:40:33,481 --> 00:40:36,780 You've no idea what it'll mean to me to have Nancy with your folks... 648 00:40:36,951 --> 00:40:40,148 ...safe, quiet, restful. 649 00:40:40,321 --> 00:40:43,381 Not half as much as I hope it'll mean to me. 650 00:40:43,757 --> 00:40:46,658 Don't go away, Ted. You'll have to carry my bags. 651 00:40:46,827 --> 00:40:48,590 Quiet. 652 00:40:48,762 --> 00:40:50,753 Restful. 653 00:40:59,907 --> 00:41:02,068 Hey, Ma, where's the bacon? 654 00:41:02,243 --> 00:41:04,575 There isn't any, Theodore. 655 00:41:05,045 --> 00:41:07,206 What's the matter, the recession still on? 656 00:41:12,486 --> 00:41:14,818 - Morning, Ted. - Hi, nuisance. 657 00:41:15,456 --> 00:41:18,584 My, you're certainly stowing it away. 658 00:41:18,759 --> 00:41:20,488 Well, a guy's gotta live. 659 00:41:20,661 --> 00:41:22,822 If you women had your way, a man would starve. 660 00:41:22,997 --> 00:41:24,988 - How quaint. - How stark. 661 00:41:25,166 --> 00:41:27,396 - How gruesome. - How gruesome. 662 00:41:32,806 --> 00:41:34,797 What's the matter, don't you like cherries? 663 00:41:35,476 --> 00:41:36,909 I'm saving it for last. 664 00:41:40,347 --> 00:41:43,316 Ted, we've got to get organized Where had we ought to look today? 665 00:41:43,484 --> 00:41:45,952 Will you forget Miss Eldridge for one day? I'm tired. 666 00:41:46,120 --> 00:41:47,519 I certainly will not. 667 00:41:47,688 --> 00:41:52,022 I've been telling you she can't be around this part of the country if she's in St. Louis. 668 00:41:52,193 --> 00:41:54,184 I'm not so sure that she is in St. Louis. 669 00:41:55,462 --> 00:41:58,022 Now, look, Sherlock, you edged in on this trip... 670 00:41:58,199 --> 00:42:00,759 ...because you thought that house was up around here. 671 00:42:00,935 --> 00:42:04,769 I've tagged with you for three days and you still haven't found it. I'm through. 672 00:42:04,939 --> 00:42:09,069 - I'm going fishing. - All right, all right. Stop beating your gums. 673 00:42:09,243 --> 00:42:11,837 - I'll go fishing with you. - Now you're talking. 674 00:42:12,012 --> 00:42:14,708 If you'll stop by town long enough for me to wire Dad. 675 00:42:15,216 --> 00:42:17,047 Duped again. 676 00:42:21,155 --> 00:42:24,249 For gosh sakes, how much longer have we gotta hang around here? 677 00:42:24,425 --> 00:42:27,588 We gotta wait till we get an answer from Dad, don't we? 678 00:42:30,164 --> 00:42:32,564 If Dad has found Miss Eldridge, I'm crazy. 679 00:42:32,733 --> 00:42:36,134 I think you got something there. I'll rent you a padded cell. 680 00:42:36,303 --> 00:42:39,067 You're about as funny as Captain Tweedy. 681 00:42:39,240 --> 00:42:41,231 What a character. 682 00:42:46,947 --> 00:42:48,574 - Thanks. - Miss Drew. 683 00:42:48,749 --> 00:42:52,378 Here's that answer from your pa. It looks like you're kind of in for it. 684 00:42:52,553 --> 00:42:55,750 - All right, sling it out. - "Told you to forget case. Stop. 685 00:42:55,923 --> 00:43:00,087 - Keep out of it. Stop. I insist. Stop." - I guess you better stop. 686 00:43:00,261 --> 00:43:03,560 "Have important information concerning Eldridge disappearance. Stop. 687 00:43:03,731 --> 00:43:05,494 Am taking first plane. Stop. 688 00:43:05,666 --> 00:43:08,931 Imperative you mind your own business until I arrive. Dad." 689 00:43:09,103 --> 00:43:11,936 Ain't it gruesome? Now we can have some fun. 690 00:43:12,106 --> 00:43:15,439 I didn't say I'd be doing anything. Why tell me to mind my own business? 691 00:43:15,609 --> 00:43:19,067 He knew you weren't just because you're still walking and talking. 692 00:43:19,246 --> 00:43:21,476 He didn't mention whether he found Miss Eldridge. 693 00:43:21,649 --> 00:43:22,877 Well, who cares? 694 00:43:23,050 --> 00:43:25,382 He could have at least told me what he's learned. 695 00:43:25,552 --> 00:43:28,680 Yeah, but he didn't. Now, come on. Are we going fishing? 696 00:43:28,856 --> 00:43:31,848 - Oh, I guess so. - Hot stuff. 697 00:43:32,026 --> 00:43:34,256 Listen, I know the swellest place to go trolling. 698 00:43:34,428 --> 00:43:38,262 And just to show you that I'm a right guy, Nancy, I'll let you row the boat. 699 00:43:38,432 --> 00:43:40,297 Thank you too much. 700 00:43:41,235 --> 00:43:44,568 Ted, give a look. There's Mr. Hollister. 701 00:43:46,840 --> 00:43:48,603 He can't be here. 702 00:43:48,776 --> 00:43:50,903 He's in St. Louis with Dad. 703 00:43:51,078 --> 00:43:52,739 Maybe he's twins. 704 00:43:52,913 --> 00:43:56,576 - What's he doing at Sylvan Lake? - Well, why don't you ask him? 705 00:43:59,019 --> 00:44:01,078 - Come on. Hurry up. - Now, look, Nancy Drew. 706 00:44:01,255 --> 00:44:03,223 - Your dad said that... - it�s the kidnap car. 707 00:44:03,390 --> 00:44:07,053 - We've gotta follow them. - Kidnap car? Gosh. 708 00:44:09,163 --> 00:44:11,063 Ted Nickerson, l... 709 00:44:11,231 --> 00:44:14,064 Keep it clean. Keep it clean. 710 00:44:16,537 --> 00:44:17,731 What's the idea? 711 00:44:18,839 --> 00:44:20,704 What did he say to you? 712 00:44:24,345 --> 00:44:27,007 - My foot slipped. - And the car's out of sight. 713 00:44:27,181 --> 00:44:28,375 Yeah. 714 00:44:28,549 --> 00:44:31,382 At the rate he was going, we wouldn't catch him in 2380 years. 715 00:44:31,552 --> 00:44:33,520 It's all your fault. 716 00:44:33,687 --> 00:44:36,155 I was expecting that crack. 717 00:44:36,323 --> 00:44:38,188 - You know something, Ted? - No. What? 718 00:44:38,559 --> 00:44:41,858 I'll bet you 23.80 that Mr. Hollister lied about Miss Eldridge. 719 00:44:42,029 --> 00:44:44,293 You mean he knew where she was all the time? 720 00:44:44,465 --> 00:44:46,558 I wouldn't be a bit surprised. 721 00:44:46,734 --> 00:44:48,531 It's all beginning to dawn. 722 00:44:48,702 --> 00:44:50,795 That message signed "Blue Bells" was to him. 723 00:44:50,971 --> 00:44:54,236 In that case, he's mixed up with that mob that kidnapped Doc Spires. 724 00:44:54,408 --> 00:44:57,866 And that St. Louis gag was just to get Dad and me out of the way. 725 00:44:58,145 --> 00:44:59,578 We've got to find that house. 726 00:44:59,747 --> 00:45:02,307 Now, look, we've searched the countryside. 727 00:45:02,483 --> 00:45:03,780 It has to be around here. 728 00:45:03,951 --> 00:45:06,852 Personally, I'd rather go fishing. 729 00:45:07,354 --> 00:45:11,313 - You wouldn't want me to drive alone. - Then hire yourself an airplane. 730 00:45:11,492 --> 00:45:13,517 Nobody will bother you up there. 731 00:45:13,694 --> 00:45:16,254 That's an angle. How much do they cost? 732 00:45:16,430 --> 00:45:19,831 Why, the guy down at the lake airport charges $ 10... Why? 733 00:45:20,000 --> 00:45:24,027 Five, 6, 7, 7.50. Eight dollars and four cents. 734 00:45:24,204 --> 00:45:25,865 - Have you any money? - No. 735 00:45:26,039 --> 00:45:29,031 Ted Nickerson, you have so. I saw you break a five yesterday. 736 00:45:29,209 --> 00:45:33,407 Oh, gee, and I wanted to rent a boat with these 2 bucks. 737 00:45:33,580 --> 00:45:34,842 Come on, let's go. 738 00:45:35,015 --> 00:45:39,008 I not only have to furnish the ideas, but I gotta finance them. 739 00:45:59,673 --> 00:46:01,470 See anything yet? 740 00:46:01,642 --> 00:46:03,667 Nothing but a couple of farms. 741 00:46:03,844 --> 00:46:06,278 He'll be turning back in a minute. 742 00:46:09,249 --> 00:46:11,683 - There's a big place. - Yeah. 743 00:46:16,723 --> 00:46:21,251 There's a driveway and a gate, and a little road leading to it through the woods. 744 00:46:21,428 --> 00:46:23,896 Ted, I'll bet you 23.80 that's it. 745 00:46:24,064 --> 00:46:26,726 How we gonna find it from the ground? 746 00:46:27,234 --> 00:46:29,031 I'll show you. 747 00:46:44,518 --> 00:46:47,385 - Don't open that door. - Well, hurry up. 748 00:46:47,554 --> 00:46:49,613 Calm yourself, will you? 749 00:46:54,895 --> 00:46:58,626 - Oh, Ted, let me see. - Relax, will you? Relax. 750 00:47:01,068 --> 00:47:03,662 Now if we can only put them together. 751 00:47:05,372 --> 00:47:07,602 This one goes here. There. 752 00:47:07,774 --> 00:47:11,540 Yeah. Well, look. This one matches in here, doesn't it? 753 00:47:12,746 --> 00:47:16,375 Gee, it's a regular aerial map. 754 00:47:17,851 --> 00:47:19,409 Now... 755 00:47:19,887 --> 00:47:22,981 ...here's the house and there's the highway. 756 00:47:23,156 --> 00:47:26,250 This must be the wooden bridge that Dr. Spires was talking about. 757 00:47:26,426 --> 00:47:30,556 - And the dirt road running through the trees. - And this is the turnoff. 758 00:47:50,617 --> 00:47:52,346 - Ted? - Yeah? 759 00:47:52,519 --> 00:47:55,283 That password was Blue Bells. 760 00:47:55,656 --> 00:47:57,783 Blue Bells are also larkspur. 761 00:47:58,258 --> 00:47:59,555 Larkspur... 762 00:47:59,726 --> 00:48:02,752 ...Blue Bells, a bumpy road. 763 00:48:02,930 --> 00:48:04,625 This is it. 764 00:48:26,687 --> 00:48:28,848 I think we better leave the car here. 765 00:48:29,022 --> 00:48:30,512 Just in case. 766 00:48:30,691 --> 00:48:33,626 Nancy, I'm not sure I like this snooping around. 767 00:48:35,462 --> 00:48:37,930 Next thing you know, you'll get me nervous. 768 00:48:46,239 --> 00:48:47,763 Ted, look. 769 00:49:00,887 --> 00:49:02,149 Ted. 770 00:49:02,356 --> 00:49:05,621 - There's the gate, just like Dr. Spires said. - And the watchman. 771 00:49:05,792 --> 00:49:07,282 And the gravel driveway. 772 00:49:07,728 --> 00:49:10,492 Place looks like a regular sanitarium. 773 00:49:10,897 --> 00:49:12,694 Yet it doesn't. 774 00:49:13,533 --> 00:49:16,798 We've gotta find some place to sneak inside. Come on. 775 00:49:25,812 --> 00:49:27,279 I think we can get over here. 776 00:49:27,447 --> 00:49:30,245 I think you're making the mistake of your life going in. 777 00:49:30,417 --> 00:49:32,180 Why don't you get the police? 778 00:49:32,352 --> 00:49:34,445 We have to make sure this is the place. 779 00:49:34,621 --> 00:49:38,318 We might be sued for slander or liable or something. 780 00:49:41,128 --> 00:49:42,493 Hey. 781 00:49:43,664 --> 00:49:46,497 - What did you do that for? - You wanna kill yourself? 782 00:49:46,667 --> 00:49:50,000 See those insulators? That top wire's charged with electricity. 783 00:49:51,171 --> 00:49:53,298 Electricity? 784 00:49:53,473 --> 00:49:57,569 Ted, you saved my life. 785 00:49:57,944 --> 00:49:59,741 Let's get out of here. 786 00:50:01,248 --> 00:50:04,740 We just have to think of a way to find out if Miss Eldridge is in there. 787 00:50:04,918 --> 00:50:07,352 Yeah, but we can't get inside the grounds. 788 00:50:07,521 --> 00:50:10,388 We can if the password's still Blue Bells. 789 00:50:11,858 --> 00:50:13,416 I've got an idea. 790 00:50:13,593 --> 00:50:17,393 - Do I figure in this idea of yours? - Of course. 791 00:50:17,564 --> 00:50:20,260 - I think it'll work. - You think it'll work? 792 00:50:20,434 --> 00:50:22,459 Well, that's not enough. 793 00:50:35,115 --> 00:50:37,413 Don't be frightened, now. 794 00:50:40,187 --> 00:50:41,484 Well? 795 00:50:41,755 --> 00:50:44,724 Mister... I mean... 796 00:50:45,025 --> 00:50:47,960 - We're expected. - How do I know? 797 00:50:48,495 --> 00:50:49,826 Blue Bells. 798 00:50:49,996 --> 00:50:52,396 Well, why didn't you say so? 799 00:50:58,605 --> 00:51:00,004 Come on. 800 00:51:05,245 --> 00:51:07,406 I was awfully nervous for a second. 801 00:51:07,581 --> 00:51:09,674 How do you think I felt? 802 00:51:10,584 --> 00:51:13,246 Pull over in those trees so the car won't be noticed. 803 00:51:13,420 --> 00:51:14,444 Okay. 804 00:51:27,000 --> 00:51:29,525 Help me over to the house, as if we belonged here. 805 00:51:29,703 --> 00:51:32,433 Okay, but I'm not gonna let you go in there alone. 806 00:51:32,606 --> 00:51:33,971 But I've got to, Ted. 807 00:51:36,042 --> 00:51:39,011 I'm sure I can find the room from what Dr. Spires said. 808 00:51:39,179 --> 00:51:40,339 I know it's upstairs. 809 00:51:48,421 --> 00:51:49,911 You wait out here by the car. 810 00:51:50,090 --> 00:51:52,456 - Good luck. - Yeah. 811 00:52:16,983 --> 00:52:18,712 Miss Eldridge, it's Nancy. 812 00:52:18,885 --> 00:52:20,580 Nancy. 813 00:52:28,929 --> 00:52:32,387 - What are you screaming about? - I'm sorry, Miss Tyson. 814 00:52:32,566 --> 00:52:36,798 I thought I heard someone at the window. 815 00:52:43,610 --> 00:52:46,773 You're lying. You're screaming just to make trouble. 816 00:52:46,947 --> 00:52:48,539 Now, any more hysterics... 817 00:52:48,715 --> 00:52:51,980 ...and you'll be put where your screeching won't bother anybody. 818 00:52:59,125 --> 00:53:01,389 Nancy, child. What are you doing here? 819 00:53:02,295 --> 00:53:04,160 I came to help you, if you want get away. 820 00:53:04,331 --> 00:53:05,889 Of course I want to get away. 821 00:53:06,066 --> 00:53:08,694 They're trying to drive me insane, to steal my money. 822 00:53:08,869 --> 00:53:11,531 - The money I was to give Brinwood. - Oh, I knew it. 823 00:53:11,705 --> 00:53:14,902 Here, put these things on so the gateman won't know you. 824 00:53:20,847 --> 00:53:25,716 - Isn�t this a real sanitarium, Miss Eldridge? - Lt's run by crooks preying on old women. 825 00:53:25,886 --> 00:53:28,218 They keep us in wheelchairs to weaken us. 826 00:53:28,388 --> 00:53:30,583 Dope our food so our minds won't be right. 827 00:53:30,757 --> 00:53:34,193 So we'll sign over everything we've got for a comfortable old age. 828 00:53:34,361 --> 00:53:36,192 Oh, that's awful. How did you get here? 829 00:53:36,363 --> 00:53:38,831 The night before I was to make the school donation... 830 00:53:38,999 --> 00:53:40,557 ...I was taken suddenly very ill. 831 00:53:40,734 --> 00:53:43,464 Mr. Hollister suggested that I come here. 832 00:53:55,115 --> 00:53:56,673 Lonesome, girlie? 833 00:53:56,850 --> 00:53:58,715 Not especially. 834 00:54:04,591 --> 00:54:06,786 Hey, you! 835 00:54:20,040 --> 00:54:22,804 - Be careful of the guard. - I will. 836 00:54:25,545 --> 00:54:27,604 We gotta hurry, I just flattened a guy. 837 00:54:27,781 --> 00:54:31,148 - Who? - That gunman that came to your house. 838 00:54:31,318 --> 00:54:33,252 - How did you do it? - Listen... 839 00:54:33,420 --> 00:54:36,355 ...I�m not gonna stop to tell you stories now. Duck. 840 00:54:49,736 --> 00:54:51,704 - What's the matter? - Starter's dead. 841 00:54:58,011 --> 00:54:59,945 Here, crank it. 842 00:55:01,281 --> 00:55:02,646 Right. 843 00:55:23,903 --> 00:55:26,633 Hey, Brennan, stop that car. 844 00:55:26,806 --> 00:55:28,831 Hold it, hold it. 845 00:55:31,745 --> 00:55:33,610 Get out, you two. 846 00:55:38,385 --> 00:55:40,853 - What're you doing here? - Drove in just a minute ago. 847 00:55:41,021 --> 00:55:44,013 Gave the password and said they was expected. 848 00:55:46,926 --> 00:55:47,950 What's going on? 849 00:55:48,128 --> 00:55:50,688 This kid's a friend of that Drew outfit. 850 00:55:51,731 --> 00:55:52,925 Keep your hands off me. 851 00:55:53,133 --> 00:55:56,068 - The Eldridge dame. - Then there must be another one. 852 00:56:01,474 --> 00:56:03,203 Come on out of there. 853 00:56:05,678 --> 00:56:09,375 Well, Nancy Drew. 854 00:56:10,683 --> 00:56:13,982 I don't care what you do to me, but you can't harm these young people. 855 00:56:14,154 --> 00:56:17,021 We'll take care of you later, Eldridge. Take her to her room. 856 00:56:17,190 --> 00:56:21,183 - This time, Miss Tyson, see she stays there. - Don't worry. She won't get away again. 857 00:56:21,361 --> 00:56:23,591 I want to know what you're going to do. 858 00:56:23,763 --> 00:56:25,321 Forget it. 859 00:56:29,769 --> 00:56:32,602 - Are you sure this is the Drew kid? - Of course I'm sure. 860 00:56:32,772 --> 00:56:36,264 - And what's your name? - Ted... Theodore Nickerson. 861 00:56:36,876 --> 00:56:38,935 I don't know how you two found this house... 862 00:56:39,112 --> 00:56:41,410 ...but the fact that you did is very unfortunate. 863 00:56:42,916 --> 00:56:44,884 What are you going to do to us? 864 00:56:46,052 --> 00:56:49,215 - I don't know. - Listen, I warned you about this kid. 865 00:56:49,389 --> 00:56:53,052 - How'd you know they haven't blabbed? - The cops would have been here by now. 866 00:56:53,226 --> 00:56:55,558 Well, what are you planning to do, adopt them? 867 00:56:55,728 --> 00:56:57,525 I doubt if it'll come to that. 868 00:56:57,697 --> 00:57:01,531 Hollister will be here soon. He may have some ideas. Put them in the cellar. 869 00:57:02,035 --> 00:57:03,525 Come on. 870 00:57:05,572 --> 00:57:07,563 Step along, sister. 871 00:57:13,913 --> 00:57:15,744 Get down there. 872 00:57:17,951 --> 00:57:20,181 See that you keep quiet. 873 00:57:28,561 --> 00:57:31,189 - They could have left a light. - Yeah. 874 00:57:31,598 --> 00:57:33,828 I'm scared. 875 00:57:34,134 --> 00:57:36,398 I don't feel so hot myself. 876 00:57:36,970 --> 00:57:39,461 I didn't think we'd ever get in anything like this. 877 00:57:39,639 --> 00:57:42,335 I should've listened to Dad and you. 878 00:57:42,509 --> 00:57:45,069 Gosh, we had to try and help Miss Eldridge, didn't we? 879 00:57:45,245 --> 00:57:46,906 I guess so. 880 00:57:47,080 --> 00:57:48,877 Ted. 881 00:57:54,420 --> 00:57:56,081 I got a match. 882 00:58:11,971 --> 00:58:14,030 Oh, it's only a cat. 883 00:58:14,507 --> 00:58:16,441 It's cute. 884 00:58:16,609 --> 00:58:19,737 Hey, there's a light. 885 00:58:43,503 --> 00:58:47,064 Gosh, take a ton of dynamite to bust out of here. 886 00:58:47,240 --> 00:58:50,107 Even if we did get out, we couldn't get off the grounds. 887 00:58:50,276 --> 00:58:54,178 Well, at least it'd be better than this. Maybe we could find the telephone. 888 00:58:54,347 --> 00:58:58,283 I don't suppose they'd have a phone or they wouldn't have used those pigeons. 889 00:58:58,451 --> 00:58:59,918 Say... 890 00:59:00,887 --> 00:59:01,979 Look at this. 891 00:59:02,822 --> 00:59:05,985 - What is it? - An old x... ray machine. 892 00:59:07,460 --> 00:59:09,826 Boy, if it only works. 893 00:59:11,497 --> 00:59:13,397 Well, what if it does? 894 00:59:15,768 --> 00:59:18,669 That's the finish. We'll never get a cent out of the lady now. 895 00:59:18,838 --> 00:59:22,569 - Well, what are we gonna do with her? - Convince her there's nothing wrong. 896 00:59:22,742 --> 00:59:25,142 - There's no proof... - Nothing doing, Hollister. 897 00:59:25,311 --> 00:59:27,711 Bringing that Eldridge woman here has cost me plenty. 898 00:59:27,880 --> 00:59:30,940 With what she knows, I can kiss this business of mine goodbye. 899 00:59:31,117 --> 00:59:33,347 That's not my fault. If you hadn't stalled... 900 00:59:33,519 --> 00:59:36,886 Don't try to put the blame on me. You're in this thing as deep as we are. 901 00:59:37,056 --> 00:59:39,456 You tried to be clever, throwing the Drews off the trail. 902 00:59:39,626 --> 00:59:41,856 How did I know he was going to leave the girl? 903 00:59:42,028 --> 00:59:45,293 I suggest we be smart now and get out while there's still the chance. 904 00:59:45,465 --> 00:59:47,865 - We've got the kids on our hands. - Turn them loose. 905 00:59:48,034 --> 00:59:51,470 What for? To put the finger on us? What do you think we are? 906 00:59:51,638 --> 00:59:54,698 - Well, what else can we do? - There's still a way to get some dough. 907 00:59:54,874 --> 00:59:56,273 I'm not quitting empty... handed. 908 00:59:56,442 --> 00:59:58,808 How? Miss Eldridge won't come through now. 909 00:59:58,978 --> 01:00:01,572 I'm not talking about her. Carson Drew has money... 910 01:00:01,748 --> 01:00:04,444 ...and so have the Nickersons. They want their kids back. 911 01:00:04,617 --> 01:00:07,017 - You'll never get away with that. - I'm gonna. 912 01:00:07,186 --> 01:00:09,347 We're leaving and the kids are going with us. 913 01:00:09,522 --> 01:00:12,184 You've come this far, you're going the rest of the way. 914 01:00:12,392 --> 01:00:16,988 I won't do it. And I won't let you. I'm going for the police myself. 915 01:00:22,268 --> 01:00:24,634 Okay, here she goes. 916 01:00:25,872 --> 01:00:27,999 Oh, boy. 917 01:00:28,741 --> 01:00:31,335 Now for a guy who understands code. 918 01:00:31,511 --> 01:00:33,172 Code? 919 01:00:33,646 --> 01:00:37,013 Boy, am I glad we know something about radio. 920 01:00:41,954 --> 01:00:45,549 - Station KSG. - No, we have been unable to locate them. 921 01:00:45,725 --> 01:00:48,387 Yes, madam. The interference is affecting all radio sets. 922 01:00:48,561 --> 01:00:52,964 - No, there's nothing we can do. I'm sorry. - They're working on it now. 923 01:01:03,242 --> 01:01:04,800 The Samaritan treats... 924 01:01:08,915 --> 01:01:10,610 Find the woman. 925 01:01:10,783 --> 01:01:14,082 One, two, three, four. One, two, three, four. 926 01:01:14,721 --> 01:01:16,416 Okay, Joe. 927 01:01:22,895 --> 01:01:26,023 Excuse the interruption, friends of radio land. 928 01:01:27,934 --> 01:01:30,698 - Find the woman. - You might as well save that a while, cap. 929 01:01:30,870 --> 01:01:33,896 There's no use trying to broadcast with this disturbance going on. 930 01:01:34,073 --> 01:01:36,064 Let's grab a smoke, Charlie. 931 01:01:39,212 --> 01:01:41,305 There you are. They told me I'd find you here. 932 01:01:41,481 --> 01:01:44,006 - Mr. Drew, I'm on the air. - You're not saying anything. 933 01:01:44,183 --> 01:01:46,481 - I will be in a minute. - I won't take that long. 934 01:01:46,652 --> 01:01:48,813 I'm on my way to Sylvan Lake. I've got to hurry. 935 01:01:48,988 --> 01:01:51,923 Please have a seat. As soon as I'm finished I'll be only too... 936 01:01:52,125 --> 01:01:54,593 - Will you listen to what I have to say? - Certainly. 937 01:01:54,761 --> 01:01:56,251 When I arrived in St. Louis... 938 01:01:56,429 --> 01:01:59,592 ...I found a wire from Hollister saying that he was detained here. 939 01:01:59,766 --> 01:02:03,167 After I had no luck in trying to locate Miss Eldridge, I got suspicious. 940 01:02:03,336 --> 01:02:08,467 I made inquiries about Hollister and I found that he had to pay debts within 30 days. 941 01:02:09,342 --> 01:02:12,436 - I thought you might like to know that. - Yeah. 942 01:02:12,612 --> 01:02:14,409 Yeah. I see what you mean. 943 01:02:14,580 --> 01:02:17,105 You think Hollister kidnapped the dame for her dough? 944 01:02:17,283 --> 01:02:19,342 Well, roughly speaking, that's the idea. 945 01:02:24,590 --> 01:02:26,649 Hey, this is code. 946 01:02:29,295 --> 01:02:34,255 S... Y... L... V... A... N. 947 01:02:41,441 --> 01:02:44,933 - I tell you, I've had experience in these... - That disturbance was a message. 948 01:02:45,111 --> 01:02:47,011 It concerns you. 949 01:02:47,713 --> 01:02:51,080 Jumping Jupiter, Mr. Drew, it's about your daughter. 950 01:02:51,250 --> 01:02:54,242 - My daughter? What about her? - I'll see. 951 01:02:54,420 --> 01:02:57,821 She and the Nickerson boy are held by a gang out in the country. 952 01:02:57,990 --> 01:02:59,389 What? 953 01:02:59,859 --> 01:03:01,417 - I know the place. - Where is it? 954 01:03:01,594 --> 01:03:03,926 Where is that? Used to be an old rest home. 955 01:03:04,096 --> 01:03:07,088 - Yes? - Oh, I'll think of it in a minute. 956 01:03:07,266 --> 01:03:09,757 - The Hennessey estate. - Well, come on. 957 01:03:09,936 --> 01:03:12,905 - Cap, you're on the air. - The air? Yeah. Well, you take it. 958 01:03:20,580 --> 01:03:23,014 All right, get the car. We'll leave the back way. 959 01:03:23,182 --> 01:03:25,673 Keiffer, get those kids and hang on to them. 960 01:03:33,993 --> 01:03:36,018 Come on, babe, get in there. 961 01:03:37,430 --> 01:03:39,022 Come on, you, make it snappy. 962 01:03:43,402 --> 01:03:45,996 If you come any closer, I'll shoot! 963 01:03:46,172 --> 01:03:48,470 Give me that thing, girlie, before it bites you. 964 01:04:08,528 --> 01:04:10,359 Grab that guy. Come here. 965 01:04:11,163 --> 01:04:13,757 - Nancy. - Dad. 966 01:04:13,966 --> 01:04:16,127 Oh, where in the world have you been? 967 01:04:16,302 --> 01:04:19,066 Where have I been? I like that. Where...? Are you all right? 968 01:04:19,238 --> 01:04:21,536 - Bust in through that window. - There, there. 969 01:04:21,707 --> 01:04:23,299 Where's Ted? 970 01:04:23,476 --> 01:04:25,876 Ted? Dad, maybe I shot him. 971 01:04:26,045 --> 01:04:28,240 Shot...? Ted! Ted! 972 01:04:29,582 --> 01:04:31,982 Is it...? Is the war over? 973 01:04:33,653 --> 01:04:37,248 - Ted. - Lock him in the car and keep him there. 974 01:04:41,661 --> 01:04:43,253 Quiet. 975 01:04:43,462 --> 01:04:46,625 Mr. Drew, I have to admit, your daughter's a pretty brave girl. 976 01:04:46,799 --> 01:04:50,963 There wouldn't be many kids that would even pick up a cannon like that, let alone... 977 01:04:56,842 --> 01:05:00,437 Well, it's a cleanup. Hollister was just coming out of it when we found him. 978 01:05:00,613 --> 01:05:04,743 Now those boys won't take you or any other old dame... Ladies for their dough. 979 01:05:04,917 --> 01:05:09,786 We're all very grateful to you, captain, even if most of the credit does go to Nancy. 980 01:05:09,956 --> 01:05:12,117 Yes, Tweedy, you'll have to go a long way... 981 01:05:12,291 --> 01:05:15,021 ...to find anybody as wide... awake as my Nancy. 982 01:05:16,495 --> 01:05:18,156 Stay where you are. 983 01:05:34,005 --> 01:05:35,866 {{{ the end }}} 81261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.