Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,091 --> 00:00:05,831
- Violet told me
what Emma's doing.
2
00:00:05,875 --> 00:00:07,137
You're not seriously gonna
3
00:00:07,181 --> 00:00:08,138
go along with this
blackmail scheme, are you?
4
00:00:08,182 --> 00:00:09,270
- It's not really
your business.
5
00:00:09,313 --> 00:00:10,184
- Like hell
it's not my business.
6
00:00:10,227 --> 00:00:11,489
Violet's my friend.
7
00:00:11,533 --> 00:00:13,143
- I'm ready to make 51
my permanent home.
8
00:00:13,187 --> 00:00:15,406
Make it happen by next shift.
9
00:00:15,450 --> 00:00:16,712
- Stella, I love you.
10
00:00:16,755 --> 00:00:18,757
Let's not wait
another four months.
11
00:00:18,801 --> 00:00:22,239
Let's do it next week.
- That sounds perfect.
12
00:00:22,283 --> 00:00:24,111
- Got a rolled over
food truck out here.
13
00:00:24,154 --> 00:00:26,852
- My truck.
It has everything in there.
14
00:00:26,896 --> 00:00:29,290
- There's over $100,000 worth
of iso on that truck.
15
00:00:29,333 --> 00:00:30,943
- Thomas Campbell,
one of the biggest players
16
00:00:30,987 --> 00:00:32,728
in the Midwest opioid trade.
17
00:00:32,771 --> 00:00:35,426
- Put your hands up.
- Bad call, Kelly.
18
00:00:35,470 --> 00:00:38,038
You have no idea
what you just stepped into.
19
00:00:39,256 --> 00:00:42,912
- Thomas Campbell and all
of his known associates.
20
00:00:42,955 --> 00:00:46,655
Any of these dirtbags
look familiar to you?
21
00:00:46,698 --> 00:00:50,093
- This is the food truck,
opioid dealer.
22
00:00:50,137 --> 00:00:52,226
These two are muscle.
23
00:00:52,269 --> 00:00:55,055
He's got a right hook
like George Foreman.
24
00:00:55,098 --> 00:00:57,709
The rest, I don't know.
25
00:00:57,753 --> 00:01:00,277
- But you're sure you saw
Campbell on the scene.
26
00:01:00,321 --> 00:01:02,627
- 1,000%... he was there
supervising his guys
27
00:01:02,671 --> 00:01:06,283
or maybe just
enjoying the show.
28
00:01:06,327 --> 00:01:07,893
- You think you could
be that convincing
29
00:01:07,937 --> 00:01:09,243
in front of a grand jury?
30
00:01:09,286 --> 00:01:11,593
- Whoa, what?
What's happening now?
31
00:01:11,636 --> 00:01:13,073
- The state's attorney's office
have been trying
32
00:01:13,116 --> 00:01:14,161
to build a case
against Campbell
33
00:01:14,204 --> 00:01:15,727
for the better part of a year.
34
00:01:15,771 --> 00:01:18,034
Now a credible, upstanding
witness that can link him
35
00:01:18,078 --> 00:01:20,906
to the food truck bust might
finally get us that indictment.
36
00:01:20,950 --> 00:01:23,170
- I'm in.
37
00:01:23,213 --> 00:01:24,736
- How soon can you meet
with the prosecutor?
38
00:01:24,780 --> 00:01:27,217
- How about right now?
I have a shift off.
39
00:01:27,261 --> 00:01:28,914
- You got to rest
your bruised ribs.
40
00:01:32,266 --> 00:01:33,658
- I'll set it up
for this afternoon.
41
00:01:38,054 --> 00:01:41,623
- I've gone down
every road I can.
42
00:01:41,666 --> 00:01:43,668
Any way to fend off
this move by Emma
43
00:01:43,712 --> 00:01:45,322
will mean
our relationship's outed
44
00:01:45,366 --> 00:01:47,281
and it still won't
protect you from a battle
45
00:01:47,324 --> 00:01:49,979
over what happened
on the asthma attack call.
46
00:01:50,022 --> 00:01:51,154
- This isn't right.
47
00:01:51,198 --> 00:01:52,286
I don't have
a blemish on my record.
48
00:01:52,329 --> 00:01:56,638
- I know, but somehow,
neither does she.
49
00:01:56,681 --> 00:01:58,683
Gallo and I dug deep
into her past,
50
00:01:58,727 --> 00:02:00,642
and any place she may have
had trouble,
51
00:02:00,685 --> 00:02:03,123
she's covered her tracks
to perfection.
52
00:02:04,559 --> 00:02:07,431
- So what you're saying is,
53
00:02:07,475 --> 00:02:08,650
there's nothing you can do.
54
00:02:11,435 --> 00:02:13,959
This is my last shift at 51.
55
00:02:14,003 --> 00:02:15,918
- Listen, I wish I could say
that's wrong.
56
00:02:15,961 --> 00:02:16,875
I...
57
00:02:19,443 --> 00:02:21,358
I'm not giving up.
58
00:02:23,969 --> 00:02:24,883
I think we should...
59
00:02:24,927 --> 00:02:31,847
♪
60
00:02:38,854 --> 00:02:42,031
- I know it's the right thing
to do, but I just...
61
00:02:42,074 --> 00:02:44,860
- It'll be okay, I promise.
62
00:02:47,558 --> 00:02:50,213
- Listen, I know you got
your fill of photos in there,
63
00:02:50,257 --> 00:02:53,825
but can I show you
a couple more?
64
00:02:53,869 --> 00:02:57,264
I called every wedding venue
in town begging them
65
00:02:57,307 --> 00:02:59,614
to fit us in on Friday,
and by some miracle,
66
00:02:59,657 --> 00:03:01,703
the Crystal Gardens guy
had a spot.
67
00:03:01,746 --> 00:03:03,574
Place was reserved
for a wedding,
68
00:03:03,618 --> 00:03:05,837
and they canceled yesterday.
69
00:03:05,881 --> 00:03:08,623
Spot is ours if we want it
and no need for a deposit
70
00:03:08,666 --> 00:03:09,928
because the couple
already paid it.
71
00:03:09,972 --> 00:03:11,887
We even get their minister.
- Book it.
72
00:03:11,930 --> 00:03:12,931
Right?
73
00:03:15,934 --> 00:03:18,502
♪
74
00:03:18,546 --> 00:03:20,025
- I just hope
Casey can get here.
75
00:03:20,069 --> 00:03:21,505
- Oh, me too.
76
00:03:21,549 --> 00:03:23,942
Hey, have you heard
any response from your mom yet?
77
00:03:23,986 --> 00:03:26,554
- Not a peep.
78
00:03:26,597 --> 00:03:30,645
- I know it's short notice,
but I mean, she's your mom.
79
00:03:30,688 --> 00:03:35,084
- This wedding is for us,
not her.
80
00:03:35,127 --> 00:03:38,870
- All right, I'm off to shift.
Rest your ribs.
81
00:03:38,914 --> 00:03:43,875
♪
82
00:03:45,790 --> 00:03:47,227
- You guys, come on, all right?
83
00:03:47,270 --> 00:03:49,272
Get your hands of your pockets
and get back to work.
84
00:03:49,316 --> 00:03:51,056
- Easy, Cruz... just 'cause
you're acting lieutenant
85
00:03:51,100 --> 00:03:52,841
doesn't mean you get
to treat us like children.
86
00:03:52,884 --> 00:03:54,538
- Yeah, we're not Javi.
We're grown men.
87
00:03:54,582 --> 00:03:56,540
- Oh, I don't yell at Javi.
He's a good boy.
88
00:03:56,584 --> 00:03:58,194
See, he would never
leave his SCBAs
89
00:03:58,238 --> 00:03:59,413
lying all over the app floor.
90
00:04:04,200 --> 00:04:06,289
Brett.
91
00:04:06,333 --> 00:04:08,291
When did you get back in town?
92
00:04:08,335 --> 00:04:09,553
- Oh, late last night.
- Oh.
93
00:04:09,597 --> 00:04:10,989
- I came back a little early
94
00:04:11,033 --> 00:04:13,165
to help a certain someone
get ready for her wedding.
95
00:04:13,209 --> 00:04:15,907
You're the best.
96
00:04:15,951 --> 00:04:18,562
- Hey, welcome home.
Hey, is Casey with you?
97
00:04:18,606 --> 00:04:20,347
- No, sorry, Hermann.
It's just me.
98
00:04:20,390 --> 00:04:22,479
- No, I mean,
it's real nice to see you,
99
00:04:22,523 --> 00:04:24,568
but he's coming, right?
- Yeah, I hope so.
100
00:04:24,612 --> 00:04:26,744
He just needs to wrangle
someone to cover a few shifts.
101
00:04:26,788 --> 00:04:29,356
Mouch, how's paramedicine
going without me?
102
00:04:29,399 --> 00:04:30,966
- Totally under control.
103
00:04:31,009 --> 00:04:33,316
That said, you're not leaving
again anytime soon, right?
104
00:04:33,360 --> 00:04:34,404
- No.
- Okay.
105
00:04:35,710 --> 00:04:37,799
- Hi, Sylvie. Emma Jacobs.
106
00:04:37,842 --> 00:04:39,191
I've been filling in
on your ambo
107
00:04:39,235 --> 00:04:40,323
while you were on furlough.
108
00:04:40,367 --> 00:04:41,281
- Oh, it's nice
to meet you, Emma.
109
00:04:41,324 --> 00:04:43,544
- You too.
110
00:04:43,587 --> 00:04:45,937
- So tell me everything.
111
00:04:52,335 --> 00:04:57,035
♪
112
00:05:01,301 --> 00:05:03,259
- It's not like Casey
was unhappy here, obviously,
113
00:05:03,303 --> 00:05:04,347
but the joy he has now
114
00:05:04,391 --> 00:05:06,523
of being a dad
and fighting wildfires,
115
00:05:06,567 --> 00:05:09,047
it really feels like
where he's meant to be.
116
00:05:09,091 --> 00:05:11,354
- Wow. I'm so happy for him.
117
00:05:11,398 --> 00:05:13,225
How are the boys?
- Great.
118
00:05:13,269 --> 00:05:16,228
Ben is a whole different kid.
So funny and social.
119
00:05:16,272 --> 00:05:18,274
- Mm.
- How's everything here?
120
00:05:19,754 --> 00:05:21,364
- Okay. Fine.
121
00:05:21,408 --> 00:05:25,237
- Finally! Brett's back.
- Oh.
122
00:05:25,281 --> 00:05:27,675
- Hey, look,
I'm sure that Violet told you,
123
00:05:27,718 --> 00:05:30,025
but things with Emma
have been all drama.
124
00:05:30,068 --> 00:05:33,376
Can't wait for her to be gone.
- No, she didn't.
125
00:05:33,420 --> 00:05:37,728
Uh... yeah, um...
126
00:05:37,772 --> 00:05:39,208
I'm not supposed
to say anything,
127
00:05:39,251 --> 00:05:42,298
but it's worse
than you even know, Ritter.
128
00:05:42,342 --> 00:05:44,387
She is blackmailing me and Evan
129
00:05:44,431 --> 00:05:46,476
and blaming me
for a mistake I didn't make
130
00:05:46,520 --> 00:05:48,957
to take my position here
permanently
131
00:05:49,000 --> 00:05:50,828
starting next shift.
- What?
132
00:05:50,872 --> 00:05:52,395
- Damn, that's a new low.
133
00:05:52,439 --> 00:05:53,657
- I'm sorry I didn't tell you.
134
00:05:53,701 --> 00:05:55,398
I didn't want to make you
feel bad or worry.
135
00:05:55,442 --> 00:05:57,574
- Well, we're gonna
stop this somehow, right?
136
00:05:57,618 --> 00:05:59,489
- Evan is trying to pull
137
00:05:59,533 --> 00:06:03,319
a last-minute rabbit
out of the hat, but...
138
00:06:03,363 --> 00:06:05,190
honestly, it doesn't look good.
139
00:06:05,234 --> 00:06:06,931
And you can't let on
you know anything.
140
00:06:06,975 --> 00:06:09,586
Emma is a ticking time bomb
and could file that charge
141
00:06:09,630 --> 00:06:11,458
against me at any second
and end my career.
142
00:06:12,894 --> 00:06:14,069
- Hermann's got
the wedding roundtable going.
143
00:06:14,112 --> 00:06:15,331
Common room.
144
00:06:18,073 --> 00:06:20,989
- Hey, Violet,
we'll figure this out.
145
00:06:21,032 --> 00:06:23,383
- And whatever it takes.
- We have to.
146
00:06:27,387 --> 00:06:30,302
- All right, focus, people.
We got a last-minute wedding,
147
00:06:30,346 --> 00:06:32,435
so we are starting
from scratch.
148
00:06:32,479 --> 00:06:35,307
- Well, we have a nice
location, so there's that.
149
00:06:35,351 --> 00:06:38,093
- Yeah, Molly's also would've
been a nice location,
150
00:06:38,136 --> 00:06:39,442
but moving on.
All right.
151
00:06:39,486 --> 00:06:41,792
Me, Mouch, Cruz,
we're on liquor.
152
00:06:41,836 --> 00:06:44,099
- The key to any wedding.
- Cannot screw that up.
153
00:06:44,142 --> 00:06:45,840
- All right, Ritter,
I have you on food.
154
00:06:45,883 --> 00:06:48,799
- Yeah, my buddy Mekhi's deli
is gonna cater.
155
00:06:48,843 --> 00:06:50,235
- Oh, love you guys.
156
00:06:50,279 --> 00:06:52,412
- Violet, Gallo,
you guys are doing flowers.
157
00:06:52,455 --> 00:06:54,196
- Yeah, my cousin
is hooking us up.
158
00:06:54,239 --> 00:06:55,632
- Oh!
- All right, Brett.
159
00:06:55,676 --> 00:06:58,069
Kidd says that you are
on maid of honor duty.
160
00:06:58,113 --> 00:06:59,462
- Yup, here to help
the bride-to-be
161
00:06:59,506 --> 00:07:00,507
with any and all preparations.
162
00:07:00,550 --> 00:07:02,117
- Oh, girl.
- All right, great.
163
00:07:02,160 --> 00:07:05,337
So that is it then, all right?
Eyes on the prize, people.
164
00:07:05,381 --> 00:07:08,993
No slouching.
- What about me and Tony?
165
00:07:09,037 --> 00:07:11,082
- Well, we might need
extra chairs.
166
00:07:11,126 --> 00:07:12,736
- Uh, doesn't the venue
have that?
167
00:07:12,780 --> 00:07:14,172
- This sounds like
a pity assignment.
168
00:07:14,216 --> 00:07:15,696
- Well, they provide 30,
169
00:07:15,739 --> 00:07:17,959
and we invited
a few more than that,
170
00:07:18,002 --> 00:07:20,265
so if, you know,
everybody shows up.
171
00:07:20,309 --> 00:07:22,659
- Okay, we'll slay that.
172
00:07:22,703 --> 00:07:25,662
- All right,
wedding roundtable adjourned.
173
00:07:25,706 --> 00:07:28,360
- You guys, I, um...
174
00:07:28,404 --> 00:07:30,188
I just... I can't
thank you enough.
175
00:07:30,232 --> 00:07:32,190
- No problem.
- We got you.
176
00:07:32,234 --> 00:07:34,323
- Oh, of course.
- We love you.
177
00:07:34,366 --> 00:07:35,846
- You know we got you.
- Thank you.
178
00:07:35,890 --> 00:07:37,500
- What'd I miss?
179
00:07:37,544 --> 00:07:40,068
- Severide-Kidd wedding stuff.
- Oh, anything I can help with?
180
00:07:40,111 --> 00:07:42,070
- Nope. You won't be around.
181
00:07:51,645 --> 00:07:53,124
- Chief.
- Hey.
182
00:07:53,168 --> 00:07:55,692
- Hey, Brett's back.
- Is she?
183
00:07:55,736 --> 00:07:57,215
- Yeah,
she's just visiting today,
184
00:07:57,259 --> 00:07:58,695
but she'll be back
in rotation next shift.
185
00:07:58,739 --> 00:08:00,523
- I'm really pleased
to hear that.
186
00:08:00,567 --> 00:08:03,526
Be happy to have Violet
and Brett back together again.
187
00:08:03,570 --> 00:08:05,702
Absolutely.
188
00:08:09,097 --> 00:08:11,229
Anything else?
189
00:08:11,273 --> 00:08:14,058
- Well, kind of.
190
00:08:14,102 --> 00:08:16,104
- Talk to me, Lieutenant.
What's up?
191
00:08:18,062 --> 00:08:21,326
- Well, you know that
192
00:08:21,370 --> 00:08:25,548
I don't have much
in the way of birth family.
193
00:08:25,592 --> 00:08:28,203
Aunt Laverne is getting old,
she doesn't travel,
194
00:08:28,246 --> 00:08:32,947
and the rest of my real family
is right here in the firehouse.
195
00:08:32,990 --> 00:08:35,471
Truth is...
196
00:08:35,515 --> 00:08:39,736
you're the closest thing
I've had to a father in my life
197
00:08:39,780 --> 00:08:42,609
and I was wondering...
198
00:08:45,916 --> 00:08:47,744
Would you give me away?
199
00:08:50,747 --> 00:08:55,186
♪
200
00:08:55,230 --> 00:08:58,015
- That...
201
00:08:58,059 --> 00:09:00,365
would be my greatest honor.
202
00:09:00,409 --> 00:09:01,932
- Really?
- Yeah.
203
00:09:01,976 --> 00:09:03,194
- Okay.
204
00:09:03,238 --> 00:09:05,240
I mean, no pressure.
205
00:09:05,283 --> 00:09:06,894
Before you make any promises,
206
00:09:06,937 --> 00:09:09,766
just know that the wedding
is in two days.
207
00:09:09,810 --> 00:09:15,076
- Stella, wedding could be
yesterday and on the moon
208
00:09:15,119 --> 00:09:18,166
and I would still find a way
to walk you down that aisle.
209
00:09:21,822 --> 00:09:22,997
Come here.
210
00:09:23,040 --> 00:09:30,178
♪
211
00:09:34,530 --> 00:09:36,010
- Cell phones, keys,
metal objects
212
00:09:36,053 --> 00:09:38,142
in the basket, please.
213
00:09:38,186 --> 00:09:40,884
Step forward.
214
00:09:40,928 --> 00:09:42,886
Mm-hmm. Thank you.
215
00:09:42,930 --> 00:09:44,801
One second, ma'am.
216
00:09:47,761 --> 00:09:54,681
♪
217
00:10:04,647 --> 00:10:06,780
- Kelly, are you close?
They're waiting on us.
218
00:10:06,823 --> 00:10:08,520
- I'm here.
I'm on the fourth floor,
219
00:10:08,564 --> 00:10:11,654
but I can't find
the suite N402.
220
00:10:11,698 --> 00:10:12,612
All the numbers start
with an S.
221
00:10:12,655 --> 00:10:13,830
- You're in the south tower.
222
00:10:13,874 --> 00:10:15,005
You got to cross
through the sky bridge.
223
00:10:15,049 --> 00:10:16,833
- Gotcha.
224
00:10:16,877 --> 00:10:23,840
♪
225
00:10:23,884 --> 00:10:27,061
Hey. Hey!
226
00:10:27,104 --> 00:10:31,021
s
227
00:10:31,065 --> 00:10:32,849
Hey!
228
00:10:32,893 --> 00:10:39,464
♪
229
00:10:57,352 --> 00:11:04,489
♪
230
00:11:18,373 --> 00:11:20,288
- We've identified
the deceased.
231
00:11:20,331 --> 00:11:22,029
It's Campbell's guy,
like you said.
232
00:11:23,857 --> 00:11:26,163
Look, anyone can see
it was self-defense.
233
00:11:26,207 --> 00:11:28,775
All right, you're in the clear.
234
00:11:28,818 --> 00:11:30,124
Campbell must've been worried
235
00:11:30,167 --> 00:11:31,995
the message his boys gave you
didn't sink in,
236
00:11:32,039 --> 00:11:34,737
so put one of them on your tail
in case you made trouble.
237
00:11:34,781 --> 00:11:37,392
- How the hell did he
get in here with a knife?
238
00:11:37,435 --> 00:11:39,481
- Cameras didn't pick him up
coming through security,
239
00:11:39,524 --> 00:11:42,614
so he must've found his way
into a side door somehow.
240
00:11:42,658 --> 00:11:44,094
- Hmm.
241
00:11:44,138 --> 00:11:46,227
- There is a silver lining,
though.
242
00:11:46,270 --> 00:11:47,794
Campbell's connection
to this attack on you
243
00:11:47,837 --> 00:11:49,883
should give us enough
to move on him.
244
00:11:49,926 --> 00:11:51,928
- How soon?
- Right away.
245
00:11:51,972 --> 00:11:53,756
Then down the road
if you still want to testify...
246
00:11:53,800 --> 00:11:56,280
- I do.
247
00:11:56,324 --> 00:11:58,674
- I'm gonna assign a squad car
to watch your back
248
00:11:58,718 --> 00:12:00,720
until Campbell's in custody.
- I can take care of myself.
249
00:12:00,763 --> 00:12:02,852
- Well, that much is obvious.
All the same, Flores.
250
00:12:02,896 --> 00:12:04,245
- Sir?
251
00:12:04,288 --> 00:12:05,899
- Don't let him
out of your sight.
252
00:12:05,942 --> 00:12:13,123
♪
253
00:13:05,045 --> 00:13:06,133
- Ma'am.
- Chief Hawkins.
254
00:13:06,176 --> 00:13:07,612
Good to see you.
255
00:13:07,656 --> 00:13:09,266
- Could I get a moment
of your time?
256
00:13:09,310 --> 00:13:11,355
- Make an appointment, Chief.
257
00:13:11,399 --> 00:13:13,314
- You're booked all week
and this can't wait.
258
00:13:13,357 --> 00:13:15,142
- Then you better
get to talking.
259
00:13:15,185 --> 00:13:17,579
- Can we at least, um...
260
00:13:17,622 --> 00:13:20,538
ma'am, a paramedic named
Emma Jacobs is blackmailing me.
261
00:13:27,023 --> 00:13:29,460
She's demanding I give her
Violet Mikami's spot
262
00:13:29,504 --> 00:13:32,333
at Firehouse 51 or she's
gonna level false accusations
263
00:13:32,376 --> 00:13:33,856
that are gonna be
hard to disprove.
264
00:13:33,900 --> 00:13:37,207
- Because of your indelicate
relationship with Mikami?
265
00:13:37,251 --> 00:13:39,862
Yeah, I know all about it.
266
00:13:39,906 --> 00:13:42,430
- There's nothing indelicate
about our relationship.
267
00:13:42,473 --> 00:13:45,346
- Chief, I don't owe you
any favors.
268
00:13:45,389 --> 00:13:47,522
- I'm not looking
for favors, ma'am.
269
00:13:47,565 --> 00:13:50,438
I'm looking for justice
whatever the cost.
270
00:13:50,481 --> 00:13:51,874
I'll lie on this grenade
271
00:13:51,918 --> 00:13:53,702
to eliminate
any conflict of interest,
272
00:13:53,745 --> 00:13:55,486
if you need to transfer me
to another district,
273
00:13:55,530 --> 00:13:57,706
even bust me down to paramedic,
go right ahead.
274
00:13:57,749 --> 00:14:00,317
Demand my resignation
if you have to.
275
00:14:00,361 --> 00:14:01,884
Let me take the hit for this
276
00:14:01,928 --> 00:14:04,887
because Violet doesn't deserve
what's happening to her.
277
00:14:04,931 --> 00:14:10,937
♪
278
00:14:10,980 --> 00:14:12,068
- I bet I can find that.
279
00:14:12,112 --> 00:14:13,374
- Yeah, great.
Add that to the list.
280
00:14:13,417 --> 00:14:14,766
- Cool.
- Hey, guys.
281
00:14:14,810 --> 00:14:15,767
- Hi.
282
00:14:20,555 --> 00:14:22,383
So where you headed next, Emma?
283
00:14:22,426 --> 00:14:25,342
- Uh, not sure yet. We'll see.
284
00:14:25,386 --> 00:14:29,390
- Well, you have been spoiled
having Violet as a partner.
285
00:14:29,433 --> 00:14:32,219
- It has definitely been
a great couple months.
286
00:14:32,262 --> 00:14:33,655
- Yeah, when Violet and I
first met,
287
00:14:33,698 --> 00:14:35,570
I knew we'd make a great team,
but I didn't realize
288
00:14:35,613 --> 00:14:38,486
that she'd become
one of my best friends too.
289
00:14:38,529 --> 00:14:41,054
Anyway, hope you
find someone like that.
290
00:14:41,097 --> 00:14:42,316
One in a million.
291
00:14:44,579 --> 00:14:46,320
- I have a good feeling
about it.
292
00:14:46,363 --> 00:14:47,799
So you gonna stick around
all shift?
293
00:14:47,843 --> 00:14:48,844
- Most of it.
294
00:14:50,759 --> 00:14:52,413
- Fun.
295
00:14:52,456 --> 00:14:53,762
Well, maybe
we'll have the chance
296
00:14:53,805 --> 00:14:54,850
to get to know
each other better.
297
00:14:54,894 --> 00:14:55,938
- Sounds great.
298
00:15:02,162 --> 00:15:05,948
- Brett, you can act.
That sounded legit friendly.
299
00:15:07,254 --> 00:15:09,386
- And that was really sweet
what you said.
300
00:15:09,430 --> 00:15:11,345
It probably won't affect
her twisted brain,
301
00:15:11,388 --> 00:15:14,043
but thank you.
- Well, I meant every word.
302
00:15:14,087 --> 00:15:16,263
I'm really happy to be
back here with you in 51.
303
00:15:16,306 --> 00:15:17,481
- Mm.
304
00:15:19,005 --> 00:15:21,137
- Why didn't you
call me right away?
305
00:15:21,181 --> 00:15:22,269
- There was so much going on.
306
00:15:22,312 --> 00:15:24,010
I had to give a statement
and just...
307
00:15:25,489 --> 00:15:26,926
Take a beat.
308
00:15:26,969 --> 00:15:29,276
I know he came after me,
but still.
309
00:15:29,319 --> 00:15:31,539
- Hey, you are a good man,
310
00:15:31,582 --> 00:15:34,020
and you wouldn't be here
if you hadn't acted.
311
00:15:35,499 --> 00:15:37,632
Okay? You had no choice.
312
00:15:37,675 --> 00:15:41,418
- I know, and I'm okay, really.
313
00:15:44,682 --> 00:15:46,641
- Those guys
are still out there,
314
00:15:46,684 --> 00:15:48,860
and we're supposed to be
getting married.
315
00:15:48,904 --> 00:15:51,863
Like, how is that gonna happen?
- It's fine.
316
00:15:51,907 --> 00:15:53,996
The cops are going after
Campbell now.
317
00:15:54,040 --> 00:15:55,693
I have police protection.
318
00:15:58,740 --> 00:16:01,177
This wedding is happening.
319
00:16:01,221 --> 00:16:03,005
I promise.
320
00:16:03,049 --> 00:16:05,790
I don't want anything
overshadowing it,
321
00:16:05,834 --> 00:16:08,619
so keep it on the down low.
322
00:16:08,663 --> 00:16:12,145
You and Boden are the only ones
that need to know.
323
00:16:15,191 --> 00:16:22,068
♪
324
00:16:23,721 --> 00:16:25,680
- These halyards are
getting a little frayed.
325
00:16:25,723 --> 00:16:27,421
- Yeah, I already made a note
to replace them, Cap.
326
00:16:36,560 --> 00:16:37,997
- Good boy.
327
00:16:38,040 --> 00:16:39,346
- Seriously, Casey,
you look amazing.
328
00:16:39,389 --> 00:16:41,130
It's gotta be
all the vitamin D.
329
00:16:41,174 --> 00:16:43,393
- It's Portland, Joe,
not San Diego.
330
00:16:43,437 --> 00:16:44,916
- Oh, well, then it must be
all the frou-frou coffee.
331
00:16:46,440 --> 00:16:48,050
- Seriously, I'm surprised
you're not rocking
332
00:16:48,094 --> 00:16:51,140
a man bun by now, riding around
on a solar powered unicycle.
333
00:16:52,707 --> 00:16:54,448
- When you gonna send Ben
off to boarding school
334
00:16:54,491 --> 00:16:57,190
and come back home?
- I don't know.
335
00:16:57,233 --> 00:16:59,583
Are the Chicago winters
still like I remember?
336
00:17:02,064 --> 00:17:03,718
- Aren't you a sight
for sore eyes.
337
00:17:03,761 --> 00:17:05,894
Chief.
338
00:17:05,937 --> 00:17:08,679
How are you?
- Good, buddy.
339
00:17:08,723 --> 00:17:11,160
Violet.
- Casey!
340
00:17:11,204 --> 00:17:14,859
Welcome back. Oh!
341
00:17:18,167 --> 00:17:21,127
- I missed you guys.
You have no idea.
342
00:17:25,566 --> 00:17:29,439
- Hey, don't go anywhere.
Be right back.
343
00:17:29,483 --> 00:17:31,398
- Good to see you.
- You too.
344
00:17:35,402 --> 00:17:37,447
- We raided Thomas Campbell's
home an hour ago
345
00:17:37,491 --> 00:17:39,101
and found the place empty.
346
00:17:39,145 --> 00:17:40,885
Cleaned out in a hurry,
paper shredded,
347
00:17:40,929 --> 00:17:43,540
hard drives destroyed.
- Where is he off to?
348
00:17:43,584 --> 00:17:45,064
- Well, one informant says
Northern California,
349
00:17:45,107 --> 00:17:47,109
another says Canada, so...
350
00:17:47,153 --> 00:17:48,502
- I don't get it.
What happened?
351
00:17:48,545 --> 00:17:50,069
- What happened was,
he greenlit
352
00:17:50,112 --> 00:17:51,635
a high profile attack
on a firefighter
353
00:17:51,679 --> 00:17:54,551
that went sideways
in spectacular fashion.
354
00:17:54,595 --> 00:17:56,727
He knows the hammer's gonna
drop, so he's pulling the plug
355
00:17:56,771 --> 00:17:59,121
on his Chicago operation
and skipping town.
356
00:17:59,165 --> 00:18:00,427
- He's not gonna
get away, right?
357
00:18:00,470 --> 00:18:01,906
- No, no, no, not for long.
358
00:18:01,950 --> 00:18:03,691
Not if we have
anything to say about it.
359
00:18:03,734 --> 00:18:05,606
But it's a fed issue now,
360
00:18:05,649 --> 00:18:07,173
and we gotta keep
our powder dry.
361
00:18:09,610 --> 00:18:12,091
It's good news in a way, right?
362
00:18:12,134 --> 00:18:14,919
You're the least
of his problems now.
363
00:18:14,963 --> 00:18:18,706
- He's right.
Just put him out of your mind.
364
00:18:18,749 --> 00:18:25,278
♪
365
00:18:27,628 --> 00:18:29,760
- Hey, you got a minute?
I need to show you something.
366
00:18:29,804 --> 00:18:31,762
- Oh, sure.
367
00:18:36,115 --> 00:18:38,247
both: Surprise!
368
00:18:38,291 --> 00:18:41,424
- Oh, my God.
- Yes.
369
00:18:41,468 --> 00:18:42,991
- Oh, my God.
- Uh-huh.
370
00:18:43,034 --> 00:18:44,775
- Here, wear this.
371
00:18:44,819 --> 00:18:46,037
- Time to celebrate.
372
00:18:46,081 --> 00:18:49,171
- We have some strong pour
Shirley Temples
373
00:18:49,215 --> 00:18:52,174
mixed up for you.
- Plus, cupcakes.
374
00:18:52,218 --> 00:18:54,089
- And plenty of games, too,
of course.
375
00:18:54,133 --> 00:18:55,699
- We're gonna play
How Well Do You Know the Bride
376
00:18:55,743 --> 00:18:57,310
and lots of other fun stuff.
- Yes.
377
00:18:57,353 --> 00:18:58,572
- At least until
the bells go off.
378
00:18:58,615 --> 00:19:01,879
- You put this all together
in one day?
379
00:19:01,923 --> 00:19:03,011
- It was all Brett's idea.
380
00:19:06,145 --> 00:19:07,407
- You're the best
maid of honor ever.
381
00:19:07,450 --> 00:19:09,670
Oh.
382
00:19:09,713 --> 00:19:11,150
- I love you.
383
00:19:11,193 --> 00:19:12,499
- Okay, all ears,
384
00:19:12,542 --> 00:19:15,589
what is the bride-to-be's
favorite position?
385
00:19:15,632 --> 00:19:18,592
- You pervs.
- In the CFD.
386
00:19:18,635 --> 00:19:20,115
- Oh.
387
00:19:26,121 --> 00:19:28,471
- Gallo, come over here a sec.
388
00:19:28,515 --> 00:19:30,647
Got something for you.
389
00:19:30,691 --> 00:19:32,345
- A snow globe
of the Space Needle?
390
00:19:32,388 --> 00:19:36,740
That's Seattle, not Portland.
391
00:19:41,354 --> 00:19:42,572
- Your Thunderbolt?
392
00:19:44,661 --> 00:19:46,837
You're giving me
your favorite axe?
393
00:19:46,881 --> 00:19:49,536
- Don't find myself using it
as much out west.
394
00:19:49,579 --> 00:19:51,059
It belongs in Chicago.
395
00:19:52,582 --> 00:19:55,803
I'm glad you're sticking
with Truck 81.
396
00:19:55,846 --> 00:19:58,806
It's a great fire company.
One of the best.
397
00:19:58,849 --> 00:20:00,982
If I can't be here,
398
00:20:01,025 --> 00:20:03,202
at least she's in the hands
of people I trust.
399
00:20:05,987 --> 00:20:08,424
You're not new blood anymore,
Gallo.
400
00:20:11,993 --> 00:20:12,950
You're old guard.
401
00:20:16,998 --> 00:20:18,260
- Thanks, Casey.
402
00:20:18,304 --> 00:20:21,829
- Truck 81, Squad 3.
- Go get them.
403
00:20:21,872 --> 00:20:25,224
- Structure fire
at 3060 West Arthington.
404
00:20:30,229 --> 00:20:37,192
♪
405
00:20:37,236 --> 00:20:38,846
- Brett seems awesome.
406
00:20:41,501 --> 00:20:43,067
What?
407
00:20:43,111 --> 00:20:45,896
Emma, you haven't figured out
by now that you can't
408
00:20:45,940 --> 00:20:49,160
just slide into my spot without
all of 51 coming at you,
409
00:20:49,204 --> 00:20:51,946
not to mention, me making
your life a living hell
410
00:20:51,989 --> 00:20:53,469
every day from now on,
411
00:20:53,513 --> 00:20:57,734
then you are even more deranged
then I thought you were.
412
00:20:57,778 --> 00:21:01,172
- They'll grow to like me.
You'll see.
413
00:21:01,216 --> 00:21:02,739
My dad was in the army.
414
00:21:02,783 --> 00:21:04,567
He always said
it doesn't matter
415
00:21:04,611 --> 00:21:07,483
if you hate or love
the guy next to you.
416
00:21:07,527 --> 00:21:10,486
When you battle together,
you become family.
417
00:21:10,530 --> 00:21:11,922
Just takes a little time.
418
00:21:11,966 --> 00:21:18,886
♪
419
00:21:28,635 --> 00:21:30,506
- Gas explosion, Chief.
Shook up the whole block.
420
00:21:30,550 --> 00:21:31,899
- Okay, truck, squad,
421
00:21:31,942 --> 00:21:34,162
give me a primary search
of that two-flat.
422
00:21:34,205 --> 00:21:35,424
- Squad, we're going in.
423
00:21:35,468 --> 00:21:36,773
- Engine, get a hose line
in there.
424
00:21:36,817 --> 00:21:38,775
- Copy that!
- Okay, this is Boden to main.
425
00:21:38,819 --> 00:21:42,388
We need a gas company shut off
and an EMS Plan One.
426
00:21:42,431 --> 00:21:44,651
- My neighbor, Natalie,
she's pregnant.
427
00:21:44,694 --> 00:21:46,609
She can't move.
- Is she in the fire?
428
00:21:46,653 --> 00:21:48,350
- No, next door.
She lives above me.
429
00:21:48,394 --> 00:21:50,047
That blast hit us
like a freight train.
430
00:21:50,091 --> 00:21:51,310
Something has her trapped.
431
00:21:51,353 --> 00:21:53,964
- Okay, ma'am,
please go stand over there.
432
00:21:54,008 --> 00:21:57,577
Okay, 81, we need to evacuate
a pregnant victim next door,
433
00:21:57,620 --> 00:22:00,536
two up, possible extrication.
Take the medics with you.
434
00:22:00,580 --> 00:22:03,322
- Copy that, Chief.
Mouch, Mason, go with Squad.
435
00:22:03,365 --> 00:22:04,627
Gallo, come next door with me.
436
00:22:04,671 --> 00:22:06,063
- Copy.
- Copy that!
437
00:22:09,893 --> 00:22:12,287
- Fire department!
Call out if you can hear me!
438
00:22:12,331 --> 00:22:13,897
- Help! I'm over here.
439
00:22:13,941 --> 00:22:16,378
- Victim is impaled
with blast debris.
440
00:22:16,422 --> 00:22:18,467
Okay.
441
00:22:18,511 --> 00:22:20,251
Just try not to move.
442
00:22:20,295 --> 00:22:23,385
All right, okay.
443
00:22:23,429 --> 00:22:25,082
Oh, this thing's
all the way in the wall.
444
00:22:25,126 --> 00:22:28,042
Gallo, cut it behind the sofa.
- Copy.
445
00:22:28,085 --> 00:22:31,437
- Okay.
- Hon, did your water break?
446
00:22:31,480 --> 00:22:33,308
Are you having contractions?
Pain in your back or abdomen?
447
00:22:33,352 --> 00:22:34,614
- Yes.
448
00:22:34,657 --> 00:22:35,702
- We're gonna take
good care of you, okay?
449
00:22:35,745 --> 00:22:36,920
We got to get her to Med, stat.
450
00:22:36,964 --> 00:22:38,487
- Yeah, we're working on it,
Mikami.
451
00:22:38,531 --> 00:22:40,010
- There's smoke coming in here.
452
00:22:40,054 --> 00:22:42,404
- Chief, we got smoke
coming up the back stairs,
453
00:22:42,448 --> 00:22:43,623
is that just blowing in
from next door?
454
00:22:43,666 --> 00:22:45,189
- Negative.
455
00:22:45,233 --> 00:22:47,191
Looks like the fire's moving
across the gangway.
456
00:22:47,235 --> 00:22:48,976
You better hurry up.
457
00:22:49,019 --> 00:22:50,847
- Wait, the fire's
over here now?
458
00:22:50,891 --> 00:22:54,329
- Hey, this might
buzz a little, okay?
459
00:22:54,373 --> 00:22:55,591
- Guys, this building's
on fire.
460
00:22:55,635 --> 00:22:58,725
We have to get out of here.
- Oh, God!
461
00:22:58,768 --> 00:23:00,944
He's coming. The baby's coming.
462
00:23:00,988 --> 00:23:04,557
Okay, deep breaths for me.
463
00:23:08,735 --> 00:23:10,258
- Hey, I need you to breathe
for me, okay?
464
00:23:10,301 --> 00:23:11,172
Like this.
465
00:23:11,215 --> 00:23:12,652
In and out.
466
00:23:12,695 --> 00:23:15,829
- Chief, does engine know
that we got fire over here?
467
00:23:15,872 --> 00:23:17,744
- 51 has their
hands full next door.
468
00:23:17,787 --> 00:23:19,572
Our second due engine
is trained.
469
00:23:19,615 --> 00:23:21,008
Sit tight.
470
00:23:21,051 --> 00:23:22,836
- Damn, there's not a lot
of room to work back here.
471
00:23:26,579 --> 00:23:29,973
♪
472
00:23:30,017 --> 00:23:31,714
- You're doing great.
Keep on.
473
00:23:35,065 --> 00:23:37,546
Almost there, almost there.
- Okay.
474
00:23:40,244 --> 00:23:46,512
♪
475
00:23:46,555 --> 00:23:47,904
- Chief, it's heating up
in here.
476
00:23:47,948 --> 00:23:49,036
We need more time.
477
00:23:49,079 --> 00:23:50,472
- Hermann's racing a line over
478
00:23:50,516 --> 00:23:51,604
from the main fire building.
479
00:23:51,647 --> 00:23:54,128
Just give it a minute.
- Okay.
480
00:23:54,171 --> 00:23:55,434
- Emma, get the Kerlix ready.
481
00:23:55,477 --> 00:23:56,609
- Violet, we should go.
482
00:23:56,652 --> 00:23:57,871
Can't the firefighters
deal with this?
483
00:23:57,914 --> 00:23:59,873
- Emma, get the Kerlix.
484
00:23:59,916 --> 00:24:02,441
- All right.
485
00:24:02,484 --> 00:24:05,531
- Keep breathing for me.
Okay, in and out.
486
00:24:08,098 --> 00:24:09,273
- Got it.
487
00:24:13,930 --> 00:24:16,411
Oh, God.
488
00:24:16,455 --> 00:24:17,456
- You got it,
you got it, you got it.
489
00:24:17,499 --> 00:24:21,416
Oh, God.
490
00:24:21,460 --> 00:24:24,593
It's the baby.
491
00:24:24,637 --> 00:24:26,334
- Okay, she's crowning.
We can't move her.
492
00:24:26,377 --> 00:24:27,640
- What? No. We should go.
493
00:24:27,683 --> 00:24:29,468
- We lay her back, okay?
- All right.
494
00:24:29,511 --> 00:24:32,949
- All right, Emma,
give me the bulb suction.
495
00:24:32,993 --> 00:24:34,473
Emma, bulb suction now.
496
00:24:37,432 --> 00:24:40,261
Emma... are you kidding me? Emma.
497
00:24:42,568 --> 00:24:44,526
- Hey, forget her.
I'll get the suction bulb.
498
00:24:44,570 --> 00:24:47,529
- Okay, copy. Thanks, Gallo.
499
00:24:47,573 --> 00:24:49,575
All right, keep breathing
for me, okay?
500
00:24:51,141 --> 00:24:58,105
♪
501
00:24:58,148 --> 00:25:00,020
- Jacobs, what's wrong?
502
00:25:00,063 --> 00:25:01,369
- It's not safe.
503
00:25:01,412 --> 00:25:02,588
I am not dying up there
like an idiot.
504
00:25:02,631 --> 00:25:04,111
- Where are the others?
Where's Violet?
505
00:25:04,154 --> 00:25:06,505
- I told her we had to go.
506
00:25:06,548 --> 00:25:08,289
- Did you just
abandon your partner?
507
00:25:11,248 --> 00:25:12,859
- What the hell's
going on here?
508
00:25:12,902 --> 00:25:15,035
- Kidd, Gallo, report.
509
00:25:22,738 --> 00:25:24,914
Hermann, where the hell
is that hose line?
510
00:25:24,958 --> 00:25:26,525
- Bringing it in now, Chief.
511
00:25:29,832 --> 00:25:31,312
Hey, here they come.
512
00:25:37,187 --> 00:25:39,363
- She's good.
513
00:25:39,407 --> 00:25:46,545
♪
514
00:25:55,554 --> 00:25:57,643
- The fire was coming.
515
00:25:57,686 --> 00:26:01,385
- Say what you want
about me or Violet,
516
00:26:01,429 --> 00:26:02,735
file your report,
517
00:26:02,778 --> 00:26:05,389
hell, you can take out
an ad in the "Tribune."
518
00:26:05,433 --> 00:26:08,262
Now that everyone knows
what you really are,
519
00:26:08,305 --> 00:26:10,612
whose side do you think
they'll take?
520
00:26:10,656 --> 00:26:14,573
Finish your shift,
clean out your locker.
521
00:26:14,616 --> 00:26:16,792
You're not cut out for 51.
522
00:26:16,836 --> 00:26:22,842
♪
523
00:26:22,885 --> 00:26:24,757
- You okay?
524
00:26:31,198 --> 00:26:33,156
- Oh, I swear I put it in here.
525
00:26:33,200 --> 00:26:34,636
- Okay, stop moving.
- I'm antsy.
526
00:26:34,680 --> 00:26:37,334
What if he comes in here
and then he sees the dress?
527
00:26:37,378 --> 00:26:38,597
- You know that tradition
528
00:26:38,640 --> 00:26:41,208
dates back to
arranged marriages, right?
529
00:26:41,251 --> 00:26:42,644
It's not such a great thing.
530
00:26:42,688 --> 00:26:44,559
- I'm not tempting fate
on my wedding day.
531
00:26:44,603 --> 00:26:46,605
It's a shocker
it's even happening.
532
00:26:46,648 --> 00:26:49,346
- Ah! Ah! I found it. Okay.
533
00:26:52,219 --> 00:26:54,177
- Oh, no, that's hideous.
534
00:26:54,221 --> 00:26:55,352
- Oh, it's the only one
they had.
535
00:26:55,396 --> 00:26:56,876
- Okay, okay, I think you two
536
00:26:56,919 --> 00:26:58,399
need to take
a couple deep breaths.
537
00:26:58,442 --> 00:27:00,706
Yeah? Look at me.
538
00:27:00,749 --> 00:27:03,143
In...
539
00:27:03,186 --> 00:27:04,492
and out.
540
00:27:10,454 --> 00:27:12,500
- Oh, Javi, if Kelly comes out,
541
00:27:12,543 --> 00:27:13,719
make sure he doesn't
head in here, okay?
542
00:27:13,762 --> 00:27:15,416
- Okay.
- If you let him in here,
543
00:27:15,459 --> 00:27:17,636
I'll kill you, Javi.
- Okay.
544
00:27:23,729 --> 00:27:25,905
- Javi.
545
00:27:25,948 --> 00:27:28,559
- Kelly, don't go near the room
or Stella will kill me.
546
00:27:28,603 --> 00:27:30,083
- All right, you got it,
little man.
547
00:27:30,126 --> 00:27:31,301
- Oh, throw the ball here.
548
00:27:31,345 --> 00:27:35,262
- You're the best man, right?
- I am.
549
00:27:35,305 --> 00:27:37,394
- Joe called that
a real slap in the face.
550
00:27:37,438 --> 00:27:39,701
No, he must've misheard that.
551
00:27:39,745 --> 00:27:42,399
The kid barely speaks English.
Let's go get you a snack, huh?
552
00:27:46,229 --> 00:27:47,578
- Kind of can't believe it.
553
00:27:47,622 --> 00:27:51,321
You actually tying the knot.
554
00:27:51,365 --> 00:27:53,149
We've known each other
a long time.
555
00:27:53,193 --> 00:27:56,283
- Too long.
- Painfully long.
556
00:28:00,026 --> 00:28:02,506
Listen, I don't want
to get too sappy,
557
00:28:02,550 --> 00:28:06,467
but it's your wedding,
so I'm going there.
558
00:28:06,510 --> 00:28:08,730
It's been something
watching you change
559
00:28:08,774 --> 00:28:11,167
since Stella
came into your life.
560
00:28:11,211 --> 00:28:15,868
As cliché as it sounds,
she's made you a better man.
561
00:28:15,911 --> 00:28:17,347
- You might get
some disagreement there.
562
00:28:20,089 --> 00:28:23,571
I'm really grateful
to be a part of this, Kelly.
563
00:28:23,614 --> 00:28:26,879
You guys are...
564
00:28:26,922 --> 00:28:28,619
meant to be.
565
00:28:32,449 --> 00:28:36,149
- I'm even more grateful
566
00:28:36,192 --> 00:28:38,804
to have you.
567
00:28:38,847 --> 00:28:42,459
Hasn't been the same
around here since you left.
568
00:28:42,503 --> 00:28:44,853
Never will be.
569
00:28:44,897 --> 00:28:50,598
♪
570
00:28:50,641 --> 00:28:54,254
- Man, I really thought
my days at 51 were over.
571
00:28:54,297 --> 00:28:56,865
- Leave it to Emma to go out in
the most dramatic way possible.
572
00:28:58,998 --> 00:29:00,695
Thank God she showed
her true colors
573
00:29:00,739 --> 00:29:02,523
because honestly,
I don't think Evan
574
00:29:02,566 --> 00:29:03,872
was gonna be able
to do anything.
575
00:29:06,135 --> 00:29:08,747
You're right, you know,
the whole relationship
576
00:29:08,790 --> 00:29:10,749
has been a mess
for us professionally,
577
00:29:10,792 --> 00:29:13,969
and it took
a personal toll too.
578
00:29:17,581 --> 00:29:19,932
- Hey, I get it.
579
00:29:19,975 --> 00:29:21,847
There are things,
580
00:29:21,890 --> 00:29:25,807
emotions, that eclipse
all common sense.
581
00:29:25,851 --> 00:29:27,417
- Mm, yeah.
582
00:29:28,636 --> 00:29:31,857
- Okay, time to head out.
583
00:29:31,900 --> 00:29:34,424
- Okay.
- Tell me when Kelly's gone.
584
00:29:37,210 --> 00:29:39,995
- All right,
let's bring it all in now.
585
00:29:40,039 --> 00:29:41,605
- Too bad Trudy
couldn't make it.
586
00:29:41,649 --> 00:29:43,346
- I hear Donna's
stuck at work too.
587
00:29:43,390 --> 00:29:44,783
I predict a night filled
588
00:29:44,826 --> 00:29:46,480
with me and Chief Boden
doing the cha-cha.
589
00:29:47,960 --> 00:29:50,136
- Check out the back.
We got, like, 50 chairs.
590
00:29:50,179 --> 00:29:51,790
- I thought Kidd said
they only needed ten.
591
00:29:51,833 --> 00:29:53,748
- Yeah, but we got 50.
592
00:29:53,792 --> 00:29:56,403
What? Okay.
593
00:29:56,446 --> 00:30:02,888
♪
594
00:30:02,931 --> 00:30:05,238
- Hey, don't you dare
turn around, Kelly Severide.
595
00:30:05,281 --> 00:30:08,894
- Oh, if I hear that one more
time, this wedding is off.
596
00:30:08,937 --> 00:30:11,897
- Hi, we're here to check in
for the Kidd-Severide wedding.
597
00:30:11,940 --> 00:30:13,855
- So, yeah,
I tried to call her,
598
00:30:13,899 --> 00:30:15,509
but the voicemail was full.
599
00:30:15,552 --> 00:30:16,989
- Okay, well,
we're here now, so...
600
00:30:17,032 --> 00:30:19,295
- Well, the Milinac wedding
is back on,
601
00:30:19,339 --> 00:30:22,037
and I still have his deposit,
so I got to let them in.
602
00:30:22,081 --> 00:30:23,604
We'll get you guys in here
next month.
603
00:30:23,647 --> 00:30:25,736
- What?
- That's not gonna work.
604
00:30:25,780 --> 00:30:29,436
- Hey, buddy, buddy, hey.
605
00:30:29,479 --> 00:30:33,919
Listen, these two, they got
to hurry up and get it done
606
00:30:33,962 --> 00:30:35,964
'cause they got serious
commitment issues.
607
00:30:36,008 --> 00:30:39,272
So how about
I offer you 100 bucks
608
00:30:39,315 --> 00:30:41,709
and you get married next month?
609
00:30:41,752 --> 00:30:43,145
- Not gonna happen.
610
00:30:45,191 --> 00:30:48,150
- Mono, Mono, you told me
I had this place.
611
00:30:48,194 --> 00:30:51,893
Okay? You need to fix this.
You screwed up.
612
00:30:51,937 --> 00:30:54,678
I make no mistakes.
613
00:30:58,117 --> 00:30:59,901
- This is a disaster.
614
00:30:59,945 --> 00:31:01,207
- Now what are we gonna do?
615
00:31:01,250 --> 00:31:05,733
♪
616
00:31:09,650 --> 00:31:11,043
- Maybe go back
to the apartment?
617
00:31:11,086 --> 00:31:12,261
- It's a mess,
618
00:31:12,305 --> 00:31:14,350
and I don't know
how we set everything up,
619
00:31:14,394 --> 00:31:16,962
let alone find someone
to officiate.
620
00:31:17,005 --> 00:31:18,137
- What do you want to do?
621
00:31:18,180 --> 00:31:20,356
- I...
622
00:31:20,400 --> 00:31:23,359
I don't know,
maybe we just postpone.
623
00:31:23,403 --> 00:31:26,058
- I got a boat.
- What?
624
00:31:26,101 --> 00:31:27,102
- Stay behind Kelly.
- Okay.
625
00:31:27,146 --> 00:31:29,757
- Right there. Tour boat.
626
00:31:29,800 --> 00:31:31,759
- Are you sure all of us
can fit on there?
627
00:31:31,802 --> 00:31:33,761
- They only have two people
signed up for the tour,
628
00:31:33,804 --> 00:31:35,850
so Captain Herrera said
we could buy it out.
629
00:31:35,894 --> 00:31:37,286
Even better,
630
00:31:37,330 --> 00:31:39,506
he's a ship captain,
so he can marry you.
631
00:31:39,549 --> 00:31:41,900
Dude, you're a genius.
632
00:31:41,943 --> 00:31:43,162
I know.
633
00:31:43,205 --> 00:31:45,642
- Super genius.
634
00:31:45,686 --> 00:31:47,688
I just hope everybody doesn't
mind standing the whole time.
635
00:31:47,731 --> 00:31:50,212
- Uh, we got all the chairs
you need.
636
00:31:50,256 --> 00:31:52,214
- Saved the wedding.
- Yes, we did.
637
00:31:52,258 --> 00:31:54,173
- This is actually happening.
638
00:31:54,216 --> 00:31:56,653
Okay, Kelly, close your eyes.
I'm gonna go with Brett first.
639
00:31:56,697 --> 00:31:59,221
- All right.
640
00:31:59,265 --> 00:32:00,309
- My hero.
641
00:32:05,619 --> 00:32:07,186
- All right,
can I open my eyes now?
642
00:32:07,229 --> 00:32:08,665
- Yeah, you're good.
643
00:32:08,709 --> 00:32:10,711
- So Kelly, your mother says
644
00:32:10,754 --> 00:32:11,930
she's been trying
to get ahold of you.
645
00:32:11,973 --> 00:32:13,235
Your phone is off.
646
00:32:13,279 --> 00:32:15,585
- She is?
- Yeah, give her a call.
647
00:32:23,593 --> 00:32:26,901
- Kelly.
- Mom.
648
00:32:26,945 --> 00:32:31,993
- I wanted so badly
to surprise you and show up.
649
00:32:32,037 --> 00:32:34,169
And then this stupid plane
got delayed
650
00:32:34,213 --> 00:32:36,215
and I'm not gonna make it.
651
00:32:36,258 --> 00:32:37,956
- You were coming here?
652
00:32:37,999 --> 00:32:39,914
- I'm so sorry.
It was the only flight
653
00:32:39,958 --> 00:32:41,394
I could get
on such short notice.
654
00:32:41,437 --> 00:32:42,830
- No, no, no, you don't
have to apologize.
655
00:32:42,873 --> 00:32:46,007
I didn't think
you wanted to come at all
656
00:32:46,051 --> 00:32:50,403
after what you said about
Severide men shouldn't marry.
657
00:32:50,446 --> 00:32:51,926
- Oh, forget all that.
658
00:32:51,970 --> 00:32:55,582
I've seen how committed
you are to your bride-to-be,
659
00:32:55,625 --> 00:32:57,497
and you deserve
all the happiness
660
00:32:57,540 --> 00:32:58,933
in the world, my boy.
661
00:32:58,977 --> 00:33:04,286
♪
662
00:33:14,383 --> 00:33:15,645
- I'm not gonna ask you
if you're ready
663
00:33:15,689 --> 00:33:17,343
because I know you are.
664
00:33:17,386 --> 00:33:20,041
Come on.
665
00:33:20,085 --> 00:33:22,000
I could not be more proud.
666
00:33:22,043 --> 00:33:25,220
♪
667
00:33:25,264 --> 00:33:27,396
Let's do this.
668
00:33:27,440 --> 00:33:31,357
- ♪ 'Cause all of me
669
00:33:31,400 --> 00:33:34,838
♪ Loves all of you
670
00:33:34,882 --> 00:33:38,842
♪ Love your curves
and all your edges ♪
671
00:33:38,886 --> 00:33:42,455
♪ All your perfect
imperfections ♪
672
00:33:42,498 --> 00:33:46,198
♪ Give your all to me
673
00:33:46,241 --> 00:33:49,549
- See? That is why the groom
can't see the bride first.
674
00:33:49,592 --> 00:33:52,291
- I get it now.
675
00:33:52,334 --> 00:33:55,076
- Congratulations, Kelly.
676
00:33:55,120 --> 00:33:58,036
You're one lucky man.
677
00:33:58,079 --> 00:34:01,691
That much I know.
678
00:34:05,173 --> 00:34:07,045
- Good afternoon, everybody.
679
00:34:07,088 --> 00:34:08,524
Usually about this time,
680
00:34:08,568 --> 00:34:11,179
I'm pointing out
the width of Mather Tower.
681
00:34:11,223 --> 00:34:14,008
Instead, the fates aligned,
682
00:34:14,052 --> 00:34:16,706
and here we are
on this ship surrounded by
683
00:34:16,750 --> 00:34:18,665
the magnificent city of Chicago
684
00:34:18,708 --> 00:34:22,973
to celebrate the union
of Kelly and Stella.
685
00:34:23,017 --> 00:34:24,888
And I understand this one's
been a long time coming,
686
00:34:24,932 --> 00:34:26,542
so let's get right to it.
What do you say?
687
00:34:30,068 --> 00:34:33,506
Now, I know you wrote your own
vows, so take it away, guys.
688
00:34:38,772 --> 00:34:42,776
Okay, I can do this.
Not gonna cry.
689
00:34:42,819 --> 00:34:47,128
Kelly, the simple truth
690
00:34:47,172 --> 00:34:51,176
is that you are magic to me.
691
00:34:51,219 --> 00:34:55,702
Whenever I'm at my lowest,
you lift me up.
692
00:34:55,745 --> 00:34:57,356
You never leave my side.
693
00:34:57,399 --> 00:35:02,187
♪
694
00:35:02,230 --> 00:35:05,668
You are the goodest of men.
695
00:35:05,712 --> 00:35:11,370
And yes, we are taking a huge,
696
00:35:11,413 --> 00:35:15,896
crazy leap into the unknown,
697
00:35:15,939 --> 00:35:19,769
but we're doing it together,
and when I need to hear it,
698
00:35:19,813 --> 00:35:23,643
you'll tell me,
"You've got this, Stella Kidd."
699
00:35:23,686 --> 00:35:25,601
And I'll know that
everything'll be okay
700
00:35:25,645 --> 00:35:30,606
because it always is
when I'm with you.
701
00:35:30,650 --> 00:35:35,089
I love you with everything
I've got, Kelly Severide,
702
00:35:35,133 --> 00:35:36,221
and I can't wait
703
00:35:36,264 --> 00:35:38,962
to spend the rest
of my life with you.
704
00:35:39,006 --> 00:35:43,837
♪
705
00:35:43,880 --> 00:35:46,492
- Stella,
706
00:35:46,535 --> 00:35:51,540
I decided a long time ago that
if I was gonna be with you,
707
00:35:51,584 --> 00:35:54,064
I needed to be worthy of you,
708
00:35:54,108 --> 00:35:57,372
which seemed impossible.
709
00:35:57,416 --> 00:36:01,376
How do I become
worthy of someone
710
00:36:01,420 --> 00:36:05,293
brave enough
to show who they are
711
00:36:05,337 --> 00:36:07,948
inside and out?
712
00:36:07,991 --> 00:36:11,430
What makes me
this better person
713
00:36:11,473 --> 00:36:14,694
that I keep hearing about is,
714
00:36:14,737 --> 00:36:18,219
you keep me
from locking things up.
715
00:36:18,263 --> 00:36:23,485
Instead, you made sure
you really knew me.
716
00:36:23,529 --> 00:36:27,620
Then, by some miracle,
you still love me.
717
00:36:29,665 --> 00:36:34,061
Stella, I might never
718
00:36:34,104 --> 00:36:36,672
be worthy of you,
719
00:36:36,716 --> 00:36:42,112
but I promise to spend
the rest of my life trying.
720
00:36:42,156 --> 00:36:44,245
And I love you.
721
00:36:44,289 --> 00:36:46,682
- I love you so much.
722
00:36:46,726 --> 00:36:48,249
- Can we have the rings,
please?
723
00:36:48,293 --> 00:36:55,213
♪
724
00:37:07,877 --> 00:37:10,880
- And now,
all that's left to say is,
725
00:37:10,924 --> 00:37:13,405
by authority given me
by the state of Illinois
726
00:37:13,448 --> 00:37:15,189
and the city of Chicago,
727
00:37:15,233 --> 00:37:18,323
I now pronounce you
husband and wife.
728
00:37:21,413 --> 00:37:28,550
♪
729
00:37:36,166 --> 00:37:40,040
♪
730
00:37:40,083 --> 00:37:42,434
- ♪ Don't believe me,
just watch ♪
731
00:37:42,477 --> 00:37:44,218
♪ Don't believe me,
just watch ♪
732
00:37:44,262 --> 00:37:46,176
♪ Don't believe me,
just watch ♪
733
00:37:46,220 --> 00:37:48,396
♪ Don't believe me,
just watch ♪
734
00:37:48,440 --> 00:37:50,529
♪ Hey, hey, hey, oh
735
00:37:56,752 --> 00:38:03,716
♪
736
00:38:03,759 --> 00:38:08,416
- ♪ At last
737
00:38:08,460 --> 00:38:11,724
♪
738
00:38:11,767 --> 00:38:15,858
♪ My love has come along
739
00:38:15,902 --> 00:38:17,773
- I really needed this.
740
00:38:17,817 --> 00:38:19,558
Thank you for being
the perfect dance partner.
741
00:38:19,601 --> 00:38:23,475
- Oh, the pleasure is all mine.
742
00:38:23,518 --> 00:38:26,304
You good?
- Yeah.
743
00:38:26,347 --> 00:38:30,090
I mean...
744
00:38:30,133 --> 00:38:33,572
Things with Evan have
gotten so, so complicated,
745
00:38:33,615 --> 00:38:36,662
and maybe this isn't fair,
746
00:38:36,705 --> 00:38:41,231
but I can't help but feel like
he should've done more to help.
747
00:38:41,275 --> 00:38:43,799
I guess
that is yet another reason
748
00:38:43,843 --> 00:38:45,845
why you shouldn't
date the boss.
749
00:38:53,243 --> 00:38:57,596
- Thank you
for coming to see me.
750
00:38:57,639 --> 00:38:59,206
I wish you
could've stayed forever.
751
00:39:01,382 --> 00:39:06,561
- You've made a beautiful life
for yourself in Oregon, Matt,
752
00:39:06,605 --> 00:39:10,739
but it's your life, not mine.
753
00:39:12,872 --> 00:39:15,091
My 51 family is here,
754
00:39:15,135 --> 00:39:19,748
my work is here,
my life is here.
755
00:39:19,792 --> 00:39:21,446
How much longer
can we keep this up
756
00:39:21,489 --> 00:39:23,448
with so much time apart?
757
00:39:27,452 --> 00:39:28,844
- I don't know.
758
00:39:32,805 --> 00:39:35,329
But we're together tonight.
759
00:39:35,373 --> 00:39:42,336
♪
760
00:39:52,346 --> 00:39:54,087
- No rush. I can wait.
761
00:39:54,130 --> 00:39:57,351
The lock sticks.
762
00:40:11,104 --> 00:40:14,107
- You ready?
- No.
763
00:40:14,150 --> 00:40:16,675
You're supposed to wait.
764
00:40:19,678 --> 00:40:26,815
♪
765
00:40:39,741 --> 00:40:46,879
♪
51653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.