All language subtitles for Dynasty.S05E13.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,445 --> 00:00:11,881 It's a doctor's office, Fallon. 2 00:00:11,924 --> 00:00:13,665 Okay? I feel like you can break your "no sweatpants 3 00:00:13,709 --> 00:00:15,580 outside of the bedroom" rule just this once. 4 00:00:15,624 --> 00:00:17,887 Some rules aren't meant to be broken, 5 00:00:17,930 --> 00:00:19,323 and I canceled the appointment anyway. 6 00:00:20,455 --> 00:00:21,586 You did? Why? 7 00:00:21,630 --> 00:00:23,153 We don't need a sixth opinion. 8 00:00:23,197 --> 00:00:25,025 I get it, I can't have a baby. 9 00:00:26,330 --> 00:00:28,593 Well, we still haven't really talked about other options. 10 00:00:28,637 --> 00:00:31,596 Honestly, I don't know if I'm ready for that conversation yet. 11 00:00:32,728 --> 00:00:35,992 I was really excited to have a baby and to be pregnant. 12 00:00:36,036 --> 00:00:38,342 Everyone's always talking about that magical glow. 13 00:00:38,386 --> 00:00:39,996 Look, on the bright side, you won't have to deal 14 00:00:40,040 --> 00:00:42,129 with the morning sickness or the swollen ankles, 15 00:00:42,172 --> 00:00:43,782 or the gingivitis. 16 00:00:43,826 --> 00:00:45,915 Well, gum disease aside, I think I just need a little time 17 00:00:45,958 --> 00:00:47,221 to come to terms with it all. 18 00:00:47,264 --> 00:00:48,787 Yeah. There's no rush. Okay? 19 00:00:48,831 --> 00:00:49,962 Take all the time you need. 20 00:00:50,006 --> 00:00:51,660 Oh. 21 00:00:51,703 --> 00:00:53,792 Speaking of time, I got to go. 22 00:00:53,836 --> 00:00:58,536 Maquillage de Molly & Marissa are coming in. Yeah. 23 00:00:58,580 --> 00:01:01,191 - Yeah, they are. - You know, the big makeup conglomerate. 24 00:01:01,235 --> 00:01:02,366 We've already turned a bunch of 25 00:01:02,410 --> 00:01:03,759 their smaller beauty brands green. 26 00:01:03,802 --> 00:01:05,804 But now, I am thinking they're finally ready 27 00:01:05,848 --> 00:01:08,198 to trust us - with the entire account. - Yeah. 28 00:01:08,242 --> 00:01:10,244 I assume by "green" you mean eco-friendly? 29 00:01:10,287 --> 00:01:12,594 'Cause it's not really - a great color for skin tone. - Hello? 30 00:01:12,637 --> 00:01:14,074 My mission statement, remember? 31 00:01:14,117 --> 00:01:15,423 Just because I can't have an heir 32 00:01:15,466 --> 00:01:16,946 doesn't mean I've given up on my legacy. 33 00:01:16,989 --> 00:01:19,644 I am gonna save this planet, Liam, 34 00:01:19,688 --> 00:01:21,472 one vegan lip gloss at a time. 35 00:01:21,516 --> 00:01:23,257 Well, sounds like a long-term plan. 36 00:01:23,300 --> 00:01:26,129 And whenever you're ready to talk, I'll be right here. 37 00:01:26,173 --> 00:01:28,697 I know. Thank you. 38 00:01:28,740 --> 00:01:31,395 I'm so happy we can rely on each other. 39 00:01:32,527 --> 00:01:34,616 - From one lover to another. - Ooh! 40 00:01:34,659 --> 00:01:36,618 I love the sound of Kenny Rogers in the morning. 41 00:01:36,661 --> 00:01:39,838 Oh, Liam, "Islands in the Stream" is all Dolly. 42 00:01:39,882 --> 00:01:41,579 And as much as I would love to stay here 43 00:01:41,623 --> 00:01:43,146 and give you a musical education, 44 00:01:43,190 --> 00:01:44,582 I've got to get to my 9:00 to 5:00. 45 00:01:54,853 --> 00:01:57,552 Wow. You just can't get enough, can you? 46 00:01:57,595 --> 00:01:59,945 As much as I would love to stay for some morning delight, 47 00:01:59,989 --> 00:02:01,860 I have to get to the hospital. Problem is, 48 00:02:01,904 --> 00:02:03,471 I need to get to my room without being spotted. 49 00:02:03,514 --> 00:02:05,690 I don't think Fallon would care if she saw you. 50 00:02:05,734 --> 00:02:07,127 I mean, she'd probably be happy 51 00:02:07,170 --> 00:02:08,519 that we're... 52 00:02:09,564 --> 00:02:11,870 What are we, actually? 53 00:02:11,914 --> 00:02:14,003 We haven't had that conversation yet. Are we dating? 54 00:02:14,046 --> 00:02:16,136 I feel like I'm 17 again. 55 00:02:16,179 --> 00:02:18,355 We like each other, right? 56 00:02:19,313 --> 00:02:21,141 Seems like that to me. 57 00:02:21,184 --> 00:02:22,664 Oh, you really are 17 again, 58 00:02:22,707 --> 00:02:24,318 or maybe it's just your hormones. 59 00:02:24,361 --> 00:02:25,971 However, 60 00:02:26,015 --> 00:02:27,495 I think we should spend some time with each other 61 00:02:27,538 --> 00:02:30,498 outside the bedroom before we start labeling anything. 62 00:02:30,541 --> 00:02:31,934 Oh, that sounds less fun. 63 00:02:31,977 --> 00:02:33,196 And also maybe outside of the manor, 64 00:02:33,240 --> 00:02:34,719 because I don't really want to bump into 65 00:02:34,763 --> 00:02:36,373 my father or my brother or my sister. 66 00:02:36,417 --> 00:02:37,896 I get it. 67 00:02:37,940 --> 00:02:39,115 Let's do something tomorrow, then. 68 00:02:39,159 --> 00:02:40,769 It's a date. 69 00:02:43,032 --> 00:02:44,512 But, in the meantime, 70 00:02:44,555 --> 00:02:46,644 as long as I'm stuck in here... 71 00:02:46,688 --> 00:02:48,820 Oh, well, now who's 17 again? 72 00:02:50,605 --> 00:02:52,041 Ooh. 73 00:02:52,084 --> 00:02:53,303 Tell me my future, 74 00:02:53,347 --> 00:02:54,478 oh mystical one. 75 00:02:54,522 --> 00:02:55,827 I could've sworn our future 76 00:02:55,871 --> 00:02:57,220 involved some gym time, where's your stuff? 77 00:02:57,264 --> 00:02:58,917 Ooh, I'm gonna need a rain check. 78 00:02:58,961 --> 00:03:01,659 I made some different workout plans with Sasha, 79 00:03:01,703 --> 00:03:02,704 if you catch my drift. 80 00:03:02,747 --> 00:03:04,836 No, please explain it to me 81 00:03:04,880 --> 00:03:06,447 and definitely wink again. 82 00:03:07,448 --> 00:03:09,145 So, all is well in the land of lovebirds, then? 83 00:03:09,189 --> 00:03:10,407 It's great. 84 00:03:10,451 --> 00:03:12,409 We are making some sweet music together. 85 00:03:12,453 --> 00:03:13,454 In fact, 86 00:03:13,497 --> 00:03:15,195 I'm asking her to move in tomorrow. 87 00:03:15,238 --> 00:03:16,283 Isn't that a little soon? 88 00:03:16,326 --> 00:03:17,588 I mean, 89 00:03:17,632 --> 00:03:18,894 do you even know her last name? 90 00:03:18,937 --> 00:03:20,765 Favorite color? Preferred nut milk? 91 00:03:20,809 --> 00:03:21,897 What adult has a favorite color? 92 00:03:21,940 --> 00:03:22,985 Chartreuse. 93 00:03:23,028 --> 00:03:24,943 Besides you. 94 00:03:24,987 --> 00:03:26,249 And what better way to get to know somebody 95 00:03:26,293 --> 00:03:27,250 than to move in with them? 96 00:03:27,294 --> 00:03:29,426 Well, she's just... right here. 97 00:03:29,470 --> 00:03:31,776 Oh, my God. I love tarot. 98 00:03:31,820 --> 00:03:33,648 Oh. 99 00:03:33,691 --> 00:03:34,736 Read me. 100 00:03:34,779 --> 00:03:36,172 Girl, with pleasure. 101 00:03:37,260 --> 00:03:38,653 Concentrate on the cards. 102 00:03:43,310 --> 00:03:44,572 Oh. 103 00:03:44,615 --> 00:03:46,095 Queen of Wands. 104 00:03:46,138 --> 00:03:47,705 What does that mean? 105 00:03:47,749 --> 00:03:48,880 It's the best card. 106 00:03:48,924 --> 00:03:50,882 It means I'm a natural-born leader 107 00:03:50,926 --> 00:03:53,320 - and inspire others. - Ah. 108 00:03:53,363 --> 00:03:56,888 And are super self-aware. 109 00:03:56,932 --> 00:03:59,413 Oh, that is definitely you. 110 00:03:59,456 --> 00:04:00,936 - Shall we? - Yes. 111 00:04:00,979 --> 00:04:02,067 Ta-ta. 112 00:04:07,290 --> 00:04:09,118 Well, you've been MIA. 113 00:04:09,161 --> 00:04:12,252 The NordicStar Airlines submissions are due soon, 114 00:04:12,295 --> 00:04:13,862 and while my publicist has been getting 115 00:04:13,905 --> 00:04:15,777 the Dom-Mystique name out there, 116 00:04:15,820 --> 00:04:19,868 I have been working to get my portfolio just perfect. 117 00:04:19,911 --> 00:04:23,480 That explains the, uh, billboards all over town. 118 00:04:23,524 --> 00:04:25,134 Speaking of press... Mm? 119 00:04:25,177 --> 00:04:29,094 I saw a blurb that someone anonymously posted 120 00:04:29,138 --> 00:04:31,488 a Plenexia drug formula online. 121 00:04:31,532 --> 00:04:33,577 I can only assume you've made some people 122 00:04:33,621 --> 00:04:36,058 very unhappy with this whole escapade. 123 00:04:36,101 --> 00:04:39,409 Yes, I may have received a threatening voice mail 124 00:04:39,453 --> 00:04:40,845 from Plenexia's CEO, 125 00:04:40,889 --> 00:04:42,499 but it's nothing I can't handle. 126 00:04:42,543 --> 00:04:45,676 All right? The important thing is that justice was served. 127 00:04:45,720 --> 00:04:47,330 Luna would be very proud of you. 128 00:04:47,374 --> 00:04:49,245 But I am relieved 129 00:04:49,289 --> 00:04:51,682 that this whole Robin Hood business is finished, 130 00:04:51,726 --> 00:04:55,338 so I can stop worrying about you and we can both focus on me. 131 00:04:55,382 --> 00:04:57,166 Who said anything was finished? 132 00:04:57,209 --> 00:04:59,342 I-I'm just getting started. 133 00:04:59,386 --> 00:05:01,953 There's so many others out there who are just like Payne. 134 00:05:01,997 --> 00:05:04,347 In fact, I've already found my next target. 135 00:05:04,391 --> 00:05:06,654 Michael Bradford. 136 00:05:06,697 --> 00:05:08,656 The guy who owns the athletic shoe company, SpringTime? 137 00:05:09,657 --> 00:05:12,094 I have two pairs of his leopard print high-tops. 138 00:05:12,137 --> 00:05:13,313 What'd he do? 139 00:05:13,356 --> 00:05:14,488 I'm keeping my shoes. 140 00:05:14,531 --> 00:05:16,054 Colby Co. tried to buy 141 00:05:16,098 --> 00:05:17,839 Bradford's music software company a while ago. 142 00:05:17,882 --> 00:05:19,275 Right before the deal closed, 143 00:05:19,319 --> 00:05:20,842 I learned that his employee turnover rate 144 00:05:20,885 --> 00:05:22,365 was sky-high. 145 00:05:22,409 --> 00:05:24,411 He fired people indiscriminately, 146 00:05:24,454 --> 00:05:26,935 and he'd call employees into his shareholder meetings 147 00:05:26,978 --> 00:05:28,502 just to humiliate them. 148 00:05:28,545 --> 00:05:31,287 Okay, but what'd he do wrong now? 149 00:05:31,331 --> 00:05:33,289 Uh, more of the same, with the shoe company. 150 00:05:33,333 --> 00:05:36,118 Only this time, he's not just verbally abusing his employees, 151 00:05:36,161 --> 00:05:37,989 he's cutting into their benefits. 152 00:05:38,033 --> 00:05:40,035 He has a private jet, 153 00:05:40,078 --> 00:05:43,125 his wife's hidden on payroll, and falling sales. 154 00:05:43,168 --> 00:05:44,953 How else could he afford all that? 155 00:05:44,996 --> 00:05:46,215 I just need to prove it. 156 00:05:46,258 --> 00:05:48,086 Jeff, honey. Mm? 157 00:05:48,130 --> 00:05:49,653 You do know that you are not 158 00:05:49,697 --> 00:05:51,612 some invincible superhero, right? 159 00:05:51,655 --> 00:05:54,136 These are powerful people you're dealing with. 160 00:05:54,179 --> 00:05:56,965 Yeah, okay, but I'm on the right side, Mom. 161 00:05:57,008 --> 00:05:59,359 Hey, Batman didn't have any superpowers, either. 162 00:05:59,402 --> 00:06:01,970 Right? Just a genius-level intellect 163 00:06:02,013 --> 00:06:04,102 and some truly stellar tech. 164 00:06:04,146 --> 00:06:05,321 Sound like anyone you know? 165 00:06:11,022 --> 00:06:11,980 Hey! 166 00:06:12,023 --> 00:06:13,460 Oh, good, you're here. 167 00:06:13,503 --> 00:06:16,288 Does Grand Marnier say "Give us all your business"? 168 00:06:16,332 --> 00:06:18,552 - Yes, but they're not coming. - What? 169 00:06:18,595 --> 00:06:21,293 - Why not? - Molly & Marissa heard about the PPA opening 170 00:06:21,337 --> 00:06:23,383 and realized it was Blake's airport. 171 00:06:23,426 --> 00:06:25,341 They're threatening to pull their current contracts. 172 00:06:25,385 --> 00:06:27,952 What the hell does Morell have to do with PPA? 173 00:06:27,996 --> 00:06:29,432 That's Blake's non-eco-friendly company, 174 00:06:29,476 --> 00:06:31,347 - not mine. - He's your father. 175 00:06:31,391 --> 00:06:33,349 And, plus, PPA used to be yours. 176 00:06:33,393 --> 00:06:34,524 It looks bad. 177 00:06:34,568 --> 00:06:36,134 Well, how do we make it look better? 178 00:06:36,178 --> 00:06:37,571 I'm not sure. 179 00:06:43,490 --> 00:06:45,535 Here's what we'll do. 180 00:06:45,579 --> 00:06:47,319 You find a way 181 00:06:47,363 --> 00:06:49,757 to get Morell to reduce PPA's carbon emissions enough 182 00:06:49,800 --> 00:06:51,454 so that the makeup ladies love us, 183 00:06:51,498 --> 00:06:53,282 and I'll try to convince my dad 184 00:06:53,325 --> 00:06:55,066 that his airport needs to be eco-friendly. 185 00:06:55,110 --> 00:06:56,372 Who wouldn't want to go green? 186 00:06:56,416 --> 00:06:58,809 Clearly, you don't know Blake Carrington. 187 00:06:58,853 --> 00:07:01,377 Let's maybe save one of those bottles for him. 188 00:07:03,510 --> 00:07:05,468 [indistinct announcement over P.A.]Hmm. 189 00:07:05,512 --> 00:07:06,991 You're still here. 190 00:07:07,035 --> 00:07:09,429 I work here. Where else would I be? 191 00:07:09,472 --> 00:07:10,952 Well, I just thought you'd have moved 192 00:07:10,995 --> 00:07:12,475 to your new office by now, 193 00:07:12,519 --> 00:07:13,607 what with the demotion and everything. 194 00:07:13,650 --> 00:07:14,999 Oh, since I'm here, I will take 195 00:07:15,043 --> 00:07:16,827 that chief of staff parking pass off your hands. 196 00:07:16,871 --> 00:07:19,395 Demotion? Am I supposed to know what you're talking about? 197 00:07:19,439 --> 00:07:21,571 You think that the board is gonna keep a chief of staff 198 00:07:21,615 --> 00:07:23,312 who used the hospital to indulge 199 00:07:23,355 --> 00:07:25,140 his illicit botanical experiments? 200 00:07:25,183 --> 00:07:28,970 The vote to remove you is merely just a formality at this point. 201 00:07:29,013 --> 00:07:31,276 You know, I-I did warn you not to mess with me. 202 00:07:31,320 --> 00:07:33,670 Now you're just gonna have to pay the price. 203 00:07:33,714 --> 00:07:35,498 I mean, what, you've lost your dream job, 204 00:07:35,542 --> 00:07:37,152 your miracle ingredient, and with any luck, 205 00:07:37,195 --> 00:07:38,675 your medical license. 206 00:07:38,719 --> 00:07:41,852 Oh, you're delusional if you think I'm losing my job. 207 00:07:41,896 --> 00:07:43,114 Or my parking pass. 208 00:07:43,158 --> 00:07:44,812 I think you're just mad 209 00:07:44,855 --> 00:07:47,510 because you've run out of people to bully, bribe, or blackmail. 210 00:07:47,554 --> 00:07:50,948 But you will have a considerably smaller office to decorate. 211 00:08:03,352 --> 00:08:06,486 Hey, uh, yeah, it's been a while. 212 00:08:08,270 --> 00:08:10,838 I've been thinking about you a lot lately. 213 00:08:21,065 --> 00:08:22,066 Is this the entire presentation? 214 00:08:22,110 --> 00:08:23,546 'Cause it's doing nothing for me. 215 00:08:23,590 --> 00:08:26,157 Glad to know that sense of humor declines with age. 216 00:08:26,201 --> 00:08:28,072 Okay. 217 00:08:28,116 --> 00:08:29,421 So, here's our problem. 218 00:08:29,465 --> 00:08:31,554 One of Morell's clients is threatening 219 00:08:31,598 --> 00:08:32,947 to void their contract 220 00:08:32,990 --> 00:08:36,472 unless PPA reduces their carbon emissions by 20%. 221 00:08:36,516 --> 00:08:37,691 I think you said "our problem" 222 00:08:37,734 --> 00:08:39,083 when you meant to say "my problem." 223 00:08:39,127 --> 00:08:40,432 "My" meaning you, not me. 224 00:08:40,476 --> 00:08:43,435 My problems are your problems are our problems. 225 00:08:43,479 --> 00:08:45,742 But, luckily, I have a solution that works for everyone. 226 00:08:47,483 --> 00:08:49,616 Morell doesn't only provide clean energy these days. 227 00:08:49,659 --> 00:08:51,095 We present a blueprint 228 00:08:51,139 --> 00:08:53,402 to turn your whole company eco-friendly. 229 00:08:53,445 --> 00:08:55,143 So, PPA 230 00:08:55,186 --> 00:08:56,840 would hire Morell to come in 231 00:08:56,884 --> 00:08:58,189 and green up your infrastructure. 232 00:08:58,233 --> 00:09:00,322 Change all the lighting to LED, 233 00:09:00,365 --> 00:09:02,324 switch to energy-saving escalators 234 00:09:02,367 --> 00:09:04,587 and install a reclaimed water delivery service. 235 00:09:04,631 --> 00:09:06,589 This would not only 236 00:09:06,633 --> 00:09:08,156 garner you amazing press, 237 00:09:08,199 --> 00:09:10,462 but it would actually save you money in the long run. 238 00:09:10,506 --> 00:09:12,160 - This all sounds good. - Mm-hmm. 239 00:09:12,203 --> 00:09:13,814 Yeah, it's just a little too good. What's the catch? 240 00:09:13,857 --> 00:09:16,817 Well, you would just have to, uh, 241 00:09:16,860 --> 00:09:18,993 delay your airport opening by two months 242 00:09:19,036 --> 00:09:21,343 while we go in and start to make these changes. 243 00:09:21,386 --> 00:09:23,519 And before you say no... Too late. No. 244 00:09:23,563 --> 00:09:25,216 Wait, no. 245 00:09:25,260 --> 00:09:27,479 I had three more slides left and a Q and A session. 246 00:09:27,523 --> 00:09:29,743 I've got a have you lost your mind? 247 00:09:29,786 --> 00:09:30,874 I just spend the last year 248 00:09:30,918 --> 00:09:32,572 fighting land deals 249 00:09:32,615 --> 00:09:33,877 and budget issues, 250 00:09:33,921 --> 00:09:35,792 the Environmental Species Protection Program. 251 00:09:35,836 --> 00:09:37,446 And you want me to wait 252 00:09:37,489 --> 00:09:39,361 while you screw in a few fancy lightbulbs? 253 00:09:39,404 --> 00:09:40,884 More than just a few. 254 00:09:40,928 --> 00:09:43,321 And you wouldn't even have PPA if it weren't for me. 255 00:09:43,365 --> 00:09:44,888 We can't afford a delay, Fallon. 256 00:09:44,932 --> 00:09:46,586 There are construction loans to repay 257 00:09:46,629 --> 00:09:48,283 and the airport's credibility to consider. 258 00:09:48,326 --> 00:09:49,763 And also, I don't care 259 00:09:49,806 --> 00:09:52,243 about some fake hippie Birkenstock-wearing do-gooders 260 00:09:52,287 --> 00:09:54,898 who want to green my airport to up their street cred. 261 00:09:54,942 --> 00:09:56,596 Just because you're content 262 00:09:56,639 --> 00:09:58,032 watching the world go up in flames 263 00:09:58,075 --> 00:09:59,599 doesn't mean everybody else is. 264 00:09:59,642 --> 00:10:01,818 Okay, here's an idea. 265 00:10:01,862 --> 00:10:03,385 If you can retrofit those changes 266 00:10:03,428 --> 00:10:05,561 before the opening in 48 hours-- 267 00:10:05,605 --> 00:10:08,085 at a steep family discount-- 268 00:10:08,129 --> 00:10:09,957 I don't see why the words "luxury service" 269 00:10:10,000 --> 00:10:11,611 and "green energy" can't coexist. 270 00:10:11,654 --> 00:10:13,830 Two days? Now who's crazy? 271 00:10:13,874 --> 00:10:16,441 You know what? This meeting's adjourned. 272 00:10:17,529 --> 00:10:18,487 So, what do you think of 273 00:10:18,530 --> 00:10:19,923 our next contestant, Chad... 274 00:10:19,967 --> 00:10:22,317 Sasha's hot-tempered and totally reckless. 275 00:10:22,360 --> 00:10:24,449 Okay, no spoilers. I'm still on episode one. 276 00:10:24,493 --> 00:10:27,583 Wh-- I'm talking about your model friend, Sasha. Real life. 277 00:10:27,627 --> 00:10:29,454 Not Fun-Boy Island or whatever it is you're watching. 278 00:10:29,498 --> 00:10:30,586 Okay. 279 00:10:30,630 --> 00:10:32,980 Start over. I need to recalibrate. 280 00:10:33,023 --> 00:10:34,590 Sasha's got Culhane wrapped around 281 00:10:34,634 --> 00:10:36,418 her perfectly manicured little finger. 282 00:10:36,461 --> 00:10:38,420 I had a bad feeling the second he told me about her, 283 00:10:38,463 --> 00:10:39,682 and I ignored it. 284 00:10:39,726 --> 00:10:41,162 But then I read her cards, 285 00:10:41,205 --> 00:10:44,556 and I pulled the Queen of Wands. 286 00:10:44,600 --> 00:10:46,036 I can't ignore it now. 287 00:10:46,080 --> 00:10:47,821 My gut and the cards can't both be wrong. 288 00:10:47,864 --> 00:10:49,866 That was probably just some bad kombucha. 289 00:10:49,910 --> 00:10:51,651 Ever since you found out Gaga has her own 290 00:10:51,694 --> 00:10:53,304 personal tarot reader, you've lost your mind. 291 00:10:53,348 --> 00:10:55,132 Kirby, I'm perfectly sane. 292 00:10:55,176 --> 00:10:56,220 We need to break them up. 293 00:10:56,264 --> 00:10:57,265 You said it yourself, 294 00:10:57,308 --> 00:10:58,396 she's a total bitch. 295 00:10:58,440 --> 00:10:59,702 Well, I mean... 296 00:10:59,746 --> 00:11:01,573 she does tend to backstab other models 297 00:11:01,617 --> 00:11:02,966 when it comes to jobs, 298 00:11:03,010 --> 00:11:04,402 and she was really mean to hair and makeup 299 00:11:04,446 --> 00:11:05,490 at our last shoot. 300 00:11:05,534 --> 00:11:06,883 Exactly. 301 00:11:06,927 --> 00:11:08,276 You know who's mean to people who work for them? 302 00:11:09,233 --> 00:11:11,758 Mean people, and you told me she dumped her boyfriend 303 00:11:11,801 --> 00:11:13,629 right after he proposed at the top of the Eiffel Tower 304 00:11:13,673 --> 00:11:15,196 because she didn't like the ring. 305 00:11:15,239 --> 00:11:17,459 Yeah, and then he got really depressed 306 00:11:17,502 --> 00:11:19,026 and, like, moved to Iowa. 307 00:11:19,069 --> 00:11:21,681 See? Do you think Culhane will know the difference 308 00:11:21,724 --> 00:11:23,595 between clarity versus color? 309 00:11:23,639 --> 00:11:25,380 Or do you want him to move to Iowa, too? 310 00:11:25,423 --> 00:11:27,643 I don't think moving to Iowa is a requirement 311 00:11:27,687 --> 00:11:28,949 if Sasha dumps you, 312 00:11:28,992 --> 00:11:30,472 but maybe your cards are right. 313 00:11:30,515 --> 00:11:32,779 I mean, they did say that romance would be in my future. 314 00:11:32,822 --> 00:11:34,258 Listen, we need to save him. 315 00:11:34,302 --> 00:11:36,478 He's planning on asking her to move in tomorrow, 316 00:11:36,521 --> 00:11:37,958 right after he flies her to Nashville 317 00:11:38,001 --> 00:11:39,350 to see the Clashing Flannels. 318 00:11:39,394 --> 00:11:41,135 They're having lunch at La Mirage 319 00:11:41,178 --> 00:11:42,614 before they leave in the afternoon. 320 00:11:42,658 --> 00:11:45,008 We just have to figure out a way to separate them. 321 00:11:45,052 --> 00:11:47,054 Does it have to be tomorrow? 322 00:11:48,098 --> 00:11:49,839 Yes. Why? 323 00:11:49,883 --> 00:11:51,101 Do you have a date or something? 324 00:11:51,145 --> 00:11:52,973 Hold on. 325 00:11:54,191 --> 00:11:55,715 Did you say something about romance earlier? 326 00:11:56,759 --> 00:11:58,587 Uh... Yeah. 327 00:11:58,630 --> 00:11:59,980 I just rewatched The Notebook. 328 00:12:00,981 --> 00:12:03,113 That's one good-looking couple. 329 00:12:03,157 --> 00:12:04,680 It's fine. Um, I'll be there tomorrow. 330 00:12:07,639 --> 00:12:10,338 Oh, yes, that's the spot. 331 00:12:10,381 --> 00:12:11,731 Right there. 332 00:12:11,774 --> 00:12:13,515 You know, you really don't need 333 00:12:13,558 --> 00:12:15,343 any of this stuff. 334 00:12:15,386 --> 00:12:16,648 Have you thought about modeling? 335 00:12:17,954 --> 00:12:19,695 Alexam could use a face like yours. 336 00:12:19,739 --> 00:12:20,740 Cool it, Casanova. 337 00:12:21,828 --> 00:12:23,568 I don't hear from you for months, 338 00:12:23,612 --> 00:12:27,094 and suddenly you show up offering a free refresh? 339 00:12:27,137 --> 00:12:29,531 Ooh. What do you really want? 340 00:12:29,574 --> 00:12:31,576 Nothing crazy, just a little help 341 00:12:31,620 --> 00:12:33,796 securing some Bokocho extract. 342 00:12:33,840 --> 00:12:36,016 I know that Van Kirk Industries has a shipping port 343 00:12:36,059 --> 00:12:37,321 out of India. 344 00:12:37,365 --> 00:12:38,932 Oh, is that all? 345 00:12:38,975 --> 00:12:41,804 Just a little violation of FDA regulations? 346 00:12:42,892 --> 00:12:45,025 Don't let this baby-smooth skin fool you. 347 00:12:45,068 --> 00:12:47,027 - I wasn't born yesterday. - Look. 348 00:12:47,070 --> 00:12:50,987 You like my product, and I love giving it to you. 349 00:12:51,031 --> 00:12:52,206 But I can't be 350 00:12:52,249 --> 00:12:54,599 your confidential cosmetic clinician 351 00:12:54,643 --> 00:12:56,297 without my secret ingredient. 352 00:12:56,340 --> 00:12:58,429 A few extra crates won't hurt anyone. 353 00:12:58,473 --> 00:12:59,822 No one will notice. 354 00:12:59,866 --> 00:13:02,042 Well, what is some illegal importing 355 00:13:02,085 --> 00:13:03,434 between old friends? 356 00:13:03,478 --> 00:13:05,262 I can call my contact in Mumbai, 357 00:13:05,306 --> 00:13:07,612 but you have to do something for me in return. 358 00:13:07,656 --> 00:13:09,614 I'm a little tired, but, uh... 359 00:13:09,658 --> 00:13:11,094 desk or couch? 360 00:13:11,138 --> 00:13:12,313 It's a charming offer, 361 00:13:12,356 --> 00:13:14,837 but I've already climbed the family tree. 362 00:13:14,881 --> 00:13:17,448 The Van Kirks have an upcoming board meeting 363 00:13:17,492 --> 00:13:20,016 to decide who controls VKI, 364 00:13:20,060 --> 00:13:22,845 and I need Liam's vote to secure my position. 365 00:13:22,889 --> 00:13:24,586 But he's not returning my calls. 366 00:13:24,629 --> 00:13:25,717 Gosh, he's so dramatic. 367 00:13:25,761 --> 00:13:27,154 All I said was that 368 00:13:27,197 --> 00:13:30,026 maybe Fallon's coma was a blessing in disguise. 369 00:13:30,070 --> 00:13:32,115 How very glass-half-full of you. 370 00:13:32,159 --> 00:13:34,378 I just need 15 minutes alone with him, 371 00:13:34,422 --> 00:13:35,727 and that's where you come in. 372 00:13:35,771 --> 00:13:37,077 Obviously, I'd love to help, 373 00:13:37,120 --> 00:13:39,514 but I'm not sure I'm the right man for the job. 374 00:13:39,557 --> 00:13:41,342 Liam doesn't exactly trust me. 375 00:13:41,385 --> 00:13:43,692 Oh, that's too bad. 376 00:13:43,735 --> 00:13:45,650 You know, now that I think about it, 377 00:13:45,694 --> 00:13:49,045 maybe VKI isn't the right shipping company for you. 378 00:13:51,439 --> 00:13:52,483 Great news. 379 00:13:52,527 --> 00:13:54,529 The LED lighting can be rush delivered 380 00:13:54,572 --> 00:13:55,835 in the next two weeks. 381 00:13:58,707 --> 00:14:00,056 You're not smiling. 382 00:14:00,100 --> 00:14:01,971 Unfortunately, Blake seems set 383 00:14:02,015 --> 00:14:04,278 on killing both the planet and my deal. 384 00:14:04,321 --> 00:14:06,846 Without a show of good faith in emission reduction, 385 00:14:06,889 --> 00:14:09,413 Molly & Marissa will pull their contract. 386 00:14:09,457 --> 00:14:11,415 Look, I have been racking my brain all night, 387 00:14:11,459 --> 00:14:13,591 but I just don't think it's possible in this time frame. 388 00:14:13,635 --> 00:14:15,419 We can always outsource. 389 00:14:15,463 --> 00:14:18,031 The Dodson Initiative is the world's largest producer 390 00:14:18,074 --> 00:14:19,467 of renewable jet fuel. 391 00:14:19,510 --> 00:14:21,469 Blake can reduce emissions by 70% 392 00:14:21,512 --> 00:14:23,210 as soon as the paperwork is signed. 393 00:14:23,253 --> 00:14:25,299 Clearly, you want this company to fail. 394 00:14:25,342 --> 00:14:27,344 I thought this was a good idea. 395 00:14:27,388 --> 00:14:29,520 It is if you're the VP of Dodson. 396 00:14:29,564 --> 00:14:32,088 If they solve the problem, we're just exposing 397 00:14:32,132 --> 00:14:33,785 our lack of up-to-date tech. 398 00:14:33,829 --> 00:14:35,309 It makes Morell look weak. 399 00:14:35,352 --> 00:14:36,832 I don't think that's true. 400 00:14:36,876 --> 00:14:38,921 The saying isn't "If you want something done right, 401 00:14:38,965 --> 00:14:40,836 you have to let others do it." 402 00:14:40,880 --> 00:14:42,055 It has to be Morell. 403 00:14:42,098 --> 00:14:43,708 Well, then, we're gonna need more time. 404 00:15:22,269 --> 00:15:25,402 I know I have a youthful glow, but I really am his mother. 405 00:15:25,446 --> 00:15:28,101 - Jeff, have this man unhand me. - You can ease up. 406 00:15:28,144 --> 00:15:29,363 She's fine. Thank you. 407 00:15:29,406 --> 00:15:31,278 Redecorating? 408 00:15:31,321 --> 00:15:33,323 Ha! Something like that. 409 00:15:35,630 --> 00:15:38,328 "I said you would pay. Still want to play?" 410 00:15:38,372 --> 00:15:39,939 I'm not in the mood for riddles. 411 00:15:39,982 --> 00:15:42,419 That note was attached to what's left of my painting. 412 00:15:44,204 --> 00:15:45,988 I told you not to mess with the shoe guy. 413 00:15:46,032 --> 00:15:49,949 I haven't even started with Michael Bradford and SpringTime. 414 00:15:49,992 --> 00:15:53,387 This is from Richard Payne, the CEO of Plenexia. 415 00:15:53,430 --> 00:15:54,954 Well, did you call the police? 416 00:15:54,997 --> 00:15:58,522 And what? Admit that I stole his top secret intel first? 417 00:15:58,566 --> 00:16:02,657 No. Besides, I assume this makes us even. 418 00:16:02,700 --> 00:16:04,093 Hey, hey, hey. 419 00:16:04,137 --> 00:16:06,791 I knew retaliation was a possibility. 420 00:16:06,835 --> 00:16:08,358 Okay? I'll be prepared 421 00:16:08,402 --> 00:16:10,056 if Michael Bradford tries to strike. 422 00:16:10,099 --> 00:16:13,233 Wait, you're still going - after SpringTime? - Absolutely. 423 00:16:13,276 --> 00:16:15,322 Why? Stealing a shoe design 424 00:16:15,365 --> 00:16:16,671 is more important than your safety? 425 00:16:16,714 --> 00:16:18,890 What I'm doing is way more important 426 00:16:18,934 --> 00:16:20,153 than stealing his shoe design. 427 00:16:20,196 --> 00:16:22,111 I'm worried about you. 428 00:16:22,155 --> 00:16:23,765 Well, don't be. 429 00:16:23,808 --> 00:16:26,246 I'm just looking out for the little guy. 430 00:16:26,289 --> 00:16:29,727 I've purchased a considerable amount of stock in SpringTime. 431 00:16:29,771 --> 00:16:31,338 Their shareholder meeting is tomorrow, 432 00:16:31,381 --> 00:16:33,122 and I'm going to be on that video call 433 00:16:33,166 --> 00:16:35,907 to expose Michael Bradford for who he really is. 434 00:16:37,083 --> 00:16:39,389 It's time he had the tables turned on him. 435 00:16:40,782 --> 00:16:42,305 You said there was something wrong with my mother? 436 00:16:42,349 --> 00:16:44,220 Don't be alarmed. 437 00:16:48,355 --> 00:16:50,226 She was in a serious car accident, 438 00:16:50,270 --> 00:16:52,794 and she needs emergency surgery. 439 00:16:53,882 --> 00:16:55,318 Yeah, um... 440 00:16:55,362 --> 00:16:57,016 You know what? Let's... 441 00:16:57,059 --> 00:16:58,582 let's save some time and money. 442 00:16:58,626 --> 00:17:01,194 Skip the surgery and let her go. Pull the plug. 443 00:17:01,237 --> 00:17:04,197 Jack Liam Ridley Lowden, 444 00:17:04,240 --> 00:17:06,199 I am your mother. How dare you? 445 00:17:06,242 --> 00:17:07,461 It's a miracle. 446 00:17:07,504 --> 00:17:08,679 I cannot believe 447 00:17:08,723 --> 00:17:10,594 that I mean so little to you. 448 00:17:10,638 --> 00:17:12,379 You have grown so cold. 449 00:17:12,422 --> 00:17:15,599 Oh, come on. I knew this was a setup from the beginning. 450 00:17:15,643 --> 00:17:19,473 And even if I didn't, next time that you're in an accident, 451 00:17:19,516 --> 00:17:20,648 don't reapply fresh lipstick 452 00:17:20,691 --> 00:17:23,085 before they put in an oxygen tube. 453 00:17:23,129 --> 00:17:25,392 Oh, and maybe take off your heels. 454 00:17:26,654 --> 00:17:29,396 This is sad, even for you. 455 00:17:29,439 --> 00:17:31,398 Well, what did you expect me to do? 456 00:17:31,441 --> 00:17:33,400 You're not returning any of my calls. 457 00:17:33,443 --> 00:17:35,793 I need your help. I had to get your attention. 458 00:17:35,837 --> 00:17:37,752 And you thought this was the best way to do that? 459 00:17:37,795 --> 00:17:42,278 Your Aunt Mora is trying to replace me as president of VKI. 460 00:17:43,627 --> 00:17:45,368 But if you and your sister would join me, 461 00:17:45,412 --> 00:17:46,891 we'd have the votes to shut her down. 462 00:17:46,935 --> 00:17:48,589 Yeah, I-I think I'm gonna sit this one out. 463 00:17:48,632 --> 00:17:49,720 Would think of your future? 464 00:17:49,764 --> 00:17:51,809 You may not like the Van Kirks, 465 00:17:51,853 --> 00:17:53,463 but this is still your family business. 466 00:17:53,507 --> 00:17:56,292 No, Mom, it's your business, 467 00:17:56,336 --> 00:17:58,120 and VKI is not my future. 468 00:17:58,164 --> 00:17:59,600 That's the only reason I showed up here, 469 00:17:59,643 --> 00:18:00,731 to tell you that. 470 00:18:00,775 --> 00:18:03,560 So now... I can go. 471 00:18:03,604 --> 00:18:05,214 No. 472 00:18:06,737 --> 00:18:08,913 So, I did what you asked and I got him to come. 473 00:18:08,957 --> 00:18:10,654 Uh, can we talk about my shipment now? 474 00:18:10,698 --> 00:18:14,571 Well, there's nothing to talk about until the VKI vote. 475 00:18:14,615 --> 00:18:16,791 If I have no company, you have no deal. 476 00:18:21,187 --> 00:18:22,971 For the record, 477 00:18:23,014 --> 00:18:25,191 I think I've proven that I'm far more valuable to you 478 00:18:25,234 --> 00:18:26,757 when I'm alive. 479 00:18:26,801 --> 00:18:28,542 Alive? What are you talking about? 480 00:18:28,585 --> 00:18:30,109 Do you think I brought you out here to kill you? 481 00:18:30,152 --> 00:18:31,893 You seemed so upset about PPA, 482 00:18:31,936 --> 00:18:34,939 and you did bring a large bag for a trip to the woods. 483 00:18:34,983 --> 00:18:37,246 The only thing getting buried in this bag 484 00:18:37,290 --> 00:18:39,814 is Blake's dream of opening his airport tomorrow. 485 00:18:39,857 --> 00:18:42,121 If the Environmental Species Protection people find 486 00:18:42,164 --> 00:18:44,079 any sign of an endangered animal on these grounds, 487 00:18:44,123 --> 00:18:45,515 all construction must stop. 488 00:18:45,559 --> 00:18:47,343 The whole process could take months. 489 00:18:47,387 --> 00:18:51,130 And it just so happens there's an ESPP agent on the way. 490 00:18:51,173 --> 00:18:53,175 But what if they don't find any animals? 491 00:18:53,219 --> 00:18:54,524 Oh, they'll find at least one. 492 00:18:54,568 --> 00:18:58,224 Meet the endangered gopher tortoise. 493 00:18:58,267 --> 00:19:01,314 There are only 567 left in the wild. 494 00:19:01,357 --> 00:19:04,360 Well, 566 at the moment. 495 00:19:06,145 --> 00:19:07,233 Want to hold him? 496 00:19:09,365 --> 00:19:11,237 [phone rings] It's Sam. 497 00:19:11,280 --> 00:19:12,281 I got to take this. 498 00:19:12,325 --> 00:19:13,456 One sec. 499 00:19:14,936 --> 00:19:16,155 Yo, what's up? 500 00:19:16,198 --> 00:19:17,330 Are you at the hotel? 501 00:19:17,373 --> 00:19:18,896 You need to get to the club right now. 502 00:19:18,940 --> 00:19:20,681 I'm kind of in the middle of something. 503 00:19:20,724 --> 00:19:21,943 I wouldn't ask if I didn't have to. 504 00:19:21,986 --> 00:19:23,858 Listen, two headliners got booked tonight, 505 00:19:23,901 --> 00:19:25,816 and they're both there about to draw blood 506 00:19:25,860 --> 00:19:27,340 over who goes on last. 507 00:19:27,383 --> 00:19:29,559 Well, can't you go? Where's Javier? 508 00:19:29,603 --> 00:19:32,301 I'm stuck in traffic, and they'll only talk to an owner. 509 00:19:32,345 --> 00:19:34,042 It's funny how you remember 510 00:19:34,085 --> 00:19:35,739 that we're equal partners when it comes to things like this. 511 00:19:37,219 --> 00:19:39,003 It's okay. Go. 512 00:19:39,047 --> 00:19:40,091 I am so sorry. 513 00:19:40,135 --> 00:19:41,180 I'll be right back. 514 00:19:48,099 --> 00:19:50,406 Where's he off to in the middle of your date? 515 00:19:50,450 --> 00:19:51,494 Seems kind of rude. 516 00:19:51,538 --> 00:19:53,192 Work stuff. 517 00:19:53,235 --> 00:19:54,628 Typical. 518 00:19:54,671 --> 00:19:56,804 I am glad to be out of that situation, 519 00:19:56,847 --> 00:19:58,458 but I'm sure you'll get used to it. 520 00:19:58,501 --> 00:20:00,416 Right. You dated. 521 00:20:01,461 --> 00:20:03,332 Well, I like that he's passionate about his job. 522 00:20:03,376 --> 00:20:06,161 Yeah, I mean, I did too, at first. 523 00:20:06,205 --> 00:20:07,771 But then I started to feel like his mistress, 524 00:20:07,815 --> 00:20:09,251 because he was married to his soccer team. 525 00:20:09,295 --> 00:20:11,210 That's fine. 526 00:20:11,253 --> 00:20:12,776 You know me, I'm not exactly into 527 00:20:12,820 --> 00:20:14,691 being attached at the hip anyway. 528 00:20:15,562 --> 00:20:16,563 I like to go out. 529 00:20:17,738 --> 00:20:19,435 Right. 530 00:20:19,479 --> 00:20:21,002 Though back when we were a couple, 531 00:20:21,045 --> 00:20:23,352 I was a bit of a partier and he was not into that at all. 532 00:20:23,396 --> 00:20:25,963 I mean, he would get so mad if I was out late 533 00:20:26,007 --> 00:20:29,445 with my friends, and late to him is 10:30 p.m. 534 00:20:29,489 --> 00:20:31,404 Serious grandpa vibes. 535 00:20:31,447 --> 00:20:33,232 That doesn't sound like him. 536 00:20:33,275 --> 00:20:35,408 Oh, maybe he's changed. 537 00:20:35,451 --> 00:20:37,105 I just feel like you should know what you're getting 538 00:20:37,148 --> 00:20:39,281 yourself into. You know, I owe it to you as a friend. 539 00:20:42,806 --> 00:20:45,113 Blake is playing with his watch. 540 00:20:45,156 --> 00:20:46,723 He's clearly pissed. 541 00:20:46,767 --> 00:20:48,682 Just wait until he sees our tortoise. 542 00:20:48,725 --> 00:20:50,901 Well, I don't know what you have been told, 543 00:20:50,945 --> 00:20:54,122 but I we moved every turtle, egg, and... 544 00:20:54,165 --> 00:20:56,951 God knows what else to a farm 545 00:20:56,994 --> 00:21:00,215 to live out the rest of their slow, boring lives. 546 00:21:00,259 --> 00:21:03,262 First, they're tortoises, not turtles. 547 00:21:03,305 --> 00:21:04,698 Second, I can assure you, Mr. Carrington, 548 00:21:04,741 --> 00:21:06,134 they're anything but boring. 549 00:21:06,177 --> 00:21:07,527 I think what my husband is trying to say 550 00:21:07,570 --> 00:21:09,224 is that all the tur... 551 00:21:09,268 --> 00:21:11,139 ...toises are safe and sound. 552 00:21:11,182 --> 00:21:12,923 Far away. 553 00:21:12,967 --> 00:21:15,186 What can we do to help speed things along? 554 00:21:15,230 --> 00:21:16,579 I need to take a look around the property 555 00:21:16,623 --> 00:21:17,711 for any tortal activity. 556 00:21:17,754 --> 00:21:19,190 If what you're saying is true, 557 00:21:19,234 --> 00:21:21,280 I'll be out of your "hare" soon enough. 558 00:21:21,323 --> 00:21:23,717 Okay, it's showtime. 559 00:21:23,760 --> 00:21:25,240 Here we go. 560 00:21:25,284 --> 00:21:27,155 What? No. 561 00:21:27,198 --> 00:21:29,723 No, no, no. What is the stupid tortoise doing? 562 00:21:29,766 --> 00:21:31,377 He's going the wrong way. 563 00:21:33,727 --> 00:21:35,729 - Okay, give me your shoe. - What? 564 00:21:35,772 --> 00:21:37,426 Uh, they're limited edition. 565 00:21:37,470 --> 00:21:38,688 Oh, my God. They're not even runway. 566 00:21:38,732 --> 00:21:40,211 Come on. Give it to me. 567 00:21:40,255 --> 00:21:41,691 Hurry. 568 00:21:43,389 --> 00:21:45,608 What was that? 569 00:21:47,044 --> 00:21:49,438 Look wat we have there. 570 00:21:49,482 --> 00:21:52,398 I guess you didn't get every one. 571 00:21:53,790 --> 00:21:56,663 How can you really know that this one's endangered? 572 00:21:56,706 --> 00:21:57,664 Look at him. 573 00:21:57,707 --> 00:22:00,057 He looks so unworried. 574 00:22:00,101 --> 00:22:01,363 Unfortunately for your airport, 575 00:22:01,407 --> 00:22:03,234 his markings make it clear that he is. 576 00:22:05,106 --> 00:22:07,804 I'm Eden. We'll be seeing a lot of each other 577 00:22:07,848 --> 00:22:09,153 for the next month or two. 578 00:22:19,033 --> 00:22:21,078 We are supposed to be talking, not snogging. 579 00:22:21,122 --> 00:22:23,385 Well, technically the date hasn't started yet. 580 00:22:23,429 --> 00:22:25,387 Are we going camping or something? 581 00:22:25,431 --> 00:22:26,997 No, I thought we'd go on a picnic. 582 00:22:27,041 --> 00:22:28,172 I mean, that's what normal people do 583 00:22:28,216 --> 00:22:29,652 who already don't live together, right? 584 00:22:29,696 --> 00:22:33,003 Well, that depends how you define normal. 585 00:22:33,047 --> 00:22:34,918 Amanda? Is that you? Would you come here, please? 586 00:22:34,962 --> 00:22:36,093 Stay here, okay? 587 00:22:36,137 --> 00:22:37,617 I'll get rid of him. 588 00:22:37,660 --> 00:22:39,575 Hey. 589 00:22:39,619 --> 00:22:41,142 Um, sorry. 590 00:22:41,185 --> 00:22:42,883 I'm actually in a bit of a rush. 591 00:22:42,926 --> 00:22:44,972 I need to get to work, you know how it is, the old, uh, 592 00:22:45,015 --> 00:22:46,539 um, ball and chain. 593 00:22:46,582 --> 00:22:48,367 Yeah, you know, I do know how it is. 594 00:22:48,410 --> 00:22:50,151 That's-that's why I need your help with PPA. 595 00:22:50,194 --> 00:22:51,805 Oh, wish I could, 596 00:22:51,848 --> 00:22:53,459 but these malpractice suits, 597 00:22:53,502 --> 00:22:55,243 they just won't defend themselves. 598 00:22:55,286 --> 00:22:56,766 My airport is getting shut down 599 00:22:56,810 --> 00:22:59,900 because of one stupid, supposedly endangered turtle. 600 00:22:59,943 --> 00:23:01,554 I wouldn't ask if it wasn't an emergency. 601 00:23:01,597 --> 00:23:02,859 Well, I just don't really know that much 602 00:23:02,903 --> 00:23:04,121 about environmental law. 603 00:23:04,165 --> 00:23:05,427 You're a Carrington, you're smarter than 604 00:23:05,471 --> 00:23:07,124 anyone I have on payroll. 605 00:23:07,168 --> 00:23:08,561 This airport means everything to me. 606 00:23:10,867 --> 00:23:12,869 Sure, yeah. Uh... 607 00:23:12,913 --> 00:23:14,218 We'll discuss it. I'll make some calls. 608 00:23:14,262 --> 00:23:16,090 Great, everything's in my office. 609 00:23:24,228 --> 00:23:27,101 I know you're disappointed in Liam's reaction, 610 00:23:27,144 --> 00:23:28,972 which is why I am here to offer you 611 00:23:29,016 --> 00:23:31,366 ten percent of Alexam's profits 612 00:23:31,410 --> 00:23:33,760 if you can work this shipping deal. 613 00:23:33,803 --> 00:23:35,065 I don't need money. 614 00:23:35,109 --> 00:23:36,676 Laura, darling, 615 00:23:36,719 --> 00:23:38,547 what do I need to give you to make this happen? 616 00:23:38,591 --> 00:23:40,723 Just name it. 617 00:23:40,767 --> 00:23:43,204 Why do I suddenly feel like I'm making a deal with the devil? 618 00:23:44,292 --> 00:23:46,294 Can you grant me immortality? 619 00:23:46,337 --> 00:23:50,472 Well, everlasting youth is my bread and butter. 620 00:23:50,516 --> 00:23:51,995 How about I offer you 621 00:23:52,039 --> 00:23:55,346 a standing appointment of free injections for a year. 622 00:23:55,390 --> 00:23:57,479 For the use of my ships and my contacts, 623 00:23:57,523 --> 00:24:00,047 make it my own personal lifetime supply. 624 00:24:00,090 --> 00:24:01,265 No, that's insane. 625 00:24:01,309 --> 00:24:04,138 How about, uh, I offer you house calls? 626 00:24:04,181 --> 00:24:05,139 Personal service. 627 00:24:05,182 --> 00:24:06,183 Nope. 628 00:24:06,227 --> 00:24:08,229 Everything upfront or nothing. 629 00:24:08,272 --> 00:24:11,058 I'd like to say I trust you, but you're a Carrington. 630 00:24:11,101 --> 00:24:12,755 Lying is your dominant gene. 631 00:24:12,799 --> 00:24:14,583 If I let you self-administer, 632 00:24:14,627 --> 00:24:16,629 I'd be jeopardizing my medical license. 633 00:24:16,672 --> 00:24:18,500 Not to mention I only have 634 00:24:18,544 --> 00:24:19,893 fewer than ten left. 635 00:24:19,936 --> 00:24:21,503 I need more extract. 636 00:24:21,547 --> 00:24:23,418 I'll take everything you have on hand 637 00:24:23,462 --> 00:24:25,855 and the rest when you're back in production. 638 00:24:25,899 --> 00:24:27,857 And I know how to handle injectables. 639 00:24:27,901 --> 00:24:30,077 I've been getting maintenance since before you were born. 640 00:24:30,120 --> 00:24:32,079 - Fine, we have a deal. - Ah. 641 00:24:32,122 --> 00:24:33,820 If I can't have my son in my life, 642 00:24:33,863 --> 00:24:35,865 at least I'll look too young to have one. 643 00:24:35,909 --> 00:24:37,693 It's not you Liam's mad at. 644 00:24:37,737 --> 00:24:40,000 Fallon just found out she can't carry a baby, 645 00:24:40,043 --> 00:24:41,784 and they're taking it pretty hard. 646 00:24:41,828 --> 00:24:43,525 He just needs some time. 647 00:24:45,745 --> 00:24:47,050 You're screwed. 648 00:24:47,094 --> 00:24:49,531 Oh, is that your official legal opinion? 649 00:24:49,575 --> 00:24:52,186 Look, the ESPP has opened an investigation of the property. 650 00:24:52,229 --> 00:24:53,970 It could take up to 12 weeks. 651 00:24:54,014 --> 00:24:55,232 This will cripple us. 652 00:24:55,276 --> 00:24:56,843 Our loans are due in half that time. 653 00:24:56,886 --> 00:24:59,454 And you're also being charged with reckless endangerment 654 00:24:59,498 --> 00:25:00,977 for not handling the problem 655 00:25:01,021 --> 00:25:02,370 before the construction started. 656 00:25:02,413 --> 00:25:03,850 Then this is nonsense. 657 00:25:03,893 --> 00:25:05,678 Cristal oversaw the transfer herself. 658 00:25:05,721 --> 00:25:07,941 Everything was handled safely and completely. 659 00:25:07,984 --> 00:25:10,857 Everything except for one slow reptile. 660 00:25:10,900 --> 00:25:12,728 Something doesn't feel right. 661 00:25:12,772 --> 00:25:15,165 I've never seen so much as a snake in that grass. 662 00:25:15,209 --> 00:25:17,254 Hey, I didn't realize we were having a family meeting. 663 00:25:17,298 --> 00:25:18,386 What are we discussing? 664 00:25:18,429 --> 00:25:19,822 The airport opening is off. 665 00:25:19,866 --> 00:25:21,128 The plant-eating, tree-hugging 666 00:25:21,171 --> 00:25:24,044 environmental protection agent shut us down. 667 00:25:24,087 --> 00:25:26,699 Some endangered species crap. 668 00:25:26,742 --> 00:25:28,701 I'm sorry, I was just about to tell you that 669 00:25:28,744 --> 00:25:30,790 my team was ready with the LED lighting, 670 00:25:30,833 --> 00:25:32,705 but we'll hold off until you're ready. 671 00:25:32,748 --> 00:25:34,097 I don't want to stress you out even more. 672 00:25:35,185 --> 00:25:36,186 And I'll put a call into a judge, 673 00:25:36,230 --> 00:25:37,492 see if I can get this expedited. 674 00:25:37,536 --> 00:25:39,712 Just when you think you're safe, a tornado hits. 675 00:25:39,755 --> 00:25:41,365 Well, let's hope this is the last one. 676 00:25:41,409 --> 00:25:42,584 Morell will make sure 677 00:25:42,628 --> 00:25:43,890 to stormproof. 678 00:25:43,933 --> 00:25:46,457 You guys are family. PPA is my first priority. 679 00:25:46,501 --> 00:25:48,547 - That's kind of you, Fallon. - God. 680 00:25:48,590 --> 00:25:50,549 Who knew one little turtle could cause such a stir? 681 00:25:51,419 --> 00:25:52,812 Keep me posted on everything. 682 00:25:54,944 --> 00:25:56,990 So, is it congrats or condolences? 683 00:25:58,252 --> 00:26:00,080 After I handled the battle of the bands, 684 00:26:00,123 --> 00:26:01,603 I spoke to the events team 685 00:26:01,647 --> 00:26:03,474 to see how such a big mistake happened. 686 00:26:03,518 --> 00:26:05,041 Marie said she warned you, 687 00:26:05,085 --> 00:26:06,042 but you didn't listen. 688 00:26:06,086 --> 00:26:08,218 She must've misunderstood me. 689 00:26:08,262 --> 00:26:10,656 I said wanted two rock bands on back-to-back nights, 690 00:26:10,699 --> 00:26:13,354 not two back-to-back rock bands on one night. 691 00:26:13,397 --> 00:26:16,052 And then I opened Snapchat, and I saw that your Bitmoji was 692 00:26:16,096 --> 00:26:19,665 at the manor when you were supposedly in your car. 693 00:26:19,708 --> 00:26:21,971 - Do people still use that app? - Okay, that is enough. 694 00:26:22,015 --> 00:26:24,452 - Agreed, let's have a drink. - No. 695 00:26:24,495 --> 00:26:25,496 I meant enough lying. 696 00:26:27,063 --> 00:26:28,630 Kirby just happened to be at the restaurant 697 00:26:28,674 --> 00:26:30,763 during the time I was gone and badmouthed me to Sasha. 698 00:26:30,806 --> 00:26:32,329 I couldn't ask her to move in with me, 699 00:26:32,373 --> 00:26:33,983 because, when I got back, she left. 700 00:26:34,027 --> 00:26:36,072 Well, Kirby can be a real bitch. 701 00:26:36,116 --> 00:26:38,074 I know Kirby did not do this alone, Sam. 702 00:26:38,118 --> 00:26:40,555 Okay, fine. 703 00:26:40,599 --> 00:26:43,645 I can be a bitch, too, but only when it's needed. 704 00:26:43,689 --> 00:26:46,387 The Queen of Wands isn't a great card. 705 00:26:46,430 --> 00:26:49,433 It means she'll bring chaos into your life. 706 00:26:49,477 --> 00:26:51,044 I tried to think reasonably about this, 707 00:26:51,087 --> 00:26:53,481 but look at what she did to her ex. 708 00:26:53,524 --> 00:26:55,918 And remember all those things Charlie said about her? 709 00:26:55,962 --> 00:26:57,746 Plus, she almost ruined your movie 710 00:26:57,790 --> 00:26:59,443 with a single Insta post. 711 00:26:59,487 --> 00:27:00,880 That guy was a jerk, 712 00:27:00,923 --> 00:27:03,447 the photo was a mistake, and people change. 713 00:27:03,491 --> 00:27:04,884 I'm trying to protect you. 714 00:27:04,927 --> 00:27:06,712 - I'm being a good friend here. - Really? 715 00:27:06,755 --> 00:27:08,714 It doesn't feel like it. 716 00:27:08,757 --> 00:27:09,976 So, go ahead and keep your UNO! cards 717 00:27:10,019 --> 00:27:11,847 and your crystal ball away from us. 718 00:27:13,457 --> 00:27:15,416 Ah. 719 00:27:15,459 --> 00:27:17,505 What took you so long? 720 00:27:17,548 --> 00:27:18,898 Didn't take me long at all. 721 00:27:18,941 --> 00:27:20,595 Just a few minutes, actually. 722 00:27:20,639 --> 00:27:22,815 It's a little late for some stepmother bonding, 723 00:27:22,858 --> 00:27:25,252 don't you think? Or are you here to read me a bedtime story? 724 00:27:25,295 --> 00:27:28,559 Yeah, ever hear of the tortoise and the air... port? 725 00:27:29,648 --> 00:27:31,693 I much prefer the one with the seven little maids. 726 00:27:31,737 --> 00:27:34,000 Speaking of which, can you please ask Jeanette 727 00:27:34,043 --> 00:27:35,349 to bring me my sleeping mask? 728 00:27:35,392 --> 00:27:36,785 Ask her yourself. 729 00:27:36,829 --> 00:27:38,439 I know what you did, Fallon. 730 00:27:38,482 --> 00:27:39,701 You sabotaged the opening. 731 00:27:39,745 --> 00:27:42,399 You sound crazy. 732 00:27:42,443 --> 00:27:44,924 Or wait, is this the impostor Cristal again? 733 00:27:44,967 --> 00:27:46,534 You said "one little turtle," 734 00:27:46,577 --> 00:27:48,188 but no one in there said a word about turtles. 735 00:27:49,755 --> 00:27:50,930 Or how many there were. 736 00:27:50,973 --> 00:27:53,454 Are you sure it wasn't an impostor Fallon? 737 00:27:53,497 --> 00:27:55,717 This is a limited-time offer. 738 00:27:55,761 --> 00:27:58,807 Call the ESPP and tell them this was a hoax, 739 00:27:58,851 --> 00:28:01,027 or I will make sure that Blake knows everything. 740 00:28:01,070 --> 00:28:03,116 Morell won't be the only thing you lose. 741 00:28:03,159 --> 00:28:04,813 I know how much his trust means to you. 742 00:28:04,857 --> 00:28:08,382 Wow, looks like that lady boss seminar really worked miracles. 743 00:28:08,425 --> 00:28:09,949 Have I made myself clear? 744 00:28:11,037 --> 00:28:12,212 Crystal. 745 00:28:21,787 --> 00:28:24,267 This project has experienced quite a bit of turbulence. 746 00:28:24,311 --> 00:28:25,921 But from now on, 747 00:28:25,965 --> 00:28:29,490 it'll be nothing but blue skies ahead. 748 00:28:29,533 --> 00:28:31,144 Now, if you indulge me, 749 00:28:31,187 --> 00:28:32,972 just for a moment, I need to thank my partner, 750 00:28:33,015 --> 00:28:35,148 both in business and in life, 751 00:28:35,191 --> 00:28:36,802 my wife Cristal. 752 00:28:36,845 --> 00:28:39,935 She and my daughter Amanda are the reason 753 00:28:39,979 --> 00:28:42,982 we are celebrating today and not three months from now. 754 00:28:46,289 --> 00:28:49,249 I would also like to thank the man who inspired me 755 00:28:49,292 --> 00:28:50,990 to pursue this dream. 756 00:28:51,033 --> 00:28:52,948 I only wish that he was here today 757 00:28:52,992 --> 00:28:54,820 to witness its unveiling, 758 00:28:54,863 --> 00:28:58,911 but I am sure that he is watching from up above. 759 00:28:58,954 --> 00:29:03,698 Welcome to the Joseph Anders Memorial Airport. 760 00:29:08,224 --> 00:29:10,749 Okay. I understand. 761 00:29:10,792 --> 00:29:13,403 Thank you. 762 00:29:13,447 --> 00:29:15,405 Sorry if you felt left out of the speech, 763 00:29:15,449 --> 00:29:17,451 but I figured 764 00:29:17,494 --> 00:29:19,018 Blake's gratitude for you fixing this 765 00:29:19,061 --> 00:29:21,237 would be outweighed by his anger for you causing this. 766 00:29:21,281 --> 00:29:22,456 You're probably right. 767 00:29:22,499 --> 00:29:23,892 You want to help me out? 768 00:29:23,936 --> 00:29:25,938 Can you find me another multi-million-dollar 769 00:29:25,981 --> 00:29:27,940 makeup company that wants to go green? 770 00:29:27,983 --> 00:29:29,637 Because Molly & Marissa are leaving. 771 00:29:29,680 --> 00:29:31,204 I wish I could, 772 00:29:31,247 --> 00:29:32,553 but I'm sure you'll figure something out. 773 00:29:32,596 --> 00:29:33,946 You always do. 774 00:29:36,035 --> 00:29:37,906 What are you doing? 775 00:29:37,950 --> 00:29:38,994 The shareholder meeting's just about to start. 776 00:29:39,038 --> 00:29:40,779 Oh, I'm aware. What are you doing? 777 00:29:40,822 --> 00:29:43,172 Taking down a villain and serving justice. 778 00:29:43,216 --> 00:29:44,260 At least I was about to before you stopped me. 779 00:29:45,392 --> 00:29:47,742 Enough with the comic book talk. 780 00:29:47,786 --> 00:29:50,179 Have you thought about what will happen to SpringTime 781 00:29:50,223 --> 00:29:52,965 if you get on that call and expose their CEO? 782 00:29:53,008 --> 00:29:54,444 What if the scandal 783 00:29:54,488 --> 00:29:57,839 you're about to cause shuts down the company? 784 00:29:57,883 --> 00:29:59,058 Well, I suppose that's the price 785 00:29:59,101 --> 00:30:00,407 Michael Bradford will have to pay. 786 00:30:00,450 --> 00:30:01,756 If he's as sleazy a CEO 787 00:30:01,800 --> 00:30:04,846 as you say, it's a price he could afford. 788 00:30:04,890 --> 00:30:06,587 But what about everyone else? 789 00:30:06,630 --> 00:30:08,154 500 people 790 00:30:08,197 --> 00:30:11,026 could lose their benefits and their jobs. 791 00:30:11,070 --> 00:30:12,462 They're working for a monster. 792 00:30:12,506 --> 00:30:14,160 Okay? I'm saving them. 793 00:30:14,203 --> 00:30:15,988 I know your intentions are good, 794 00:30:16,031 --> 00:30:18,120 but this isn't the way to make a difference. 795 00:30:19,339 --> 00:30:21,863 Destroying the villain doesn't always make you the hero. 796 00:30:21,907 --> 00:30:23,909 So what am I supposed to do? Just let him get away with this? 797 00:30:23,952 --> 00:30:26,868 I think you can do more good by helping than harming. 798 00:30:26,912 --> 00:30:28,827 The Jeff I know 799 00:30:28,870 --> 00:30:31,568 is a builder, an inventor. 800 00:30:33,048 --> 00:30:35,311 Let me put it in terms you'll understand. 801 00:30:35,355 --> 00:30:38,140 This is a job for Bruce Wayne, 802 00:30:38,184 --> 00:30:39,533 not Batman. 803 00:30:41,970 --> 00:30:43,667 I know we're technically out of the bedroom, 804 00:30:43,711 --> 00:30:45,800 but this isn't exactly the date I had in mind. 805 00:30:45,844 --> 00:30:47,193 Oh, you're hard to please. 806 00:30:47,236 --> 00:30:48,672 Champagne, charcuterie, 807 00:30:48,716 --> 00:30:49,848 fancy dresses. 808 00:30:49,891 --> 00:30:51,066 What more could a girl want? 809 00:30:51,110 --> 00:30:53,242 I don't know, about 150 fewer people? 810 00:30:53,286 --> 00:30:54,635 You know, you'd think for a private airport 811 00:30:54,678 --> 00:30:56,289 they'd have a little bit more privacy. 812 00:30:59,770 --> 00:31:01,903 I have an idea. Come with me. 813 00:31:05,689 --> 00:31:07,517 It's a duet. 814 00:31:07,561 --> 00:31:09,824 Aren't they equally important? Isn't that the point of a duet? 815 00:31:09,868 --> 00:31:12,087 Dolly Parton has her own theme park. 816 00:31:12,131 --> 00:31:13,915 Kenny Rogers has a few chicken restaurants. 817 00:31:13,959 --> 00:31:17,397 Well, he's actually not alive anymore, but I get your point. 818 00:31:17,440 --> 00:31:19,529 What? Kenny Rogers is dead? 819 00:31:20,661 --> 00:31:22,750 Oh, don't be so dramatic. 820 00:31:22,793 --> 00:31:24,883 I'm just finding out about this. When did this happen? 821 00:31:24,926 --> 00:31:26,188 No, that wasn't about Kenny. 822 00:31:26,232 --> 00:31:27,537 It was about my mother being here. 823 00:31:27,581 --> 00:31:29,278 LVK's here? 824 00:31:30,758 --> 00:31:31,977 Don't let Cristal see. 825 00:31:32,020 --> 00:31:33,848 I just hope she doesn't see me. 826 00:31:33,892 --> 00:31:35,937 I-I can't sit through another lecture 827 00:31:35,981 --> 00:31:37,765 on how I'm not thinking about the family business. 828 00:31:37,808 --> 00:31:40,463 I take it she doesn't know about your adventures in baby-making? 829 00:31:40,507 --> 00:31:43,902 No, and I'd like to keep it that way, so lower your voice. 830 00:31:43,945 --> 00:31:45,425 I mean, she is your mother. 831 00:31:45,468 --> 00:31:47,688 Maybe she's just looking out for you? 832 00:31:48,907 --> 00:31:50,517 Yeah. I know, I heard it. 833 00:31:50,560 --> 00:31:52,998 You know, she claims it's about what's best for me, 834 00:31:53,041 --> 00:31:55,391 as long as it's really what's best for her. 835 00:31:55,435 --> 00:31:58,525 It's all about what she wants for her own personal agenda. 836 00:31:58,568 --> 00:31:59,961 Hmm. 837 00:32:00,005 --> 00:32:01,528 See if you can come up with a list 838 00:32:01,571 --> 00:32:04,444 of 20 companies who are dying to go eco-friendly. 839 00:32:04,487 --> 00:32:06,881 Okay? And, Kelly, make sure they have deep pockets. 840 00:32:06,925 --> 00:32:08,622 Thank you. 841 00:32:08,665 --> 00:32:09,710 Great. 842 00:32:09,753 --> 00:32:11,016 It's the mother-in-law. 843 00:32:11,059 --> 00:32:12,669 So, I see that two weeks of "beauty rest" 844 00:32:12,713 --> 00:32:14,062 didn't do much good. 845 00:32:15,107 --> 00:32:17,022 I think you called it a coma? 846 00:32:17,065 --> 00:32:18,501 What are you doing here, Laura? 847 00:32:18,545 --> 00:32:20,329 You know what I love about you, Fallon? 848 00:32:20,373 --> 00:32:21,722 My father and my brother? 849 00:32:21,765 --> 00:32:24,246 It's that you're always proving me right. 850 00:32:24,290 --> 00:32:25,769 I knew you were useless. 851 00:32:26,988 --> 00:32:29,208 But you can't even get pregnant now? 852 00:32:29,251 --> 00:32:31,079 - Excuse me? - Don't worry, dear. 853 00:32:31,123 --> 00:32:32,733 It's probably best you don't have children. 854 00:32:32,776 --> 00:32:34,256 You haven't got the maternal instinct. 855 00:32:34,300 --> 00:32:35,649 You wouldn't know maternal instinct 856 00:32:35,692 --> 00:32:37,303 if it bit you in the ass. 857 00:32:37,346 --> 00:32:39,261 You're denying your husband a family. 858 00:32:39,305 --> 00:32:42,351 And, meanwhile, I've got a list of Georgia debs 859 00:32:42,395 --> 00:32:44,963 just ready and anxious to get the job done. 860 00:32:45,006 --> 00:32:47,182 If you really loved Liam, you'd just step aside. 861 00:32:47,226 --> 00:32:49,271 Give it up, you old gank. 862 00:32:49,315 --> 00:32:50,969 Your attempts to break us up are 863 00:32:51,012 --> 00:32:53,449 as futile as your attempt to look younger. 864 00:32:53,493 --> 00:32:55,321 Well, I don't have to attempt anything this time, 865 00:32:55,364 --> 00:32:56,409 'cause you did 866 00:32:56,452 --> 00:32:57,888 all the work for me, 867 00:32:57,932 --> 00:32:58,977 you barren bitch. 868 00:33:00,282 --> 00:33:01,892 You... 869 00:33:03,546 --> 00:33:04,939 Don't you dare touch my wife. 870 00:33:07,072 --> 00:33:08,899 You're taking her side? 871 00:33:08,943 --> 00:33:11,380 The woman that just violently accosted your mother? 872 00:33:11,424 --> 00:33:12,991 Liam, she is unhinged! 873 00:33:13,034 --> 00:33:15,471 No! She's just had enough of your crap. 874 00:33:15,515 --> 00:33:16,777 And so have I. 875 00:33:18,213 --> 00:33:20,346 Giving birth doesn't make someone a mother, Laura. 876 00:33:20,389 --> 00:33:22,130 You're living proof of that. 877 00:33:23,610 --> 00:33:25,481 I am done. 878 00:33:25,525 --> 00:33:27,527 I am calling my lawyer in the morning, 879 00:33:27,570 --> 00:33:30,182 and I'm having him cut you out of my will and my life. 880 00:33:30,225 --> 00:33:31,313 You know what? Why not today? Need a ride? 881 00:33:31,357 --> 00:33:33,185 I don't want to see either of you 882 00:33:33,228 --> 00:33:34,316 ever again. 883 00:33:34,360 --> 00:33:35,622 Can we get that in writing? 884 00:33:35,665 --> 00:33:37,450 I'm so sorry, Fallon, 885 00:33:37,493 --> 00:33:39,452 that you're such a failure. 886 00:33:39,495 --> 00:33:41,497 You always have been. 887 00:33:41,541 --> 00:33:43,412 And you always will be. 888 00:33:51,072 --> 00:33:52,552 Why did we just do that? We're supposed to be 889 00:33:52,595 --> 00:33:55,163 learning about each other, not joining the... 890 00:33:55,207 --> 00:33:57,165 not-exactly-a-mile-high club. 891 00:33:57,209 --> 00:34:01,517 Well, I did learn what you sound like at full volume. 892 00:34:01,561 --> 00:34:03,432 Okay. Enough of that. 893 00:34:03,476 --> 00:34:05,260 Let's get down to business, okay? 894 00:34:05,304 --> 00:34:07,480 Oat or almond milk? 895 00:34:07,523 --> 00:34:09,090 - Oat. - Mm. 896 00:34:09,134 --> 00:34:10,526 Welcome aboard, Dan. 897 00:34:10,570 --> 00:34:11,658 My pleasure, Blake. 898 00:34:12,702 --> 00:34:14,530 Oh, my God. I'm thrilled to take you 899 00:34:14,574 --> 00:34:16,619 on the inaugural flight out of the new airport. 900 00:34:16,663 --> 00:34:18,317 Can't wait. Come on up to the cockpit. 901 00:34:20,623 --> 00:34:21,972 Now what? 902 00:34:22,016 --> 00:34:23,322 Now we have plenty of time 903 00:34:23,365 --> 00:34:24,714 to get to know each other, right? 904 00:34:28,849 --> 00:34:32,070 I need to say I'm sorry times, like, 1,000. 905 00:34:32,113 --> 00:34:33,636 I do stand by the fact 906 00:34:33,680 --> 00:34:35,160 that I was trying to protect you. 907 00:34:35,203 --> 00:34:36,378 I'm sure you do. 908 00:34:36,422 --> 00:34:39,338 But that was only, like, ten percent of it. 909 00:34:39,381 --> 00:34:42,384 So, was the other 90% just that you hated Sasha? 910 00:34:42,428 --> 00:34:44,995 No. It had nothing to do with her. 911 00:34:45,039 --> 00:34:47,650 I was just panicking that our friendship was slipping away. 912 00:34:47,694 --> 00:34:49,609 I mean, you spend all your free time with Sasha, 913 00:34:49,652 --> 00:34:51,785 and all we talk about is work. 914 00:34:51,828 --> 00:34:53,569 I just feel like 915 00:34:53,613 --> 00:34:56,224 we're business partners and that's it. 916 00:34:56,268 --> 00:34:58,357 - That is not true. - Well, that's how it feels. 917 00:34:58,400 --> 00:35:01,447 You went from your movie with Liam right to Sasha. 918 00:35:01,490 --> 00:35:03,231 I don't know, I guess I just miss the old times. 919 00:35:03,275 --> 00:35:05,581 You know, like, charity tennis 920 00:35:05,625 --> 00:35:07,192 and designing the new club. 921 00:35:08,497 --> 00:35:11,021 - Electrocuting contractors. - Okay. 922 00:35:11,065 --> 00:35:13,111 I promise no more missed gym days. 923 00:35:13,154 --> 00:35:14,503 And it's okay if there are. 924 00:35:14,547 --> 00:35:16,244 Maybe you can even bring Sasha, 925 00:35:16,288 --> 00:35:18,507 and we can make it like a fitness class. 926 00:35:18,551 --> 00:35:19,856 Actually, I'd rather not, 927 00:35:19,900 --> 00:35:22,294 considering that Ms. Sasha dumped me. 928 00:35:22,337 --> 00:35:24,296 No. No, no, no, no, no. This is totally my fault. 929 00:35:24,339 --> 00:35:25,645 I'll call her right now and I'll explain. 930 00:35:25,688 --> 00:35:26,907 What's her number? 931 00:35:26,950 --> 00:35:29,605 This had nothing to do with you or Kirby. 932 00:35:29,649 --> 00:35:31,172 I guess I missed the memo 933 00:35:31,216 --> 00:35:34,044 that we were seeing other people, 934 00:35:34,088 --> 00:35:35,568 which is a problem 935 00:35:35,611 --> 00:35:36,830 when you want someone to move in. 936 00:35:36,873 --> 00:35:39,224 Well, that's her loss and your gain. 937 00:35:39,267 --> 00:35:41,356 Because Mrs. Culhane is out there somewhere, 938 00:35:41,400 --> 00:35:43,619 and you'll meet her when you least expect it. 939 00:35:43,663 --> 00:35:45,752 Good, 'cause I am no longer expecting it. 940 00:35:45,795 --> 00:35:47,188 So, should we hit the gym now? 941 00:35:47,232 --> 00:35:49,538 Actually, I'd rather hit the tequila. 942 00:35:49,582 --> 00:35:50,844 Would you like to join? 943 00:35:50,887 --> 00:35:52,759 I think I can help with that. 944 00:35:52,802 --> 00:35:54,369 So, I made a call 945 00:35:54,413 --> 00:35:56,937 to the head of the Dodson Initiative, 946 00:35:56,980 --> 00:35:58,982 and PPA's green problem 947 00:35:59,026 --> 00:36:00,723 is now taken care of. 948 00:36:00,767 --> 00:36:03,465 With the cost covered 100% by Morell. 949 00:36:03,509 --> 00:36:05,902 PPA never had a green problem. You did. 950 00:36:05,946 --> 00:36:07,556 You know that this is what's best for your company 951 00:36:07,600 --> 00:36:08,862 in the long run. 952 00:36:08,905 --> 00:36:10,255 I just sped up your timetable. 953 00:36:10,298 --> 00:36:12,953 And you know this is best for both of our companies. 954 00:36:12,996 --> 00:36:14,737 I assume the beauty brand is back with you? 955 00:36:15,825 --> 00:36:18,045 If this always could've solved everything, 956 00:36:18,088 --> 00:36:20,134 why did you need to bother with the turtle games? 957 00:36:20,178 --> 00:36:22,789 I just couldn't be a failure twice in one week. 958 00:36:24,530 --> 00:36:25,574 Twice? 959 00:36:25,618 --> 00:36:27,185 When we found out 960 00:36:27,228 --> 00:36:29,187 that I can't have a baby... 961 00:36:31,101 --> 00:36:33,278 ...I just felt like my body had failed me. 962 00:36:33,321 --> 00:36:35,280 And I felt that 963 00:36:35,323 --> 00:36:37,238 maybe I had failed Liam, too. 964 00:36:37,282 --> 00:36:38,805 But you know that's not true. 965 00:36:38,848 --> 00:36:42,156 Yeah, logically, yes, but... 966 00:36:42,200 --> 00:36:44,506 emotionally... 967 00:36:44,550 --> 00:36:46,726 I just... 968 00:36:46,769 --> 00:36:49,555 I always thought that I would be able to carry my own baby. 969 00:36:51,513 --> 00:36:54,864 You know, that I would be able to have that bond 970 00:36:54,908 --> 00:36:56,475 and that connection. 971 00:36:57,519 --> 00:36:58,825 Unfortunately, 972 00:36:58,868 --> 00:37:00,783 I know exactly how you feel. 973 00:37:02,176 --> 00:37:04,439 What happened to each of us isn't fair. 974 00:37:04,483 --> 00:37:05,701 Life isn't fair, 975 00:37:05,745 --> 00:37:08,313 but you are definitely not a failure. 976 00:37:10,271 --> 00:37:12,273 Do you still wish that you would've had a baby? 977 00:37:12,317 --> 00:37:15,755 I try not to think about what I can't have anymore. 978 00:37:15,798 --> 00:37:18,453 And I found a different kind of fulfillment. 979 00:37:18,497 --> 00:37:21,195 So will you. 980 00:37:21,239 --> 00:37:23,676 You're allowed to ask for help if you need it. 981 00:37:23,719 --> 00:37:25,330 You don't have to do this alone. 982 00:37:27,288 --> 00:37:28,811 Thank you, Cristal. 983 00:37:32,032 --> 00:37:36,297 And Morell doesn't need to cover PPA's cost. 984 00:37:36,341 --> 00:37:39,213 I admire your drive to leave this world a better place. 985 00:37:39,257 --> 00:37:40,606 So, you'll cover it, then? 986 00:37:40,649 --> 00:37:42,390 Well, 50%. 987 00:37:42,434 --> 00:37:43,826 I still have to deal with your father. 988 00:37:47,003 --> 00:37:48,701 What are we celebrating? 989 00:37:48,744 --> 00:37:50,964 The fact that you were right. 990 00:37:51,007 --> 00:37:52,531 Humiliation was not the way 991 00:37:52,574 --> 00:37:54,533 to take Michael Bradford down. 992 00:37:54,576 --> 00:37:55,969 So, what did you do? 993 00:37:56,012 --> 00:37:57,797 I got him the easy way. 994 00:37:57,840 --> 00:37:59,668 I bought a lot more stock, 995 00:37:59,712 --> 00:38:02,845 enough to control the company, and then I fired his ass. 996 00:38:02,889 --> 00:38:05,283 And you're okay with letting him get away with his crimes? 997 00:38:05,326 --> 00:38:07,633 Oh, no. I'm sending my findings to the IRS. 998 00:38:07,676 --> 00:38:11,463 Michael will not be running another company any time soon, 999 00:38:11,506 --> 00:38:14,204 and he can kiss that private jet goodbye. 1000 00:38:14,248 --> 00:38:16,076 And probably his wife, too. 1001 00:38:16,119 --> 00:38:17,512 I'm proud of you. 1002 00:38:17,556 --> 00:38:19,079 It's easy to get lost in revenge. 1003 00:38:19,122 --> 00:38:20,646 Hmm. 1004 00:38:20,689 --> 00:38:23,736 Maybe Dom-Mystique can do a shoe collab in the future. 1005 00:38:23,779 --> 00:38:25,694 Let's put a pin in that for now. 1006 00:38:25,738 --> 00:38:29,307 Look, I have been trying to fill a void, 1007 00:38:29,350 --> 00:38:30,786 and I realized 1008 00:38:30,830 --> 00:38:32,788 what I've really been missing is me. 1009 00:38:34,181 --> 00:38:35,835 I spent years working on Colby Co., 1010 00:38:35,878 --> 00:38:38,316 and then I just let it crumble 1011 00:38:38,359 --> 00:38:40,579 with a little help from neurotoxicity. 1012 00:38:40,622 --> 00:38:42,015 You're young. 1013 00:38:42,058 --> 00:38:44,060 Life is a marathon, not a sprint. 1014 00:38:44,104 --> 00:38:45,758 Exactly. 1015 00:38:45,801 --> 00:38:49,239 And now, I finally know which direction I'm running. 1016 00:38:49,283 --> 00:38:53,374 It is time to rebuild myself, my company and my legacy. 1017 00:38:54,419 --> 00:38:55,985 Cheers. 1018 00:38:58,988 --> 00:39:02,122 I am so sorry for what my mother said. 1019 00:39:02,165 --> 00:39:05,081 She deserved a lot more than a slap in the face. 1020 00:39:05,125 --> 00:39:07,693 Well, she'll get what she's owed eventually. 1021 00:39:07,736 --> 00:39:10,913 And as much as I love you for checking in on me, 1022 00:39:10,957 --> 00:39:12,915 sometimes I forget to see how you're doing. 1023 00:39:12,959 --> 00:39:15,048 Oh, Fallon, I'm fine. 1024 00:39:15,091 --> 00:39:16,615 Okay? I just want to be here for you. 1025 00:39:16,658 --> 00:39:18,007 And I appreciate that, 1026 00:39:18,051 --> 00:39:20,662 but I'm not the only one going through this. 1027 00:39:21,794 --> 00:39:23,317 We're a team. 1028 00:39:23,361 --> 00:39:25,406 Look, it does hurt, 1029 00:39:25,450 --> 00:39:27,800 you know, to imagine not starting a family with you. 1030 00:39:27,843 --> 00:39:29,628 Well, that's I wanted to talk to you about. 1031 00:39:30,759 --> 00:39:33,588 How do you feel... 1032 00:39:33,632 --> 00:39:34,807 about surrogacy? 1033 00:39:36,809 --> 00:39:38,506 I just want to have a baby with you. 1034 00:39:38,550 --> 00:39:41,466 Okay? I don't care how he or she gets here. 1035 00:39:41,509 --> 00:39:42,858 You're okay with this? 1036 00:39:42,902 --> 00:39:44,207 Yeah. 1037 00:39:44,251 --> 00:39:45,818 I mean, our lives have never gone as planned. 1038 00:39:45,861 --> 00:39:46,993 We got married in my high school theater 1039 00:39:47,036 --> 00:39:48,124 where a guy held me at knifepoint 1040 00:39:48,168 --> 00:39:50,083 and accused me of killing his sister, 1041 00:39:50,126 --> 00:39:52,564 so I feel like surrogacy will be a piece of cake. 1042 00:39:52,607 --> 00:39:54,392 Yeah, we never did get our wedding pictures, did we? 1043 00:39:56,045 --> 00:39:57,743 It's weird. 1044 00:39:57,786 --> 00:40:00,441 Growing up as a Carrington, asked for help was always seen 1045 00:40:00,485 --> 00:40:02,182 as a sign of weakness, 1046 00:40:02,225 --> 00:40:04,402 and then later used against you. 1047 00:40:04,445 --> 00:40:06,186 And I really want to break that cycle. 1048 00:40:06,229 --> 00:40:08,101 So, we're doing this? 1049 00:40:08,144 --> 00:40:10,364 - We're having a baby? - We're having a baby. 1050 00:40:14,760 --> 00:40:16,414 I've waited all day. 1051 00:40:16,457 --> 00:40:17,719 I held up my end of the deal. 1052 00:40:17,763 --> 00:40:20,896 I am a woman of my word. 1053 00:40:20,940 --> 00:40:24,639 That email is drafted, and I just need to hit "send." 1054 00:40:24,683 --> 00:40:27,163 But, in the meantime, 1055 00:40:27,207 --> 00:40:28,687 why don't we 1056 00:40:28,730 --> 00:40:30,515 make ourselves a little more comfortable. 1057 00:40:30,558 --> 00:40:33,953 Uh... No, I-I'd prefer to celebrate after. 1058 00:40:33,996 --> 00:40:35,476 Oh, we will. 1059 00:40:35,520 --> 00:40:37,609 Before... 1060 00:40:42,048 --> 00:40:44,137 - ...and after. - Wait, wait, how many of those injections 1061 00:40:44,180 --> 00:40:46,269 did you give yourself? D-Do you know what they can do? 1062 00:40:46,313 --> 00:40:47,619 Don't worry. 1063 00:40:47,662 --> 00:40:50,012 I am very in tune 1064 00:40:50,056 --> 00:40:52,406 with what my body's capable of handling. 1065 00:40:52,450 --> 00:40:54,234 Wh-Whoa! 1066 00:40:55,670 --> 00:40:57,890 Apparently your body is not used to walking. 1067 00:40:57,933 --> 00:41:00,196 All right. 1068 00:41:01,284 --> 00:41:03,504 Up we go. 1069 00:41:11,164 --> 00:41:14,689 This is exactly why I wanted you to send that email first! 1070 00:41:24,656 --> 00:41:26,266 Oh, come on. 1071 00:41:27,397 --> 00:41:28,398 Unlock. 1072 00:41:28,442 --> 00:41:31,358 Yep. Yes. 1073 00:41:52,858 --> 00:41:54,816 I couldn't have done this without you. 1074 00:41:56,775 --> 00:41:59,604 Captioning sponsored by CBS 1075 00:41:59,647 --> 00:42:02,650 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 75292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.