All language subtitles for Kudamm.59.E01.Nicki.und.Freddy.machen.Musik.GERMAN.HDTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,700 --> 00:00:06,540 (Swing) 2 00:00:09,100 --> 00:00:13,500 Monika Schöllack Caterina Schöllack 3 00:00:13,540 --> 00:00:17,580 Helga von Boost Eva Fassbender 4 00:00:18,900 --> 00:00:21,180 Mondän geht doch die Welt zugrunde. 5 00:00:22,140 --> 00:00:24,220 Das Hotel ... Unglaublich. 6 00:00:24,260 --> 00:00:26,180 1A tipptopp mit Sternchen. 7 00:00:26,220 --> 00:00:28,780 Die Angestellten haben mich Senorita genannt. 8 00:00:28,820 --> 00:00:32,340 Die dachten, ich wär Jürgens Tochter. Das fand er nicht komisch. 9 00:00:32,380 --> 00:00:33,980 (Eva und Helga lachen.) 10 00:00:36,060 --> 00:00:37,540 Meine Mädchen. 11 00:00:37,580 --> 00:00:41,700 Es ist so schön, dass ihr mal wieder eure einsame Mutter besucht. 12 00:00:43,700 --> 00:00:45,180 Ja. 13 00:00:45,220 --> 00:00:48,100 (dramatische Musik) 14 00:01:31,660 --> 00:01:33,540 Guten Tag, Mutti. 15 00:01:35,260 --> 00:01:36,740 Guten Tag, Monika. 16 00:01:41,220 --> 00:01:42,900 Ich hab mein Zimmer verloren. 17 00:01:44,100 --> 00:01:46,220 Die Vermieterin hat mich rausgeworfen. 18 00:01:47,940 --> 00:01:49,500 Und im Mutter-Kind-Heim, 19 00:01:49,540 --> 00:01:52,300 da haben sie keinen Platz mehr an der Krummen Lanke. 20 00:01:52,340 --> 00:01:53,940 Erst wieder in zehn Tagen. 21 00:01:55,300 --> 00:01:58,900 Ich wollte dich fragen, ob ich in mein altes Zimmer darf so lange? 22 00:02:02,900 --> 00:02:05,140 Ich hab wirklich ein großes Herz, Monika. 23 00:02:07,380 --> 00:02:10,860 Aber ich kann mich nicht zum Gespött der Leute machen. 24 00:02:12,100 --> 00:02:13,580 Verstehst du? 25 00:02:16,100 --> 00:02:19,140 Diese Schande da, die hast du dir allein eingebrockt. 26 00:02:19,860 --> 00:02:22,260 Die musst du auch alleine wieder auslöffeln. 27 00:02:26,540 --> 00:02:30,140 Mutti, auf dich kann man sich wirklich immer verlassen. 28 00:02:36,020 --> 00:02:39,020 (melancholische Streichmusik) 29 00:03:03,740 --> 00:03:07,340 Das ist die blaue Grotte. Dieses Licht, das leuchtet überall, 30 00:03:07,380 --> 00:03:09,260 wie, wie ... Wie im Himmel. 31 00:03:09,300 --> 00:03:13,300 Das ist sicher eine Anfängerin, die nicht weiß, wann der Kurs anfängt. 32 00:03:13,340 --> 00:03:16,700 Jürgen sagt, die Decke der Grotte ist gar nicht blau. 33 00:03:16,740 --> 00:03:19,380 Also, das wäre nur eine Re... Regression. 34 00:03:20,020 --> 00:03:21,860 Das Wasser, das spiegelt sich. 35 00:03:21,900 --> 00:03:24,540 Hier, schau mal, Muttchen. Ah, da ist es groß. 36 00:03:25,700 --> 00:03:27,380 Ja, das ist ja herrlich! 37 00:03:29,260 --> 00:03:32,140 (dramatische Musik) 38 00:03:45,220 --> 00:03:48,260 (langsamer Rock-'n'-Roll-Gesang) 39 00:03:48,300 --> 00:03:51,900 "Do you remember, when we met 40 00:03:51,940 --> 00:03:58,180 That's the day I knew you were my pet 41 00:03:58,220 --> 00:04:06,140 I wanna tell you How much I love you ..." 42 00:04:14,820 --> 00:04:17,820 (Publikum) Buh! - Hey, Freddy, wovon träumst du denn? 43 00:04:17,860 --> 00:04:19,380 (Publikum) Buh! Weiter! 44 00:04:19,420 --> 00:04:21,220 Haben wir schon den Fünften? 45 00:04:21,980 --> 00:04:24,620 Es ist zu früh! Es ist zwei Wochen zu früh! 46 00:04:24,660 --> 00:04:26,860 Wie kann man Ihren Mann erreichen? 47 00:04:26,900 --> 00:04:28,540 (Monika schreit.) 48 00:04:30,820 --> 00:04:32,980 (Schreie) 49 00:04:34,900 --> 00:04:36,860 (Arzt) Muttermund vollständig. 50 00:04:37,620 --> 00:04:40,140 Ist mit dem Kind alles in Ordnung? 51 00:04:40,180 --> 00:04:42,980 (Arzt) Das werden wir dann sehen, wenn's draußen ist. 52 00:04:47,860 --> 00:04:51,300 Ich muss gehen. Lassen Sie mich gehen! 53 00:04:53,380 --> 00:04:57,740 (Hebamme) Dr. Arnold! Kind kommt! - Durchtrittsnarkose, schnell! 54 00:05:00,620 --> 00:05:03,580 (Hebamme) Na los! Was reingeht, muss auch wieder raus! 55 00:05:18,540 --> 00:05:20,620 (Babyschreien) 56 00:05:35,900 --> 00:05:39,820 (beklemmende Musik) 57 00:06:21,820 --> 00:06:23,900 Mutti. Ich wusste es. 58 00:06:24,620 --> 00:06:26,420 Unkraut vergeht nicht. 59 00:06:31,540 --> 00:06:33,580 (Ein Baby quengelt.) 60 00:06:35,420 --> 00:06:37,420 Kindbettfieber, Monika. 61 00:06:38,820 --> 00:06:41,340 Daran wäre ich mit Evi damals fast gestorben. 62 00:06:45,460 --> 00:06:47,140 Wo ist mein Kind? 63 00:06:47,980 --> 00:06:49,460 Es ist ein Mädchen. 64 00:06:51,860 --> 00:06:56,100 Na ja. Aber wenigstens ist es kräftig und es hat Haare. 65 00:06:58,980 --> 00:07:03,460 Monika, du hast randaliert und konntest keinen Kindsvater angeben. 66 00:07:03,500 --> 00:07:06,660 Das Jugendamt hat natürlich die Vormundschaft übernommen. 67 00:07:11,780 --> 00:07:14,700 Mutti, wo ist meine Tochter? 68 00:07:16,460 --> 00:07:19,740 Ist sie im Säuglingsheim? Nein. Das konnte ich verhindern. 69 00:07:19,780 --> 00:07:22,100 Sie ist bei Zieheltern, Monika. 70 00:07:25,420 --> 00:07:27,700 Was für Zieheltern? Bitte beruhige dich. 71 00:07:28,820 --> 00:07:31,100 Es ist alles gut. Ich habe alles geregelt. 72 00:07:31,140 --> 00:07:34,020 Bald kommst du hier raus und dann kommst du nach Hause. 73 00:07:34,980 --> 00:07:38,460 Ja. Und dann geht das Leben weiter. 74 00:07:38,500 --> 00:07:41,500 (dramatische Musik) 75 00:07:52,820 --> 00:07:55,020 (harmonische Musik) 76 00:08:27,380 --> 00:08:31,780 Dorli, ich hab dir gesagt, du sollst den Sand nicht essen! Das ist pfui! 77 00:08:32,500 --> 00:08:34,740 Wie du jetzt aussiehst. Guten Tag, Helga. 78 00:08:36,820 --> 00:08:38,620 Nika. 79 00:08:38,660 --> 00:08:40,340 Mutti! Hallo! 80 00:08:40,380 --> 00:08:42,140 Dorlikind. 81 00:08:44,020 --> 00:08:45,660 Dreck reinigt den Magen. 82 00:08:48,420 --> 00:08:51,260 Was machst du hier? Ich dachte, heute sei die Sendung? 83 00:08:51,300 --> 00:08:54,380 Heute Abend um 20 Uhr. Das ist eine Livesendung, Helga! 84 00:08:55,420 --> 00:08:57,900 Dann kannst du deine Mutti im Fernsehen sehen. 85 00:08:57,940 --> 00:08:59,980 Schau mal, ich hab dir was mitgebracht. 86 00:09:00,020 --> 00:09:02,780 Du und Wolfgang seid schlimm. Ihr verwöhnt sie. 87 00:09:02,820 --> 00:09:06,380 Und ich muss das Geheule aushalten, wenn sie mal was nicht bekommt. 88 00:09:06,420 --> 00:09:08,700 Eine Gitarre. Schau mal. 89 00:09:09,580 --> 00:09:11,740 Helga, sie ist begabt! Ja. 90 00:09:11,780 --> 00:09:16,100 Wäre sie begabt in Reinlichkeit! Sie braucht nachts noch eine Windel. 91 00:09:18,900 --> 00:09:21,220 Dorlischatz, gehst du kurz auf dein Zimmer? 92 00:09:29,260 --> 00:09:32,380 Schimpf nicht so viel mit ihr, ja, Helga? Hm? 93 00:09:38,700 --> 00:09:42,780 ( unbeschwerte Musik: "Dream Lover" von Bobby Darin) 94 00:10:00,780 --> 00:10:03,100 Freddy, die jungen Damen! Die jungen Damen! 95 00:10:03,140 --> 00:10:05,140 Jetzt hat sich's hier ausgeschäkert! 96 00:10:05,180 --> 00:10:08,860 Ihr habt sie gehört. Abflug! Aber nicht zu weit wegfliegen, ja? 97 00:10:10,300 --> 00:10:13,140 Das passt doch. Sehr schön. Wo ist Monika? 98 00:10:13,580 --> 00:10:15,420 Das glaub ich nicht. 99 00:10:15,460 --> 00:10:18,020 Das ist der Höhepunkt meiner beruflichen Laufbahn 100 00:10:18,060 --> 00:10:20,420 und dieses Fräulein legt es wieder darauf an. 101 00:10:20,460 --> 00:10:23,580 Hallo! Entschuldigung! Entschuldigung! Bitte nicht ziehen! 102 00:10:23,620 --> 00:10:27,420 Jeden Kratzer auf dem Parkett werde ich Ihnen in Rechnung stellen. 103 00:10:27,460 --> 00:10:30,820 Und dieser Tisch da vorne, der muss doch hier hinter. 104 00:10:30,860 --> 00:10:33,580 Hier wird doch getanzt. Ja, bitte einfach dahin. 105 00:10:33,620 --> 00:10:35,300 Das ist ... Bitte schön. Genau. 106 00:10:35,340 --> 00:10:38,700 Entschuldige? Was mischen Sie sich da in mein Bühnenbild? 107 00:10:39,820 --> 00:10:42,140 Herr Moser? Ja. 108 00:10:42,180 --> 00:10:45,500 Caterina Schöllack. Ich bin die Besitzerin dieser Tanzschule. 109 00:10:45,540 --> 00:10:48,740 (Mann) Die Blankenfeld-Leute sind da. - Bitte nicht jetzt. 110 00:10:51,740 --> 00:10:53,820 Die großzügige Gastgeberin heute Abend? 111 00:10:55,220 --> 00:10:57,020 Bitte vielmals um Entschuldigung. 112 00:10:58,140 --> 00:11:00,580 Ich bin auch die Agentin von Nicki und Freddy. 113 00:11:01,620 --> 00:11:04,660 Ah, jetzt schließt sich der Kreis. Nicki und Freddy. 114 00:11:04,700 --> 00:11:08,580 Die Produktion hat mir die im letzten Augenblick hier aufs Auge gedrückt. 115 00:11:08,620 --> 00:11:11,020 "Rock-'n'-Roll-Fieber". Fever. 116 00:11:11,060 --> 00:11:13,780 Das ist der Titel ihrer Single. Seite A. 117 00:11:14,620 --> 00:11:16,100 Komm. 118 00:11:16,140 --> 00:11:17,980 Hey, ich kann nicht. Doch. 119 00:11:18,020 --> 00:11:20,780 Wartet! Ich will nicht. Jetzt komm! 120 00:11:20,820 --> 00:11:24,740 Darf ich Ihnen vorstellen: Monika, meine Tochter. Freddy Donath. 121 00:11:24,780 --> 00:11:26,980 Freut mich sehr. Freddy! 122 00:11:29,380 --> 00:11:33,700 Ich hab noch nie was von euch gehört. Ihr tanzt auch? Rock 'n' Roll? 123 00:11:33,740 --> 00:11:36,460 Treibt's nicht zu wild. Es ist Samstagabendprogramm. 124 00:11:36,500 --> 00:11:40,220 Wir haben herzkranke Großmütter und Kinder aufm Kanapee. 125 00:11:40,300 --> 00:11:42,460 Machen Sie sich keine Sorgen, Herr Moser. 126 00:11:42,500 --> 00:11:45,580 Unseretwegen wird niemand versterben. Im Gegenteil. 127 00:11:49,380 --> 00:11:51,460 Bitte noch einmal das Playback. 128 00:11:53,380 --> 00:11:55,180 Das war der Herr Moser. Wer? 129 00:11:56,220 --> 00:11:57,700 Umziehen. 130 00:11:57,740 --> 00:11:59,740 (idyllische Musik, Vogelzwitschern) 131 00:12:08,220 --> 00:12:11,940 (Otto Franck) Im Namen des gesamten Vorstandes der Franck Werke AG 132 00:12:11,980 --> 00:12:15,980 gestatte ich mir, Ihnen zu Ihrem heutigen Geburtstag 133 00:12:16,020 --> 00:12:18,980 die allerherzlichsten Glückwünsche zu übermitteln. 134 00:12:21,380 --> 00:12:23,900 Der Brief geht per Einschreiben heute noch raus. 135 00:12:23,940 --> 00:12:26,100 Selbstverständlich, Herr Generaldirektor. 136 00:12:26,940 --> 00:12:28,940 (melancholische Klaviermusik) 137 00:12:30,420 --> 00:12:34,860 (Otto Franck) Wir sind überzeugt, so zum Endsieg beitragen zu können. 138 00:12:34,900 --> 00:12:37,340 Wir haben alle Opfer gebracht. 139 00:12:38,340 --> 00:12:43,700 Große Opfer. Und, ähm, ich möchte hinzufügen ... 140 00:12:52,420 --> 00:12:54,540 Was möchte ich hinzufügen? 141 00:12:54,580 --> 00:12:56,460 "Heil Hitler" vielleicht? 142 00:12:56,500 --> 00:12:58,580 (Tür wird geöffnet.) 143 00:12:58,620 --> 00:13:01,460 Ich, ich hab Kopfschmerzen. Ich nehme ... 144 00:13:05,740 --> 00:13:07,220 Guten Tag, Vater. 145 00:13:11,380 --> 00:13:13,300 Guten Tag, Herr Franck. 146 00:13:15,700 --> 00:13:18,380 Ich bin Ninette Rabe, die Sekretärin Ihres Vaters. 147 00:13:18,420 --> 00:13:20,700 Guten Tag. Sie hatten geschrieben wegen ... 148 00:13:28,060 --> 00:13:29,900 Wie geht es dir, Vater? 149 00:13:31,460 --> 00:13:34,420 (leise) Sie haben dich aus dem Lazarett entlassen? 150 00:13:40,220 --> 00:13:41,820 Ich bin es. Joachim. 151 00:13:43,660 --> 00:13:46,660 (gefühlvolle Musik) 152 00:13:48,140 --> 00:13:49,860 Ich, ähm ... 153 00:13:51,140 --> 00:13:53,540 Ich möchte dich umarmen. 154 00:13:55,220 --> 00:13:57,300 Geht das mit deiner Verletzung? 155 00:13:58,540 --> 00:14:00,020 Ja. 156 00:14:02,980 --> 00:14:05,620 Ja, ich habe fast gar keine Schmerzen mehr. 157 00:14:10,700 --> 00:14:12,460 (Moser) "Rendezvous nach Noten!" 158 00:14:12,500 --> 00:14:16,340 Heute aus der Tanzschule Galant am Kurfürstendamm in Westberlin. 159 00:14:16,380 --> 00:14:18,380 Meine sehr verehrten Damen und Herren, 160 00:14:18,420 --> 00:14:20,660 ich begrüße Sie auf das Allerherzlichste 161 00:14:20,700 --> 00:14:24,820 und bin wie immer und allseits Ihr Kurt Moser! 162 00:14:30,340 --> 00:14:34,540 Ja, ein buntes Potpourri an Programm wartet auf uns. 163 00:14:34,580 --> 00:14:37,060 Von der Operette bis zum Rock 'n' Roll. 164 00:14:37,100 --> 00:14:41,700 Ernie Bieler ist da, Freddy Quinn, das Blankenfeld-Quartett 165 00:14:41,740 --> 00:14:43,700 und ein paar freche Überraschungen. 166 00:14:48,580 --> 00:14:51,060 So, dann fangen wir jetzt auch gleich an. 167 00:14:51,100 --> 00:14:52,580 Freuen Sie sich mit mir 168 00:14:52,620 --> 00:14:55,420 auf die allseits charmante Ernie Bieler mit ... 169 00:14:58,660 --> 00:15:00,660 (Auf der Bühne beginnt die Musik.) 170 00:15:01,740 --> 00:15:05,020 Ich werd Zahnarzt. Dann haben die anderen Schiss, nicht ich. 171 00:15:05,060 --> 00:15:07,540 Schau mich jetzt an. Du wirst kein Zahnarzt. 172 00:15:07,580 --> 00:15:09,660 Du schaffst das. Wir schaffen das. 173 00:15:09,700 --> 00:15:12,020 Monika, du musst das jetzt noch überziehen. 174 00:15:12,060 --> 00:15:13,540 Was ist das? 175 00:15:13,580 --> 00:15:17,220 Falls die unter deinen Rock filmen. Das ist ein Sicherheitsschlüpfer. 176 00:15:19,980 --> 00:15:22,780 Mutti, heute gehe ich auf volles Risiko. 177 00:15:22,820 --> 00:15:24,860 Ich nehm den. 178 00:15:31,660 --> 00:15:34,940 "Bei der folgenden Darbietung kann es zu Turbulenzen kommen." 179 00:15:34,980 --> 00:15:38,260 "Deshalb bitte ich allseits, die Sicherheitsgurte anzulegen." 180 00:15:38,300 --> 00:15:40,740 "Nicki und Freddy sind da!" 181 00:15:40,780 --> 00:15:42,620 (Jubel, Applaus) 182 00:15:44,820 --> 00:15:47,860 Die wollen uns ihre neue Single vorstellen. 183 00:15:47,900 --> 00:15:50,060 Sollte sich hier irgendjemand anstecken, 184 00:15:50,100 --> 00:15:55,100 der Sender lehnt jede Verantwortung ab. "Rock 'n' Roll Fever"! 185 00:16:07,620 --> 00:16:10,420 "Temperature's rising To a hundred and one 186 00:16:10,460 --> 00:16:12,900 Come on over here We can have some fun 187 00:16:12,940 --> 00:16:17,060 Everybody's got a rock 'n' roll fever Everybody's got a rock 'n' roll fever 188 00:16:17,100 --> 00:16:19,900 And when the heat gets high And the head's on fire 189 00:16:19,940 --> 00:16:22,980 You know You got a rock 'n' roll fever." 190 00:16:25,700 --> 00:16:27,820 Machen sie das nicht toll? 191 00:16:27,860 --> 00:16:29,940 Und alle in Deutschland sehen das jetzt! 192 00:16:32,260 --> 00:16:35,700 (Gesang und Musik aus dem Fernseher) 193 00:16:35,740 --> 00:16:37,500 Lass es, Helga. Bitte. 194 00:16:41,060 --> 00:16:42,540 Hör auf. 195 00:16:42,580 --> 00:16:44,460 Hör auf. (Sie lacht.) 196 00:16:47,700 --> 00:16:50,420 (melancholische Klänge) 197 00:16:50,500 --> 00:16:53,020 Da. Mutti. 198 00:16:54,740 --> 00:16:56,860 Wir müssen endlich mit Monika sprechen. 199 00:17:00,820 --> 00:17:02,980 Dorli, komm. Das ist nicht die Mutti! 200 00:17:03,660 --> 00:17:05,620 Wo ist die Mutti? Hier! 201 00:17:08,380 --> 00:17:10,700 (Rock-'n'-Roll-Musik) 202 00:17:25,700 --> 00:17:28,180 (Fassbender) Ich hab doch Augen im Kopf! 203 00:17:28,220 --> 00:17:31,820 Ist letztes Mal genauso gewesen, diese Schäkerei mit dem Schoormann. 204 00:17:31,860 --> 00:17:34,260 Jürgen, der ist 21. Bist ja gut informiert. 205 00:17:34,300 --> 00:17:37,660 Junge Männer sind mir egal. Ich nehm dich nicht mehr mit 206 00:17:37,700 --> 00:17:39,860 zu Direktor Schoormann. Das ist Nicki! 207 00:17:40,780 --> 00:17:43,940 Nein, nein, nein, ich hab es heute verpasst. Es war heute! 208 00:17:45,820 --> 00:17:49,780 Wie weit sie's gebracht hat! Nah am Nobelpreis, würde ich sagen. 209 00:17:52,500 --> 00:17:54,660 Jürgen? Jürgen, hör zu. 210 00:17:56,180 --> 00:17:58,020 Ich will den Führerschein machen. 211 00:17:58,060 --> 00:17:59,540 Führerschein? Du? Ja. 212 00:17:59,580 --> 00:18:01,460 Wieso? Wo willst du denn hinfahren? 213 00:18:01,500 --> 00:18:04,620 Ich könnte dich zum Beispiel abends von der Klinik abholen. 214 00:18:04,660 --> 00:18:08,420 Ach, Gott bewahre, Eva! Hast du schon mal eine Frau Auto fahren sehen? 215 00:18:09,780 --> 00:18:12,020 Da. Siehst du? 216 00:18:14,140 --> 00:18:15,620 Quod erat demonstrandum. 217 00:18:16,340 --> 00:18:19,940 Ich weiß, du hältst mich für dumm. Auch wenn ich kein Spanisch kann. 218 00:18:22,220 --> 00:18:24,220 (Rock-'n'-Roll-Musik) 219 00:18:47,300 --> 00:18:49,380 Hui. 220 00:18:51,540 --> 00:18:53,780 Nicki, kriegen wir ein Autogramm von dir? 221 00:18:53,820 --> 00:18:55,300 Natürlich. Ey, was ist das? 222 00:18:55,340 --> 00:18:57,260 Die Telefonnummer vom lieben Gott. 223 00:18:57,300 --> 00:18:59,380 Wenn du lieb bist, verrate ich sie dir. 224 00:18:59,420 --> 00:19:01,340 Ihr wollt meine Garderobe sehen? 225 00:19:01,380 --> 00:19:03,620 Ja! - Überhaupt kein Problem. Da lang. 226 00:19:04,660 --> 00:19:06,140 Kommst du mit? Nee. 227 00:19:06,180 --> 00:19:08,940 Komm! Okay. Da lang. Da lang. Da lang. 228 00:19:15,020 --> 00:19:17,460 Sie bereiten gerade einen Musikfilm vor? 229 00:19:17,500 --> 00:19:20,980 Ja. Ja. Nicht gerade mein Metier, aber bitte, 230 00:19:21,020 --> 00:19:22,900 was macht der Künstler nicht alles, 231 00:19:22,940 --> 00:19:25,220 wenn er politisch nicht mehr arbeiten kann? 232 00:19:26,500 --> 00:19:30,820 Bis '44 konnte ich Filme drehen, ne? Bedeutende Filme. 233 00:19:32,580 --> 00:19:35,340 Mit einem sittlichen Wert für die Volksgemeinschaft. 234 00:19:35,380 --> 00:19:36,860 Na ja. 235 00:19:37,620 --> 00:19:39,780 "Gefreiter Veit". Ich weiß. 236 00:19:39,820 --> 00:19:42,460 Es ist sagenhaft, wie mit einem umgegangen wird. 237 00:19:42,500 --> 00:19:44,260 "Gefreiter Veit", den kennen Sie? 238 00:19:44,300 --> 00:19:46,300 Ja. Den habe ich Dezember '44 gesehen. 239 00:19:46,340 --> 00:19:50,260 Während der Vorführung mussten wir zweimal in den Luftschutzkeller. 240 00:19:50,300 --> 00:19:52,380 Dieser Film hat mir viel Mut gemacht. 241 00:19:52,420 --> 00:19:54,260 Uns allen hat er viel Mut gemacht. 242 00:19:54,300 --> 00:19:56,740 Ein Meisterwerk, Herr Moser. Wirklich. 243 00:19:56,780 --> 00:19:58,260 Ja. 244 00:19:59,620 --> 00:20:01,900 Und haben Sie den neuen Film schon besetzt? 245 00:20:04,660 --> 00:20:06,820 Na, Sie hätte ich auch gern als Agentin. 246 00:20:06,860 --> 00:20:08,900 Ich nehme aber 50 Prozent, Herr Moser. 247 00:20:09,900 --> 00:20:13,300 Wie Sie sich für Ihr Fräulein Tochter einsetzen, also, Chapeau. 248 00:20:14,180 --> 00:20:15,660 Danke. 249 00:20:15,720 --> 00:20:17,540 Zum Wohl. Zum Wohl. 250 00:20:22,060 --> 00:20:23,700 Fräulein Nicki? Ja? 251 00:20:23,740 --> 00:20:25,580 Kolbe. Schreibe für die "Teenie". 252 00:20:25,620 --> 00:20:28,460 Darf ich Ihnen eine Frage stellen? Bitte. 253 00:20:30,580 --> 00:20:32,180 Sie als Fräulein ... 254 00:20:33,340 --> 00:20:34,940 Wovon träumen Sie? 255 00:20:36,100 --> 00:20:37,900 (melancholische Musik) 256 00:20:37,940 --> 00:20:41,260 (Journalist) Sie wollen sicher heiraten und Kinder haben? 257 00:20:46,060 --> 00:20:47,540 Ja, natürlich. 258 00:20:48,460 --> 00:20:50,860 Davon träumt doch jedes Fräulein. 259 00:20:50,900 --> 00:20:52,420 Entschuldigen Sie mich. 260 00:20:55,820 --> 00:20:57,820 (melancholische Klänge) 261 00:21:28,460 --> 00:21:32,620 (Frauenstimme) "The horse is white." - (Mann) "Das Pferd ist weiß." 262 00:21:32,660 --> 00:21:34,140 The horse is white. 263 00:21:34,180 --> 00:21:35,660 "Red." - "Rot." 264 00:21:35,700 --> 00:21:37,180 Red. 265 00:21:37,220 --> 00:21:39,780 "The red book." - "Das rote Buch." 266 00:21:40,580 --> 00:21:45,180 "The big red book." - "Das große rote Buch." 267 00:21:46,300 --> 00:21:48,980 "Old." - "Alt." 268 00:21:49,020 --> 00:21:51,220 "The friend." - "Der Freund." 269 00:21:51,260 --> 00:21:55,740 "An old friend." - "Ein alter Freund." 270 00:22:00,180 --> 00:22:02,180 (melancholische Musik) 271 00:22:07,540 --> 00:22:09,740 (Schritte) 272 00:22:09,780 --> 00:22:13,420 Dr. Junkers hat die Geschäftsleitung kommissarisch übernommen. 273 00:22:16,060 --> 00:22:17,540 Ja. 274 00:22:19,940 --> 00:22:21,940 Wer kümmert sich nachts um ihn? 275 00:22:24,740 --> 00:22:27,300 Ich bleibe manchmal, wenn's richtig schlimm ist. 276 00:22:27,340 --> 00:22:29,180 Und dann ist da auch noch Hermann. 277 00:22:31,140 --> 00:22:34,060 Danke. Was ist das hier? 278 00:22:35,660 --> 00:22:38,300 Ein Glückwunschschreiben? - An den Führer. 279 00:22:41,500 --> 00:22:42,980 Aber ... 280 00:22:45,020 --> 00:22:48,340 Mein Vater hat anscheinend immer noch Hoffnung auf den Endsieg. 281 00:22:48,380 --> 00:22:49,860 Ja. 282 00:22:50,860 --> 00:22:53,860 (gefühlvolle Musik) 283 00:23:07,180 --> 00:23:09,180 (Frauengesang aus dem Radio.) 284 00:23:14,980 --> 00:23:16,620 (Moderator) "Und da singt sie, 285 00:23:16,660 --> 00:23:21,380 die hinreißende Conny Froboess und ihre 'Diana'." 286 00:23:21,420 --> 00:23:25,460 "Und jetzt hören wir, von Platz 34 auf Platz 4, 287 00:23:25,500 --> 00:23:27,540 den Neueinsteiger der Singleparade: 288 00:23:27,580 --> 00:23:31,460 'Rock 'n' Roll Fever' von Nicki und Freddy!" 289 00:23:31,500 --> 00:23:34,340 "Temperature's rising To a hundred and one 290 00:23:34,380 --> 00:23:36,700 Come on over here We can have some fun 291 00:23:36,740 --> 00:23:41,740 Everybody's got a rock 'n' roll fever Everybody's got a rock 'n' roll fever 292 00:23:41,780 --> 00:23:44,820 And when the heat gets high And the head's on fire 293 00:23:44,860 --> 00:23:47,460 You know You got a rock 'n' roll fever." 294 00:23:47,500 --> 00:23:50,060 (Rock-'n'-Roll-Musik, Hupen) 295 00:23:58,980 --> 00:24:02,660 Schau mal! Den hab ich mir geleistet von meinem selbstverdienten Geld. 296 00:24:03,820 --> 00:24:06,620 Jetzt kann ich mit Dorli überallhin Ausflüge machen! 297 00:24:06,660 --> 00:24:09,420 Ich werd ihr die Welt zeigen, Helga. Wo ist Dorli? 298 00:24:09,460 --> 00:24:11,580 Hast du ihre Sachen schon gepackt? 299 00:24:12,780 --> 00:24:15,380 Wolfgang ist mit Dorli zu seiner Mutter gefahren. 300 00:24:38,460 --> 00:24:39,940 Wolfgang und ich, wir, 301 00:24:40,980 --> 00:24:42,620 wir haben etwas beschlossen. 302 00:24:44,580 --> 00:24:47,420 Wir wollen nicht mehr, dass Dorli bei dir übernachtet. 303 00:24:47,460 --> 00:24:49,540 Sie ist jedes Mal danach durcheinander, 304 00:24:49,580 --> 00:24:51,780 kann schlecht einschlafen, macht ins Bett. 305 00:24:51,820 --> 00:24:55,460 Weil sie Angst hat im Dunkeln. Ihr müsst das Licht anlassen, Helga. 306 00:24:58,620 --> 00:25:02,500 Dr. Hannemann hat uns geraten, end- lich klare Verhältnisse zu schaffen. 307 00:25:03,860 --> 00:25:07,980 Du darfst sie weiterhin besuchen. Jeden zweiten Sonntag. 308 00:25:08,780 --> 00:25:11,100 Aber ... Helga? 309 00:25:11,140 --> 00:25:13,740 ... als ihre Tante. Was redest du denn da? 310 00:25:14,700 --> 00:25:16,220 Und ihre Mutter bin ich. 311 00:25:18,620 --> 00:25:21,620 (traurige Musik) 312 00:25:23,340 --> 00:25:25,180 Ihr wollt mir Dorli wegnehmen? 313 00:25:29,020 --> 00:25:33,460 Helga, Dorli ist alles, was ich habe. 314 00:25:33,500 --> 00:25:35,860 Deine Musik ist dir nicht gerade unwichtig. 315 00:25:35,900 --> 00:25:39,220 Und sie lebt doch schon bei euch. Und dafür sind wir dankbar. 316 00:25:39,260 --> 00:25:43,020 Dorli hat unsere Ehe gerettet. Ich bin ihre Mutter. 317 00:25:43,060 --> 00:25:45,260 Sie möchte mit mir zusammen sein! 318 00:25:46,540 --> 00:25:50,380 Ich verstehe, wie schwer das ist. Aber das müssen wir jetzt aushalten. 319 00:25:51,500 --> 00:25:52,980 Aushalten? 320 00:25:53,940 --> 00:25:55,740 Was müsst Ihr denn aushalten? 321 00:25:56,660 --> 00:26:00,140 Für Dorli. Für Dorli. 322 00:26:07,260 --> 00:26:09,380 Das werde ich nicht zulassen, Helga. 323 00:26:15,700 --> 00:26:17,380 (aufwühlende Musik) 324 00:26:37,940 --> 00:26:39,900 (Glockenschläge) 325 00:26:43,820 --> 00:26:46,020 Ich wusste es. Frau am Steuer - Ungeheuer. 326 00:26:46,060 --> 00:26:48,620 Wieso stehen Sie denn auch mitten auf der Straße? 327 00:26:48,660 --> 00:26:50,260 Die Ampel war rot! 328 00:26:52,500 --> 00:26:53,980 Joachim? 329 00:27:08,340 --> 00:27:11,900 Bist zu wieder zurück in Berlin? Vorübergehend. Ja. 330 00:27:13,020 --> 00:27:14,820 Ich freue mich so, dich zu sehen. 331 00:27:14,860 --> 00:27:16,540 (Autotür wird zugeschlagen.) 332 00:27:17,180 --> 00:27:18,780 (Ninette) Herr Franck? 333 00:27:19,580 --> 00:27:22,260 Äh, Ninette Rabe. Das ist Monika. 334 00:27:22,300 --> 00:27:25,500 Monika ... Heißt du immer noch Schöllack? 335 00:27:26,340 --> 00:27:28,060 (Ninette) Ist was kaputtgegangen? 336 00:27:28,820 --> 00:27:30,500 Nur ein paar Kratzer. 337 00:27:33,780 --> 00:27:35,860 Ich komme natürlich für die Kosten auf. 338 00:27:35,900 --> 00:27:38,660 Nein, danke. - Ich will ja nicht drängeln, 339 00:27:38,700 --> 00:27:41,260 aber der Aufsichtsrat wartet seit zehn Minuten. 340 00:27:41,300 --> 00:27:42,780 Ja. Natürlich. 341 00:27:44,820 --> 00:27:47,140 Joachim. Belassen wir's einfach dabei. 342 00:27:51,900 --> 00:27:53,540 Was für ein drolliger Vogel. 343 00:27:54,780 --> 00:27:56,300 Sie ist nicht drollig. 344 00:28:03,900 --> 00:28:07,740 (Musik: "Liebe ist ja nur ein Märchen") 345 00:28:09,380 --> 00:28:12,860 ♪ Eine Walzerweise ♪ ♪ Eine süße, leise ♪ 346 00:28:12,900 --> 00:28:15,380 ♪ Singt vom Glück ... ♪ 347 00:28:15,420 --> 00:28:18,540 Theoretisch darf ich das, wir haben die Gleichberechtigung. 348 00:28:18,580 --> 00:28:21,540 Aber wenn der Ehemann das Geld nicht ausrückt. 349 00:28:21,660 --> 00:28:23,500 Muttchen, du musst mit ihm reden. 350 00:28:23,540 --> 00:28:26,620 Du brauchst keinen Führerschein, sondern was Kleines. 351 00:28:28,060 --> 00:28:30,260 Dann bist du wenigstens beschäftigt. 352 00:28:32,820 --> 00:28:34,820 "Vielen Dank für den interessanten ... 353 00:28:35,660 --> 00:28:37,620 (stöhnend) Kurt Moser." 354 00:28:38,380 --> 00:28:40,660 Was sagt denn eigentlich Dr. Brandstetter? 355 00:28:40,700 --> 00:28:42,860 Warum tut sich denn bei euch gar nichts? 356 00:28:42,900 --> 00:28:45,540 Dein Jürgen steht doch noch ganz gut im Saft? 357 00:28:45,580 --> 00:28:47,860 Ich darf Dorli nicht mehr sehen. 358 00:28:48,700 --> 00:28:50,380 Sie darf nicht mehr herkommen. 359 00:28:53,540 --> 00:28:55,940 Ja, das ist auch gut so, Monika. 360 00:28:56,900 --> 00:29:00,500 Ein Kind muss wissen, wer seine Mutter ist. Ja. Ich! 361 00:29:00,540 --> 00:29:02,460 Dorli kommt völlig durcheinander. 362 00:29:02,500 --> 00:29:06,100 Hier und da eine Mutter, da ein Kinderzimmer, noch ein Kinderzimmer. 363 00:29:06,140 --> 00:29:08,340 Drei Nächte hier und da. Das stimmt schon. 364 00:29:08,380 --> 00:29:10,460 Sonst bekommt sie eine Störung. 365 00:29:11,740 --> 00:29:13,220 Ich habe eine Überraschung. 366 00:29:15,420 --> 00:29:17,620 Wir sind eingeladen zu einem Vorsprechen. 367 00:29:17,660 --> 00:29:20,100 Ich meine, du und Freddy, ihr seid eingeladen. 368 00:29:21,020 --> 00:29:23,460 Das ist praktisch schon wie eine Zusage. 369 00:29:24,620 --> 00:29:26,580 Das hast du dir doch immer gewünscht. 370 00:29:27,900 --> 00:29:29,380 Nikalein. 371 00:29:29,420 --> 00:29:32,420 (getragene Musik) 372 00:29:48,780 --> 00:29:50,860 (Getuschel) 373 00:29:54,700 --> 00:29:57,900 Guten Tag, meine Herren. Fräulein Rabe. 374 00:30:01,060 --> 00:30:02,580 Wie Sie gleich lesen werden, 375 00:30:02,620 --> 00:30:05,940 ist die Entmündigung meines Vaters durch ein Gericht bestätigt. 376 00:30:05,980 --> 00:30:07,980 Es gibt auch zwei ärztliche Gutachten. 377 00:30:08,780 --> 00:30:11,620 Ich bitte Sie, absolutes Stillschweigen zu bewahren. 378 00:30:12,420 --> 00:30:14,740 Somit gehen seine Anteile an mich über. 379 00:30:15,740 --> 00:30:18,500 Fräulein Rabe, bleiben Sie bitte da. 380 00:30:18,540 --> 00:30:21,180 Sie sind am besten mit den Hintergründen vertraut. 381 00:30:33,820 --> 00:30:35,980 Herr Junkers, wie, wie, 382 00:30:38,380 --> 00:30:41,420 wie schnell können Sie mir einen Geschäftsbericht geben? 383 00:30:42,780 --> 00:30:44,940 Wollen Sie denn die Leitung übernehmen? 384 00:30:44,980 --> 00:30:48,780 Ich meine, Sie haben sich nie in dem Sinne mit dem Werk identifiziert. 385 00:30:51,660 --> 00:30:53,780 Ich habe mich noch nicht entschieden. 386 00:30:56,780 --> 00:30:59,500 (Freddy singt "Shout" von The Isley Brothers.) 387 00:30:59,540 --> 00:31:01,420 "Well ... 388 00:31:04,500 --> 00:31:06,940 You know you make me wanna shout 389 00:31:06,980 --> 00:31:10,060 Kick my heels up and shout Throw my hands up and shout 390 00:31:10,100 --> 00:31:11,740 Throw my hands back and shout 391 00:31:11,780 --> 00:31:16,460 Come on now Don't forget to say you will 392 00:31:16,500 --> 00:31:20,100 Don't forget to say yeah, yeah, yeah! 393 00:31:20,140 --> 00:31:24,180 Say you will Say it right now, baby 394 00:31:24,220 --> 00:31:25,980 Say you will 395 00:31:26,020 --> 00:31:29,140 Come on, come on Say you will 396 00:31:29,180 --> 00:31:33,260 Say you will, ooh 397 00:31:34,380 --> 00:31:35,900 Come on now 398 00:31:37,900 --> 00:31:41,340 A little bit louder now!" 399 00:31:42,460 --> 00:31:46,100 A little bit louder now! Fünf Minuten Pause! 400 00:31:46,140 --> 00:31:47,940 Pause, Pause, Brause, Brause! 401 00:32:02,220 --> 00:32:03,860 Wo kommt der denn her? 402 00:32:04,980 --> 00:32:06,460 (Freddy) Das ist Rolf. 403 00:32:07,060 --> 00:32:08,860 Von dem Mädchen mit dem Dutt. 404 00:32:10,620 --> 00:32:13,620 Hast du ihm zu Fressen gegeben? Den fresse ich selber. 405 00:32:24,780 --> 00:32:26,260 Freddy, 406 00:32:27,500 --> 00:32:30,620 ich möchte gerne einen Antrag auf das Sorgerecht stellen. 407 00:32:45,260 --> 00:32:46,740 Sorg erst mal für mich. 408 00:32:48,180 --> 00:32:50,900 Schlaf mit mir. Kannst du jetzt mal ernst bleiben? 409 00:32:59,540 --> 00:33:03,100 Sie hat's mit deiner Schwester und deinem Schwager gut getroffen. 410 00:33:05,660 --> 00:33:09,940 Wenn sie bei dir aufwächst, dann ist sie für alle der uneheliche Bastard. 411 00:33:13,460 --> 00:33:15,380 Freddy, 412 00:33:15,420 --> 00:33:18,740 kannst du einfach nur sagen, dass du dich auch um sie kümmerst? 413 00:33:18,780 --> 00:33:21,300 Und dass du Unterhalt zahlen wirst? Bitte. 414 00:33:22,940 --> 00:33:24,900 Dorli ist auch deine Tochter. 415 00:33:25,660 --> 00:33:28,660 (ernste Musik) 416 00:33:35,700 --> 00:33:39,180 Du hast es geschafft, dass die Familie sich vor Gericht trifft! 417 00:33:40,580 --> 00:33:42,060 Das ist ein Skandal! 418 00:33:42,900 --> 00:33:45,020 Warum bist du überhaupt mitgekommen? 419 00:33:45,060 --> 00:33:48,900 Das ist ein Skandal, dass wir hier gegeneinander prozessieren, Monika! 420 00:33:48,940 --> 00:33:52,020 Mutti, das ist kein Prozess, das ist eine Anhörung. 421 00:33:54,620 --> 00:33:58,660 Dorli, wenn der Mann fragt, wo deine Mutti ist, dann zeigst du auf mich. 422 00:33:58,700 --> 00:34:03,580 Und wenn er dich fragt, wer dein Vati ist, zeigst du auf? Genau. 423 00:34:03,620 --> 00:34:06,300 Es ist unwahrscheinlich, dass Dorli befragt wird. 424 00:34:06,340 --> 00:34:08,420 Aber falls doch? Hopp. 425 00:34:09,380 --> 00:34:11,100 Entschuldigen Sie. 426 00:34:12,260 --> 00:34:13,820 Das geht schon. 427 00:34:15,060 --> 00:34:18,420 (getragene Musik) 428 00:34:21,220 --> 00:34:22,740 Wolfgang. 429 00:34:42,500 --> 00:34:44,380 Herr Hundt, noch während der Geburt 430 00:34:44,420 --> 00:34:47,420 hat das Krankenhaus das Vormundschaftsgericht informiert. 431 00:34:47,460 --> 00:34:50,740 Mir wurde Dorli einfach ohne mein Einverständnis weggenommen. 432 00:34:50,780 --> 00:34:52,260 Nach Paragraf 1666 BGB 433 00:34:52,300 --> 00:34:55,700 wurde eine Übertragung auf das Vormundschaftsgericht veranlasst. 434 00:34:55,740 --> 00:34:57,820 Das Kindswohl war gefährdet. 435 00:34:57,860 --> 00:35:01,420 Dazu kam ehrloser und unsittlicher Lebenswandel der Mutter. 436 00:35:01,460 --> 00:35:04,380 Wolfgang! Ich bin einfach nur unverheiratet. 437 00:35:05,380 --> 00:35:09,020 Fräulein Schöllack, Sie arbeiten als Bühnenkünstlerin? 438 00:35:11,140 --> 00:35:12,620 Ich verdiene gut. 439 00:35:13,580 --> 00:35:16,380 Der Vater will sich ebenfalls um die Tochter kümmern. 440 00:35:16,420 --> 00:35:18,580 Der Vater? Wo ist denn der Vater? 441 00:35:19,740 --> 00:35:23,060 Der ist verhindert. 442 00:35:24,900 --> 00:35:26,380 Herr Hundt, ich möchte ... 443 00:35:27,540 --> 00:35:31,260 Ich beantrage, dass Sie mir das Sorgerecht meiner Tochter geben. 444 00:35:31,300 --> 00:35:32,780 Also ... 445 00:35:34,580 --> 00:35:36,380 Ich meine, 446 00:35:36,420 --> 00:35:39,620 dass Sie wegen der Stabilisierung der Verhältnisse 447 00:35:39,660 --> 00:35:42,420 das Sorgerecht der leiblichen Mutter zurückgeben. 448 00:35:45,820 --> 00:35:47,740 Ich kann Sie gut verstehen. 449 00:35:52,500 --> 00:35:54,300 (haucht) Frau Schöllack. 450 00:35:54,340 --> 00:35:57,780 Es tut mir leid, ich bin zu spät. Ich musste noch wegen Rolf ... 451 00:35:57,820 --> 00:35:59,380 Wer ist Rolf? 452 00:35:59,420 --> 00:36:00,980 (kaum hörbar) Ich kann nicht. 453 00:36:02,540 --> 00:36:04,740 Die sind schon drin, wa? 454 00:36:06,260 --> 00:36:08,220 Ich geh, ich bin nicht mehr frisch. 455 00:36:08,260 --> 00:36:11,140 Nein, nein, nein, Freddy. Es ist gut, dass du da bist. 456 00:36:11,180 --> 00:36:12,820 Die warten schon auf dich. 457 00:36:14,140 --> 00:36:16,460 (Tür wird geöffnet.) 458 00:36:17,900 --> 00:36:19,500 'tschuldigung. 459 00:36:20,380 --> 00:36:23,220 Ich bin der Vater und übernehme volle Verantwortung. 460 00:36:23,260 --> 00:36:24,980 Ja, vor allem das Volle. 461 00:36:25,020 --> 00:36:27,100 Das ist unübersehbar. - Hallo, Wolfgang. 462 00:36:27,140 --> 00:36:29,300 (Hundt) Haben Sie getrunken, Herr ... 463 00:36:29,340 --> 00:36:31,980 Donath. Alfred Donath, der Ältere. 464 00:36:32,900 --> 00:36:34,540 Und ja, ich, 465 00:36:35,540 --> 00:36:37,620 ich habe getrunken, 466 00:36:37,660 --> 00:36:40,180 denn ich habe Angst, als Vater zu versagen. 467 00:36:41,020 --> 00:36:44,180 Dann sind Sie sich ja immerhin Ihrer Verantwortung bewusst. 468 00:36:44,220 --> 00:36:47,620 Was haben Sie denn für ein Verhältnis zu Ihrer Tochter? 469 00:36:47,660 --> 00:36:50,460 Warum sind Sie hier als Vater nicht eingetragen? 470 00:36:52,420 --> 00:36:53,940 Verantwortung, das, ähm, 471 00:36:54,940 --> 00:36:56,580 das kann ich nicht gut. 472 00:36:57,380 --> 00:36:59,180 Ich werd mir alle Mühe geben. 473 00:37:00,900 --> 00:37:03,740 (kleinlaut) Ich kann Kunststücke, lustige Kunststücke. 474 00:37:08,140 --> 00:37:10,420 (einfühlsame Klänge) 475 00:37:10,460 --> 00:37:13,900 (Hundt) Fräulein Schöllack, Sie wohnen noch bei Ihrer Mutter? 476 00:37:13,940 --> 00:37:16,060 (erstickt) Das hat sich so ergeben, ja. 477 00:37:16,100 --> 00:37:19,420 Sie sind unverheiratet. Sie haben kein gesichertes Einkommen. 478 00:37:19,460 --> 00:37:21,260 Und der Vater ist ... 479 00:37:22,380 --> 00:37:25,380 Wie würden Sie denn selbst für Ihre Tochter entscheiden? 480 00:37:25,420 --> 00:37:27,220 Oder gibt es irgendeinen Grund, 481 00:37:27,260 --> 00:37:30,180 warum die von Boosts als Zieheltern ungeeignet sind? 482 00:37:47,780 --> 00:37:49,940 (spannende Musik) 483 00:37:49,980 --> 00:37:52,220 Komm, Dorli. Komm mal mit. Komm. 484 00:37:52,260 --> 00:37:53,860 Monika! 485 00:37:56,420 --> 00:37:58,220 (Wolfgang) Monika? 486 00:37:58,260 --> 00:37:59,900 Monika! 487 00:37:59,940 --> 00:38:01,980 Aber Helga, was, was ist - Helga! 488 00:38:02,020 --> 00:38:04,300 Ihr Antrag wurde abgelehnt wegen Unreife. 489 00:38:05,180 --> 00:38:06,860 Monika! 490 00:38:06,900 --> 00:38:08,780 Hundt. Wir haben hier 'ne 33. 491 00:38:09,980 --> 00:38:11,860 (dramatische Musik) 492 00:38:13,100 --> 00:38:14,900 (Wolfgang) Monika, bleib stehen! 493 00:38:14,940 --> 00:38:17,740 Das hat doch keinen Sinn, du machst es nur schlimmer! 494 00:38:20,900 --> 00:38:22,780 (nervenaufreibende Musik) 495 00:38:24,260 --> 00:38:27,180 Jetzt wird alles gut. Du bist jetzt bei mir, mein Kind. 496 00:38:41,300 --> 00:38:44,540 (getragene Musik) 497 00:38:58,820 --> 00:39:00,420 (kaum hörbar) Wolfgang. 498 00:39:00,460 --> 00:39:01,980 Bitte. 499 00:39:02,700 --> 00:39:04,500 Bitte mach das nicht. 500 00:39:21,220 --> 00:39:22,820 (Hundt) Danke. 501 00:39:28,060 --> 00:39:30,580 Das ist das Beste für Ihr Kind, Fräulein. 502 00:39:36,260 --> 00:39:38,780 (melancholische Klänge) 503 00:39:42,420 --> 00:39:46,580 ("Don't Be That Way" von Ella Fitzgerald) 504 00:39:58,020 --> 00:40:01,620 Er hat mir noch einen dringenden Brief nach Burma diktiert. 505 00:40:02,740 --> 00:40:04,220 Aber jetzt schläft er. 506 00:40:04,260 --> 00:40:07,020 Ich hab mir hier mal eben die letzten zwei Jahre 507 00:40:07,060 --> 00:40:09,780 Produktionsentwicklung draufgeschafft. 508 00:40:20,820 --> 00:40:23,220 Wollen Sie das Werk wirklich übernehmen? 509 00:40:26,900 --> 00:40:29,860 Rüstungsproduktion ist nicht grade meine Leidenschaft. 510 00:40:31,460 --> 00:40:34,220 Sie haben einen Roman geschrieben, oder? 511 00:40:35,620 --> 00:40:37,380 "Das ungehorsame Mädchen". 512 00:40:38,820 --> 00:40:41,100 Haben Sie ihn gelesen? - Nein. 513 00:40:42,980 --> 00:40:45,220 Er soll vielleicht verfilmt werden. - Oh? 514 00:40:46,340 --> 00:40:48,180 Ich drück die Daumen. 515 00:40:57,660 --> 00:40:59,660 Kann ich auch eine Zigarette haben? 516 00:41:02,580 --> 00:41:05,140 Ich hatte sowieso aufgehört eigentlich. 517 00:41:11,780 --> 00:41:14,020 (fröhliche Drehorgelmusik) 518 00:41:46,940 --> 00:41:49,540 Irgendwann wirst du stolz auf deine Mutter sein. 519 00:41:50,300 --> 00:41:51,780 (von unten) Monika? 520 00:41:53,380 --> 00:41:55,060 (ärgerlich) Wo bleibst du denn? 521 00:41:55,100 --> 00:41:57,420 Kurt Moser hat uns auf 11 Uhr bestellt! 522 00:41:59,780 --> 00:42:02,540 ("I'm A Man" von Bo Diddley) 523 00:42:20,100 --> 00:42:23,340 (raunt) Monika, bitte! Jetzt schau doch da nicht so hin. 524 00:42:25,900 --> 00:42:27,580 Da ist es ja. Atelier zehn. 525 00:42:27,620 --> 00:42:30,020 Und? Wie seh ich aus? 526 00:42:30,060 --> 00:42:31,660 Wieso du? Auf geht's. 527 00:42:35,100 --> 00:42:36,580 Monekind! 528 00:42:36,620 --> 00:42:39,620 Es würde mir helfen, wenn du mich einmal anlächelst, hm? 529 00:42:39,660 --> 00:42:41,900 Nur ganz kurz. Smile! Freddy, 530 00:42:41,940 --> 00:42:43,860 von mir kriegst du gar nichts mehr. 531 00:42:43,900 --> 00:42:47,140 Wärst du nicht gewesen ... Dann gäb's Dorli nicht. 532 00:42:47,180 --> 00:42:48,820 Ja, ich hab's versaut! 533 00:42:48,860 --> 00:42:51,020 Ich bin schuld, ich bin an allem schuld. 534 00:42:51,060 --> 00:42:54,020 Alfred Schuld Donath. Schuld ist mein zweiter Vorname. 535 00:42:54,060 --> 00:42:56,420 Ich kam schuldig auf die Welt. Freddy. 536 00:42:56,460 --> 00:42:58,980 Dein Selbstmitleid widert mich an. 537 00:43:03,540 --> 00:43:06,580 Könnts ihr die Uhr lesen? Das Geraffel da, das muss weg! 538 00:43:06,620 --> 00:43:10,540 Mein lieber Haberer, wenn das nicht besser wird, die Papiere sind bereit. 539 00:43:10,580 --> 00:43:12,580 Also, geh ma! 540 00:43:12,620 --> 00:43:14,500 Dass man immer laut werden muss! 541 00:43:15,860 --> 00:43:17,780 (lachend) Na. 542 00:43:17,820 --> 00:43:19,660 Die Künstler! 543 00:43:21,060 --> 00:43:22,740 Nicki! 544 00:43:22,780 --> 00:43:24,460 Bussi. 545 00:43:26,300 --> 00:43:28,260 Und da. 546 00:43:28,300 --> 00:43:31,860 Aha. Pünktlich ist gut, nüchtern ist auch gut. 547 00:43:31,900 --> 00:43:34,340 Text sitzt? Ja? 548 00:43:34,380 --> 00:43:35,940 Maske, Kostüm? 549 00:43:35,980 --> 00:43:37,820 Robert, Maria? 550 00:43:38,580 --> 00:43:42,340 Damits ihr Bescheid wisst: Ich hab euch auf eigenes Risiko eingeladen. 551 00:43:42,380 --> 00:43:45,180 Die Produktion will Kraus und Froboess. 552 00:43:45,220 --> 00:43:46,980 Also vergeigt's nicht, hm? 553 00:43:47,020 --> 00:43:48,580 Komm. 554 00:43:48,620 --> 00:43:51,060 Das ist Maria, die macht die Maske. Guten Tag. 555 00:43:51,100 --> 00:43:53,940 Robert macht das Gewand. Das ist Nicki und das ... 556 00:43:55,220 --> 00:43:57,260 (heitere, abenteuerliche Musik) 557 00:44:12,620 --> 00:44:14,100 (Moser) Aha. 558 00:44:14,140 --> 00:44:16,500 Können wir mal a Licht haben, bitt schön. 559 00:44:19,460 --> 00:44:21,140 Gut seht ihr aus. 560 00:44:21,180 --> 00:44:22,900 So anständig. 561 00:44:23,660 --> 00:44:27,060 So, Kinder, passts auf. Es ist ganz einfach. Nicki. 562 00:44:30,340 --> 00:44:33,660 Du bist vollkommen ahnungslos. 563 00:44:33,700 --> 00:44:35,660 Sexuell, mein ich, ne? 564 00:44:35,700 --> 00:44:40,500 Du bist unberührt und du bleibst es bis zur Hochzeitsnacht. 565 00:44:40,540 --> 00:44:43,020 Und Sie, Sie sind komplett impotent. 566 00:44:43,060 --> 00:44:44,860 Bis Sie den Ring am Finger haben. 567 00:44:44,900 --> 00:44:47,740 Das ist Ihre Natur. Ich bitte, das zu verinnerlichen! 568 00:44:50,020 --> 00:44:51,500 So. 569 00:44:51,540 --> 00:44:55,780 Ich will doch nicht ins Filmgeschäft. - Erste Begegnung, Nicki und Freddy! 570 00:44:55,820 --> 00:44:57,740 Dialog ab "Meine Großtante Goldina". 571 00:44:57,780 --> 00:44:59,660 Ihr kommts von rechts, das ist da, 572 00:44:59,700 --> 00:45:03,180 und gehts nach links, das ist da drüben. Und ihr landet hier. 573 00:45:03,220 --> 00:45:06,660 Requisite! Bitte die Anwaltsschreiben! 574 00:45:10,140 --> 00:45:11,660 Danke sehr. 575 00:45:11,700 --> 00:45:16,020 Und wir machen es erst einmal im Leerlauf. Mir hören zu. Und bitte! 576 00:45:18,300 --> 00:45:21,580 Meine Großtante Goldina hat mir dieses Hotel vererbt. 577 00:45:24,260 --> 00:45:26,100 Ich habe es schwarz auf weiß! 578 00:45:27,740 --> 00:45:29,340 (stotternd) Mir ... 579 00:45:30,300 --> 00:45:34,300 Mir hat mein Großonkel Hubertus dieses Hotel vererbt. 580 00:45:34,340 --> 00:45:37,860 Ich habe die Papiere! Oder wollen Sie mich einen Betrüger nennen? 581 00:45:37,900 --> 00:45:39,500 Hier sind meine Papiere! 582 00:45:41,140 --> 00:45:43,580 Dieses Schreiben beweist noch gar nichts. 583 00:45:43,620 --> 00:45:45,460 Ich werde es genau studieren. Mhm. 584 00:45:47,260 --> 00:45:50,500 Acht Hemden mit zerrissenen Ärmeln, 585 00:45:50,540 --> 00:45:53,820 vier Bärte zum Ankleben, fünf Augenklappen ... 586 00:45:53,860 --> 00:45:55,900 Was ist denn? - Eine Beinprothese ... 587 00:45:55,940 --> 00:45:57,980 Da ist die Liste von der "Schatzinsel"! 588 00:45:58,020 --> 00:46:01,180 Ein Papagei zum Festklemmen. - (Moser) Was ist so lustig? 589 00:46:01,220 --> 00:46:04,740 Sie haben Profis versprochen! - Es muss die falsche Liste sein. 590 00:46:04,780 --> 00:46:08,100 Jetzt reiß dich zusammen! Monekind, das ist doch albern. 591 00:46:08,140 --> 00:46:10,380 Können wir's abstellen? - Sofort. 592 00:46:10,420 --> 00:46:13,100 Ich gehöre hier nicht hin. Ich bin Musiker. 593 00:46:13,140 --> 00:46:15,660 Willst du mir das hier auch noch kaputt machen? 594 00:46:15,700 --> 00:46:17,460 So, seids ihr wieder brauchbar? 595 00:46:17,500 --> 00:46:20,380 Ja. Noch mal. "Meine Großtante Goldina". 596 00:46:20,420 --> 00:46:23,540 Bitte auf Anfangsposition. Und Licht, wir drehen. Kamera! 597 00:46:23,580 --> 00:46:26,100 Läuft. - Die Klappe. 598 00:46:26,140 --> 00:46:28,060 Nicki und Freddy, zwei, die erste. 599 00:46:28,100 --> 00:46:29,580 Und bitte. 600 00:46:31,020 --> 00:46:33,900 Meine Großtante Goldina hat mir dieses Hotel vererbt. 601 00:46:34,580 --> 00:46:36,180 Ich habe es schwarz auf weiß! 602 00:46:36,220 --> 00:46:38,860 Mir hat mein Großonkel Hubertus das Hotel vererbt. 603 00:46:38,900 --> 00:46:40,380 Ich habe hier die Papiere. 604 00:46:40,420 --> 00:46:42,460 Wollen Sie mich einen Betrüger nennen? 605 00:46:42,500 --> 00:46:45,020 Sie nennen mich ja wohl gerade eine Betrügerin. 606 00:46:45,060 --> 00:46:47,580 Wohl kaum. Lesen Sie selbst. 607 00:46:47,620 --> 00:46:51,620 Das tue ich. Sehen Sie sich doch mal das Datum Ihres Schreibens an. 608 00:46:51,660 --> 00:46:54,380 Vergleichen Sie es mit dem Datum meines Schreibens. 609 00:46:54,420 --> 00:46:57,060 Haben meine Blumen bei Ihnen Gefallen gefunden? 610 00:46:59,900 --> 00:47:04,180 Sie wissen, was die Chrysantheme in der Blumensprache bedeutet? 611 00:47:04,220 --> 00:47:06,420 Na, hoffentlich nichts Unanständiges. 612 00:47:06,460 --> 00:47:09,420 Ganz im Gegenteil. Ich bin gespannt. 613 00:47:11,020 --> 00:47:12,820 Mein Herz ist frei. 614 00:47:12,860 --> 00:47:16,860 (lachend) Na, dann war das ein Zufallstreffer. 615 00:47:19,740 --> 00:47:22,700 Meine Großtante Goldina hat mir dieses Hotel vererbt. 616 00:47:35,220 --> 00:47:36,900 Joachim? 617 00:47:51,700 --> 00:47:53,180 Zünftig. 618 00:47:54,940 --> 00:47:59,420 Wir machen grade Probeaufnahmen. Und du? 619 00:47:59,460 --> 00:48:01,020 Ich hatte einen Termin 620 00:48:01,060 --> 00:48:03,620 wegen der Verfilmung des "Ungehorsamen Mädchens". 621 00:48:04,740 --> 00:48:06,500 Und? 622 00:48:07,300 --> 00:48:08,780 Ja. 623 00:48:08,820 --> 00:48:11,660 Die wollen ein Happy End mit dem Musiker. 624 00:48:11,700 --> 00:48:14,740 In Wahrheit haben die gar kein Interesse an Frauenfiguren, 625 00:48:14,780 --> 00:48:16,500 die selbstständig denken können. 626 00:48:16,540 --> 00:48:19,540 Wie's aussieht, könntest du die Hauptrolle nicht spielen. 627 00:48:21,180 --> 00:48:24,460 Wie 'n ungehorsames Mädchen siehst du nun nicht mehr aus. 628 00:48:27,140 --> 00:48:29,340 Sag mal, was hab ich dir eigentlich getan? 629 00:48:29,380 --> 00:48:32,020 Warum hast du auf meine Briefe nicht geantwortet? 630 00:48:32,980 --> 00:48:35,020 Welche Briefe? 631 00:48:35,060 --> 00:48:37,980 Spielst du da genauso schlecht, kriegst du keine Rolle. 632 00:48:38,020 --> 00:48:41,140 Das muss ich mir nicht anhören. Was machst du hier, Monika? 633 00:48:41,180 --> 00:48:45,180 Lebst du dein Leben oder erfüllst du die Erwartungen deiner Mutter? 634 00:48:46,740 --> 00:48:51,340 Ich mache das, was mir gefällt. Tanzen und Singen und ... 635 00:48:51,380 --> 00:48:54,380 Und dein Kind? Das hast du dafür aufgegeben? 636 00:48:55,220 --> 00:48:56,700 Na, servus. 637 00:48:58,220 --> 00:49:00,500 Unser alter Freund. Macht er Ärger? 638 00:49:00,540 --> 00:49:03,900 Darf ich ihm das Maul stopfen? Nein. Das lohnt sich nicht. 639 00:49:03,940 --> 00:49:06,940 Na, mach doch, du Seppel! Wenn du dich traust! Mach doch! 640 00:49:06,980 --> 00:49:09,220 Traust dich doch eh nicht. 641 00:49:09,260 --> 00:49:11,260 (heitere Musik) 642 00:49:19,660 --> 00:49:21,620 Wie gesagt, die beiden haben Charme, 643 00:49:21,660 --> 00:49:24,540 aber Froboess und Kraus haben schon zwei Filme gedreht. 644 00:49:24,580 --> 00:49:27,620 Eben. Mit Nicki und Freddy bekommen Sie etwas ganz Neues. 645 00:49:29,060 --> 00:49:32,260 Mit "Rock 'n' Roll Fever" sind sie auf Platz 4 der Hitparade! 646 00:49:33,740 --> 00:49:37,180 Froboess und Kraus haben schon eine Langspielplatte rausgebracht, 647 00:49:37,220 --> 00:49:39,620 viermal den "Teenie"-Oscar in Gold gewonnen. 648 00:49:39,660 --> 00:49:43,500 Ja, aber kann Frau Froboess auch den doppelten Salto? 649 00:49:43,540 --> 00:49:45,780 Ja, nicht schlecht. 650 00:49:47,900 --> 00:49:49,740 Donath, ist der 'n Jude? 651 00:49:55,460 --> 00:49:58,060 Von mir bekommen Sie nur professionelle Künstler, 652 00:49:58,100 --> 00:50:00,060 die eine hohe Publikumswirkung haben. 653 00:50:03,740 --> 00:50:06,900 Frau Schöllack, falls wir mit den beiden arbeiten sollten, 654 00:50:06,940 --> 00:50:10,300 müssen wir absolut sicher sein, dass es da keine Skandale gibt. 655 00:50:11,700 --> 00:50:14,180 Ich bitte Sie. Sie sprechen von meiner Tochter. 656 00:50:14,220 --> 00:50:16,300 Bitte, Frau Schöllack, die Herrschaften. 657 00:50:16,340 --> 00:50:18,660 Es ist unangenehm, aber wir müssen's wissen. 658 00:50:18,700 --> 00:50:21,060 Es gibt keinen Grund, da beleidigt zu sein. 659 00:50:21,100 --> 00:50:26,020 Was ist mit dem Donath? Gibt's da irgendwas an Unerfreulichkeiten? 660 00:50:26,060 --> 00:50:29,460 Nicht dass da noch was Uneheliches um die Ecken kommt. 661 00:50:29,500 --> 00:50:30,980 Nein. Nein. 662 00:50:31,020 --> 00:50:34,380 Na bitte, dann, dann passt's eh. Ja. Passt. 663 00:50:34,420 --> 00:50:36,900 Na, dann passt's. Passt's. 664 00:50:48,300 --> 00:50:50,340 Ich würde für dich sterben, Monekind. 665 00:50:51,380 --> 00:50:53,380 (gefühlvolle Musik) 666 00:50:57,180 --> 00:50:58,860 Du liebst den immer noch? 667 00:51:45,060 --> 00:51:48,060 (melancholische Musik) 668 00:51:50,020 --> 00:51:51,580 Zwei, die nie vergessen. 669 00:52:16,300 --> 00:52:19,300 (melancholische Musik) 670 00:52:28,540 --> 00:52:31,900 Dorli, hast du auch so einen Hunger? Ich hab ganz großen Hunger. 671 00:52:31,940 --> 00:52:33,980 So einen großen Hunger hab ich. 672 00:52:34,020 --> 00:52:36,620 Sag mal, was ist denn jetzt mit deinem Jürgen? 673 00:52:36,660 --> 00:52:39,380 Jürgen entschuldigt sich wegen seines Vortrags. 674 00:52:39,420 --> 00:52:42,420 "Von der Bedeutungslosigkeit des weiblichen Orgasmus 675 00:52:42,460 --> 00:52:44,740 für die Evolution." Eva! 676 00:52:45,860 --> 00:52:48,980 So. Schau mal! Mmh. 677 00:52:51,540 --> 00:52:53,020 Das riecht aber gut. 678 00:52:53,060 --> 00:52:55,340 Sag mal, Nika, seid ihr jetzt engagiert? 679 00:52:56,740 --> 00:52:58,220 Ja. Was? 680 00:52:58,260 --> 00:53:01,660 Das ist ja aufregend. Glückwünsch! Wie toll. 681 00:53:01,700 --> 00:53:03,740 Wann fangt ihr an mit den Dreharbeiten? 682 00:53:03,860 --> 00:53:05,980 Am Ersten geht's los. Am Ersten schon? 683 00:53:06,020 --> 00:53:09,260 Und wir werden auch hier filmen. Was? In der Tanzschule? 684 00:53:09,300 --> 00:53:11,180 Aber ... (Türklingel) 685 00:53:12,380 --> 00:53:14,780 Entschuldigt mich. Nika, erzähl doch mal was! 686 00:53:17,180 --> 00:53:19,900 Mutti hat Moser überredet, das Drehbuch zu ändern. 687 00:53:19,940 --> 00:53:22,460 Und das Hotel, das ist jetzt 'ne Tanzschule. 688 00:53:22,500 --> 00:53:24,260 Hast du das gehört, Dorli? 689 00:53:24,300 --> 00:53:26,340 Unsere Tanzschule kommt in einen Film. 690 00:53:26,380 --> 00:53:28,940 Ah! Soso. Da schau her. 691 00:53:31,260 --> 00:53:33,980 Darf ich vorstellen? Meine Familie. 692 00:53:34,020 --> 00:53:36,740 Kurt Moser. Sehr angenehm. 693 00:53:36,780 --> 00:53:40,260 Ich bitte um Entschuldigung für mein spätes Erscheinen, bitte. 694 00:53:40,300 --> 00:53:44,340 Ich komme auf direktem Weg aus Wien mit dem Flugzeug. Na ja. Danke sehr. 695 00:53:46,700 --> 00:53:49,500 Entzückend. Na, was für eine süße Familie. 696 00:53:49,540 --> 00:53:52,660 Und du? Na, wie heißt du, kleine Dame? 697 00:53:52,700 --> 00:53:56,420 Das ist unsere Tochter. Die Tochter von Helga und Wolfgang. 698 00:53:56,460 --> 00:53:59,300 Dem Papi wie aus dem Gesicht geschnitten. 699 00:53:59,340 --> 00:54:01,580 Ja. Herr Moser, Ihr Teller? 700 00:54:01,620 --> 00:54:03,220 Ja. 701 00:54:03,260 --> 00:54:05,140 Für mich bitte drei Knödel. 702 00:54:06,980 --> 00:54:11,700 (lachend) Ich, ich bin ... Ich bin Knödelfetischist. 703 00:54:11,740 --> 00:54:13,660 Jetzt wisst ihr über mich Bescheid. 704 00:54:14,860 --> 00:54:16,340 Sehr zum Wohl. 705 00:54:27,620 --> 00:54:29,620 (Schlaflied) 706 00:54:34,020 --> 00:54:36,060 Du hast das ja hier alles so gelassen. 707 00:54:45,460 --> 00:54:46,940 Monika. 708 00:54:46,980 --> 00:54:48,460 Monika, bitte. 709 00:54:53,060 --> 00:54:55,460 Ich will, dass es wieder gut ist zwischen uns. 710 00:54:59,380 --> 00:55:00,860 Ich bin so glücklich. 711 00:55:02,940 --> 00:55:04,940 Nika, ich bin schwanger. 712 00:55:07,500 --> 00:55:08,980 Was? Ja, wir waren ... 713 00:55:09,660 --> 00:55:11,900 Wir waren acht Mal bei Dr. Brandstetter. 714 00:55:11,940 --> 00:55:15,780 Ich wollte schon aufgeben. Das war so entwürdigend. Aber dann ... 715 00:55:15,820 --> 00:55:17,700 Wir wollen das gleich allen sagen. 716 00:55:18,620 --> 00:55:21,020 Ja, aber dann braucht ihr ja Dorli nicht mehr! 717 00:55:23,140 --> 00:55:24,620 Ein Kind braucht man nicht. 718 00:55:26,260 --> 00:55:29,900 Wolfgang schon, damit niemand merkt, dass er homosexuell ist. 719 00:55:32,100 --> 00:55:33,580 Ein Kind liebt man. 720 00:55:35,180 --> 00:55:37,300 Dorli bekommt jetzt ein Geschwisterchen. 721 00:55:37,340 --> 00:55:40,620 Sie bleibt kein Einzelkind. Das ist gut für ihre Entwicklung. 722 00:55:41,820 --> 00:55:46,260 Und nur darum geht es, dass es Dorli gut geht, Nika. 723 00:55:56,260 --> 00:55:58,260 (melancholische Musik) 724 00:56:15,700 --> 00:56:17,300 Was suchst du? 725 00:56:17,340 --> 00:56:20,140 Essigessenz. Habt ihr keine Essigessenz? 726 00:56:20,180 --> 00:56:22,900 Doch. Warte. Oh Gott. Es ist Sonntag. 727 00:56:22,940 --> 00:56:24,940 Die Geschäfte, die haben geschlossen. 728 00:56:25,540 --> 00:56:27,300 Warte mal, hast du "doch" gesagt? 729 00:56:28,260 --> 00:56:29,740 Ja. Hier. 730 00:56:31,740 --> 00:56:33,220 Gott sei Dank. 731 00:56:34,900 --> 00:56:37,460 Ich, ich wollte morgen früh gleich die ... 732 00:56:38,300 --> 00:56:41,340 Die Badezimmerkacheln, die sind ganz, ganz kalkfleckig. 733 00:56:41,380 --> 00:56:44,420 Und der Jürgen, der wird da immer ganz fuchsteufelswild. 734 00:56:48,780 --> 00:56:50,500 Evi, geht's dir gut? 735 00:56:55,900 --> 00:56:59,660 Ich bin nur manchmal so allein. 736 00:57:02,540 --> 00:57:04,100 Evi? Monika? 737 00:57:04,140 --> 00:57:05,620 Wo bleibt ihr? 738 00:57:06,980 --> 00:57:11,140 Pass auf, Evilein, wir machen einen Ausflug an den Wannsee, hm? 739 00:57:11,180 --> 00:57:14,100 Wie früher. Ja, das wär schön. 740 00:57:15,060 --> 00:57:17,460 Aber für so was hast du doch keine Zeit mehr. 741 00:57:17,500 --> 00:57:18,980 Du wirst jetzt berühmt. 742 00:57:20,580 --> 00:57:22,580 So. Jetzt komm. Es warten schon alle. 743 00:57:22,620 --> 00:57:24,340 Nimmst du auch ein paar Gläser? 744 00:57:24,380 --> 00:57:26,380 (beschwingte Musik) 745 00:57:29,860 --> 00:57:31,580 Oh Gott, ist das schön. Prost. 746 00:57:31,620 --> 00:57:34,300 Zum Wohl. Eigene Kinder sind doch was Wunderbares. 747 00:57:34,340 --> 00:57:36,060 Ich bin wirklich so beeindruckt. 748 00:57:36,100 --> 00:57:38,700 Wir sind sehr glücklich. Das ist doch ein Wunder. 749 00:57:38,740 --> 00:57:40,220 Na ja, eher Biologie. 750 00:57:41,300 --> 00:57:44,940 Ja, ich meine natürlich: Jedes Kind ist doch ein Wunder. 751 00:57:44,980 --> 00:57:49,220 Jedes Kind. Ja. Auf euch noch mal. Ja. 752 00:57:52,780 --> 00:57:55,940 Wahrscheinlich haben Sie sein Sperma über den Flur getragen, 753 00:57:55,980 --> 00:58:00,140 während Helga in einem anderen Zimmer empfängnisbereit auf dem Stuhl lag. 754 00:58:00,180 --> 00:58:01,660 Jürgen, bitte. 755 00:58:30,140 --> 00:58:31,660 (fernes Bellen) 756 00:58:34,820 --> 00:58:36,620 (leises Stöhnen) 757 00:58:41,500 --> 00:58:43,540 (Er stöhnt erleichtert.) 758 00:59:11,660 --> 00:59:13,660 (Er atmet tief aus.) 759 00:59:18,460 --> 00:59:19,940 Gute Nacht. 760 00:59:20,780 --> 00:59:22,260 Nacht. 761 00:59:28,220 --> 00:59:30,220 (unheilvolle Musik) 762 01:00:11,860 --> 01:00:13,820 (leises Plätschern) 763 01:00:14,860 --> 01:00:16,860 (Sie stöhnt leise.) 764 01:00:23,460 --> 01:00:25,460 (Sie schluchzt.) 765 01:00:33,420 --> 01:00:36,460 (lautes Heulen) 766 01:00:38,900 --> 01:00:42,340 (Joachim) Ich weiß einfach nicht mehr, was ich machen soll. 767 01:00:42,380 --> 01:00:46,060 Er bekam zwei Beruhigungsspritzen, aber er hört einfach nicht auf. 768 01:00:51,340 --> 01:00:53,140 Herr Franck? 769 01:00:54,740 --> 01:00:56,540 Herr Franck. 770 01:00:58,900 --> 01:01:01,500 Es ist mitten in der Nacht, Sie müssen schlafen. 771 01:01:04,620 --> 01:01:06,580 (stammelt) Was ist das? Ich ... 772 01:01:07,980 --> 01:01:11,060 Ich erinner mich an nichts mehr. 773 01:01:12,420 --> 01:01:14,060 Das ist nicht so schlimm. 774 01:01:16,060 --> 01:01:18,380 Sie müssen sich nicht so anstrengen. 775 01:01:18,420 --> 01:01:20,180 Ja? 776 01:01:21,220 --> 01:01:23,860 Helfen Sie mir, junge Frau. 777 01:01:26,540 --> 01:01:28,460 Wer ist das hier? 778 01:01:28,500 --> 01:01:32,820 Ich sag's immer wieder. Immer wieder! Das ist dein Sohn, dein Sohn Harald! 779 01:01:38,660 --> 01:01:40,780 Warum macht mich das Bild so traurig? 780 01:01:40,820 --> 01:01:42,780 Ich ... 781 01:01:42,820 --> 01:01:44,700 Ihr Sohn ist gefallen. 782 01:01:46,020 --> 01:01:47,780 Aber das ist lange her. 783 01:01:47,820 --> 01:01:50,300 Er ist jetzt an einem Ort, wo es ihm gut geht. 784 01:01:52,900 --> 01:01:54,700 Ich bin schuld, oder? 785 01:01:56,500 --> 01:01:58,420 Nein. 786 01:01:59,260 --> 01:02:01,100 Sie haben alles richtig gemacht. 787 01:02:03,100 --> 01:02:05,300 (mit Nachdruck) Sie sind ein guter Vater. 788 01:02:09,700 --> 01:02:12,140 Ich glaube, ich werde jetzt schlafen gehen. 789 01:02:18,380 --> 01:02:20,580 (Ninette) Herr Franck. 790 01:02:20,620 --> 01:02:22,220 Da lang. 791 01:02:32,060 --> 01:02:33,820 (leise Klaviermusik) 792 01:02:42,500 --> 01:02:44,060 Danke. 793 01:02:56,740 --> 01:02:58,820 Sie müssen ihn nur ein wenig trösten. 794 01:03:03,300 --> 01:03:05,940 Immerhin scheint er ein Gewissen zu haben. 795 01:03:11,260 --> 01:03:13,700 Ich bin mir sicher, dass er Sie auch liebt. 796 01:03:17,660 --> 01:03:19,660 Wollen Sie mich jetzt auch trösten? 797 01:03:21,700 --> 01:03:23,540 Wo Sie schon mal in Fahrt sind? 798 01:03:25,820 --> 01:03:27,380 Vielleicht. 799 01:03:34,340 --> 01:03:37,020 (zärtliche Klänge) 800 01:03:59,740 --> 01:04:03,460 ("Heute Abend woll'n wir tanzen gehen" von den Kessler-Zwillingen) 801 01:04:13,860 --> 01:04:16,620 ♪ Hallo, Boy ♪ ♪ - Heute Abend woll'n wir tanzen geh'n ♪ 802 01:04:16,660 --> 01:04:18,140 ♪ Hallo, Boy ♪ 803 01:04:18,180 --> 01:04:20,660 ♪ Heute woll'n wir Uns im Rhythmus dreh'n ♪ 804 01:04:20,700 --> 01:04:23,660 ♪ Hast du Zeit? ♪ ♪ - Dann komm mit, sag nicht nein ♪ 805 01:04:23,700 --> 01:04:27,660 ♪ Heute woll'n wir glücklich sein ♪ 806 01:04:27,700 --> 01:04:31,260 ♪ Hallo, Boy ♪ ♪ - Heute Abend ist die Band so gut ♪ 807 01:04:31,300 --> 01:04:34,780 ♪ Hallo, Boy ♪ ♪ - Und wir haben doch Musik im Blut ♪ 808 01:04:34,820 --> 01:04:37,820 ♪ Hast du Zeit? ♪ ♪ - Dann komm mit, sag nicht nein ♪ 809 01:04:37,860 --> 01:04:41,020 ♪ Schön ist doch die Welt zu zwei'n ♪ 810 01:04:41,060 --> 01:04:45,500 ♪ Und darum woll'n wir tanzen, tanzen ♪ 811 01:04:45,540 --> 01:04:48,260 ♪ Nach dieser Melodie ♪ 812 01:04:48,300 --> 01:04:52,100 ♪ Hallo, Boy ♪ ♪ - Alle Sorgen lassen wir zu Haus ♪ 813 01:04:52,140 --> 01:04:55,780 ♪ Hallo, Boy ♪ ♪ - Wir tanzen uns richtig aus ... ♪ 814 01:04:55,820 --> 01:04:58,580 (Die Musik klingt langsam aus.) 815 01:04:58,620 --> 01:05:01,900 Ich muss zu Hause sein, bevor Jürgen aus der Klinik kommt, ja? 816 01:05:01,940 --> 01:05:04,940 Wolfgang gefällt nicht, dass er auf Dorli aufpassen muss. 817 01:05:04,980 --> 01:05:06,900 Er hat noch so viele Akten zu lesen. 818 01:05:06,940 --> 01:05:10,020 Werden eure Männer auch mal ohne euch fertig? 819 01:05:10,060 --> 01:05:12,900 Du weißt ja nicht, wie das ist, verheiratet zu sein. 820 01:05:12,940 --> 01:05:14,980 Du hast eben das große Los gezogen. 821 01:05:18,980 --> 01:05:21,780 Nicki, was machst du? Bist du verrückt? 822 01:05:24,020 --> 01:05:26,060 Du fährst jetzt. 823 01:05:26,100 --> 01:05:29,060 Ich - ich soll fahren? Mhm. 824 01:05:29,900 --> 01:05:31,580 Das ist nicht dein Ernst. Doch. 825 01:05:31,620 --> 01:05:33,140 Nein! Nein. 826 01:05:33,180 --> 01:05:35,500 Du fährst nicht! Ich kann gar nicht fahren! 827 01:05:35,540 --> 01:05:37,700 Nika, das machen wir nicht. Doch. 828 01:05:37,740 --> 01:05:39,660 Komm, rutsch rüber. Rutsch rüber! 829 01:05:39,700 --> 01:05:41,220 Los! 830 01:05:44,140 --> 01:05:45,700 (theatralisch) So. 831 01:05:46,900 --> 01:05:48,700 Tief durchatmen. 832 01:05:48,740 --> 01:05:50,980 Den Zündschlüssel, bitte. Mhm. 833 01:05:51,020 --> 01:05:52,540 Sehr gut. Dann die Kupplung. 834 01:05:52,580 --> 01:05:54,060 Das ist die links? Links. 835 01:05:54,100 --> 01:05:56,300 Oh, oh, oh! Jetzt langsam die Kupplung. 836 01:05:56,340 --> 01:05:58,660 So? Ja? Ja! 837 01:06:01,540 --> 01:06:03,100 (Sie lachen laut.) 838 01:06:04,260 --> 01:06:07,100 Das machen wir noch mal. Ja, das machen wir noch mal. 839 01:06:07,140 --> 01:06:10,220 Gut. Den Zündschlüssel. Hier. Schnell, Nicki - Verzeihung! 840 01:06:10,260 --> 01:06:12,260 (Gehupe) 841 01:06:12,300 --> 01:06:15,820 Sie sind ein Verkehrshindernis! Auch noch drei Frauen am Steuer! 842 01:06:15,860 --> 01:06:17,660 Wir sind ja gleich weg! 843 01:06:17,700 --> 01:06:19,980 (Stimmgewirr) 844 01:06:23,260 --> 01:06:26,020 Evi. Den holst du gleich ein. Hm? 845 01:06:26,060 --> 01:06:28,100 (sanfte Klaviermusik) 846 01:06:28,980 --> 01:06:31,300 (vergnügt) Na los! Gut. Zündschlüssel. 847 01:06:31,340 --> 01:06:33,300 (Das Auto springt an.) 848 01:06:34,380 --> 01:06:36,220 Kupplung. Durchdrücken. Ja. 849 01:06:36,260 --> 01:06:39,020 Und jetzt rechts Gas. Jetzt aufs Gas. Aufs Gas. 850 01:06:39,060 --> 01:06:41,540 Ja. Ja - vorsichtig! Ja? 851 01:06:41,580 --> 01:06:43,220 Gut. Jetzt geht's geradeaus. 852 01:06:43,260 --> 01:06:45,180 Jetzt ist's gut, ja! Ich fahr! Oder? 853 01:06:45,220 --> 01:06:48,100 Du fährst. Du fährst! Ja? Ich fahre! Ich fahre! 854 01:06:48,140 --> 01:06:50,220 Evi! Ich fahre! 855 01:06:50,260 --> 01:06:52,300 Du hast's geschafft! Ich fahre Auto! 856 01:06:53,900 --> 01:06:55,860 (entspannte Schlagermusik) 857 01:06:55,900 --> 01:06:57,820 (Sie jubeln.) 858 01:06:57,860 --> 01:06:59,460 Ich fahre Auto! Ja! 859 01:07:02,900 --> 01:07:04,420 So schnell! 860 01:07:05,300 --> 01:07:07,140 (Hupen) 861 01:07:08,660 --> 01:07:10,940 (Sanfte Musik schwillt an.) 862 01:07:18,340 --> 01:07:20,460 (ruft) Evi fährt Auto! 863 01:07:24,540 --> 01:07:26,260 (Eine Frau schreit.) 864 01:07:28,820 --> 01:07:30,860 (Sie schreit weiter.) 865 01:07:30,900 --> 01:07:32,900 (Gehupe) 866 01:07:34,020 --> 01:07:35,500 Frau Wegner? 867 01:07:37,140 --> 01:07:39,060 (dröhnende Radiomusik, Gehupe) 868 01:07:39,100 --> 01:07:41,020 (aufgebracht) Was soll denn das? 869 01:07:41,060 --> 01:07:43,140 (Schreie im Hintergrund) 870 01:07:43,220 --> 01:07:45,100 Seid ihr betrunken? 871 01:07:46,300 --> 01:07:48,460 Steig aus. Sofort. Ich steig nicht aus. 872 01:07:48,500 --> 01:07:51,380 Erst wenn du mir erlaubst, den Führerschein zu machen. 873 01:07:51,420 --> 01:07:53,740 Komm, raus. Und ihr verschwindet. 874 01:08:00,700 --> 01:08:03,540 Ich kann dich auch gleich hierbehalten. 875 01:08:03,580 --> 01:08:05,900 Ja. Wär dir wohl am liebsten. 876 01:08:05,940 --> 01:08:08,700 Dann kannst du mich sedieren, festschnallen und ... 877 01:08:08,740 --> 01:08:10,780 (Sie imitiert einen Stromschlag.) 878 01:08:17,380 --> 01:08:19,940 So eine Provokation hätte ich dir nie zugetraut. 879 01:08:19,980 --> 01:08:21,900 Ich will doch nur den Führerschein. 880 01:08:25,980 --> 01:08:27,500 Du willst mich verlassen. 881 01:08:28,700 --> 01:08:30,660 Wie kommst du jetzt darauf? 882 01:08:31,540 --> 01:08:35,140 Ich weiß, wie du dich fühlst, Eva. Das ist mein tägliches Geschäft: 883 01:08:35,180 --> 01:08:36,660 Frauen zu verstehen. 884 01:08:37,540 --> 01:08:40,620 Du denkst, dass du mit mir einen Fehler gemacht hast. 885 01:08:40,660 --> 01:08:44,700 Dass du wegwillst, dass du diesen Fußballer hättest nehmen sollen. 886 01:08:48,940 --> 01:08:53,620 Du träumst doch von dem jede Nacht. Und am Tag, wenn du so abwesend bist. 887 01:08:53,660 --> 01:08:55,300 Hab ich recht? Nein. 888 01:08:56,060 --> 01:08:57,900 Jürgen, das ist deine Einbildung. 889 01:08:57,940 --> 01:09:01,980 Deine Eifersucht ist einfach krankhaft. 890 01:09:02,020 --> 01:09:03,920 Hör auf damit. Bitte! 891 01:09:09,740 --> 01:09:12,060 Ich melde dich morgen in der Fahrschule an. 892 01:09:17,300 --> 01:09:18,780 Danke. 893 01:09:29,560 --> 01:09:31,060 (Telefon) 894 01:09:35,580 --> 01:09:38,340 Monika Schöllack? "Joachim hier." 895 01:09:42,700 --> 01:09:44,180 Monika? 896 01:09:45,860 --> 01:09:47,820 Ziemlich spät, um anzurufen. 897 01:09:49,180 --> 01:09:50,740 Ja, ich weiß. 898 01:09:52,380 --> 01:09:54,300 Ich hätte es früher machen müssen. 899 01:09:55,660 --> 01:09:59,340 "Ich will mich bei dir entschuldigen. Das war unmöglich." 900 01:10:00,140 --> 01:10:03,140 "Was ich gesagt habe. Über dein Kind." 901 01:10:05,340 --> 01:10:08,020 "Ja. Das war es." 902 01:10:09,420 --> 01:10:11,620 "Ich hab ja wirklich keine Ahnung." 903 01:10:17,220 --> 01:10:20,500 Bist du noch da? Ja. Ich bin noch da. 904 01:10:33,500 --> 01:10:35,380 Erzähl mir von deiner Tochter. 905 01:10:35,420 --> 01:10:37,100 (Uhrenticken) 906 01:10:41,820 --> 01:10:43,340 Sie heißt Dorli. 907 01:10:45,860 --> 01:10:48,340 Sie lebt bei meiner Schwester und ihrem Mann. 908 01:10:51,940 --> 01:10:54,340 Ich darf sie jeden zweiten Sonntag besuchen. 909 01:10:59,620 --> 01:11:02,180 "Und du? Wie geht es dir?" 910 01:11:05,180 --> 01:11:08,100 (Getragene Musik überlagert das Gespräch.) 911 01:11:18,420 --> 01:11:20,100 "Wie geht es deinem Vater?" 912 01:11:48,060 --> 01:11:49,940 Heute geht es mir ganz gut. 913 01:11:52,420 --> 01:11:53,900 Das freut mich. 914 01:11:55,460 --> 01:11:59,860 Ich möchte ein paar Dinge mit dir besprechen. 915 01:12:04,780 --> 01:12:06,820 Ich habe das Testament ändern lassen. 916 01:12:08,340 --> 01:12:11,540 Du bekommst die vollen Anteile. 917 01:12:12,620 --> 01:12:15,340 52 Prozent, nicht nur den Pflichtteil. 918 01:12:18,740 --> 01:12:20,380 Ach so. - Ich erwarte von dir, 919 01:12:20,420 --> 01:12:22,940 dass du die Leitung des Werks übernimmst. 920 01:12:23,860 --> 01:12:30,660 Ich habe hier die Produktionsplanung der nächsten zwei Jahre skizziert. 921 01:12:31,380 --> 01:12:34,780 Die verlässlichen Partner, Standortauslastung. 922 01:12:35,460 --> 01:12:38,660 Halte dich daran, und es wird laufen. 923 01:12:44,820 --> 01:12:48,500 Fragst du mich vielleicht auch mal, ob ich es überhaupt will? 924 01:12:52,100 --> 01:12:57,740 (lachend) Was ist das mit dir und Fräulein Rabe? Hm? 925 01:12:59,260 --> 01:13:02,420 Willst du sie heiraten? Eine gute Idee. 926 01:13:03,500 --> 01:13:05,820 Brauchbare Frau. 927 01:13:08,500 --> 01:13:10,540 Ich weiß nicht, ob ich sie liebe. 928 01:13:10,580 --> 01:13:14,980 (lachend) Du und deine Gefühligkeiten. 929 01:13:18,380 --> 01:13:20,620 Die musst du dir auch noch abgewöhnen. 930 01:13:22,220 --> 01:13:24,100 Weißt du was? 931 01:13:24,140 --> 01:13:29,180 Ich gönne mir heute zum Frühstück einen Schnaps. 932 01:13:30,140 --> 01:13:32,460 Kein Wort an Hermann. 933 01:14:00,340 --> 01:14:02,580 (bedrohliche Klänge) 934 01:14:03,780 --> 01:14:06,500 Ihr Vater seine Koffer gepackt. Wissen Sie, warum? 935 01:14:12,540 --> 01:14:14,020 Nein. 936 01:15:05,140 --> 01:15:06,740 Kennen wir uns nicht? 937 01:15:07,500 --> 01:15:08,980 Ja. 938 01:15:16,420 --> 01:15:17,900 (Mann) Bullen! 939 01:15:17,940 --> 01:15:19,980 (Trillerpfeife) 940 01:15:20,020 --> 01:15:22,340 (aufwühlende Klänge) 941 01:15:25,140 --> 01:15:26,820 (Mann) Diese Schwuchtel! 942 01:15:33,420 --> 01:15:34,940 Du stehst doch auf Knüppel! 943 01:15:41,620 --> 01:15:43,980 (Polizist) Halt! Halt! Stehen bleiben! 944 01:15:56,780 --> 01:16:00,340 (Willy Brandt) "Die sowjetische Seite scheint zu meinen, 945 01:16:00,380 --> 01:16:03,780 ein Kompromiss habe darin zu bestehen, 946 01:16:03,820 --> 01:16:06,380 dass man sich irgendwo auf dem Wege 947 01:16:07,660 --> 01:16:11,420 zwischen Status quo und eigenen Forderungen treffe." 948 01:16:13,380 --> 01:16:17,300 "Dieses Missverständnis, wenn man es so nennen darf ..." 949 01:16:22,820 --> 01:16:25,700 Ich habe gesagt, du sollst nicht auf mich warten, 950 01:16:25,740 --> 01:16:27,780 wenn ich Jurastammtisch habe. 951 01:16:28,780 --> 01:16:30,260 Das ist demütigend. 952 01:16:31,700 --> 01:16:33,300 Und was ist es für mich? 953 01:16:40,020 --> 01:16:42,020 (leises Kinderweinen) 954 01:16:44,820 --> 01:16:46,300 Ist was mit Dorli? 955 01:16:48,820 --> 01:16:51,500 Sie hat den ganzen Abend nach ihrer Mutti geweint! 956 01:16:53,980 --> 01:16:56,500 Ich hab ihr den Hintern versohlt. 957 01:16:59,740 --> 01:17:01,660 Das hat noch keinem Kind geschadet. 958 01:17:06,660 --> 01:17:10,780 ".. wiedervereinigten Gebietsteile Deutschlands frei zu entscheiden." 959 01:17:20,260 --> 01:17:22,860 (Mann) Alles Glück und Courage, Herr Franck! 960 01:17:22,900 --> 01:17:25,540 Ich weiß, Ihr Vater wäre sehr stolz auf Sie. 961 01:17:28,900 --> 01:17:32,300 (anderer Mann) Ich werde Ihnen den Vater ersetzen, wo ich kann. 962 01:17:32,340 --> 01:17:33,820 Danke. 963 01:17:38,900 --> 01:17:41,020 (Joachim) Ich fahr dich nach Hause. 964 01:17:48,220 --> 01:17:49,860 Das war würdig. 965 01:17:50,860 --> 01:17:52,340 Würdig und gut. 966 01:17:56,580 --> 01:18:00,420 Es gab ja doch einige Leute, die meinen Vater mochten. 967 01:18:03,980 --> 01:18:08,180 Joachim, ich warte schon seit einer Woche auf den richtigen Moment, 968 01:18:08,220 --> 01:18:10,740 aber ich glaube, der wird nicht mehr kommen. 969 01:18:12,100 --> 01:18:15,140 Den richtigen Moment? - Ich bin schwanger. 970 01:18:16,940 --> 01:18:19,300 (Rock-'n'-Roll-Musik) 971 01:18:39,060 --> 01:18:40,540 (Moser) Danke! Aus! 972 01:18:40,580 --> 01:18:42,660 (Freddy) Erika? Hopp, nach Hoppegarten! 973 01:18:42,700 --> 01:18:45,340 Freddy? Warte doch bitte mal ganz kurz. 974 01:18:45,380 --> 01:18:46,940 Kurt? Was ist denn? 975 01:18:46,980 --> 01:18:48,980 Die Kamera war bei der Rolle nicht da, 976 01:18:49,020 --> 01:18:52,620 wir müssten das noch mal machen. Ich hab sie gesehen. Was sagst du? 977 01:18:54,660 --> 01:18:57,860 Entschuldigt bitte, alle auf Anfang! Wir machen es noch mal! 978 01:18:57,900 --> 01:18:59,380 Danke schön. Sehr gern. 979 01:18:59,420 --> 01:19:01,220 Lauf nicht weg. 980 01:19:01,940 --> 01:19:04,620 Warum, Monika? Noch einmal! Bitte. 981 01:19:04,660 --> 01:19:06,580 (Moser) Ton! - (Tonmeister) Läuft! 982 01:19:06,620 --> 01:19:08,260 (Moser) Kamera! Klappe! 983 01:19:08,300 --> 01:19:11,340 (Kameramann) Kamera läuft! - (Assistent) 68/5, die dritte. 984 01:19:11,380 --> 01:19:13,700 (Moser) Playback. Und bitte! 985 01:19:13,740 --> 01:19:16,780 (Rock-'n'-Roll-Musik) 986 01:19:37,980 --> 01:19:40,300 Mit halben Sachen gibst du dich nicht ab. 987 01:19:40,340 --> 01:19:41,900 Herr Moser! 988 01:19:43,140 --> 01:19:45,060 Entweder ganz oder gar nicht. 989 01:19:47,620 --> 01:19:49,140 Ja, gut. 990 01:19:49,820 --> 01:19:53,260 Dann gehen wir aufs Ganze, Königin. Ich hab nix dagegen. 991 01:19:55,660 --> 01:19:57,980 Schau, ich als junger Mann: 992 01:19:59,300 --> 01:20:02,060 Ich wollte Filme drehen, die die Welt verändern. 993 01:20:03,180 --> 01:20:04,740 Ja. 994 01:20:04,780 --> 01:20:08,340 Mit einem neuen Geist, mit großen Ideen. 995 01:20:10,380 --> 01:20:13,900 Und jetzt drehe ich Filme, die die Menschen unterhalten. 996 01:20:15,780 --> 01:20:17,580 Findest du, das ist weniger wert? 997 01:20:21,260 --> 01:20:24,660 Wieso sollte es weniger wert sein, Menschen glücklich zu machen? 998 01:20:28,860 --> 01:20:31,260 Wir müssen lieb zueinander sein, hm? 999 01:20:31,300 --> 01:20:33,620 Wir müssen uns gegenseitig glücklich machen. 1000 01:20:35,220 --> 01:20:37,300 Es ist nicht verwerflich, Spaß zu haben, 1001 01:20:38,060 --> 01:20:41,180 Nicki, und ich weiß, wie's geht. Was? Nein! 1002 01:20:42,780 --> 01:20:47,780 Ich sehe deine Augen. Ihr sagts Nein, aber ihr meints Ja. 1003 01:20:47,820 --> 01:20:49,300 (unheilvolle Musik) 1004 01:20:49,340 --> 01:20:51,300 Herr Moser, hören Sie auf. 1005 01:20:53,100 --> 01:20:55,500 Musst keine Angst haben, ich weiß, wie's geht. 1006 01:20:56,420 --> 01:20:59,860 Denk einfach an die großen Filme, die wir zusammen machen werden. 1007 01:20:59,900 --> 01:21:01,420 Du in der Hauptrolle. 1008 01:21:01,460 --> 01:21:04,300 Hören Sie auf! Hören Sie auf! Ah! 1009 01:21:28,300 --> 01:21:31,420 Und dieser Widerling hat Mutti einen Heiratsantrag gemacht! 1010 01:21:31,460 --> 01:21:33,540 Aber hast du ihn denn irgendwie gereizt? 1011 01:21:33,580 --> 01:21:36,940 Weißt du, was ich glaube? Der will Mutti als Alibi-Frau. 1012 01:21:36,980 --> 01:21:38,820 Der war schon dreimal verheiratet. 1013 01:21:38,860 --> 01:21:42,860 Dann hat er eine Vorzeigefrau und kann mit Jüngeren rummachen. 1014 01:21:42,900 --> 01:21:44,380 Sag ihr das bloß nicht. 1015 01:21:45,740 --> 01:21:48,060 Mutti muss wissen, was das für ein Kerl ist. 1016 01:21:49,220 --> 01:21:52,140 Nika, vielleicht hast du irgendwas falsch verstanden. 1017 01:21:52,180 --> 01:21:54,020 Vielleicht war das nur ein Scherz. 1018 01:21:55,100 --> 01:21:56,980 Wo ist denn Dorli eigentlich? 1019 01:21:58,740 --> 01:22:01,420 Sie ist für ein paar Tage bei Wolfgangs Mutter. 1020 01:22:02,340 --> 01:22:04,380 Ich brauchte mal Ruhe. Diese Übelkeit. 1021 01:22:04,420 --> 01:22:08,140 Das hätte ich machen können und nicht die westpreußische Gutsherrin. 1022 01:22:09,500 --> 01:22:13,100 Dorli ist nicht gerne bei ihr. Wir hätten Ausflüge machen können. 1023 01:22:15,180 --> 01:22:18,020 Nika, schau mal. Das hat sie für dich gemalt. 1024 01:22:22,140 --> 01:22:23,940 Das ist ja süß. Mhm. 1025 01:22:24,780 --> 01:22:26,260 Für ihre Tante Monika. 1026 01:22:34,460 --> 01:22:35,940 Das hat sie gesagt? 1027 01:22:37,100 --> 01:22:39,900 Nein. Sie sagt immer "Tante Mokka". 1028 01:22:42,420 --> 01:22:43,900 Süß, oder? 1029 01:22:52,380 --> 01:22:54,580 (beschwingte Musik) 1030 01:22:55,620 --> 01:22:58,020 (Fassbender) Ich denke, genauso machen wir's. 1031 01:22:58,060 --> 01:22:59,940 (Arzt) Das hört sich vernünftig an. 1032 01:22:59,980 --> 01:23:02,140 Dann bis morgen. - Bis morgen. 1033 01:23:02,180 --> 01:23:04,700 Jürgen! Ich habe bestanden. 1034 01:23:07,260 --> 01:23:10,860 Nach sechs Stunden. Herr Schröder sagt, ich fahre fast wie ein Mann. 1035 01:23:11,620 --> 01:23:13,260 Glückwunsch, Eva. 1036 01:23:14,540 --> 01:23:16,580 Schlüssel. Bitte? 1037 01:23:18,940 --> 01:23:20,420 Jetzt komm. 1038 01:23:31,940 --> 01:23:33,540 Tasche. 1039 01:23:33,580 --> 01:23:36,100 Und? Wohin fahren wir? Nach Hause. 1040 01:23:36,140 --> 01:23:38,300 Jürgen, sei bitte nicht so langweilig. 1041 01:23:38,340 --> 01:23:40,980 Ich fahre dich bis zur Atlantis, wenn du willst. 1042 01:23:41,020 --> 01:23:42,540 Du meinst die Antarktis. 1043 01:23:43,620 --> 01:23:45,900 Bitte, dann brauchen wir noch Schneeketten. 1044 01:23:51,340 --> 01:23:53,180 Los geht's! 1045 01:23:53,220 --> 01:23:55,540 ("You Belong To Me" von Jo Stafford) 1046 01:23:58,340 --> 01:24:02,740 (Radiosprecher) "'You belong to me' singt die wundervolle Jo Stafford." 1047 01:24:02,780 --> 01:24:04,780 "Du gehörst du zu mir." 1048 01:24:04,820 --> 01:24:06,540 "Das gilt dann nun wohl auch 1049 01:24:06,580 --> 01:24:09,460 für den Westberliner Unternehmersohn Joachim Franck, 1050 01:24:09,500 --> 01:24:13,180 dem von nun an das Imperium seines verstorbenen Vaters gehören wird." 1051 01:24:13,220 --> 01:24:15,900 "Der Unternehmer Otto Franck wurde heute Nachmittag 1052 01:24:15,940 --> 01:24:18,380 auf dem Waldfriedhof Dahlem beigesetzt." 1053 01:24:18,420 --> 01:24:22,180 "Zu den Trauergästen gehörten Größen aus Politik und Wirtschaft." 1054 01:24:22,220 --> 01:24:25,860 "Die Zukunft der Franck Werke liegt nun in den Händen seines Sohnes." 1055 01:24:45,260 --> 01:24:47,940 Ich habe es grade gehört. Es tut mir leid. 1056 01:24:53,860 --> 01:24:55,460 Kann ich dir irgendwie helfen? 1057 01:25:03,000 --> 01:25:06,380 Verreist du? Nach Travemünde, ja. 1058 01:25:07,460 --> 01:25:08,940 Ich will allein sein. 1059 01:25:11,820 --> 01:25:14,180 Tja, das kann ich verstehen. 1060 01:25:20,780 --> 01:25:22,260 Darf ich mitkommen? 1061 01:25:24,420 --> 01:25:28,500 (singt) "That could be a dream Ba da, ba da!" 1062 01:25:28,540 --> 01:25:30,220 Tag, Fräuleins. 1063 01:25:32,820 --> 01:25:35,220 Herr Donath? Alfred Donath? 1064 01:25:37,140 --> 01:25:39,100 Mein Name ist Langhals. 1065 01:25:43,220 --> 01:25:44,980 Das ist Jan Trautmann. 1066 01:25:46,060 --> 01:25:48,540 Wir dürfen bis zum Abriss hier wohnen bleiben. 1067 01:25:48,580 --> 01:25:51,340 Herr Trautmann hat Sie neulich erkannt im Fernseher. 1068 01:25:51,380 --> 01:25:55,620 Wollen Sie ein Autogramm haben? Sie sind gar nicht mein Publikum. 1069 01:25:55,660 --> 01:25:58,620 Alfred, kennst du mich nicht mehr? 1070 01:25:58,660 --> 01:26:00,700 (unheilvolle Musik) 1071 01:26:00,740 --> 01:26:02,940 Ein Löffel für dich, ein Löffel für mich? 1072 01:26:07,900 --> 01:26:09,700 (Tanzmusik) 1073 01:26:23,660 --> 01:26:25,900 (gedämpfte Tanzmusik) 1074 01:27:11,540 --> 01:27:13,060 (Er stöhnt auf.) 1075 01:27:23,740 --> 01:27:25,500 (bedrohliche Musik) 1076 01:27:28,580 --> 01:27:32,980 Nein! Geh weg! Ah! 1077 01:27:33,020 --> 01:27:34,620 (Musik wird lauter.) 1078 01:27:45,820 --> 01:27:48,580 (ruhige Musik) 1079 01:27:54,460 --> 01:27:57,820 (Joachim) Ich habe immer gedacht, er bedeutet mir nichts mehr. 1080 01:27:58,900 --> 01:28:03,680 Aber man ist so verbunden. 1081 01:28:05,640 --> 01:28:09,400 Man macht sich was vor, wenn man glaubt, man könnte sich da befreien. 1082 01:28:10,560 --> 01:28:13,840 Tut mir leid, Monika, ich hör jetzt auf. 1083 01:28:17,380 --> 01:28:21,420 Den Sonnenuntergang da, den hab ich extra bestellt. 1084 01:28:23,300 --> 01:28:25,740 Ich hätte auch so einen einfachen haben können, 1085 01:28:25,780 --> 01:28:29,860 aber ich wollte den dramatischen. Der gibt einfach mehr her. 1086 01:28:32,760 --> 01:28:34,260 Oder nicht? 1087 01:28:43,500 --> 01:28:46,840 Ich hab dich angelogen. Ich habe deine Briefe bekommen. 1088 01:28:51,060 --> 01:28:52,500 Es sind so schöne Briefe. 1089 01:28:54,980 --> 01:28:56,840 Aber sie kamen zur falschen Zeit. 1090 01:28:57,820 --> 01:28:59,360 Ich war unsicher. 1091 01:28:59,400 --> 01:29:01,880 Nicht deinetwegen. Überhaupt. 1092 01:29:05,240 --> 01:29:06,940 Ich hätte dir antworten sollen. 1093 01:29:11,040 --> 01:29:12,520 Und jetzt bist du sicher? 1094 01:29:18,660 --> 01:29:20,580 Über eins schon, ja. 1095 01:29:24,740 --> 01:29:26,220 Willst du mich heiraten? 1096 01:29:26,260 --> 01:29:28,820 (düstere Klänge) 1097 01:29:32,700 --> 01:29:34,020 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2018 103509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.