All language subtitles for Law and Order S13E13 Absentia.DVDRip.HI.en.UNVSL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,273 --> 00:00:07,833 NARRATOR: In the criminal justice system 2 00:00:08,075 --> 00:00:11,773 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:12,012 --> 00:00:13,674 the police who investigate crime 4 00:00:13,914 --> 00:00:16,383 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:16,783 --> 00:00:17,944 These are their stories. 6 00:00:19,686 --> 00:00:21,086 So, what do you think? 7 00:00:21,255 --> 00:00:22,314 Excuse me. 8 00:00:22,890 --> 00:00:25,689 Burritos? Greek? There's that Spanish place. 9 00:00:25,759 --> 00:00:26,759 El Faro's? 10 00:00:26,827 --> 00:00:27,886 The one on Carmine. 11 00:00:27,961 --> 00:00:29,589 Oh, I'm not in a tapas state of mind. 12 00:00:30,097 --> 00:00:31,977 Hey, what about that Thai joint we always go to? 13 00:00:32,132 --> 00:00:34,601 This is the problem with New York. Too much choice. 14 00:00:34,668 --> 00:00:36,102 You know we should... 15 00:00:37,604 --> 00:00:38,604 Oh my God! What was that? 16 00:00:40,140 --> 00:00:41,140 Hey! 17 00:00:41,208 --> 00:00:42,301 Call 911. 18 00:00:42,409 --> 00:00:44,503 Oh my God! Robby, be careful! 19 00:01:00,627 --> 00:01:01,627 Oh my God! 20 00:01:01,695 --> 00:01:02,754 Dina! 21 00:01:05,365 --> 00:01:07,459 We need you to come down and look at some pictures. 22 00:01:07,668 --> 00:01:09,830 Okay. But like we said... Hey, you never know, 23 00:01:09,903 --> 00:01:11,337 something might jog your memory. 24 00:01:13,173 --> 00:01:14,266 Could they ID the shooter? 25 00:01:14,341 --> 00:01:17,334 Eh, too dark, it all happened so fast, etcetera. 26 00:01:17,678 --> 00:01:20,876 Uh, he's about six feet, dark hair, dark complexion. 27 00:01:20,948 --> 00:01:22,177 Black, white, Hispanic? What? 28 00:01:22,316 --> 00:01:24,376 Italian, Greek, Armenian, who knows? 29 00:01:24,451 --> 00:01:26,496 What about the witness? He must've gotten a good look. 30 00:01:26,520 --> 00:01:28,614 Glen Fordyce. He's visiting from Chicago, 31 00:01:28,689 --> 00:01:30,567 and that's about all I got. He's still in shock. 32 00:01:30,591 --> 00:01:31,901 What do we know about the dead guy? 33 00:01:31,925 --> 00:01:34,656 That's Josh Baker, fifty-three. He's the proprietor. 34 00:01:34,728 --> 00:01:36,196 Oh, there's his daughter right there. 35 00:01:38,565 --> 00:01:40,363 We're very sorry about your dad. 36 00:01:40,500 --> 00:01:42,011 Thank you. Listen, I'm sorry to trouble you, 37 00:01:42,035 --> 00:01:44,504 but we're gonna need a list of all the things that were stolen 38 00:01:44,571 --> 00:01:46,540 so we can check pawn shops, fences, etcetera. 39 00:01:46,607 --> 00:01:48,542 I can do that for you in the morning. 40 00:01:48,775 --> 00:01:50,073 He wouldn't have put up a fight. 41 00:01:50,143 --> 00:01:52,772 He always said just give it up, it's not worth it. 42 00:01:53,213 --> 00:01:56,274 So why? Sometimes they worry about witnesses. 43 00:01:56,583 --> 00:01:58,142 What about the customer? How... 44 00:01:58,385 --> 00:01:59,580 He's on his way to surgery. 45 00:01:59,653 --> 00:02:01,531 We're actually hoping that he can ID the shooter. 46 00:02:01,555 --> 00:02:03,456 Could you tell him how sorry I am? 47 00:02:05,058 --> 00:02:06,686 Two or three to the chest. Point blank. 48 00:02:06,793 --> 00:02:08,227 That's nine millimeter. Any prints? 49 00:02:08,395 --> 00:02:09,419 Not a lot. 50 00:02:09,997 --> 00:02:10,997 It's closing time. 51 00:02:11,198 --> 00:02:13,398 Must've just finished wiping the counter down back here. 52 00:02:14,034 --> 00:02:15,034 Who knows? 53 00:02:15,235 --> 00:02:17,795 He left a few pieces behind. Maybe we'll get lucky. 54 00:02:19,439 --> 00:02:23,240 Yeah, and if our witness lives through surgery, we'll all hit the lottery. 55 00:03:14,327 --> 00:03:16,296 This is a business trip, and I finished early 56 00:03:16,630 --> 00:03:19,429 so I figured I'd stop and pick something up for my wife. 57 00:03:20,534 --> 00:03:21,627 How's the owner? 58 00:03:21,768 --> 00:03:22,963 Mr. Baker didn't make it. 59 00:03:25,072 --> 00:03:27,166 See, that's what you get for being a nice guy, 60 00:03:28,608 --> 00:03:29,769 going out of your way. 61 00:03:31,611 --> 00:03:32,909 What do you mean, Mr. Fordyce? 62 00:03:34,081 --> 00:03:38,246 Well, he was closing up, and he let me stay and browse 63 00:03:38,318 --> 00:03:40,651 'cause he knew I was heading to Chicago in the morning. 64 00:03:41,555 --> 00:03:42,648 Then this punk... 65 00:03:46,159 --> 00:03:48,060 They don't make morphine like they used to. 66 00:03:55,469 --> 00:03:56,562 Thanks. 67 00:03:59,139 --> 00:04:00,368 Anyway, 68 00:04:01,108 --> 00:04:02,701 this kid rings the buzzer. 69 00:04:03,410 --> 00:04:06,209 And since I was already there, I guess he figured, 70 00:04:06,780 --> 00:04:09,443 what the hell, he'd help out two prodigal husbands. 71 00:04:09,850 --> 00:04:10,909 Can you describe him? 72 00:04:12,919 --> 00:04:15,582 Early twenties. Uh, skinny. 73 00:04:16,890 --> 00:04:20,292 Had curly dark hair, uh, dark complexion. 74 00:04:20,694 --> 00:04:22,253 BRISCOE: Black? White? Not black. 75 00:04:23,430 --> 00:04:25,092 Uh, hard to tell. Uh, 76 00:04:25,565 --> 00:04:28,729 Hispanic, Middle Eastern, Gypsy maybe. 77 00:04:29,603 --> 00:04:31,071 He had some kind of accent. 78 00:04:31,905 --> 00:04:32,905 A foreign accent? 79 00:04:33,039 --> 00:04:34,617 I'm all for "your huddled masses yearning 80 00:04:34,641 --> 00:04:36,906 "to breathe free" and all, but 81 00:04:38,145 --> 00:04:39,306 sometimes 82 00:04:41,214 --> 00:04:43,046 makes you wonder who's watching the door. 83 00:04:44,017 --> 00:04:45,897 You think you could pick his face out of a book? 84 00:04:46,086 --> 00:04:47,520 Whatever you need I'm here for you. 85 00:04:47,988 --> 00:04:49,286 ED: Good. Thank you. 86 00:04:49,356 --> 00:04:50,356 Thanks. 87 00:04:51,892 --> 00:04:53,554 Now all we need is a pawnbroker 88 00:04:53,627 --> 00:04:55,755 who's as accommodating as Mr. Baker was. 89 00:04:55,862 --> 00:04:57,862 Pawnbroker? Let's start in the Village, move north. 90 00:05:01,301 --> 00:05:05,534 Oh, come on, man. Three hundred for this old beat up no count guitar? 91 00:05:05,672 --> 00:05:07,163 Sorry, no discounts. 92 00:05:07,374 --> 00:05:09,741 You sure you don't have something more exciting? 93 00:05:10,343 --> 00:05:12,278 Exciting? Uh, like what? 94 00:05:12,445 --> 00:05:15,347 Oh, something, uh, special. You know, private stock. 95 00:05:17,651 --> 00:05:18,651 Yeah, uh, 96 00:05:22,989 --> 00:05:27,324 I just got these babies in. Right off the boat, if you know what I mean. 97 00:05:27,527 --> 00:05:29,553 Estate sale. What, somebody died? 98 00:05:29,996 --> 00:05:31,294 Wow, now you're talking. 99 00:05:31,998 --> 00:05:34,467 You put these earrings together, I'll give you a price. 100 00:05:35,368 --> 00:05:37,098 How about I take the whole lot? 101 00:05:37,838 --> 00:05:39,272 You buy in bulk and save. 102 00:05:44,477 --> 00:05:46,275 I didn't know the stuff was hot, I swear. 103 00:05:46,346 --> 00:05:49,077 Yeah, I didn't know either. Let's consult with an expert. Ed. 104 00:05:49,216 --> 00:05:50,479 Want to take a look at these? 105 00:05:50,550 --> 00:05:52,951 Oh, crap, man. What are you guys, Starsky and Hutch? 106 00:05:53,854 --> 00:05:55,516 Ding, ding. We got a match. 107 00:05:55,589 --> 00:05:57,455 Looks like you're closed for the day, pal. 108 00:05:59,626 --> 00:06:01,857 Well, what's the pawnbroker have to say for himself? 109 00:06:01,962 --> 00:06:03,362 "I never saw him before." 110 00:06:03,897 --> 00:06:05,832 Of course. His log book? Illegible. 111 00:06:05,899 --> 00:06:07,094 Isn't it always? 112 00:06:07,167 --> 00:06:09,193 And I'll bet he neglected to ask for ID. 113 00:06:09,302 --> 00:06:10,895 Completely slipped his mind. 114 00:06:10,971 --> 00:06:14,464 But he did give us the same description as Fordyce. 115 00:06:14,541 --> 00:06:18,501 Dark curly hair, skinny, six foot, accent. 116 00:06:18,945 --> 00:06:23,144 Hey, we got a hit on a print from the store off a bracelet he left behind. 117 00:06:23,583 --> 00:06:28,078 Uh, Eddie Travandze. Twenty-eight, six foot, dark hair, brown eyes. 118 00:06:28,154 --> 00:06:31,215 BCI's sending over a photo. And what's claim to fame? 119 00:06:31,491 --> 00:06:34,427 Oh, B and E, possession of burglary tools. 120 00:06:34,494 --> 00:06:36,122 He did eighteen months upstate. 121 00:06:36,196 --> 00:06:37,391 Travandze? What is that? 122 00:06:37,664 --> 00:06:39,360 Says here he's from Georgia. 123 00:06:39,866 --> 00:06:41,698 So his foreign accent was southern? 124 00:06:41,868 --> 00:06:45,066 No, Georgia, like in Russia. You know, Soviet Union. 125 00:06:45,205 --> 00:06:46,696 Is there a last known? 126 00:06:46,806 --> 00:06:50,140 Yeah, 125 Delancey. See ya. 127 00:06:52,012 --> 00:06:54,243 When's the last time you saw your husband? Who knows? 128 00:06:54,381 --> 00:06:56,509 He left. Doesn't live here no more. 129 00:06:56,583 --> 00:06:58,427 Yeah? Why are all his clothes still in the closet? 130 00:06:58,451 --> 00:07:00,079 I told you, he left. 131 00:07:00,553 --> 00:07:03,614 Girlfriend floozy. I tell him to get the hell out, 132 00:07:03,690 --> 00:07:06,250 or else or else I do like Mrs. Bobbitt. Snip, snip. 133 00:07:06,393 --> 00:07:08,419 This floozy, you know where we can find her? 134 00:07:08,495 --> 00:07:09,495 No ideas. 135 00:07:09,562 --> 00:07:13,021 Officer would you mind sitting here with Mrs. Travandze for a while? 136 00:07:13,733 --> 00:07:16,703 Disgusting. Worse than KGB. 137 00:07:17,203 --> 00:07:18,364 Pigs! 138 00:07:18,939 --> 00:07:20,237 Get the hell out! 139 00:07:20,807 --> 00:07:22,776 Don't you love innocent bystanders? 140 00:07:27,614 --> 00:07:28,614 Police! 141 00:07:28,848 --> 00:07:30,077 I don't know nothing. 142 00:07:30,150 --> 00:07:31,880 Actually, we'll be the judge of that. 143 00:07:32,585 --> 00:07:34,679 I'm outta work as it is. I don't need trouble. 144 00:07:34,788 --> 00:07:36,950 We're here to prevent trouble, Mr...? 145 00:07:37,023 --> 00:07:38,787 Yeats. Timmy Yeats. 146 00:07:39,092 --> 00:07:41,084 I don't need this. I really don't. 147 00:07:41,394 --> 00:07:43,239 Yeah, we just got a few questions about Mr. Travandze. 148 00:07:43,263 --> 00:07:45,630 Who'd he kill? Now, why would you say that? 149 00:07:46,099 --> 00:07:48,933 Them Georgians. Worse than Ukes. 150 00:07:50,036 --> 00:07:51,868 They're a crazy breed, know what I'm saying'? 151 00:07:51,938 --> 00:07:54,430 Screaming all the time like there's no tomorrow. 152 00:07:54,507 --> 00:07:55,839 What, screaming at each other? 153 00:07:56,242 --> 00:07:59,679 Him at her. Her at him. Both of 'em at me. 154 00:08:00,080 --> 00:08:01,200 You know any of his friends? 155 00:08:01,314 --> 00:08:02,509 Me? Nah. 156 00:08:02,916 --> 00:08:05,681 All right, man, so when we see Eddie, we'll give him your regards. 157 00:08:07,053 --> 00:08:08,112 Okay. 158 00:08:08,755 --> 00:08:12,055 Okay. There's this bar in the East Village. 159 00:08:12,158 --> 00:08:13,903 Eddie dragged me there on a couple of occasions 160 00:08:13,927 --> 00:08:18,331 for some cheap vodka called Borka's. Borzoi's, something. 161 00:08:18,765 --> 00:08:20,996 On St. Mark's. Real dump. 162 00:08:21,434 --> 00:08:22,834 When he's not beating the wife, 163 00:08:22,902 --> 00:08:25,736 he's down there swapping lies with the other Cossacks. 164 00:08:28,308 --> 00:08:29,469 I know the place. 165 00:08:34,814 --> 00:08:36,146 Edward Travandze? 166 00:08:37,417 --> 00:08:38,417 Never heard of him. 167 00:08:38,485 --> 00:08:40,613 That was a rhetorical question, smart ass. 168 00:08:40,987 --> 00:08:42,319 Go away. You're under arrest. 169 00:08:42,389 --> 00:08:44,324 For what? Armed robbery and murder. 170 00:08:44,624 --> 00:08:46,559 Maybe he doesn't understand English, Ed. 171 00:08:46,860 --> 00:08:48,192 You got wrong guy. Stand up. 172 00:08:48,328 --> 00:08:50,490 Go to hell. What do you want? 173 00:08:50,730 --> 00:08:53,256 BRISCOE: Hey, any of you guys want to join your friend, 174 00:08:53,366 --> 00:08:54,925 there's plenty of room in Rikers. 175 00:08:58,104 --> 00:08:59,504 Guess they understood that. 176 00:08:59,572 --> 00:09:01,234 Yeah, Rikers is Rikers in any language. 177 00:09:02,709 --> 00:09:04,020 You've probably heard this before, too. 178 00:09:04,044 --> 00:09:05,444 You have the right to remain silent. 179 00:09:05,512 --> 00:09:08,641 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 180 00:09:09,716 --> 00:09:11,116 Do svidaniya. 181 00:09:13,053 --> 00:09:15,045 That's him. Number four. 182 00:09:16,289 --> 00:09:17,289 You're positive? 183 00:09:17,957 --> 00:09:20,324 Yep, he's the one who sold me the stuff. Definitely. 184 00:09:20,627 --> 00:09:21,720 ED: Thank you, Mr. Krakow. 185 00:09:22,328 --> 00:09:23,626 Can I go, uh, home now? 186 00:09:23,696 --> 00:09:25,456 Yeah, we're gonna have an officer escort you. 187 00:09:26,266 --> 00:09:28,963 Uh, we have a a bargain, right? 188 00:09:29,202 --> 00:09:30,431 Now, that sounds interesting. 189 00:09:30,770 --> 00:09:34,605 Look, I'm a stand-up guy. I told you I'd come in pick the guy out, so... 190 00:09:35,575 --> 00:09:38,443 And what did they promise you? A hot cup of coffee. 191 00:09:38,511 --> 00:09:39,511 Officer. 192 00:09:42,115 --> 00:09:45,449 If that's who you're hanging your case on, you're wasting everyone's time. 193 00:09:46,319 --> 00:09:47,730 If you don't have anything better than a witness 194 00:09:47,754 --> 00:09:50,485 with a lot to gain by perjuring himself, my work here is done. 195 00:09:50,657 --> 00:09:51,750 Sorry I'm late. 196 00:09:51,925 --> 00:09:54,445 It's easier to get through customs than check out of a hospital. 197 00:09:54,661 --> 00:09:56,095 I'm sorry, Mr. Finnerty. 198 00:09:56,162 --> 00:09:58,374 It looks like you might have to put in a couple of more hours 199 00:09:58,398 --> 00:09:59,832 on behalf of your client. 200 00:10:00,266 --> 00:10:03,236 Yeah, your client used Mr. Fordyce for target practice. 201 00:10:03,336 --> 00:10:05,881 Detective Briscoe says you have fingerprints and another witness? 202 00:10:05,905 --> 00:10:07,840 There's no such thing as too much evidence. 203 00:10:07,907 --> 00:10:09,518 Good. I wouldn't want this mutt to get away. 204 00:10:09,542 --> 00:10:11,807 Hey! Save it for the courtroom, Counselor. 205 00:10:11,878 --> 00:10:13,210 Let's get this over with. 206 00:10:15,982 --> 00:10:17,075 Take your time, now. 207 00:10:19,652 --> 00:10:21,314 No need. Number four. 208 00:10:22,956 --> 00:10:25,118 I'll never forget that face as long as I live. 209 00:10:31,598 --> 00:10:33,999 Docket number 274691. 210 00:10:34,234 --> 00:10:37,898 People v. Edward Travandze. Charges are murder in the first degree, 211 00:10:38,104 --> 00:10:41,233 attempted murder in the first degree, robbery in the first degree. 212 00:10:41,341 --> 00:10:44,106 That's a pretty good trifecta, Mr. Travandze. 213 00:10:44,477 --> 00:10:46,157 JUDGE: What've you got to say for yourself? 214 00:10:46,579 --> 00:10:47,603 You got the wrong guy. 215 00:10:48,014 --> 00:10:49,448 I assume that's a not guilty. 216 00:10:49,749 --> 00:10:50,749 Not at all guilty. 217 00:10:50,817 --> 00:10:52,285 JUDGE: That's a first. Counselor? 218 00:10:52,385 --> 00:10:54,945 The defendant killed one man and wounded another 219 00:10:55,021 --> 00:10:56,799 during the course of an armed robbery, and as such... 220 00:10:56,823 --> 00:10:59,054 You had me at "killed," Ms. Southerlyn. 221 00:10:59,459 --> 00:11:02,156 Defendant's remanded without bail. Next. 222 00:11:08,101 --> 00:11:10,661 I figure murder two, assault one, served concurrently. 223 00:11:11,070 --> 00:11:13,039 Feeling generous this morning, are we? 224 00:11:13,106 --> 00:11:14,631 His lawyer's bringing coffee. 225 00:11:14,974 --> 00:11:16,670 He's been like that for twenty minutes. 226 00:11:16,743 --> 00:11:19,269 Maybe Travandze likes vodka for breakfast. 227 00:11:19,579 --> 00:11:20,979 Do what I say, okay? 228 00:11:21,114 --> 00:11:25,142 (CURSING IN RUSSIAN) I said no. Okay? No plea bargain. 229 00:11:25,251 --> 00:11:26,251 Don't mind us. 230 00:11:27,720 --> 00:11:29,416 I'm sorry to waste your time. 231 00:11:29,489 --> 00:11:33,051 It seems my client is hell bent on having his day in court. 232 00:11:33,293 --> 00:11:35,762 You explained the consequences of a guilty verdict? 233 00:11:35,862 --> 00:11:36,955 Needle and all. 234 00:11:37,030 --> 00:11:38,521 I go to prison one time. 235 00:11:39,232 --> 00:11:41,258 I not go back. Never. 236 00:11:41,467 --> 00:11:43,595 I don't think that's an issue here, Mr. Travandze. 237 00:11:43,670 --> 00:11:47,004 Your choice is between life in prison or the death penalty. 238 00:11:47,073 --> 00:11:48,405 Screw you! It wasn't me! 239 00:11:48,508 --> 00:11:51,478 You were ID'd by the pawnbroker and the other customer you shot. 240 00:11:51,544 --> 00:11:53,069 Mistaken identity. 241 00:11:53,546 --> 00:11:56,311 I got jewels from guy in bar. He sold to me. 242 00:11:56,516 --> 00:11:58,007 I don't know where he get from. 243 00:11:58,084 --> 00:12:01,316 Please don't insult my intelligence with a fairy tale like that. 244 00:12:03,289 --> 00:12:04,757 Last time I do nothing wrong, 245 00:12:05,124 --> 00:12:07,150 son of bitch lawyer says take deal. 246 00:12:07,227 --> 00:12:09,128 Not again. I know rights. 247 00:12:09,195 --> 00:12:12,791 Most people looking at this kind of evidence would take a deal and run. 248 00:12:14,400 --> 00:12:15,993 I take chances in court instead. 249 00:12:17,003 --> 00:12:18,562 I believe in jury system. 250 00:12:22,408 --> 00:12:24,570 This guy was waiting outside my store 251 00:12:25,111 --> 00:12:28,912 when I came in that morning, uh, in a real hurry to sell me some jewelry. 252 00:12:29,482 --> 00:12:30,643 I see. 253 00:12:31,618 --> 00:12:33,143 Did you buy it? KRAKOW: Yeah. 254 00:12:33,653 --> 00:12:35,373 KRAKOW: Yeah, of course. That's my business. 255 00:12:36,856 --> 00:12:38,434 And the person who sold you this jewelry, 256 00:12:38,458 --> 00:12:40,154 do you see him in the courtroom today? 257 00:12:40,426 --> 00:12:42,725 Yeah. He's over there. The, uh, defendant. 258 00:12:44,831 --> 00:12:50,270 These items which have already been labeled People's two through eleven 259 00:12:55,208 --> 00:12:58,406 are they the pieces that you bought from the defendant? 260 00:12:58,945 --> 00:13:00,880 KRAKOW: Yeah. Yeah, that's them. 261 00:13:02,548 --> 00:13:04,278 How much did you pay for the lot? 262 00:13:05,551 --> 00:13:07,782 Five hundred and fifty dollars, cash. 263 00:13:09,322 --> 00:13:10,322 Thank you. 264 00:13:19,699 --> 00:13:22,897 You knew that these pieces were stolen? 265 00:13:25,805 --> 00:13:28,172 I run my business, 266 00:13:28,474 --> 00:13:31,000 like the Army. Don't ask, don't tell. 267 00:13:32,478 --> 00:13:34,913 In fact, the District Attorney indicted you for 268 00:13:35,548 --> 00:13:38,450 receiving stolen property in connection with this case, 269 00:13:38,518 --> 00:13:39,518 didn't he? 270 00:13:39,585 --> 00:13:42,555 I have, charges pending, yeah. 271 00:13:43,156 --> 00:13:46,396 FINNERTY: Did they promise to drop those charges if you testify against my client? 272 00:13:47,960 --> 00:13:49,485 No, they didn't. 273 00:13:50,496 --> 00:13:53,466 But you have hopes, don't you, if you cooperate? 274 00:13:53,533 --> 00:13:54,626 Objection. 275 00:13:55,735 --> 00:13:56,862 FINNERTY: Withdrawn. 276 00:13:58,905 --> 00:14:01,704 Dad... I mean, my father 277 00:14:02,175 --> 00:14:06,510 kept careful records of every piece of inventory in the store for insurance. 278 00:14:06,979 --> 00:14:11,178 Are any of the items labeled People's two through eleven listed in that ledger? 279 00:14:11,317 --> 00:14:12,876 Uh, all of them. 280 00:14:13,720 --> 00:14:15,985 The pearl necklace. 281 00:14:17,123 --> 00:14:19,217 The gold bracelet. 282 00:14:21,527 --> 00:14:22,527 (SOBBING) 283 00:14:28,868 --> 00:14:30,530 Do you know what all this is worth? 284 00:14:31,037 --> 00:14:34,940 That bastard killed my father for maybe five thousand dollars. 285 00:14:43,416 --> 00:14:45,715 I'm very sorry for your loss, Ms. Baker. 286 00:14:45,952 --> 00:14:46,952 Thank you. 287 00:14:51,324 --> 00:14:56,160 You said exhibits two through eleven were worth collectively about 288 00:14:57,163 --> 00:14:58,791 five thousand dollars. Is that correct? 289 00:14:59,065 --> 00:15:00,065 About. 290 00:15:00,133 --> 00:15:03,831 So it's not what you'd call top of the line jewelry. 291 00:15:04,470 --> 00:15:07,082 Isn't it highly unlikely that your father's the only jeweler in town 292 00:15:07,106 --> 00:15:08,506 who would sell these kind of pieces? 293 00:15:08,541 --> 00:15:10,533 I know what you're doing. Ms. Baker? 294 00:15:11,177 --> 00:15:13,942 Those pieces came from my father's store. 295 00:15:14,147 --> 00:15:16,981 Please, Ms. Baker answer the question. 296 00:15:19,452 --> 00:15:23,150 No. Other people sell this kind of jewelry, too. 297 00:15:24,624 --> 00:15:25,624 Thank you. 298 00:15:32,532 --> 00:15:34,194 Next witness, Mr. McCoy. 299 00:15:34,667 --> 00:15:35,930 Approach, Your Honor. 300 00:15:40,006 --> 00:15:41,668 The People request a recess, Your Honor. 301 00:15:41,774 --> 00:15:43,800 What seems to be the problem, Mr. McCoy? 302 00:15:43,943 --> 00:15:47,107 Our final witness Mr. Glen Fordyce, is coming in from Chicago. 303 00:15:47,180 --> 00:15:48,443 His plane must've been delayed. 304 00:15:48,514 --> 00:15:49,982 Is he essential to your case? 305 00:15:50,116 --> 00:15:51,794 Crucial, Your Honor. Victim and eyewitness. 306 00:15:51,818 --> 00:15:53,719 My client is entitled to a speedy trial. 307 00:15:53,786 --> 00:15:55,049 Relax, Mr. Finnerty. 308 00:15:55,188 --> 00:15:58,784 I'll see everybody bright-eyed and bushy-tailed tomorrow morning. 309 00:15:59,525 --> 00:16:00,525 Yes, Your Honor. 310 00:16:03,229 --> 00:16:07,030 Jack. Fordyce never got on the plane. 311 00:16:07,266 --> 00:16:09,478 Well, get him on the red-eye. We need him here tomorrow morning. 312 00:16:09,502 --> 00:16:10,765 I can't. He's gone. 313 00:16:10,837 --> 00:16:12,669 What do you mean, gone? He called his office, 314 00:16:12,738 --> 00:16:14,434 said he needed to take some time off. 315 00:16:14,507 --> 00:16:16,307 That he and his wife were going on a car trip. 316 00:16:16,609 --> 00:16:18,578 A car trip? Unbelievable. 317 00:16:18,945 --> 00:16:21,278 Well, they've gotta eat and sleep. Run their credit cards. 318 00:16:21,347 --> 00:16:23,111 I did. So far, they haven't used them. 319 00:16:23,816 --> 00:16:27,014 And there's something else. Travandze's uncle's doing life in Otisville. 320 00:16:27,386 --> 00:16:28,386 The Russian mob. 321 00:16:30,590 --> 00:16:32,252 What do you mean, disappeared? 322 00:16:33,025 --> 00:16:34,425 Ask defense counsel. 323 00:16:34,494 --> 00:16:36,463 Are you implying I had something to do with this? 324 00:16:36,529 --> 00:16:39,021 I'm not implying anything, I'm saying it outright. 325 00:16:39,732 --> 00:16:42,759 You, your client, somebody got to my witness. 326 00:16:42,835 --> 00:16:45,737 No wonder Mr. Travandze has such faith in the jury system. 327 00:16:45,805 --> 00:16:47,364 You have proof of this, Counselor? 328 00:16:47,440 --> 00:16:49,466 If something's happened to Mr. Fordyce, 329 00:16:50,076 --> 00:16:51,977 if you had anything to do with it, 330 00:16:52,345 --> 00:16:55,042 you'll be looking at conspiracy to commit murder charges, 331 00:16:55,281 --> 00:16:57,079 in addition to witness tampering. 332 00:16:57,149 --> 00:16:59,812 You just better hope that Mr. Fordyce is still alive and well. 333 00:17:00,386 --> 00:17:02,548 JACK: I need two weeks, Your Honor. So do I. 334 00:17:02,622 --> 00:17:03,851 In Vermont. 335 00:17:04,457 --> 00:17:06,289 Do you have any more witnesses? 336 00:17:06,459 --> 00:17:07,552 No, Your Honor. 337 00:17:07,627 --> 00:17:11,291 Fine. Then let's see if we can put an end to this proceeding ASAP. 338 00:17:11,364 --> 00:17:12,559 This is ridiculous. 339 00:17:12,632 --> 00:17:15,761 Your witness. Your job to put him on the stand. 340 00:17:16,802 --> 00:17:20,068 Go ahead, Mr. McCoy. Charge me with conspiracy, too. 341 00:17:30,816 --> 00:17:32,307 JUDGE: Have you reached a verdict? 342 00:17:32,418 --> 00:17:33,784 We have. 343 00:17:33,853 --> 00:17:35,293 On the first count of the indictment, 344 00:17:35,321 --> 00:17:37,290 murder in the first degree, how do you find? 345 00:17:38,057 --> 00:17:40,583 We find the defendant, not guilty. 346 00:17:41,527 --> 00:17:43,462 On the second count of the indictment, 347 00:17:43,596 --> 00:17:46,327 attempt to commit murder in the first degree, how do you find? 348 00:17:46,599 --> 00:17:49,000 We find the defendant, not guilty. 349 00:17:49,435 --> 00:17:51,301 On the third count of the indictment, 350 00:17:51,404 --> 00:17:53,430 robbery in the first degree, how do you find? 351 00:17:53,806 --> 00:17:56,469 We find the defendant, not guilty. 352 00:18:06,018 --> 00:18:08,214 You don't seriously suspect the Russian mob? 353 00:18:08,387 --> 00:18:10,982 A key witness doesn't just conveniently disappear Arthur. 354 00:18:11,290 --> 00:18:14,624 Especially one who has a chance to put the man who shot him behind bars. 355 00:18:15,828 --> 00:18:16,852 What'd you find out? 356 00:18:16,963 --> 00:18:19,508 The Chicago police pulled Fordyce's LUDs, searched his apartment. 357 00:18:19,532 --> 00:18:21,797 His clothes, his wife's clothes, all gone. 358 00:18:21,901 --> 00:18:24,632 Maybe your boy just got a bad case of stage fright. 359 00:18:24,770 --> 00:18:28,298 I don't think so. His prints in his apartment matched someone named Levi March. 360 00:18:28,407 --> 00:18:30,876 He has a record. For killing Abby Sherman. 361 00:18:31,177 --> 00:18:32,270 You know who he is? 362 00:18:32,345 --> 00:18:34,225 You think that's possible after all these years? 363 00:18:34,614 --> 00:18:37,015 Why not? Everybody's gotta be somewhere. 364 00:18:38,017 --> 00:18:40,543 What are we talking about? Glen Fordyce is The Griffin. 365 00:18:41,654 --> 00:18:46,092 Well, if he is The Griffin, he sure as hell doesn't want his kisser in a courtroom. 366 00:18:46,559 --> 00:18:47,993 Why are you calling him The Griffin? 367 00:18:48,160 --> 00:18:50,527 That's what he called himself, The Griffin. 368 00:18:51,263 --> 00:18:54,461 A mythical beast. Half dragon, half lion. 369 00:18:56,202 --> 00:18:57,602 Levi March. 370 00:18:58,304 --> 00:19:02,105 Gadfly, media maven, ladies' man extraordinaire. 371 00:19:02,308 --> 00:19:05,938 Who skipped bail after murdering his girlfriend twenty years ago. 372 00:19:12,184 --> 00:19:14,881 BRISCOE: In 1983, The Griffin was front page news. 373 00:19:15,021 --> 00:19:16,956 Every era has its gurus. 374 00:19:17,289 --> 00:19:20,782 So this is all that we have. He killed his girlfriend, Abby Sherman, 375 00:19:20,993 --> 00:19:23,258 beat her to death with a blunt object. Allegedly. 376 00:19:23,396 --> 00:19:25,388 Oh, he did it. The jury said so. 377 00:19:25,464 --> 00:19:26,591 I thought he skipped bail. 378 00:19:26,899 --> 00:19:29,300 He did. He was tried in absentia. 379 00:19:29,635 --> 00:19:31,103 That doesn't happen often, does it? 380 00:19:31,270 --> 00:19:32,932 Well, the Sherman family had connections. 381 00:19:33,005 --> 00:19:35,684 They knew a sympathetic judge that they thought would give them some closure. 382 00:19:35,708 --> 00:19:39,008 Well, shouldn't you be turning this over to Cold Cases? 383 00:19:39,211 --> 00:19:41,442 Well, Branch figures since you actually met the man. 384 00:19:41,681 --> 00:19:43,582 Always thinking of others, your boss. 385 00:19:43,749 --> 00:19:46,116 The original detective on the case was Will Ashman. 386 00:19:46,185 --> 00:19:47,778 He retired in '94. 387 00:19:48,721 --> 00:19:50,121 Will Ashman? 388 00:19:51,190 --> 00:19:52,852 Oh, you're gonna love this one. 389 00:19:54,860 --> 00:19:57,261 March. Supposed to be a real lady-killer, right? 390 00:19:57,329 --> 00:20:00,299 Heh. What the broads saw in that pudgy little son of a bitch, 391 00:20:00,366 --> 00:20:01,595 I'll never know. 392 00:20:02,268 --> 00:20:03,912 That's what makes 'em broads, right, Lennie. 393 00:20:03,936 --> 00:20:05,131 I'm with you, Will. 394 00:20:05,204 --> 00:20:06,604 So this girl that March killed? 395 00:20:06,672 --> 00:20:08,800 Oh, nice kid. Kinda your girl next door. 396 00:20:09,141 --> 00:20:10,302 Cuter than a bug's ear. 397 00:20:10,476 --> 00:20:12,741 Lennie knows the type. I used to. 398 00:20:12,978 --> 00:20:15,209 I don't know what she was doing with a creep like March. 399 00:20:15,281 --> 00:20:18,376 Finally, she gets fed up. Tells him she's dumping him, blah-blah. 400 00:20:18,851 --> 00:20:22,379 He flips. Bashes her head in with a champagne bottle, 401 00:20:22,455 --> 00:20:25,550 bricks up her bod behind the fireplace in his apartment. 402 00:20:26,192 --> 00:20:28,855 Place smells worse than a Cambodian kitchen. 403 00:20:30,563 --> 00:20:32,555 Finally, the landlord calls the cops. 404 00:20:33,232 --> 00:20:35,312 So why would a judge let a man like that out on bail? 405 00:20:35,434 --> 00:20:37,767 It's hard to say no when you ask for a cool mil up front 406 00:20:37,837 --> 00:20:39,517 and they write you out a check on the spot. 407 00:20:39,638 --> 00:20:41,334 I didn't know March had that kind of money. 408 00:20:41,407 --> 00:20:44,036 Nah, his old man. Levi never worked a day in his life. 409 00:20:44,543 --> 00:20:46,688 And that's the last we hear of him until about ten years ago. 410 00:20:46,712 --> 00:20:50,080 We get this anonymous tip that he's shacked up with some local talent up in Montreal. 411 00:20:50,149 --> 00:20:51,149 So, 412 00:20:52,518 --> 00:20:54,232 we strap on our snowshoes, go up there, 413 00:20:54,256 --> 00:20:56,216 make nice with the Mounties, raid the place. 414 00:20:56,622 --> 00:20:59,524 Miss the little nudnik by a nose hair. 415 00:21:03,729 --> 00:21:06,028 Yeah, Will's what you call old school. 416 00:21:06,098 --> 00:21:07,259 You mean prehistoric. Hello. 417 00:21:07,600 --> 00:21:09,933 But entertaining, in a Neanderthal sort of way. 418 00:21:10,269 --> 00:21:12,568 Hey, Fordyce has a '91 Chevy Camaro. 419 00:21:12,772 --> 00:21:15,207 A little extra horsepower helps when you're on the run. 420 00:21:15,374 --> 00:21:17,900 Yeah, spell that. All right, cool. 421 00:21:18,310 --> 00:21:20,370 It was registered under Mr. and Mrs. Fordyce, 422 00:21:20,446 --> 00:21:23,712 but the wife's driver's license has the name Anne-Marie Gautreaux. 423 00:21:24,350 --> 00:21:27,184 And you're thinking she's the local talent from Montreal? 424 00:21:28,521 --> 00:21:32,617 Montreal faxed us the driver's license photos of all 145 425 00:21:32,691 --> 00:21:35,024 Anne-Marie Gautreauxs in the province. 426 00:21:35,127 --> 00:21:37,153 A Chicago neighbor picked one as Mrs. Fordyce. 427 00:21:37,229 --> 00:21:40,028 Well, that doesn't necessarily mean they've gone back to Canada. 428 00:21:40,099 --> 00:21:43,194 On the other hand they left in a hurry without any time to make plans. 429 00:21:43,269 --> 00:21:44,629 They might've looked up her family. 430 00:21:44,670 --> 00:21:47,590 And all the cash they had was the couple of hundred they got from the ATM. 431 00:21:48,040 --> 00:21:50,271 I know where my kid comes when she's running on empty. 432 00:21:51,177 --> 00:21:52,177 Au revoir. 433 00:21:55,681 --> 00:21:57,877 I take it you still haven't located Monsieur March. 434 00:21:57,950 --> 00:21:59,851 Well, until a few days ago they were living 435 00:21:59,919 --> 00:22:02,047 in Chicago under the name Fordyce. 436 00:22:02,121 --> 00:22:03,121 And he disappeared? 437 00:22:03,189 --> 00:22:05,229 We're thinking maybe he paid a visit to his in-laws. 438 00:22:05,291 --> 00:22:08,236 That'd be difficult. They were killed six months ago in an automobile accident. 439 00:22:08,260 --> 00:22:11,526 Well, living under an assumed identity and not able to get in touch, 440 00:22:11,597 --> 00:22:14,192 there's a chance Anne-Marie didn't hear about her folks. 441 00:22:14,400 --> 00:22:16,426 She have any other family? Sister. 442 00:22:18,804 --> 00:22:20,432 She was here the day before yesterday. 443 00:22:20,639 --> 00:22:22,403 Was she alone? Yeah. All alone. 444 00:22:22,842 --> 00:22:24,435 Did she say where her husband is? 445 00:22:24,643 --> 00:22:27,408 We don't talk about him. He's not welcome in this house. 446 00:22:27,646 --> 00:22:29,478 You know where she is now? No. 447 00:22:29,949 --> 00:22:31,247 No, I swear. 448 00:22:32,017 --> 00:22:33,417 Did she say where she was going? 449 00:22:33,485 --> 00:22:36,683 When she left she was very upset. About what? 450 00:22:37,790 --> 00:22:40,487 Our parents. She didn't know. 451 00:22:41,427 --> 00:22:43,521 I had no way to reach her. She was... 452 00:22:45,598 --> 00:22:46,861 She still in Montreal? 453 00:22:48,667 --> 00:22:50,431 I think so, oui. 454 00:22:51,770 --> 00:22:52,999 As far as I know. 455 00:22:56,375 --> 00:23:00,107 If you should hear from Anne-Marie, if she gets tired of running, 456 00:23:00,813 --> 00:23:02,111 ask her to give us a call. 457 00:23:04,416 --> 00:23:06,715 We can call New York and make a deal. 458 00:23:09,388 --> 00:23:10,822 She won't be prosecuted. 459 00:23:19,632 --> 00:23:21,464 Mademoiselle Gautreaux? Oui. 460 00:23:21,533 --> 00:23:23,365 Gabrielle Simone, Anne-Marie's attorney. 461 00:23:23,435 --> 00:23:26,405 Oh, I might've known. A lawyer's a lawyer anywhere in the world. 462 00:23:26,472 --> 00:23:28,202 And so's a cop. Let's cut to the chase. 463 00:23:28,574 --> 00:23:30,770 Since Anne-Marie is totally innocent of any crime... 464 00:23:30,843 --> 00:23:32,744 Let's not forget about harboring a fugitive. 465 00:23:32,811 --> 00:23:34,336 Oh, I get it. You're the straight man. 466 00:23:34,480 --> 00:23:36,224 My sister said that I wouldn't be charged with anything. 467 00:23:36,248 --> 00:23:38,448 ED: And you won't, if you tell us where your husband is. 468 00:23:39,618 --> 00:23:40,762 I don't know If I can do this. 469 00:23:40,786 --> 00:23:43,415 He's not getting away this time, Mrs. Fordyce. 470 00:23:43,489 --> 00:23:45,981 It's a lot harder to cross borders than it used to be. 471 00:23:46,058 --> 00:23:48,303 ED: It would be better for him if you tell us where he is. 472 00:23:48,327 --> 00:23:50,091 Otherwise, some other cops get to him... 473 00:23:50,329 --> 00:23:53,128 You never know what could happen. He could wind up dead. 474 00:23:56,201 --> 00:23:58,670 (WHISPERING IN FRENCH) 475 00:24:01,273 --> 00:24:04,073 Anne-Marie will tell you where her husband is if you give her immunity. 476 00:24:04,576 --> 00:24:08,672 Plus she won't testify against him. Not under any circumstances. 477 00:24:11,417 --> 00:24:13,113 It's not a problem. We want it in writing 478 00:24:13,385 --> 00:24:14,546 from the District Attorney. 479 00:24:16,689 --> 00:24:17,689 You can get that. 480 00:24:19,158 --> 00:24:20,285 So when are you due? 481 00:24:21,327 --> 00:24:22,327 Three months. 482 00:24:22,461 --> 00:24:25,124 Is that why you decided to give it up, after all these years? 483 00:24:27,199 --> 00:24:28,223 It's too hard. 484 00:24:29,568 --> 00:24:30,900 I love Glen, but 485 00:24:32,404 --> 00:24:34,930 I'm tired. This is no way to live. 486 00:24:37,009 --> 00:24:39,569 My sister got married. I missed the wedding. 487 00:24:40,312 --> 00:24:41,746 She's got two kids I've never met. 488 00:24:43,949 --> 00:24:45,577 My parents died, 489 00:24:46,518 --> 00:24:47,850 and I didn't even know. 490 00:24:50,089 --> 00:24:51,352 I missed their funeral. 491 00:24:57,730 --> 00:25:00,290 I'm not a criminal. I shouldn't have to live like one. 492 00:25:18,283 --> 00:25:20,862 How do you say "we're screwed" in French? (CHATTERING ON WALKIE-TALKIE) 493 00:25:20,886 --> 00:25:22,855 I guess that's how. He's on the fire escape. 494 00:25:27,793 --> 00:25:30,592 Oh, I thought Griffins could fly. 495 00:25:32,631 --> 00:25:33,758 You want to do the honors? 496 00:25:33,832 --> 00:25:34,856 Avec plaisir. 497 00:25:36,902 --> 00:25:39,201 March is on a plane back to New York as we speak. 498 00:25:39,838 --> 00:25:41,898 I've already picked out a room for him at Attica. 499 00:25:42,775 --> 00:25:44,375 Wait a minute. Aren't we skipping a step? 500 00:25:44,576 --> 00:25:46,909 March was tried and convicted, Serena. 501 00:25:47,079 --> 00:25:48,945 I just assumed there'd be a new trial. 502 00:25:50,849 --> 00:25:51,908 Yep. 503 00:25:52,651 --> 00:25:55,246 I thought this office was serious about due process, Jack. 504 00:25:55,354 --> 00:25:58,222 And they are. He was represented by very able counsel. 505 00:25:58,657 --> 00:26:01,058 Who is sitting in the conference room as we speak. 506 00:26:03,662 --> 00:26:06,461 Two words, kangaroo court. 507 00:26:06,532 --> 00:26:08,433 Evidence was presented. Witnesses testified. 508 00:26:08,567 --> 00:26:11,093 You represented him, if memory serves. 509 00:26:11,170 --> 00:26:13,162 I was young. I was naive. 510 00:26:13,806 --> 00:26:14,967 And now? 511 00:26:15,207 --> 00:26:17,836 I'm old enough to realize just how naive I was 512 00:26:17,910 --> 00:26:20,345 for letting the state proceed with that farce. 513 00:26:20,512 --> 00:26:22,708 This is a municipal building, Marvin. 514 00:26:23,282 --> 00:26:24,773 Heil McCoy. 515 00:26:26,251 --> 00:26:29,312 So what do you say we call it man two. 516 00:26:29,588 --> 00:26:31,557 Time served? What time? 517 00:26:31,824 --> 00:26:35,488 Twenty years, Levi had to deny his own existence. 518 00:26:35,861 --> 00:26:37,193 He could have turned himself in. 519 00:26:37,596 --> 00:26:38,962 For something he didn't do. 520 00:26:39,498 --> 00:26:40,864 Heil to you, too. 521 00:26:41,700 --> 00:26:43,100 Murder two. Twenty-five. 522 00:26:43,469 --> 00:26:46,598 He's fifty-five years old. That's a life sentence. 523 00:26:46,672 --> 00:26:49,335 And Abby Sherman would be forty-five if she'd lived. 524 00:26:49,741 --> 00:26:51,607 If Levi March hadn't killed her. 525 00:26:52,277 --> 00:26:55,441 You know, I was hoping you'd take this position. 526 00:26:56,315 --> 00:26:59,080 Now I get to correct the mistake I made twenty years ago. 527 00:26:59,284 --> 00:27:01,776 What's done cannot be undone, Marvin. 528 00:27:01,854 --> 00:27:03,220 Oh, yes it can. 529 00:27:03,422 --> 00:27:05,186 That's what appellate courts are for. 530 00:27:12,998 --> 00:27:16,765 It is well established that in all criminal proceedings, the accused 531 00:27:16,835 --> 00:27:19,498 has the right, guaranteed by the Sixth Amendment, 532 00:27:19,571 --> 00:27:23,736 to be, and I quote, "Confronted with the witnesses against him." 533 00:27:24,309 --> 00:27:27,507 Similarly the due process clause of the Fourteenth Amendment 534 00:27:27,779 --> 00:27:30,305 implicitly guarantees a defendant 535 00:27:30,382 --> 00:27:32,647 the right to a fair and impartial trial. 536 00:27:32,818 --> 00:27:36,585 That's all very interesting, but you're appealing a decision 537 00:27:36,655 --> 00:27:38,248 rendered over twenty years ago. 538 00:27:38,857 --> 00:27:41,759 The last I looked, this state required notice of appeal 539 00:27:41,827 --> 00:27:43,659 within sixty days of a verdict. 540 00:27:43,762 --> 00:27:45,355 With all due respect, Your Honor, 541 00:27:45,697 --> 00:27:47,029 cart before the horse. 542 00:27:47,199 --> 00:27:49,964 If the original trial was unconstitutional 543 00:27:50,035 --> 00:27:51,867 there was no verdict. 544 00:27:51,937 --> 00:27:53,803 Always the clever one, Mr. Silverman. 545 00:27:55,240 --> 00:27:56,401 Thank you, Your Honors. 546 00:27:58,410 --> 00:28:01,005 JACK: In "Davis v. Alaska," the Supreme Court held 547 00:28:01,380 --> 00:28:03,679 that the essence of the right of confrontation 548 00:28:03,749 --> 00:28:05,342 was the right to cross-examine. 549 00:28:05,751 --> 00:28:08,619 That right was certainly not denied the defendant, 550 00:28:08,687 --> 00:28:12,920 in that he was represented more than competently by present counsel. 551 00:28:13,225 --> 00:28:14,318 Within limits. 552 00:28:14,393 --> 00:28:16,953 He can't very well advise counsel on his own defense 553 00:28:17,029 --> 00:28:18,292 when he's not in the courtroom. 554 00:28:18,430 --> 00:28:20,626 Mr. March, waived his right to advise counsel 555 00:28:20,699 --> 00:28:22,930 when he failed to turn up for his trial. 556 00:28:23,168 --> 00:28:26,935 Doesn't "Crosby v. United States" preclude trial in absentia 557 00:28:27,005 --> 00:28:29,907 when the defendant flees before proceedings commence? 558 00:28:30,008 --> 00:28:34,173 Mr. March was in custody under indictment at the time he fled the jurisdiction. 559 00:28:34,513 --> 00:28:37,608 It was his choice not to participate 560 00:28:37,683 --> 00:28:39,584 in subsequent legal proceedings. 561 00:28:39,718 --> 00:28:42,745 Nobody at the time, including counsel, objected. 562 00:28:43,655 --> 00:28:47,319 The People should not be penalized now, twenty years later. 563 00:28:50,729 --> 00:28:53,893 How could you have lost? He killed my sister. 564 00:28:54,099 --> 00:28:55,658 We already proved it in court. 565 00:28:55,901 --> 00:28:58,029 Appellate courts look at the law, Mrs. Carmody, 566 00:28:58,103 --> 00:28:59,571 and not the people it effects. 567 00:28:59,671 --> 00:29:02,505 This has been going on for twenty years. 568 00:29:02,574 --> 00:29:05,908 It ruined my family. It killed my parents, literally. 569 00:29:06,812 --> 00:29:09,782 We convicted him once, I'm confident we'll convict him again. 570 00:29:13,218 --> 00:29:14,481 I hope so. 571 00:29:15,554 --> 00:29:16,681 Good night. 572 00:29:17,289 --> 00:29:18,289 Bye. 573 00:29:23,662 --> 00:29:25,392 You that sanguine? Of course not. 574 00:29:25,731 --> 00:29:29,031 A twenty-year-old case. Evidence goes astray, witnesses die. 575 00:29:30,535 --> 00:29:32,766 You wouldn't want it to be too easy, would you? 576 00:29:38,610 --> 00:29:40,238 Detective Ashman? 577 00:29:40,312 --> 00:29:42,008 Remembers it like it was yesterday. 578 00:29:43,448 --> 00:29:45,610 Mr. and Mrs. Sherman. Both dead. 579 00:29:45,817 --> 00:29:48,878 Thomas Styner? A neighbor. He died last year. 580 00:29:49,254 --> 00:29:52,383 Trish Tippens? Abby Sherman's best friend. 581 00:29:52,591 --> 00:29:55,352 She moved to Europe after the first trial. You know, it's a shame too. 582 00:29:55,560 --> 00:29:58,052 Because Mrs. Sherman testified that Abby told her that 583 00:29:58,130 --> 00:30:00,065 she was going to leave Levi because she came home 584 00:30:00,132 --> 00:30:01,776 and found him in bed with her friend, Trish. 585 00:30:01,800 --> 00:30:03,029 There was a quote. 586 00:30:03,435 --> 00:30:06,633 "I'm leaving him, although I'm afraid he might kill me if I do." 587 00:30:06,938 --> 00:30:10,102 There's your motive. We'll read Mrs. Sherman's testimony into evidence. 588 00:30:10,642 --> 00:30:13,168 And between that, the detective's testimony and forensics, 589 00:30:13,278 --> 00:30:16,339 Levi March will go to prison for the rest of his life. 590 00:30:21,119 --> 00:30:23,486 I was just a kid when Abby moved in with Levi. 591 00:30:24,923 --> 00:30:26,858 What did you family think of Mr. March? 592 00:30:27,192 --> 00:30:29,991 He was okay. He and my dad would talk politics. 593 00:30:30,729 --> 00:30:31,992 Levi was always on the news, 594 00:30:32,064 --> 00:30:33,944 so it was like we had a celebrity in the family. 595 00:30:34,533 --> 00:30:36,213 JACK: Was your sister happy with Mr. March? 596 00:30:36,735 --> 00:30:37,896 At first. 597 00:30:38,136 --> 00:30:40,469 Then I started to notice how he'd boss her around. 598 00:30:40,906 --> 00:30:42,826 At a restaurant, he would tell her what to order. 599 00:30:43,241 --> 00:30:45,403 He made her wear certain clothes, things like that. 600 00:30:45,477 --> 00:30:46,477 He was a control freak. 601 00:30:46,545 --> 00:30:47,945 JACK: Did she ever complain? 602 00:30:49,948 --> 00:30:53,680 It was a family tradition to go skating in Central Park, every New Year's Day. 603 00:30:54,119 --> 00:30:56,111 Until Abby met Levi, that is. 604 00:30:56,521 --> 00:30:58,422 That year, Levi wouldn't let Abby go. 605 00:30:58,924 --> 00:31:02,122 He didn't know how to skate, so that was it, Abby couldn't go. 606 00:31:02,694 --> 00:31:05,391 So after we were done, we dropped by their apartment. 607 00:31:05,864 --> 00:31:07,799 Abby was alone. She was crying. 608 00:31:08,467 --> 00:31:09,833 Did she tell you why? 609 00:31:11,336 --> 00:31:14,033 My dad took me for a walk, while Abby talked to Mom. 610 00:31:14,706 --> 00:31:17,141 I found out afterwards. He'd hit her. 611 00:31:19,878 --> 00:31:21,358 A couple of months later she was dead. 612 00:31:26,818 --> 00:31:30,118 Did you see Levi March hit your sister? 613 00:31:31,423 --> 00:31:32,447 No. 614 00:31:32,524 --> 00:31:34,015 Did she ever tell you he'd hit her? 615 00:31:34,760 --> 00:31:35,760 No. 616 00:31:35,827 --> 00:31:39,161 Tell me Mrs. Carmody, was there ever a time when you saw your mother cry? 617 00:31:40,232 --> 00:31:41,256 Of course. 618 00:31:41,500 --> 00:31:42,695 Did your father kill her? 619 00:31:43,368 --> 00:31:46,167 Do you know what that man did to our family? 620 00:31:46,705 --> 00:31:50,608 A crying girlfriend. A disagreement about a family outing. 621 00:31:51,376 --> 00:31:54,369 A hearsay story about someone hitting someone else. 622 00:31:54,579 --> 00:31:57,048 Not exactly evidence of murder, is it? 623 00:31:57,115 --> 00:31:59,914 That bastard killed Abby! SILVERMAN: Your Honor. 624 00:32:00,852 --> 00:32:03,253 JUDGE: We get your point, Mr. Silverman. 625 00:32:06,291 --> 00:32:09,489 At this time, Your Honor, the People would like to read into evidence 626 00:32:09,628 --> 00:32:12,097 the testimony of Mrs. Vera Sherman. 627 00:32:12,464 --> 00:32:13,693 Chambers, Judge. 628 00:32:16,268 --> 00:32:18,760 Hearsay, best evidence. Take your pick. 629 00:32:19,171 --> 00:32:21,299 The witness is deceased, Your Honor. 630 00:32:21,606 --> 00:32:23,700 Who's your witness? The victim's mother. 631 00:32:23,775 --> 00:32:25,835 She testified at the first trial that Abby Sherman 632 00:32:25,911 --> 00:32:28,156 had told her that she was scared the defendant would kill her 633 00:32:28,180 --> 00:32:29,273 if she tried to leave. 634 00:32:29,481 --> 00:32:32,940 Sworn testimony is admissible if the witness is unavailable for trial. 635 00:32:33,251 --> 00:32:35,652 You're forgetting, Jack, according to the Appellate Division, 636 00:32:35,720 --> 00:32:39,179 that trial was an unconstitutional violation of my client's rights. 637 00:32:39,291 --> 00:32:42,784 Ergo the verdict was void, ergo the trial never took place, 638 00:32:42,894 --> 00:32:45,728 ergo Mrs. Sherman never testified. 639 00:32:45,831 --> 00:32:48,801 That is absurd. Defense counsel's welcome to read his own 640 00:32:48,867 --> 00:32:50,529 cross-examination of the witness 641 00:32:50,602 --> 00:32:52,935 from the first trial into evidence, if he likes. 642 00:32:53,004 --> 00:32:56,406 What witness? I don't see a witness. 643 00:32:57,309 --> 00:32:58,709 I don't either. 644 00:32:58,777 --> 00:33:01,576 As far as I'm concerned, that transcript doesn't exist. 645 00:33:09,187 --> 00:33:11,156 The neighbors complained about a stink. 646 00:33:11,890 --> 00:33:12,890 JACK: What did you do? 647 00:33:13,658 --> 00:33:15,149 We searched the place. 648 00:33:15,961 --> 00:33:17,156 It stunk all right. 649 00:33:17,429 --> 00:33:19,625 Could you describe the smell? Sure. 650 00:33:20,532 --> 00:33:22,524 It smelled like death and peppermint. 651 00:33:22,701 --> 00:33:23,896 Objection. 652 00:33:24,302 --> 00:33:27,170 Is the witness an expert in the olfactory sciences? 653 00:33:27,239 --> 00:33:29,071 I'm an expert in dead bodies 654 00:33:29,140 --> 00:33:30,768 and the people who try to hide them. 655 00:33:31,543 --> 00:33:32,543 I'll let it go. 656 00:33:33,378 --> 00:33:34,505 Thank you, Judge. 657 00:33:36,715 --> 00:33:40,208 Turns out the smell was a combination of air fresheners 658 00:33:40,285 --> 00:33:41,810 and decomposing flesh. 659 00:33:42,187 --> 00:33:45,123 JACK: And this odor was emanating from the defendant's apartment? 660 00:33:45,323 --> 00:33:46,951 His fireplace, to be exact. 661 00:33:47,192 --> 00:33:48,353 What did you do? 662 00:33:48,793 --> 00:33:50,694 I waited there while my partner got a warrant 663 00:33:50,762 --> 00:33:52,492 and we tore down the wall. 664 00:33:53,732 --> 00:33:54,791 What did you find? 665 00:33:55,600 --> 00:33:56,795 Human remains. 666 00:34:00,005 --> 00:34:02,975 Are these photographs of those human remains? 667 00:34:03,575 --> 00:34:04,702 ASHMAN: Yes. Yes, they are. 668 00:34:16,421 --> 00:34:19,220 JACK: Could you describe the condition of those remains? 669 00:34:19,324 --> 00:34:20,792 Badly decomposed. 670 00:34:22,260 --> 00:34:23,922 The body had been dismembered. 671 00:34:24,696 --> 00:34:25,925 The skull crushed. 672 00:34:26,364 --> 00:34:29,528 Were you subsequently able to identify those remains? 673 00:34:30,435 --> 00:34:31,435 Yes. 674 00:34:31,770 --> 00:34:33,671 As those of Abby Sherman. 675 00:34:44,516 --> 00:34:46,280 Sure, Abby and I had problems. 676 00:34:47,018 --> 00:34:48,953 I'm sure all couples do from time to time. 677 00:34:50,055 --> 00:34:51,523 Did you ever hit her? 678 00:34:53,892 --> 00:34:55,224 Let me tell you something. 679 00:34:56,795 --> 00:34:58,889 I believe, I truly believe, 680 00:34:59,598 --> 00:35:02,693 that each person on this planet has only one true soul mate. 681 00:35:04,102 --> 00:35:05,570 Abby and I were born for each other. 682 00:35:07,205 --> 00:35:08,332 No, I didn't hit her. 683 00:35:09,374 --> 00:35:10,842 And I certainly didn't kill her. 684 00:35:12,010 --> 00:35:13,603 When was the last time you saw her? 685 00:35:14,179 --> 00:35:15,943 March 12th, 1982. 686 00:35:16,481 --> 00:35:18,973 We made love on the couch, and I got on a plane for Detroit. 687 00:35:19,718 --> 00:35:21,362 If you remember there was an auto worker's strike. 688 00:35:21,386 --> 00:35:24,686 I just flew out to lend support for the working man. 689 00:35:26,491 --> 00:35:27,959 How long were you out of town? 690 00:35:30,695 --> 00:35:31,993 Maybe six weeks. 691 00:35:33,632 --> 00:35:35,624 Did you talk to Abby while you were in Detroit? 692 00:35:35,700 --> 00:35:36,861 No. 693 00:35:37,035 --> 00:35:40,802 She was going the next day to the Navajo Reservation where she was doing work 694 00:35:41,006 --> 00:35:42,099 at the tribal hospital. 695 00:35:42,173 --> 00:35:44,039 And you couldn't reach her? No. 696 00:35:44,542 --> 00:35:46,142 In those days, there were no cell phones, 697 00:35:46,378 --> 00:35:48,456 and she didn't have an answering machine where she was staying. 698 00:35:48,480 --> 00:35:50,506 So what happened when you got home? 699 00:35:51,016 --> 00:35:52,927 I called her parents. They hadn't heard from her. 700 00:35:52,951 --> 00:35:54,362 They didn't know where she was either. 701 00:35:54,386 --> 00:35:55,718 Did the apartment smell? 702 00:35:55,820 --> 00:35:58,187 I called the super. I complained. 703 00:35:58,423 --> 00:36:00,858 He said we had rats. He put out poison. 704 00:36:01,393 --> 00:36:04,329 I just assumed that they crawled off and died in the walls. 705 00:36:04,829 --> 00:36:06,730 A few days later, Detective Ashman showed up. 706 00:36:07,499 --> 00:36:10,196 He took the fireplace apart, and he found her body. 707 00:36:10,702 --> 00:36:11,863 And you were shocked? 708 00:36:14,305 --> 00:36:15,398 Devastated. 709 00:36:16,941 --> 00:36:18,068 I wanted to die. 710 00:36:19,611 --> 00:36:22,410 Do you have any idea who could have done such a thing? 711 00:36:23,214 --> 00:36:24,307 Of course I do. 712 00:36:25,216 --> 00:36:26,275 That's why I ran. 713 00:36:26,685 --> 00:36:28,119 I knew I couldn't get a fair trial. 714 00:36:29,854 --> 00:36:31,014 They were trying to frame me. 715 00:36:32,791 --> 00:36:34,316 Why don't you tell us who did it? 716 00:36:37,328 --> 00:36:38,819 Who killed Abby Sherman? 717 00:36:39,197 --> 00:36:42,031 Well, what you have to know is that at that time I was 718 00:36:42,701 --> 00:36:44,567 a very high profile person. 719 00:36:44,803 --> 00:36:46,931 I spoke truths a lot of people didn't want to hear. 720 00:36:47,038 --> 00:36:48,131 Like what? 721 00:36:48,506 --> 00:36:51,476 Like the marriage of corporate America and the American government. 722 00:36:51,543 --> 00:36:56,174 Like the conspiracy of greed and power that controls 723 00:36:56,247 --> 00:36:59,445 each and every human being on this planet. 724 00:36:59,517 --> 00:37:01,076 I spoke the truth back then. 725 00:37:01,152 --> 00:37:03,314 People were starting to listen. 726 00:37:03,655 --> 00:37:07,422 Are you saying the American government killed Abby Sherman? 727 00:37:08,293 --> 00:37:09,293 Yes. 728 00:37:09,894 --> 00:37:11,226 That's exactly what I'm saying. 729 00:37:12,297 --> 00:37:15,665 But if you were the problem, if you were such a threat, 730 00:37:16,668 --> 00:37:18,193 why didn't they just kill you? 731 00:37:19,003 --> 00:37:20,335 They wanted to discredit me. 732 00:37:22,607 --> 00:37:23,939 Shut me up, 733 00:37:25,110 --> 00:37:26,442 not make me a martyr. 734 00:37:38,189 --> 00:37:40,681 Mr. McCoy? I'm sorry, Your Honor, 735 00:37:40,792 --> 00:37:42,192 I just don't know what to say. 736 00:37:43,762 --> 00:37:45,594 I've heard some whoppers on the stand, 737 00:37:45,663 --> 00:37:47,723 but this beggars the imagination. 738 00:37:48,266 --> 00:37:49,495 Objection. 739 00:37:49,834 --> 00:37:52,565 Do you have any questions for this witness, Counselor? 740 00:38:00,178 --> 00:38:02,875 The government murdered Abby Sherman? 741 00:38:03,681 --> 00:38:04,740 Who was it? 742 00:38:05,517 --> 00:38:06,644 The CIA? 743 00:38:07,118 --> 00:38:08,518 The FBI? 744 00:38:09,487 --> 00:38:11,547 Go ahead, just mock me, Mr. McCoy. 745 00:38:13,658 --> 00:38:14,921 It is the truth. 746 00:38:14,993 --> 00:38:17,929 You've got to admit this is all pretty hard to believe? 747 00:38:18,196 --> 00:38:20,131 Why? Why is it so hard to believe? 748 00:38:22,500 --> 00:38:23,900 They killed John, didn't they? 749 00:38:24,369 --> 00:38:25,894 John Kennedy? 750 00:38:26,604 --> 00:38:27,604 John Lennon. 751 00:38:27,839 --> 00:38:30,968 So Mark David Chapman was working for the government? 752 00:38:31,276 --> 00:38:34,804 He spent time in a CIA training camp in Beirut, 753 00:38:36,014 --> 00:38:37,107 where he was blooded. 754 00:38:37,315 --> 00:38:38,315 Blooded? 755 00:38:38,383 --> 00:38:39,510 Brainwashed. 756 00:38:40,151 --> 00:38:41,175 Trained, 757 00:38:42,220 --> 00:38:46,089 to be a skilled, covert assassin. 758 00:38:46,157 --> 00:38:49,685 Are you saying the CIA assassinated John Lennon? 759 00:38:49,994 --> 00:38:51,963 He was as dangerous to them as I was. 760 00:38:54,132 --> 00:38:57,227 It's so sad. You're a part of the conspiracy and you don't even know it. 761 00:38:57,302 --> 00:38:58,565 You're a dupe, Mr. McCoy. 762 00:38:58,803 --> 00:39:01,068 And you're not. You know the truth. 763 00:39:01,639 --> 00:39:02,732 That's right, I do. 764 00:39:04,409 --> 00:39:07,607 How, in this world of uncertainty, can you be so damned sure? 765 00:39:08,179 --> 00:39:09,179 They told me. 766 00:39:09,447 --> 00:39:11,473 Told you? Who told you? 767 00:39:12,083 --> 00:39:14,484 A retired black ops agent. 768 00:39:15,720 --> 00:39:17,120 Black ops? 769 00:39:17,422 --> 00:39:20,187 Illegal, covert operations. 770 00:39:20,925 --> 00:39:21,949 Wet works. 771 00:39:22,460 --> 00:39:23,826 Assassinations. 772 00:39:24,028 --> 00:39:26,293 The Phoenix program in Vietnam. You remember, 773 00:39:26,865 --> 00:39:30,029 "Terminate with extreme prejudice." 774 00:39:30,235 --> 00:39:33,399 You remember that one, don't you, Mr. McCoy? 775 00:39:34,072 --> 00:39:35,631 And what did this 776 00:39:36,207 --> 00:39:37,436 retired, 777 00:39:37,876 --> 00:39:38,876 secret, 778 00:39:39,444 --> 00:39:40,707 covert, 779 00:39:41,045 --> 00:39:42,045 black ops 780 00:39:42,714 --> 00:39:43,714 assassin 781 00:39:44,449 --> 00:39:45,449 tell you? 782 00:39:46,451 --> 00:39:49,546 He called me in Chicago last year and apologized 783 00:39:49,754 --> 00:39:50,949 for killing Abby. 784 00:39:51,890 --> 00:39:52,949 I see. 785 00:39:55,226 --> 00:39:56,250 And for the record, 786 00:39:57,896 --> 00:39:59,524 what was this man's name? 787 00:40:01,766 --> 00:40:02,961 He couldn't tell me. 788 00:40:04,936 --> 00:40:05,995 Classified, 789 00:40:07,338 --> 00:40:08,338 on pain of death. 790 00:40:09,140 --> 00:40:10,199 Oh, please. 791 00:40:10,275 --> 00:40:11,368 SILVERMAN: Objection. 792 00:40:13,945 --> 00:40:14,945 Withdrawn. 793 00:40:22,220 --> 00:40:23,813 There's a word for people like March. 794 00:40:25,256 --> 00:40:26,383 Let's hope it's "guilty". 795 00:40:26,758 --> 00:40:29,455 Paranoid. Wild theories without a wisp of fact. 796 00:40:29,827 --> 00:40:31,955 The '97 NBA conference finals. 797 00:40:32,830 --> 00:40:34,765 The refs threw out half the Knicks' team. 798 00:40:35,233 --> 00:40:36,633 So they'd lose to Miami, 799 00:40:36,768 --> 00:40:38,760 and Miami would lose to the Bulls 800 00:40:38,937 --> 00:40:41,099 and Michael Jordan would end up in the finals. 801 00:40:41,539 --> 00:40:43,098 The payday everyone wanted. 802 00:40:43,207 --> 00:40:44,971 You don't believe that, Arthur. 803 00:40:45,076 --> 00:40:46,305 Me? No. 804 00:40:46,844 --> 00:40:49,939 But the fellow I get my paper from every morning's still yapping about it. 805 00:40:50,848 --> 00:40:52,714 It only takes one out of twelve, Jack. 806 00:40:53,451 --> 00:40:54,714 Don't I know it. 807 00:40:56,120 --> 00:40:58,817 I just went over the LUDs pulled from March's Chicago phone. 808 00:40:58,890 --> 00:41:01,587 Please don't tell me there was a call from Langley. 809 00:41:01,759 --> 00:41:05,287 No, but there were quite a few to and from a P. Tippens. 810 00:41:05,863 --> 00:41:06,863 JACK: Tippens. 811 00:41:07,532 --> 00:41:09,023 Trish Tippens. 812 00:41:09,734 --> 00:41:12,602 Patricia. The one Abby Sherman caught March in bed with. 813 00:41:12,704 --> 00:41:13,704 I'll tell you what, 814 00:41:14,138 --> 00:41:16,266 it's March's girlfriends who ought to be paranoid. 815 00:41:16,441 --> 00:41:18,569 Actually, I was thinking more about his wife. 816 00:41:22,113 --> 00:41:25,345 Mrs. Sherman, "She told me Levi was cheating on her all the time." 817 00:41:25,583 --> 00:41:27,313 Question, "Did she say with whom?" 818 00:41:27,719 --> 00:41:29,779 Answer, "Well, the straw that broke the camel's back 819 00:41:29,854 --> 00:41:31,880 "was her friend Trish. Trish Tippens. 820 00:41:32,457 --> 00:41:34,722 "Abby came home and found Trish and Levi in bed." 821 00:41:35,026 --> 00:41:37,291 Judge already said none of this can be used in court. 822 00:41:38,162 --> 00:41:39,528 We're not in court, Marvin. 823 00:41:39,831 --> 00:41:41,094 I don't understand. 824 00:41:41,265 --> 00:41:43,234 Who cares about an affair I had twenty years ago? 825 00:41:46,237 --> 00:41:48,182 This is a list of phone calls between your husband 826 00:41:48,206 --> 00:41:50,368 and Patricia Tippens over the past two years. 827 00:41:50,441 --> 00:41:51,739 There are hundreds of them. 828 00:41:52,744 --> 00:41:55,714 If you look closely, you'll see that the area code is 312. 829 00:41:55,913 --> 00:41:58,353 Chicago, isn't it where you've been living the past two years? 830 00:42:00,218 --> 00:42:01,481 They're all local calls. 831 00:42:02,954 --> 00:42:04,994 Do you really think they were just staying in touch? 832 00:42:17,602 --> 00:42:18,695 Bastard. 833 00:42:20,004 --> 00:42:21,004 You are a pig. 834 00:42:21,706 --> 00:42:22,969 Cochon. 835 00:42:24,075 --> 00:42:25,509 Don't you see, sweetie? 836 00:42:26,544 --> 00:42:27,637 They're setting us up. 837 00:42:27,879 --> 00:42:29,438 I gave up my life for you. 838 00:42:30,114 --> 00:42:31,114 My family. 839 00:42:31,182 --> 00:42:32,182 Ten years. 840 00:42:33,117 --> 00:42:34,210 I trusted you. 841 00:42:38,089 --> 00:42:40,251 You never even stopped seeing her, did you? 842 00:42:40,792 --> 00:42:43,694 Even while I'm pregnant you were still screwing her. 843 00:42:43,928 --> 00:42:45,794 They're lying, Anne-Marie. 844 00:42:46,898 --> 00:42:48,594 And we'll talk about it later. 845 00:42:49,734 --> 00:42:50,827 That's right. 846 00:42:50,902 --> 00:42:52,200 They're always lying. 847 00:42:52,303 --> 00:42:54,966 Everyone else is always lying. 848 00:42:55,073 --> 00:42:56,769 You're the only one who tells the truth. 849 00:43:02,413 --> 00:43:03,938 Do you know what he told me? 850 00:43:05,783 --> 00:43:07,775 He told me that he killed that girl, 851 00:43:08,820 --> 00:43:09,820 Abby. 852 00:43:10,488 --> 00:43:13,515 That he killed her and he put her body in the fireplace. 853 00:43:17,061 --> 00:43:18,120 Anne-Marie. 854 00:43:20,264 --> 00:43:21,630 What are you saying? 855 00:43:23,935 --> 00:43:25,335 I never told you that. 856 00:43:32,577 --> 00:43:34,239 They're married. It's privileged. 857 00:43:34,312 --> 00:43:35,405 No, guess again. 858 00:43:36,314 --> 00:43:37,646 We were never married. 859 00:43:38,483 --> 00:43:40,679 Our marriage is a sham, a lie. 860 00:43:44,021 --> 00:43:45,021 Just like him. 861 00:43:56,868 --> 00:43:58,234 Give us a minute, Jack. 862 00:44:07,111 --> 00:44:08,739 He took murder two, the max. 863 00:44:09,480 --> 00:44:10,675 Twenty-five to life? 864 00:44:11,449 --> 00:44:13,418 I would've rolled the dice with a jury. 865 00:44:13,684 --> 00:44:16,677 You didn't have a felony escape charge hanging over your head 866 00:44:16,754 --> 00:44:19,053 with sentences to run consecutively. 867 00:44:19,690 --> 00:44:22,524 This way, he has at least a theoretical chance of parole. 868 00:44:22,627 --> 00:44:25,107 Do you really think he told Anne-Marie he committed the murder? 869 00:44:25,730 --> 00:44:27,289 I think she proved his point. 870 00:44:28,733 --> 00:44:30,599 This time, finally, someone was out 871 00:44:30,668 --> 00:44:31,727 to get him. 63568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.