All language subtitles for FBI.Most.Wanted.S03E22.1080p.WEB.h264-GOSSIP-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,136 --> 00:00:09,051 Aleksander, first one's ready to go. 2 00:00:10,705 --> 00:00:13,708 [indistinct chatter] 3 00:00:17,452 --> 00:00:19,410 You know, we're gonna be here all day. 4 00:00:19,454 --> 00:00:21,672 Do you ever smile? 5 00:00:25,503 --> 00:00:26,722 No. 6 00:00:32,249 --> 00:00:34,164 All right, guys, this one's ready. 7 00:00:34,207 --> 00:00:37,167 [suspenseful music] 8 00:00:37,210 --> 00:00:41,389 ♪ 9 00:00:41,432 --> 00:00:43,216 [bell dings] 10 00:00:49,658 --> 00:00:51,746 [muffled gunshots] 11 00:01:17,293 --> 00:01:20,254 [tense music] 12 00:01:20,296 --> 00:01:24,084 ♪ 13 00:01:29,611 --> 00:01:31,352 - Coffee mugs? - Yeah. 14 00:01:31,394 --> 00:01:33,372 They're in the drawer under the stove right there. 15 00:01:33,396 --> 00:01:35,485 You keep your coffee mugs in a drawer? 16 00:01:35,530 --> 00:01:37,835 Yeah. It's a Martha Stewart thing. 17 00:01:37,879 --> 00:01:39,751 I think she got the idea in prison. 18 00:01:39,795 --> 00:01:42,231 So how long's this conference you're going to? 19 00:01:42,276 --> 00:01:44,320 Just a few days. Shouldn't be too bad. 20 00:01:44,365 --> 00:01:47,497 It's in Montreal, and my Uber will be here in about an hour. 21 00:01:47,542 --> 00:01:48,933 Better start packing. 22 00:01:48,978 --> 00:01:50,805 I already did last night. It's all set. 23 00:01:50,848 --> 00:01:52,241 Did you lay out your clothes 24 00:01:52,286 --> 00:01:53,567 you're gonna wear on the plane too? 25 00:01:53,591 --> 00:01:55,549 I was gonna do that last night, actually, 26 00:01:55,593 --> 00:01:57,246 but then I got a little preoccupied. 27 00:01:57,290 --> 00:02:01,816 Last night was so... mm. 28 00:02:01,859 --> 00:02:03,819 Next sleepover at my place. 29 00:02:03,861 --> 00:02:05,385 Is that what you think we're doing? 30 00:02:05,429 --> 00:02:07,474 Sorry... romantic evening for two 31 00:02:07,518 --> 00:02:10,304 where I bare my soul and make myself emotionally available. 32 00:02:10,347 --> 00:02:11,521 [laughs] Oh, please, no. 33 00:02:11,566 --> 00:02:13,175 I was just starting to like you. 34 00:02:13,219 --> 00:02:14,221 [phone buzzes] 35 00:02:14,264 --> 00:02:16,310 [sighs] That's work. I gotta go. 36 00:02:16,353 --> 00:02:17,746 Where'd I leave my gun? 37 00:02:17,788 --> 00:02:19,835 - On the bedside table. - Oh, right. 38 00:02:19,877 --> 00:02:21,575 I almost used it when you were snoring. 39 00:02:21,618 --> 00:02:23,795 - Hey... - [laughs] 40 00:02:23,838 --> 00:02:26,798 [peaceful music] 41 00:02:26,841 --> 00:02:29,278 ♪ 42 00:02:29,323 --> 00:02:30,540 Here you go. 43 00:02:30,585 --> 00:02:31,823 You know what this means, right, Judge? 44 00:02:31,847 --> 00:02:33,283 That I don't like to waste coffee. 45 00:02:33,326 --> 00:02:34,675 Now I have to return it. 46 00:02:34,718 --> 00:02:36,807 It's only $10 at Target, so I think I'll be okay. 47 00:02:36,852 --> 00:02:39,246 Well, I'm still bringing it back. 48 00:02:39,288 --> 00:02:40,812 It's so exciting. 49 00:02:40,855 --> 00:02:47,862 ♪ 50 00:02:51,432 --> 00:02:52,520 Ciao! 51 00:02:59,048 --> 00:03:00,180 Hey. 52 00:03:01,789 --> 00:03:02,877 Did Ivan get ahold of you? 53 00:03:02,920 --> 00:03:04,836 - He did. How's his father? - Okay. 54 00:03:04,879 --> 00:03:06,316 He's still in the ICU, 55 00:03:06,360 --> 00:03:08,294 so he's gonna stay in California until he gets out. 56 00:03:08,318 --> 00:03:10,538 I'll reach out to him later. So what do we got? 57 00:03:10,580 --> 00:03:12,016 Armed robbery. 58 00:03:12,061 --> 00:03:15,368 DOJ's KleptoCapture unit was upstairs confiscating art 59 00:03:15,412 --> 00:03:18,240 from a sanctioned oligarch named Trofim Sarkov. 60 00:03:18,284 --> 00:03:20,025 Didn't even know this went down at first. 61 00:03:20,068 --> 00:03:21,939 This is the driver, and that's the marshal 62 00:03:21,984 --> 00:03:23,681 that was supposed to be riding with him. 63 00:03:23,724 --> 00:03:26,858 The armed vehicle's still here, so they used their own getaway. 64 00:03:26,901 --> 00:03:28,425 Any witnesses? 65 00:03:28,468 --> 00:03:31,341 PD's still canvassing, but so far, no. 66 00:03:31,384 --> 00:03:32,473 Nobody heard any shots. 67 00:03:32,515 --> 00:03:34,343 The next three victims are inside. 68 00:03:34,388 --> 00:03:36,954 [suspenseful music] 69 00:03:36,998 --> 00:03:39,871 - Another marshal? - Who was escorting these two. 70 00:03:39,914 --> 00:03:43,353 They probably got hit as soon as they came off the elevator. 71 00:03:43,396 --> 00:03:45,007 This was a professional job. 72 00:03:45,050 --> 00:03:47,662 The security cameras were disabled. 73 00:03:47,704 --> 00:03:50,882 We got six dead and exactly six shell casings. 74 00:03:50,925 --> 00:03:53,276 Six? My count was five. 75 00:03:53,319 --> 00:03:54,581 In here. 76 00:03:58,106 --> 00:03:59,890 They probably killed her first. 77 00:03:59,935 --> 00:04:02,719 I'm gonna try getting into the system and see what I can find. 78 00:04:02,764 --> 00:04:04,504 - What was stolen? - A painting. 79 00:04:04,548 --> 00:04:06,070 A guy from Art Crimes is already here. 80 00:04:06,115 --> 00:04:07,812 He's talking to Kristin upstairs. 81 00:04:09,901 --> 00:04:11,512 All right. Hey. 82 00:04:11,555 --> 00:04:14,471 This is Dave Kim with the DOJ and Brad May, FBI Art Crimes. 83 00:04:14,514 --> 00:04:15,993 Remy Scott. How you doing? 84 00:04:16,038 --> 00:04:18,822 So we got six dead including two U.S. Marshals. 85 00:04:18,867 --> 00:04:20,824 Tell me about this painting. 86 00:04:20,869 --> 00:04:25,089 It's an original Cézanne worth $160 million. 87 00:04:25,134 --> 00:04:27,615 Sarkov bought it at auction five years ago. 88 00:04:27,658 --> 00:04:28,896 Sarkov's the guy that lives here? 89 00:04:28,920 --> 00:04:30,661 He's Russian. His primary residence 90 00:04:30,704 --> 00:04:32,880 is in Moscow, but he owns places all over the world. 91 00:04:32,923 --> 00:04:34,447 We know where he is? 92 00:04:34,490 --> 00:04:36,319 No. He's a friend of President Kimov. 93 00:04:36,362 --> 00:04:38,321 Disappeared two weeks before the war started, 94 00:04:38,365 --> 00:04:39,757 hasn't resurfaced since, 95 00:04:39,800 --> 00:04:42,064 even after we seized his yacht and both his planes. 96 00:04:42,106 --> 00:04:43,606 He does have a daughter, though, Polina. 97 00:04:43,630 --> 00:04:45,067 She lives in NoHo. 98 00:04:45,110 --> 00:04:46,957 She runs a non-profit in Brooklyn that's pro-Ukraine. 99 00:04:46,981 --> 00:04:48,983 That's got to piss the Russians off. 100 00:04:49,026 --> 00:04:50,942 Maybe they're the ones who did this. 101 00:04:50,985 --> 00:04:53,336 Why would they steal from one of their own citizens? 102 00:04:53,379 --> 00:04:54,468 Because they can. 103 00:04:54,511 --> 00:04:56,033 I saw the crime scene down there. 104 00:04:56,077 --> 00:04:58,558 These people knew what they were doing. 105 00:04:58,601 --> 00:04:59,951 Talk to me, Art Crimes. 106 00:04:59,995 --> 00:05:01,952 How do you fence a stolen Cézanne? 107 00:05:01,997 --> 00:05:04,694 It's not impossible, but it's close. 108 00:05:04,738 --> 00:05:06,130 There are maybe six prospects. 109 00:05:06,175 --> 00:05:07,829 A Chinese billionaire, cartel head, 110 00:05:07,872 --> 00:05:09,961 some crazy Saudi prince. 111 00:05:10,004 --> 00:05:13,050 My guess is, whoever did this already has a buyer lined up. 112 00:05:13,095 --> 00:05:15,706 Who knew this was happening here today? 113 00:05:15,750 --> 00:05:18,882 Us, the State Department, and Aleksander Pavlishchev, 114 00:05:18,927 --> 00:05:20,581 director of the Russian Consulate. 115 00:05:20,624 --> 00:05:22,973 We agreed to let him monitor the seizure process. 116 00:05:23,018 --> 00:05:24,387 Where is he? I want to talk to him. 117 00:05:24,411 --> 00:05:25,934 He left right after PD showed up. 118 00:05:25,976 --> 00:05:28,023 Well, that seems really suspicious. 119 00:05:28,065 --> 00:05:29,372 He say why? 120 00:05:29,415 --> 00:05:32,375 Not to me. He doesn't talk much. 121 00:05:32,418 --> 00:05:33,874 Grab Hana and go see Sarkov's daughter. 122 00:05:33,898 --> 00:05:35,353 I'm gonna head to the Russian Consulate 123 00:05:35,377 --> 00:05:38,380 and see if we can get this Aleksander guy to open up. 124 00:05:38,425 --> 00:05:40,557 Oh, should I come with? 125 00:05:40,600 --> 00:05:42,689 Sure. We're a man down right now 126 00:05:42,733 --> 00:05:44,952 and I could use a lesson in art history. 127 00:05:46,649 --> 00:05:50,000 I have no idea who did this. I'm as surprised as you are. 128 00:05:50,045 --> 00:05:52,569 Why did you leave when the police showed up? 129 00:05:52,612 --> 00:05:55,658 I was told the seizure process was being suspended. 130 00:05:55,702 --> 00:05:56,965 Was I lied to? 131 00:05:57,007 --> 00:05:59,663 Allowing you to monitor was a courtesy. 132 00:05:59,706 --> 00:06:02,404 As was letting you in this door. 133 00:06:02,449 --> 00:06:05,538 The only people who knew about today was us and you. 134 00:06:05,581 --> 00:06:06,863 And since we're not in the habit of 135 00:06:06,887 --> 00:06:08,629 murdering our own agents, 136 00:06:08,672 --> 00:06:11,458 I'd like to know what the hell is going on. 137 00:06:11,500 --> 00:06:14,156 Illegal sanctions for a just war 138 00:06:14,199 --> 00:06:15,810 protecting our country's interest. 139 00:06:15,853 --> 00:06:17,158 From what I hear, 140 00:06:17,201 --> 00:06:21,163 the only interest Trofim Sarkov has is himself. 141 00:06:21,206 --> 00:06:22,468 Such hypocrites. 142 00:06:22,512 --> 00:06:24,209 Your gluttony took his money 143 00:06:24,252 --> 00:06:26,863 when he helped build Billionaires' Row 144 00:06:26,908 --> 00:06:30,040 and sat on the board of Woodberry Museum. 145 00:06:30,084 --> 00:06:31,478 Good for him. 146 00:06:31,521 --> 00:06:33,130 It's bad enough you sanctioned him, 147 00:06:33,175 --> 00:06:35,872 but you can't even do that right. 148 00:06:35,917 --> 00:06:38,048 Total incompetence this morning. 149 00:06:38,093 --> 00:06:42,444 [tense music] 150 00:06:42,488 --> 00:06:45,055 I want the names of every person 151 00:06:45,100 --> 00:06:48,451 who knew about that transfer today. 152 00:06:48,495 --> 00:06:50,713 Friend, as long as you're in this consulate, 153 00:06:50,757 --> 00:06:53,456 you are on Russian soil. 154 00:06:53,500 --> 00:06:55,762 Your demands are meaningless here. 155 00:06:57,764 --> 00:06:58,766 Show them out. 156 00:07:01,595 --> 00:07:03,466 [speaks Russian] 157 00:07:03,509 --> 00:07:05,728 [speaks Russian] 158 00:07:05,773 --> 00:07:12,605 ♪ 159 00:07:15,738 --> 00:07:18,088 I don't know where my father is. 160 00:07:18,132 --> 00:07:20,264 I cut all ties with him years ago. 161 00:07:20,309 --> 00:07:22,005 Why was that? 162 00:07:22,050 --> 00:07:24,139 He's part of the problem. 163 00:07:24,182 --> 00:07:27,750 I was born in Moscow but raised in Kyiv. 164 00:07:27,795 --> 00:07:32,713 So I identify as Ukrainian. He doesn't like that. 165 00:07:32,755 --> 00:07:34,757 When he threatened to cut me off, 166 00:07:34,802 --> 00:07:38,153 I beat him to it first. 167 00:07:38,196 --> 00:07:41,112 May I ask how your father feels about the war? 168 00:07:41,156 --> 00:07:44,028 It's not a war. It's an invasion. 169 00:07:44,072 --> 00:07:48,598 And he's been too smart to declare his loyalty, 170 00:07:48,641 --> 00:07:52,906 but the fact he's sanctioned, I think, gives you your answer. 171 00:07:52,949 --> 00:07:55,125 You're talking about the money that your father has. 172 00:07:55,170 --> 00:07:57,519 Yeah. Dirty money. 173 00:07:57,564 --> 00:08:00,130 What made you walk away from all of it? 174 00:08:00,175 --> 00:08:03,264 Wealth and power have no connection to honor. 175 00:08:06,180 --> 00:08:09,488 The last thing he paid for was my education in the West. 176 00:08:12,795 --> 00:08:14,295 Do you know anyone who might be willing 177 00:08:14,319 --> 00:08:18,149 to kill six people to steal your father's painting? 178 00:08:18,192 --> 00:08:20,935 Oh, his precious Cézanne? 179 00:08:24,851 --> 00:08:26,810 I don't know. 180 00:08:26,853 --> 00:08:29,247 Maybe the FSB. 181 00:08:31,031 --> 00:08:33,774 You think that the Russian government could've done this. 182 00:08:36,864 --> 00:08:38,778 Look... 183 00:08:38,822 --> 00:08:41,695 I think President Kimov is a man who... 184 00:08:44,610 --> 00:08:47,091 If he wants something, he takes it. 185 00:08:49,658 --> 00:08:52,836 Whether it's a painting or a country. 186 00:08:52,879 --> 00:08:59,886 ♪ 187 00:09:03,629 --> 00:09:06,589 [hammer pounding] 188 00:09:06,633 --> 00:09:10,201 [both speaking Russian] 189 00:09:17,644 --> 00:09:19,688 So this is Radomir's place. 190 00:09:19,732 --> 00:09:22,125 Yes. They come here late summer. 191 00:09:22,169 --> 00:09:24,650 His American wife must've decorated. 192 00:09:27,217 --> 00:09:28,567 Very tacky. 193 00:09:32,309 --> 00:09:35,269 Ballistics just came back. Gun's a PSS Vul. 194 00:09:35,312 --> 00:09:36,923 It's a Russian sidearm from the '90s 195 00:09:36,966 --> 00:09:38,186 used by police and KGB. 196 00:09:38,229 --> 00:09:39,883 They can tell that from shell casings? 197 00:09:39,927 --> 00:09:42,209 Well, the ammo's Russian too. They're noiseless cartridges. 198 00:09:42,232 --> 00:09:45,105 They silence the shot by capturing the gases internally. 199 00:09:45,149 --> 00:09:47,847 Not exactly something you can find at a Walmart. 200 00:09:47,890 --> 00:09:49,544 What are we looking at? 201 00:09:49,588 --> 00:09:52,330 Oh, we're reviewing security footage from Sarkov's building. 202 00:09:52,374 --> 00:09:54,942 All it tells us is that there were two of them three. 203 00:09:54,985 --> 00:09:57,639 17 seconds later, system goes dark. 204 00:09:57,683 --> 00:10:00,860 SSA Scott, I think I got something. 205 00:10:00,903 --> 00:10:02,427 Call me Remy. 206 00:10:02,471 --> 00:10:04,865 I spoke to Customs five minutes ago. 207 00:10:04,908 --> 00:10:06,929 A turbo prop made contact with air control and asked 208 00:10:06,953 --> 00:10:09,652 for a pattern into Massapequa Airport. 209 00:10:09,696 --> 00:10:13,090 The tail number traces to Dangheshi Limited in Mumbai. 210 00:10:13,134 --> 00:10:15,788 It's a huge multi-national, 211 00:10:15,831 --> 00:10:18,792 and it's 80% owned and controlled by Durga Patel. 212 00:10:18,835 --> 00:10:20,357 The world's third richest woman. 213 00:10:20,402 --> 00:10:22,664 Yes, and a huge art lover. 214 00:10:22,708 --> 00:10:24,163 She has a private museum in the Bahamas 215 00:10:24,187 --> 00:10:27,756 with the world's best collection of French masters. 216 00:10:27,801 --> 00:10:30,759 This could be our fence. - How far out is that plane? 217 00:10:30,803 --> 00:10:33,763 - 30 minutes from final. - Then let's go to Massapequa. 218 00:10:33,807 --> 00:10:35,436 The guys who killed those Marshals could be there 219 00:10:35,460 --> 00:10:38,201 for the meet up. Nice work, Art Crimes. 220 00:10:40,029 --> 00:10:42,119 You can call me Brad. 221 00:10:42,163 --> 00:10:49,169 ♪ 222 00:10:57,004 --> 00:10:59,222 Plane's just sitting there. I don't see any movement. 223 00:11:01,529 --> 00:11:03,750 East gate. Car coming. 224 00:11:19,417 --> 00:11:22,072 This is it. Go, go, go. 225 00:11:22,115 --> 00:11:28,383 ♪ 226 00:11:34,780 --> 00:11:36,390 FBI, drop your weapon! 227 00:11:45,312 --> 00:11:47,357 FBI, hands where I can see them. 228 00:11:47,402 --> 00:11:48,403 Clear the plane. 229 00:11:58,326 --> 00:12:00,153 He bit down on something. 230 00:12:00,197 --> 00:12:03,504 Like some kind of suicide pill. 231 00:12:03,548 --> 00:12:05,375 [gasps] - You all right? 232 00:12:05,419 --> 00:12:06,855 Yeah. 233 00:12:06,899 --> 00:12:08,989 It's just been a while since I fired my weapon. 234 00:12:09,032 --> 00:12:10,511 Especially at another person. 235 00:12:10,554 --> 00:12:12,470 Bro, I'm not gonna hold your hair. 236 00:12:17,039 --> 00:12:19,346 Plane's clear. It's just the pilot. 237 00:12:26,441 --> 00:12:28,182 Hold on. 238 00:12:28,225 --> 00:12:32,054 If that's what I think it is, it's 132 years old. 239 00:12:32,099 --> 00:12:38,105 ♪ 240 00:12:42,630 --> 00:12:43,937 Car's a bust. 241 00:12:43,980 --> 00:12:45,043 Plates are stolen and the VIN number's missing. 242 00:12:45,067 --> 00:12:47,027 What about our pilot from the plane? 243 00:12:47,070 --> 00:12:48,375 It's a dead-end too. 244 00:12:48,418 --> 00:12:50,290 His orders were to fly the plane here, 245 00:12:50,334 --> 00:12:52,379 pick up a package, and return to the Bahamas. 246 00:12:52,423 --> 00:12:53,597 He insists he doesn't know 247 00:12:53,642 --> 00:12:55,010 what was in the package or who hired him. 248 00:12:55,034 --> 00:12:57,558 [computer beeps] - Mm. 249 00:12:57,601 --> 00:12:59,735 - Okay, guys, I got him. - CIA? 250 00:12:59,778 --> 00:13:02,042 Yeah, Kevin, he's in-country in Europe right now. 251 00:13:02,085 --> 00:13:03,346 I gave him all the headlines; 252 00:13:03,390 --> 00:13:05,523 all he asks is that we don't use our names. 253 00:13:05,567 --> 00:13:06,741 All right. 254 00:13:06,785 --> 00:13:08,570 Hey, my team's all here. 255 00:13:08,613 --> 00:13:10,876 So I hear you guys are looking for Sarkov. 256 00:13:10,919 --> 00:13:12,052 We are now. 257 00:13:12,095 --> 00:13:13,332 We thought it was the Russian government 258 00:13:13,356 --> 00:13:14,532 until the prints came back 259 00:13:14,576 --> 00:13:16,838 from Interpol this morning on our two DOAs. 260 00:13:16,883 --> 00:13:18,361 Former military linked 261 00:13:18,405 --> 00:13:20,408 to the special ops unit Sarkov used to run. 262 00:13:20,451 --> 00:13:22,932 Probably KGB, too, if there was a suicide pill. 263 00:13:22,975 --> 00:13:25,716 They're siloviki. - And who are they? 264 00:13:25,760 --> 00:13:27,763 Retired soldiers, sometimes cops. 265 00:13:27,807 --> 00:13:30,374 Stay loyal to their old bosses after they get out. 266 00:13:30,418 --> 00:13:31,811 Sarkov needs them for protection 267 00:13:31,854 --> 00:13:33,942 from President Kimov. - Why? 268 00:13:33,986 --> 00:13:36,423 Sarkov got rich when Kimov gave him 269 00:13:36,466 --> 00:13:38,381 the state defense contracts back in the day. 270 00:13:38,426 --> 00:13:40,557 The word is, before the invasion, 271 00:13:40,601 --> 00:13:42,865 the government ordered 5,000 tanks, 272 00:13:42,908 --> 00:13:44,911 and Sarkov only delivered half. 273 00:13:44,953 --> 00:13:46,607 Took off with the rest of the money. 274 00:13:46,650 --> 00:13:48,827 So the Russians want to find him 275 00:13:48,870 --> 00:13:50,611 probably more than you do. 276 00:13:50,654 --> 00:13:51,918 Know where he is? 277 00:13:51,961 --> 00:13:53,441 This is a man without a country. 278 00:13:53,484 --> 00:13:55,312 He obviously can't go back to Russian. 279 00:13:55,355 --> 00:13:56,748 My guess is the U.S. 280 00:13:56,792 --> 00:13:59,447 Yeah, he's got an EB-5 investor visa there, 281 00:13:59,490 --> 00:14:01,361 which allows him residency and travel. 282 00:14:01,404 --> 00:14:04,104 - You think Sarkov is here. - Probably. 283 00:14:04,147 --> 00:14:07,368 What he needs is money to get his ass out of this jam. 284 00:14:07,410 --> 00:14:08,934 Like, real money. 285 00:14:08,977 --> 00:14:12,460 That could be why he decided to steal his own painting. 286 00:14:12,503 --> 00:14:14,941 I gotta go. Call me if you need more. 287 00:14:14,984 --> 00:14:17,943 [tense music] 288 00:14:17,986 --> 00:14:20,816 ♪ 289 00:14:20,860 --> 00:14:22,904 In a shootout that left two dead 290 00:14:22,948 --> 00:14:25,428 on the tarmac at Massapequa Airport. 291 00:14:25,472 --> 00:14:27,909 Authorities have not identified the victims, 292 00:14:27,953 --> 00:14:31,913 but the FBI is looking for this man, Trofim Sarkov, 293 00:14:31,957 --> 00:14:35,657 a Russian citizen whom they believe may also be linked 294 00:14:35,700 --> 00:14:36,851 to an armed robbery in Manhattan yesterday... 295 00:14:36,875 --> 00:14:38,399 Turn it off. 296 00:14:38,442 --> 00:14:40,792 In which two United States Marshals were killed. 297 00:14:40,836 --> 00:14:42,161 Anyone with information on Sarkov... 298 00:14:42,184 --> 00:14:43,926 I said turn it off. 299 00:14:43,970 --> 00:14:47,711 Or his whereabouts is encouraged to call... 300 00:14:47,755 --> 00:14:50,498 I want to know who did this. 301 00:14:50,540 --> 00:14:52,847 The FBI. They have a fugitive team. 302 00:14:52,892 --> 00:14:58,071 Who killed Viktor and Lev and stole my painting? 303 00:14:58,114 --> 00:14:59,942 I want names and I want numbers. 304 00:14:59,985 --> 00:15:01,900 And I want them now. Go. 305 00:15:03,903 --> 00:15:05,730 Yuri. [speaks Russian] 306 00:15:07,994 --> 00:15:10,386 I have something else for you. 307 00:15:12,085 --> 00:15:15,436 I want to send a message. 308 00:15:15,479 --> 00:15:22,485 ♪ 309 00:15:26,620 --> 00:15:28,448 [screams] Oh, my God! 310 00:15:35,499 --> 00:15:38,110 - What happened? - Two shooters on a motorcycle. 311 00:15:38,153 --> 00:15:40,417 Took out the security man first then shot the woman. 312 00:15:40,461 --> 00:15:42,004 Her aides say it took maybe ten seconds. 313 00:15:42,028 --> 00:15:43,202 - Who is she? - Jane Moore, 314 00:15:43,245 --> 00:15:44,421 Commissioner of the Office 315 00:15:44,465 --> 00:15:46,902 of Foreign Assets Control for the Treasury. 316 00:15:46,946 --> 00:15:48,294 What the hell is that? 317 00:15:48,337 --> 00:15:50,427 They're in charge of international sanctions. 318 00:15:50,471 --> 00:15:52,057 I checked... she's the one who personally 319 00:15:52,081 --> 00:15:54,692 signed the order freezing Sarkov's assets. 320 00:15:54,735 --> 00:15:58,000 - So this was a hit? - That's what it looks like. 321 00:15:58,043 --> 00:16:00,001 The people upstairs say it was some sort of 322 00:16:00,046 --> 00:16:02,048 secret meeting about a trade embargo. 323 00:16:02,091 --> 00:16:04,224 Jane Moore flew in this morning from D.C., 324 00:16:04,267 --> 00:16:05,941 but it wasn't on her schedule for some reason. 325 00:16:05,965 --> 00:16:07,158 How did Sarkov know she was here? 326 00:16:07,182 --> 00:16:09,750 No idea... guards didn't hear any shots 327 00:16:09,793 --> 00:16:11,076 or see any motorcycle. [phone ringing] 328 00:16:11,100 --> 00:16:12,623 Hello? 329 00:16:12,667 --> 00:16:14,755 Now you know what I'm capable of. 330 00:16:14,798 --> 00:16:16,018 Who is this? 331 00:16:16,062 --> 00:16:18,586 I want my painting back. 332 00:16:18,629 --> 00:16:20,456 Not gonna happen, Trofim. 333 00:16:20,500 --> 00:16:21,937 You stole from me. 334 00:16:21,980 --> 00:16:24,025 First my penthouse, 335 00:16:24,070 --> 00:16:27,159 my planes, my yacht, and then my Cézanne, 336 00:16:27,202 --> 00:16:28,988 which I take very personally. 337 00:16:29,030 --> 00:16:31,250 Get used to it. Where are you? 338 00:16:31,293 --> 00:16:34,775 Inside your head right now, I would imagine. 339 00:16:34,818 --> 00:16:37,038 I want $350 million. 340 00:16:37,082 --> 00:16:40,259 Fair compensation for what your government has taken from me. 341 00:16:40,302 --> 00:16:41,889 Jeez, let me think about that for a second. 342 00:16:41,913 --> 00:16:43,784 How about hell no? That work for you? 343 00:16:43,827 --> 00:16:47,222 You can joke all you want, Agent Scott. 344 00:16:47,267 --> 00:16:50,225 All I will tell you is, Commissioner Moore 345 00:16:50,269 --> 00:16:52,576 was just a warm-up. 346 00:16:52,620 --> 00:16:54,490 Listen to me, Trofim, you're messing with... 347 00:16:57,015 --> 00:16:58,625 How'd he know your name? 348 00:16:58,668 --> 00:17:01,149 I want to know how he got your cell number. 349 00:17:01,193 --> 00:17:03,847 - We've got a mole in 26 Fed. - You're sure about that? 350 00:17:03,892 --> 00:17:05,372 He had my work cell, Heather. 351 00:17:05,414 --> 00:17:07,306 No one has that number except our team and my family. 352 00:17:07,329 --> 00:17:08,983 I want a plumber. 353 00:17:09,028 --> 00:17:11,203 I want every single person in this building checked out 354 00:17:11,247 --> 00:17:13,641 right now starting with the Russian CI Squad. 355 00:17:13,683 --> 00:17:16,296 - Just calm down. - I am calm. 356 00:17:16,338 --> 00:17:18,211 I can't see you when you're pacing. 357 00:17:18,253 --> 00:17:20,909 Also, I want a team from OTD and Quantico 358 00:17:20,951 --> 00:17:23,606 to do a sweep and secure of our muster room downstairs. 359 00:17:23,651 --> 00:17:25,260 - Of course. - I can't keep coming up 360 00:17:25,305 --> 00:17:27,654 to the SCIF every time I want to have a conversation. 361 00:17:27,698 --> 00:17:29,961 Remy, I understand. 362 00:17:30,005 --> 00:17:32,876 I'll talk to the director, and I'll make it happen. 363 00:17:32,921 --> 00:17:34,140 Where are we on Sarkov? 364 00:17:34,182 --> 00:17:36,229 Nowhere. We can't find him. 365 00:17:36,271 --> 00:17:37,621 Is he using a burner? 366 00:17:37,664 --> 00:17:39,163 No, he's more sophisticated than that. 367 00:17:39,188 --> 00:17:41,146 It's a closed-source app with VPN protection. 368 00:17:41,190 --> 00:17:43,845 It doesn't use cell towers or an IP address. 369 00:17:43,887 --> 00:17:45,064 Do we know what he wants? 370 00:17:45,106 --> 00:17:48,545 Yeah, money. Specifically $350 million. 371 00:17:48,588 --> 00:17:51,069 [laughs] He actually said that? 372 00:17:51,113 --> 00:17:52,288 Yes, he did. 373 00:17:52,332 --> 00:17:53,656 I think you know what the answer is. 374 00:17:53,681 --> 00:17:55,335 We don't negotiate with terrorists. 375 00:17:55,377 --> 00:17:57,641 This guy has resources, Heather. 376 00:17:57,684 --> 00:17:59,599 Former military, KGB. 377 00:17:59,643 --> 00:18:03,256 The hit on Commissioner Moore was a very specific message, 378 00:18:03,298 --> 00:18:06,867 and he said this was just a warm-up. 379 00:18:06,911 --> 00:18:08,173 Keep going. 380 00:18:08,217 --> 00:18:09,871 I'll get authorization for a reward 381 00:18:09,913 --> 00:18:11,176 and bring NSA into the loop. 382 00:18:11,220 --> 00:18:12,916 And OTD will be scrubbing your muster room 383 00:18:12,961 --> 00:18:14,309 before you get back down there. 384 00:18:14,354 --> 00:18:16,616 Go get this guy, okay? 385 00:18:16,660 --> 00:18:23,579 ♪ 386 00:18:23,624 --> 00:18:25,146 - Thank you. - Sure. 387 00:18:25,191 --> 00:18:27,714 Kristin. 388 00:18:27,758 --> 00:18:29,107 My mom and my sister. 389 00:18:32,111 --> 00:18:33,241 Ingrid. 390 00:18:33,286 --> 00:18:34,765 If Sarkov knows about our families, 391 00:18:34,808 --> 00:18:37,159 he knows about Hana's too. 392 00:18:37,202 --> 00:18:40,249 ♪ 393 00:18:46,385 --> 00:18:48,083 What are we doing at an army base? 394 00:18:48,126 --> 00:18:49,171 I don't understand. 395 00:18:49,214 --> 00:18:51,346 Mom, it's okay. 396 00:18:51,391 --> 00:18:53,348 They're gonna keep us safe here. 397 00:18:53,393 --> 00:18:54,698 You guys good? 398 00:18:54,741 --> 00:18:56,700 - Yeah. - Mm-hmm. 399 00:18:56,743 --> 00:19:00,877 Oh, hi. I'm George. I'm Hana's brother. 400 00:19:00,922 --> 00:19:02,357 New phones from OTD. 401 00:19:02,402 --> 00:19:04,534 You take my old one just in case Sarkov calls again. 402 00:19:04,577 --> 00:19:06,121 No problem. Security sweep's all done? 403 00:19:06,144 --> 00:19:07,667 That's what they tell me. 404 00:19:07,711 --> 00:19:09,799 Good. Everybody's here. 405 00:19:09,844 --> 00:19:12,193 I'm Agent Purcell with the New York field office. 406 00:19:12,238 --> 00:19:14,240 I know this is probably very unsettling, 407 00:19:14,282 --> 00:19:16,285 so thanks for your cooperation. 408 00:19:16,328 --> 00:19:17,894 How long are we gonna be here? 409 00:19:17,939 --> 00:19:19,375 Till the threat is eliminated. 410 00:19:19,419 --> 00:19:21,266 You're here because your family members love you. 411 00:19:21,289 --> 00:19:24,336 They want to keep you safe. So does the bureau. 412 00:19:24,380 --> 00:19:25,642 Okay, first thing's first. 413 00:19:25,685 --> 00:19:27,557 Everyone turned off their cell phones, right? 414 00:19:27,601 --> 00:19:28,905 - Yes. - Sure. 415 00:19:28,950 --> 00:19:31,734 Great. Let's put them all in here, 416 00:19:31,778 --> 00:19:33,824 and we will keep them in a safe place. 417 00:19:33,867 --> 00:19:35,826 - I don't have one. - That's okay. 418 00:19:35,869 --> 00:19:38,351 - That's okay, Mom. - Thanks. 419 00:19:38,394 --> 00:19:39,700 Isobel says we're ready to go. 420 00:19:39,742 --> 00:19:41,832 Memo's on the internal server on Remy's laptop. 421 00:19:41,875 --> 00:19:43,442 Okay, I got it. 422 00:19:43,486 --> 00:19:48,143 [tense music] 423 00:19:48,186 --> 00:19:50,753 This looks good. Whoever reads this will think 424 00:19:50,798 --> 00:19:52,930 our family is in the dummy motel on Long Island. 425 00:19:52,973 --> 00:19:54,410 Yeah, one team's already in place. 426 00:19:54,453 --> 00:19:56,586 Management knows what we're doing. 427 00:19:56,630 --> 00:19:57,760 - Good to go. - Do it. 428 00:19:57,805 --> 00:20:00,241 Let's see if our rat takes the cheese. 429 00:20:00,286 --> 00:20:03,244 Come out, come out wherever you are. 430 00:20:03,288 --> 00:20:04,353 I'll take the graveyard shift. 431 00:20:04,376 --> 00:20:05,769 I never sleep anyway. - Okay. 432 00:20:05,813 --> 00:20:07,467 Call me if you guys get anything. 433 00:20:07,509 --> 00:20:09,556 New phones only. Don't forget. 434 00:20:09,598 --> 00:20:10,878 You mind holding down the fort? 435 00:20:10,904 --> 00:20:12,428 I want to go see Sarkov's daughter. 436 00:20:12,471 --> 00:20:13,752 I feel like she needs to know what's going on. 437 00:20:13,777 --> 00:20:15,300 Good idea. Go. 438 00:20:18,304 --> 00:20:20,522 I appreciate your concern, but I'm fine. 439 00:20:20,567 --> 00:20:22,351 Listen, your father's a very dangerous man 440 00:20:22,394 --> 00:20:23,961 and he's not in his right mind. 441 00:20:24,005 --> 00:20:25,746 He's never been in his right mind. 442 00:20:25,788 --> 00:20:27,269 There are places you can go. 443 00:20:27,313 --> 00:20:29,228 Polina, the bureau can protect you. 444 00:20:33,405 --> 00:20:34,493 Who's that? 445 00:20:34,537 --> 00:20:37,539 That's my best friend, Katerina. 446 00:20:37,584 --> 00:20:40,717 We grew up together in Kyiv, and she's in Donbas right now. 447 00:20:40,760 --> 00:20:44,286 Last week, the Russian soldiers came to her building. 448 00:20:44,329 --> 00:20:47,507 She jumped out a third story window to get away 449 00:20:47,549 --> 00:20:50,204 and broke both her legs. 450 00:20:50,249 --> 00:20:51,510 I'm so sorry. 451 00:20:51,554 --> 00:20:54,557 If she can be that brave in Ukraine, 452 00:20:54,601 --> 00:20:56,819 I can do it here. 453 00:20:56,864 --> 00:21:00,650 I'm not hiding, and I'm not stopping my work. 454 00:21:00,693 --> 00:21:02,782 That's exactly what Kimov wants, 455 00:21:02,826 --> 00:21:04,785 what my father wants. 456 00:21:04,827 --> 00:21:07,830 To intimidate people into silence. 457 00:21:07,875 --> 00:21:10,311 I'm not doing it. 458 00:21:10,355 --> 00:21:12,792 And besides, we have our own security. 459 00:21:12,836 --> 00:21:14,359 Lot of good he's doing you there. 460 00:21:14,403 --> 00:21:18,625 You just walked six blocks by yourself to get your dinner. 461 00:21:18,667 --> 00:21:21,279 Polina, please, 462 00:21:21,323 --> 00:21:24,282 can you be more careful? 463 00:21:24,326 --> 00:21:26,633 I will. Thank you. 464 00:21:37,557 --> 00:21:39,906 Nice car, man. The bureau really went all out. 465 00:21:39,950 --> 00:21:41,865 Yeah. 466 00:21:41,909 --> 00:21:43,345 Tell me that's very strong coffee. 467 00:21:43,388 --> 00:21:44,912 Well, I figured it's been a while 468 00:21:44,954 --> 00:21:46,367 since you were on surveillance, so I went a little crazy. 469 00:21:46,392 --> 00:21:48,394 I got you a latte with an extra shot of espresso. 470 00:21:48,436 --> 00:21:49,786 Bless you. 471 00:21:49,829 --> 00:21:51,788 How'd it go? Anything? 472 00:21:51,832 --> 00:21:53,398 No, I just sat here all night. 473 00:21:53,442 --> 00:21:56,270 Listen, I spoke to the agent in charge at Fort Lee. 474 00:21:56,315 --> 00:21:58,490 Families are doing fine. They're safe and sound. 475 00:21:58,534 --> 00:22:00,013 Good. I was worried about my mom. 476 00:22:00,057 --> 00:22:03,365 She doesn't do well when her routine is interrupted. 477 00:22:03,409 --> 00:22:05,759 [phone rings] Hana. 478 00:22:05,801 --> 00:22:06,977 Hey, Sarkov call? 479 00:22:07,020 --> 00:22:08,848 No, but I got something. 480 00:22:08,892 --> 00:22:10,633 12 minutes ago, somebody accessed 481 00:22:10,676 --> 00:22:12,068 our fake safety protection request 482 00:22:12,113 --> 00:22:13,896 on the bureau's internal server. 483 00:22:13,941 --> 00:22:16,335 - Who? - Mark Muldoon. 484 00:22:16,377 --> 00:22:18,902 He works in language services on the seventh floor. 485 00:22:18,945 --> 00:22:20,861 Unbelievable. We're on our way. 486 00:22:20,903 --> 00:22:27,911 ♪ 487 00:22:31,436 --> 00:22:33,655 You know you get the death penalty for this, right? 488 00:22:36,528 --> 00:22:38,400 Look at me, you little prick! 489 00:22:38,443 --> 00:22:40,576 Please, I have a family. 490 00:22:40,619 --> 00:22:42,751 - So do I. - In Russia. 491 00:22:42,796 --> 00:22:45,755 My wife's American, but her parents are in Bryansk. 492 00:22:45,798 --> 00:22:47,104 She took our baby to see them. 493 00:22:47,147 --> 00:22:48,888 I don't know how they found her. 494 00:22:48,932 --> 00:22:51,107 They took her passport. They wouldn't let her leave. 495 00:22:51,152 --> 00:22:52,694 I don't care how you were compromised. 496 00:22:52,719 --> 00:22:55,329 Money, piece of ass, tickets to Disneyland, 497 00:22:55,374 --> 00:22:58,420 makes no difference to me. - He said he would kill them. 498 00:22:58,463 --> 00:22:59,595 - Sarkov did? - Yes. 499 00:22:59,638 --> 00:23:01,336 So you are working for him. 500 00:23:05,471 --> 00:23:08,604 You're looking for the good cop. 501 00:23:08,647 --> 00:23:10,388 Don't. 502 00:23:10,432 --> 00:23:11,954 You're not the only one with family. 503 00:23:11,999 --> 00:23:16,394 I've got kids, and they're in hiding because of Sarkov. 504 00:23:16,438 --> 00:23:17,526 Do you understand that? 505 00:23:17,569 --> 00:23:19,006 Well, then you know how it feels. 506 00:23:19,048 --> 00:23:20,398 Here's what's coming. 507 00:23:20,442 --> 00:23:22,009 Next interview will be more FBI, 508 00:23:22,051 --> 00:23:23,444 maybe even the director himself. 509 00:23:23,489 --> 00:23:24,490 Then after that, 510 00:23:24,532 --> 00:23:25,893 the U.S. Marshals get their chance. 511 00:23:25,925 --> 00:23:27,449 Then, I imagine, 512 00:23:27,492 --> 00:23:29,451 Homeland Security and the NSA would like to 513 00:23:29,494 --> 00:23:31,974 have a little chat because of the hit on Commissioner Moore. 514 00:23:32,019 --> 00:23:33,499 I didn't know about that. 515 00:23:33,541 --> 00:23:35,693 They'll take your life and put it under a microscope. 516 00:23:35,718 --> 00:23:37,826 What you had for breakfast, where you get your hair cut, 517 00:23:37,851 --> 00:23:41,028 every mistake you ever made, every person you ever met, 518 00:23:41,070 --> 00:23:44,161 and if you try to lawyer up, it'll only make things worse. 519 00:23:44,204 --> 00:23:47,382 They'll dig up every single detail of your sad, 520 00:23:47,425 --> 00:23:49,515 pathetic life and put it in front of the Grand Jury 521 00:23:49,557 --> 00:23:53,387 to indict you on high crimes and treason. 522 00:23:53,432 --> 00:23:56,478 So the one way you might ever be able to see 523 00:23:56,521 --> 00:23:58,393 your baby grow up and avoid death row 524 00:23:58,436 --> 00:24:00,961 is to talk to us right now. 525 00:24:01,003 --> 00:24:02,005 Understand? 526 00:24:04,921 --> 00:24:06,096 Where's Sarkov? 527 00:24:06,140 --> 00:24:08,490 I don't know. He never says. 528 00:24:08,534 --> 00:24:10,099 You're talking to him. 529 00:24:10,144 --> 00:24:12,538 Did he ask you to find out where our family was? 530 00:24:16,105 --> 00:24:18,194 We know you accessed the protection request, 531 00:24:18,239 --> 00:24:20,067 so why didn't he hit the hotel? 532 00:24:20,109 --> 00:24:21,502 He said it was a trap. 533 00:24:21,547 --> 00:24:23,548 Then what's his next move? What else did he say? 534 00:24:27,943 --> 00:24:29,468 I can't do this. 535 00:24:32,644 --> 00:24:34,777 You have to tell us everything 536 00:24:34,820 --> 00:24:37,737 or we can't help you. 537 00:24:37,779 --> 00:24:39,913 What the hell did he say? 538 00:24:45,570 --> 00:24:48,790 He wanted blueprints for the subway stations 539 00:24:48,835 --> 00:24:52,142 at South and Carlisle Street. - For what? 540 00:24:55,755 --> 00:24:57,538 Spit it out. 541 00:24:57,583 --> 00:24:59,888 All he said was, 542 00:24:59,932 --> 00:25:02,544 "What's a New Yorker's worst nightmare?" 543 00:25:02,587 --> 00:25:09,595 ♪ 544 00:25:11,204 --> 00:25:12,771 FBI, get out of the way. 545 00:25:12,815 --> 00:25:14,076 Out of the way, out of the way. 546 00:25:14,121 --> 00:25:16,078 Coming through. Keep coming. Let's go. 547 00:25:16,123 --> 00:25:17,906 Come on. - Get these people out of here. 548 00:25:17,951 --> 00:25:20,213 We got a backpack. Bomb Squad's on the way. 549 00:25:20,257 --> 00:25:22,912 This way. This way. Straight up. 550 00:25:22,955 --> 00:25:24,566 Go, up the stairs. Come on, come on. 551 00:25:24,609 --> 00:25:28,090 This way. - This way, straight up. 552 00:25:28,134 --> 00:25:29,266 There it is. 553 00:25:29,309 --> 00:25:30,702 Get him out. Out, out, out, out. 554 00:25:30,746 --> 00:25:33,880 Sir, sir, come on, come on. Sir, we got to go. 555 00:25:33,923 --> 00:25:36,185 Sir, sir. 556 00:25:36,230 --> 00:25:37,926 It's gas. 557 00:25:37,971 --> 00:25:39,538 Close the doors! 558 00:25:39,580 --> 00:25:41,583 Hana! 559 00:25:41,626 --> 00:25:43,279 We gotta go. We gotta go! 560 00:25:43,324 --> 00:25:44,454 Close the doors. 561 00:25:44,499 --> 00:25:46,761 We gotta go, we gotta go, we gotta go. 562 00:25:46,806 --> 00:25:47,936 We gotta go. Come on. 563 00:25:47,980 --> 00:25:51,506 [alarm blaring] 564 00:25:51,549 --> 00:25:58,557 ♪ 565 00:26:13,006 --> 00:26:13,962 This is bad, Heather. 566 00:26:14,007 --> 00:26:15,661 Really bad. - I understand. 567 00:26:15,703 --> 00:26:17,967 OPCW has its ID team on the way. 568 00:26:18,010 --> 00:26:19,403 They think it's chlorine gas. 569 00:26:19,446 --> 00:26:21,536 The Russians used it in Syria in 2018. 570 00:26:21,579 --> 00:26:23,406 We're doubling the reward on Sarkov. 571 00:26:23,451 --> 00:26:24,451 That's not enough. 572 00:26:24,494 --> 00:26:25,603 We need to shut the subway down. 573 00:26:25,626 --> 00:26:27,106 Maybe the buses and the ferries too. 574 00:26:27,150 --> 00:26:30,500 Remy, we can't let him hold an entire city hostage. 575 00:26:30,545 --> 00:26:31,676 This man has access 576 00:26:31,720 --> 00:26:33,461 to military grade chemical weapons. 577 00:26:33,503 --> 00:26:34,525 Do you know how lucky we are 578 00:26:34,548 --> 00:26:35,506 that more people weren't killed? 579 00:26:35,549 --> 00:26:37,116 Because you did your job, 580 00:26:37,160 --> 00:26:38,640 which I need you to keep doing. 581 00:26:38,683 --> 00:26:40,269 I'm getting a lot of direct reports here. 582 00:26:40,294 --> 00:26:44,340 NSA, Homeland Security. - Call me if you hear anything. 583 00:26:44,384 --> 00:26:46,038 I was just at Carlisle Street station. 584 00:26:46,082 --> 00:26:47,756 PD found a transit cop dead in the bathroom 585 00:26:47,779 --> 00:26:49,365 in his underwear, uniform and gun missing. 586 00:26:49,390 --> 00:26:50,869 There's a witness. 587 00:26:50,913 --> 00:26:52,499 She said she saw a cop get on the train with a backpack. 588 00:26:52,522 --> 00:26:53,741 - Any video? - Yeah. 589 00:26:53,786 --> 00:26:55,352 I already sent the screen grab to Hana. 590 00:26:55,395 --> 00:26:58,007 Yeah, I'm running facial rec now. 591 00:27:00,314 --> 00:27:02,142 Okay, there you go. 592 00:27:02,184 --> 00:27:03,577 Nikolai Volsi. 593 00:27:03,622 --> 00:27:06,145 Former KSO Special Ops, currently on 594 00:27:06,189 --> 00:27:08,800 an Interpol watchlist for suspected arms smuggling. 595 00:27:08,844 --> 00:27:10,672 One of Sarkov's silovikis. 596 00:27:10,715 --> 00:27:13,021 I already sent it to CID so they can blast it wide. 597 00:27:13,066 --> 00:27:14,346 Also, we're pulling footage downstairs 598 00:27:14,371 --> 00:27:17,287 so we can look for him at the station too. 599 00:27:17,330 --> 00:27:19,637 Guys, that's Polina. 600 00:27:21,290 --> 00:27:23,076 Hana, can you get that feed on here? 601 00:27:23,118 --> 00:27:24,685 Sure can. 602 00:27:24,730 --> 00:27:26,252 A growing pattern of... 603 00:27:26,296 --> 00:27:27,689 Why is she talking to the press? 604 00:27:27,732 --> 00:27:29,778 I don't know. Let's listen. 605 00:27:29,821 --> 00:27:32,606 Has already labeled as war crimes. 606 00:27:32,651 --> 00:27:35,697 So I say to you, it's not a question of if 607 00:27:35,740 --> 00:27:39,527 there will be another Bucha, it's a question of when. 608 00:27:39,569 --> 00:27:43,704 Unless we all speak with one united voice in opposition. 609 00:27:43,749 --> 00:27:44,923 What about your father? 610 00:27:44,967 --> 00:27:46,795 He's Russian. Does he support the war? 611 00:27:46,838 --> 00:27:48,536 My father does not believe in country. 612 00:27:48,578 --> 00:27:49,711 He believes in money. 613 00:27:49,755 --> 00:27:51,712 But the things he is accused of, 614 00:27:51,757 --> 00:27:54,237 in my experience, they don't happen in a vacuum. 615 00:27:54,280 --> 00:27:55,432 Are you saying the Russian government 616 00:27:55,455 --> 00:27:56,519 is behind this and not him? 617 00:27:56,544 --> 00:27:58,633 All I'm saying is, in America, 618 00:27:58,676 --> 00:28:01,201 political assassinations are uncommon 619 00:28:01,243 --> 00:28:04,726 and chemical attacks are unheard of. 620 00:28:04,769 --> 00:28:07,381 Not so much in Russia. Thank you very much. 621 00:28:07,423 --> 00:28:08,686 If she knows it's her father, 622 00:28:08,730 --> 00:28:10,339 why is she blaming the government? 623 00:28:10,384 --> 00:28:12,578 'Cause the way she sees it, her father is the government. 624 00:28:12,603 --> 00:28:14,083 It sounds like she's defending him. 625 00:28:14,126 --> 00:28:15,670 She's trying to separate herself from him. 626 00:28:15,693 --> 00:28:17,801 By fanning the flames? We don't need that right now. 627 00:28:17,826 --> 00:28:20,394 [phone ringing] 628 00:28:20,436 --> 00:28:21,394 It's your old phone. 629 00:28:21,438 --> 00:28:23,570 [tense music] 630 00:28:23,614 --> 00:28:24,833 Hello? 631 00:28:24,876 --> 00:28:26,616 The price has gone up now. 632 00:28:26,661 --> 00:28:27,749 Listen, jackass... 633 00:28:27,792 --> 00:28:30,446 Agent Scott, this is business. 634 00:28:30,490 --> 00:28:34,451 First rule of negotiation, we do not lose our temper. 635 00:28:34,494 --> 00:28:36,452 We're not negotiating anything. 636 00:28:36,497 --> 00:28:37,759 Well, that is a mistake. 637 00:28:37,802 --> 00:28:40,282 I have more weapons and more men, 638 00:28:40,326 --> 00:28:43,242 and I am prepared to use them. - When and where? 639 00:28:43,286 --> 00:28:44,611 Just tell me and I'll meet you there. 640 00:28:44,634 --> 00:28:48,638 I want $500 million. 641 00:28:48,682 --> 00:28:52,164 You're in fantasy land, pal. Never gonna happen. 642 00:28:52,208 --> 00:28:54,602 You do not have the power. I do. 643 00:28:54,644 --> 00:28:55,994 What's the plan then? 644 00:28:56,038 --> 00:28:57,755 Just keep killing people and never get the money? 645 00:28:57,778 --> 00:29:00,390 In war, lives are expendable. 646 00:29:00,433 --> 00:29:01,608 This isn't war. 647 00:29:01,652 --> 00:29:04,133 It's a manhunt, and you're my fugitive. 648 00:29:04,176 --> 00:29:05,936 And I promise you, with every bone in my body 649 00:29:05,961 --> 00:29:08,921 I will find you and bring you in. 650 00:29:08,963 --> 00:29:10,443 That is very cute. 651 00:29:10,487 --> 00:29:11,792 This is how I see it. 652 00:29:11,836 --> 00:29:15,491 That painting was your escape plan, right? 653 00:29:15,536 --> 00:29:17,756 Sell it, take the money, go try to hide somewhere. 654 00:29:17,798 --> 00:29:20,801 - Stop talking. - But we found your mole. 655 00:29:20,846 --> 00:29:22,455 He told us you were here in the Northeast 656 00:29:22,499 --> 00:29:25,459 and exactly where that backpack was going to be. 657 00:29:25,501 --> 00:29:27,461 He's in debrief now, and I can't wait 658 00:29:27,503 --> 00:29:29,593 to hear what else he knows. 659 00:29:29,636 --> 00:29:31,769 He will be dead soon enough. 660 00:29:31,813 --> 00:29:34,468 You got a $2 million reward on your head. 661 00:29:34,510 --> 00:29:36,775 Between that and the five federal agencies 662 00:29:36,817 --> 00:29:38,384 currently working around the clock, 663 00:29:38,427 --> 00:29:40,952 you better hope and pray we find you first. 664 00:29:40,996 --> 00:29:44,304 Because if we don't, your own government will, 665 00:29:44,346 --> 00:29:46,785 and we know what they're going to do to you. 666 00:29:46,827 --> 00:29:48,742 Who's in whose head now? 667 00:29:48,787 --> 00:29:51,267 [speaks Russian] 668 00:29:51,310 --> 00:29:52,983 Call me when you're ready to turn yourself in. 669 00:29:53,008 --> 00:29:58,709 ♪ 670 00:29:58,752 --> 00:30:00,711 Call the consulate. Make the offer. 671 00:30:14,724 --> 00:30:16,989 A gardener from Long Island just called the tip line. 672 00:30:17,031 --> 00:30:19,338 Says he saw a man in a transit cop uniform 673 00:30:19,382 --> 00:30:20,445 pull up to the house next door 674 00:30:20,470 --> 00:30:21,577 where he was working and go inside. 675 00:30:21,602 --> 00:30:22,732 He knows the owner. 676 00:30:22,777 --> 00:30:24,058 Says they're only there in the summer. 677 00:30:24,083 --> 00:30:25,911 - Any description? - White male, medium build. 678 00:30:25,953 --> 00:30:27,520 Says he saw another one in the window. 679 00:30:27,564 --> 00:30:29,305 - You got an address? - Yeah. 680 00:30:29,348 --> 00:30:32,481 863 Marsh Court, Freeport. 681 00:30:34,833 --> 00:30:38,705 Okay, the house belongs to Radomir and Elaine Ozols. 682 00:30:38,749 --> 00:30:41,535 She's American, he's Latvian with dual citizenship. 683 00:30:41,577 --> 00:30:43,817 - Latvia still in Russia? - No, but it's right next door. 684 00:30:43,842 --> 00:30:45,384 Close enough. Grab SWAT and go check it out. 685 00:30:45,407 --> 00:30:48,411 Hana and I will stay here just in case Sarkov calls back. 686 00:30:51,545 --> 00:30:54,503 [indistinct shouting] 687 00:30:54,548 --> 00:31:01,555 ♪ 688 00:31:38,069 --> 00:31:39,288 Talk to me. 689 00:31:39,332 --> 00:31:41,289 Legit tip or not? - Yeah, legit. 690 00:31:41,334 --> 00:31:42,596 Three dead guys, 691 00:31:42,638 --> 00:31:44,095 including the subway guy in the cop uniform. 692 00:31:44,118 --> 00:31:45,772 Also, the motorcycle they probably used 693 00:31:45,816 --> 00:31:47,296 in the hit on Commissioner Moore. 694 00:31:47,339 --> 00:31:48,950 - Sarkov? - No, not here, 695 00:31:48,993 --> 00:31:50,604 and the homeowner's car is missing. 696 00:31:50,646 --> 00:31:53,432 So he kills his own men then takes off in a stolen car? 697 00:31:53,476 --> 00:31:54,607 I think so. 698 00:31:54,651 --> 00:31:56,826 Where the hell is he going? 699 00:31:59,917 --> 00:32:00,919 [phone chimes] 700 00:32:06,968 --> 00:32:08,535 [gasps] 701 00:32:08,577 --> 00:32:11,755 [screams] No! No! 702 00:32:11,798 --> 00:32:18,806 ♪ 703 00:32:25,421 --> 00:32:28,381 [tense music] 704 00:32:28,423 --> 00:32:35,431 ♪ 705 00:32:43,569 --> 00:32:45,223 You would kill your own daughter? 706 00:32:45,267 --> 00:32:48,314 I lost my daughter a long time ago 707 00:32:48,356 --> 00:32:52,012 when she abandoned her family and her country. 708 00:32:56,583 --> 00:32:57,932 Give me your phone. 709 00:32:57,976 --> 00:33:01,544 No. I'm not letting you do this. 710 00:33:01,587 --> 00:33:04,460 Such a brave little girl. 711 00:33:04,503 --> 00:33:06,941 I think you get that from me. 712 00:33:06,984 --> 00:33:09,988 I'm nothing like you. 713 00:33:10,030 --> 00:33:11,554 I never will be. 714 00:33:15,210 --> 00:33:16,429 No. 715 00:33:19,648 --> 00:33:23,087 I have made sacrifices for you my whole life. 716 00:33:23,131 --> 00:33:25,873 Now, you make one for me. 717 00:33:30,486 --> 00:33:32,009 One. 718 00:33:36,230 --> 00:33:38,667 I'm not saying this. It's all lies. 719 00:33:38,711 --> 00:33:40,192 You're good at lying. 720 00:33:40,234 --> 00:33:41,410 No one will believe it. 721 00:33:41,453 --> 00:33:45,153 No one here, maybe, but at home, 722 00:33:45,197 --> 00:33:48,155 on state TV, 723 00:33:48,200 --> 00:33:50,549 you will make me a hero. 724 00:33:50,593 --> 00:33:53,378 It's the only way Kimov will forgive me. 725 00:33:53,422 --> 00:33:54,467 You have to. 726 00:34:01,430 --> 00:34:03,476 Begin. 727 00:34:03,519 --> 00:34:10,525 ♪ 728 00:34:13,007 --> 00:34:15,052 My name is Polina Sarkov. 729 00:34:15,096 --> 00:34:16,576 I... - [speaking Russian] 730 00:34:18,230 --> 00:34:19,621 Like you mean it. 731 00:34:28,630 --> 00:34:30,503 [speaking Russian] 732 00:34:42,557 --> 00:34:44,298 - You sure it was Polina? - 100%. 733 00:34:44,342 --> 00:34:46,518 That's the security guard that worked at her office. 734 00:34:46,561 --> 00:34:49,652 Witness said it was two men in a silver Mercedes. 735 00:34:49,695 --> 00:34:51,132 He caught video of the plate. 736 00:34:51,175 --> 00:34:53,221 It's registered to a Radomir Ozols. 737 00:34:53,264 --> 00:34:55,416 - Any idea where they are now? - One hit on a traffic cam 738 00:34:55,440 --> 00:34:57,530 five minutes ago, but nothing since. 739 00:34:57,572 --> 00:34:59,202 Remy, that guy just killed three of his own men 740 00:34:59,226 --> 00:35:01,141 at that house. Polina could be next. 741 00:35:01,186 --> 00:35:02,684 You really think he'd kill his own daughter? 742 00:35:02,708 --> 00:35:04,405 I think everyone's got a breaking point. 743 00:35:04,449 --> 00:35:07,365 Guys, Polina's cell phone's still on. 744 00:35:07,409 --> 00:35:08,733 They're heading westbound on Flatbush 745 00:35:08,757 --> 00:35:10,300 over the Manhattan Bridge into the city. 746 00:35:10,324 --> 00:35:12,434 Everybody on comms. Alert PD. Tell them not to engage. 747 00:35:12,458 --> 00:35:13,981 We don't know what else is in that car. 748 00:35:19,159 --> 00:35:21,119 They're heading north on Madison. 749 00:35:21,161 --> 00:35:22,119 Right behind you. 750 00:35:22,163 --> 00:35:28,300 ♪ 751 00:35:29,778 --> 00:35:31,128 Got him. 752 00:35:31,172 --> 00:35:32,692 Going through the light on 86th Street. 753 00:35:37,744 --> 00:35:39,614 - Remy, it's the consulate. - What? 754 00:35:39,659 --> 00:35:41,637 It's right up here. The Russian Consulate on 91st. 755 00:35:41,661 --> 00:35:43,402 He's using Polina as a bargaining chip. 756 00:35:45,838 --> 00:35:46,838 [speaks Russian] 757 00:35:48,362 --> 00:35:50,322 They just saw us. He's speeding up. 758 00:35:50,364 --> 00:35:52,018 Do not let them in that consulate. 759 00:35:52,061 --> 00:35:53,760 Copy. I'll cut them off. 760 00:35:55,239 --> 00:35:56,327 [horn honks] 761 00:35:58,503 --> 00:36:01,550 [horn honking] 762 00:36:01,594 --> 00:36:03,030 Kristin, talk to me. 763 00:36:03,072 --> 00:36:06,425 I'm in the park headed right for the consulate. 764 00:36:06,467 --> 00:36:08,121 I see him. 765 00:36:08,166 --> 00:36:15,172 ♪ 766 00:36:17,652 --> 00:36:18,653 Drop your weapon. 767 00:36:21,353 --> 00:36:24,181 [Polina screaming] 768 00:36:25,530 --> 00:36:26,574 Sarkov! 769 00:36:31,492 --> 00:36:32,711 Take her. I got him. 770 00:36:33,755 --> 00:36:35,193 Close the gate! 771 00:36:38,195 --> 00:36:40,719 - Where is your daughter? - FBI took her. 772 00:36:40,762 --> 00:36:42,329 That wasn't the arrangement. 773 00:36:42,373 --> 00:36:44,505 It's not my fault, but it's okay. 774 00:36:44,550 --> 00:36:47,682 Listen, I have something better. 775 00:36:47,726 --> 00:36:50,338 She made statement recanting everything. 776 00:36:50,382 --> 00:36:52,253 It's all on video. 777 00:36:53,385 --> 00:36:54,603 Not here. 778 00:36:54,646 --> 00:37:01,653 ♪ 779 00:37:04,438 --> 00:37:06,659 [gunshot] 780 00:37:06,702 --> 00:37:09,661 [somber music] 781 00:37:09,704 --> 00:37:16,711 ♪ 782 00:37:40,780 --> 00:37:42,172 Oh! 783 00:37:42,215 --> 00:37:44,262 What is that? Third miss in a row? 784 00:37:44,304 --> 00:37:45,523 Probably more. 785 00:37:45,567 --> 00:37:47,394 - Hey. - Mom. 786 00:37:47,438 --> 00:37:49,440 Oh, hi. Oh. 787 00:37:49,483 --> 00:37:50,920 - Good to see you. - Yeah. 788 00:37:50,963 --> 00:37:53,574 I'm so sorry. - It was actually kind of fun. 789 00:37:53,619 --> 00:37:54,967 It was fun? 790 00:37:55,010 --> 00:37:57,186 Yeah, Remy's mom taught me how to play Mahjong. 791 00:37:59,538 --> 00:38:02,148 And this idiot was playing beer pong all night. 792 00:38:02,192 --> 00:38:03,541 Oh, really? 793 00:38:03,585 --> 00:38:04,648 Hana's brother can drink. I'll tell you that. 794 00:38:04,672 --> 00:38:06,675 It's his fault. Right. I see. Okay. 795 00:38:06,719 --> 00:38:08,197 - Hi, I'm George. - Hi. 796 00:38:08,242 --> 00:38:09,764 Nice to meet you. Great accent. 797 00:38:09,809 --> 00:38:12,246 Yeah, the ladies usually love it. 798 00:38:12,289 --> 00:38:14,769 - Dude, that's my mom. - Settle down, George. 799 00:38:14,813 --> 00:38:16,641 I'm so sorry you had to go through this. 800 00:38:16,684 --> 00:38:18,731 It's okay. We made it through. 801 00:38:18,773 --> 00:38:20,340 Are you all right? - I'll live. 802 00:38:20,385 --> 00:38:22,516 Hey, Mom. How are you? 803 00:38:22,561 --> 00:38:25,606 Good. Did you get your bad guy? 804 00:38:25,650 --> 00:38:26,739 Yeah, we did. 805 00:38:26,782 --> 00:38:29,175 Oh, good boy. I'm so proud of you. 806 00:38:29,219 --> 00:38:31,221 Thank you. 807 00:38:31,264 --> 00:38:32,788 Hey, everybody, can I say something? 808 00:38:32,831 --> 00:38:35,356 Hey, man, you're the boss. Say whatever you want. 809 00:38:35,400 --> 00:38:37,315 Yeah, I know this is kind of a strange way 810 00:38:37,358 --> 00:38:38,637 for us all to meet, but I'm gonna 811 00:38:38,664 --> 00:38:40,708 take advantage of it because I want you to know 812 00:38:40,753 --> 00:38:45,800 your mom and your sister 813 00:38:45,844 --> 00:38:48,934 are the best people I know. 814 00:38:48,978 --> 00:38:53,331 And I am so proud to work with them every single day. 815 00:38:53,373 --> 00:38:55,507 I know this was a total pain in the ass. 816 00:38:55,550 --> 00:38:57,204 It was better than the alternative. 817 00:38:57,246 --> 00:39:00,512 True. Very true. So thank you for your patience. 818 00:39:00,554 --> 00:39:02,818 You can go home now and get back to your lives. 819 00:39:02,862 --> 00:39:04,690 - Cheers. - Thank you. 820 00:39:04,733 --> 00:39:05,797 - I'll see you soon. - Okay. 821 00:39:05,820 --> 00:39:10,304 [sentimental music] 822 00:39:10,347 --> 00:39:11,391 - My old cell? - Mm-hmm. 823 00:39:11,436 --> 00:39:13,001 No, just toss it. 824 00:39:13,045 --> 00:39:15,365 You might want to keep it. You should check you messages. 825 00:39:17,442 --> 00:39:19,835 She's very needy. - Oh. 826 00:39:19,878 --> 00:39:21,315 Oh, yeah. 827 00:39:21,358 --> 00:39:26,842 ♪ 828 00:39:31,063 --> 00:39:32,673 Told you I'd bring it back. 829 00:39:32,717 --> 00:39:35,851 Uh, yeah, you did. Thank you. 830 00:39:35,894 --> 00:39:39,420 I am gonna take you to one of my favorite places 831 00:39:39,463 --> 00:39:43,554 that has the best crab cakes and fried oysters 832 00:39:43,597 --> 00:39:46,601 that ever touched your lips. 833 00:39:46,644 --> 00:39:48,603 - Okay. - How was Montreal? 834 00:39:48,646 --> 00:39:51,257 It was kind of a nightmare, to be honest. 835 00:39:51,300 --> 00:39:53,347 Conferences every night until 10:00. 836 00:39:53,391 --> 00:39:55,436 The only things I saw were the conference center 837 00:39:55,480 --> 00:39:57,045 and my hotel room. 838 00:39:57,090 --> 00:39:58,960 I didn't even turn the TV on. 839 00:39:59,005 --> 00:40:01,485 - So you were bored. - Totally. 840 00:40:01,528 --> 00:40:03,487 Explains all the frantic text messages. 841 00:40:03,530 --> 00:40:05,010 Oh, shut up. You loved it. 842 00:40:05,054 --> 00:40:07,012 Even though you didn't answer any of them. 843 00:40:07,056 --> 00:40:09,362 And that playing hard to get thing, 844 00:40:09,407 --> 00:40:10,557 it's very middle school, you know? 845 00:40:10,581 --> 00:40:12,365 Where I was a total dweeb, by the way. 846 00:40:12,409 --> 00:40:13,628 And you still are. 847 00:40:13,672 --> 00:40:15,413 How were your last couple days? 848 00:40:15,456 --> 00:40:17,545 Uh, busy. 849 00:40:17,588 --> 00:40:24,596 ♪ 850 00:40:47,356 --> 00:40:50,317 [tense music] 851 00:40:50,360 --> 00:40:57,367 ♪ 852 00:41:06,594 --> 00:41:08,335 [wolf howls] 61477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.