Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,320
My aunt died.
"It's Auntie Carol. Come home."
2
00:00:04,320 --> 00:00:06,960
"There's something I need to
tell you face to face."
3
00:00:06,960 --> 00:00:11,960
We haven't seen each other in two
years, I thought... - You'd waltz
back in and everything would be OK?
4
00:00:11,960 --> 00:00:15,880
Why are you in Glasgow?
- Frankie was two years ago.
How much more ready can you be?
5
00:00:15,880 --> 00:00:18,280
Hi. You're Cat.
6
00:00:18,280 --> 00:00:21,200
I'm really sorry, I've got to dash.
I'll catch you later?
7
00:00:21,200 --> 00:00:26,840
Carol wanted to tell me something.
Do you know what? - If she had anything
to say to you, she'd have told me.
8
00:00:26,840 --> 00:00:30,840
Have you checked out Lou Foster yet?
Presents Afternoons
with Lou and Tom.
9
00:00:30,840 --> 00:00:34,280
Thought she'd be your type.
She's everyone's type, but straight.
10
00:00:34,280 --> 00:00:38,080
I've wanted to kiss a woman forever.
And you're gorgeous.
11
00:00:39,920 --> 00:00:44,360
I really missed you.
I really missed you, too.
12
00:00:45,000 --> 00:00:55,040
THIS PROGRAMME CONTAINS STRONG
LANGUAGE & SCENES OF A SEXUAL NATURE
13
00:01:20,840 --> 00:01:23,520
ECSTATIC MOANING
14
00:01:27,560 --> 00:01:29,920
Right about...
SHE MOANS
15
00:01:33,560 --> 00:01:36,920
SHE MOANS
16
00:01:48,930 --> 00:01:52,570
So, how did you get to be
so good at that?
17
00:01:52,570 --> 00:01:57,290
Er, I took classes
at the local education college.
18
00:01:57,290 --> 00:01:59,610
SHE LAUGHS
19
00:02:18,090 --> 00:02:22,210
Shit. I've got to get to the studio.
Sorry.
20
00:02:29,330 --> 00:02:32,530
So, then, what are you up to today?
21
00:02:32,530 --> 00:02:38,050
Er...usual hectic timetable.
22
00:02:38,050 --> 00:02:42,250
Dole office followed by
a bit of lunchtime telly,
23
00:02:42,250 --> 00:02:45,850
maybe an afternoon nap.
Still no word from your agent? No.
24
00:02:45,850 --> 00:02:51,490
I'm beginning to think I should just
quit, try my hand at something else.
Don't say that. Things will pick up.
25
00:02:51,490 --> 00:02:57,330
Actually, I was thinking,
you know you mentioned two runners
had dropped out of your show?
26
00:02:57,330 --> 00:03:01,250
Oh, you wouldn't want to do that.
It's really shitty work.
27
00:03:01,250 --> 00:03:05,170
You've got such a busy schedule,
we'd get to spend more time
together. Erm...
28
00:03:06,090 --> 00:03:09,090
I'll put a word in with
the production manager. OK.
29
00:03:09,090 --> 00:03:12,290
Tess, look, you wouldn't be able to
tell anyone about us.
30
00:03:12,290 --> 00:03:17,050
No. God, I completely understand.
I'd say we were just friends. Great.
31
00:03:20,490 --> 00:03:22,650
SHE LOCKS THE DOOR
32
00:03:22,650 --> 00:03:25,050
SHOWER RUNS
33
00:03:32,450 --> 00:03:35,450
VIBRATOR BUZZES
34
00:03:35,450 --> 00:03:37,050
# This is my home
35
00:03:37,050 --> 00:03:40,930
# The place where I'm lonely
36
00:03:53,930 --> 00:03:56,490
# This is my home
37
00:03:56,490 --> 00:03:59,850
# The place where I'm lonely
38
00:04:02,770 --> 00:04:07,890
# Ghost...is...not...real
39
00:04:12,970 --> 00:04:15,610
# This is my home
40
00:04:15,610 --> 00:04:19,570
# The one and sweet home
41
00:04:21,890 --> 00:04:26,650
# Ghost...is...not...real
42
00:04:27,730 --> 00:04:30,130
# This is my home...
43
00:04:31,490 --> 00:04:35,690
Morning!
Tess, why is there a pair of dirty
socks under the kitchen table?
44
00:04:35,690 --> 00:04:37,730
Er, they made a break for freedom
45
00:04:37,730 --> 00:04:42,330
and escaped from the washing
machine. I don't mean to seem rude,
but can you put things away?
46
00:04:42,330 --> 00:04:47,730
This has been here so long, it's
virtually an installation! Look at
me, putting them away. There you go.
47
00:04:49,450 --> 00:04:55,330
Look, you don't have to go to
the funeral if you don't want to.
You don't owe Frankie anything.
48
00:04:55,330 --> 00:04:58,570
It's her aunt's funeral and I want
to be a grown-up about this.
49
00:04:58,570 --> 00:05:01,130
I've avoided her long enough.
If I want to move on,
50
00:05:01,130 --> 00:05:05,090
I need to be able to be around her
without it doing my head in.
How was your night?
51
00:05:05,090 --> 00:05:08,810
Let's just say
I didn't get much sleep.
52
00:05:08,810 --> 00:05:13,450
Has she gone down on you yet?
Look, it's her first time with
a woman. She's bound to be anxious.
53
00:05:13,450 --> 00:05:18,730
Doesn't make her straight. So she's
a total pillow princess and you're
putting in all the elbow grease.
54
00:05:18,730 --> 00:05:23,370
Well, at least I'm not sitting round
moping about Chloe anymore.
55
00:05:23,370 --> 00:05:25,650
And she's trying to get me
a job at her show,
56
00:05:25,650 --> 00:05:31,730
so she's obviously not that uptight
about us. She's going to tell people
she's seeing you? No. But...
57
00:05:31,730 --> 00:05:36,450
Why don't you ask her to dinner
with Ed and me? Something low-key,
coax her out of the closet.
58
00:05:36,450 --> 00:05:39,330
Good idea. Maybe I will.
59
00:05:48,930 --> 00:05:50,650
CAMERA CLICKS
60
00:05:58,690 --> 00:06:01,130
We're going to be late.
It starts in half an hour.
61
00:06:01,130 --> 00:06:04,210
It's not like my family can form
a worse impression of me.
62
00:06:05,250 --> 00:06:08,570
You are all right, aren't you?
I mean, about going to this?
63
00:06:08,570 --> 00:06:11,810
Yeah, fine, I liked your aunt.
I'm happy to pay my respects.
64
00:06:13,090 --> 00:06:18,170
Nice outfit. What, this?
I just drag it out of the cupboard
for funerals and interviews.
65
00:06:18,170 --> 00:06:21,010
I see you dressed for the occasion.
66
00:06:21,010 --> 00:06:25,490
Well, I was going to wear
the twinset and pearls
but I thought better of it.
67
00:06:35,010 --> 00:06:39,850
Excuse me. Could you tell me where
I could find the production manager,
Mark Simons?
68
00:06:39,850 --> 00:06:42,370
Just down there. Short, stocky guy.
69
00:06:45,730 --> 00:06:48,970
Fuck him! No, seriously, fuck him!
70
00:06:51,090 --> 00:06:54,570
He should be paying me for staring at
his great big fat fucking face!
71
00:06:54,570 --> 00:06:56,930
Well, he can fuck off, then!
72
00:06:56,930 --> 00:07:00,490
Tell him from me, Mark said fuck off!
Hi.
73
00:07:00,490 --> 00:07:06,210
Hang on, Jerry.
I'm Tess Roberts. Lou Foster
mentioned me about the runner's job.
74
00:07:06,210 --> 00:07:10,730
Yeah, I remember. The actress.
That's what I've been doing but...
Can you make tea? Yeah.
75
00:07:10,730 --> 00:07:16,330
Can you start today? I've had
two idiots bail on me. Yeah.
Great. See the production secretary.
76
00:07:16,330 --> 00:07:19,370
Then find Jamie, the other runner.
He'll show you the ropes.
77
00:07:19,370 --> 00:07:24,490
Oh, and when you find that no-good
son of mine, if he's listening to his
iPod and reading magazines,
78
00:07:24,490 --> 00:07:26,970
tell the lazy little shit
to do some fucking work!
79
00:07:26,970 --> 00:07:28,650
Sorry, Jerry.
80
00:07:28,650 --> 00:07:33,690
Mostly people just ask you to get
shit, like drinks and stuff.
81
00:07:33,690 --> 00:07:36,850
But they always want it yesterday,
cos it's live television
82
00:07:36,850 --> 00:07:39,090
so they're always freaking out.
83
00:07:40,050 --> 00:07:44,570
Ah, and you have to wear this.
84
00:07:44,570 --> 00:07:46,770
So they know you're a runner.
85
00:07:48,810 --> 00:07:53,330
May we who mourn be reunited one day
with Carol.
86
00:07:53,330 --> 00:07:57,810
Together, may we meet Jesus Christ
when he who is our life...
87
00:07:57,810 --> 00:08:00,010
You don't have to do this.
88
00:08:00,010 --> 00:08:02,210
We read in the sacred scripture...
89
00:08:02,210 --> 00:08:04,970
No, sod it. I'm here now.
90
00:08:04,970 --> 00:08:06,850
...says the Lord,
91
00:08:06,850 --> 00:08:11,730
inherit the kingdom prepared for you
since the foundation of the world
92
00:08:11,730 --> 00:08:17,890
in sure and certain hope of the
resurrection to eternal life
through our Lord, Jesus Christ.
93
00:08:17,890 --> 00:08:22,370
We commend to almighty God
our sister, Carol,
94
00:08:22,370 --> 00:08:25,250
and we commit her body to the
ground, its resting place.
95
00:08:25,250 --> 00:08:28,490
Earth to earth. Ashes to ashes.
96
00:08:28,490 --> 00:08:30,610
Dust to dust.
97
00:08:31,770 --> 00:08:34,890
The Lord bless her and keep her.
98
00:08:34,890 --> 00:08:37,890
The Lord make his face
to shine upon her
99
00:08:37,890 --> 00:08:40,650
and be gracious to her. Wait here.
100
00:08:40,650 --> 00:08:44,330
Frankie!
The Lord lift up his countenance
upon her and give her peace.
101
00:08:44,330 --> 00:08:46,850
Can I have that, please? No.
102
00:08:50,450 --> 00:08:52,330
Forget it!
103
00:09:16,010 --> 00:09:19,170
LOW CHATTER
104
00:09:44,850 --> 00:09:46,850
They always look like that.
105
00:09:46,850 --> 00:09:52,610
Brassy and vacuous. Bet he had that
one on the go while she was dying.
What does she see in him?
106
00:09:52,610 --> 00:09:57,770
He can be quite charming when
you first meet him. Takes a while
to realise he's a piece of work.
107
00:09:57,770 --> 00:10:00,810
Hi, Frankie. Cat.
Thought it was you.
108
00:10:00,810 --> 00:10:04,730
How are you? I'm fine, thanks.
I'm sorry about your mum.
109
00:10:04,730 --> 00:10:06,850
She was always lovely to me.
110
00:10:06,850 --> 00:10:12,450
Thanks. I thought it might be easier
cos we knew she was ill
for a long time before she died,
111
00:10:12,450 --> 00:10:15,210
but it doesn't really make
any difference. How long?
112
00:10:16,370 --> 00:10:19,730
How long was she ill for, Karen?
We didn't know where you were.
113
00:10:19,730 --> 00:10:23,770
Found me when you wanted to,
though, didn't you?
Did he tell you not to contact me?
114
00:10:23,770 --> 00:10:27,810
Frankie, don't. He's not like he is
with you with me. We get on.
115
00:10:27,810 --> 00:10:31,290
Yeah, I noticed. You haven't been
written out of history like I have.
116
00:10:31,290 --> 00:10:35,090
I would've put pictures of you up,
but we don't have them.
He got rid of them?
117
00:10:35,090 --> 00:10:40,770
No. She did. The album she made
of you as a kid, it's gone.
118
00:10:40,770 --> 00:10:43,770
She told the lawyer handling
the will to send it to someone.
119
00:10:45,890 --> 00:10:48,850
Who the hell would want my photos?
I don't know.
120
00:10:48,850 --> 00:10:52,770
Does he know where they are?
No. I asked him and he doesn't.
121
00:10:54,410 --> 00:10:58,730
Look, I really need to go
and say hello to people.
122
00:10:58,730 --> 00:11:01,650
See you later. OK?
123
00:11:07,490 --> 00:11:10,210
MUFFLED VOICES
124
00:11:16,650 --> 00:11:19,970
No, this girl was saying... Hi.
125
00:11:19,970 --> 00:11:23,330
Oh! Hi.
They said you wanted a coffee.
126
00:11:23,330 --> 00:11:27,530
Thanks. I, er, didn't think
they'd get you started so soon.
127
00:11:27,530 --> 00:11:30,690
Well, Mark was stressed about
losing the other runner, so...
128
00:11:30,690 --> 00:11:33,930
Mark's generally stressed
about something.
129
00:11:34,930 --> 00:11:38,330
Sorry, erm, Tom, this is Tess.
130
00:11:38,330 --> 00:11:43,610
Hi. Tess is an old school friend
and an actress. She's going to be
doing a bit of running for the show
131
00:11:43,610 --> 00:11:47,810
while she's resting.
Old school chums, eh?
So, what was Lou like at school?
132
00:11:47,810 --> 00:11:51,810
I bet she was a bit of
a heartbreaker. Don't be silly,
Tom, I was no such thing.
133
00:11:51,810 --> 00:11:55,410
Come on! Tom, don't you have to get
to makeup? We're on in an hour. Yes.
134
00:11:55,410 --> 00:11:59,410
I'll leave you two to reminisce
about the good old days.
Nice to meet you, Tess.
135
00:11:59,410 --> 00:12:04,490
I'll, er, see you later, alligator.
136
00:12:07,170 --> 00:12:09,530
You two seem to get on well.
137
00:12:09,530 --> 00:12:12,450
Oh, you're not jealous of Tom,
are you?
138
00:12:12,450 --> 00:12:14,570
He's sweet,
but he looks like a potato.
139
00:12:14,570 --> 00:12:17,890
I couldn't blame him if he did
fancy you. Tess! What are you doing?
140
00:12:17,890 --> 00:12:20,810
Sorry. The door was shut, I
thought... You thought wrong!
141
00:12:20,810 --> 00:12:26,050
If someone came in, it'd be
all over the studio in two minutes!
I'm sorry. I won't do it again.
142
00:12:28,930 --> 00:12:31,490
I guess I'll see you later.
143
00:12:31,490 --> 00:12:34,850
Erm, is it all right if I leave
my bag here? Yeah, it's fine.
144
00:12:39,810 --> 00:12:42,810
LOW CHATTER
145
00:12:47,370 --> 00:12:50,290
Look at him.
Doing the nice guy routine.
146
00:12:50,290 --> 00:12:55,850
Can't believe he didn't want me
to know my aunt was ill. I'll get you
a glass. I'm fine with this.
147
00:13:00,370 --> 00:13:04,410
What? I won't be getting any
inheritance. Might as well cash in.
148
00:13:04,410 --> 00:13:10,050
I think we should go now. You know,
you are looking really good in that.
149
00:13:10,050 --> 00:13:12,650
What are you doing?
150
00:13:12,650 --> 00:13:14,930
Remember when we got these?
151
00:13:14,930 --> 00:13:17,490
I never thought
you'd go through with it.
152
00:13:19,810 --> 00:13:23,850
Frankie, stop.
Come on, we're making their day.
153
00:13:23,850 --> 00:13:25,810
I said stop!
154
00:13:27,090 --> 00:13:29,770
Outside! Now!
155
00:13:32,730 --> 00:13:36,010
What is wrong with you?
156
00:13:36,010 --> 00:13:39,370
We didn't bring you up
to be like this!
You did not bring me up at all!
157
00:13:39,370 --> 00:13:45,450
I don't know why you bothered to
come. She didn't love you, you know?
Not like her own kid.
158
00:13:46,490 --> 00:13:49,650
Even as a little girl, it was
obvious you were damaged goods.
159
00:13:51,090 --> 00:13:53,170
Fuck you!
160
00:13:59,050 --> 00:14:04,370
Yep. No worries. I'm on it.
Right, OK, the celebrity booker
needs a latte
161
00:14:04,370 --> 00:14:08,490
and a special macchiato and a decaf
frappe cappuccino for her guests.
162
00:14:08,490 --> 00:14:11,490
Oh, and Bob the cameraman
wants a skinny cinnamon latte.
163
00:14:11,490 --> 00:14:14,850
Right, I've got to get back,
they probably need me on the floor.
164
00:14:20,250 --> 00:14:23,610
Oh, shit. What was...
165
00:14:29,930 --> 00:14:32,970
Excuse me, do you know where
I'll find Bob the cameraman?
166
00:14:32,970 --> 00:14:36,770
Over there, doll.
He's the good-looking bastard
with the blond hair.
167
00:14:36,770 --> 00:14:39,290
Can't miss him. OK. Thanks.
168
00:14:42,250 --> 00:14:45,250
Excuse me. Coming through.
169
00:14:45,250 --> 00:14:49,210
So, how are things going with
your girlfriend? Which one?
170
00:14:49,210 --> 00:14:51,690
THEY LAUGH
Coming through.
171
00:14:57,050 --> 00:15:00,490
He said he was coming through. She
didn't get out of the way. Jesus.
172
00:15:00,490 --> 00:15:02,810
Jesus! What the fuck are you doing?
173
00:15:02,810 --> 00:15:05,490
I was just trying to get
Bob's coffee order.
174
00:15:05,490 --> 00:15:08,410
Coffee?
Do you know how much this is worth?
175
00:15:08,410 --> 00:15:11,930
Thanks to you, I have to do a wedding
cake feature without a cake!
176
00:15:11,930 --> 00:15:15,570
Erm, I think the bottom tier's OK,
actually.
177
00:15:36,090 --> 00:15:38,130
Are you OK?
178
00:15:38,130 --> 00:15:41,290
I went to live with him
when I was three, I'm used to it.
179
00:15:41,290 --> 00:15:43,530
That's doesn't make it all right.
180
00:15:44,650 --> 00:15:47,490
He's hiding something from me,
I know he is.
181
00:15:48,610 --> 00:15:52,770
Don't let him get to you. That's
what he wants. What do you know?
182
00:15:52,770 --> 00:15:55,170
I know what difficult families
are like.
183
00:15:55,170 --> 00:16:00,610
Oh, really? What did yours do?
Cheat at Monopoly?
Or send you to ballet classes?
184
00:16:02,810 --> 00:16:05,210
I know you're upset.
185
00:16:05,210 --> 00:16:10,530
I came here because I want to help
and taking things out on me
isn't going to make it better.
186
00:16:10,530 --> 00:16:15,650
You're all so fucking reasonable,
aren't you? What makes you think
you're qualified to help anyone?
187
00:16:21,330 --> 00:16:24,250
Do you know how much I missed you?
188
00:16:25,930 --> 00:16:28,690
Now I wonder why I bothered.
189
00:16:46,650 --> 00:16:49,650
SHE LOCKS THE DOOR
Are you OK?
190
00:16:49,650 --> 00:16:54,170
Erm, I just came to get my bag.
You don't want to take any notice
of what Mark says.
191
00:16:54,170 --> 00:16:56,370
He's like that with everyone. Yeah.
192
00:16:56,370 --> 00:16:58,250
Come here.
193
00:16:58,250 --> 00:17:02,490
Come on.
Oh, so this is OK now, is it?
194
00:17:02,490 --> 00:17:04,890
It isn't just about me,
it's about you, too.
195
00:17:04,890 --> 00:17:11,450
If the tabloids got hold of this,
you'd be miserable, too. Come on,
don't be angry. I'm sorry.
196
00:17:11,450 --> 00:17:15,050
How about...
you come over to mine tonight
197
00:17:15,050 --> 00:17:17,810
and...I can make it up to you.
198
00:17:17,810 --> 00:17:25,250
Actually, I was thinking maybe you
come to mine, have dinner with Ed
and Cat. They'd love to meet you.
199
00:17:25,250 --> 00:17:28,730
Yeah, right, why not? Amazing.
200
00:17:32,770 --> 00:17:35,850
Hi, Tess. Not great.
201
00:17:35,850 --> 00:17:39,650
Bloody Frankie, that's what.
I'd forgotten how
totally impossible she is.
202
00:17:39,650 --> 00:17:42,490
I'll tell you about it later.
203
00:17:43,450 --> 00:17:45,570
Lou? Tonight?
204
00:17:47,210 --> 00:17:50,490
No, no, that's fine.
OK, I'll see you then. Bye.
205
00:17:55,770 --> 00:17:58,450
Hey! Hey! Hey, give it back!
206
00:17:59,530 --> 00:18:03,450
Give me...it back! Give me my phone!
207
00:18:03,450 --> 00:18:07,490
Hey! Stop hitting me!
Argh! Stop hitting me!
208
00:18:07,490 --> 00:18:12,290
This is bloody ridiculous!
I'm the victim here! You can't
genuinely be taking him seriously.
209
00:18:18,290 --> 00:18:22,290
The situation is this. Because he's
saying you assaulted him... Assault?
210
00:18:22,290 --> 00:18:25,690
I was trying to retrieve my mobile
which he stole from me!
211
00:18:25,690 --> 00:18:27,890
Is everything all right here?
212
00:18:27,890 --> 00:18:32,370
We brought in a Peter McGuigan,
sarge. He's alleging
this lady assaulted him.
213
00:18:32,370 --> 00:18:37,210
She says she only hit him after
he stole... There's no "she said"
about it. He did steal my mobile.
214
00:18:37,210 --> 00:18:41,770
Why don't you two go and talk to
Peter and I'll deal with this.
Whatever you say, sarge.
215
00:18:47,050 --> 00:18:51,850
Are you OK? Oh, yeah. I love it
when I'm the victim of a crime
and then I get interrogated.
216
00:18:51,850 --> 00:18:55,330
They didn't rough you up, did they?
You know what the police are like.
217
00:18:55,330 --> 00:19:01,050
Oh, you've come to gloat. It's not
enough that some little shit steals
from me, now you're laughing at me.
218
00:19:01,050 --> 00:19:04,770
Thought you might need my help.
I can go...
You have a habit of walking out.
219
00:19:04,770 --> 00:19:08,890
Only when people imply
I'm a thug on the very first date.
Look, for what it's worth,
220
00:19:08,890 --> 00:19:15,250
I'd had a shit day, and I really
liked you, so I got nervous and I
messed things up. It's not a crime!
221
00:19:15,250 --> 00:19:18,250
Just for the record, I don't
usually behave like a freak!
222
00:19:18,250 --> 00:19:20,890
Apart from beating up minors?
He stole my mobile!
223
00:19:22,890 --> 00:19:29,730
Look, I know the boy.
He's always on the rob,
and mobiles are his speciality.
224
00:19:29,730 --> 00:19:34,770
With his record,
he isn't going to get very far
with this assault story.
225
00:19:34,770 --> 00:19:37,370
Oh, so I'm not going to be
charged with anything?
226
00:19:38,370 --> 00:19:41,410
Not unless you've got
a history of violence.
227
00:19:42,410 --> 00:19:46,970
My officers
will just need to take a statement
and then you're out of here.
228
00:19:46,970 --> 00:19:50,450
Thanks for looking out for me.
You don't have to do that.
229
00:19:50,450 --> 00:19:54,610
Sorry about having a go earlier.
I was a nightmare date.
230
00:19:54,610 --> 00:19:56,770
And it isn't a crime
not to fancy someone.
231
00:19:56,770 --> 00:19:58,810
I never said I didn't fancy you.
232
00:20:00,050 --> 00:20:02,010
How about another date tomorrow?
233
00:20:03,170 --> 00:20:07,810
Wine's in the fridge,
trifle's in the fridge,
lasagne's ready in ten minutes.
234
00:20:07,810 --> 00:20:12,210
Shit. I need to put the nuts
on the trifle. Where are the nuts?
235
00:20:13,490 --> 00:20:18,130
Don't tell me I left my shopping
in the supermarket again.
That's a disaster.
236
00:20:18,130 --> 00:20:22,530
If my girlfriend served me trifle
with no nuts, ooh, that would be it.
237
00:20:22,530 --> 00:20:24,770
Don't take the piss,
I want it to be nice.
238
00:20:24,770 --> 00:20:29,570
And don't call her my girlfriend.
We're not at that stage.
Damn it, where are they?
239
00:20:30,810 --> 00:20:33,090
I love you, you're a genius.
240
00:20:35,130 --> 00:20:40,530
If you grumble about the mess,
I'm going to call the police. Ha-ha.
241
00:20:42,890 --> 00:20:45,650
So what was the argument
with your uncle about?
242
00:20:45,650 --> 00:20:49,530
I think we can safely say
I'm a disappointment to him.
243
00:20:49,530 --> 00:20:54,330
Which is good, because if he approved
of me, I'd be really worried.
244
00:20:55,850 --> 00:20:57,970
How did it go with Cat?
245
00:20:58,930 --> 00:21:02,410
Shit. Is that all I get? Shit?
246
00:21:02,410 --> 00:21:06,330
What is this,
on the coach with Jay Adams?
247
00:21:06,330 --> 00:21:10,690
I'm bored of me. Tell me about you.
How's the gripping world
of architecture?
248
00:21:10,690 --> 00:21:16,050
Great, yeah. I skived off
this afternoon, went shopping.
249
00:21:21,210 --> 00:21:23,290
Yeah, I can see you in these.
250
00:21:23,290 --> 00:21:27,290
It's a different look, but definitely
good. Yes, yes. They're for Becky.
251
00:21:27,290 --> 00:21:29,690
It's our two-year anniversary
tomorrow.
252
00:21:31,090 --> 00:21:34,730
32C? Mm-hm. Nice.
253
00:21:34,730 --> 00:21:38,690
Well, these are obviously her present
for you. Did you get her anything?
254
00:21:46,730 --> 00:21:51,290
Jesus! I've never known you
buy a woman a hamburger before!
Becky's different.
255
00:21:51,290 --> 00:21:53,970
Look at Jay, gone all romantic.
256
00:21:53,970 --> 00:21:58,050
We should get you
an Enrique Iglesias album.
257
00:21:58,050 --> 00:22:00,490
Yeah, yeah, piss off.
258
00:22:00,490 --> 00:22:04,370
Seriously, though,
how come Becky's the one?
259
00:22:04,370 --> 00:22:09,450
I don't know. She doesn't let me
get away with any crap, for a start.
260
00:22:09,450 --> 00:22:13,050
She can drink me under the table.
She's smart.
261
00:22:14,050 --> 00:22:17,810
I don't know.
I'm just in love with her.
You can't explain that, can you?
262
00:22:18,770 --> 00:22:21,370
Go on, then, slay me.
I know you want to.
263
00:22:21,370 --> 00:22:23,570
No, I get it.
264
00:22:26,850 --> 00:22:34,050
So is this it, then? Marriage,
kids, mortgage, all that? Yeah.
265
00:22:34,050 --> 00:22:36,370
Yeah, I guess it is.
266
00:22:36,370 --> 00:22:40,970
Listen, I'm 30, right?
I can't shag around forever.
267
00:22:45,250 --> 00:22:49,810
Ed, fingers! You realise
you sound exactly like mum?
268
00:22:49,810 --> 00:22:54,810
We do have a real life celebrity
coming. She doesn't want your dirty
mess on her food. I'm not dirty.
269
00:22:54,810 --> 00:22:59,250
I haven't even pleasured myself
today. Way, way too much information.
270
00:22:59,250 --> 00:23:04,530
Well, I think we're going to way
too much trouble for someone who
won't even admit she's seeing Tess.
271
00:23:04,530 --> 00:23:07,970
Oh! You're total heroes!
272
00:23:07,970 --> 00:23:10,970
How do I look? Gorgeous. Great.
273
00:23:10,970 --> 00:23:14,970
Right, er, she's late. I'm going to
put the lasagne on the table
274
00:23:14,970 --> 00:23:18,970
and then we can eat
once she gets here.
MOBILE PHONE RINGS
275
00:23:18,970 --> 00:23:21,450
She probably can't find the flat.
276
00:23:22,490 --> 00:23:25,050
Hi! Are you lost?
277
00:23:26,530 --> 00:23:30,890
Oh, right. Right, OK. Erm...
278
00:23:31,850 --> 00:23:34,250
Well, if you're sure...
279
00:23:35,490 --> 00:23:37,450
Yeah.
280
00:23:37,450 --> 00:23:39,970
Yeah, OK, I'll see you tomorrow.
281
00:23:39,970 --> 00:23:42,330
OK, bye.
282
00:23:43,570 --> 00:23:45,250
Erm...
283
00:23:46,450 --> 00:23:48,530
She's not coming.
284
00:23:48,530 --> 00:23:51,970
You're kidding?
No, she said she's exhausted.
285
00:23:51,970 --> 00:23:55,490
Oh, come on. Too exhausted to eat a
bit of dinner? That's totally lame.
286
00:23:55,490 --> 00:23:59,090
Yeah, erm... Maybe I pushed her
too hard, I don't know.
287
00:23:59,090 --> 00:24:04,410
Don't do that. That's what I did
with Frankie, blamed myself for her
crap behaviour. Lou isn't Frankie.
288
00:24:04,410 --> 00:24:06,570
Yeah, but... Just leave it, OK?
289
00:24:08,970 --> 00:24:10,890
DOOR SLAMS
290
00:24:27,290 --> 00:24:32,050
Karen, hi, it's Frankie.
Yeah, I'm all right. I was wondering
if you could remember the name
291
00:24:32,050 --> 00:24:35,610
of the lawyer that's dealing with
Auntie's will. Yeah.
292
00:24:48,410 --> 00:24:52,970
If the cop rings and you miss
her call, she will leave a message.
But you think she will ring?
293
00:24:52,970 --> 00:24:58,370
Not at eight in the morning.
Not unless she's a stalker. I just
want things to be easy this time.
294
00:24:58,370 --> 00:25:02,850
Come on, what do you reckon?
Afternoon?
Just before she wants to meet?
295
00:25:02,850 --> 00:25:07,610
I really don't know, Cat.
Sorry. Are you OK? Yeah, great!
296
00:25:07,610 --> 00:25:11,610
My bright idea to mix business
with pleasure is really working out.
297
00:25:11,610 --> 00:25:16,730
You going to talk to her
about last night?
I don't know what I'm going to do
298
00:25:16,730 --> 00:25:19,130
and I'm really not in the mood
for a lecture.
299
00:25:31,170 --> 00:25:33,330
Where's my mobile?
300
00:25:33,330 --> 00:25:36,090
WASHING MACHINE CLUNKS
301
00:25:41,010 --> 00:25:43,170
Erm...
302
00:25:43,170 --> 00:25:44,890
KNOCK AT DOOR
303
00:25:47,810 --> 00:25:50,490
Look, I'm sorry about last night.
304
00:25:50,490 --> 00:25:54,010
But I told you where I'm at right
now and if you can't handle it,
305
00:25:54,010 --> 00:26:00,090
there's nothing I can do about it.
It just would've been nice to have
a bit of notice, that's all. Sorry.
306
00:26:00,090 --> 00:26:06,610
I just didn't realise how I felt
until I got home and I was just
so tired, I needed an early night.
307
00:26:11,090 --> 00:26:15,570
Thinking of starting a family?
What? Oh, no.
308
00:26:15,570 --> 00:26:20,690
We're interviewing the author
this afternoon. She's some
bloody boring child psychologist.
309
00:26:22,890 --> 00:26:30,090
Oh, I'm surprised to see you
in one piece this morning. Bob
drank so much he's called in sick.
310
00:26:46,410 --> 00:26:49,370
You could always dial 999. Ha-ha.
311
00:26:52,770 --> 00:26:58,170
Can I borrow your mobile?
I swear, the devil sends
these interns here to distract me.
312
00:26:58,170 --> 00:27:02,130
No, they're sent here to learn,
and I hired her
so no leading her astray.
313
00:27:02,130 --> 00:27:05,050
You spoil all my fun. Mobile!
314
00:27:06,690 --> 00:27:08,810
Send the cop my love.
315
00:27:10,650 --> 00:27:16,970
So, how can I help you?
Apparently, my aunt asked you to send
someone a photo album after she died.
316
00:27:16,970 --> 00:27:21,370
Yes, I remember. They sent me to fix
the problem with the windows.
317
00:27:21,370 --> 00:27:25,050
I'm with a client.
I'll be out of the office later,
you can do it then.
318
00:27:26,010 --> 00:27:30,570
Sorry, you were saying.
The photo album.
I want to know who she sent it to.
319
00:27:31,970 --> 00:27:35,770
Your aunt was very explicit about
not passing that information on.
320
00:27:35,770 --> 00:27:39,530
But I'm her niece. She brought me up.
321
00:27:39,530 --> 00:27:42,850
It's my childhood photo album.
That doesn't make any difference.
322
00:27:42,850 --> 00:27:48,450
She was my client and I'm legally
obliged to respect her wishes.
You're joking, right? I'm afraid not.
323
00:27:48,450 --> 00:27:52,570
I can find someone to help you
contest the will if you like.
324
00:27:52,570 --> 00:27:56,410
But that can be a lengthy procedure.
And some rich twat
lines their pockets?
325
00:27:56,410 --> 00:28:00,250
Piss off.
I'll find out some other way.
326
00:28:09,730 --> 00:28:12,850
Haven't you rung yet?
I'm going to look like an idiot!
327
00:28:12,850 --> 00:28:16,690
Yesterday my mobile was stolen,
today it's in the wash.
Give me that.
328
00:28:16,690 --> 00:28:20,010
Wha... What are you doing? Jay!
I need my phone back.
329
00:28:20,010 --> 00:28:23,810
You're going to be in here all day.
No, no, no! Hi. Hi.
330
00:28:23,810 --> 00:28:27,130
Can I speak to Detective Sergeant
Murray, please? Oh, God.
331
00:28:28,290 --> 00:28:29,890
Thanks.
332
00:28:33,170 --> 00:28:34,730
Hello?
333
00:28:36,410 --> 00:28:38,490
Hi. It's Cat.
334
00:28:44,450 --> 00:28:47,090
That's you, mate.
335
00:28:50,250 --> 00:28:52,970
Hey. I want you to do me a favour.
336
00:28:52,970 --> 00:28:55,450
Well, I don't even know you.
337
00:28:55,450 --> 00:29:00,770
Well, I'd be very...very grateful.
338
00:29:00,770 --> 00:29:03,290
I need a name and address.
339
00:29:03,290 --> 00:29:07,290
Why do I always end up with women
who treat me like shit?
340
00:29:08,810 --> 00:29:12,690
Well, I'm not going to stand for it
this time.
341
00:29:12,690 --> 00:29:17,610
Oh, I've got to go. Bye.
Sorry, I was... Getting paid to
chat to your mates, I can see that.
342
00:29:17,610 --> 00:29:23,210
Look, the celebrity booker's sick.
We need someone to get out to the
airport and pick up Marie Chambers.
343
00:29:23,210 --> 00:29:26,610
Her flight's delayed, so get a taxi
ASAP and get her back here fast.
344
00:29:26,610 --> 00:29:31,770
And no mistakes this time!
Another fiasco like yesterday
and you're out of a job.
345
00:29:33,290 --> 00:29:35,010
Erm...
346
00:29:43,330 --> 00:29:46,370
PHONE RINGS
347
00:29:46,370 --> 00:29:48,770
"Hi, this is Cat.
Leave me a message."
348
00:30:00,250 --> 00:30:05,130
Name's Annie Cawthorne. That's
an address. Great. Thank you.
349
00:30:05,130 --> 00:30:07,810
It's a pretty rough estate
on the Southside.
350
00:30:07,810 --> 00:30:11,450
So what's this all about, anyway?
Oh, just some boring family stuff.
351
00:30:11,450 --> 00:30:13,770
You wouldn't be interested.
I might be.
352
00:30:13,770 --> 00:30:16,530
Why don't you, er,
tell me about it over a pint?
353
00:30:16,530 --> 00:30:20,170
Sorry, can't.
Places to go, people to see.
354
00:30:20,170 --> 00:30:26,850
But I thought you said that we were
going... I said that I'd be very
grateful. And I am. So thank you.
355
00:30:26,850 --> 00:30:30,530
Bitch.
Tell me something I don't know.
356
00:30:35,410 --> 00:30:38,850
I just really want it to go well
this time. I'm hopeless at flirting.
357
00:30:38,850 --> 00:30:42,490
I get nervous
and then I get too heavy.
358
00:30:42,490 --> 00:30:46,370
Please, come on, Jay,
you're great at this stuff. OK! OK.
359
00:30:46,370 --> 00:30:52,570
Why not try asking her
what's the most interesting thing
she's ever done with her truncheon.
360
00:30:52,570 --> 00:30:57,930
Jay, I am serious.
All right, I'm being serious now.
General knowledge.
361
00:30:57,930 --> 00:31:02,450
What's the capital of Australia?
I hate you. I really hate you.
It's interesting!
362
00:31:02,450 --> 00:31:06,010
Most people think it's Sydney.
But it's not.
363
00:31:21,810 --> 00:31:23,810
Marie...
364
00:31:38,050 --> 00:31:39,970
Erm...
365
00:31:40,970 --> 00:31:45,370
Excuse me. Are you...
Are you Marie Chambers?
366
00:31:48,250 --> 00:31:53,650
Marie Chambers?
Yes. I heard you the first time.
Sorry. I'm not bloody deaf.
367
00:31:56,010 --> 00:32:00,810
Ooh! Erm, are you OK?
Are you OK? I'll just...
368
00:32:03,970 --> 00:32:06,210
It's just this way. Just...
369
00:32:06,210 --> 00:32:11,490
Oh! Wobbly lino. Somebody should
do something about that.
370
00:32:15,090 --> 00:32:17,730
DISTANT SIREN
371
00:32:55,970 --> 00:32:58,250
SHE KNOCKS ON DOOR
372
00:33:01,210 --> 00:33:03,090
Hello?
373
00:33:05,250 --> 00:33:07,290
Hello?
374
00:33:48,370 --> 00:33:49,930
No, wait!
375
00:34:03,810 --> 00:34:06,730
Wait! I just want to talk to you!
376
00:34:30,210 --> 00:34:32,890
Hi, Mark, it's Tess again.
Listen, I think....
377
00:34:32,890 --> 00:34:36,410
Don't think!
Just get her the fuck over here!
We go live in 20 minutes!
378
00:34:53,970 --> 00:34:56,450
"Hi, this is Cat.
Leave me a message."
379
00:35:01,450 --> 00:35:05,290
We're really late and you're
on the air in, like, ten minutes.
380
00:35:10,450 --> 00:35:12,890
Why don't you take a seat here?
381
00:35:14,610 --> 00:35:21,050
And...erm...
I'll go and see about the drink.
382
00:35:29,490 --> 00:35:33,410
Marie? Erm...Dr Chambers?
383
00:35:34,410 --> 00:35:37,890
Shit. You are really late.
SHE SNORES
384
00:35:37,890 --> 00:35:41,290
What's up with her?
She's drunk! She can't go on.
385
00:35:41,290 --> 00:35:45,130
Shit. Shit, shit, shit, shit, shit.
"Two minute call
for Marie Chambers."
386
00:35:45,130 --> 00:35:48,210
What are we going to do? You do it.
387
00:35:48,210 --> 00:35:51,130
What? You're an actress. You do it.
388
00:35:51,130 --> 00:35:55,850
It's only daytime telly.
I was an ASBO teen on a difficult
neighbours feature. It was fine!
389
00:35:55,850 --> 00:36:00,050
Just...make some shit up.
Or do you want to get the sack?
390
00:36:00,050 --> 00:36:02,490
Cos you so will.
SHE SNORES
391
00:36:02,490 --> 00:36:06,130
If they go live without a guest,
Lou will fall apart.
392
00:36:06,130 --> 00:36:08,170
"Marie Chambers due on set."
393
00:36:12,530 --> 00:36:15,250
Have you actually read this?
Aye. Shite.
394
00:36:15,250 --> 00:36:19,450
"VT due to end in ten, nine, eight,
395
00:36:19,450 --> 00:36:22,650
"seven, six, five,
396
00:36:22,650 --> 00:36:24,930
"four, three..."
397
00:36:24,930 --> 00:36:29,970
"OK, and Marie's all set.
Let's go to introductions."
Today's phone-in feature
398
00:36:29,970 --> 00:36:36,250
is with Marie Chambers, the
award-winning author of The Crucial
Years - Your Child From 0 To 7.
399
00:36:36,250 --> 00:36:39,530
I'm sure you're all dying
to meet her. Come on in, Marie.
400
00:36:42,610 --> 00:36:46,730
Marie's drunk.
Trust me, I'll get you through.
401
00:36:48,050 --> 00:36:51,210
Well, Marie, it's a pleasure
to finally meet you.
402
00:36:51,210 --> 00:36:54,930
Tom and I are huge fans of your work
and we're delighted
you're here today.
403
00:36:54,930 --> 00:36:59,570
Thank you. I'm delighted to be here.
"OK, Lou, we're running late,
let's go to phone-in."
404
00:36:59,570 --> 00:37:05,490
Right, I know loads of our viewers
will want to talk to you. Shall we
see who has the first question?
405
00:37:05,490 --> 00:37:09,690
We have Lyn from Balmedie
on line one. Hi, Lyn.
406
00:37:09,690 --> 00:37:14,210
Hi, Lyn. Hi, Lyn. "Hi, Marie.
My little boy is four months old
407
00:37:14,210 --> 00:37:17,210
"but he still cries continuously
through the night.
408
00:37:17,210 --> 00:37:22,250
"I was wondering what you'd suggest.
We're getting desperate." Well...
409
00:37:23,330 --> 00:37:29,210
I can imagine if someone
kept me up all night,
I'd be pretty desperate, too.
410
00:37:29,210 --> 00:37:33,930
Unless they were hot, obviously.
I mean a hot adult, not a baby.
411
00:37:33,930 --> 00:37:40,010
Anyway, erm, what I would suggest
is reading to him.
412
00:37:40,010 --> 00:37:44,210
That should settle him.
Has he heard Watership Down?
413
00:37:44,210 --> 00:37:51,090
"He's four months old." Yeah, well,
advanced literature can be extremely
stimulating to the young mind.
414
00:37:51,090 --> 00:37:57,050
It's like people in comas, isn't it?
They don't seem...
like they're listening...
415
00:37:58,010 --> 00:37:59,810
..but they are.
416
00:38:01,490 --> 00:38:05,170
Anyway, thank you, Lyn. We've now got
Joanne from Stromeferry.
417
00:38:05,170 --> 00:38:10,930
Hi, Joanne.
"Hi, Marie. My son, Johnny, is seven
and he's constantly acting out.
418
00:38:10,930 --> 00:38:16,050
"We've tried to give him reassurance
but he's not getting any better."
Well, it sounds like Johnny's
419
00:38:16,050 --> 00:38:22,410
a bit of a handful. Some kids are
just brats, aren't they, and there's
not much you can do about it,
420
00:38:22,410 --> 00:38:28,770
except maybe, er, boarding school.
That would...
Or a really scary nanny.
421
00:38:28,770 --> 00:38:32,570
"OK, wrap it up!
She's not Marie Chambers!
Run the bloody makeup feature!"
422
00:38:32,570 --> 00:38:37,450
Well, thank you, Marie.
That was enlightening, but I'm
afraid it's all we've got time for.
423
00:38:37,450 --> 00:38:42,730
Now let's take a wee look
at how Julianne got on with
her makeover from earlier on.
424
00:38:43,970 --> 00:38:47,450
Have you lost your mind?!
What the fuck were you thinking?!
425
00:38:47,450 --> 00:38:52,690
Marie was drunk.
I tried to tell you.
Not bloody hard enough, obviously!
426
00:38:52,690 --> 00:38:55,730
Jesus! Where did you come from?!
427
00:38:55,730 --> 00:39:00,250
You're an imbecile.
Get out. You're sacked!
428
00:39:00,250 --> 00:39:02,890
I never want to see your face again!
429
00:39:12,290 --> 00:39:15,210
Hey. Hey. Someone's looking sharp.
430
00:39:15,210 --> 00:39:20,450
Don't I always? I'm picking Becky up
from work. It's our anniversary
dinner and I am late.
431
00:39:20,450 --> 00:39:24,090
Help yourself to anything you want.
Actually, I want Cat's new address.
432
00:39:24,090 --> 00:39:29,170
I was going to ask her about
something. It's 92 McClure Street,
but it's not the best night.
433
00:39:29,170 --> 00:39:33,650
She's on another date with that cop.
Whatever. It can wait. Laters.
434
00:39:47,570 --> 00:39:51,130
Hey.
I, er, heard about what happened
with Mark. I'm really sorry.
435
00:39:51,130 --> 00:39:55,050
Sod it,
I don't care about this stupid job.
It was never going anywhere.
436
00:39:55,050 --> 00:39:58,890
What I am upset about
is you lying to me.
437
00:39:58,890 --> 00:40:01,570
Well, hang on a second,
I was tired but then...
438
00:40:01,570 --> 00:40:05,850
So you thought you'd blow me out
and make me look like a fool
in front of all my friends?
439
00:40:05,850 --> 00:40:10,490
It's one thing you saying
I'm your school chum, it's a whole
other thing you bullshitting me.
440
00:40:10,490 --> 00:40:14,290
And by the way, I don't give a shit
about what the tabloids say.
441
00:40:14,290 --> 00:40:19,930
It's you who's the coward here,
because that's what it comes down
to, you're a complete coward.
442
00:40:19,930 --> 00:40:22,410
LOU SOBS
443
00:40:24,410 --> 00:40:27,530
Come on, don't cry.
444
00:40:27,530 --> 00:40:30,690
No, you're right. I am a coward.
445
00:40:32,410 --> 00:40:39,050
Look, I was going to come last
night, I really was. I got ready and
then I just bottled it.
446
00:40:39,050 --> 00:40:43,170
I felt terrible,
and that's why I went for a drink.
447
00:40:45,930 --> 00:40:50,490
But if you're fed up with me,
I'd understand.
448
00:40:50,490 --> 00:40:52,530
I never said that.
449
00:40:53,930 --> 00:40:56,170
It's OK.
450
00:40:57,770 --> 00:41:02,450
It's not like I'm perfect.
SHE LAUGHS
No, but you're very funny.
451
00:41:02,450 --> 00:41:08,130
It wasn't funny, it was lunatic.
Well, you were a damn sight more
interesting than she would've been.
452
00:41:08,130 --> 00:41:09,650
Erm...
453
00:41:10,610 --> 00:41:13,890
Look, Tess...
454
00:41:15,770 --> 00:41:20,250
..I do really like you, you know?
I really like you, too.
455
00:41:34,250 --> 00:41:36,890
KNOCK AT DOOR
Lou!
456
00:41:36,890 --> 00:41:39,970
THEY LAUGH
457
00:41:39,970 --> 00:41:42,570
Lou, are you there? Shit!
458
00:41:42,570 --> 00:41:45,610
Want to come back to mine? Sure.
459
00:42:06,450 --> 00:42:08,610
DOOR BUZZER
460
00:42:18,770 --> 00:42:20,810
Can I come in?
461
00:42:27,330 --> 00:42:32,850
I tried to call. Oh. Tess put
my mobile in the washing machine.
462
00:42:32,850 --> 00:42:34,610
SHE LAUGHS
463
00:42:40,730 --> 00:42:44,010
Er, I'm here because
I wanted to ask you something.
464
00:42:44,010 --> 00:42:48,810
Do you remember my auntie ever
talking about an Annie Cawthorne?
Don't think so. Why?
465
00:42:48,810 --> 00:42:53,210
It's a bit of a long story.
Do you want to go for a drink?
I owe you a pint after yesterday.
466
00:42:53,210 --> 00:42:56,570
Sorry, I can't, I'm going out.
Oh, come on!
467
00:42:56,570 --> 00:43:02,730
I'm not being funny, but you're not
seriously interested in a cop, are
you? So you know I'm going on a date.
468
00:43:02,730 --> 00:43:07,650
But you thought
you'd just turn up anyway. Like I
said, I needed to ask you something.
469
00:43:07,650 --> 00:43:12,370
I can't believe you. Shame
you weren't ever this interested
when you had my full attention.
470
00:43:14,490 --> 00:43:17,250
Yeah, I should go.
I'll fill you in another time.
471
00:43:17,250 --> 00:43:20,850
Wait. Seeing as you're here,
there's something I want to ask you.
472
00:43:20,850 --> 00:43:26,130
Why did you do it, Frankie? Why did
you get me to leave my girlfriend
and then piss off to the States?
473
00:43:26,130 --> 00:43:28,650
I told you, I wasn't ready.
Yeah, I remember.
474
00:43:28,650 --> 00:43:31,690
Only you persuaded me,
you pursued me.
475
00:43:33,050 --> 00:43:35,410
So "I wasn't ready"
doesn't really make sense.
476
00:43:35,410 --> 00:43:39,810
You weren't going to stay with her
anyway. Ah, and that makes it OK,
does it? I'm sorry.
477
00:43:39,810 --> 00:43:44,730
For fucking me over or for being
a fuck up? If you want company,
go and shag that receptionist.
478
00:43:44,730 --> 00:43:49,170
Or is she another one of
your hit and runs? Anyway,
like I said, I have to go out.
479
00:43:50,130 --> 00:43:55,970
And yeah, I do want to date a cop.
She's honest and kind. And that's
what I'm after these days.
480
00:44:07,050 --> 00:44:08,850
DOOR SHUTS
481
00:44:31,330 --> 00:44:33,610
So, why architecture?
482
00:44:33,610 --> 00:44:38,290
Well, I'm quite arty,
so I like that about it.
483
00:44:38,290 --> 00:44:41,770
And you need to be precise,
so that's good.
484
00:44:41,770 --> 00:44:46,810
I'm very tidy. I even iron my socks.
I drive my flatmate mad.
485
00:44:46,810 --> 00:44:51,330
Are you OK? Yeah, fine. Why?
486
00:44:51,330 --> 00:44:53,970
You just seem a bit anxious,
that's all.
487
00:44:55,050 --> 00:45:00,930
Sorry. It's not you, I'm just...
Dates make me nervous.
488
00:45:00,930 --> 00:45:06,330
I'm bad at small talk, hopeless at
flirting and I haven't been on one
in a while, so I'm really rusty.
489
00:45:06,330 --> 00:45:09,530
That's OK. I tried on four different
outfits before I came out
490
00:45:09,530 --> 00:45:13,250
and then I nearly left the price tag
in my shirt. How much did you cost?
491
00:45:13,250 --> 00:45:16,530
£34.99. I'm very affordable.
Almost a bargain.
492
00:45:16,530 --> 00:45:18,970
Well, it looks great on you.
493
00:45:18,970 --> 00:45:22,490
The shirt. So you can flirt.
494
00:45:22,490 --> 00:45:26,450
That's not very advanced. Maybe you
just need some more practice.
495
00:45:26,450 --> 00:45:30,410
Try me again. Great smile.
496
00:45:33,690 --> 00:45:36,570
Yep, you're coming along
very nicely.
497
00:45:38,930 --> 00:45:41,130
So how come
you haven't dated in a while?
498
00:45:42,850 --> 00:45:48,090
I had a really bad breakup with
someone, my best friend, in fact.
499
00:45:48,090 --> 00:45:51,250
We got involved
and it sort of crashed and burned.
500
00:45:51,250 --> 00:45:54,370
The ex you'd run into
the last time we had a drink.
501
00:45:55,330 --> 00:45:57,930
But you're over it now?
502
00:45:59,490 --> 00:46:02,010
Yep, I think I really am.
503
00:46:02,010 --> 00:46:06,650
I'm fed up of making the same
mistakes. I want to date someone
well-adjusted for a change.
504
00:46:06,650 --> 00:46:10,290
Sounds like a good plan.
I should fix you up with someone.
505
00:46:11,890 --> 00:46:14,570
# Crashing
506
00:46:14,570 --> 00:46:17,050
# And crashing
507
00:46:17,050 --> 00:46:20,010
# Crashing
508
00:46:20,010 --> 00:46:21,970
# And crashing
509
00:46:23,090 --> 00:46:26,370
# Picking up
510
00:46:27,930 --> 00:46:32,410
# The glittering parcel
511
00:46:36,890 --> 00:46:41,610
Actually, I'm...I'm really glad
we're giving this another go.
512
00:46:41,610 --> 00:46:44,130
That is such a relief,
cos I'm bursting for the loo
513
00:46:44,130 --> 00:46:47,690
and I was really worried you
wouldn't be here when I got back.
514
00:46:47,690 --> 00:46:51,890
SHE LAUGHS
I'm not going anywhere.
515
00:46:55,090 --> 00:46:58,570
# Crashing and crashing
516
00:47:00,930 --> 00:47:03,650
# Shouldn't do it
517
00:47:03,650 --> 00:47:06,210
# Shouldn't do it
518
00:47:06,210 --> 00:47:08,970
# Shouldn't do it
519
00:47:08,970 --> 00:47:11,050
# Shouldn't do it
520
00:47:12,010 --> 00:47:15,250
# I never had the patience
521
00:47:15,250 --> 00:47:18,090
# For the lure of the west
522
00:47:23,170 --> 00:47:25,570
# Never had the patience
523
00:47:25,570 --> 00:47:28,370
# For the lure of the west
524
00:47:42,810 --> 00:47:47,090
# The look of love
525
00:47:48,490 --> 00:47:52,450
# Is a 20-20 vision converter
526
00:47:53,890 --> 00:47:57,770
# The look of love
527
00:47:59,290 --> 00:48:03,690
# Is a stone cold sucker's illusion
528
00:48:04,970 --> 00:48:08,690
# God of magic
529
00:48:10,090 --> 00:48:13,690
# God, you are magic
530
00:48:15,690 --> 00:48:18,890
# So damn cold
531
00:48:27,930 --> 00:48:31,050
TESS MOANS ECSTATICALLY
532
00:48:38,970 --> 00:48:40,690
Turn over.
533
00:48:40,690 --> 00:48:42,330
# The frost and the fire
534
00:48:42,330 --> 00:48:45,010
# The fire and the frost
535
00:48:45,010 --> 00:48:48,050
# The fire and the frost
536
00:48:48,050 --> 00:48:50,530
# It's not the man
537
00:48:50,530 --> 00:48:52,970
# It's not the man
538
00:48:52,970 --> 00:48:56,730
# It's not the man, it's the sun
539
00:48:59,090 --> 00:49:02,490
# And I never had the patience
540
00:49:02,490 --> 00:49:05,490
# For the lure of the west
541
00:49:09,650 --> 00:49:11,810
# No, I never had the patience
542
00:49:11,810 --> 00:49:15,610
# For the lure of the west
543
00:49:25,850 --> 00:49:27,890
Any good?
544
00:49:30,450 --> 00:49:36,930
Nah. Horoscopes are bollocks,
but I like them because I'm Scorpio.
545
00:49:36,930 --> 00:49:40,490
Apparently, I'm mysterious and sexy.
546
00:49:41,450 --> 00:49:43,850
If I was a Virgo,
I'd probably hate them.
547
00:49:45,090 --> 00:49:48,770
What are you? Virgo.
SHE LAUGHS
548
00:49:48,770 --> 00:49:53,930
Sod it. Tact's never been my strong
suit, but life's too short to get
embarrassed, don't you think?
549
00:49:55,130 --> 00:49:58,010
So do you often steal stuff?
550
00:49:59,370 --> 00:50:03,730
Yeah, all the time.
Although, I'm very ethical.
551
00:50:03,730 --> 00:50:06,250
I only rob from the big chains
and the rich.
552
00:50:06,250 --> 00:50:11,090
Sort of a modern-day Robin Hood?
Ooh! I like that!
553
00:50:12,250 --> 00:50:17,410
Next time I get nicked,
that's what I'm going to tell them.
So is there a Maid Marian?
554
00:50:19,850 --> 00:50:24,050
What makes you think I don't fuck my
merry men? Call is female intuition.
555
00:50:25,690 --> 00:50:29,210
Nah. There's no Maid Marian.
556
00:50:29,210 --> 00:50:31,530
I think she might cramp my style.
557
00:50:34,090 --> 00:50:37,810
I'm Sadie, by the way. Frankie.
558
00:50:40,730 --> 00:50:43,170
FRANKIE LAUGHS
559
00:50:48,890 --> 00:50:51,130
Nice pad.
560
00:50:55,050 --> 00:50:59,010
Well, you weren't kidding
when you said you were tidy.
561
00:51:01,450 --> 00:51:04,650
Do you want a drink?
I've got tea, coffee, beer, wine.
562
00:51:04,650 --> 00:51:07,330
A beer.
A beer would be great, thank you.
563
00:51:08,450 --> 00:51:12,530
Casing the joint? Nah. I'm just nosy.
564
00:51:18,530 --> 00:51:22,050
So does he rent
or is it on a mortgage? What?
565
00:51:22,050 --> 00:51:24,410
Sorry. I'm an estate agent.
566
00:51:24,410 --> 00:51:27,650
I guess you must have to be
quite brave doing your job.
567
00:51:27,650 --> 00:51:31,090
SHE LAUGHS
No, not really.
568
00:51:31,090 --> 00:51:37,410
I'm a DS, Detective Sergeant, so
mostly I just sit behind a desk and
get other people to be brave for me.
569
00:51:40,970 --> 00:51:45,770
I remember when I first joined up
and I was on the beat
and I get a call to chase a suspect
570
00:51:45,770 --> 00:51:51,170
so I'm running around,
I'm trying to find him
and then I suddenly thought,
571
00:51:51,170 --> 00:51:54,210
"Shit, what am I going to do
if I actually catch him?"
572
00:51:54,210 --> 00:51:57,170
So what do you do?
I'm a photographer.
573
00:51:57,170 --> 00:52:00,090
Oh. That's much more glamorous.
574
00:52:00,090 --> 00:52:03,490
And did you catch him?
575
00:52:03,490 --> 00:52:07,770
No. I stopped looking
and hid behind some bushes.
576
00:52:07,770 --> 00:52:10,170
But you still made detective.
577
00:52:10,170 --> 00:52:14,890
Yeah, I guess I'm pretty good
at lots of other things.
578
00:52:15,650 --> 00:52:22,050
I'm very photogenic.
Do you want to take some snaps?
I don't mix business with pleasure.
579
00:52:22,050 --> 00:52:24,890
Were you hoping for stories
of how big and butch I am?
580
00:52:25,850 --> 00:52:32,530
Not really. I think,
if you were genuinely fearless,
it might be a bit intimidating.
581
00:52:32,530 --> 00:52:36,050
You're right.
Look at me, boring on about work.
582
00:52:37,690 --> 00:52:41,530
So, what shall we do instead,
I wonder?
583
00:52:41,530 --> 00:52:45,970
Fancy a fuck? Always.
584
00:52:47,090 --> 00:52:49,930
I can be brave sometimes.
585
00:52:49,930 --> 00:52:52,370
Yeah?
586
00:53:04,450 --> 00:53:07,170
ECSTATIC MOANING
587
00:53:13,770 --> 00:53:16,330
ECSTATIC MOANING
588
00:53:22,130 --> 00:53:25,210
MUFFLED MOANS
Do you think they're ever
going to stop?
589
00:53:27,210 --> 00:53:29,930
Maybe we should make our own noise.
590
00:53:29,930 --> 00:53:32,730
Drown them out. Jay.
591
00:53:32,730 --> 00:53:35,170
I've got to get up in five hours.
592
00:53:37,930 --> 00:53:40,370
SHE SCREAMS AND MOANS
593
00:54:20,690 --> 00:54:23,330
Shall I call you a cab?
594
00:54:23,330 --> 00:54:27,330
I didn't bring any cash with me.
Do you mind if I kip here?
595
00:54:29,850 --> 00:54:32,050
Yeah, whatever.
596
00:55:06,450 --> 00:55:09,250
MUFFLED VOICES
597
00:55:11,290 --> 00:55:14,450
It's gone. It was in the bathroom.
I put it back in its box.
598
00:55:14,450 --> 00:55:17,690
It must be here. A necklace
doesn't just go walkabout.
599
00:55:17,690 --> 00:55:21,610
It isn't cos I've looked everywhere.
Who the hell could've taken it?
600
00:55:21,610 --> 00:55:25,890
Frankie wouldn't have touched it.
She had someone here last night.
601
00:55:53,010 --> 00:55:54,730
Morning.
602
00:55:55,890 --> 00:55:57,610
Morning.
603
00:56:02,530 --> 00:56:07,570
I wouldn't take you for the tattoo
type. Oh, I'm not really.
604
00:56:08,690 --> 00:56:10,810
It wasn't my idea.
605
00:56:13,530 --> 00:56:15,570
Whose was it?
606
00:56:23,970 --> 00:56:26,450
No-one important.
607
00:56:33,930 --> 00:56:38,210
Cat, this is Frankie. She'll be
doing the photos for our brochure.
608
00:56:38,210 --> 00:56:41,530
Something was sent here. A photo
album sent to Annie Cawthorne.
609
00:56:41,530 --> 00:56:44,450
Tell me why the hell you were there.
610
00:56:44,450 --> 00:56:49,490
I know this is huge for you, I know
it is, but we're going to be fine.
Yeah.
611
00:56:49,490 --> 00:56:52,330
If I lose out on this job
because of her, I swear to God!
612
00:56:52,330 --> 00:56:56,810
Who's that, then? It's Hayley, the
fit intern. Is that her full title?
613
00:56:56,810 --> 00:56:58,570
Got your attention, then?
614
00:57:02,810 --> 00:57:06,850
Subtitles by Red Bee Media Ltd
55413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.