All language subtitles for Charmed (2018) - 04x11 - Divine Secrets of the O.G. Sisterhood.CAKES.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,520 --> 00:00:06,570 [PLAYING "WHAT A WONDERFUL WORLD"] 2 00:00:06,610 --> 00:00:08,690 ♪ ♪ 3 00:00:10,150 --> 00:00:14,740 ♪ I see trees of green ♪ 4 00:00:14,780 --> 00:00:18,700 ♪ Red roses, too ♪ 5 00:00:18,750 --> 00:00:22,420 ♪ I see them bloom ♪ 6 00:00:22,460 --> 00:00:25,710 ♪ For me and you ♪ 7 00:00:25,750 --> 00:00:28,420 ♪ And I think to myself ♪ 8 00:00:31,340 --> 00:00:36,374 ♪ What a wonderful world ♪ 9 00:00:39,020 --> 00:00:42,850 ♪ I see skies of blue ♪ 10 00:00:44,020 --> 00:00:46,900 ♪ Clouds of white ♪ 11 00:00:46,940 --> 00:00:50,360 ♪ That bright, blessed day ♪ 12 00:00:50,400 --> 00:00:53,990 ♪ And the dark, sacred night ♪ 13 00:00:54,030 --> 00:00:57,160 ♪ And I think to myself ♪ 14 00:00:59,330 --> 00:01:03,549 ♪ What a wonderful world ♪ 15 00:01:07,630 --> 00:01:10,670 ♪ The colors of the rainbow ♪ 16 00:01:10,710 --> 00:01:13,880 ♪ So pretty in the sky ♪ 17 00:01:13,930 --> 00:01:17,800 ♪ Are also on the faces ♪ 18 00:01:17,850 --> 00:01:21,100 ♪ Of people going by ♪ 19 00:01:21,140 --> 00:01:23,243 ♪ I see friends shaking hands ♪ 20 00:01:23,244 --> 00:01:25,673 - How do we recreate the Unity Bowl? - ♪ Saying ♪ 21 00:01:25,690 --> 00:01:28,940 ♪ "How do you do?" ♪ 22 00:01:28,980 --> 00:01:31,230 ♪ They're really saying ♪ 23 00:01:31,280 --> 00:01:33,530 Exemplum recrea. 24 00:01:33,570 --> 00:01:34,650 ♪ "I love you" ♪ 25 00:01:34,700 --> 00:01:36,950 ALL: Exemplum recrea. 26 00:01:36,990 --> 00:01:39,660 Exemplum recrea. 27 00:01:39,700 --> 00:01:41,700 Exemplum recrea. 28 00:01:41,740 --> 00:01:44,210 Exemplum recrea. 29 00:01:44,250 --> 00:01:46,870 Exemplum recrea. 30 00:01:46,920 --> 00:01:48,840 ♪ That I'll ever know... ♪ 31 00:01:48,880 --> 00:01:52,760 Tonight we finally break the curse. 32 00:01:53,220 --> 00:01:57,220 Tonight the Lost One will rise again! 33 00:01:57,221 --> 00:02:00,810 ♪ What a wonderful world ♪ 34 00:02:00,850 --> 00:02:02,850 [ALL CLAMORING] 35 00:02:02,890 --> 00:02:06,480 ♪ Yes, I think to myself ♪ 36 00:02:06,520 --> 00:02:09,060 [MUFFLED SCREAMING] 37 00:02:09,110 --> 00:02:11,570 ♪ What a wonderful ♪ 38 00:02:11,610 --> 00:02:15,381 ♪ World. ♪ 39 00:02:18,530 --> 00:02:22,985 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 40 00:02:25,925 --> 00:02:28,097 [SIGHS] Where's Josefina when you need her? 41 00:02:29,140 --> 00:02:31,581 She knew exactly what to say after Macy died. 42 00:02:31,582 --> 00:02:33,363 She must bee running late. 43 00:02:35,590 --> 00:02:37,550 It's okay. We got this. 44 00:02:40,581 --> 00:02:43,060 - Hey. - Hey. 45 00:02:43,187 --> 00:02:45,683 MAGGIE: I'm sure you're feeling a million emotions right now. 46 00:02:46,390 --> 00:02:49,326 All I can say is... we're here for you, 47 00:02:50,350 --> 00:02:51,650 and we get it. 48 00:02:51,739 --> 00:02:53,819 Losing someone is never easy. 49 00:02:53,820 --> 00:02:55,820 Yeah, it is, actually, 50 00:02:55,860 --> 00:02:59,200 if you don't get too close, but I slipped. 51 00:02:59,240 --> 00:03:01,290 I let this guy in, and now he's gone, so... 52 00:03:01,446 --> 00:03:03,212 Believe me, we understand. 53 00:03:04,240 --> 00:03:05,870 I don't think we're ever gonna get over 54 00:03:05,910 --> 00:03:07,483 what happened to Macy... 55 00:03:08,690 --> 00:03:11,396 - But time has a way... - Look, I really appreciate 56 00:03:11,397 --> 00:03:13,209 the whole sisterly concern, 57 00:03:13,210 --> 00:03:16,130 but I just, I-I can't right now, okay? 58 00:03:16,415 --> 00:03:18,005 I got to go. 59 00:03:20,803 --> 00:03:23,643 [GROANS] Can you just give me some space, please? 60 00:03:24,815 --> 00:03:26,525 I'm sorry. I wish we could just 61 00:03:26,526 --> 00:03:27,843 curl up on the couch 62 00:03:27,844 --> 00:03:29,690 and cry together, but we can't. 63 00:03:29,730 --> 00:03:32,094 Not while the Unseen have The Book of Shadows. 64 00:03:32,095 --> 00:03:33,349 The Unseen? 65 00:03:33,810 --> 00:03:35,780 You're seriously gonna bring that up right now? 66 00:03:35,820 --> 00:03:37,360 I know it's not easy, 67 00:03:37,400 --> 00:03:39,150 but this is the job... We're the Charmed Ones. 68 00:03:39,200 --> 00:03:41,030 No. You're the Charmed Ones. 69 00:03:41,070 --> 00:03:42,740 I'm not even your biological sister. 70 00:03:42,780 --> 00:03:44,580 You are our sister. 71 00:03:44,620 --> 00:03:46,450 Biological and chosen. 72 00:03:46,490 --> 00:03:48,370 I didn't choose any of this. 73 00:03:53,558 --> 00:03:56,670 HARRY: You know, there are better ways to ask a person for help. 74 00:03:56,710 --> 00:03:58,340 I tried reasoning with you. 75 00:03:58,371 --> 00:04:00,581 You hit me over the head with a flashlight. 76 00:04:00,591 --> 00:04:03,391 - I took the batteries out. - Oh, you're *** 77 00:04:04,588 --> 00:04:05,708 [GRUNTS] 78 00:04:06,581 --> 00:04:07,774 Peace offering? 79 00:04:07,775 --> 00:04:10,655 No. I don't want your discount brand candy choices. 80 00:04:10,656 --> 00:04:12,028 I want you to stop lying to me. 81 00:04:12,029 --> 00:04:14,436 I know the face of every Whitelighter who's ever lived, 82 00:04:14,437 --> 00:04:16,135 but I've never seen yours before. 83 00:04:17,526 --> 00:04:20,316 Because you and I are from different worlds. 84 00:04:21,302 --> 00:04:22,496 Okay. 85 00:04:22,740 --> 00:04:24,240 Start talking. 86 00:04:24,616 --> 00:04:25,990 I'm Diana. 87 00:04:29,660 --> 00:04:31,540 Where I'm from, there's a Charmed One 88 00:04:31,580 --> 00:04:33,670 with incredible powers of premonition. 89 00:04:33,710 --> 00:04:35,540 Maggie Vera? 90 00:04:35,873 --> 00:04:36,923 No. 91 00:04:37,295 --> 00:04:39,390 Someone else entirely. 92 00:04:39,550 --> 00:04:41,260 15 years ago, she used her powers 93 00:04:41,300 --> 00:04:42,720 to create this space, 94 00:04:42,760 --> 00:04:45,550 recording every possible version 95 00:04:45,590 --> 00:04:46,890 of your world's history, 96 00:04:46,930 --> 00:04:48,930 right here, on these tapes. 97 00:04:48,970 --> 00:04:50,600 [SCOFFS] 98 00:04:50,640 --> 00:04:53,414 You're telling me this witch had the power to do all that, 99 00:04:53,940 --> 00:04:56,240 and she put them on VHS? 100 00:04:56,241 --> 00:04:57,821 I don't make the rules. 101 00:04:57,822 --> 00:04:59,529 I don't know, maybe time magic isn't compatible 102 00:04:59,530 --> 00:05:01,360 with digital file format. 103 00:05:01,600 --> 00:05:03,776 The point is, for some reason, 104 00:05:03,777 --> 00:05:06,998 she knew that our world and yours were connected somehow, 105 00:05:06,999 --> 00:05:09,039 and that these tapes would be important. 106 00:05:09,040 --> 00:05:10,370 Why on earth would 107 00:05:10,640 --> 00:05:12,869 a Charmed One from your world 108 00:05:12,870 --> 00:05:14,580 do all this for our world? 109 00:05:15,299 --> 00:05:17,238 That's what I'm trying to figure out. 110 00:05:17,498 --> 00:05:19,500 I take it you've watched everything? 111 00:05:19,851 --> 00:05:21,887 More times than you can imagine. 112 00:05:22,459 --> 00:05:24,589 And all I know is, the connection... 113 00:05:24,590 --> 00:05:27,140 It has something to do with you and your Charmed Ones 114 00:05:27,180 --> 00:05:29,260 and the Day of the Fall. 115 00:05:29,395 --> 00:05:31,353 That's why I need your help. 116 00:05:31,354 --> 00:05:32,430 [GRUNTS] 117 00:05:32,454 --> 00:05:33,525 No. 118 00:05:33,526 --> 00:05:35,230 - What are you doing? - Sorry Diana, 119 00:05:35,270 --> 00:05:37,195 but I've got to go help my friends. 120 00:05:37,196 --> 00:05:39,400 And this place, it's all too absurd, even for me. 121 00:05:39,440 --> 00:05:41,731 No! No. No. 122 00:05:44,950 --> 00:05:47,030 [GIGGLING] 123 00:05:49,870 --> 00:05:51,950 [MUFFLED GRUNTING] 124 00:05:53,832 --> 00:05:55,412 Chloe? 125 00:05:55,437 --> 00:05:58,024 [MOUTHFUL]: Oh! Jordan! Mm! 126 00:05:58,040 --> 00:05:59,750 Oh. 127 00:05:59,901 --> 00:06:01,531 You have to try these. 128 00:06:01,599 --> 00:06:03,340 They're amazeballs. 129 00:06:03,341 --> 00:06:04,460 [CHUCKLES] 130 00:06:04,461 --> 00:06:05,930 I... O-Oh. 131 00:06:08,885 --> 00:06:10,430 Mmm, wow. 132 00:06:10,470 --> 00:06:12,930 Mm-hmm. Mm-hmm. 133 00:06:12,970 --> 00:06:15,135 Mmm. [CHUCKLES] Excuse us. 134 00:06:15,136 --> 00:06:16,846 - Chloe. - [MOUTHFUL]: Thank you. 135 00:06:18,810 --> 00:06:19,900 What are you doing here? 136 00:06:19,940 --> 00:06:21,480 [GASPS] Oh! 137 00:06:21,768 --> 00:06:23,887 It's my sister Daphne. 138 00:06:24,150 --> 00:06:25,634 She's gone missing. 139 00:06:25,635 --> 00:06:28,110 Maggie and the others are still at a friend's memorial. 140 00:06:28,160 --> 00:06:30,341 I'm not here for the Ones who are Charmed. 141 00:06:30,342 --> 00:06:31,752 I came here to find you. 142 00:06:32,588 --> 00:06:35,348 You're the Whitelighter for the rest of us. 143 00:06:35,960 --> 00:06:37,370 Remember? 144 00:06:37,420 --> 00:06:38,790 [CHUCKLES] 145 00:06:38,830 --> 00:06:40,330 Uh-huh. 146 00:06:41,420 --> 00:06:42,506 Okay. 147 00:06:42,507 --> 00:06:43,840 [CHUCKLES] 148 00:06:43,880 --> 00:06:46,010 Tell me about Daphne. 149 00:06:46,050 --> 00:06:47,760 I didn't know you had another sister. 150 00:06:47,800 --> 00:06:50,510 I woke up this morning to the strangest note from her. 151 00:06:50,550 --> 00:06:52,510 Strange? How? 152 00:06:53,056 --> 00:06:56,270 There was no joy or whimsy. 153 00:06:56,310 --> 00:06:58,690 It was just ranting, 154 00:06:58,730 --> 00:07:00,940 and she was saying the oddest things 155 00:07:00,980 --> 00:07:03,676 about our sister Annie coming back from the dead. 156 00:07:03,677 --> 00:07:04,927 Can I see it? 157 00:07:04,928 --> 00:07:06,308 Yes. 158 00:07:06,328 --> 00:07:07,530 Oh. 159 00:07:13,780 --> 00:07:16,290 "We can bring Annie back." 160 00:07:16,330 --> 00:07:18,120 "A savior is coming." 161 00:07:18,279 --> 00:07:20,449 "The Lost One chose me." 162 00:07:22,213 --> 00:07:24,003 What is it? 163 00:07:25,087 --> 00:07:26,757 Is she in danger? 164 00:07:27,016 --> 00:07:29,237 I need to show this to Maggie. 165 00:07:29,380 --> 00:07:31,140 Right away. 166 00:07:32,640 --> 00:07:34,560 [TICKS] 167 00:07:41,268 --> 00:07:43,020 - Knock, knock. - [GASPS] 168 00:07:43,060 --> 00:07:45,690 Oh, I'm sorry, did I scare you? 169 00:07:45,730 --> 00:07:47,359 No, I-I just... 170 00:07:47,780 --> 00:07:49,740 Uh, have a lot on my mind. 171 00:07:50,153 --> 00:07:51,530 Dev? 172 00:07:51,570 --> 00:07:53,686 No, it's not that. I mean... 173 00:07:54,240 --> 00:07:56,907 I will miss him, but... 174 00:07:57,450 --> 00:07:58,830 We've got this house band. 175 00:07:58,870 --> 00:08:00,188 Oh, the Bee Bops. 176 00:08:00,189 --> 00:08:02,104 Got to love a band the size of fleas 177 00:08:02,105 --> 00:08:04,019 that can play any song on the planet. 178 00:08:04,590 --> 00:08:07,170 Well, they haven't missed a show in a century, 179 00:08:07,210 --> 00:08:09,988 but I checked their cage and they're not here. 180 00:08:10,550 --> 00:08:12,010 You think something happened? 181 00:08:12,050 --> 00:08:14,550 I don't know, but I have to find them. 182 00:08:14,600 --> 00:08:16,970 I need to make sure they're okay before... 183 00:08:17,010 --> 00:08:18,140 Before what? 184 00:08:19,323 --> 00:08:20,480 [FOOTFALLS APPROACHING] 185 00:08:20,520 --> 00:08:22,101 Mel, we got to go. 186 00:08:23,270 --> 00:08:25,560 [SIGHS]: Uh... 187 00:08:25,610 --> 00:08:26,940 Right now? 188 00:08:26,980 --> 00:08:28,400 Yeah, Jordan has a lead on the Lost One. 189 00:08:28,440 --> 00:08:29,740 What kind of a lead? 190 00:08:30,468 --> 00:08:31,888 He's not sure yet. 191 00:08:32,007 --> 00:08:35,137 Look, maybe you can handle this one on your own, 192 00:08:35,320 --> 00:08:38,200 at least till you know what it really means. 193 00:08:38,240 --> 00:08:40,107 Mel, this could have something to do with our book. 194 00:08:40,108 --> 00:08:41,410 Or it could be a dead end. 195 00:08:41,460 --> 00:08:42,960 Or it could be the end of the world. 196 00:08:43,000 --> 00:08:45,420 Maybe, but it's that kind of obsession 197 00:08:45,460 --> 00:08:47,590 with saving the world that blew up my last relationship, 198 00:08:47,630 --> 00:08:49,000 and I refuse to do that again. 199 00:08:49,001 --> 00:08:50,667 So, you're seriously picking her? 200 00:08:50,668 --> 00:08:52,590 I am not "picking" anyone. 201 00:08:52,630 --> 00:08:53,972 And how am I supposed to know 202 00:08:53,973 --> 00:08:55,339 this isn't some wild-goose chase 203 00:08:55,340 --> 00:08:57,100 because you are so desperate to figure out 204 00:08:57,140 --> 00:08:58,758 where you and Jordan stand? 205 00:08:58,759 --> 00:09:00,219 I know where me and Jordan stand. 206 00:09:00,220 --> 00:09:03,140 You guys had sex, like, four times the other day 207 00:09:03,190 --> 00:09:04,690 and still haven't talked about it. 208 00:09:04,730 --> 00:09:06,559 Wow. Okay. 209 00:09:07,098 --> 00:09:08,768 You have fun with your new girlfriend. 210 00:09:08,769 --> 00:09:10,859 I'm gonna find Kaela and save some lives. 211 00:09:11,690 --> 00:09:12,950 [SCOFFS] 212 00:09:12,951 --> 00:09:14,318 Kaela, I know you're upset, 213 00:09:14,319 --> 00:09:15,868 but I really need your... 214 00:09:18,020 --> 00:09:19,246 Help. 215 00:09:25,500 --> 00:09:28,116 [OVER PHONE]: Hey, it's Brynn. Leave me a message. 216 00:09:28,117 --> 00:09:30,550 Or, you know, just text me like a normal person. 217 00:09:30,590 --> 00:09:31,920 [PHONE BEEPS] 218 00:09:31,960 --> 00:09:34,989 Hey, B. I know you hate voice mails, but I just... 219 00:09:35,164 --> 00:09:37,720 I'm kind of spiraling, and I really need to talk to someone. 220 00:09:37,760 --> 00:09:39,720 Just someone who really gets me, you know? 221 00:09:40,012 --> 00:09:42,602 I just need to be at home with you and my mom 222 00:09:42,603 --> 00:09:44,273 feeding me banana fritters, you know? 223 00:09:44,274 --> 00:09:45,444 [CRACKLES] 224 00:09:46,773 --> 00:09:48,733 I swear I just charged it. 225 00:09:49,610 --> 00:09:51,610 [GASPS] 226 00:09:51,650 --> 00:09:53,030 [THUD] 227 00:09:56,490 --> 00:09:57,950 Oh, my God. 228 00:10:05,338 --> 00:10:07,008 The hell did she go? 229 00:10:07,111 --> 00:10:10,321 [CLATTERING, HISSING] 230 00:10:12,170 --> 00:10:14,470 [COUGHS] 231 00:10:15,630 --> 00:10:18,720 So, you've known these little dudes for a long time, huh? 232 00:10:18,760 --> 00:10:20,100 Feels like forever. 233 00:10:20,140 --> 00:10:22,140 The Bee Bops came to me in 1917, 234 00:10:22,180 --> 00:10:24,076 when their village was destroyed during the war. 235 00:10:24,077 --> 00:10:25,680 Hmm. And you took them in? 236 00:10:25,730 --> 00:10:28,020 Well, they needed a home, and I needed a band. 237 00:10:28,060 --> 00:10:29,460 Really? 238 00:10:29,461 --> 00:10:31,650 That's the only reason you let them live with you? 239 00:10:31,690 --> 00:10:32,940 Fine. 240 00:10:32,980 --> 00:10:34,863 They are ridiculously adorable. 241 00:10:34,864 --> 00:10:36,284 [BOTH LAUGH] 242 00:10:36,366 --> 00:10:38,707 - Iron Maiden my ass. - Yeah, 243 00:10:38,740 --> 00:10:40,370 I'm softer than a baby Zamba Zaraa, 244 00:10:40,410 --> 00:10:41,838 but don't you dare tell anyone. 245 00:10:41,839 --> 00:10:43,346 I have a reputation to uphold. 246 00:10:47,839 --> 00:10:49,580 Okay, this is amazing. 247 00:10:49,844 --> 00:10:52,094 Wait until you look inside. 248 00:10:57,840 --> 00:11:00,569 Oh, God, you need to see this. 249 00:11:04,651 --> 00:11:07,730 CHLOE: OM-frigging-G, you guys. 250 00:11:07,770 --> 00:11:10,060 I feel like I'm on a TV show. 251 00:11:10,100 --> 00:11:11,440 [LAUGHS] 252 00:11:11,480 --> 00:11:14,915 CSI: Magical Victims Unit. 253 00:11:14,916 --> 00:11:16,126 [EXHALES RHYTHMICALLY] 254 00:11:17,400 --> 00:11:19,860 [SIGHS] 255 00:11:20,990 --> 00:11:23,780 I'm-a guess I shouldn't ask why Kaela and Mel didn't show. 256 00:11:23,830 --> 00:11:25,266 Yup. 257 00:11:26,611 --> 00:11:28,060 All right, well, 258 00:11:28,199 --> 00:11:30,539 - if you want to talk about it... - I... 259 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 [CLEARS THROAT] 260 00:11:33,243 --> 00:11:34,543 Here we go. 261 00:11:34,544 --> 00:11:36,257 "Praeterita alii vide." 262 00:11:36,258 --> 00:11:37,840 The Flip-side Spell. 263 00:11:37,880 --> 00:11:40,010 This will show me Daphne's most powerful memories, 264 00:11:40,050 --> 00:11:41,970 exactly how she saw them. 265 00:11:42,408 --> 00:11:45,850 So, you think this will show how she was radicalized. 266 00:11:46,231 --> 00:11:49,861 And what the Unseen are doing with The Book of Shadows. 267 00:11:50,640 --> 00:11:52,190 I think they're planning something big. 268 00:11:54,048 --> 00:11:55,348 [CHLOE GASPS] 269 00:11:55,650 --> 00:11:57,400 Is that, like, 270 00:11:57,625 --> 00:11:59,806 a sacred, magical lasso 271 00:11:59,807 --> 00:12:01,160 that's been passed down 272 00:12:01,161 --> 00:12:02,791 by generations of witches? 273 00:12:03,030 --> 00:12:05,280 Nope. It's, uh, it's just a rope. 274 00:12:05,330 --> 00:12:07,830 Oh. [CHUCKLES] 275 00:12:08,225 --> 00:12:09,645 MAGGIE: With memories this powerful, 276 00:12:09,646 --> 00:12:11,554 it's possible to get stuck in the spell. 277 00:12:11,555 --> 00:12:12,635 For how long? 278 00:12:13,540 --> 00:12:14,540 Forever. 279 00:12:14,590 --> 00:12:15,650 [GASPS] 280 00:12:15,651 --> 00:12:16,710 Jeepers. 281 00:12:16,750 --> 00:12:19,380 I'll be fine. Just hold on tight 282 00:12:19,420 --> 00:12:21,220 and pull me up when I tell you to. 283 00:12:22,515 --> 00:12:26,309 And if we run into any trouble, we can use these to communicate. 284 00:12:26,310 --> 00:12:27,810 [SCOFFS] 285 00:12:27,811 --> 00:12:29,564 Kind of afraid to ask where you got 'em. 286 00:12:29,565 --> 00:12:32,940 Uh, let's just say, Ray has a "friend" in the CIA. 287 00:12:32,980 --> 00:12:35,270 - [LAUGHS] - Oh, Chloe 288 00:12:35,310 --> 00:12:37,890 I need something that belonged to your sister. 289 00:12:38,480 --> 00:12:39,690 Right. 290 00:12:39,691 --> 00:12:42,311 Right! Oh, okay, um... 291 00:12:42,400 --> 00:12:43,910 Okay. 292 00:12:43,911 --> 00:12:46,741 Let me think of something, and... [CHUCKLES] 293 00:12:47,660 --> 00:12:49,038 Think of something. 294 00:12:49,039 --> 00:12:50,709 Not that. 295 00:12:50,710 --> 00:12:52,410 [MUTTERS] 296 00:12:52,460 --> 00:12:55,460 Oh! Found it. [CHUCKLES] 297 00:12:56,007 --> 00:12:58,755 It's her favorite shade of lip gloss. 298 00:12:58,756 --> 00:13:00,260 Rainbow Sparkle. 299 00:13:00,300 --> 00:13:01,600 Oh. 300 00:13:01,601 --> 00:13:03,475 [CHUCKLES] 301 00:13:04,090 --> 00:13:06,140 Should be interesting. 302 00:13:07,100 --> 00:13:08,780 Radiator, water pump, 303 00:13:09,019 --> 00:13:11,418 starter, electrical, all good. 304 00:13:15,100 --> 00:13:17,150 It should be starting. 305 00:13:19,230 --> 00:13:21,030 [SIGHS] 306 00:13:27,370 --> 00:13:29,410 Where the hell are my tools? 307 00:13:30,910 --> 00:13:33,000 [VEHICLE APPROACHING] 308 00:13:38,710 --> 00:13:40,800 [ENGINE STOPS] 309 00:13:42,090 --> 00:13:43,840 [DOOR CLOSES] 310 00:13:49,050 --> 00:13:51,220 You call a mechanic? 311 00:13:52,180 --> 00:13:53,230 Weren't-weren't you just standing 312 00:13:53,270 --> 00:13:54,600 in the middle of the road, 313 00:13:54,640 --> 00:13:56,310 like, three minutes ago in a dress? 314 00:13:56,350 --> 00:13:58,560 Hmm, nope. Wasn't me. 315 00:13:58,610 --> 00:14:00,633 So, what's up with your bus? 316 00:14:00,634 --> 00:14:02,479 Which is dope, I might add. 317 00:14:02,480 --> 00:14:04,070 Reminds me of this groovy tie-dye bus I used to 318 00:14:04,110 --> 00:14:06,570 drive around to all the national parks way back when. 319 00:14:06,571 --> 00:14:07,856 Called her Suzie Q. 320 00:14:07,896 --> 00:14:08,962 [CHUCKLES] 321 00:14:08,963 --> 00:14:10,593 Wait, what were we talking about? 322 00:14:10,594 --> 00:14:11,830 I don't know. 323 00:14:11,870 --> 00:14:14,250 Um, so, who-who even called you? 324 00:14:14,290 --> 00:14:17,460 Would you believe me if I said... fate? 325 00:14:21,605 --> 00:14:22,725 Ishani. 326 00:14:23,265 --> 00:14:25,161 The first Charmed Ones: 327 00:14:25,162 --> 00:14:26,952 Ishta, Inara, Ishani. 328 00:14:28,300 --> 00:14:30,680 You're one of the original Charmed Ones. 329 00:14:31,640 --> 00:14:33,270 Busted. 330 00:14:33,310 --> 00:14:34,520 [GASPS] 331 00:14:42,028 --> 00:14:43,738 ROXIE: I just don't get it. 332 00:14:43,739 --> 00:14:45,699 Why would anyone want to kill a Bee Bop? 333 00:14:45,700 --> 00:14:47,200 We'll figure it out. 334 00:14:47,240 --> 00:14:49,700 Someone got out of that dollhouse alive. 335 00:14:49,740 --> 00:14:51,410 They'll have answers. 336 00:14:51,450 --> 00:14:54,040 I'm just so glad that Maggie isn't here to see this. 337 00:14:54,080 --> 00:14:55,830 I borrowed her pants, and she will kill me 338 00:14:55,870 --> 00:14:58,330 if she knew I was getting bar floor all over them. 339 00:14:58,559 --> 00:15:00,399 Everything okay with you two? 340 00:15:00,400 --> 00:15:02,130 She seemed pretty upset earlier. 341 00:15:02,170 --> 00:15:04,250 Honestly, I don't know. 342 00:15:04,300 --> 00:15:07,590 This whole year has been so hard on her, 343 00:15:07,630 --> 00:15:09,504 on all of us, but we can't 344 00:15:09,505 --> 00:15:11,089 keep making the same mistakes. 345 00:15:11,090 --> 00:15:14,280 And I just wish she understood that I wasn't abandoning her by 346 00:15:14,281 --> 00:15:15,814 being here with you. 347 00:15:18,770 --> 00:15:19,980 [GRUNTS] 348 00:15:20,020 --> 00:15:22,270 Thank you, by the way. 349 00:15:22,310 --> 00:15:25,447 It means a lot having you here... today. 350 00:15:26,835 --> 00:15:29,435 Especially because of everything you have on your plate. 351 00:15:30,160 --> 00:15:32,055 Rox, I'm exactly 352 00:15:32,056 --> 00:15:33,726 where I want to be. 353 00:15:38,540 --> 00:15:40,317 [SIGHS] Well, 354 00:15:41,120 --> 00:15:43,548 whoever escaped that house 355 00:15:43,754 --> 00:15:45,833 must be hiding in this crack in the wall. 356 00:15:46,461 --> 00:15:48,170 So, what do we do? 357 00:15:49,837 --> 00:15:51,248 Drink Me Potion. 358 00:15:51,303 --> 00:15:52,771 - Oh God. - [SCOFFS] 359 00:15:52,899 --> 00:15:55,963 It makes you whatever size you need to be. 360 00:15:56,020 --> 00:15:57,690 Yeah, I know what it does. 361 00:15:57,691 --> 00:15:58,980 Hence the condescending voice. 362 00:15:59,020 --> 00:16:00,730 I know what you're gonna say, and I promise you, 363 00:16:00,770 --> 00:16:03,729 this isn't going to be like my cockamamie 1920s plan. 364 00:16:03,730 --> 00:16:06,204 - You can trust me. - That is exactly, what you said 365 00:16:06,205 --> 00:16:08,190 before your cockamamie 1920s plan. 366 00:16:08,240 --> 00:16:10,450 Just think about the exact size you want to be, 367 00:16:10,490 --> 00:16:11,990 and the potion will get you there. 368 00:16:11,991 --> 00:16:13,778 And then all we need to do is take another drop, 369 00:16:13,779 --> 00:16:16,109 and we go back to normal. 370 00:16:25,920 --> 00:16:28,260 [BOTH EXHALE] 371 00:16:28,776 --> 00:16:31,236 [HIGH-PITCHED]: Is it supposed to feel like this? 372 00:16:34,541 --> 00:16:37,041 Oh, that is so your color. 373 00:16:37,890 --> 00:16:39,430 [CHUCKLES] 374 00:16:40,113 --> 00:16:41,453 Okay. 375 00:16:43,072 --> 00:16:45,940 Praeterita alii vide. 376 00:16:48,215 --> 00:16:49,420 [GASPS] 377 00:16:49,421 --> 00:16:51,240 [WIND WHISTLING] 378 00:16:51,280 --> 00:16:53,450 CHLOE: Oh. [CHUCKLES, GASPS] 379 00:16:54,091 --> 00:16:55,320 Oh. 380 00:16:55,370 --> 00:16:57,030 So, 381 00:16:57,080 --> 00:17:00,250 is Daphne, um... 382 00:17:00,593 --> 00:17:02,173 Down there? 383 00:17:02,174 --> 00:17:03,540 No, not the real Daphne. 384 00:17:03,580 --> 00:17:05,420 I'll just be watching one of her memories, 385 00:17:05,460 --> 00:17:07,053 trying to figure out where she went 386 00:17:07,054 --> 00:17:09,170 and how she's connected to the Lost One. 387 00:17:10,503 --> 00:17:12,753 Remember, don't let go. 388 00:17:12,760 --> 00:17:14,680 That rope is my only way out. 389 00:17:14,681 --> 00:17:16,181 I would never. 390 00:17:19,260 --> 00:17:20,720 Um... 391 00:17:22,611 --> 00:17:24,900 Uh, when I get back, we should talk. 392 00:17:25,213 --> 00:17:26,483 About? 393 00:17:27,730 --> 00:17:29,223 Us. 394 00:17:44,500 --> 00:17:46,170 [EXHALES] 395 00:17:56,680 --> 00:17:59,140 [GASPS] 396 00:18:05,658 --> 00:18:06,998 DAPHNE: Annie. 397 00:18:07,727 --> 00:18:09,900 Annie, I can't do this anymore. 398 00:18:10,234 --> 00:18:12,774 I can't keep waking up every single day 399 00:18:12,775 --> 00:18:14,855 not hearing your laugh. 400 00:18:15,570 --> 00:18:16,990 [WIND GUSTS] 401 00:18:17,030 --> 00:18:18,700 - Annie! - [GASPS] 402 00:18:20,450 --> 00:18:22,187 Oh, my God. 403 00:18:22,432 --> 00:18:24,798 How are you... How is this... 404 00:18:24,830 --> 00:18:26,670 You're-you're supposed to be dead. 405 00:18:26,710 --> 00:18:28,250 I am, Daph. 406 00:18:28,290 --> 00:18:30,130 But I don't have to be. 407 00:18:30,170 --> 00:18:31,840 Not for long. 408 00:18:31,880 --> 00:18:34,420 [SIGHS] 409 00:18:41,560 --> 00:18:43,060 How are you even alive? 410 00:18:43,100 --> 00:18:45,100 Aren't you, like, 10,000 years old? 411 00:18:45,140 --> 00:18:47,650 Would you believe me if I said... 412 00:18:47,690 --> 00:18:48,980 Yoga? 413 00:18:49,020 --> 00:18:51,013 Ugh. You know what? No. Forget it. 414 00:18:51,014 --> 00:18:54,329 - I'm so tired of all of this. - No. Michaela, wait. 415 00:18:54,330 --> 00:18:55,900 You can't leave. 416 00:18:55,901 --> 00:18:58,021 If you do, it'll be just like the Day of the Fall. 417 00:18:58,022 --> 00:18:59,402 The day of the what? 418 00:18:59,403 --> 00:19:01,243 You can't walk away from your destiny. 419 00:19:01,244 --> 00:19:02,778 [CHUCKLES] My destiny. 420 00:19:02,779 --> 00:19:04,699 This is not my destiny. 421 00:19:04,700 --> 00:19:07,210 And Mel and Maggie aren't my real sisters. 422 00:19:07,211 --> 00:19:08,282 Well, guess what. 423 00:19:08,322 --> 00:19:10,590 We weren't sisters by blood either. 424 00:19:10,630 --> 00:19:14,590 Ishta, Inara and I, we chose to join each other. 425 00:19:15,629 --> 00:19:18,129 That wasn't in my history lesson. 426 00:19:19,187 --> 00:19:20,817 Do you like banana fritters? 427 00:19:20,818 --> 00:19:22,108 What? 428 00:19:22,109 --> 00:19:23,769 Come! Sit. 429 00:19:23,770 --> 00:19:25,850 Everything's better with food. 430 00:19:34,030 --> 00:19:37,320 [BREATHES DEEPLY] 431 00:19:37,360 --> 00:19:39,818 Dude, seriously. You got to try these. 432 00:19:41,830 --> 00:19:44,540 They do smell amazing. [CHUCKLES] 433 00:19:45,062 --> 00:19:46,660 Okay. 434 00:19:54,250 --> 00:19:55,630 [CHUCKLES] 435 00:19:56,482 --> 00:19:58,192 These taste just like my mom's. 436 00:19:58,550 --> 00:19:59,970 It's funny. 437 00:20:00,010 --> 00:20:02,010 The American doughnut gets all the buzz, 438 00:20:02,050 --> 00:20:04,260 but Ghanaian fritters are where it's at. 439 00:20:04,933 --> 00:20:07,103 Mmm. You're wild. 440 00:20:07,104 --> 00:20:08,540 You say that now. 441 00:20:08,541 --> 00:20:10,380 Just wait till the drugs kick in. 442 00:20:11,920 --> 00:20:13,290 The what? 443 00:20:13,291 --> 00:20:14,621 I'm gonna say this fast 444 00:20:14,622 --> 00:20:16,989 because you only have, like, 11 seconds. 445 00:20:16,990 --> 00:20:18,632 But something terrible is coming, 446 00:20:18,633 --> 00:20:20,473 and it can't be stopped without you. 447 00:20:20,474 --> 00:20:23,200 Only I know how stubborn you are, so instead of telling you, 448 00:20:23,240 --> 00:20:24,780 I figured I'd just show you. 449 00:20:25,004 --> 00:20:26,738 Are you for real right now? 450 00:20:26,739 --> 00:20:30,046 It'll be fun! Just like a road trip. 451 00:20:30,047 --> 00:20:31,463 Without roads. 452 00:20:31,750 --> 00:20:33,460 Fine. 453 00:20:33,500 --> 00:20:35,250 But when we get back, we're gonna have 454 00:20:35,300 --> 00:20:37,920 a very serious chat about consent. 455 00:20:43,287 --> 00:20:45,207 How are you even here? 456 00:20:45,246 --> 00:20:47,996 With the Lost One, anything is possible. 457 00:20:47,997 --> 00:20:49,377 I don't understand. 458 00:20:49,758 --> 00:20:52,968 Long ago, the nine original tribes of magic 459 00:20:53,293 --> 00:20:56,087 came together to forge the ultimate power. 460 00:20:56,737 --> 00:20:58,820 Lamias, trolls, 461 00:20:58,860 --> 00:21:00,200 leprechauns, 462 00:21:00,507 --> 00:21:02,320 pixies. 463 00:21:02,753 --> 00:21:06,370 Now the nine are coming together again to raise the Lost One. 464 00:21:06,410 --> 00:21:08,870 And you've been chosen to join them. 465 00:21:09,702 --> 00:21:11,122 Why me? 466 00:21:11,683 --> 00:21:13,830 Because you're special, Daph. 467 00:21:13,880 --> 00:21:15,340 And you're hurting. 468 00:21:15,380 --> 00:21:17,960 The Lost One can bring me back, 469 00:21:18,000 --> 00:21:20,228 and you and me, Chloe, 470 00:21:20,300 --> 00:21:23,093 we can finally have the life we were always meant to have. 471 00:21:24,054 --> 00:21:25,939 Where do you need me to go? 472 00:21:25,940 --> 00:21:28,610 Just south of Baghdad to the Akahtu Mines. 473 00:21:30,100 --> 00:21:33,560 Other Unseen creatures have been there for weeks, digging. 474 00:21:33,600 --> 00:21:36,150 Now they're finally ready for you. 475 00:21:36,190 --> 00:21:38,150 They found the Lost One's tomb. 476 00:21:39,110 --> 00:21:41,490 [DEMONIC VOICE]: You're not supposed to be here! 477 00:21:41,530 --> 00:21:42,820 Who are you talking to? 478 00:21:43,629 --> 00:21:45,509 Flip-side Spell, eh? 479 00:21:46,219 --> 00:21:48,168 Nice try, Charmed One. 480 00:21:50,660 --> 00:21:52,870 Good luck getting out of here now. 481 00:21:52,910 --> 00:21:55,500 [GIGGLES] 482 00:22:15,940 --> 00:22:17,440 Hello? 483 00:22:18,224 --> 00:22:19,884 Anyone here? 484 00:22:21,360 --> 00:22:22,740 Mel? 485 00:22:22,780 --> 00:22:24,280 Roxie? 486 00:22:27,708 --> 00:22:28,889 Mel? 487 00:22:29,390 --> 00:22:30,790 Roxie? 488 00:22:30,830 --> 00:22:32,910 [ROXIE AND MEL GRUNTING] 489 00:22:42,420 --> 00:22:45,010 [INHALES, GROANS] 490 00:22:45,050 --> 00:22:46,680 Lloyd? 491 00:22:46,720 --> 00:22:48,010 Roxie? 492 00:22:48,050 --> 00:22:49,243 [GRUNTS] 493 00:22:49,244 --> 00:22:50,890 Oh! 494 00:22:50,930 --> 00:22:52,890 How are you...? Why...? 495 00:22:52,930 --> 00:22:54,164 Drink Me Potion. 496 00:22:54,165 --> 00:22:56,005 This is what you get for dating a witch. 497 00:22:56,270 --> 00:22:58,143 So, what the hell happened? 498 00:22:58,770 --> 00:23:00,150 You know Pip's dead, right? 499 00:23:00,190 --> 00:23:02,440 I-I don't know. It was all s-such a blur. 500 00:23:02,480 --> 00:23:03,740 Did you see who did it? 501 00:23:04,570 --> 00:23:05,735 Roxie? 502 00:23:05,736 --> 00:23:07,160 Look out! 503 00:23:07,200 --> 00:23:10,200 How could you do this, Rox? Sleeping with the enemy? 504 00:23:10,240 --> 00:23:11,580 Roxie, he's one of them. 505 00:23:11,581 --> 00:23:13,081 Lloyd, she's not the enemy. 506 00:23:13,082 --> 00:23:15,212 That's exactly what Pip said. 507 00:23:15,481 --> 00:23:17,111 Before I killed her. 508 00:23:18,264 --> 00:23:20,210 MEL: He's trying to grow. 509 00:23:20,250 --> 00:23:21,880 [GRUNTS] 510 00:23:23,336 --> 00:23:25,166 [THUD] 511 00:23:27,800 --> 00:23:29,800 Now, where did you come from? 512 00:23:32,858 --> 00:23:34,608 Jordan, can you hear me? 513 00:23:34,609 --> 00:23:35,789 JORDAN: I'm coming down to help you. 514 00:23:35,790 --> 00:23:38,270 No. No, you'll just get stuck down here, too. 515 00:23:38,310 --> 00:23:40,940 It's fine. We got this. At least we'll be together. 516 00:23:40,941 --> 00:23:42,231 Jordan, you have to stop. 517 00:23:42,232 --> 00:23:43,482 Give me a minute. I'll be right there. 518 00:23:43,483 --> 00:23:45,693 Please, Jordan. Just... 519 00:23:45,860 --> 00:23:47,490 Just listen to me. 520 00:23:47,792 --> 00:23:49,372 You have to stop 521 00:23:49,580 --> 00:23:51,729 risking everything for me. 522 00:23:52,180 --> 00:23:53,225 What? 523 00:23:53,226 --> 00:23:56,750 I have to stop running to you anytime something goes wrong in my life. 524 00:23:58,500 --> 00:24:01,460 This isn't a healthy foundation for a relationship. 525 00:24:01,500 --> 00:24:03,420 But how will you... 526 00:24:03,460 --> 00:24:05,050 [BREATHING HEAVILY] 527 00:24:05,090 --> 00:24:06,590 I mean... 528 00:24:07,947 --> 00:24:10,197 You're all alone down there. 529 00:24:11,300 --> 00:24:12,970 [VOICE BREAKING]: I'm gonna figure it out. 530 00:24:15,142 --> 00:24:17,519 And then we'll figure us out. 531 00:24:32,070 --> 00:24:34,490 Hey, Jordan, I need to talk to Chloe. 532 00:24:40,620 --> 00:24:42,514 Hey, Chloe? 533 00:24:42,848 --> 00:24:44,518 How do you make your wings come out? 534 00:24:44,519 --> 00:24:45,729 Um... 535 00:24:46,198 --> 00:24:48,301 That's kind of a private matter. 536 00:24:48,302 --> 00:24:49,762 No, I mean... 537 00:24:49,970 --> 00:24:51,590 If the Lost One was strong enough 538 00:24:51,591 --> 00:24:53,244 to interact with me in a spell, 539 00:24:53,890 --> 00:24:57,060 maybe I can interact with Daphne and borrow her power. 540 00:24:57,100 --> 00:24:58,470 And with wings, maybe I could... 541 00:24:58,471 --> 00:24:59,801 maybe I could fly out of here. 542 00:24:59,802 --> 00:25:01,642 Oh, why didn't you just say that? 543 00:25:01,770 --> 00:25:04,020 You just close your eyes, 544 00:25:04,060 --> 00:25:06,110 think of happy thoughts, 545 00:25:06,150 --> 00:25:08,650 and imagine you're floating. 546 00:25:08,690 --> 00:25:09,860 That's it? 547 00:25:09,900 --> 00:25:11,030 Mm-hmm. 548 00:25:11,070 --> 00:25:13,360 Easy peasy mac and cheesy. 549 00:25:26,500 --> 00:25:28,130 [EXHALES] 550 00:25:28,170 --> 00:25:30,090 [CHUCKLES SOFTLY] 551 00:25:43,230 --> 00:25:44,600 [LAUGHTER] 552 00:25:59,950 --> 00:26:01,450 Jeepers. 553 00:26:07,290 --> 00:26:08,960 Reveni. 554 00:26:17,680 --> 00:26:19,760 You got talent, kid. 555 00:26:20,850 --> 00:26:22,810 What is all this? 556 00:26:23,523 --> 00:26:25,403 It's our story. 557 00:26:25,911 --> 00:26:28,455 In a language I figured you'd understand best. 558 00:26:28,665 --> 00:26:29,745 Huh. 559 00:26:32,204 --> 00:26:33,457 Is that the Conqueror? 560 00:26:33,873 --> 00:26:37,200 *** to steal all the world's magic for himself, 561 00:26:37,240 --> 00:26:39,736 an ultimate weapon was needed to fight back. 562 00:26:40,450 --> 00:26:44,068 So the nine original tribes came together and gave up 563 00:26:44,069 --> 00:26:45,544 their remaining power. 564 00:26:45,750 --> 00:26:47,420 Into the Unity Bowl. 565 00:26:47,460 --> 00:26:48,710 ISHANI: That's right. 566 00:26:48,750 --> 00:26:50,290 It was their collective magic 567 00:26:50,340 --> 00:26:52,550 that created the Power of Three. 568 00:26:52,551 --> 00:26:54,890 And knowing only a trio of witches would be 569 00:26:54,891 --> 00:26:56,509 strong enough to hold all that power, 570 00:26:56,510 --> 00:26:58,430 they asked us to drink of the bowl, 571 00:26:58,792 --> 00:27:01,680 making us the first Charmed Ones. 572 00:27:01,681 --> 00:27:03,391 After we defeated him, 573 00:27:03,392 --> 00:27:06,004 the three of us no longer had a shared purpose. 574 00:27:06,730 --> 00:27:08,560 We had chosen to be Charmed Ones, 575 00:27:08,909 --> 00:27:11,116 but we had never chosen to be sisters. 576 00:27:11,918 --> 00:27:15,166 So when the battle was over, we drifted apart. 577 00:27:15,190 --> 00:27:16,700 Sounds familiar. 578 00:27:16,740 --> 00:27:18,740 That's when Inara wanted to release 579 00:27:18,780 --> 00:27:21,870 the Conqueror's stolen power back out into the world. 580 00:27:21,910 --> 00:27:23,410 To put magic everywhere. 581 00:27:23,411 --> 00:27:25,221 But Ishta and I knew it was too risky. 582 00:27:25,222 --> 00:27:27,500 The temptation would always be there 583 00:27:27,540 --> 00:27:29,460 for another Conqueror to rise up. 584 00:27:29,500 --> 00:27:31,420 That's why we put it all 585 00:27:31,460 --> 00:27:34,010 in one place and hid it away, 586 00:27:34,050 --> 00:27:35,300 where no one would find it. 587 00:27:35,340 --> 00:27:36,840 KAELA: Into the Source. 588 00:27:36,880 --> 00:27:38,010 You know your stuff. 589 00:27:38,050 --> 00:27:39,720 I had a good teacher. 590 00:27:39,760 --> 00:27:41,144 ISHANI: Anyway, 591 00:27:41,944 --> 00:27:43,929 the argument tore us apart. 592 00:27:44,470 --> 00:27:45,890 Inara grew to hate us. 593 00:27:45,930 --> 00:27:48,480 She wanted to take on all that power 594 00:27:48,520 --> 00:27:51,019 and fix things as a "benign" Conqueror. 595 00:27:51,560 --> 00:27:53,400 But we knew where that would lead. 596 00:27:53,440 --> 00:27:56,434 So Ishta and I made the hardest decision of our lives. 597 00:27:56,435 --> 00:27:57,650 What? 598 00:27:57,700 --> 00:28:01,016 We sealed her up in a tomb in the Akhatu Mines, 599 00:28:01,017 --> 00:28:04,010 where she wouldn't be a threat to us or the world. 600 00:28:04,011 --> 00:28:06,000 You buried her? Alive? 601 00:28:06,001 --> 00:28:07,751 We thought we had no choice. 602 00:28:07,752 --> 00:28:09,739 But the magic that empowered us, 603 00:28:09,740 --> 00:28:11,042 it punished us 604 00:28:11,043 --> 00:28:12,781 for destroying the sisterhood. 605 00:28:13,960 --> 00:28:17,130 Ishta was bound to the Tree to serve as Guardian 606 00:28:17,170 --> 00:28:18,590 to future Charmed Ones, 607 00:28:18,630 --> 00:28:22,390 and I was left to wander the Earth alone 608 00:28:22,430 --> 00:28:23,863 for all eternity. 609 00:28:24,673 --> 00:28:26,560 This original sin, 610 00:28:26,600 --> 00:28:28,230 the Day of the Fall, 611 00:28:28,609 --> 00:28:31,190 it's also why every sisterhood since 612 00:28:31,230 --> 00:28:33,096 has been doomed to be destroyed. 613 00:28:33,097 --> 00:28:34,811 Even when they are bound by blood. 614 00:28:35,150 --> 00:28:37,674 But this time I couldn't watch from the sidelines. 615 00:28:37,675 --> 00:28:40,660 I thought maybe, if I could somehow get through to you, 616 00:28:40,700 --> 00:28:42,070 she could be stopped. 617 00:28:42,110 --> 00:28:43,273 She? 618 00:28:43,274 --> 00:28:45,660 After spending all that time alone in a tomb, 619 00:28:45,700 --> 00:28:48,000 Inara's grown even more hateful. 620 00:28:48,040 --> 00:28:50,295 Her dream of sharing magic 621 00:28:50,296 --> 00:28:52,914 has warped into something terrible. 622 00:28:53,412 --> 00:28:56,518 So the Lost One isn't just some ancient monster, it's... 623 00:28:56,519 --> 00:28:57,979 It's Inara. 624 00:28:57,980 --> 00:28:59,449 And she's going to get out tonight 625 00:28:59,450 --> 00:29:02,040 unless you and your sisterhood can stop her. 626 00:29:05,140 --> 00:29:06,760 What happened to your arm? 627 00:29:06,761 --> 00:29:08,471 Oh, it was... it was just an accident. 628 00:29:08,623 --> 00:29:10,222 Broken bottle, so... 629 00:29:10,326 --> 00:29:12,388 I-I'm just gonna slip out and go see a doctor. 630 00:29:12,389 --> 00:29:13,423 No... 631 00:29:13,424 --> 00:29:14,849 [GRUNTS] 632 00:29:15,146 --> 00:29:16,906 I was just about to do that. 633 00:29:17,097 --> 00:29:18,517 Yeah, sure you were, Har. 634 00:29:18,518 --> 00:29:20,149 ROXIE: What the hell happened to you? 635 00:29:20,150 --> 00:29:21,832 Why did you kill your own bandmate? 636 00:29:21,833 --> 00:29:24,716 I did what I had to do to protect the Lost One. 637 00:29:24,950 --> 00:29:26,080 Not you, too. 638 00:29:26,120 --> 00:29:28,080 It was Sunny who opened my eyes. 639 00:29:28,539 --> 00:29:29,919 Told us what was coming, 640 00:29:29,920 --> 00:29:31,840 about the new world we could be a part of. 641 00:29:31,957 --> 00:29:33,864 Where it didn't matter how small we were. 642 00:29:33,865 --> 00:29:35,234 We'd finally have a voice. 643 00:29:35,235 --> 00:29:37,629 And Pip didn't fall for it, did she? 644 00:29:37,630 --> 00:29:39,550 That little maggot said she was going to tell you 645 00:29:39,590 --> 00:29:41,197 about the resurrection ceremony, 646 00:29:41,198 --> 00:29:43,205 so I had to shut her up. 647 00:29:43,340 --> 00:29:45,300 But it was worth it. 648 00:29:45,340 --> 00:29:47,850 We just had to make it to the Day of the Fall. 649 00:29:47,851 --> 00:29:49,351 The Day of the Fall? 650 00:29:49,352 --> 00:29:51,482 There's nothing you can do to stop it anyway. 651 00:29:52,131 --> 00:29:54,761 The Lost One found another way to rise. 652 00:29:54,904 --> 00:29:57,714 But first the Power of Three had to split apart, 653 00:29:57,715 --> 00:29:59,675 just like in the past. 654 00:29:59,676 --> 00:30:02,109 I need to find Kaela and Maggie and patch things up. 655 00:30:02,110 --> 00:30:03,860 [GRUNTS] 656 00:30:06,200 --> 00:30:08,950 Go. But promise me you'll be careful. 657 00:30:08,990 --> 00:30:10,540 No more cockamamie plans. 658 00:30:10,541 --> 00:30:12,121 I promise. 659 00:30:17,420 --> 00:30:18,670 What was that for? 660 00:30:18,671 --> 00:30:20,035 I just, 661 00:30:20,241 --> 00:30:22,061 I'm gonna miss you. 662 00:30:22,255 --> 00:30:24,004 I'll see you when I get back. 663 00:30:25,890 --> 00:30:27,510 Are you coming? 664 00:30:28,760 --> 00:30:31,350 Actually, I think there's somewhere else I need be. 665 00:30:31,793 --> 00:30:34,713 [SIGHS] That was close. 666 00:30:34,936 --> 00:30:36,646 Jordan, we can't keep doing this. 667 00:30:36,647 --> 00:30:38,769 Mags, come on. 668 00:30:38,770 --> 00:30:40,619 Just look at Kaela and Dev. 669 00:30:40,922 --> 00:30:43,212 Look at Harry and Macy. 670 00:30:43,610 --> 00:30:45,820 This life is too dangerous to... 671 00:30:46,740 --> 00:30:48,570 To love each other? 672 00:30:48,715 --> 00:30:50,403 To need each other. 673 00:30:51,489 --> 00:30:53,119 This whole codependent, 674 00:30:53,120 --> 00:30:54,790 "lean on me when the world goes to hell" thing 675 00:30:54,830 --> 00:30:56,538 we've had since Macy died... 676 00:30:57,657 --> 00:30:59,482 It's not healthy. 677 00:30:59,888 --> 00:31:02,268 And when the fight's over, what are we gonna have left? 678 00:31:02,380 --> 00:31:03,670 ♪ There's nothing left to say ♪ 679 00:31:03,710 --> 00:31:05,340 A future. 680 00:31:05,380 --> 00:31:08,590 ♪ We're firing off in different ways ♪ 681 00:31:08,640 --> 00:31:09,800 ♪ We do this all the time ♪ 682 00:31:09,850 --> 00:31:11,430 I'm sorry. 683 00:31:11,470 --> 00:31:15,322 ♪ And I'm over and out... ♪ 684 00:31:16,560 --> 00:31:18,940 I have to stay focused, and I can't do that 685 00:31:18,980 --> 00:31:20,980 when I'm constantly worried about us. 686 00:31:21,020 --> 00:31:22,730 ♪ I don't think it'll hurt me anyway ♪ 687 00:31:22,780 --> 00:31:24,280 Fine. 688 00:31:24,320 --> 00:31:26,150 ♪ But please don't get it twisted... ♪ 689 00:31:26,200 --> 00:31:27,820 I get it. 690 00:31:27,860 --> 00:31:29,490 ♪ Over and out... ♪ 691 00:31:29,491 --> 00:31:33,331 If you have to leave to process this, I understand. 692 00:31:33,332 --> 00:31:35,002 I'm not going anywhere. 693 00:31:36,080 --> 00:31:38,415 Whether or not we're together... 694 00:31:40,790 --> 00:31:43,340 I'm still gonna be there for you, Maggie. 695 00:31:43,341 --> 00:31:45,381 ♪ What do you see? ♪ 696 00:31:45,382 --> 00:31:48,352 I'm still a Whitelighter. 697 00:31:48,470 --> 00:31:51,050 ♪ Seems to be that way ♪ 698 00:31:52,184 --> 00:31:55,930 ♪ You've burnt the fuse and run away... ♪ 699 00:31:55,980 --> 00:31:57,940 I'm sorry you had to see that. 700 00:31:57,980 --> 00:32:00,650 ♪ And I'm over and out. ♪ 701 00:32:00,690 --> 00:32:02,770 [SNIFFLES] 702 00:32:02,820 --> 00:32:04,730 I'm sorry, too. 703 00:32:06,280 --> 00:32:09,739 But, um, my sister? 704 00:32:09,744 --> 00:32:10,874 Right. 705 00:32:10,875 --> 00:32:14,308 Um, that change that came over your sister? 706 00:32:14,957 --> 00:32:17,047 It's because she was talking to Annie. 707 00:32:17,080 --> 00:32:18,818 - What? - Not the real Annie. 708 00:32:18,980 --> 00:32:21,980 It was the Lost One using Annie's body. 709 00:32:22,171 --> 00:32:25,301 Just like the Tallyman did with his dead brother. 710 00:32:25,302 --> 00:32:26,801 Yeah, turns out the Tallyman's attacks 711 00:32:26,802 --> 00:32:29,212 weren't entirely random acts of terrorism. 712 00:32:29,918 --> 00:32:32,088 He was targeting nine specific groups, 713 00:32:32,089 --> 00:32:34,618 the nine original tribes of magic. 714 00:32:34,859 --> 00:32:38,159 Ruining their lives so that they would turn against us. 715 00:32:38,850 --> 00:32:40,140 And, Chloe... 716 00:32:41,142 --> 00:32:43,102 Your sister's one of them. 717 00:32:43,103 --> 00:32:46,729 THE NINE: Amissam feremus in vitam. 718 00:32:46,730 --> 00:32:48,610 Amissam feremus 719 00:32:48,650 --> 00:32:49,820 in vitam. 720 00:32:49,860 --> 00:32:53,780 Amissam feremus in vitam. 721 00:32:53,820 --> 00:32:57,410 Amissam feremus in vitam. 722 00:33:03,000 --> 00:33:04,040 [INSECTS CHIRPING] 723 00:33:04,080 --> 00:33:05,590 Why does it have to be me 724 00:33:05,630 --> 00:33:07,253 who stops Inara? 725 00:33:07,254 --> 00:33:09,880 I-I'm just someone who-who got leukemia 726 00:33:09,920 --> 00:33:12,220 and had a fluke stem cell donation. 727 00:33:12,221 --> 00:33:14,761 There are no flukes, Michaela. 728 00:33:14,762 --> 00:33:16,487 Not in our line of work. 729 00:33:17,204 --> 00:33:18,794 Macy Vaughn's stem cells went 730 00:33:18,810 --> 00:33:20,520 to five other people, and none of them 731 00:33:20,521 --> 00:33:22,481 became a Charmed One. 732 00:33:22,599 --> 00:33:25,074 Forces much stronger and older than I am 733 00:33:25,075 --> 00:33:28,530 chose you for this because of who you are, deep down. 734 00:33:30,440 --> 00:33:32,400 And now you need to make a choice. 735 00:33:36,910 --> 00:33:39,958 Are you going to be their sister or not? 736 00:33:50,504 --> 00:33:53,224 We need a distraction to get around the guards. 737 00:33:53,470 --> 00:33:54,998 MEL: I have an idea. 738 00:33:54,999 --> 00:33:57,379 How about a couple sisters fighting like idiots, 739 00:33:57,380 --> 00:33:59,550 when they really should be working together? 740 00:34:00,993 --> 00:34:02,663 I'm sorry. 741 00:34:02,963 --> 00:34:05,078 It's just everything's been piling up with... 742 00:34:05,876 --> 00:34:08,966 With Jordan and my two dads and the end of the friggin' world. 743 00:34:09,190 --> 00:34:10,940 I shouldn't have taken it out on you. 744 00:34:10,941 --> 00:34:12,316 It's all right. 745 00:34:12,317 --> 00:34:13,691 I'm sorry, too. 746 00:34:15,410 --> 00:34:16,700 Still no Kaela? 747 00:34:18,461 --> 00:34:19,831 Okay. 748 00:34:19,832 --> 00:34:21,662 Then you guys should go find Daphne. 749 00:34:21,910 --> 00:34:23,960 I'll stay here and cause a ruckus. 750 00:34:25,620 --> 00:34:27,000 Thanks, sis. 751 00:34:27,040 --> 00:34:28,840 Good luck. 752 00:34:36,930 --> 00:34:38,516 Hey, asshats. 753 00:34:38,517 --> 00:34:40,850 Goddess of gray, conceal my way. 754 00:34:40,890 --> 00:34:43,350 [INDISTINCT SHOUTING] 755 00:34:47,190 --> 00:34:48,900 [GRUNTING] 756 00:34:54,487 --> 00:34:56,577 [PANTING] 757 00:34:56,823 --> 00:34:58,743 I thought there were supposed to be nine. 758 00:34:58,744 --> 00:35:01,353 I offer myself to you, Lost One, 759 00:35:01,560 --> 00:35:03,218 for the world that was, 760 00:35:03,353 --> 00:35:05,660 and the world that is yet to come. 761 00:35:07,500 --> 00:35:08,750 Oh, my God. 762 00:35:08,839 --> 00:35:10,299 They're giving up their lives for this. 763 00:35:10,380 --> 00:35:11,630 Daphne? 764 00:35:12,590 --> 00:35:13,710 Daph? 765 00:35:13,760 --> 00:35:15,055 You can't do this. 766 00:35:16,930 --> 00:35:19,010 Daph... Daph. 767 00:35:24,680 --> 00:35:27,520 Chloe? Y-You're not supposed to be here. 768 00:35:27,560 --> 00:35:29,610 - Neither are you. - No. 769 00:35:29,650 --> 00:35:31,730 I was chosen for this. 770 00:35:35,050 --> 00:35:36,739 You're being lied to. 771 00:35:37,438 --> 00:35:39,910 The Lost One understands what I'm going through. 772 00:35:39,950 --> 00:35:41,352 So do I, Daph. 773 00:35:41,353 --> 00:35:44,690 What it feels like to be alone and-and... 774 00:35:44,952 --> 00:35:46,296 And powerless. 775 00:35:46,330 --> 00:35:48,603 Hey, I understand. Believe me. 776 00:35:48,604 --> 00:35:49,881 You're a Charmed One. 777 00:35:49,882 --> 00:35:51,810 You wouldn't know the first thing. 778 00:35:54,394 --> 00:35:56,510 Daphne, I lost a sister, too. 779 00:35:57,720 --> 00:36:00,205 And I became something I'm not proud of because 780 00:36:00,206 --> 00:36:02,334 I didn't want to feel anymore. 781 00:36:03,430 --> 00:36:04,970 But there are no easy fixes, 782 00:36:04,971 --> 00:36:07,841 and anyone who tells you there are is lying to you. 783 00:36:10,560 --> 00:36:11,810 No. 784 00:36:11,860 --> 00:36:13,044 Please. 785 00:36:14,202 --> 00:36:16,122 I can't lose you, too. 786 00:36:16,359 --> 00:36:17,643 I'm sorry. 787 00:36:18,131 --> 00:36:19,490 It's too late. 788 00:36:22,070 --> 00:36:24,580 No! Chloe. 789 00:36:24,620 --> 00:36:27,080 You got to get her out of here. 790 00:36:27,120 --> 00:36:28,622 What about you? 791 00:36:28,623 --> 00:36:30,333 She'll be all right. 792 00:36:30,415 --> 00:36:32,124 She's got her sisters. 793 00:36:34,930 --> 00:36:36,395 Come on, Chloe. 794 00:36:37,423 --> 00:36:38,803 Thought we'd never see you again. 795 00:36:38,804 --> 00:36:41,594 Yeah, lost myself for a minute there, 796 00:36:41,739 --> 00:36:44,449 but nothing a drugged fritter couldn't fix. 797 00:36:44,640 --> 00:36:46,560 I-I'll explain later. 798 00:36:46,600 --> 00:36:48,680 - [GROWLING] - It's raising, isn't it? 799 00:36:48,730 --> 00:36:51,008 Not it. Her. 800 00:36:51,009 --> 00:36:52,480 Wait, what? 801 00:36:52,520 --> 00:36:54,150 You know that thing you saw, 802 00:36:54,190 --> 00:36:56,190 in your vision, with Sunny and the cauldron? 803 00:36:56,230 --> 00:36:58,150 It was just an illusion, what she wanted 804 00:36:58,190 --> 00:37:00,200 the Unseen to think she looked like. 805 00:37:00,240 --> 00:37:02,360 The Lost One isn't some 806 00:37:02,361 --> 00:37:04,321 ancient monster. 807 00:37:04,322 --> 00:37:06,072 She's an original Charmed One. 808 00:37:06,200 --> 00:37:09,540 [THUNDER CRASHES] 809 00:37:21,130 --> 00:37:22,430 Hello, ladies. 810 00:37:29,850 --> 00:37:31,890 ♪ ♪ 811 00:37:42,200 --> 00:37:44,620 [DIALING] 812 00:37:44,621 --> 00:37:45,850 [LINE RINGING] 813 00:37:45,851 --> 00:37:48,151 MEL [OVER PHONE]: Hey, it's Mel. You know what to do. 814 00:37:48,152 --> 00:37:49,318 [BEEP] 815 00:37:49,319 --> 00:37:50,549 Hey Mel. 816 00:37:51,956 --> 00:37:54,456 I should have told you this sooner, but... 817 00:37:56,511 --> 00:37:58,169 You were wrong. 818 00:37:59,210 --> 00:38:01,087 When you said that you're hard to be with, 819 00:38:01,953 --> 00:38:03,254 you're not. 820 00:38:05,970 --> 00:38:08,220 [GRUNTS SOFTLY] 821 00:38:08,458 --> 00:38:10,128 All right, I'll, uh... 822 00:38:11,611 --> 00:38:13,531 See you around. 823 00:38:18,400 --> 00:38:20,480 [CRIES SOFTLY] 824 00:38:45,180 --> 00:38:46,760 [ECHOING CLICK] 825 00:38:51,925 --> 00:38:53,965 DIANA: Tell me you found a way to get me out of here. 826 00:38:53,966 --> 00:38:55,226 Not exactly. 827 00:38:55,227 --> 00:38:56,545 Then why'd you come back? 828 00:38:56,546 --> 00:38:59,020 You said something about the Day of the Fall. 829 00:38:59,060 --> 00:39:00,440 Where did you hear that? 830 00:39:00,480 --> 00:39:01,630 I told you, the tapes. 831 00:39:01,631 --> 00:39:03,711 Which one? You need to show me. 832 00:39:03,727 --> 00:39:05,005 I'm not showing you anything 833 00:39:05,006 --> 00:39:06,263 until you help get me out of here. 834 00:39:06,264 --> 00:39:08,453 You may not care about this world, but I do. 835 00:39:08,780 --> 00:39:10,580 Now show me what you've seen, 836 00:39:10,620 --> 00:39:13,040 or I won't even consider helping you. 837 00:39:15,750 --> 00:39:17,250 Fine. 838 00:39:23,511 --> 00:39:25,431 But you're not gonna like it. 839 00:39:30,641 --> 00:39:32,101 It's on one of these. 840 00:39:32,339 --> 00:39:34,230 I just don't know which one. 841 00:39:38,310 --> 00:39:40,177 MEL: If you really are one of us, 842 00:39:40,178 --> 00:39:41,696 why would you do all of this? 843 00:39:41,697 --> 00:39:43,867 Kill people, ruin our reputation? 844 00:39:43,868 --> 00:39:45,908 I needed followers. 845 00:39:46,190 --> 00:39:47,968 And fear brings people together 846 00:39:47,969 --> 00:39:49,853 much more easily than love. 847 00:39:50,121 --> 00:39:52,421 Don't waste your time with her, Mel. 848 00:39:52,532 --> 00:39:54,322 If she wants a fight, we'll give her one. 849 00:39:54,323 --> 00:39:57,083 Oh, I have no intention of fighting any of you. 850 00:39:57,091 --> 00:39:58,250 You don't? 851 00:39:58,290 --> 00:40:01,170 [LAUGHS] 852 00:40:01,210 --> 00:40:02,920 If I wanted you dead, 853 00:40:02,960 --> 00:40:05,960 I would have had that ridiculous Tallyman do it. 854 00:40:06,010 --> 00:40:09,130 I didn't go to all these lengths to start a war. 855 00:40:09,180 --> 00:40:12,600 I did it to end one. 856 00:40:13,159 --> 00:40:17,271 For thousands of years, I've seen trios like you come and go. 857 00:40:17,336 --> 00:40:19,939 Sure, you'd settle little conflicts here and there, 858 00:40:19,940 --> 00:40:21,400 vanquish the occasional rogue demon, 859 00:40:21,401 --> 00:40:24,321 but you were always just treating the symptoms. 860 00:40:24,733 --> 00:40:27,288 I want to cure the disease. 861 00:40:27,804 --> 00:40:29,104 Which is? 862 00:40:29,638 --> 00:40:32,182 A fundamental imbalance of power. 863 00:40:32,358 --> 00:40:33,869 Your sister said you tried to take 864 00:40:33,870 --> 00:40:35,409 the Source's power for yourself. 865 00:40:35,410 --> 00:40:37,679 She is not my sister! 866 00:40:38,856 --> 00:40:40,649 We were just three witches 867 00:40:40,760 --> 00:40:43,540 who did a job together once. 868 00:40:46,050 --> 00:40:48,010 They mean nothing to me. 869 00:40:48,050 --> 00:40:50,630 What about those nine innocent creatures you just killed? 870 00:40:50,770 --> 00:40:52,980 Do they mean anything to you? 871 00:40:52,981 --> 00:40:55,568 They gave of themselves willingly. 872 00:40:55,569 --> 00:40:56,834 You manipulated them. 873 00:40:56,853 --> 00:40:58,223 Enough! 874 00:40:58,949 --> 00:41:00,520 Maggie! 875 00:41:03,900 --> 00:41:05,320 [GRUNTS] 876 00:41:07,097 --> 00:41:09,257 Power of Three. 877 00:41:16,767 --> 00:41:18,777 Why isn't it working? 878 00:41:20,000 --> 00:41:22,460 [EXHALES] 879 00:41:22,500 --> 00:41:24,920 [CACKLES] 880 00:41:26,840 --> 00:41:28,130 [PANTING] 881 00:41:29,867 --> 00:41:33,247 There can only be one true power. 882 00:41:33,399 --> 00:41:35,472 And by redoing the ceremony 883 00:41:35,473 --> 00:41:37,780 that created it all those years ago, 884 00:41:37,930 --> 00:41:41,491 that power is right back where it belongs. 885 00:41:42,060 --> 00:41:44,020 Screw this. 886 00:41:44,060 --> 00:41:46,110 See you in paradise. 887 00:41:51,479 --> 00:41:54,870 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 59857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.