All language subtitles for Lip Service - 01x05 - Episode 5.FoV
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,560 --> 00:00:02,560
I'm dead, I'm connected to a criminal
2
00:00:02,560 --> 00:00:05,960
and there some strange drug dealer
bloke that keeps following me around.
3
00:00:06,760 --> 00:00:10,051
I found these keys last time
I was here. Are they yours?
4
00:00:10,343 --> 00:00:11,721
Never seen them before.
5
00:00:11,755 --> 00:00:14,360
And who's Alma Carter? Is she my mother?
6
00:00:14,360 --> 00:00:17,320
Alma Carter's not interested.
She didn't want you.
7
00:00:17,320 --> 00:00:18,800
Who's that then?
8
00:00:18,800 --> 00:00:20,800
It's Hayley, the fit intern.
9
00:00:20,800 --> 00:00:23,600
-She's been flirting
with me non stop. Hayley?
10
00:00:23,600 --> 00:00:26,121
Tell her to take the day off
tomorrow, right? And ring me.
11
00:00:26,128 --> 00:00:29,201
I had to fire her. You recommended
her. She's your protegée.
12
00:00:29,214 --> 00:00:30,897
I'm Tess, Chloe's ex.
Who the hell are you?
13
00:00:30,934 --> 00:00:31,522
Shona.
14
00:00:31,641 --> 00:00:33,841
Were you seeing her before
you finished with me?
15
00:00:37,280 --> 00:00:39,041
Is there anything I need to worry about?
16
00:00:39,041 --> 00:00:42,040
You... you and Frankie,
you go back a long way...
17
00:00:42,850 --> 00:00:44,681
She's a friend, that's all.
18
00:00:44,705 --> 00:00:45,773
Is there someone?
19
00:00:47,240 --> 00:00:49,721
Cat... It's always been Cat.
20
00:01:18,138 --> 00:01:24,021
Sync by Alex1969 - resync and corrections by chamallow
www.addic7ed.com
21
00:02:49,160 --> 00:02:50,201
Oh, my God!
22
00:02:52,160 --> 00:02:55,281
Oh! Oh, God!
23
00:03:23,120 --> 00:03:24,481
Morning.
24
00:03:26,040 --> 00:03:28,161
I think I love you...
25
00:03:31,640 --> 00:03:32,960
I'm sorry.
26
00:03:32,960 --> 00:03:34,441
No...
27
00:03:36,120 --> 00:03:37,361
I like it.
28
00:03:50,160 --> 00:03:53,280
Do you just like it, hm?
29
00:03:53,280 --> 00:03:54,441
Or...
30
00:03:56,760 --> 00:03:58,321
I need to go to work.
31
00:04:13,160 --> 00:04:16,920
I feel your heat, but cannot touch.
32
00:04:16,920 --> 00:04:18,641
A lonely moon orbiting the sun.
33
00:04:18,672 --> 00:04:20,480
The gravity between us,
34
00:04:20,480 --> 00:04:24,641
The only thing stopping me
from falling back to earth...
35
00:04:32,480 --> 00:04:34,104
Audition script?
36
00:04:34,148 --> 00:04:34,705
Sorry.
37
00:04:35,240 --> 00:04:36,961
I wish. No, it's Ed's book.
38
00:04:36,987 --> 00:04:39,760
Well, first draft. It's really good.
39
00:04:39,760 --> 00:04:42,927
- You sound surprised.
- Well, I'm not, but I mean, really good,
40
00:04:42,941 --> 00:04:45,433
like a proper book you'd
pay money for and everything.
41
00:04:45,434 --> 00:04:48,680
It's about these two scientists
working on a space station...
42
00:04:48,680 --> 00:04:50,197
and he really loves her
43
00:04:50,241 --> 00:04:51,826
but he can't do anything about it
44
00:04:51,833 --> 00:04:53,936
because she might be
from this race of aliens
45
00:04:53,950 --> 00:04:56,219
they're researching
and he might be a robot.
46
00:04:56,720 --> 00:04:58,401
- It's brilliant.
- Brilliant...
47
00:05:01,320 --> 00:05:03,720
So, um...
48
00:05:03,720 --> 00:05:07,240
did you and Jay stay
up long after I crashed?
49
00:05:07,240 --> 00:05:09,080
Not really.
50
00:05:09,080 --> 00:05:13,371
Cos I got up in the middle of
the night to get a drink and...
51
00:05:14,880 --> 00:05:17,440
- You saw.
- I couldn't help it.
52
00:05:17,440 --> 00:05:21,233
- Yeah, well, it was nothing.
- It was Jay! He's a man! He's...
53
00:05:21,796 --> 00:05:24,640
- he's got, like, bits.
- It's just like a strap-on
without the strap.
54
00:05:24,640 --> 00:05:27,200
Aagh! What...
55
00:05:27,200 --> 00:05:30,160
- but what about Becky?
- How's she going to find out?
56
00:05:30,160 --> 00:05:31,858
- Well, I'm not gonna tell her.
- Neither am I,
57
00:05:31,859 --> 00:05:34,052
and I doubt Jay's going to be
shouting it from the rooftops.
58
00:05:34,254 --> 00:05:35,338
We were drunk,
59
00:05:35,457 --> 00:05:37,629
- it felt like a good idea at the time.
- All right.
60
00:05:38,360 --> 00:05:41,561
As long as you're not
going all hasbian on me.
61
00:06:01,040 --> 00:06:02,621
Becky throw you out early or something?.
62
00:06:02,642 --> 00:06:03,567
No, no
63
00:06:03,686 --> 00:06:05,481
I didn't stay there last night. Thanks.
64
00:06:05,481 --> 00:06:08,040
- Everything all right?
- Uh-hum.
65
00:06:08,040 --> 00:06:11,161
I just thought you two were
in training for domestic bliss.
66
00:06:14,079 --> 00:06:16,921
When did you know? That you loved her?
67
00:06:19,313 --> 00:06:20,508
Why you asking me that?
68
00:06:20,627 --> 00:06:22,078
When does anyone know?
69
00:06:22,197 --> 00:06:24,481
You're a keeper, you tell me.
70
00:06:27,440 --> 00:06:29,361
Morning.
71
00:06:32,120 --> 00:06:33,281
How's the hangover?
72
00:06:35,332 --> 00:06:37,240
All right, yeah. I think I...
73
00:06:37,240 --> 00:06:40,101
got away with it. I just got to go...
74
00:06:40,220 --> 00:06:42,167
photocopy these things.
75
00:06:43,040 --> 00:06:45,761
I didn't expect you in today.
76
00:06:47,440 --> 00:06:48,948
You walked in on them?
77
00:06:48,977 --> 00:06:51,641
- No, the door was open.
- They're actually having an affair?
78
00:06:51,665 --> 00:06:52,410
No!
79
00:06:52,529 --> 00:06:54,708
Apparently it was just a one night thing.
80
00:06:55,000 --> 00:06:56,880
Has Frankie always been...
81
00:06:56,880 --> 00:06:59,221
Well, she's always been out
with girls but I know she's
82
00:06:59,243 --> 00:07:01,920
- fucked a couple of guys here and there.
- Is that...
83
00:07:01,920 --> 00:07:03,560
I mean, have you ever?
84
00:07:03,560 --> 00:07:04,659
And Jay?
85
00:07:04,921 --> 00:07:07,521
Jay'd probably fuck you if you had tits.
86
00:07:07,640 --> 00:07:09,360
What is this?
87
00:07:09,360 --> 00:07:10,809
Early birthday present.
88
00:07:10,845 --> 00:07:13,183
Argh, you remembered.
89
00:07:13,422 --> 00:07:14,961
- But you're not allowed to open it.
- I'm going to open it!
90
00:07:17,680 --> 00:07:19,201
Ah!
91
00:07:20,760 --> 00:07:23,073
Ah, that's so sweet!
92
00:07:23,958 --> 00:07:25,333
Thank you.
93
00:07:26,511 --> 00:07:29,160
- It's you and me, Mykonos '08!
- Yeah.
94
00:07:29,350 --> 00:07:31,841
Look at your pasty little chest.
95
00:07:33,480 --> 00:07:35,440
So what we doing for it?
96
00:07:35,440 --> 00:07:38,047
Er, there's not much to celebrate.
97
00:07:38,166 --> 00:07:39,141
It's your 30th!
98
00:07:39,142 --> 00:07:40,833
Exactly.
99
00:07:41,222 --> 00:07:44,024
By now I was supposed
to be guesting on-stage
100
00:07:44,030 --> 00:07:46,134
having already built
up a Hollywood fan base.
101
00:07:46,148 --> 00:07:49,618
Instead it's like I'm in some
shit version of Groundhog Day.
102
00:07:49,640 --> 00:07:50,921
It's not that bad.
103
00:07:50,921 --> 00:07:53,320
Well. So we're what, successful?
104
00:07:53,852 --> 00:07:55,550
There's no point dressing it up.
105
00:07:55,564 --> 00:07:57,601
But what am I doing about it?
What are you doing about it?
106
00:07:57,614 --> 00:07:59,215
You've got this great book...
107
00:07:59,266 --> 00:08:00,431
- Did you read it?
- Yeah.
108
00:08:00,468 --> 00:08:02,046
- And?
- It's brilliant.
109
00:08:02,165 --> 00:08:05,760
But instead of getting it out
there you're here drinking tea.
110
00:08:05,760 --> 00:08:07,544
Where's the drive,
111
00:08:07,738 --> 00:08:11,441
the bloody-minded determination to
push your life to the next level?
112
00:08:11,462 --> 00:08:13,010
I've sent it off.
113
00:08:13,560 --> 00:08:15,600
Oh!
114
00:08:15,600 --> 00:08:18,960
- Well done.
- Just to some agents.
115
00:08:18,960 --> 00:08:22,400
I was going to ask if yours had
a literary division, actually.
116
00:08:22,400 --> 00:08:25,190
No. I don't think so. Um...
117
00:08:26,120 --> 00:08:27,503
I mean, I could ask?
118
00:08:27,532 --> 00:08:29,770
I was going to pop in today actually,
119
00:08:30,360 --> 00:08:32,361
big push and all that...
120
00:08:42,240 --> 00:08:44,721
- Hey.
- Hey.
121
00:08:53,040 --> 00:08:55,543
I'm sorry about last night,
122
00:08:55,557 --> 00:08:58,727
the police and everything.
It's no excuse...
123
00:08:58,960 --> 00:09:00,793
I saw my uncle after
124
00:09:01,062 --> 00:09:03,857
- you gave me Alma's details.
- And what'd he say?
125
00:09:05,440 --> 00:09:06,961
That she didn't want me.
126
00:09:11,040 --> 00:09:13,681
So she is your mother?
127
00:09:15,800 --> 00:09:16,921
Yeah.
128
00:09:18,941 --> 00:09:20,715
- What now?
- I don't know.
129
00:09:20,917 --> 00:09:24,522
It's not like I've got any way of finding
her even if she wanted to be found.
130
00:09:24,566 --> 00:09:28,810
Well, if you do get another lead, try
leaving me a message instead of going nuclear.
131
00:09:29,520 --> 00:09:32,153
Yeah, speak to you later.
132
00:09:32,347 --> 00:09:33,324
Well...
133
00:09:33,840 --> 00:09:36,509
nice to see you two getting on again.
134
00:09:36,966 --> 00:09:41,217
The site is an old school but the developers
are doing an appraisal to turn it into flats.
135
00:09:41,336 --> 00:09:43,960
- They've asked us for our input.
- No way...
136
00:09:43,960 --> 00:09:44,814
Don't worry,
137
00:09:45,091 --> 00:09:46,511
the orphans have all been rehoused.
138
00:09:46,525 --> 00:09:49,281
No. This is where we went.
139
00:09:50,800 --> 00:09:52,233
You were schoolgirls together?
140
00:09:52,247 --> 00:09:53,750
Yeah, uniforms and everything.
141
00:09:55,040 --> 00:09:57,600
We were a couple of years apart.
142
00:09:57,600 --> 00:10:00,240
You know I wouldn't mind going
back. I could take some pictures.
143
00:10:00,240 --> 00:10:02,701
The brochure's almost
done. You just need to
144
00:10:02,707 --> 00:10:04,060
choose the photos that you want.
145
00:10:04,179 --> 00:10:05,881
I'll do the school as
part of the same fee.
146
00:10:05,881 --> 00:10:07,521
That's really not necessary...
147
00:10:07,536 --> 00:10:08,813
No, hang on!
148
00:10:09,150 --> 00:10:10,623
Anything that improves the pitch...
149
00:10:11,040 --> 00:10:14,498
Unless you think your personal feelings
could cloud your judgement again.
150
00:10:14,534 --> 00:10:15,984
- They won't.
- Right.
151
00:10:16,103 --> 00:10:17,321
Perfect.
152
00:10:17,779 --> 00:10:21,160
I'll expect something on my desk
when I get back from Germany then.
153
00:10:21,857 --> 00:10:23,081
What's his problem?
154
00:10:24,640 --> 00:10:25,936
Doesn't matter.
155
00:10:26,145 --> 00:10:28,121
I had it in my head that
I wanted a fry up, right?
156
00:10:28,128 --> 00:10:29,645
So I went to this all-night cafe,
157
00:10:29,689 --> 00:10:31,800
fell asleep, and by the time
158
00:10:31,829 --> 00:10:33,520
- I woke up it was time to come in...
- Really?
159
00:10:33,722 --> 00:10:34,339
I swear...
160
00:10:34,458 --> 00:10:37,321
- Here, I'll phone the estate
agents right now.
- No, you won't, cos we're not doing it.
161
00:10:38,600 --> 00:10:41,200
Becks?
162
00:10:41,200 --> 00:10:44,000
I want you.
163
00:10:44,000 --> 00:10:48,041
All this stuff can wait
till we're both ready, ok?
164
00:10:50,600 --> 00:10:54,481
- But don't think going AWOL's
the way to get round me...
- I'm sorry, I'm sorry.
165
00:10:55,840 --> 00:10:58,881
I love you, ok?
166
00:11:02,160 --> 00:11:04,521
I want what you want. I promise.
167
00:11:12,720 --> 00:11:14,761
- I'll see you later.
- Bye.
168
00:11:17,600 --> 00:11:19,121
See you.
169
00:11:27,240 --> 00:11:28,107
Hey.
170
00:11:30,381 --> 00:11:31,712
What are you doing?
171
00:11:31,748 --> 00:11:33,431
Nicotine?
172
00:11:34,000 --> 00:11:36,081
- Right.
- Jay!
173
00:11:37,600 --> 00:11:39,807
- It was only a fuck.
- Listen.
174
00:11:40,182 --> 00:11:41,873
It was a fucking mistake.
175
00:11:41,992 --> 00:11:44,170
Yeah, well, it was both of us.
I didn't have to twist your dick.
176
00:11:44,184 --> 00:11:46,521
I just want to forget about this, ok?
177
00:11:46,521 --> 00:11:48,840
- I already have.
- Hello!
178
00:11:49,201 --> 00:11:52,040
- Hey.
- Hands up if your head hurts today.
179
00:11:52,040 --> 00:11:54,320
Yeah. What you doing here?
180
00:11:54,320 --> 00:11:57,040
I wanted to talk about Tess' birthday.
181
00:11:57,446 --> 00:11:59,775
Is my sister around?
182
00:12:00,320 --> 00:12:01,676
I could get a new haircut.
183
00:12:01,680 --> 00:12:02,630
Like a pixie bob,
184
00:12:02,659 --> 00:12:05,003
accentuate my cheekbones,
fringe over the wrinkles?
185
00:12:05,040 --> 00:12:08,040
It isn't as if I haven't been
trying for you, Tess, but...
186
00:12:08,040 --> 00:12:08,953
I know.
187
00:12:08,997 --> 00:12:12,201
You have seen most of the
casting directors in Scotland.
188
00:12:13,022 --> 00:12:14,660
And?
189
00:12:15,240 --> 00:12:17,859
And the feedback I get is...
190
00:12:17,978 --> 00:12:20,680
you have a tendency to...
191
00:12:20,680 --> 00:12:22,280
What?
192
00:12:22,280 --> 00:12:24,720
Too physical? I don't project enough?
193
00:12:24,720 --> 00:12:26,680
Be a little negative.
194
00:12:26,680 --> 00:12:30,520
- What?
- You did cry at audition.
195
00:12:30,520 --> 00:12:31,480
Once!
196
00:12:31,524 --> 00:12:34,747
Then there was the balcony incident
at the Shakespeare workshop.
197
00:12:34,805 --> 00:12:36,241
Romeo had a hard-on!
198
00:12:38,200 --> 00:12:40,656
So what do I do, Saphia?
199
00:12:40,775 --> 00:12:42,960
Cheer up.
200
00:12:42,960 --> 00:12:44,880
You're an actress...
201
00:12:44,880 --> 00:12:47,654
contort your face into a smile
202
00:12:48,051 --> 00:12:49,726
and be happy!
203
00:12:51,560 --> 00:12:53,160
Hello?
204
00:12:53,160 --> 00:12:56,281
Er, yes, I'm just
finishing with a client...
205
00:12:57,978 --> 00:13:01,361
- Oh, Tess... smile.
- Ok!
206
00:13:04,001 --> 00:13:06,472
- She said she didn't want a fuss.
- Oh she always says that.
207
00:13:06,591 --> 00:13:08,875
But I think that's exactly what
she needs after all the Lou stuff.
208
00:13:08,889 --> 00:13:11,316
- Yeah, well, you are the Tess expert.
- What are you thinking?
209
00:13:11,435 --> 00:13:12,622
Surprise...
210
00:13:13,360 --> 00:13:16,800
The Dykes of Hazard.
211
00:13:16,800 --> 00:13:19,920
Friday night at Gravity.
212
00:13:19,920 --> 00:13:21,880
Country and western.
213
00:13:21,880 --> 00:13:24,599
- Tess does love it.
- It's got Kenny Rogered,
214
00:13:24,869 --> 00:13:26,642
Billy Gay Cyrus...
215
00:13:26,859 --> 00:13:28,888
Playing to a bunch of
hen nights in stetsons...
216
00:13:28,902 --> 00:13:31,328
Yeah, and how are we going to get
her down there without her realising?
217
00:13:31,335 --> 00:13:32,761
Why not do it at my flat?
218
00:13:32,880 --> 00:13:35,280
It's not like we haven't got the space.
219
00:13:35,280 --> 00:13:37,320
As long as it doesn't get too messy again.
220
00:13:37,657 --> 00:13:39,603
Messy how?
221
00:13:40,400 --> 00:13:42,600
The... flat warming last night...
222
00:13:42,600 --> 00:13:44,160
- Tess puked.
- I passed out.
223
00:13:44,160 --> 00:13:45,961
You'd have hated it.
224
00:13:48,000 --> 00:13:49,170
What do you think I am?
225
00:13:49,184 --> 00:13:51,063
That sounds exactly what
you'd want from a party!
226
00:13:51,077 --> 00:13:52,009
Yeah, exactly.
227
00:13:52,560 --> 00:13:54,237
Tess has been going on about the local.
228
00:13:54,238 --> 00:13:57,120
- I could take her down there
while you guys set up.
- Or I could?
229
00:13:57,120 --> 00:13:59,263
I mean, I already talked to
her about doing something...
230
00:13:59,277 --> 00:14:02,266
so if you guys say you're busy, if
she does try to make other plans,
231
00:14:02,280 --> 00:14:03,663
then she'll have no other option.
232
00:14:04,278 --> 00:14:05,330
Fine.
233
00:14:15,354 --> 00:14:16,281
You all right?
234
00:14:17,800 --> 00:14:19,640
Yeah, it's just...
235
00:14:19,640 --> 00:14:21,235
Hayley. I feel like if I'd
236
00:14:21,249 --> 00:14:24,133
looked out for her a bit more
she might still be in a job.
237
00:14:24,350 --> 00:14:25,913
She's a big girl, Cat.
238
00:14:26,032 --> 00:14:27,955
Someone gave her the ketamine.
239
00:14:28,315 --> 00:14:29,840
She didn't say who?
240
00:14:29,854 --> 00:14:32,360
She wouldn't tell me. She thinks
I'm like a teacher or something.
241
00:14:32,360 --> 00:14:34,872
You always were a bit of a girl scout.
242
00:14:34,916 --> 00:14:35,788
Thanks.
243
00:14:36,200 --> 00:14:38,280
No, in a good way!
244
00:14:38,280 --> 00:14:40,120
How's it good?
245
00:14:40,120 --> 00:14:41,960
You think about stuff,
246
00:14:41,960 --> 00:14:44,441
you don't just dive in.
247
00:14:44,468 --> 00:14:46,201
Maybe a bit too much sometimes.
248
00:14:46,225 --> 00:14:50,600
But... at least it means
you make good decisions.
249
00:14:50,600 --> 00:14:53,240
You do the right thing.
250
00:14:53,240 --> 00:14:55,601
I wish I was a bit more
like that sometimes.
251
00:15:21,673 --> 00:15:24,360
Jesus, I remember it being
even bigger than this.
252
00:15:24,360 --> 00:15:26,585
I think we were just smaller.
253
00:15:26,629 --> 00:15:27,801
Well, I was.
254
00:15:27,920 --> 00:15:30,460
I remember you being
pretty well developed.
255
00:15:31,320 --> 00:15:33,681
I think you should get some pictures.
256
00:15:57,200 --> 00:15:58,889
Oh, God...
257
00:15:59,008 --> 00:16:00,241
So you remember?
258
00:16:01,760 --> 00:16:03,600
Course I remember.
259
00:16:03,600 --> 00:16:07,045
Every break time, you were
up there writing 'lyrics'.
260
00:16:07,164 --> 00:16:10,762
Only cos I knew your
registration room was down there.
261
00:16:11,360 --> 00:16:13,833
I used to get this great
view down your shirt.
262
00:16:14,360 --> 00:16:16,679
We used to wear skirts too remember?
263
00:16:16,693 --> 00:16:18,961
Worked both ways.
264
00:16:25,800 --> 00:16:27,891
I can't believe they're still here.
265
00:16:28,640 --> 00:16:31,440
You were watching way
too much Cell Block H.
266
00:16:31,440 --> 00:16:33,160
I was trying to impress you!
267
00:16:33,160 --> 00:16:35,316
It was my first time in detention.
268
00:16:35,317 --> 00:16:37,022
I thought it's what you did!
269
00:16:37,585 --> 00:16:39,028
You were in here more
than you were in class,
270
00:16:39,042 --> 00:16:40,920
you should've stopped
me if it was so lame.
271
00:16:40,934 --> 00:16:41,972
It wasn't lame...
272
00:16:42,534 --> 00:16:45,013
I quite like having our
names up there together.
273
00:16:45,600 --> 00:16:47,241
You thought you were so cool.
274
00:16:49,240 --> 00:16:51,547
What was it? "What you in for?
275
00:16:51,793 --> 00:16:53,709
Mine's the usual, smoking."
276
00:16:53,720 --> 00:16:55,374
It was better than yours! What was it?
277
00:16:55,375 --> 00:16:57,034
Flashing the PE teacher or something?
278
00:16:57,035 --> 00:16:59,920
I was campaigning for girls
to be able to wear shorts.
279
00:16:59,920 --> 00:17:02,217
It was a political protest!
280
00:17:02,880 --> 00:17:04,601
Mum went mental when she found out.
281
00:17:04,604 --> 00:17:07,091
Marching in accusing the
school of quashing free speech.
282
00:17:07,105 --> 00:17:08,585
It was so embarrassing.
283
00:17:09,440 --> 00:17:12,408
Well, that was one thing
I never had to worry about.
284
00:17:13,600 --> 00:17:15,540
Whatever happened with your mum...
285
00:17:15,659 --> 00:17:17,710
we don't know the circumstances.
286
00:17:18,055 --> 00:17:21,201
- She was young...
- She's not any more.
287
00:17:25,560 --> 00:17:27,608
Give us a drag then.
288
00:17:28,160 --> 00:17:29,567
You've given up!
289
00:17:29,686 --> 00:17:31,107
Just for old times' sake.
290
00:17:31,840 --> 00:17:32,811
Cat!
291
00:17:33,088 --> 00:17:35,732
What? It's not like I'm
taking up dick again, is it?
292
00:17:50,240 --> 00:17:53,360
This is the part where you're
supposed to cough your lungs up.
293
00:17:53,360 --> 00:17:55,561
Dib, dib, dib.
294
00:18:00,800 --> 00:18:04,241
No! No evidence! No
evidence! Get your hand out!
295
00:18:23,520 --> 00:18:26,231
It's sad it has to change...
296
00:18:26,720 --> 00:18:28,640
Yeah?
297
00:18:28,640 --> 00:18:30,865
I thought you were all for
leaving the past behind...
298
00:18:34,679 --> 00:18:37,561
You did put that fag out, didn't you?
299
00:18:38,808 --> 00:18:40,841
Shit!
300
00:18:53,920 --> 00:18:55,315
I can't get through.
301
00:18:55,735 --> 00:18:58,200
He's going to go ballistic
when he gets back from Germany.
302
00:18:58,200 --> 00:19:00,681
They say it's mostly just smoke damage.
303
00:19:02,320 --> 00:19:04,721
The insurers'll have a field day.
304
00:19:13,171 --> 00:19:15,520
It's not funny.
305
00:19:15,822 --> 00:19:19,440
I'm not exactly employee of the
month after all this intern shit.
306
00:19:20,079 --> 00:19:21,553
Yeah. That wasn't your fault.
307
00:19:21,672 --> 00:19:23,947
Everything's my fault since
he found out I like girls
308
00:19:23,961 --> 00:19:26,320
as opposed to middle-aged
fat men in suits...
309
00:19:26,688 --> 00:19:29,017
Two months ago he was talking
about making me partner,
310
00:19:29,023 --> 00:19:31,555
now he's looking to demote
me and I give him this.
311
00:19:32,538 --> 00:19:34,972
Yeah, it wasn't your fault, Cat.
312
00:19:36,098 --> 00:19:37,218
It was Jay.
313
00:19:38,546 --> 00:19:40,109
Jay gave Hayley the gear.
314
00:19:41,302 --> 00:19:42,803
I helped him cover it up at the time
315
00:19:42,804 --> 00:19:44,577
but I didn't realise it
would put you in the shit.
316
00:19:45,230 --> 00:19:48,201
What... what was he even doing with her?
317
00:19:50,920 --> 00:19:52,808
I don't think anything happened.
318
00:19:52,927 --> 00:19:55,321
Only because she passed out!
319
00:19:59,200 --> 00:20:00,932
I'm sorry I didn't tell you.
320
00:20:01,051 --> 00:20:02,441
I just didn't want to grass him up.
321
00:20:02,560 --> 00:20:04,928
I'm not blaming you.
322
00:20:05,145 --> 00:20:06,721
Bloody Jay!
323
00:20:15,800 --> 00:20:17,167
So I get this call,
324
00:20:17,168 --> 00:20:20,916
and it's this specialist sci-fi
agency asking if I 'do lunch'!?
325
00:20:20,960 --> 00:20:21,788
That was quick.
326
00:20:21,800 --> 00:20:23,115
It was the main guy as well.
327
00:20:23,116 --> 00:20:24,701
The company's named after him!
328
00:20:25,016 --> 00:20:26,774
Amazing...
329
00:20:27,666 --> 00:20:30,040
I wonder if he'll have picked
up on the same flaws I did.
330
00:20:30,355 --> 00:20:31,081
Flaws?
331
00:20:32,690 --> 00:20:33,720
Yeah.
332
00:20:33,720 --> 00:20:35,537
Like, it's brilliant and everything but
333
00:20:35,551 --> 00:20:37,129
- the main guy, whatsisname?
- Sorin.
334
00:20:37,320 --> 00:20:40,117
Yeah. Why doesn't he just
like, go for it with her?
335
00:20:40,560 --> 00:20:42,055
Well, that's kind-of the point.
336
00:20:42,174 --> 00:20:43,046
He can't...
337
00:20:43,323 --> 00:20:44,721
her species forbids it.
338
00:20:44,757 --> 00:20:45,967
Well, he should.
339
00:20:46,191 --> 00:20:49,504
Like, it's better than floating round
space wondering what might have been.
340
00:20:51,020 --> 00:20:53,117
But would she... reciprocate?
341
00:20:53,123 --> 00:20:54,363
Well, you're the writer.
342
00:20:54,482 --> 00:20:55,430
Make it happen.
343
00:20:56,440 --> 00:20:58,240
Right, I make it shots o'clock.
344
00:20:58,240 --> 00:20:59,641
Actually I'm going to leave it.
345
00:20:59,760 --> 00:21:02,369
I want to have a clear head
tomorrow for this meeting.
346
00:21:02,413 --> 00:21:05,124
But it's Wednesday! We always
do shots o'clock on a Wednesday.
347
00:21:08,878 --> 00:21:11,409
Well, I'm having shots o'clock.
348
00:21:13,827 --> 00:21:15,593
Oh, and I was thinking
349
00:21:15,644 --> 00:21:18,011
I probably should do
something for my birthday.
350
00:21:18,880 --> 00:21:21,021
Why the change of heart?
351
00:21:21,043 --> 00:21:22,881
Oh, it's my meeting...
352
00:21:22,882 --> 00:21:24,303
Oh, yeah? It went well?
353
00:21:24,700 --> 00:21:25,647
Yeah.
354
00:21:25,960 --> 00:21:28,185
Yeah, it turns out, um...
355
00:21:28,446 --> 00:21:30,370
she still thought I was
doing the runner's job,
356
00:21:30,560 --> 00:21:32,856
and now there's like a whole backlog
357
00:21:32,878 --> 00:21:34,628
- of auditions.
- Awesome!
358
00:21:35,956 --> 00:21:38,127
So I was thinking we could
359
00:21:38,164 --> 00:21:39,614
check out your new local?
360
00:21:39,621 --> 00:21:41,560
Hm, I wonder if it should
be something bigger.
361
00:21:41,560 --> 00:21:42,761
Like, really celebrate.
362
00:21:42,806 --> 00:21:44,721
I'll speak to the others
and see what they think.
363
00:21:44,743 --> 00:21:46,961
Course, yeah. Go for it.
364
00:22:08,526 --> 00:22:10,480
Thanks for all your help.
365
00:22:12,680 --> 00:22:14,557
Like we never left.
366
00:22:14,992 --> 00:22:16,908
Listen, don't worry about
Alistair. It'll be fine.
367
00:22:17,200 --> 00:22:20,361
Uh. Looks like you've got company.
368
00:22:21,841 --> 00:22:24,081
- I'll see you tomorrow.
- Yeah.
369
00:22:36,000 --> 00:22:36,853
Hey.
370
00:22:37,370 --> 00:22:39,639
Clarice let you off with a caution then?
371
00:22:39,840 --> 00:22:41,674
Yeah. Couldn't get you on the phone.
372
00:22:41,793 --> 00:22:44,161
Just wanted to make sure you
were all right after yesterday?
373
00:22:45,022 --> 00:22:47,520
Yeah, I'm fine. Busy day.
374
00:22:47,520 --> 00:22:50,017
I didn't even make it into work.
375
00:22:50,400 --> 00:22:53,208
I can barely remember anything
that happened last night.
376
00:22:53,520 --> 00:22:55,201
It's probably for the best.
377
00:23:04,800 --> 00:23:07,258
- You coming up?
- Yeah?
378
00:23:08,414 --> 00:23:11,036
I was only planning an early night
but you can come up for an hour or so.
379
00:23:12,800 --> 00:23:14,490
I think I'll leave you to it.
380
00:23:14,887 --> 00:23:15,921
Maybe another time.
381
00:23:16,040 --> 00:23:17,261
All right.
382
00:23:17,720 --> 00:23:19,600
Whatever you think.
383
00:23:19,600 --> 00:23:20,801
Night.
384
00:23:35,935 --> 00:23:38,401
Honey, I'm home!
385
00:23:40,400 --> 00:23:41,841
Hey.
386
00:23:43,200 --> 00:23:44,970
You smell of smoke...
387
00:23:45,089 --> 00:23:46,487
Oh, I had a meeting on site.
388
00:23:46,509 --> 00:23:48,177
You know what builders are like...
389
00:23:48,720 --> 00:23:50,505
That smells amazing!
390
00:23:50,624 --> 00:23:53,761
You know, when I was younger I used
to have this fantasy about Bewitched.
391
00:23:53,778 --> 00:23:54,770
The girl band?
392
00:23:55,017 --> 00:23:55,986
No, I had that one too.
393
00:23:56,000 --> 00:23:57,466
No, I mean the old TV show.
394
00:23:57,585 --> 00:23:59,178
Where the witch marries a human
395
00:23:59,192 --> 00:24:02,797
and then she turns into
the perfect '50s housewife?
396
00:24:03,640 --> 00:24:05,516
Are you seriously telling me
397
00:24:05,530 --> 00:24:07,153
that this does it for you?
398
00:24:07,560 --> 00:24:09,841
Uh-hum. Each to their own.
399
00:24:30,200 --> 00:24:32,760
You're not fucking anyone are you?
400
00:24:32,760 --> 00:24:34,761
No. Come in...
401
00:24:37,120 --> 00:24:39,200
- You all right?
- Yeah, fine.
402
00:24:39,200 --> 00:24:41,891
I was just wondering, are you
doing anything on Friday night?
403
00:24:41,905 --> 00:24:44,016
I was thinking of doing
something for my birthday.
404
00:24:44,428 --> 00:24:46,832
- Shit. Sorry, I said I'd work.
- Ah!
405
00:24:47,041 --> 00:24:48,454
I can try and get out of it, though.
406
00:24:48,573 --> 00:24:50,309
No, no, no, it's ok!
407
00:24:50,706 --> 00:24:52,920
I wasn't going to do anything big.
408
00:24:52,920 --> 00:24:55,960
- Sure?
- Yeah, yeah. It's fine.
409
00:24:55,960 --> 00:24:57,800
Happy, happy!
410
00:24:58,522 --> 00:25:00,880
So I bumped into Ed earlier...
411
00:25:00,880 --> 00:25:04,043
What, signing books
in Waterstones, was he?
412
00:25:05,240 --> 00:25:08,440
It seems he knows about me and Jay...
413
00:25:08,440 --> 00:25:10,240
Ah!
414
00:25:11,004 --> 00:25:12,965
You didn't seem that bothered earlier...
415
00:25:12,986 --> 00:25:13,986
It's fine.
416
00:25:14,105 --> 00:25:15,761
But you got to tell him
it can't go any further.
417
00:25:15,880 --> 00:25:16,877
Ok.
418
00:25:16,996 --> 00:25:18,921
It could really mess
things up for Jay and Becky.
419
00:25:21,320 --> 00:25:22,945
No, I'm serious.
420
00:25:23,840 --> 00:25:24,710
All right.
421
00:25:25,835 --> 00:25:26,609
Cool.
422
00:25:28,440 --> 00:25:30,360
I didn't know you'd taken up boxing...
423
00:25:30,361 --> 00:25:33,280
- What?
- FG Boxing.
424
00:25:33,280 --> 00:25:36,063
I auditioned for a self
defence radio ad but apparently
425
00:25:36,182 --> 00:25:37,640
I don't even sound fit.
426
00:26:13,037 --> 00:26:15,360
I didn't hear a fucking bell!
427
00:26:15,360 --> 00:26:17,401
Get back to work!
428
00:26:17,960 --> 00:26:19,173
Can I help?
429
00:26:19,375 --> 00:26:21,321
This place just for boys
or can anyone join in?
430
00:26:21,440 --> 00:26:24,925
We do girls too... some of them
are uglier than the boys though.
431
00:26:25,400 --> 00:26:26,920
So how'd you hear about us?
432
00:26:27,455 --> 00:26:30,001
My flatmate has these.
433
00:26:34,200 --> 00:26:37,241
- They work here?
- I don't know.
434
00:26:39,880 --> 00:26:41,446
This is a staff keyring.
435
00:26:41,565 --> 00:26:43,819
I can't believe you stood
there letting me take the flak
436
00:26:43,826 --> 00:26:46,328
- while you're the one doling out
ketamine in the first place.
- I'm sorry.
437
00:26:46,687 --> 00:26:48,715
- What about Becky?
- What about her?
438
00:26:48,834 --> 00:26:51,291
I thought you were leaving all
that snatch-hound shit behind...
439
00:26:51,305 --> 00:26:52,575
I was! I am!
440
00:26:52,596 --> 00:26:55,504
Then what were you doing
in the toilets with Hayley?
441
00:26:56,171 --> 00:26:57,719
Listen, you can talk!
442
00:26:57,960 --> 00:26:59,453
Back to school with Frankie,
443
00:26:59,497 --> 00:27:01,856
strolling down memory
lane behind Sam's back.
444
00:27:01,880 --> 00:27:03,681
- I was working!
- Would Sam see it like that?
445
00:27:04,145 --> 00:27:05,881
I am happy with Sam!
446
00:27:06,320 --> 00:27:07,841
I'd never go back!
447
00:27:17,840 --> 00:27:19,293
She gave you head,
448
00:27:19,577 --> 00:27:20,953
made you breakfast
449
00:27:21,395 --> 00:27:22,537
and went to work.
450
00:27:23,640 --> 00:27:25,488
What's the problem?
451
00:27:26,160 --> 00:27:27,960
I just...
452
00:27:27,960 --> 00:27:29,800
I don't want to scare her off.
453
00:27:30,240 --> 00:27:33,521
- I... she's been a bit distant.
- Do you think it's the ex?
454
00:27:36,920 --> 00:27:38,920
I just think you're being paranoid.
455
00:27:39,039 --> 00:27:39,943
Yeah?
456
00:27:40,212 --> 00:27:41,843
You like this one, right?
457
00:27:43,704 --> 00:27:45,169
A lot.
458
00:27:45,840 --> 00:27:47,400
I didn't need to tell her though.
459
00:27:47,774 --> 00:27:49,337
I tell women I love them all the time.
460
00:27:49,360 --> 00:27:51,720
Yeah, that's when you're
trying to fuck them.
461
00:27:51,720 --> 00:27:53,880
What if they said it to you?
462
00:27:54,960 --> 00:27:56,321
Mm.
463
00:27:58,040 --> 00:28:01,014
Saying I love you's like a gun fight.
464
00:28:01,360 --> 00:28:03,641
If you draw first, you'd better not miss.
465
00:28:08,695 --> 00:28:13,052
Girls' group classes are
Monday, Wednesdays and Fridays.
466
00:28:13,360 --> 00:28:15,080
You should check it out,
467
00:28:15,080 --> 00:28:16,601
they'll love you.
468
00:28:21,115 --> 00:28:22,190
All right?
469
00:28:22,692 --> 00:28:24,690
Yeah, sorry. Could you...
470
00:28:24,720 --> 00:28:27,477
- could you get me a glass of water?
- Yeah, no problem. Back in a bit.
471
00:29:08,840 --> 00:29:11,269
- Hello?
- Hi, Catflaps, it's me.
472
00:29:11,600 --> 00:29:14,200
Erm, what are you doing on Friday night?
473
00:29:14,200 --> 00:29:17,120
- Me and Sam have got gig tickets.
- Ah.
474
00:29:17,120 --> 00:29:18,725
- Why's that?
- Erm,
475
00:29:19,391 --> 00:29:20,870
er, it's nothing.
476
00:29:20,989 --> 00:29:21,711
Really?
477
00:29:22,076 --> 00:29:22,822
Yeah, yeah, yeah.
478
00:29:22,840 --> 00:29:25,898
It's just I haven't seen you much
since I moved out, but another time.
479
00:29:26,120 --> 00:29:29,760
- How's Sam?
- Yeah... good. Good.
480
00:29:29,760 --> 00:29:32,369
You two must be loving
it without me there.
481
00:29:32,656 --> 00:29:36,520
Sex in the bath, sex on the
sofa, rubbish in the bin.
482
00:29:36,520 --> 00:29:38,599
Yeah, she's, er...
483
00:29:38,778 --> 00:29:40,407
really making herself at home.
484
00:29:40,472 --> 00:29:42,528
Don't sound too enthusiastic!
485
00:29:42,647 --> 00:29:44,937
No, no, I am. I am. It's just...
486
00:29:45,440 --> 00:29:47,094
you don't want to hear about all this
487
00:29:47,213 --> 00:29:48,932
happy-clappy couply stuff.
488
00:29:49,280 --> 00:29:50,927
Why not?
489
00:29:52,040 --> 00:29:54,381
I don't know. Just...
490
00:29:54,500 --> 00:29:56,315
How's the new place working out?
491
00:29:56,356 --> 00:29:57,391
Yeah, good...
492
00:30:01,439 --> 00:30:02,800
Great view.
493
00:30:02,800 --> 00:30:04,654
Frankie not keeping you
up all night with Sadie?
494
00:30:04,935 --> 00:30:06,162
Not really.
495
00:30:06,809 --> 00:30:07,471
No?
496
00:30:07,644 --> 00:30:08,607
Why you asking?
497
00:30:08,900 --> 00:30:09,874
No reason.
498
00:30:10,080 --> 00:30:10,901
So, look,
499
00:30:11,020 --> 00:30:13,514
I'm sorry again about Friday.
I'll make it up to you, ok?
500
00:30:13,550 --> 00:30:15,841
Oh, no, no. It's... it's
Ok. Look, I'll, um...
501
00:30:15,844 --> 00:30:17,841
I'll speak to you later. Yeah, bye.
502
00:30:28,160 --> 00:30:30,103
Hi!
503
00:30:30,715 --> 00:30:33,241
Erm, I just... I've
just moved in next door.
504
00:30:35,720 --> 00:30:39,469
Um, haven't we met before?
505
00:30:39,880 --> 00:30:41,013
Maybe.
506
00:30:41,391 --> 00:30:45,146
Um, well, this is going to
sound really weird but, um...
507
00:30:45,960 --> 00:30:49,281
I was wondering if, um... do, er...
508
00:30:51,080 --> 00:30:52,207
Er,
509
00:30:52,542 --> 00:30:55,349
if... do you know any decent electricians
510
00:30:55,968 --> 00:30:57,001
in the area?
511
00:30:57,120 --> 00:31:00,649
Um, my lights have just gone out...
512
00:31:00,678 --> 00:31:02,319
TV, radio, everything!
513
00:31:03,080 --> 00:31:04,253
You're in luck.
514
00:31:04,720 --> 00:31:06,476
I'm a spark.
515
00:31:08,240 --> 00:31:10,820
Right, um...
516
00:31:12,477 --> 00:31:15,145
Um, you really don't have to do this...
517
00:31:15,264 --> 00:31:17,241
I don't mind.
518
00:31:20,480 --> 00:31:22,746
That's weird. Um...
519
00:31:23,000 --> 00:31:26,360
this was all not working
a minute ago. Er...
520
00:31:30,169 --> 00:31:31,642
It's probably just your breaker.
521
00:31:31,689 --> 00:31:32,801
-Right...
522
00:31:33,083 --> 00:31:34,213
It's a little box?
523
00:31:34,422 --> 00:31:35,910
Usually up high, or
524
00:31:35,911 --> 00:31:37,715
built into your fittings.
Do you mind if I just...
525
00:31:37,834 --> 00:31:39,090
No, no, go ahead.
526
00:31:39,209 --> 00:31:40,481
And I'll just, um...
527
00:31:40,507 --> 00:31:43,161
- Is it a little box, did you say?
- Mm.
528
00:31:48,341 --> 00:31:50,560
This is really kind of you.
529
00:31:51,840 --> 00:31:53,406
Oh, um...
530
00:31:54,456 --> 00:31:56,109
- Do you want me to?
- Yeah, yeah... thanks.
531
00:31:59,360 --> 00:32:00,537
Hello?
532
00:32:01,371 --> 00:32:03,480
Yeah, yeah, can I ask who's calling?
533
00:32:04,356 --> 00:32:06,435
- Chloe?
- Um...
534
00:32:06,554 --> 00:32:07,372
oh, it's just...
535
00:32:07,600 --> 00:32:09,192
- it's my ex...
- Ex...
536
00:32:09,311 --> 00:32:11,201
- flatmate.
- Girlfriend.
537
00:32:18,509 --> 00:32:20,161
- Thanks.
- I can go...
538
00:32:20,167 --> 00:32:22,560
No, no, no... no! Um...
539
00:32:22,560 --> 00:32:24,620
yeah, this really isn't a good time,
540
00:32:24,799 --> 00:32:26,903
er, my neighbour, um,
541
00:32:27,573 --> 00:32:28,259
I just...
542
00:32:29,268 --> 00:32:31,760
- Your breaker's fine by the way.
- Er, um...
543
00:32:32,014 --> 00:32:35,517
no, no, no. Wait! You, erm...
544
00:32:35,967 --> 00:32:37,169
oh, no!
545
00:32:40,000 --> 00:32:41,521
What do you want?
546
00:33:28,088 --> 00:33:29,920
It's the same guy I met with Jay.
547
00:33:29,920 --> 00:33:32,560
His name's Darren Morris,
I recognise his picture.
548
00:33:33,104 --> 00:33:35,920
If he's lying about the keyring,
he could be connected to my past.
549
00:33:35,920 --> 00:33:37,161
Are you going to go back?
550
00:33:38,600 --> 00:33:40,521
Be careful.
551
00:33:41,927 --> 00:33:43,440
So, this one?
552
00:33:43,440 --> 00:33:46,426
Mm, do you think Tess'll
be able to work the buttons?
553
00:33:47,080 --> 00:33:48,551
It's the future.
554
00:33:48,955 --> 00:33:51,201
Don't tell me you're still using Milo?
555
00:33:51,201 --> 00:33:53,600
- What's wrong with Milo?
- It rattled!
556
00:33:53,600 --> 00:33:56,841
I'm surprised you could hear
it over your sound effects?!
557
00:33:59,960 --> 00:34:02,201
Um, do you reckon they giftwrap?
558
00:34:09,480 --> 00:34:10,584
Hiya...
559
00:34:11,409 --> 00:34:12,814
Ok, we'll head back.
560
00:34:13,120 --> 00:34:14,661
Thanks.
561
00:34:15,441 --> 00:34:17,161
Alistair's landed.
562
00:34:21,880 --> 00:34:24,271
Well, she sounded kind-of nervous
563
00:34:24,272 --> 00:34:27,640
but she said she wanted to meet up
in person to tell me something big.
564
00:34:28,531 --> 00:34:30,800
You don't think she wants
to get back together, do you?
565
00:34:30,800 --> 00:34:32,440
Dunno.
566
00:34:32,440 --> 00:34:35,320
- But you wouldn't, would you?
- No.
567
00:34:35,320 --> 00:34:37,130
Not after everything she put you through?
568
00:34:37,174 --> 00:34:38,167
God, no!
569
00:34:38,466 --> 00:34:40,337
I'd tell her to piss right off.
570
00:34:41,360 --> 00:34:45,323
Um, but the way, you didn't say anything to
anyone about the Jay and Frankie thing, did you?
571
00:34:45,442 --> 00:34:47,760
- No.
- Good. Cos you mustn't.
572
00:34:47,760 --> 00:34:49,108
What do you think I am?
573
00:34:49,227 --> 00:34:52,120
Well, Frankie said you
almost let it slip...
574
00:34:52,120 --> 00:34:54,289
I shouldn't have even told you!
575
00:34:54,295 --> 00:34:55,797
She's unbelievable.
576
00:34:55,798 --> 00:34:57,924
Thinking she can just make up the rules.
577
00:34:57,931 --> 00:34:58,758
What rules?
578
00:34:58,764 --> 00:35:00,365
Well, what is she?
579
00:35:00,484 --> 00:35:02,617
Is she les?
580
00:35:02,639 --> 00:35:04,367
Bi? Straight?
581
00:35:04,561 --> 00:35:06,560
Well, isn't that a bit out of date?
582
00:35:06,560 --> 00:35:08,249
- Yeah, but it matters!
- Does it?
583
00:35:08,286 --> 00:35:09,556
Doesn't it?
584
00:35:09,968 --> 00:35:12,522
I mean, they do say sexuality's
more of a fluid thing.
585
00:35:12,911 --> 00:35:13,686
Well,
586
00:35:14,196 --> 00:35:16,622
I don't really want to
think about the fluids.
587
00:35:16,640 --> 00:35:19,926
No, but less black and
white, more of a spectrum.
588
00:35:20,680 --> 00:35:22,397
Well, I guess
589
00:35:22,516 --> 00:35:24,327
we are all just people...
590
00:35:24,634 --> 00:35:26,600
bodies and stuff.
591
00:35:26,600 --> 00:35:28,157
Exactly!
592
00:35:29,120 --> 00:35:33,240
So, technically anyone can love anyone?
593
00:35:33,359 --> 00:35:35,161
Yeah, I guess.
594
00:35:40,120 --> 00:35:41,794
It was an accident.
595
00:35:41,808 --> 00:35:44,640
Yeah, but it's not the first
one you've had this month, is it?
596
00:35:44,640 --> 00:35:46,840
I don't know what's distracting you...
597
00:35:46,840 --> 00:35:48,426
But if your mind's not on the job
598
00:35:48,440 --> 00:35:51,512
then I'm gonna have to seriously reconsider
your position within this company.
599
00:35:51,631 --> 00:35:54,520
- I'm so sorry.
- It was my fault!
600
00:35:54,522 --> 00:35:56,565
Cat was outside. She had
nothing to do with it.
601
00:35:56,609 --> 00:35:58,121
- Frankie...
- Look, it was stupid.
602
00:35:58,141 --> 00:36:00,522
But if Cat took responsibility
for every stupid thing
603
00:36:00,536 --> 00:36:02,234
that I'd done she would
have sectioned by now.
604
00:36:02,353 --> 00:36:03,961
Maybe that's what the issue is here.
605
00:36:03,968 --> 00:36:04,961
Responsibility.
606
00:36:05,080 --> 00:36:07,760
If she can't look after a
photographer, let alone an intern.
607
00:36:07,760 --> 00:36:09,150
Well, that was me as well.
608
00:36:10,741 --> 00:36:11,373
What?
609
00:36:11,800 --> 00:36:13,720
I gave Hayley the ketamine.
610
00:36:14,075 --> 00:36:16,160
Right. Get out!
611
00:36:16,160 --> 00:36:17,801
Yeah, my pleasure.
612
00:36:19,640 --> 00:36:21,592
How much of this did you know about?
613
00:36:21,711 --> 00:36:24,423
I did warn you about her.
614
00:36:24,663 --> 00:36:27,787
Sorry... Dildo.
615
00:36:28,320 --> 00:36:29,681
What the?
616
00:37:01,760 --> 00:37:04,881
Ah! Thanks for coming. It's fine.
617
00:37:12,505 --> 00:37:14,960
You're looking... good.
618
00:37:14,960 --> 00:37:17,560
- It's Botox.
- Botox?
619
00:37:17,560 --> 00:37:19,737
We're not going to stay
looking young forever.
620
00:37:19,924 --> 00:37:22,132
- You should think about it.
- Happy Birthday, Tess.
621
00:37:23,800 --> 00:37:25,564
So...
622
00:37:26,096 --> 00:37:28,760
that isn't what you wanted to see me for?
623
00:37:28,760 --> 00:37:31,480
- Sorry.
- No, no, it's ok.
624
00:37:31,480 --> 00:37:33,201
I'd rather forget about it too.
625
00:37:35,580 --> 00:37:39,000
So, what did you want?
626
00:37:39,000 --> 00:37:40,973
Well...
627
00:37:41,840 --> 00:37:44,121
we did go out for quite
a long time, didn't we?
628
00:37:45,760 --> 00:37:48,560
- Yeah.
- And that's got to count for something...
629
00:37:48,560 --> 00:37:50,640
no matter what happened towards the end.
630
00:37:51,116 --> 00:37:52,640
I suppose...
631
00:37:52,640 --> 00:37:55,210
I'm not looking for your approval
632
00:37:55,224 --> 00:37:56,770
or permission or anything, but
633
00:37:56,771 --> 00:38:00,032
you're still a significant
person in my life...
634
00:38:02,400 --> 00:38:05,326
You remember Shona from Spanish?
635
00:38:06,369 --> 00:38:07,684
Yeah...
636
00:38:08,554 --> 00:38:10,658
We're getting married.
637
00:38:10,994 --> 00:38:12,527
Aargh!
638
00:38:14,240 --> 00:38:17,469
I know you were never keen on
the whole civil partnership thing
639
00:38:17,498 --> 00:38:19,361
but I felt you had the right to know.
640
00:38:19,400 --> 00:38:22,400
You were never that
keen on monogamy with me!
641
00:38:22,400 --> 00:38:24,626
You've... you've only
been with her six months!
642
00:38:24,633 --> 00:38:25,863
It's eight months.
643
00:38:25,864 --> 00:38:28,509
You're just bitter because
I'm moving on with my life.
644
00:38:28,522 --> 00:38:31,557
What? Settling down with
the bride of Frankenstein?
645
00:38:31,676 --> 00:38:33,697
Off to the sperm bank
with your turkey baster?
646
00:38:33,726 --> 00:38:35,453
I should've known you
can't be happy for me.
647
00:38:35,454 --> 00:38:36,401
Yeah, you should have.
648
00:38:36,680 --> 00:38:38,331
You can't be happy for anyone
649
00:38:38,337 --> 00:38:40,125
because you're miserable and negative
650
00:38:40,160 --> 00:38:42,166
and think it's funny you're a loser.
651
00:38:42,167 --> 00:38:43,152
That's why I dumped you.
652
00:38:43,200 --> 00:38:45,329
But at least I respected you
enough to want to speak to you
653
00:38:45,336 --> 00:38:46,771
in person. Clearly...
654
00:38:46,815 --> 00:38:47,719
I was wrong.
655
00:38:47,720 --> 00:38:49,561
- Clearly you were.
- Bye, Tess.
656
00:38:49,616 --> 00:38:51,921
- Have a nice life.
- Yeah, send me some cake.
657
00:39:02,200 --> 00:39:04,880
Happy Birthday! Woop woop!
658
00:39:04,880 --> 00:39:07,681
Guess what, I've got an agent!
659
00:39:07,706 --> 00:39:11,280
Even bought me lunch. With
champagne. Lots of champagne.
660
00:39:11,280 --> 00:39:14,246
I'll tell you about it
in the pub. Don't be late.
661
00:39:14,600 --> 00:39:17,041
So... talk me through these new changes.
662
00:39:17,055 --> 00:39:18,911
The astronaut bangs the alien, right?
663
00:39:19,030 --> 00:39:22,441
Well, it's more of a
happy ending really...
664
00:40:05,320 --> 00:40:06,960
Yes, you bloody will!
665
00:40:06,960 --> 00:40:08,640
Listen to me!
666
00:40:08,640 --> 00:40:10,561
Yes, you bloody will!
667
00:40:14,220 --> 00:40:16,561
Look, she's... This is
going to come back on you.
668
00:40:16,561 --> 00:40:18,121
Back on you big time!
669
00:40:33,023 --> 00:40:35,200
I recognise his car.
670
00:40:35,200 --> 00:40:37,410
You didn't knock after that?
671
00:40:37,920 --> 00:40:40,871
If those two know each other then
fuck knows what I'm walking into.
672
00:40:43,882 --> 00:40:47,172
Do you want me to see if Sam
can look up this Darren Morris?
673
00:40:47,920 --> 00:40:49,880
No.
674
00:40:49,880 --> 00:40:52,368
God, it's no wonder I'm such a fuck up.
675
00:40:52,487 --> 00:40:54,381
You're not a fuck up.
676
00:40:55,003 --> 00:40:56,536
I am.
677
00:40:57,080 --> 00:40:58,881
Ok, you are, but...
678
00:41:01,440 --> 00:41:02,859
But what?
679
00:41:03,960 --> 00:41:05,481
Tell me...
680
00:41:13,640 --> 00:41:15,571
You know, you're the only one who's
681
00:41:15,817 --> 00:41:17,576
ever really known me.
682
00:41:25,640 --> 00:41:27,187
I should go.
683
00:41:27,509 --> 00:41:29,741
Sam's coming to mine before the party.
684
00:41:30,720 --> 00:41:31,911
Yeah.
685
00:41:32,480 --> 00:41:34,001
Course she is.
686
00:41:37,160 --> 00:41:38,841
I'll see you there then.
687
00:42:02,600 --> 00:42:05,629
Where am I going to get a cowboy
outfit at this type of notice?
688
00:42:05,748 --> 00:42:08,000
Pigtails, blusher.
689
00:42:08,000 --> 00:42:10,149
Sexy Pocahontas.
690
00:42:11,360 --> 00:42:13,873
Is this a party or a role play?
691
00:42:14,560 --> 00:42:16,081
Bit of both...
692
00:42:18,040 --> 00:42:21,001
I didn't think you wanted
to know after the other day.
693
00:42:24,560 --> 00:42:26,600
I've been having family problems.
694
00:42:26,600 --> 00:42:28,321
Who hasn't?
695
00:42:31,000 --> 00:42:32,801
So, are you coming then?
696
00:42:35,160 --> 00:42:37,201
Tell me you want me there.
697
00:42:40,960 --> 00:42:42,761
I want you there.
698
00:42:59,440 --> 00:43:02,715
You were supposed to be here 20
minutes ago, we're going to be late.
699
00:43:03,960 --> 00:43:05,720
I missed you too.
700
00:43:05,720 --> 00:43:07,341
Where've you been?
701
00:43:08,000 --> 00:43:09,609
I got ambushed by my landlady.
702
00:43:09,616 --> 00:43:12,110
It looks like I'm going to have
to find somewhere else to live.
703
00:43:12,229 --> 00:43:12,883
Are you all right?
704
00:43:13,431 --> 00:43:14,941
I didn't say anything.
705
00:43:15,280 --> 00:43:16,894
You didn't have to.
706
00:43:17,240 --> 00:43:19,760
I'm fine.
707
00:43:19,760 --> 00:43:22,105
You've just been a little bit off with me
708
00:43:22,224 --> 00:43:24,921
over the last couple of days, that's all.
709
00:43:25,800 --> 00:43:27,560
Sorry.
710
00:43:27,856 --> 00:43:30,929
I've just had a really busy week.
711
00:43:31,934 --> 00:43:34,848
It's my best friend's surprise
party, I don't want to be late.
712
00:43:35,193 --> 00:43:36,455
Yeah.
713
00:44:00,640 --> 00:44:02,120
Ye-ha!
714
00:44:02,120 --> 00:44:05,547
Lady Luck must be a
dyke. I love this place!
715
00:44:05,569 --> 00:44:07,082
What can I say? I'm a rent girl.
716
00:44:07,123 --> 00:44:09,550
I could probably help you find somewhere
bigger than Jay's if you want...
717
00:44:09,669 --> 00:44:11,757
mates rates, no strings.
718
00:44:14,560 --> 00:44:16,800
Oh, that might be Tess.
719
00:44:17,126 --> 00:44:19,627
How does she know what
your place looks like?
720
00:44:19,889 --> 00:44:21,310
I don't know.
721
00:44:30,000 --> 00:44:32,641
- Hey, cowgirl.
- Hey, cowboy.
722
00:44:37,033 --> 00:44:39,761
- Sheriff...
- All right?
723
00:44:55,960 --> 00:44:59,821
- Nice place.
- Yeah, shame about the freeloaders.
724
00:45:11,120 --> 00:45:14,041
- Drink?
- Thanks.
725
00:45:15,920 --> 00:45:16,961
I'll sort this out.
726
00:45:16,961 --> 00:45:18,721
Ok.
727
00:45:25,240 --> 00:45:27,240
Is she the one that stole my necklace?
728
00:45:27,240 --> 00:45:29,160
- What?
- Sadie.
729
00:45:29,858 --> 00:45:31,391
She gave it back.
730
00:45:37,680 --> 00:45:40,635
Well, if you want Sadie,
at least act like it.
731
00:45:41,017 --> 00:45:43,436
Cat's taken. Get over it.
732
00:45:48,440 --> 00:45:50,321
You told her what I said to you?
733
00:45:50,328 --> 00:45:51,913
I didn't have to.
734
00:45:52,265 --> 00:45:54,331
Listen, don't try too hard, all right?
735
00:45:55,291 --> 00:45:58,041
Cat told me she's more than
happy with Sam and that's that.
736
00:46:00,040 --> 00:46:01,761
I'm sorry.
737
00:46:26,831 --> 00:46:29,761
- Wait, wait...
- What?
738
00:46:44,720 --> 00:46:46,448
I'm just going to see
where the birthday girl is.
739
00:46:46,469 --> 00:46:47,281
Yep.
740
00:46:53,167 --> 00:46:55,413
I was here on time but
there's no sign of her...
741
00:46:56,120 --> 00:46:57,560
No...
742
00:46:58,573 --> 00:47:00,174
Oh, hold on...
743
00:47:04,400 --> 00:47:06,197
Tess!
744
00:47:08,960 --> 00:47:12,041
Who are you supposed to be?
Jackie Onassis on an ASBO?
745
00:47:12,992 --> 00:47:14,641
What happened to you?
746
00:47:15,640 --> 00:47:16,739
Botox.
747
00:47:16,858 --> 00:47:19,037
It was a birthday treat.
But I had a reaction.
748
00:47:19,156 --> 00:47:20,607
It doesn't look that bad.
749
00:47:20,831 --> 00:47:22,124
I'm not going out.
750
00:47:22,146 --> 00:47:23,714
Oh, come on, it's your birthday.
751
00:47:23,715 --> 00:47:26,120
- There's nothing to celebrate!
- Tess!
752
00:47:26,120 --> 00:47:27,880
Chloe's getting married!
753
00:47:28,499 --> 00:47:31,360
At least it wasn't to
tell you she had chlamydia.
754
00:47:31,360 --> 00:47:34,522
- Hey! Whoa, Tess...
- What?
755
00:47:34,821 --> 00:47:36,023
Good riddance to her.
756
00:47:36,045 --> 00:47:38,156
Yeah, but why does she have
to ride off into the sunset
757
00:47:38,170 --> 00:47:40,424
while I accelerate into a lonely grave?
758
00:47:40,440 --> 00:47:44,134
- Hey, you've got loads of friends.
- Yeah, but not tonight though, eh?
759
00:47:44,640 --> 00:47:46,280
All too busy...
760
00:47:46,280 --> 00:47:47,964
That's not true.
761
00:47:48,083 --> 00:47:49,076
Yes, it is.
762
00:47:49,195 --> 00:47:51,641
- I'm sorry.
- Hey.
763
00:48:00,480 --> 00:48:04,320
Sorry. I can't even fucking cry properly.
764
00:48:04,320 --> 00:48:06,440
Arrgh. Ssh.
765
00:48:06,440 --> 00:48:08,840
Who cares about Chloe?
766
00:48:08,840 --> 00:48:10,232
Everything else is great.
767
00:48:10,239 --> 00:48:11,697
You've got loads of auditions.
768
00:48:11,720 --> 00:48:13,880
No, I haven't.
769
00:48:13,880 --> 00:48:15,481
I lied.
770
00:48:15,743 --> 00:48:18,027
But I couldn't tell you because
771
00:48:18,446 --> 00:48:20,039
you were doing so well.
772
00:48:20,360 --> 00:48:21,429
Tess...
773
00:48:23,240 --> 00:48:25,240
I got your message. Congratulations.
774
00:48:25,240 --> 00:48:26,881
I don't care about that.
775
00:48:28,238 --> 00:48:29,613
You don't have to lie to me.
776
00:48:29,635 --> 00:48:31,130
I was jealous!
777
00:48:31,920 --> 00:48:33,962
And scared that
778
00:48:33,998 --> 00:48:37,348
if you were a success, you wouldn't want
to hang out with a loser like me any more.
779
00:48:37,360 --> 00:48:40,360
Tess, you're not a loser!
780
00:48:40,360 --> 00:48:42,146
Ok?
781
00:48:42,363 --> 00:48:44,632
Tess, you're amazing.
782
00:48:45,120 --> 00:48:48,491
You're beautiful, you're
kind, you're talented.
783
00:48:49,181 --> 00:48:52,424
And you don't even realise how funny
you are, by accident and on purpose,
784
00:48:52,425 --> 00:48:55,441
and if the rest of the world
can't see that then they're idiots.
785
00:48:57,440 --> 00:48:59,538
But I can.
786
00:49:00,320 --> 00:49:02,320
And I'll never leave you.
787
00:49:02,320 --> 00:49:05,200
- Because I love you.
- Ah.
788
00:49:05,200 --> 00:49:08,000
I love you too, Ed.
789
00:49:08,000 --> 00:49:09,272
No.
790
00:49:11,321 --> 00:49:12,486
I love you.
791
00:49:13,513 --> 00:49:14,926
Like...
792
00:49:15,600 --> 00:49:18,481
like a man loves a woman.
793
00:49:24,120 --> 00:49:25,800
Tess?
794
00:49:25,800 --> 00:49:28,480
Tess! Tess, you said se...
795
00:49:28,480 --> 00:49:31,680
you said sexuality was fluid.
796
00:49:31,680 --> 00:49:32,961
Fuck!
797
00:49:42,760 --> 00:49:43,800
Hello?
798
00:49:43,800 --> 00:49:45,001
Frankie, she's coming...
799
00:49:49,240 --> 00:49:51,080
Tess is coming!
800
00:49:51,080 --> 00:49:52,601
No! No, don't let her in!
801
00:49:53,960 --> 00:49:57,401
Quick! Someone get the music!
802
00:50:06,600 --> 00:50:07,841
Sssh!
803
00:50:18,360 --> 00:50:19,441
Surprise!
804
00:51:04,360 --> 00:51:06,281
Tess?
805
00:51:15,080 --> 00:51:16,521
Hey, what's up?
806
00:51:19,320 --> 00:51:20,841
Hey?
807
00:51:26,520 --> 00:51:28,321
Ssh...
808
00:51:34,520 --> 00:51:35,601
Ed!
809
00:51:36,849 --> 00:51:38,832
What happened? What did you do?
810
00:51:38,839 --> 00:51:40,785
- I told her.
- You told her what?
811
00:51:41,384 --> 00:51:42,790
That I'm in love with her.
812
00:51:44,050 --> 00:51:44,997
Are you?
813
00:51:50,240 --> 00:51:52,162
- No wonder you never pull!
- Jay...
814
00:51:52,536 --> 00:51:54,384
You do realise she's gay?
815
00:51:54,503 --> 00:51:57,361
Well, it didn't stop
you with Frankie, did it?
816
00:52:02,160 --> 00:52:03,481
When?
817
00:52:06,699 --> 00:52:08,472
Is that where you were the other night?
818
00:52:10,240 --> 00:52:11,801
No...
819
00:52:14,651 --> 00:52:16,040
No!
820
00:52:18,280 --> 00:52:20,081
Don't let anyone in.
821
00:52:21,360 --> 00:52:23,841
- Tess?
- Go away!
822
00:52:28,680 --> 00:52:29,754
- I'm sorry.
- What?
823
00:52:29,986 --> 00:52:31,008
We can still be friends.
824
00:52:31,015 --> 00:52:33,720
I thought we were friends.
But all the time you were...
825
00:52:33,720 --> 00:52:35,841
Just get out. Can both...
826
00:52:35,851 --> 00:52:37,641
both of you just get out.
827
00:52:42,940 --> 00:52:44,361
All right.
828
00:52:46,000 --> 00:52:47,561
Come on.
829
00:52:54,040 --> 00:52:55,241
Ow!
830
00:52:56,321 --> 00:52:58,280
You fucking bitch.
831
00:52:58,280 --> 00:53:01,200
- Becks.
- Don't fucking Becks me.
832
00:53:01,705 --> 00:53:03,801
Is it true?
833
00:53:08,840 --> 00:53:10,361
Becky...
834
00:53:11,746 --> 00:53:13,474
Becky!
835
00:53:15,360 --> 00:53:17,001
We should go.
836
00:54:38,199 --> 00:54:39,601
Canape?
837
00:54:47,640 --> 00:54:48,681
Here...
838
00:54:50,040 --> 00:54:51,268
Frankie, stop.
839
00:54:51,387 --> 00:54:53,201
Come on.
840
00:54:54,280 --> 00:54:55,360
Kiss me.
841
00:54:55,360 --> 00:54:56,601
Frankie, stop.
842
00:54:58,160 --> 00:54:59,681
What? Come on.
843
00:55:04,520 --> 00:55:07,683
It isn't me you want. Is it?
844
00:55:07,907 --> 00:55:10,040
It is tonight.
845
00:55:10,753 --> 00:55:12,001
What?
846
00:55:18,000 --> 00:55:19,921
I really liked you, Frankie.
847
00:55:23,320 --> 00:55:25,200
See you around.
848
00:55:25,319 --> 00:55:27,401
- Don't go.
- Stop it.
849
00:56:08,661 --> 00:56:10,241
I love you.
850
00:56:31,760 --> 00:56:33,081
You could move in with me.
851
00:56:35,440 --> 00:56:37,376
You... you're sure?
852
00:56:37,495 --> 00:56:40,470
- We, we... we never gave this a shot.
- Who's fault was that?
853
00:56:40,506 --> 00:56:41,423
Dig any deeper,
854
00:56:41,445 --> 00:56:42,535
you'll hurt yourself.
855
00:56:42,556 --> 00:56:44,321
Try to find out, I'll hurt her too.
856
00:56:44,328 --> 00:56:46,001
Some actress has dropped
out of Uncle Vanya
857
00:56:46,002 --> 00:56:48,534
vat The Tron and they need
to audition a new Sonia today.
858
00:56:50,740 --> 00:56:52,840
Shit. You don't think it's broken, do you?
859
00:56:52,840 --> 00:56:54,001
Why do you want her?
860
00:56:54,001 --> 00:56:55,856
We're just going to chat...
861
00:56:56,440 --> 00:56:58,161
That's not what I meant.
862
00:57:20,788 --> 00:57:26,060
Sync by Alex1969 - resync and corrections by chamallow
www.addic7ed.com
60413