Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,700 --> 00:00:06,540
(Swing)
2
00:00:09,100 --> 00:00:13,500
Monika Schöllack
Caterina Schöllack
3
00:00:13,540 --> 00:00:17,580
Helga von Boost
Eva Fassbender
4
00:00:18,900 --> 00:00:21,180
Mondän geht doch die Welt zugrunde.
5
00:00:22,140 --> 00:00:24,220
Das Hotel ...
Unglaublich.
6
00:00:24,260 --> 00:00:26,180
1A tipptopp mit Sternchen.
7
00:00:26,220 --> 00:00:28,780
Die Angestellten haben mich
Senorita genannt.
8
00:00:28,820 --> 00:00:32,340
Die dachten, ich wär Jürgens
Tochter. Das fand er nicht komisch.
9
00:00:32,380 --> 00:00:33,980
(Eva und Helga lachen.)
10
00:00:36,060 --> 00:00:37,540
Meine Mädchen.
11
00:00:37,580 --> 00:00:41,700
Es ist so schön, dass ihr mal wieder
eure einsame Mutter besucht.
12
00:00:43,700 --> 00:00:45,180
Ja.
13
00:00:45,220 --> 00:00:48,100
(dramatische Musik)
14
00:01:31,660 --> 00:01:33,540
Guten Tag, Mutti.
15
00:01:35,260 --> 00:01:36,740
Guten Tag, Monika.
16
00:01:41,220 --> 00:01:42,900
Ich hab mein Zimmer verloren.
17
00:01:44,100 --> 00:01:46,220
Die Vermieterin hat mich rausgeworfen.
18
00:01:47,940 --> 00:01:49,500
Und im Mutter-Kind-Heim,
19
00:01:49,540 --> 00:01:52,300
da haben sie keinen Platz mehr
an der Krummen Lanke.
20
00:01:52,340 --> 00:01:53,940
Erst wieder in zehn Tagen.
21
00:01:55,300 --> 00:01:58,900
Ich wollte dich fragen, ob ich
in mein altes Zimmer darf so lange?
22
00:02:02,900 --> 00:02:05,140
Ich hab wirklich ein großes Herz, Monika.
23
00:02:07,380 --> 00:02:10,860
Aber ich kann mich
nicht zum Gespött der Leute machen.
24
00:02:12,100 --> 00:02:13,580
Verstehst du?
25
00:02:16,100 --> 00:02:19,140
Diese Schande da,
die hast du dir allein eingebrockt.
26
00:02:19,860 --> 00:02:22,260
Die musst du auch
alleine wieder auslöffeln.
27
00:02:26,540 --> 00:02:30,140
Mutti, auf dich kann man sich
wirklich immer verlassen.
28
00:02:36,020 --> 00:02:39,020
(melancholische Streichmusik)
29
00:03:03,740 --> 00:03:07,340
Das ist die blaue Grotte.
Dieses Licht, das leuchtet überall,
30
00:03:07,380 --> 00:03:09,260
wie, wie ...
Wie im Himmel.
31
00:03:09,300 --> 00:03:13,300
Das ist sicher eine Anfängerin, die
nicht weiß, wann der Kurs anfängt.
32
00:03:13,340 --> 00:03:16,700
Jürgen sagt, die Decke der Grotte
ist gar nicht blau.
33
00:03:16,740 --> 00:03:19,380
Also, das wäre nur eine Re...
Regression.
34
00:03:20,020 --> 00:03:21,860
Das Wasser, das spiegelt sich.
35
00:03:21,900 --> 00:03:24,540
Hier, schau mal, Muttchen.
Ah, da ist es groß.
36
00:03:25,700 --> 00:03:27,380
Ja, das ist ja herrlich!
37
00:03:29,260 --> 00:03:32,140
(dramatische Musik)
38
00:03:45,220 --> 00:03:48,260
(langsamer Rock-'n'-Roll-Gesang)
39
00:03:48,300 --> 00:03:51,900
"Do you remember, when we met
40
00:03:51,940 --> 00:03:58,180
That's the day I knew you were my pet
41
00:03:58,220 --> 00:04:06,140
I wanna tell you
How much I love you ..."
42
00:04:14,820 --> 00:04:17,820
(Publikum) Buh!
- Hey, Freddy, wovon träumst du denn?
43
00:04:17,860 --> 00:04:19,380
(Publikum) Buh! Weiter!
44
00:04:19,420 --> 00:04:21,220
Haben wir schon den Fünften?
45
00:04:21,980 --> 00:04:24,620
Es ist zu früh!
Es ist zwei Wochen zu früh!
46
00:04:24,660 --> 00:04:26,860
Wie kann man Ihren Mann erreichen?
47
00:04:26,900 --> 00:04:28,540
(Monika schreit.)
48
00:04:30,820 --> 00:04:32,980
(Schreie)
49
00:04:34,900 --> 00:04:36,860
(Arzt) Muttermund vollständig.
50
00:04:37,620 --> 00:04:40,140
Ist mit dem Kind alles in Ordnung?
51
00:04:40,180 --> 00:04:42,980
(Arzt) Das werden wir dann sehen,
wenn's draußen ist.
52
00:04:47,860 --> 00:04:51,300
Ich muss gehen.
Lassen Sie mich gehen!
53
00:04:53,380 --> 00:04:57,740
(Hebamme) Dr. Arnold! Kind kommt!
- Durchtrittsnarkose, schnell!
54
00:05:00,620 --> 00:05:03,580
(Hebamme) Na los! Was reingeht,
muss auch wieder raus!
55
00:05:18,540 --> 00:05:20,620
(Babyschreien)
56
00:05:35,900 --> 00:05:39,820
(beklemmende Musik)
57
00:06:21,820 --> 00:06:23,900
Mutti.
Ich wusste es.
58
00:06:24,620 --> 00:06:26,420
Unkraut vergeht nicht.
59
00:06:31,540 --> 00:06:33,580
(Ein Baby quengelt.)
60
00:06:35,420 --> 00:06:37,420
Kindbettfieber, Monika.
61
00:06:38,820 --> 00:06:41,340
Daran wäre ich mit Evi
damals fast gestorben.
62
00:06:45,460 --> 00:06:47,140
Wo ist mein Kind?
63
00:06:47,980 --> 00:06:49,460
Es ist ein Mädchen.
64
00:06:51,860 --> 00:06:56,100
Na ja. Aber wenigstens
ist es kräftig und es hat Haare.
65
00:06:58,980 --> 00:07:03,460
Monika, du hast randaliert und
konntest keinen Kindsvater angeben.
66
00:07:03,500 --> 00:07:06,660
Das Jugendamt hat natürlich
die Vormundschaft übernommen.
67
00:07:11,780 --> 00:07:14,700
Mutti, wo ist meine Tochter?
68
00:07:16,460 --> 00:07:19,740
Ist sie im Säuglingsheim?
Nein. Das konnte ich verhindern.
69
00:07:19,780 --> 00:07:22,100
Sie ist bei Zieheltern, Monika.
70
00:07:25,420 --> 00:07:27,700
Was für Zieheltern?
Bitte beruhige dich.
71
00:07:28,820 --> 00:07:31,100
Es ist alles gut.
Ich habe alles geregelt.
72
00:07:31,140 --> 00:07:34,020
Bald kommst du hier raus
und dann kommst du nach Hause.
73
00:07:34,980 --> 00:07:38,460
Ja. Und dann geht das Leben weiter.
74
00:07:38,500 --> 00:07:41,500
(dramatische Musik)
75
00:07:52,820 --> 00:07:55,020
(harmonische Musik)
76
00:08:27,380 --> 00:08:31,780
Dorli, ich hab dir gesagt, du sollst
den Sand nicht essen! Das ist pfui!
77
00:08:32,500 --> 00:08:34,740
Wie du jetzt aussiehst.
Guten Tag, Helga.
78
00:08:36,820 --> 00:08:38,620
Nika.
79
00:08:38,660 --> 00:08:40,340
Mutti!
Hallo!
80
00:08:40,380 --> 00:08:42,140
Dorlikind.
81
00:08:44,020 --> 00:08:45,660
Dreck reinigt den Magen.
82
00:08:48,420 --> 00:08:51,260
Was machst du hier?
Ich dachte, heute sei die Sendung?
83
00:08:51,300 --> 00:08:54,380
Heute Abend um 20 Uhr.
Das ist eine Livesendung, Helga!
84
00:08:55,420 --> 00:08:57,900
Dann kannst du deine Mutti
im Fernsehen sehen.
85
00:08:57,940 --> 00:08:59,980
Schau mal, ich hab dir was mitgebracht.
86
00:09:00,020 --> 00:09:02,780
Du und Wolfgang seid schlimm.
Ihr verwöhnt sie.
87
00:09:02,820 --> 00:09:06,380
Und ich muss das Geheule aushalten,
wenn sie mal was nicht bekommt.
88
00:09:06,420 --> 00:09:08,700
Eine Gitarre. Schau mal.
89
00:09:09,580 --> 00:09:11,740
Helga, sie ist begabt!
Ja.
90
00:09:11,780 --> 00:09:16,100
Wäre sie begabt in Reinlichkeit!
Sie braucht nachts noch eine Windel.
91
00:09:18,900 --> 00:09:21,220
Dorlischatz,
gehst du kurz auf dein Zimmer?
92
00:09:29,260 --> 00:09:32,380
Schimpf nicht so viel
mit ihr, ja, Helga? Hm?
93
00:09:38,700 --> 00:09:42,780
( unbeschwerte Musik:
"Dream Lover" von Bobby Darin)
94
00:10:00,780 --> 00:10:03,100
Freddy, die jungen Damen!
Die jungen Damen!
95
00:10:03,140 --> 00:10:05,140
Jetzt hat sich's hier ausgeschäkert!
96
00:10:05,180 --> 00:10:08,860
Ihr habt sie gehört. Abflug!
Aber nicht zu weit wegfliegen, ja?
97
00:10:10,300 --> 00:10:13,140
Das passt doch.
Sehr schön. Wo ist Monika?
98
00:10:13,580 --> 00:10:15,420
Das glaub ich nicht.
99
00:10:15,460 --> 00:10:18,020
Das ist der Höhepunkt
meiner beruflichen Laufbahn
100
00:10:18,060 --> 00:10:20,420
und dieses Fräulein
legt es wieder darauf an.
101
00:10:20,460 --> 00:10:23,580
Hallo! Entschuldigung!
Entschuldigung! Bitte nicht ziehen!
102
00:10:23,620 --> 00:10:27,420
Jeden Kratzer auf dem Parkett
werde ich Ihnen in Rechnung stellen.
103
00:10:27,460 --> 00:10:30,820
Und dieser Tisch da vorne,
der muss doch hier hinter.
104
00:10:30,860 --> 00:10:33,580
Hier wird doch getanzt.
Ja, bitte einfach dahin.
105
00:10:33,620 --> 00:10:35,300
Das ist ... Bitte schön. Genau.
106
00:10:35,340 --> 00:10:38,700
Entschuldige? Was mischen
Sie sich da in mein Bühnenbild?
107
00:10:39,820 --> 00:10:42,140
Herr Moser?
Ja.
108
00:10:42,180 --> 00:10:45,500
Caterina Schöllack. Ich bin
die Besitzerin dieser Tanzschule.
109
00:10:45,540 --> 00:10:48,740
(Mann) Die Blankenfeld-Leute sind da.
- Bitte nicht jetzt.
110
00:10:51,740 --> 00:10:53,820
Die großzügige Gastgeberin heute Abend?
111
00:10:55,220 --> 00:10:57,020
Bitte vielmals um Entschuldigung.
112
00:10:58,140 --> 00:11:00,580
Ich bin auch
die Agentin von Nicki und Freddy.
113
00:11:01,620 --> 00:11:04,660
Ah, jetzt schließt sich der Kreis.
Nicki und Freddy.
114
00:11:04,700 --> 00:11:08,580
Die Produktion hat mir die im letzten
Augenblick hier aufs Auge gedrückt.
115
00:11:08,620 --> 00:11:11,020
"Rock-'n'-Roll-Fieber".
Fever.
116
00:11:11,060 --> 00:11:13,780
Das ist der Titel
ihrer Single. Seite A.
117
00:11:14,620 --> 00:11:16,100
Komm.
118
00:11:16,140 --> 00:11:17,980
Hey, ich kann nicht.
Doch.
119
00:11:18,020 --> 00:11:20,780
Wartet! Ich will nicht.
Jetzt komm!
120
00:11:20,820 --> 00:11:24,740
Darf ich Ihnen vorstellen: Monika,
meine Tochter. Freddy Donath.
121
00:11:24,780 --> 00:11:26,980
Freut mich sehr.
Freddy!
122
00:11:29,380 --> 00:11:33,700
Ich hab noch nie was von euch gehört.
Ihr tanzt auch? Rock 'n' Roll?
123
00:11:33,740 --> 00:11:36,460
Treibt's nicht zu wild.
Es ist Samstagabendprogramm.
124
00:11:36,500 --> 00:11:40,220
Wir haben herzkranke Großmütter
und Kinder aufm Kanapee.
125
00:11:40,300 --> 00:11:42,460
Machen Sie sich keine Sorgen, Herr Moser.
126
00:11:42,500 --> 00:11:45,580
Unseretwegen wird niemand
versterben. Im Gegenteil.
127
00:11:49,380 --> 00:11:51,460
Bitte noch einmal das Playback.
128
00:11:53,380 --> 00:11:55,180
Das war der Herr Moser.
Wer?
129
00:11:56,220 --> 00:11:57,700
Umziehen.
130
00:11:57,740 --> 00:11:59,740
(idyllische Musik, Vogelzwitschern)
131
00:12:08,220 --> 00:12:11,940
(Otto Franck) Im Namen des gesamten
Vorstandes der Franck Werke AG
132
00:12:11,980 --> 00:12:15,980
gestatte ich mir,
Ihnen zu Ihrem heutigen Geburtstag
133
00:12:16,020 --> 00:12:18,980
die allerherzlichsten Glückwünsche
zu übermitteln.
134
00:12:21,380 --> 00:12:23,900
Der Brief geht
per Einschreiben heute noch raus.
135
00:12:23,940 --> 00:12:26,100
Selbstverständlich, Herr Generaldirektor.
136
00:12:26,940 --> 00:12:28,940
(melancholische Klaviermusik)
137
00:12:30,420 --> 00:12:34,860
(Otto Franck) Wir sind überzeugt,
so zum Endsieg beitragen zu können.
138
00:12:34,900 --> 00:12:37,340
Wir haben alle Opfer gebracht.
139
00:12:38,340 --> 00:12:43,700
Große Opfer.
Und, ähm, ich möchte hinzufügen ...
140
00:12:52,420 --> 00:12:54,540
Was möchte ich hinzufügen?
141
00:12:54,580 --> 00:12:56,460
"Heil Hitler" vielleicht?
142
00:12:56,500 --> 00:12:58,580
(Tür wird geöffnet.)
143
00:12:58,620 --> 00:13:01,460
Ich, ich hab Kopfschmerzen.
Ich nehme ...
144
00:13:05,740 --> 00:13:07,220
Guten Tag, Vater.
145
00:13:11,380 --> 00:13:13,300
Guten Tag, Herr Franck.
146
00:13:15,700 --> 00:13:18,380
Ich bin Ninette Rabe,
die Sekretärin Ihres Vaters.
147
00:13:18,420 --> 00:13:20,700
Guten Tag.
Sie hatten geschrieben wegen ...
148
00:13:28,060 --> 00:13:29,900
Wie geht es dir, Vater?
149
00:13:31,460 --> 00:13:34,420
(leise) Sie haben dich
aus dem Lazarett entlassen?
150
00:13:40,220 --> 00:13:41,820
Ich bin es. Joachim.
151
00:13:43,660 --> 00:13:46,660
(gefühlvolle Musik)
152
00:13:48,140 --> 00:13:49,860
Ich, ähm ...
153
00:13:51,140 --> 00:13:53,540
Ich möchte dich umarmen.
154
00:13:55,220 --> 00:13:57,300
Geht das mit deiner Verletzung?
155
00:13:58,540 --> 00:14:00,020
Ja.
156
00:14:02,980 --> 00:14:05,620
Ja, ich habe
fast gar keine Schmerzen mehr.
157
00:14:10,700 --> 00:14:12,460
(Moser) "Rendezvous nach Noten!"
158
00:14:12,500 --> 00:14:16,340
Heute aus der Tanzschule Galant
am Kurfürstendamm in Westberlin.
159
00:14:16,380 --> 00:14:18,380
Meine sehr verehrten Damen und Herren,
160
00:14:18,420 --> 00:14:20,660
ich begrüße Sie auf das Allerherzlichste
161
00:14:20,700 --> 00:14:24,820
und bin wie immer
und allseits Ihr Kurt Moser!
162
00:14:30,340 --> 00:14:34,540
Ja, ein buntes Potpourri
an Programm wartet auf uns.
163
00:14:34,580 --> 00:14:37,060
Von der Operette bis zum Rock 'n' Roll.
164
00:14:37,100 --> 00:14:41,700
Ernie Bieler ist da, Freddy Quinn,
das Blankenfeld-Quartett
165
00:14:41,740 --> 00:14:43,700
und ein paar freche Überraschungen.
166
00:14:48,580 --> 00:14:51,060
So, dann fangen wir jetzt auch gleich an.
167
00:14:51,100 --> 00:14:52,580
Freuen Sie sich mit mir
168
00:14:52,620 --> 00:14:55,420
auf die allseits charmante
Ernie Bieler mit ...
169
00:14:58,660 --> 00:15:00,660
(Auf der Bühne beginnt die Musik.)
170
00:15:01,740 --> 00:15:05,020
Ich werd Zahnarzt. Dann haben
die anderen Schiss, nicht ich.
171
00:15:05,060 --> 00:15:07,540
Schau mich jetzt an.
Du wirst kein Zahnarzt.
172
00:15:07,580 --> 00:15:09,660
Du schaffst das. Wir schaffen das.
173
00:15:09,700 --> 00:15:12,020
Monika,
du musst das jetzt noch überziehen.
174
00:15:12,060 --> 00:15:13,540
Was ist das?
175
00:15:13,580 --> 00:15:17,220
Falls die unter deinen Rock filmen.
Das ist ein Sicherheitsschlüpfer.
176
00:15:19,980 --> 00:15:22,780
Mutti, heute gehe ich auf volles Risiko.
177
00:15:22,820 --> 00:15:24,860
Ich nehm den.
178
00:15:31,660 --> 00:15:34,940
"Bei der folgenden Darbietung
kann es zu Turbulenzen kommen."
179
00:15:34,980 --> 00:15:38,260
"Deshalb bitte ich allseits,
die Sicherheitsgurte anzulegen."
180
00:15:38,300 --> 00:15:40,740
"Nicki und Freddy sind da!"
181
00:15:40,780 --> 00:15:42,620
(Jubel, Applaus)
182
00:15:44,820 --> 00:15:47,860
Die wollen uns
ihre neue Single vorstellen.
183
00:15:47,900 --> 00:15:50,060
Sollte sich hier irgendjemand anstecken,
184
00:15:50,100 --> 00:15:55,100
der Sender lehnt jede Verantwortung
ab. "Rock 'n' Roll Fever"!
185
00:16:07,620 --> 00:16:10,420
"Temperature's rising
To a hundred and one
186
00:16:10,460 --> 00:16:12,900
Come on over here
We can have some fun
187
00:16:12,940 --> 00:16:17,060
Everybody's got a rock 'n' roll fever
Everybody's got a rock 'n' roll fever
188
00:16:17,100 --> 00:16:19,900
And when the heat gets high
And the head's on fire
189
00:16:19,940 --> 00:16:22,980
You know
You got a rock 'n' roll fever."
190
00:16:25,700 --> 00:16:27,820
Machen sie das nicht toll?
191
00:16:27,860 --> 00:16:29,940
Und alle in Deutschland sehen das jetzt!
192
00:16:32,260 --> 00:16:35,700
(Gesang und Musik aus dem Fernseher)
193
00:16:35,740 --> 00:16:37,500
Lass es, Helga. Bitte.
194
00:16:41,060 --> 00:16:42,540
Hör auf.
195
00:16:42,580 --> 00:16:44,460
Hör auf.
(Sie lacht.)
196
00:16:47,700 --> 00:16:50,420
(melancholische Klänge)
197
00:16:50,500 --> 00:16:53,020
Da. Mutti.
198
00:16:54,740 --> 00:16:56,860
Wir müssen endlich mit Monika sprechen.
199
00:17:00,820 --> 00:17:02,980
Dorli, komm.
Das ist nicht die Mutti!
200
00:17:03,660 --> 00:17:05,620
Wo ist die Mutti? Hier!
201
00:17:08,380 --> 00:17:10,700
(Rock-'n'-Roll-Musik)
202
00:17:25,700 --> 00:17:28,180
(Fassbender)
Ich hab doch Augen im Kopf!
203
00:17:28,220 --> 00:17:31,820
Ist letztes Mal genauso gewesen,
diese Schäkerei mit dem Schoormann.
204
00:17:31,860 --> 00:17:34,260
Jürgen, der ist 21.
Bist ja gut informiert.
205
00:17:34,300 --> 00:17:37,660
Junge Männer sind mir egal.
Ich nehm dich nicht mehr mit
206
00:17:37,700 --> 00:17:39,860
zu Direktor Schoormann.
Das ist Nicki!
207
00:17:40,780 --> 00:17:43,940
Nein, nein, nein, ich hab es
heute verpasst. Es war heute!
208
00:17:45,820 --> 00:17:49,780
Wie weit sie's gebracht hat!
Nah am Nobelpreis, würde ich sagen.
209
00:17:52,500 --> 00:17:54,660
Jürgen? Jürgen, hör zu.
210
00:17:56,180 --> 00:17:58,020
Ich will den Führerschein machen.
211
00:17:58,060 --> 00:17:59,540
Führerschein? Du?
Ja.
212
00:17:59,580 --> 00:18:01,460
Wieso? Wo willst du denn hinfahren?
213
00:18:01,500 --> 00:18:04,620
Ich könnte dich zum Beispiel
abends von der Klinik abholen.
214
00:18:04,660 --> 00:18:08,420
Ach, Gott bewahre, Eva! Hast du schon
mal eine Frau Auto fahren sehen?
215
00:18:09,780 --> 00:18:12,020
Da. Siehst du?
216
00:18:14,140 --> 00:18:15,620
Quod erat demonstrandum.
217
00:18:16,340 --> 00:18:19,940
Ich weiß, du hältst mich für dumm.
Auch wenn ich kein Spanisch kann.
218
00:18:22,220 --> 00:18:24,220
(Rock-'n'-Roll-Musik)
219
00:18:47,300 --> 00:18:49,380
Hui.
220
00:18:51,540 --> 00:18:53,780
Nicki, kriegen wir ein Autogramm von dir?
221
00:18:53,820 --> 00:18:55,300
Natürlich.
Ey, was ist das?
222
00:18:55,340 --> 00:18:57,260
Die Telefonnummer vom lieben Gott.
223
00:18:57,300 --> 00:18:59,380
Wenn du lieb bist, verrate ich sie dir.
224
00:18:59,420 --> 00:19:01,340
Ihr wollt meine Garderobe sehen?
225
00:19:01,380 --> 00:19:03,620
Ja!
- Überhaupt kein Problem. Da lang.
226
00:19:04,660 --> 00:19:06,140
Kommst du mit?
Nee.
227
00:19:06,180 --> 00:19:08,940
Komm! Okay.
Da lang. Da lang. Da lang.
228
00:19:15,020 --> 00:19:17,460
Sie bereiten gerade einen Musikfilm vor?
229
00:19:17,500 --> 00:19:20,980
Ja. Ja. Nicht gerade
mein Metier, aber bitte,
230
00:19:21,020 --> 00:19:22,900
was macht der Künstler nicht alles,
231
00:19:22,940 --> 00:19:25,220
wenn er politisch
nicht mehr arbeiten kann?
232
00:19:26,500 --> 00:19:30,820
Bis '44 konnte ich Filme drehen, ne?
Bedeutende Filme.
233
00:19:32,580 --> 00:19:35,340
Mit einem sittlichen Wert
für die Volksgemeinschaft.
234
00:19:35,380 --> 00:19:36,860
Na ja.
235
00:19:37,620 --> 00:19:39,780
"Gefreiter Veit". Ich weiß.
236
00:19:39,820 --> 00:19:42,460
Es ist sagenhaft,
wie mit einem umgegangen wird.
237
00:19:42,500 --> 00:19:44,260
"Gefreiter Veit", den kennen Sie?
238
00:19:44,300 --> 00:19:46,300
Ja. Den habe ich
Dezember '44 gesehen.
239
00:19:46,340 --> 00:19:50,260
Während der Vorführung mussten wir
zweimal in den Luftschutzkeller.
240
00:19:50,300 --> 00:19:52,380
Dieser Film hat mir viel Mut gemacht.
241
00:19:52,420 --> 00:19:54,260
Uns allen hat er viel Mut gemacht.
242
00:19:54,300 --> 00:19:56,740
Ein Meisterwerk, Herr Moser.
Wirklich.
243
00:19:56,780 --> 00:19:58,260
Ja.
244
00:19:59,620 --> 00:20:01,900
Und haben Sie
den neuen Film schon besetzt?
245
00:20:04,660 --> 00:20:06,820
Na, Sie hätte ich auch gern als Agentin.
246
00:20:06,860 --> 00:20:08,900
Ich nehme aber 50 Prozent, Herr Moser.
247
00:20:09,900 --> 00:20:13,300
Wie Sie sich für Ihr Fräulein
Tochter einsetzen, also, Chapeau.
248
00:20:14,180 --> 00:20:15,660
Danke.
249
00:20:15,720 --> 00:20:17,540
Zum Wohl.
Zum Wohl.
250
00:20:22,060 --> 00:20:23,700
Fräulein Nicki?
Ja?
251
00:20:23,740 --> 00:20:25,580
Kolbe. Schreibe für die "Teenie".
252
00:20:25,620 --> 00:20:28,460
Darf ich Ihnen eine Frage stellen?
Bitte.
253
00:20:30,580 --> 00:20:32,180
Sie als Fräulein ...
254
00:20:33,340 --> 00:20:34,940
Wovon träumen Sie?
255
00:20:36,100 --> 00:20:37,900
(melancholische Musik)
256
00:20:37,940 --> 00:20:41,260
(Journalist) Sie wollen sicher
heiraten und Kinder haben?
257
00:20:46,060 --> 00:20:47,540
Ja, natürlich.
258
00:20:48,460 --> 00:20:50,860
Davon träumt doch jedes Fräulein.
259
00:20:50,900 --> 00:20:52,420
Entschuldigen Sie mich.
260
00:20:55,820 --> 00:20:57,820
(melancholische Klänge)
261
00:21:28,460 --> 00:21:32,620
(Frauenstimme) "The horse is white."
- (Mann) "Das Pferd ist weiß."
262
00:21:32,660 --> 00:21:34,140
The horse is white.
263
00:21:34,180 --> 00:21:35,660
"Red."
- "Rot."
264
00:21:35,700 --> 00:21:37,180
Red.
265
00:21:37,220 --> 00:21:39,780
"The red book."
- "Das rote Buch."
266
00:21:40,580 --> 00:21:45,180
"The big red book."
- "Das große rote Buch."
267
00:21:46,300 --> 00:21:48,980
"Old."
- "Alt."
268
00:21:49,020 --> 00:21:51,220
"The friend."
- "Der Freund."
269
00:21:51,260 --> 00:21:55,740
"An old friend."
- "Ein alter Freund."
270
00:22:00,180 --> 00:22:02,180
(melancholische Musik)
271
00:22:07,540 --> 00:22:09,740
(Schritte)
272
00:22:09,780 --> 00:22:13,420
Dr. Junkers hat die Geschäftsleitung
kommissarisch übernommen.
273
00:22:16,060 --> 00:22:17,540
Ja.
274
00:22:19,940 --> 00:22:21,940
Wer kümmert sich nachts um ihn?
275
00:22:24,740 --> 00:22:27,300
Ich bleibe manchmal,
wenn's richtig schlimm ist.
276
00:22:27,340 --> 00:22:29,180
Und dann ist da auch noch Hermann.
277
00:22:31,140 --> 00:22:34,060
Danke. Was ist das hier?
278
00:22:35,660 --> 00:22:38,300
Ein Glückwunschschreiben?
- An den Führer.
279
00:22:41,500 --> 00:22:42,980
Aber ...
280
00:22:45,020 --> 00:22:48,340
Mein Vater hat anscheinend
immer noch Hoffnung auf den Endsieg.
281
00:22:48,380 --> 00:22:49,860
Ja.
282
00:22:50,860 --> 00:22:53,860
(gefühlvolle Musik)
283
00:23:07,180 --> 00:23:09,180
(Frauengesang aus dem Radio.)
284
00:23:14,980 --> 00:23:16,620
(Moderator) "Und da singt sie,
285
00:23:16,660 --> 00:23:21,380
die hinreißende Conny Froboess
und ihre 'Diana'."
286
00:23:21,420 --> 00:23:25,460
"Und jetzt hören wir,
von Platz 34 auf Platz 4,
287
00:23:25,500 --> 00:23:27,540
den Neueinsteiger der Singleparade:
288
00:23:27,580 --> 00:23:31,460
'Rock 'n' Roll Fever'
von Nicki und Freddy!"
289
00:23:31,500 --> 00:23:34,340
"Temperature's rising
To a hundred and one
290
00:23:34,380 --> 00:23:36,700
Come on over here
We can have some fun
291
00:23:36,740 --> 00:23:41,740
Everybody's got a rock 'n' roll fever
Everybody's got a rock 'n' roll fever
292
00:23:41,780 --> 00:23:44,820
And when the heat gets high
And the head's on fire
293
00:23:44,860 --> 00:23:47,460
You know
You got a rock 'n' roll fever."
294
00:23:47,500 --> 00:23:50,060
(Rock-'n'-Roll-Musik, Hupen)
295
00:23:58,980 --> 00:24:02,660
Schau mal! Den hab ich mir geleistet
von meinem selbstverdienten Geld.
296
00:24:03,820 --> 00:24:06,620
Jetzt kann ich mit Dorli
überallhin Ausflüge machen!
297
00:24:06,660 --> 00:24:09,420
Ich werd ihr die Welt zeigen,
Helga. Wo ist Dorli?
298
00:24:09,460 --> 00:24:11,580
Hast du ihre Sachen schon gepackt?
299
00:24:12,780 --> 00:24:15,380
Wolfgang ist mit Dorli
zu seiner Mutter gefahren.
300
00:24:38,460 --> 00:24:39,940
Wolfgang und ich, wir,
301
00:24:40,980 --> 00:24:42,620
wir haben etwas beschlossen.
302
00:24:44,580 --> 00:24:47,420
Wir wollen nicht mehr,
dass Dorli bei dir übernachtet.
303
00:24:47,460 --> 00:24:49,540
Sie ist jedes Mal danach durcheinander,
304
00:24:49,580 --> 00:24:51,780
kann schlecht einschlafen, macht ins Bett.
305
00:24:51,820 --> 00:24:55,460
Weil sie Angst hat im Dunkeln.
Ihr müsst das Licht anlassen, Helga.
306
00:24:58,620 --> 00:25:02,500
Dr. Hannemann hat uns geraten, end-
lich klare Verhältnisse zu schaffen.
307
00:25:03,860 --> 00:25:07,980
Du darfst sie weiterhin
besuchen. Jeden zweiten Sonntag.
308
00:25:08,780 --> 00:25:11,100
Aber ...
Helga?
309
00:25:11,140 --> 00:25:13,740
... als ihre Tante.
Was redest du denn da?
310
00:25:14,700 --> 00:25:16,220
Und ihre Mutter bin ich.
311
00:25:18,620 --> 00:25:21,620
(traurige Musik)
312
00:25:23,340 --> 00:25:25,180
Ihr wollt mir Dorli wegnehmen?
313
00:25:29,020 --> 00:25:33,460
Helga, Dorli ist alles, was ich habe.
314
00:25:33,500 --> 00:25:35,860
Deine Musik
ist dir nicht gerade unwichtig.
315
00:25:35,900 --> 00:25:39,220
Und sie lebt doch schon bei euch.
Und dafür sind wir dankbar.
316
00:25:39,260 --> 00:25:43,020
Dorli hat unsere Ehe gerettet.
Ich bin ihre Mutter.
317
00:25:43,060 --> 00:25:45,260
Sie möchte mit mir zusammen sein!
318
00:25:46,540 --> 00:25:50,380
Ich verstehe, wie schwer das ist.
Aber das müssen wir jetzt aushalten.
319
00:25:51,500 --> 00:25:52,980
Aushalten?
320
00:25:53,940 --> 00:25:55,740
Was müsst Ihr denn aushalten?
321
00:25:56,660 --> 00:26:00,140
Für Dorli. Für Dorli.
322
00:26:07,260 --> 00:26:09,380
Das werde ich nicht zulassen, Helga.
323
00:26:15,700 --> 00:26:17,380
(aufwühlende Musik)
324
00:26:37,940 --> 00:26:39,900
(Glockenschläge)
325
00:26:43,820 --> 00:26:46,020
Ich wusste es.
Frau am Steuer - Ungeheuer.
326
00:26:46,060 --> 00:26:48,620
Wieso stehen Sie denn auch
mitten auf der Straße?
327
00:26:48,660 --> 00:26:50,260
Die Ampel war rot!
328
00:26:52,500 --> 00:26:53,980
Joachim?
329
00:27:08,340 --> 00:27:11,900
Bist zu wieder zurück in Berlin?
Vorübergehend. Ja.
330
00:27:13,020 --> 00:27:14,820
Ich freue mich so, dich zu sehen.
331
00:27:14,860 --> 00:27:16,540
(Autotür wird zugeschlagen.)
332
00:27:17,180 --> 00:27:18,780
(Ninette) Herr Franck?
333
00:27:19,580 --> 00:27:22,260
Äh, Ninette Rabe. Das ist Monika.
334
00:27:22,300 --> 00:27:25,500
Monika ...
Heißt du immer noch Schöllack?
335
00:27:26,340 --> 00:27:28,060
(Ninette)
Ist was kaputtgegangen?
336
00:27:28,820 --> 00:27:30,500
Nur ein paar Kratzer.
337
00:27:33,780 --> 00:27:35,860
Ich komme natürlich für die Kosten auf.
338
00:27:35,900 --> 00:27:38,660
Nein, danke.
- Ich will ja nicht drängeln,
339
00:27:38,700 --> 00:27:41,260
aber der Aufsichtsrat
wartet seit zehn Minuten.
340
00:27:41,300 --> 00:27:42,780
Ja. Natürlich.
341
00:27:44,820 --> 00:27:47,140
Joachim.
Belassen wir's einfach dabei.
342
00:27:51,900 --> 00:27:53,540
Was für ein drolliger Vogel.
343
00:27:54,780 --> 00:27:56,300
Sie ist nicht drollig.
344
00:28:03,900 --> 00:28:07,740
(Musik:
"Liebe ist ja nur ein Märchen")
345
00:28:09,380 --> 00:28:12,860
♪ Eine Walzerweise ♪
♪ Eine süße, leise ♪
346
00:28:12,900 --> 00:28:15,380
♪ Singt vom Glück ... ♪
347
00:28:15,420 --> 00:28:18,540
Theoretisch darf ich das,
wir haben die Gleichberechtigung.
348
00:28:18,580 --> 00:28:21,540
Aber wenn der Ehemann
das Geld nicht ausrückt.
349
00:28:21,660 --> 00:28:23,500
Muttchen, du musst mit ihm reden.
350
00:28:23,540 --> 00:28:26,620
Du brauchst keinen Führerschein,
sondern was Kleines.
351
00:28:28,060 --> 00:28:30,260
Dann bist du wenigstens beschäftigt.
352
00:28:32,820 --> 00:28:34,820
"Vielen Dank für den interessanten ...
353
00:28:35,660 --> 00:28:37,620
(stöhnend) Kurt Moser."
354
00:28:38,380 --> 00:28:40,660
Was sagt denn eigentlich
Dr. Brandstetter?
355
00:28:40,700 --> 00:28:42,860
Warum tut sich denn bei euch gar nichts?
356
00:28:42,900 --> 00:28:45,540
Dein Jürgen steht doch
noch ganz gut im Saft?
357
00:28:45,580 --> 00:28:47,860
Ich darf Dorli nicht mehr sehen.
358
00:28:48,700 --> 00:28:50,380
Sie darf nicht mehr herkommen.
359
00:28:53,540 --> 00:28:55,940
Ja, das ist auch gut so, Monika.
360
00:28:56,900 --> 00:29:00,500
Ein Kind muss wissen,
wer seine Mutter ist. Ja. Ich!
361
00:29:00,540 --> 00:29:02,460
Dorli kommt völlig durcheinander.
362
00:29:02,500 --> 00:29:06,100
Hier und da eine Mutter, da ein
Kinderzimmer, noch ein Kinderzimmer.
363
00:29:06,140 --> 00:29:08,340
Drei Nächte hier und da.
Das stimmt schon.
364
00:29:08,380 --> 00:29:10,460
Sonst bekommt sie eine Störung.
365
00:29:11,740 --> 00:29:13,220
Ich habe eine Überraschung.
366
00:29:15,420 --> 00:29:17,620
Wir sind eingeladen zu einem Vorsprechen.
367
00:29:17,660 --> 00:29:20,100
Ich meine, du und Freddy,
ihr seid eingeladen.
368
00:29:21,020 --> 00:29:23,460
Das ist praktisch schon wie eine Zusage.
369
00:29:24,620 --> 00:29:26,580
Das hast du dir doch immer gewünscht.
370
00:29:27,900 --> 00:29:29,380
Nikalein.
371
00:29:29,420 --> 00:29:32,420
(getragene Musik)
372
00:29:48,780 --> 00:29:50,860
(Getuschel)
373
00:29:54,700 --> 00:29:57,900
Guten Tag, meine Herren.
Fräulein Rabe.
374
00:30:01,060 --> 00:30:02,580
Wie Sie gleich lesen werden,
375
00:30:02,620 --> 00:30:05,940
ist die Entmündigung meines Vaters
durch ein Gericht bestätigt.
376
00:30:05,980 --> 00:30:07,980
Es gibt auch zwei ärztliche Gutachten.
377
00:30:08,780 --> 00:30:11,620
Ich bitte Sie,
absolutes Stillschweigen zu bewahren.
378
00:30:12,420 --> 00:30:14,740
Somit gehen seine Anteile an mich über.
379
00:30:15,740 --> 00:30:18,500
Fräulein Rabe, bleiben Sie bitte da.
380
00:30:18,540 --> 00:30:21,180
Sie sind am besten
mit den Hintergründen vertraut.
381
00:30:33,820 --> 00:30:35,980
Herr Junkers, wie, wie,
382
00:30:38,380 --> 00:30:41,420
wie schnell können Sie mir
einen Geschäftsbericht geben?
383
00:30:42,780 --> 00:30:44,940
Wollen Sie denn die Leitung übernehmen?
384
00:30:44,980 --> 00:30:48,780
Ich meine, Sie haben sich nie in
dem Sinne mit dem Werk identifiziert.
385
00:30:51,660 --> 00:30:53,780
Ich habe mich noch nicht entschieden.
386
00:30:56,780 --> 00:30:59,500
(Freddy singt "Shout"
von The Isley Brothers.)
387
00:30:59,540 --> 00:31:01,420
"Well ...
388
00:31:04,500 --> 00:31:06,940
You know you make me wanna shout
389
00:31:06,980 --> 00:31:10,060
Kick my heels up and shout
Throw my hands up and shout
390
00:31:10,100 --> 00:31:11,740
Throw my hands back and shout
391
00:31:11,780 --> 00:31:16,460
Come on now
Don't forget to say you will
392
00:31:16,500 --> 00:31:20,100
Don't forget to say yeah, yeah, yeah!
393
00:31:20,140 --> 00:31:24,180
Say you will
Say it right now, baby
394
00:31:24,220 --> 00:31:25,980
Say you will
395
00:31:26,020 --> 00:31:29,140
Come on, come on
Say you will
396
00:31:29,180 --> 00:31:33,260
Say you will, ooh
397
00:31:34,380 --> 00:31:35,900
Come on now
398
00:31:37,900 --> 00:31:41,340
A little bit louder now!"
399
00:31:42,460 --> 00:31:46,100
A little bit louder now!
Fünf Minuten Pause!
400
00:31:46,140 --> 00:31:47,940
Pause, Pause, Brause, Brause!
401
00:32:02,220 --> 00:32:03,860
Wo kommt der denn her?
402
00:32:04,980 --> 00:32:06,460
(Freddy) Das ist Rolf.
403
00:32:07,060 --> 00:32:08,860
Von dem Mädchen mit dem Dutt.
404
00:32:10,620 --> 00:32:13,620
Hast du ihm zu Fressen gegeben?
Den fresse ich selber.
405
00:32:24,780 --> 00:32:26,260
Freddy,
406
00:32:27,500 --> 00:32:30,620
ich möchte gerne einen Antrag
auf das Sorgerecht stellen.
407
00:32:45,260 --> 00:32:46,740
Sorg erst mal für mich.
408
00:32:48,180 --> 00:32:50,900
Schlaf mit mir.
Kannst du jetzt mal ernst bleiben?
409
00:32:59,540 --> 00:33:03,100
Sie hat's mit deiner Schwester
und deinem Schwager gut getroffen.
410
00:33:05,660 --> 00:33:09,940
Wenn sie bei dir aufwächst, dann ist
sie für alle der uneheliche Bastard.
411
00:33:13,460 --> 00:33:15,380
Freddy,
412
00:33:15,420 --> 00:33:18,740
kannst du einfach nur sagen,
dass du dich auch um sie kümmerst?
413
00:33:18,780 --> 00:33:21,300
Und dass du Unterhalt zahlen wirst?
Bitte.
414
00:33:22,940 --> 00:33:24,900
Dorli ist auch deine Tochter.
415
00:33:25,660 --> 00:33:28,660
(ernste Musik)
416
00:33:35,700 --> 00:33:39,180
Du hast es geschafft, dass
die Familie sich vor Gericht trifft!
417
00:33:40,580 --> 00:33:42,060
Das ist ein Skandal!
418
00:33:42,900 --> 00:33:45,020
Warum bist du überhaupt mitgekommen?
419
00:33:45,060 --> 00:33:48,900
Das ist ein Skandal, dass wir hier
gegeneinander prozessieren, Monika!
420
00:33:48,940 --> 00:33:52,020
Mutti, das ist kein Prozess,
das ist eine Anhörung.
421
00:33:54,620 --> 00:33:58,660
Dorli, wenn der Mann fragt, wo deine
Mutti ist, dann zeigst du auf mich.
422
00:33:58,700 --> 00:34:03,580
Und wenn er dich fragt, wer
dein Vati ist, zeigst du auf? Genau.
423
00:34:03,620 --> 00:34:06,300
Es ist unwahrscheinlich,
dass Dorli befragt wird.
424
00:34:06,340 --> 00:34:08,420
Aber falls doch?
Hopp.
425
00:34:09,380 --> 00:34:11,100
Entschuldigen Sie.
426
00:34:12,260 --> 00:34:13,820
Das geht schon.
427
00:34:15,060 --> 00:34:18,420
(getragene Musik)
428
00:34:21,220 --> 00:34:22,740
Wolfgang.
429
00:34:42,500 --> 00:34:44,380
Herr Hundt, noch während der Geburt
430
00:34:44,420 --> 00:34:47,420
hat das Krankenhaus das
Vormundschaftsgericht informiert.
431
00:34:47,460 --> 00:34:50,740
Mir wurde Dorli einfach ohne
mein Einverständnis weggenommen.
432
00:34:50,780 --> 00:34:52,260
Nach Paragraf 1666 BGB
433
00:34:52,300 --> 00:34:55,700
wurde eine Übertragung auf das
Vormundschaftsgericht veranlasst.
434
00:34:55,740 --> 00:34:57,820
Das Kindswohl war gefährdet.
435
00:34:57,860 --> 00:35:01,420
Dazu kam ehrloser und
unsittlicher Lebenswandel der Mutter.
436
00:35:01,460 --> 00:35:04,380
Wolfgang!
Ich bin einfach nur unverheiratet.
437
00:35:05,380 --> 00:35:09,020
Fräulein Schöllack,
Sie arbeiten als Bühnenkünstlerin?
438
00:35:11,140 --> 00:35:12,620
Ich verdiene gut.
439
00:35:13,580 --> 00:35:16,380
Der Vater will sich
ebenfalls um die Tochter kümmern.
440
00:35:16,420 --> 00:35:18,580
Der Vater? Wo ist denn der Vater?
441
00:35:19,740 --> 00:35:23,060
Der ist verhindert.
442
00:35:24,900 --> 00:35:26,380
Herr Hundt, ich möchte ...
443
00:35:27,540 --> 00:35:31,260
Ich beantrage, dass Sie mir
das Sorgerecht meiner Tochter geben.
444
00:35:31,300 --> 00:35:32,780
Also ...
445
00:35:34,580 --> 00:35:36,380
Ich meine,
446
00:35:36,420 --> 00:35:39,620
dass Sie wegen
der Stabilisierung der Verhältnisse
447
00:35:39,660 --> 00:35:42,420
das Sorgerecht
der leiblichen Mutter zurückgeben.
448
00:35:45,820 --> 00:35:47,740
Ich kann Sie gut verstehen.
449
00:35:52,500 --> 00:35:54,300
(haucht) Frau Schöllack.
450
00:35:54,340 --> 00:35:57,780
Es tut mir leid, ich bin zu spät.
Ich musste noch wegen Rolf ...
451
00:35:57,820 --> 00:35:59,380
Wer ist Rolf?
452
00:35:59,420 --> 00:36:00,980
(kaum hörbar) Ich kann nicht.
453
00:36:02,540 --> 00:36:04,740
Die sind schon drin, wa?
454
00:36:06,260 --> 00:36:08,220
Ich geh, ich bin nicht mehr frisch.
455
00:36:08,260 --> 00:36:11,140
Nein, nein, nein, Freddy.
Es ist gut, dass du da bist.
456
00:36:11,180 --> 00:36:12,820
Die warten schon auf dich.
457
00:36:14,140 --> 00:36:16,460
(Tür wird geöffnet.)
458
00:36:17,900 --> 00:36:19,500
'tschuldigung.
459
00:36:20,380 --> 00:36:23,220
Ich bin der Vater und
übernehme volle Verantwortung.
460
00:36:23,260 --> 00:36:24,980
Ja, vor allem das Volle.
461
00:36:25,020 --> 00:36:27,100
Das ist unübersehbar.
- Hallo, Wolfgang.
462
00:36:27,140 --> 00:36:29,300
(Hundt) Haben Sie getrunken, Herr ...
463
00:36:29,340 --> 00:36:31,980
Donath. Alfred Donath, der Ältere.
464
00:36:32,900 --> 00:36:34,540
Und ja, ich,
465
00:36:35,540 --> 00:36:37,620
ich habe getrunken,
466
00:36:37,660 --> 00:36:40,180
denn ich habe Angst,
als Vater zu versagen.
467
00:36:41,020 --> 00:36:44,180
Dann sind Sie sich ja
immerhin Ihrer Verantwortung bewusst.
468
00:36:44,220 --> 00:36:47,620
Was haben Sie denn
für ein Verhältnis zu Ihrer Tochter?
469
00:36:47,660 --> 00:36:50,460
Warum sind Sie hier
als Vater nicht eingetragen?
470
00:36:52,420 --> 00:36:53,940
Verantwortung, das, ähm,
471
00:36:54,940 --> 00:36:56,580
das kann ich nicht gut.
472
00:36:57,380 --> 00:36:59,180
Ich werd mir alle Mühe geben.
473
00:37:00,900 --> 00:37:03,740
(kleinlaut) Ich kann Kunststücke,
lustige Kunststücke.
474
00:37:08,140 --> 00:37:10,420
(einfühlsame Klänge)
475
00:37:10,460 --> 00:37:13,900
(Hundt) Fräulein Schöllack,
Sie wohnen noch bei Ihrer Mutter?
476
00:37:13,940 --> 00:37:16,060
(erstickt)
Das hat sich so ergeben, ja.
477
00:37:16,100 --> 00:37:19,420
Sie sind unverheiratet.
Sie haben kein gesichertes Einkommen.
478
00:37:19,460 --> 00:37:21,260
Und der Vater ist ...
479
00:37:22,380 --> 00:37:25,380
Wie würden Sie denn selbst
für Ihre Tochter entscheiden?
480
00:37:25,420 --> 00:37:27,220
Oder gibt es irgendeinen Grund,
481
00:37:27,260 --> 00:37:30,180
warum die von Boosts
als Zieheltern ungeeignet sind?
482
00:37:47,780 --> 00:37:49,940
(spannende Musik)
483
00:37:49,980 --> 00:37:52,220
Komm, Dorli. Komm mal mit. Komm.
484
00:37:52,260 --> 00:37:53,860
Monika!
485
00:37:56,420 --> 00:37:58,220
(Wolfgang) Monika?
486
00:37:58,260 --> 00:37:59,900
Monika!
487
00:37:59,940 --> 00:38:01,980
Aber Helga, was, was ist - Helga!
488
00:38:02,020 --> 00:38:04,300
Ihr Antrag wurde abgelehnt wegen Unreife.
489
00:38:05,180 --> 00:38:06,860
Monika!
490
00:38:06,900 --> 00:38:08,780
Hundt. Wir haben hier 'ne 33.
491
00:38:09,980 --> 00:38:11,860
(dramatische Musik)
492
00:38:13,100 --> 00:38:14,900
(Wolfgang) Monika, bleib stehen!
493
00:38:14,940 --> 00:38:17,740
Das hat doch keinen Sinn,
du machst es nur schlimmer!
494
00:38:20,900 --> 00:38:22,780
(nervenaufreibende Musik)
495
00:38:24,260 --> 00:38:27,180
Jetzt wird alles gut.
Du bist jetzt bei mir, mein Kind.
496
00:38:41,300 --> 00:38:44,540
(getragene Musik)
497
00:38:58,820 --> 00:39:00,420
(kaum hörbar) Wolfgang.
498
00:39:00,460 --> 00:39:01,980
Bitte.
499
00:39:02,700 --> 00:39:04,500
Bitte mach das nicht.
500
00:39:21,220 --> 00:39:22,820
(Hundt) Danke.
501
00:39:28,060 --> 00:39:30,580
Das ist das Beste für Ihr Kind, Fräulein.
502
00:39:36,260 --> 00:39:38,780
(melancholische Klänge)
503
00:39:42,420 --> 00:39:46,580
("Don't Be That Way"
von Ella Fitzgerald)
504
00:39:58,020 --> 00:40:01,620
Er hat mir noch einen
dringenden Brief nach Burma diktiert.
505
00:40:02,740 --> 00:40:04,220
Aber jetzt schläft er.
506
00:40:04,260 --> 00:40:07,020
Ich hab mir hier
mal eben die letzten zwei Jahre
507
00:40:07,060 --> 00:40:09,780
Produktionsentwicklung draufgeschafft.
508
00:40:20,820 --> 00:40:23,220
Wollen Sie das Werk wirklich übernehmen?
509
00:40:26,900 --> 00:40:29,860
Rüstungsproduktion ist
nicht grade meine Leidenschaft.
510
00:40:31,460 --> 00:40:34,220
Sie haben einen Roman geschrieben, oder?
511
00:40:35,620 --> 00:40:37,380
"Das ungehorsame Mädchen".
512
00:40:38,820 --> 00:40:41,100
Haben Sie ihn gelesen?
- Nein.
513
00:40:42,980 --> 00:40:45,220
Er soll vielleicht verfilmt werden.
- Oh?
514
00:40:46,340 --> 00:40:48,180
Ich drück die Daumen.
515
00:40:57,660 --> 00:40:59,660
Kann ich auch eine Zigarette haben?
516
00:41:02,580 --> 00:41:05,140
Ich hatte sowieso aufgehört eigentlich.
517
00:41:11,780 --> 00:41:14,020
(fröhliche Drehorgelmusik)
518
00:41:46,940 --> 00:41:49,540
Irgendwann wirst du
stolz auf deine Mutter sein.
519
00:41:50,300 --> 00:41:51,780
(von unten) Monika?
520
00:41:53,380 --> 00:41:55,060
(ärgerlich) Wo bleibst du denn?
521
00:41:55,100 --> 00:41:57,420
Kurt Moser hat uns auf 11 Uhr bestellt!
522
00:41:59,780 --> 00:42:02,540
("I'm A Man" von Bo Diddley)
523
00:42:20,100 --> 00:42:23,340
(raunt) Monika, bitte!
Jetzt schau doch da nicht so hin.
524
00:42:25,900 --> 00:42:27,580
Da ist es ja. Atelier zehn.
525
00:42:27,620 --> 00:42:30,020
Und? Wie seh ich aus?
526
00:42:30,060 --> 00:42:31,660
Wieso du?
Auf geht's.
527
00:42:35,100 --> 00:42:36,580
Monekind!
528
00:42:36,620 --> 00:42:39,620
Es würde mir helfen,
wenn du mich einmal anlächelst, hm?
529
00:42:39,660 --> 00:42:41,900
Nur ganz kurz. Smile!
Freddy,
530
00:42:41,940 --> 00:42:43,860
von mir kriegst du gar nichts mehr.
531
00:42:43,900 --> 00:42:47,140
Wärst du nicht gewesen ...
Dann gäb's Dorli nicht.
532
00:42:47,180 --> 00:42:48,820
Ja, ich hab's versaut!
533
00:42:48,860 --> 00:42:51,020
Ich bin schuld, ich bin an allem schuld.
534
00:42:51,060 --> 00:42:54,020
Alfred Schuld Donath.
Schuld ist mein zweiter Vorname.
535
00:42:54,060 --> 00:42:56,420
Ich kam schuldig auf die Welt.
Freddy.
536
00:42:56,460 --> 00:42:58,980
Dein Selbstmitleid widert mich an.
537
00:43:03,540 --> 00:43:06,580
Könnts ihr die Uhr lesen?
Das Geraffel da, das muss weg!
538
00:43:06,620 --> 00:43:10,540
Mein lieber Haberer, wenn das nicht
besser wird, die Papiere sind bereit.
539
00:43:10,580 --> 00:43:12,580
Also, geh ma!
540
00:43:12,620 --> 00:43:14,500
Dass man immer laut werden muss!
541
00:43:15,860 --> 00:43:17,780
(lachend) Na.
542
00:43:17,820 --> 00:43:19,660
Die Künstler!
543
00:43:21,060 --> 00:43:22,740
Nicki!
544
00:43:22,780 --> 00:43:24,460
Bussi.
545
00:43:26,300 --> 00:43:28,260
Und da.
546
00:43:28,300 --> 00:43:31,860
Aha. Pünktlich ist gut,
nüchtern ist auch gut.
547
00:43:31,900 --> 00:43:34,340
Text sitzt? Ja?
548
00:43:34,380 --> 00:43:35,940
Maske, Kostüm?
549
00:43:35,980 --> 00:43:37,820
Robert, Maria?
550
00:43:38,580 --> 00:43:42,340
Damits ihr Bescheid wisst: Ich hab
euch auf eigenes Risiko eingeladen.
551
00:43:42,380 --> 00:43:45,180
Die Produktion will Kraus und Froboess.
552
00:43:45,220 --> 00:43:46,980
Also vergeigt's nicht, hm?
553
00:43:47,020 --> 00:43:48,580
Komm.
554
00:43:48,620 --> 00:43:51,060
Das ist Maria, die macht die Maske.
Guten Tag.
555
00:43:51,100 --> 00:43:53,940
Robert macht das Gewand.
Das ist Nicki und das ...
556
00:43:55,220 --> 00:43:57,260
(heitere, abenteuerliche Musik)
557
00:44:12,620 --> 00:44:14,100
(Moser) Aha.
558
00:44:14,140 --> 00:44:16,500
Können wir mal a Licht haben, bitt schön.
559
00:44:19,460 --> 00:44:21,140
Gut seht ihr aus.
560
00:44:21,180 --> 00:44:22,900
So anständig.
561
00:44:23,660 --> 00:44:27,060
So, Kinder, passts auf.
Es ist ganz einfach. Nicki.
562
00:44:30,340 --> 00:44:33,660
Du bist vollkommen ahnungslos.
563
00:44:33,700 --> 00:44:35,660
Sexuell, mein ich, ne?
564
00:44:35,700 --> 00:44:40,500
Du bist unberührt und du
bleibst es bis zur Hochzeitsnacht.
565
00:44:40,540 --> 00:44:43,020
Und Sie, Sie sind komplett impotent.
566
00:44:43,060 --> 00:44:44,860
Bis Sie den Ring am Finger haben.
567
00:44:44,900 --> 00:44:47,740
Das ist Ihre Natur.
Ich bitte, das zu verinnerlichen!
568
00:44:50,020 --> 00:44:51,500
So.
569
00:44:51,540 --> 00:44:55,780
Ich will doch nicht ins Filmgeschäft.
- Erste Begegnung, Nicki und Freddy!
570
00:44:55,820 --> 00:44:57,740
Dialog ab "Meine Großtante Goldina".
571
00:44:57,780 --> 00:44:59,660
Ihr kommts von rechts, das ist da,
572
00:44:59,700 --> 00:45:03,180
und gehts nach links, das ist
da drüben. Und ihr landet hier.
573
00:45:03,220 --> 00:45:06,660
Requisite!
Bitte die Anwaltsschreiben!
574
00:45:10,140 --> 00:45:11,660
Danke sehr.
575
00:45:11,700 --> 00:45:16,020
Und wir machen es erst einmal
im Leerlauf. Mir hören zu. Und bitte!
576
00:45:18,300 --> 00:45:21,580
Meine Großtante Goldina
hat mir dieses Hotel vererbt.
577
00:45:24,260 --> 00:45:26,100
Ich habe es schwarz auf weiß!
578
00:45:27,740 --> 00:45:29,340
(stotternd) Mir ...
579
00:45:30,300 --> 00:45:34,300
Mir hat mein Großonkel Hubertus
dieses Hotel vererbt.
580
00:45:34,340 --> 00:45:37,860
Ich habe die Papiere! Oder wollen Sie
mich einen Betrüger nennen?
581
00:45:37,900 --> 00:45:39,500
Hier sind meine Papiere!
582
00:45:41,140 --> 00:45:43,580
Dieses Schreiben beweist noch gar nichts.
583
00:45:43,620 --> 00:45:45,460
Ich werde es genau studieren.
Mhm.
584
00:45:47,260 --> 00:45:50,500
Acht Hemden mit zerrissenen Ärmeln,
585
00:45:50,540 --> 00:45:53,820
vier Bärte zum Ankleben,
fünf Augenklappen ...
586
00:45:53,860 --> 00:45:55,900
Was ist denn?
- Eine Beinprothese ...
587
00:45:55,940 --> 00:45:57,980
Da ist die Liste von der "Schatzinsel"!
588
00:45:58,020 --> 00:46:01,180
Ein Papagei zum Festklemmen.
- (Moser) Was ist so lustig?
589
00:46:01,220 --> 00:46:04,740
Sie haben Profis versprochen!
- Es muss die falsche Liste sein.
590
00:46:04,780 --> 00:46:08,100
Jetzt reiß dich zusammen!
Monekind, das ist doch albern.
591
00:46:08,140 --> 00:46:10,380
Können wir's abstellen?
- Sofort.
592
00:46:10,420 --> 00:46:13,100
Ich gehöre hier nicht hin.
Ich bin Musiker.
593
00:46:13,140 --> 00:46:15,660
Willst du mir das
hier auch noch kaputt machen?
594
00:46:15,700 --> 00:46:17,460
So, seids ihr wieder brauchbar?
595
00:46:17,500 --> 00:46:20,380
Ja.
Noch mal. "Meine Großtante Goldina".
596
00:46:20,420 --> 00:46:23,540
Bitte auf Anfangsposition.
Und Licht, wir drehen. Kamera!
597
00:46:23,580 --> 00:46:26,100
Läuft.
- Die Klappe.
598
00:46:26,140 --> 00:46:28,060
Nicki und Freddy, zwei, die erste.
599
00:46:28,100 --> 00:46:29,580
Und bitte.
600
00:46:31,020 --> 00:46:33,900
Meine Großtante Goldina
hat mir dieses Hotel vererbt.
601
00:46:34,580 --> 00:46:36,180
Ich habe es schwarz auf weiß!
602
00:46:36,220 --> 00:46:38,860
Mir hat mein Großonkel Hubertus
das Hotel vererbt.
603
00:46:38,900 --> 00:46:40,380
Ich habe hier die Papiere.
604
00:46:40,420 --> 00:46:42,460
Wollen Sie mich einen Betrüger nennen?
605
00:46:42,500 --> 00:46:45,020
Sie nennen mich ja wohl gerade
eine Betrügerin.
606
00:46:45,060 --> 00:46:47,580
Wohl kaum. Lesen Sie selbst.
607
00:46:47,620 --> 00:46:51,620
Das tue ich. Sehen Sie sich doch mal
das Datum Ihres Schreibens an.
608
00:46:51,660 --> 00:46:54,380
Vergleichen Sie es mit dem Datum
meines Schreibens.
609
00:46:54,420 --> 00:46:57,060
Haben meine Blumen
bei Ihnen Gefallen gefunden?
610
00:46:59,900 --> 00:47:04,180
Sie wissen, was die Chrysantheme
in der Blumensprache bedeutet?
611
00:47:04,220 --> 00:47:06,420
Na, hoffentlich nichts Unanständiges.
612
00:47:06,460 --> 00:47:09,420
Ganz im Gegenteil.
Ich bin gespannt.
613
00:47:11,020 --> 00:47:12,820
Mein Herz ist frei.
614
00:47:12,860 --> 00:47:16,860
(lachend) Na, dann war das
ein Zufallstreffer.
615
00:47:19,740 --> 00:47:22,700
Meine Großtante Goldina
hat mir dieses Hotel vererbt.
616
00:47:35,220 --> 00:47:36,900
Joachim?
617
00:47:51,700 --> 00:47:53,180
Zünftig.
618
00:47:54,940 --> 00:47:59,420
Wir machen grade Probeaufnahmen.
Und du?
619
00:47:59,460 --> 00:48:01,020
Ich hatte einen Termin
620
00:48:01,060 --> 00:48:03,620
wegen der Verfilmung
des "Ungehorsamen Mädchens".
621
00:48:04,740 --> 00:48:06,500
Und?
622
00:48:07,300 --> 00:48:08,780
Ja.
623
00:48:08,820 --> 00:48:11,660
Die wollen ein Happy End mit dem Musiker.
624
00:48:11,700 --> 00:48:14,740
In Wahrheit haben die
gar kein Interesse an Frauenfiguren,
625
00:48:14,780 --> 00:48:16,500
die selbstständig denken können.
626
00:48:16,540 --> 00:48:19,540
Wie's aussieht, könntest du
die Hauptrolle nicht spielen.
627
00:48:21,180 --> 00:48:24,460
Wie 'n ungehorsames Mädchen
siehst du nun nicht mehr aus.
628
00:48:27,140 --> 00:48:29,340
Sag mal, was hab ich dir eigentlich getan?
629
00:48:29,380 --> 00:48:32,020
Warum hast du
auf meine Briefe nicht geantwortet?
630
00:48:32,980 --> 00:48:35,020
Welche Briefe?
631
00:48:35,060 --> 00:48:37,980
Spielst du da genauso schlecht,
kriegst du keine Rolle.
632
00:48:38,020 --> 00:48:41,140
Das muss ich mir nicht anhören.
Was machst du hier, Monika?
633
00:48:41,180 --> 00:48:45,180
Lebst du dein Leben oder erfüllst du
die Erwartungen deiner Mutter?
634
00:48:46,740 --> 00:48:51,340
Ich mache das, was mir gefällt.
Tanzen und Singen und ...
635
00:48:51,380 --> 00:48:54,380
Und dein Kind?
Das hast du dafür aufgegeben?
636
00:48:55,220 --> 00:48:56,700
Na, servus.
637
00:48:58,220 --> 00:49:00,500
Unser alter Freund. Macht er Ärger?
638
00:49:00,540 --> 00:49:03,900
Darf ich ihm das Maul stopfen?
Nein. Das lohnt sich nicht.
639
00:49:03,940 --> 00:49:06,940
Na, mach doch, du Seppel!
Wenn du dich traust! Mach doch!
640
00:49:06,980 --> 00:49:09,220
Traust dich doch eh nicht.
641
00:49:09,260 --> 00:49:11,260
(heitere Musik)
642
00:49:19,660 --> 00:49:21,620
Wie gesagt, die beiden haben Charme,
643
00:49:21,660 --> 00:49:24,540
aber Froboess und Kraus
haben schon zwei Filme gedreht.
644
00:49:24,580 --> 00:49:27,620
Eben. Mit Nicki und Freddy
bekommen Sie etwas ganz Neues.
645
00:49:29,060 --> 00:49:32,260
Mit "Rock 'n' Roll Fever"
sind sie auf Platz 4 der Hitparade!
646
00:49:33,740 --> 00:49:37,180
Froboess und Kraus haben schon
eine Langspielplatte rausgebracht,
647
00:49:37,220 --> 00:49:39,620
viermal den "Teenie"-Oscar
in Gold gewonnen.
648
00:49:39,660 --> 00:49:43,500
Ja, aber kann Frau Froboess
auch den doppelten Salto?
649
00:49:43,540 --> 00:49:45,780
Ja, nicht schlecht.
650
00:49:47,900 --> 00:49:49,740
Donath, ist der 'n Jude?
651
00:49:55,460 --> 00:49:58,060
Von mir bekommen Sie
nur professionelle Künstler,
652
00:49:58,100 --> 00:50:00,060
die eine hohe Publikumswirkung haben.
653
00:50:03,740 --> 00:50:06,900
Frau Schöllack, falls wir
mit den beiden arbeiten sollten,
654
00:50:06,940 --> 00:50:10,300
müssen wir absolut sicher sein,
dass es da keine Skandale gibt.
655
00:50:11,700 --> 00:50:14,180
Ich bitte Sie.
Sie sprechen von meiner Tochter.
656
00:50:14,220 --> 00:50:16,300
Bitte, Frau Schöllack, die Herrschaften.
657
00:50:16,340 --> 00:50:18,660
Es ist unangenehm,
aber wir müssen's wissen.
658
00:50:18,700 --> 00:50:21,060
Es gibt keinen Grund,
da beleidigt zu sein.
659
00:50:21,100 --> 00:50:26,020
Was ist mit dem Donath? Gibt's da
irgendwas an Unerfreulichkeiten?
660
00:50:26,060 --> 00:50:29,460
Nicht dass da noch
was Uneheliches um die Ecken kommt.
661
00:50:29,500 --> 00:50:30,980
Nein.
Nein.
662
00:50:31,020 --> 00:50:34,380
Na bitte, dann, dann passt's eh.
Ja. Passt.
663
00:50:34,420 --> 00:50:36,900
Na, dann passt's.
Passt's.
664
00:50:48,300 --> 00:50:50,340
Ich würde für dich sterben, Monekind.
665
00:50:51,380 --> 00:50:53,380
(gefühlvolle Musik)
666
00:50:57,180 --> 00:50:58,860
Du liebst den immer noch?
667
00:51:45,060 --> 00:51:48,060
(melancholische Musik)
668
00:51:50,020 --> 00:51:51,580
Zwei, die nie vergessen.
669
00:52:16,300 --> 00:52:19,300
(melancholische Musik)
670
00:52:28,540 --> 00:52:31,900
Dorli, hast du auch so einen Hunger?
Ich hab ganz großen Hunger.
671
00:52:31,940 --> 00:52:33,980
So einen großen Hunger hab ich.
672
00:52:34,020 --> 00:52:36,620
Sag mal, was ist denn jetzt
mit deinem Jürgen?
673
00:52:36,660 --> 00:52:39,380
Jürgen entschuldigt sich
wegen seines Vortrags.
674
00:52:39,420 --> 00:52:42,420
"Von der Bedeutungslosigkeit
des weiblichen Orgasmus
675
00:52:42,460 --> 00:52:44,740
für die Evolution."
Eva!
676
00:52:45,860 --> 00:52:48,980
So. Schau mal!
Mmh.
677
00:52:51,540 --> 00:52:53,020
Das riecht aber gut.
678
00:52:53,060 --> 00:52:55,340
Sag mal, Nika, seid ihr jetzt engagiert?
679
00:52:56,740 --> 00:52:58,220
Ja.
Was?
680
00:52:58,260 --> 00:53:01,660
Das ist ja aufregend.
Glückwünsch! Wie toll.
681
00:53:01,700 --> 00:53:03,740
Wann fangt ihr an mit den Dreharbeiten?
682
00:53:03,860 --> 00:53:05,980
Am Ersten geht's los.
Am Ersten schon?
683
00:53:06,020 --> 00:53:09,260
Und wir werden auch hier filmen.
Was? In der Tanzschule?
684
00:53:09,300 --> 00:53:11,180
Aber ...
(Türklingel)
685
00:53:12,380 --> 00:53:14,780
Entschuldigt mich.
Nika, erzähl doch mal was!
686
00:53:17,180 --> 00:53:19,900
Mutti hat Moser überredet,
das Drehbuch zu ändern.
687
00:53:19,940 --> 00:53:22,460
Und das Hotel,
das ist jetzt 'ne Tanzschule.
688
00:53:22,500 --> 00:53:24,260
Hast du das gehört, Dorli?
689
00:53:24,300 --> 00:53:26,340
Unsere Tanzschule kommt in einen Film.
690
00:53:26,380 --> 00:53:28,940
Ah! Soso. Da schau her.
691
00:53:31,260 --> 00:53:33,980
Darf ich vorstellen? Meine Familie.
692
00:53:34,020 --> 00:53:36,740
Kurt Moser.
Sehr angenehm.
693
00:53:36,780 --> 00:53:40,260
Ich bitte um Entschuldigung
für mein spätes Erscheinen, bitte.
694
00:53:40,300 --> 00:53:44,340
Ich komme auf direktem Weg aus Wien
mit dem Flugzeug. Na ja. Danke sehr.
695
00:53:46,700 --> 00:53:49,500
Entzückend.
Na, was für eine süße Familie.
696
00:53:49,540 --> 00:53:52,660
Und du?
Na, wie heißt du, kleine Dame?
697
00:53:52,700 --> 00:53:56,420
Das ist unsere Tochter.
Die Tochter von Helga und Wolfgang.
698
00:53:56,460 --> 00:53:59,300
Dem Papi wie aus dem Gesicht geschnitten.
699
00:53:59,340 --> 00:54:01,580
Ja. Herr Moser, Ihr Teller?
700
00:54:01,620 --> 00:54:03,220
Ja.
701
00:54:03,260 --> 00:54:05,140
Für mich bitte drei Knödel.
702
00:54:06,980 --> 00:54:11,700
(lachend) Ich, ich bin ...
Ich bin Knödelfetischist.
703
00:54:11,740 --> 00:54:13,660
Jetzt wisst ihr über mich Bescheid.
704
00:54:14,860 --> 00:54:16,340
Sehr zum Wohl.
705
00:54:27,620 --> 00:54:29,620
(Schlaflied)
706
00:54:34,020 --> 00:54:36,060
Du hast das ja hier alles so gelassen.
707
00:54:45,460 --> 00:54:46,940
Monika.
708
00:54:46,980 --> 00:54:48,460
Monika, bitte.
709
00:54:53,060 --> 00:54:55,460
Ich will,
dass es wieder gut ist zwischen uns.
710
00:54:59,380 --> 00:55:00,860
Ich bin so glücklich.
711
00:55:02,940 --> 00:55:04,940
Nika, ich bin schwanger.
712
00:55:07,500 --> 00:55:08,980
Was?
Ja, wir waren ...
713
00:55:09,660 --> 00:55:11,900
Wir waren acht Mal
bei Dr. Brandstetter.
714
00:55:11,940 --> 00:55:15,780
Ich wollte schon aufgeben. Das war
so entwürdigend. Aber dann ...
715
00:55:15,820 --> 00:55:17,700
Wir wollen das gleich allen sagen.
716
00:55:18,620 --> 00:55:21,020
Ja, aber dann
braucht ihr ja Dorli nicht mehr!
717
00:55:23,140 --> 00:55:24,620
Ein Kind braucht man nicht.
718
00:55:26,260 --> 00:55:29,900
Wolfgang schon, damit niemand merkt,
dass er homosexuell ist.
719
00:55:32,100 --> 00:55:33,580
Ein Kind liebt man.
720
00:55:35,180 --> 00:55:37,300
Dorli bekommt jetzt ein Geschwisterchen.
721
00:55:37,340 --> 00:55:40,620
Sie bleibt kein Einzelkind.
Das ist gut für ihre Entwicklung.
722
00:55:41,820 --> 00:55:46,260
Und nur darum geht es,
dass es Dorli gut geht, Nika.
723
00:55:56,260 --> 00:55:58,260
(melancholische Musik)
724
00:56:15,700 --> 00:56:17,300
Was suchst du?
725
00:56:17,340 --> 00:56:20,140
Essigessenz.
Habt ihr keine Essigessenz?
726
00:56:20,180 --> 00:56:22,900
Doch. Warte.
Oh Gott. Es ist Sonntag.
727
00:56:22,940 --> 00:56:24,940
Die Geschäfte, die haben geschlossen.
728
00:56:25,540 --> 00:56:27,300
Warte mal, hast du "doch" gesagt?
729
00:56:28,260 --> 00:56:29,740
Ja. Hier.
730
00:56:31,740 --> 00:56:33,220
Gott sei Dank.
731
00:56:34,900 --> 00:56:37,460
Ich, ich wollte morgen früh gleich die ...
732
00:56:38,300 --> 00:56:41,340
Die Badezimmerkacheln,
die sind ganz, ganz kalkfleckig.
733
00:56:41,380 --> 00:56:44,420
Und der Jürgen, der wird
da immer ganz fuchsteufelswild.
734
00:56:48,780 --> 00:56:50,500
Evi, geht's dir gut?
735
00:56:55,900 --> 00:56:59,660
Ich bin nur manchmal so allein.
736
00:57:02,540 --> 00:57:04,100
Evi? Monika?
737
00:57:04,140 --> 00:57:05,620
Wo bleibt ihr?
738
00:57:06,980 --> 00:57:11,140
Pass auf, Evilein, wir machen
einen Ausflug an den Wannsee, hm?
739
00:57:11,180 --> 00:57:14,100
Wie früher. Ja, das wär schön.
740
00:57:15,060 --> 00:57:17,460
Aber für so was
hast du doch keine Zeit mehr.
741
00:57:17,500 --> 00:57:18,980
Du wirst jetzt berühmt.
742
00:57:20,580 --> 00:57:22,580
So. Jetzt komm.
Es warten schon alle.
743
00:57:22,620 --> 00:57:24,340
Nimmst du auch ein paar Gläser?
744
00:57:24,380 --> 00:57:26,380
(beschwingte Musik)
745
00:57:29,860 --> 00:57:31,580
Oh Gott, ist das schön. Prost.
746
00:57:31,620 --> 00:57:34,300
Zum Wohl. Eigene Kinder
sind doch was Wunderbares.
747
00:57:34,340 --> 00:57:36,060
Ich bin wirklich so beeindruckt.
748
00:57:36,100 --> 00:57:38,700
Wir sind sehr glücklich.
Das ist doch ein Wunder.
749
00:57:38,740 --> 00:57:40,220
Na ja, eher Biologie.
750
00:57:41,300 --> 00:57:44,940
Ja, ich meine natürlich:
Jedes Kind ist doch ein Wunder.
751
00:57:44,980 --> 00:57:49,220
Jedes Kind. Ja.
Auf euch noch mal. Ja.
752
00:57:52,780 --> 00:57:55,940
Wahrscheinlich haben Sie sein Sperma
über den Flur getragen,
753
00:57:55,980 --> 00:58:00,140
während Helga in einem anderen Zimmer
empfängnisbereit auf dem Stuhl lag.
754
00:58:00,180 --> 00:58:01,660
Jürgen, bitte.
755
00:58:30,140 --> 00:58:31,660
(fernes Bellen)
756
00:58:34,820 --> 00:58:36,620
(leises Stöhnen)
757
00:58:41,500 --> 00:58:43,540
(Er stöhnt erleichtert.)
758
00:59:11,660 --> 00:59:13,660
(Er atmet tief aus.)
759
00:59:18,460 --> 00:59:19,940
Gute Nacht.
760
00:59:20,780 --> 00:59:22,260
Nacht.
761
00:59:28,220 --> 00:59:30,220
(unheilvolle Musik)
762
01:00:11,860 --> 01:00:13,820
(leises Plätschern)
763
01:00:14,860 --> 01:00:16,860
(Sie stöhnt leise.)
764
01:00:23,460 --> 01:00:25,460
(Sie schluchzt.)
765
01:00:33,420 --> 01:00:36,460
(lautes Heulen)
766
01:00:38,900 --> 01:00:42,340
(Joachim) Ich weiß einfach
nicht mehr, was ich machen soll.
767
01:00:42,380 --> 01:00:46,060
Er bekam zwei Beruhigungsspritzen,
aber er hört einfach nicht auf.
768
01:00:51,340 --> 01:00:53,140
Herr Franck?
769
01:00:54,740 --> 01:00:56,540
Herr Franck.
770
01:00:58,900 --> 01:01:01,500
Es ist mitten in der Nacht,
Sie müssen schlafen.
771
01:01:04,620 --> 01:01:06,580
(stammelt) Was ist das? Ich ...
772
01:01:07,980 --> 01:01:11,060
Ich erinner mich an nichts mehr.
773
01:01:12,420 --> 01:01:14,060
Das ist nicht so schlimm.
774
01:01:16,060 --> 01:01:18,380
Sie müssen sich nicht so anstrengen.
775
01:01:18,420 --> 01:01:20,180
Ja?
776
01:01:21,220 --> 01:01:23,860
Helfen Sie mir, junge Frau.
777
01:01:26,540 --> 01:01:28,460
Wer ist das hier?
778
01:01:28,500 --> 01:01:32,820
Ich sag's immer wieder. Immer wieder!
Das ist dein Sohn, dein Sohn Harald!
779
01:01:38,660 --> 01:01:40,780
Warum macht mich das Bild so traurig?
780
01:01:40,820 --> 01:01:42,780
Ich ...
781
01:01:42,820 --> 01:01:44,700
Ihr Sohn ist gefallen.
782
01:01:46,020 --> 01:01:47,780
Aber das ist lange her.
783
01:01:47,820 --> 01:01:50,300
Er ist jetzt an einem Ort,
wo es ihm gut geht.
784
01:01:52,900 --> 01:01:54,700
Ich bin schuld, oder?
785
01:01:56,500 --> 01:01:58,420
Nein.
786
01:01:59,260 --> 01:02:01,100
Sie haben alles richtig gemacht.
787
01:02:03,100 --> 01:02:05,300
(mit Nachdruck)
Sie sind ein guter Vater.
788
01:02:09,700 --> 01:02:12,140
Ich glaube,
ich werde jetzt schlafen gehen.
789
01:02:18,380 --> 01:02:20,580
(Ninette) Herr Franck.
790
01:02:20,620 --> 01:02:22,220
Da lang.
791
01:02:32,060 --> 01:02:33,820
(leise Klaviermusik)
792
01:02:42,500 --> 01:02:44,060
Danke.
793
01:02:56,740 --> 01:02:58,820
Sie müssen ihn nur ein wenig trösten.
794
01:03:03,300 --> 01:03:05,940
Immerhin scheint er ein Gewissen zu haben.
795
01:03:11,260 --> 01:03:13,700
Ich bin mir sicher,
dass er Sie auch liebt.
796
01:03:17,660 --> 01:03:19,660
Wollen Sie mich jetzt auch trösten?
797
01:03:21,700 --> 01:03:23,540
Wo Sie schon mal in Fahrt sind?
798
01:03:25,820 --> 01:03:27,380
Vielleicht.
799
01:03:34,340 --> 01:03:37,020
(zärtliche Klänge)
800
01:03:59,740 --> 01:04:03,460
("Heute Abend woll'n wir tanzen gehen"
von den Kessler-Zwillingen)
801
01:04:13,860 --> 01:04:16,620
♪ Hallo, Boy ♪
♪ - Heute Abend woll'n wir tanzen geh'n ♪
802
01:04:16,660 --> 01:04:18,140
♪ Hallo, Boy ♪
803
01:04:18,180 --> 01:04:20,660
♪ Heute woll'n wir Uns im Rhythmus dreh'n ♪
804
01:04:20,700 --> 01:04:23,660
♪ Hast du Zeit? ♪
♪ - Dann komm mit, sag nicht nein ♪
805
01:04:23,700 --> 01:04:27,660
♪ Heute woll'n wir glücklich sein ♪
806
01:04:27,700 --> 01:04:31,260
♪ Hallo, Boy ♪
♪ - Heute Abend ist die Band so gut ♪
807
01:04:31,300 --> 01:04:34,780
♪ Hallo, Boy ♪
♪ - Und wir haben doch Musik im Blut ♪
808
01:04:34,820 --> 01:04:37,820
♪ Hast du Zeit? ♪
♪ - Dann komm mit, sag nicht nein ♪
809
01:04:37,860 --> 01:04:41,020
♪ Schön ist doch die Welt zu zwei'n ♪
810
01:04:41,060 --> 01:04:45,500
♪ Und darum woll'n wir tanzen, tanzen ♪
811
01:04:45,540 --> 01:04:48,260
♪ Nach dieser Melodie ♪
812
01:04:48,300 --> 01:04:52,100
♪ Hallo, Boy ♪
♪ - Alle Sorgen lassen wir zu Haus ♪
813
01:04:52,140 --> 01:04:55,780
♪ Hallo, Boy ♪
♪ - Wir tanzen uns richtig aus ... ♪
814
01:04:55,820 --> 01:04:58,580
(Die Musik klingt langsam aus.)
815
01:04:58,620 --> 01:05:01,900
Ich muss zu Hause sein, bevor
Jürgen aus der Klinik kommt, ja?
816
01:05:01,940 --> 01:05:04,940
Wolfgang gefällt nicht,
dass er auf Dorli aufpassen muss.
817
01:05:04,980 --> 01:05:06,900
Er hat noch so viele Akten zu lesen.
818
01:05:06,940 --> 01:05:10,020
Werden eure Männer
auch mal ohne euch fertig?
819
01:05:10,060 --> 01:05:12,900
Du weißt ja nicht,
wie das ist, verheiratet zu sein.
820
01:05:12,940 --> 01:05:14,980
Du hast eben das große Los gezogen.
821
01:05:18,980 --> 01:05:21,780
Nicki, was machst du?
Bist du verrückt?
822
01:05:24,020 --> 01:05:26,060
Du fährst jetzt.
823
01:05:26,100 --> 01:05:29,060
Ich - ich soll fahren?
Mhm.
824
01:05:29,900 --> 01:05:31,580
Das ist nicht dein Ernst.
Doch.
825
01:05:31,620 --> 01:05:33,140
Nein!
Nein.
826
01:05:33,180 --> 01:05:35,500
Du fährst nicht!
Ich kann gar nicht fahren!
827
01:05:35,540 --> 01:05:37,700
Nika, das machen wir nicht.
Doch.
828
01:05:37,740 --> 01:05:39,660
Komm, rutsch rüber. Rutsch rüber!
829
01:05:39,700 --> 01:05:41,220
Los!
830
01:05:44,140 --> 01:05:45,700
(theatralisch) So.
831
01:05:46,900 --> 01:05:48,700
Tief durchatmen.
832
01:05:48,740 --> 01:05:50,980
Den Zündschlüssel, bitte.
Mhm.
833
01:05:51,020 --> 01:05:52,540
Sehr gut. Dann die Kupplung.
834
01:05:52,580 --> 01:05:54,060
Das ist die links?
Links.
835
01:05:54,100 --> 01:05:56,300
Oh, oh, oh!
Jetzt langsam die Kupplung.
836
01:05:56,340 --> 01:05:58,660
So? Ja?
Ja!
837
01:06:01,540 --> 01:06:03,100
(Sie lachen laut.)
838
01:06:04,260 --> 01:06:07,100
Das machen wir noch mal.
Ja, das machen wir noch mal.
839
01:06:07,140 --> 01:06:10,220
Gut. Den Zündschlüssel. Hier.
Schnell, Nicki - Verzeihung!
840
01:06:10,260 --> 01:06:12,260
(Gehupe)
841
01:06:12,300 --> 01:06:15,820
Sie sind ein Verkehrshindernis!
Auch noch drei Frauen am Steuer!
842
01:06:15,860 --> 01:06:17,660
Wir sind ja gleich weg!
843
01:06:17,700 --> 01:06:19,980
(Stimmgewirr)
844
01:06:23,260 --> 01:06:26,020
Evi. Den holst du gleich ein.
Hm?
845
01:06:26,060 --> 01:06:28,100
(sanfte Klaviermusik)
846
01:06:28,980 --> 01:06:31,300
(vergnügt) Na los!
Gut. Zündschlüssel.
847
01:06:31,340 --> 01:06:33,300
(Das Auto springt an.)
848
01:06:34,380 --> 01:06:36,220
Kupplung. Durchdrücken. Ja.
849
01:06:36,260 --> 01:06:39,020
Und jetzt rechts Gas.
Jetzt aufs Gas. Aufs Gas.
850
01:06:39,060 --> 01:06:41,540
Ja. Ja - vorsichtig!
Ja?
851
01:06:41,580 --> 01:06:43,220
Gut. Jetzt geht's geradeaus.
852
01:06:43,260 --> 01:06:45,180
Jetzt ist's gut, ja!
Ich fahr! Oder?
853
01:06:45,220 --> 01:06:48,100
Du fährst. Du fährst!
Ja? Ich fahre! Ich fahre!
854
01:06:48,140 --> 01:06:50,220
Evi!
Ich fahre!
855
01:06:50,260 --> 01:06:52,300
Du hast's geschafft!
Ich fahre Auto!
856
01:06:53,900 --> 01:06:55,860
(entspannte Schlagermusik)
857
01:06:55,900 --> 01:06:57,820
(Sie jubeln.)
858
01:06:57,860 --> 01:06:59,460
Ich fahre Auto!
Ja!
859
01:07:02,900 --> 01:07:04,420
So schnell!
860
01:07:05,300 --> 01:07:07,140
(Hupen)
861
01:07:08,660 --> 01:07:10,940
(Sanfte Musik schwillt an.)
862
01:07:18,340 --> 01:07:20,460
(ruft) Evi fährt Auto!
863
01:07:24,540 --> 01:07:26,260
(Eine Frau schreit.)
864
01:07:28,820 --> 01:07:30,860
(Sie schreit weiter.)
865
01:07:30,900 --> 01:07:32,900
(Gehupe)
866
01:07:34,020 --> 01:07:35,500
Frau Wegner?
867
01:07:37,140 --> 01:07:39,060
(dröhnende Radiomusik, Gehupe)
868
01:07:39,100 --> 01:07:41,020
(aufgebracht) Was soll denn das?
869
01:07:41,060 --> 01:07:43,140
(Schreie im Hintergrund)
870
01:07:43,220 --> 01:07:45,100
Seid ihr betrunken?
871
01:07:46,300 --> 01:07:48,460
Steig aus. Sofort.
Ich steig nicht aus.
872
01:07:48,500 --> 01:07:51,380
Erst wenn du mir erlaubst,
den Führerschein zu machen.
873
01:07:51,420 --> 01:07:53,740
Komm, raus. Und ihr verschwindet.
874
01:08:00,700 --> 01:08:03,540
Ich kann dich auch gleich hierbehalten.
875
01:08:03,580 --> 01:08:05,900
Ja. Wär dir wohl am liebsten.
876
01:08:05,940 --> 01:08:08,700
Dann kannst du mich sedieren,
festschnallen und ...
877
01:08:08,740 --> 01:08:10,780
(Sie imitiert einen Stromschlag.)
878
01:08:17,380 --> 01:08:19,940
So eine Provokation
hätte ich dir nie zugetraut.
879
01:08:19,980 --> 01:08:21,900
Ich will doch nur den Führerschein.
880
01:08:25,980 --> 01:08:27,500
Du willst mich verlassen.
881
01:08:28,700 --> 01:08:30,660
Wie kommst du jetzt darauf?
882
01:08:31,540 --> 01:08:35,140
Ich weiß, wie du dich fühlst, Eva.
Das ist mein tägliches Geschäft:
883
01:08:35,180 --> 01:08:36,660
Frauen zu verstehen.
884
01:08:37,540 --> 01:08:40,620
Du denkst, dass du mit mir
einen Fehler gemacht hast.
885
01:08:40,660 --> 01:08:44,700
Dass du wegwillst, dass du diesen
Fußballer hättest nehmen sollen.
886
01:08:48,940 --> 01:08:53,620
Du träumst doch von dem jede Nacht.
Und am Tag, wenn du so abwesend bist.
887
01:08:53,660 --> 01:08:55,300
Hab ich recht?
Nein.
888
01:08:56,060 --> 01:08:57,900
Jürgen, das ist deine Einbildung.
889
01:08:57,940 --> 01:09:01,980
Deine Eifersucht ist einfach krankhaft.
890
01:09:02,020 --> 01:09:03,920
Hör auf damit. Bitte!
891
01:09:09,740 --> 01:09:12,060
Ich melde dich morgen
in der Fahrschule an.
892
01:09:17,300 --> 01:09:18,780
Danke.
893
01:09:29,560 --> 01:09:31,060
(Telefon)
894
01:09:35,580 --> 01:09:38,340
Monika Schöllack?
"Joachim hier."
895
01:09:42,700 --> 01:09:44,180
Monika?
896
01:09:45,860 --> 01:09:47,820
Ziemlich spät, um anzurufen.
897
01:09:49,180 --> 01:09:50,740
Ja, ich weiß.
898
01:09:52,380 --> 01:09:54,300
Ich hätte es früher machen müssen.
899
01:09:55,660 --> 01:09:59,340
"Ich will mich bei dir entschuldigen.
Das war unmöglich."
900
01:10:00,140 --> 01:10:03,140
"Was ich gesagt habe.
Über dein Kind."
901
01:10:05,340 --> 01:10:08,020
"Ja. Das war es."
902
01:10:09,420 --> 01:10:11,620
"Ich hab ja wirklich keine Ahnung."
903
01:10:17,220 --> 01:10:20,500
Bist du noch da?
Ja. Ich bin noch da.
904
01:10:33,500 --> 01:10:35,380
Erzähl mir von deiner Tochter.
905
01:10:35,420 --> 01:10:37,100
(Uhrenticken)
906
01:10:41,820 --> 01:10:43,340
Sie heißt Dorli.
907
01:10:45,860 --> 01:10:48,340
Sie lebt
bei meiner Schwester und ihrem Mann.
908
01:10:51,940 --> 01:10:54,340
Ich darf sie
jeden zweiten Sonntag besuchen.
909
01:10:59,620 --> 01:11:02,180
"Und du? Wie geht es dir?"
910
01:11:05,180 --> 01:11:08,100
(Getragene Musik überlagert das Gespräch.)
911
01:11:18,420 --> 01:11:20,100
"Wie geht es deinem Vater?"
912
01:11:48,060 --> 01:11:49,940
Heute geht es mir ganz gut.
913
01:11:52,420 --> 01:11:53,900
Das freut mich.
914
01:11:55,460 --> 01:11:59,860
Ich möchte ein paar Dinge
mit dir besprechen.
915
01:12:04,780 --> 01:12:06,820
Ich habe das Testament ändern lassen.
916
01:12:08,340 --> 01:12:11,540
Du bekommst die vollen Anteile.
917
01:12:12,620 --> 01:12:15,340
52 Prozent, nicht nur den Pflichtteil.
918
01:12:18,740 --> 01:12:20,380
Ach so.
- Ich erwarte von dir,
919
01:12:20,420 --> 01:12:22,940
dass du die Leitung des Werks übernimmst.
920
01:12:23,860 --> 01:12:30,660
Ich habe hier die Produktionsplanung
der nächsten zwei Jahre skizziert.
921
01:12:31,380 --> 01:12:34,780
Die verlässlichen Partner,
Standortauslastung.
922
01:12:35,460 --> 01:12:38,660
Halte dich daran, und es wird laufen.
923
01:12:44,820 --> 01:12:48,500
Fragst du mich vielleicht auch mal,
ob ich es überhaupt will?
924
01:12:52,100 --> 01:12:57,740
(lachend) Was ist das mit dir
und Fräulein Rabe? Hm?
925
01:12:59,260 --> 01:13:02,420
Willst du sie heiraten?
Eine gute Idee.
926
01:13:03,500 --> 01:13:05,820
Brauchbare Frau.
927
01:13:08,500 --> 01:13:10,540
Ich weiß nicht, ob ich sie liebe.
928
01:13:10,580 --> 01:13:14,980
(lachend)
Du und deine Gefühligkeiten.
929
01:13:18,380 --> 01:13:20,620
Die musst du dir auch noch abgewöhnen.
930
01:13:22,220 --> 01:13:24,100
Weißt du was?
931
01:13:24,140 --> 01:13:29,180
Ich gönne mir heute zum Frühstück
einen Schnaps.
932
01:13:30,140 --> 01:13:32,460
Kein Wort an Hermann.
933
01:14:00,340 --> 01:14:02,580
(bedrohliche Klänge)
934
01:14:03,780 --> 01:14:06,500
Ihr Vater seine Koffer gepackt.
Wissen Sie, warum?
935
01:14:12,540 --> 01:14:14,020
Nein.
936
01:15:05,140 --> 01:15:06,740
Kennen wir uns nicht?
937
01:15:07,500 --> 01:15:08,980
Ja.
938
01:15:16,420 --> 01:15:17,900
(Mann) Bullen!
939
01:15:17,940 --> 01:15:19,980
(Trillerpfeife)
940
01:15:20,020 --> 01:15:22,340
(aufwühlende Klänge)
941
01:15:25,140 --> 01:15:26,820
(Mann) Diese Schwuchtel!
942
01:15:33,420 --> 01:15:34,940
Du stehst doch auf Knüppel!
943
01:15:41,620 --> 01:15:43,980
(Polizist) Halt! Halt!
Stehen bleiben!
944
01:15:56,780 --> 01:16:00,340
(Willy Brandt) "Die sowjetische Seite
scheint zu meinen,
945
01:16:00,380 --> 01:16:03,780
ein Kompromiss habe darin zu bestehen,
946
01:16:03,820 --> 01:16:06,380
dass man sich irgendwo auf dem Wege
947
01:16:07,660 --> 01:16:11,420
zwischen Status quo
und eigenen Forderungen treffe."
948
01:16:13,380 --> 01:16:17,300
"Dieses Missverständnis,
wenn man es so nennen darf ..."
949
01:16:22,820 --> 01:16:25,700
Ich habe gesagt, du sollst nicht
auf mich warten,
950
01:16:25,740 --> 01:16:27,780
wenn ich Jurastammtisch habe.
951
01:16:28,780 --> 01:16:30,260
Das ist demütigend.
952
01:16:31,700 --> 01:16:33,300
Und was ist es für mich?
953
01:16:40,020 --> 01:16:42,020
(leises Kinderweinen)
954
01:16:44,820 --> 01:16:46,300
Ist was mit Dorli?
955
01:16:48,820 --> 01:16:51,500
Sie hat den ganzen Abend
nach ihrer Mutti geweint!
956
01:16:53,980 --> 01:16:56,500
Ich hab ihr den Hintern versohlt.
957
01:16:59,740 --> 01:17:01,660
Das hat noch keinem Kind geschadet.
958
01:17:06,660 --> 01:17:10,780
".. wiedervereinigten Gebietsteile
Deutschlands frei zu entscheiden."
959
01:17:20,260 --> 01:17:22,860
(Mann) Alles Glück und Courage,
Herr Franck!
960
01:17:22,900 --> 01:17:25,540
Ich weiß, Ihr Vater
wäre sehr stolz auf Sie.
961
01:17:28,900 --> 01:17:32,300
(anderer Mann) Ich werde Ihnen
den Vater ersetzen, wo ich kann.
962
01:17:32,340 --> 01:17:33,820
Danke.
963
01:17:38,900 --> 01:17:41,020
(Joachim) Ich fahr dich nach Hause.
964
01:17:48,220 --> 01:17:49,860
Das war würdig.
965
01:17:50,860 --> 01:17:52,340
Würdig und gut.
966
01:17:56,580 --> 01:18:00,420
Es gab ja doch einige Leute,
die meinen Vater mochten.
967
01:18:03,980 --> 01:18:08,180
Joachim, ich warte schon seit
einer Woche auf den richtigen Moment,
968
01:18:08,220 --> 01:18:10,740
aber ich glaube,
der wird nicht mehr kommen.
969
01:18:12,100 --> 01:18:15,140
Den richtigen Moment?
- Ich bin schwanger.
970
01:18:16,940 --> 01:18:19,300
(Rock-'n'-Roll-Musik)
971
01:18:39,060 --> 01:18:40,540
(Moser) Danke! Aus!
972
01:18:40,580 --> 01:18:42,660
(Freddy) Erika?
Hopp, nach Hoppegarten!
973
01:18:42,700 --> 01:18:45,340
Freddy? Warte doch bitte
mal ganz kurz.
974
01:18:45,380 --> 01:18:46,940
Kurt?
Was ist denn?
975
01:18:46,980 --> 01:18:48,980
Die Kamera war bei der Rolle nicht da,
976
01:18:49,020 --> 01:18:52,620
wir müssten das noch mal machen.
Ich hab sie gesehen. Was sagst du?
977
01:18:54,660 --> 01:18:57,860
Entschuldigt bitte, alle auf Anfang!
Wir machen es noch mal!
978
01:18:57,900 --> 01:18:59,380
Danke schön.
Sehr gern.
979
01:18:59,420 --> 01:19:01,220
Lauf nicht weg.
980
01:19:01,940 --> 01:19:04,620
Warum, Monika?
Noch einmal! Bitte.
981
01:19:04,660 --> 01:19:06,580
(Moser) Ton!
- (Tonmeister) Läuft!
982
01:19:06,620 --> 01:19:08,260
(Moser) Kamera! Klappe!
983
01:19:08,300 --> 01:19:11,340
(Kameramann) Kamera läuft!
- (Assistent) 68/5, die dritte.
984
01:19:11,380 --> 01:19:13,700
(Moser) Playback. Und bitte!
985
01:19:13,740 --> 01:19:16,780
(Rock-'n'-Roll-Musik)
986
01:19:37,980 --> 01:19:40,300
Mit halben Sachen gibst du dich nicht ab.
987
01:19:40,340 --> 01:19:41,900
Herr Moser!
988
01:19:43,140 --> 01:19:45,060
Entweder ganz oder gar nicht.
989
01:19:47,620 --> 01:19:49,140
Ja, gut.
990
01:19:49,820 --> 01:19:53,260
Dann gehen wir aufs Ganze, Königin.
Ich hab nix dagegen.
991
01:19:55,660 --> 01:19:57,980
Schau, ich als junger Mann:
992
01:19:59,300 --> 01:20:02,060
Ich wollte Filme drehen,
die die Welt verändern.
993
01:20:03,180 --> 01:20:04,740
Ja.
994
01:20:04,780 --> 01:20:08,340
Mit einem neuen Geist, mit großen Ideen.
995
01:20:10,380 --> 01:20:13,900
Und jetzt drehe ich Filme,
die die Menschen unterhalten.
996
01:20:15,780 --> 01:20:17,580
Findest du, das ist weniger wert?
997
01:20:21,260 --> 01:20:24,660
Wieso sollte es weniger wert sein,
Menschen glücklich zu machen?
998
01:20:28,860 --> 01:20:31,260
Wir müssen lieb zueinander sein, hm?
999
01:20:31,300 --> 01:20:33,620
Wir müssen uns
gegenseitig glücklich machen.
1000
01:20:35,220 --> 01:20:37,300
Es ist nicht verwerflich, Spaß zu haben,
1001
01:20:38,060 --> 01:20:41,180
Nicki, und ich weiß, wie's geht.
Was? Nein!
1002
01:20:42,780 --> 01:20:47,780
Ich sehe deine Augen.
Ihr sagts Nein, aber ihr meints Ja.
1003
01:20:47,820 --> 01:20:49,300
(unheilvolle Musik)
1004
01:20:49,340 --> 01:20:51,300
Herr Moser, hören Sie auf.
1005
01:20:53,100 --> 01:20:55,500
Musst keine Angst haben,
ich weiß, wie's geht.
1006
01:20:56,420 --> 01:20:59,860
Denk einfach an die großen Filme,
die wir zusammen machen werden.
1007
01:20:59,900 --> 01:21:01,420
Du in der Hauptrolle.
1008
01:21:01,460 --> 01:21:04,300
Hören Sie auf! Hören Sie auf!
Ah!
1009
01:21:28,300 --> 01:21:31,420
Und dieser Widerling hat Mutti
einen Heiratsantrag gemacht!
1010
01:21:31,460 --> 01:21:33,540
Aber hast du ihn denn irgendwie gereizt?
1011
01:21:33,580 --> 01:21:36,940
Weißt du, was ich glaube?
Der will Mutti als Alibi-Frau.
1012
01:21:36,980 --> 01:21:38,820
Der war schon dreimal verheiratet.
1013
01:21:38,860 --> 01:21:42,860
Dann hat er eine Vorzeigefrau
und kann mit Jüngeren rummachen.
1014
01:21:42,900 --> 01:21:44,380
Sag ihr das bloß nicht.
1015
01:21:45,740 --> 01:21:48,060
Mutti muss wissen,
was das für ein Kerl ist.
1016
01:21:49,220 --> 01:21:52,140
Nika, vielleicht
hast du irgendwas falsch verstanden.
1017
01:21:52,180 --> 01:21:54,020
Vielleicht war das nur ein Scherz.
1018
01:21:55,100 --> 01:21:56,980
Wo ist denn Dorli eigentlich?
1019
01:21:58,740 --> 01:22:01,420
Sie ist für ein paar Tage
bei Wolfgangs Mutter.
1020
01:22:02,340 --> 01:22:04,380
Ich brauchte mal Ruhe.
Diese Übelkeit.
1021
01:22:04,420 --> 01:22:08,140
Das hätte ich machen können und
nicht die westpreußische Gutsherrin.
1022
01:22:09,500 --> 01:22:13,100
Dorli ist nicht gerne bei ihr.
Wir hätten Ausflüge machen können.
1023
01:22:15,180 --> 01:22:18,020
Nika, schau mal.
Das hat sie für dich gemalt.
1024
01:22:22,140 --> 01:22:23,940
Das ist ja süß.
Mhm.
1025
01:22:24,780 --> 01:22:26,260
Für ihre Tante Monika.
1026
01:22:34,460 --> 01:22:35,940
Das hat sie gesagt?
1027
01:22:37,100 --> 01:22:39,900
Nein. Sie sagt immer "Tante Mokka".
1028
01:22:42,420 --> 01:22:43,900
Süß, oder?
1029
01:22:52,380 --> 01:22:54,580
(beschwingte Musik)
1030
01:22:55,620 --> 01:22:58,020
(Fassbender)
Ich denke, genauso machen wir's.
1031
01:22:58,060 --> 01:22:59,940
(Arzt) Das hört sich vernünftig an.
1032
01:22:59,980 --> 01:23:02,140
Dann bis morgen.
- Bis morgen.
1033
01:23:02,180 --> 01:23:04,700
Jürgen! Ich habe bestanden.
1034
01:23:07,260 --> 01:23:10,860
Nach sechs Stunden. Herr Schröder
sagt, ich fahre fast wie ein Mann.
1035
01:23:11,620 --> 01:23:13,260
Glückwunsch, Eva.
1036
01:23:14,540 --> 01:23:16,580
Schlüssel.
Bitte?
1037
01:23:18,940 --> 01:23:20,420
Jetzt komm.
1038
01:23:31,940 --> 01:23:33,540
Tasche.
1039
01:23:33,580 --> 01:23:36,100
Und? Wohin fahren wir?
Nach Hause.
1040
01:23:36,140 --> 01:23:38,300
Jürgen, sei bitte nicht so langweilig.
1041
01:23:38,340 --> 01:23:40,980
Ich fahre dich bis zur Atlantis,
wenn du willst.
1042
01:23:41,020 --> 01:23:42,540
Du meinst die Antarktis.
1043
01:23:43,620 --> 01:23:45,900
Bitte,
dann brauchen wir noch Schneeketten.
1044
01:23:51,340 --> 01:23:53,180
Los geht's!
1045
01:23:53,220 --> 01:23:55,540
("You Belong To Me" von Jo Stafford)
1046
01:23:58,340 --> 01:24:02,740
(Radiosprecher) "'You belong to me'
singt die wundervolle Jo Stafford."
1047
01:24:02,780 --> 01:24:04,780
"Du gehörst du zu mir."
1048
01:24:04,820 --> 01:24:06,540
"Das gilt dann nun wohl auch
1049
01:24:06,580 --> 01:24:09,460
für den Westberliner Unternehmersohn
Joachim Franck,
1050
01:24:09,500 --> 01:24:13,180
dem von nun an das Imperium seines
verstorbenen Vaters gehören wird."
1051
01:24:13,220 --> 01:24:15,900
"Der Unternehmer Otto Franck
wurde heute Nachmittag
1052
01:24:15,940 --> 01:24:18,380
auf dem Waldfriedhof Dahlem
beigesetzt."
1053
01:24:18,420 --> 01:24:22,180
"Zu den Trauergästen gehörten
Größen aus Politik und Wirtschaft."
1054
01:24:22,220 --> 01:24:25,860
"Die Zukunft der Franck Werke liegt
nun in den Händen seines Sohnes."
1055
01:24:45,260 --> 01:24:47,940
Ich habe es grade gehört.
Es tut mir leid.
1056
01:24:53,860 --> 01:24:55,460
Kann ich dir irgendwie helfen?
1057
01:25:03,000 --> 01:25:06,380
Verreist du?
Nach Travemünde, ja.
1058
01:25:07,460 --> 01:25:08,940
Ich will allein sein.
1059
01:25:11,820 --> 01:25:14,180
Tja, das kann ich verstehen.
1060
01:25:20,780 --> 01:25:22,260
Darf ich mitkommen?
1061
01:25:24,420 --> 01:25:28,500
(singt) "That could be a dream
Ba da, ba da!"
1062
01:25:28,540 --> 01:25:30,220
Tag, Fräuleins.
1063
01:25:32,820 --> 01:25:35,220
Herr Donath?
Alfred Donath?
1064
01:25:37,140 --> 01:25:39,100
Mein Name ist Langhals.
1065
01:25:43,220 --> 01:25:44,980
Das ist Jan Trautmann.
1066
01:25:46,060 --> 01:25:48,540
Wir dürfen bis zum Abriss
hier wohnen bleiben.
1067
01:25:48,580 --> 01:25:51,340
Herr Trautmann
hat Sie neulich erkannt im Fernseher.
1068
01:25:51,380 --> 01:25:55,620
Wollen Sie ein Autogramm haben?
Sie sind gar nicht mein Publikum.
1069
01:25:55,660 --> 01:25:58,620
Alfred, kennst du mich nicht mehr?
1070
01:25:58,660 --> 01:26:00,700
(unheilvolle Musik)
1071
01:26:00,740 --> 01:26:02,940
Ein Löffel für dich, ein Löffel für mich?
1072
01:26:07,900 --> 01:26:09,700
(Tanzmusik)
1073
01:26:23,660 --> 01:26:25,900
(gedämpfte Tanzmusik)
1074
01:27:11,540 --> 01:27:13,060
(Er stöhnt auf.)
1075
01:27:23,740 --> 01:27:25,500
(bedrohliche Musik)
1076
01:27:28,580 --> 01:27:32,980
Nein! Geh weg! Ah!
1077
01:27:33,020 --> 01:27:34,620
(Musik wird lauter.)
1078
01:27:45,820 --> 01:27:48,580
(ruhige Musik)
1079
01:27:54,460 --> 01:27:57,820
(Joachim) Ich habe immer gedacht,
er bedeutet mir nichts mehr.
1080
01:27:58,900 --> 01:28:03,680
Aber man ist so verbunden.
1081
01:28:05,640 --> 01:28:09,400
Man macht sich was vor, wenn man
glaubt, man könnte sich da befreien.
1082
01:28:10,560 --> 01:28:13,840
Tut mir leid, Monika, ich hör jetzt auf.
1083
01:28:17,380 --> 01:28:21,420
Den Sonnenuntergang da,
den hab ich extra bestellt.
1084
01:28:23,300 --> 01:28:25,740
Ich hätte auch
so einen einfachen haben können,
1085
01:28:25,780 --> 01:28:29,860
aber ich wollte den dramatischen.
Der gibt einfach mehr her.
1086
01:28:32,760 --> 01:28:34,260
Oder nicht?
1087
01:28:43,500 --> 01:28:46,840
Ich hab dich angelogen.
Ich habe deine Briefe bekommen.
1088
01:28:51,060 --> 01:28:52,500
Es sind so schöne Briefe.
1089
01:28:54,980 --> 01:28:56,840
Aber sie kamen zur falschen Zeit.
1090
01:28:57,820 --> 01:28:59,360
Ich war unsicher.
1091
01:28:59,400 --> 01:29:01,880
Nicht deinetwegen. Überhaupt.
1092
01:29:05,240 --> 01:29:06,940
Ich hätte dir antworten sollen.
1093
01:29:11,040 --> 01:29:12,520
Und jetzt bist du sicher?
1094
01:29:18,660 --> 01:29:20,580
Über eins schon, ja.
1095
01:29:24,740 --> 01:29:26,220
Willst du mich heiraten?
1096
01:29:26,260 --> 01:29:28,820
(düstere Klänge)
1097
01:29:32,700 --> 01:29:34,020
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2018
103509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.