All language subtitles for Anthony (2014)_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,536 --> 00:00:11,581 [SOUND] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,581 --> 00:00:16,116 [SOUND] 5 00:00:16,116 --> 00:00:20,357 [SOUND] 6 00:00:20,357 --> 00:00:30,357 [MUSIC] 7 00:00:36,335 --> 00:00:38,340 Santa. 8 00:00:38,340 --> 00:00:45,753 >> [SOUND] 9 00:00:45,753 --> 00:00:51,438 >> Anthony: Come on. 10 00:00:51,438 --> 00:00:51,971 Santa. 11 00:00:51,971 --> 00:00:52,996 Santa. 12 00:00:52,996 --> 00:00:53,859 Help. 13 00:01:26,468 --> 00:01:27,972 >> Santa: You prick. 14 00:01:27,972 --> 00:01:33,514 >> [SOUND] >> Santa: It's your fault. 15 00:01:33,514 --> 00:01:36,117 >> [SOUND] >> Anthony: What? 16 00:01:36,117 --> 00:01:36,980 >> Santa: Pissing about. 17 00:01:36,980 --> 00:01:37,480 As always. 18 00:01:39,030 --> 00:01:39,700 >> Anthony: You what? 19 00:01:39,700 --> 00:01:40,200 >> Santa: You were. 20 00:01:41,350 --> 00:01:44,439 Otherwise why did I crash, for the benefit of my own health? 21 00:01:44,439 --> 00:01:46,140 >> Anthony: You [INAUDIBLE] I was doing what, sorry? 22 00:01:46,140 --> 00:01:48,843 You were juggling a brandy and then [INAUDIBLE] Now hang on, 23 00:01:48,843 --> 00:01:49,680 hang on a minute. 24 00:01:49,680 --> 00:01:50,453 >> Santa: I must say this. 25 00:01:50,453 --> 00:01:52,920 >> Anthony: You're juggling the brandy and whipping the reins. 26 00:01:52,920 --> 00:01:53,860 >> Santa: No. >> Anthony: You can't whip 27 00:01:53,860 --> 00:01:54,880 an animal too hard. 28 00:01:54,880 --> 00:01:55,850 It was screaming. 29 00:01:55,850 --> 00:01:57,500 >> Santa: No, it's your fault. 30 00:01:57,500 --> 00:02:01,450 It's you two shy talks in the back there pissing about. 31 00:02:01,450 --> 00:02:03,630 If you're not pissing about, I'm not turning around and 32 00:02:03,630 --> 00:02:05,360 we're still out there delivering presents. 33 00:02:05,360 --> 00:02:06,470 But we're not, we're down here. 34 00:02:06,470 --> 00:02:07,810 We're crashed, we're delivering shit. 35 00:02:09,430 --> 00:02:13,901 Delivering shit. 36 00:02:13,901 --> 00:02:15,598 Right up in the bullocks aren't we. 37 00:02:15,598 --> 00:02:16,899 >> Anthony: Help me get him down. 38 00:02:16,899 --> 00:02:18,390 >> [SOUND] >> Santa: Can we get 39 00:02:18,390 --> 00:02:18,950 these going? 40 00:02:20,280 --> 00:02:20,780 >> Anthony: What? 41 00:02:22,350 --> 00:02:22,850 No. 42 00:02:24,330 --> 00:02:24,934 >> Santa: What, too cold? 43 00:02:24,934 --> 00:02:26,960 >> Anthony: No, too dead. 44 00:02:26,960 --> 00:02:28,779 >> [SOUND] >> Santa: Come on. 45 00:02:28,779 --> 00:02:34,040 >> [SOUND] >> Santa: Pile up the elves and 46 00:02:34,040 --> 00:02:34,590 make a fire. 47 00:02:36,000 --> 00:02:36,820 >> Anthony: But are they elves? 48 00:02:36,820 --> 00:02:38,260 >> Santa: No, there's two separate commands. 49 00:02:38,260 --> 00:02:43,530 Pile up the elves, then make a fire. 50 00:02:43,530 --> 00:02:44,324 Now wait, rescue. 51 00:02:44,324 --> 00:02:50,371 >> [SOUND] >> Santa: Crash, 52 00:02:50,371 --> 00:02:52,734 bang, wallop up the old bollocks. 53 00:02:52,734 --> 00:03:02,734 >> [SOUND] 54 00:03:09,518 --> 00:03:10,296 >> Santa: You missed an elf. 55 00:03:10,296 --> 00:03:15,257 >> [SOUND] >> Anthony: It's Jonathan, 56 00:03:15,257 --> 00:03:19,180 I couldn't reach him, could you help me get him down? 57 00:03:19,180 --> 00:03:20,740 >> Santa: Have you all got different names of you. 58 00:03:20,740 --> 00:03:21,660 >> Anthony: Yeah. 59 00:03:21,660 --> 00:03:22,350 >> Santa: Like the reindeer's? 60 00:03:23,480 --> 00:03:24,040 >> Anthony: What does them say. 61 00:03:26,280 --> 00:03:27,785 You don't know my name. 62 00:03:27,785 --> 00:03:38,643 >> [SOUND] 63 00:03:38,643 --> 00:03:39,581 >> Anthony: Rudolph. 64 00:03:39,581 --> 00:03:40,339 Rudolph. 65 00:03:40,339 --> 00:03:43,261 >> [SOUND] >> Anthony: Rudolph? 66 00:03:43,261 --> 00:03:47,240 >> [SOUND] >> Anthony: No, no. 67 00:03:47,240 --> 00:03:48,040 It's okay, it's okay. 68 00:03:48,040 --> 00:03:50,343 >> [SOUND] >> Anthony: It's okay. 69 00:03:50,343 --> 00:03:52,701 It's okay. 70 00:03:52,701 --> 00:03:55,484 You're gonna be all right. 71 00:03:55,484 --> 00:03:56,444 Almost. 72 00:03:56,444 --> 00:04:01,130 >> [SOUND] >> Anthony: Found him. 73 00:04:01,130 --> 00:04:06,374 >> Santa: Got the fire started, oh. 74 00:04:06,374 --> 00:04:08,640 Whoopsie. 75 00:04:08,640 --> 00:04:09,920 >> Anthony: We should open some presents. 76 00:04:09,920 --> 00:04:11,031 >> Santa: What? >> Anthony: Open some presents 77 00:04:11,031 --> 00:04:12,940 and see if there's something useful in them. 78 00:04:12,940 --> 00:04:15,378 >> [SOUND] >> Santa: I beg your pardon. 79 00:04:15,378 --> 00:04:18,116 >> [SOUND] >> Santa: What 80 00:04:18,116 --> 00:04:18,660 are we going to do? 81 00:04:18,660 --> 00:04:19,810 Inject him with an Xbox? 82 00:04:21,230 --> 00:04:23,440 Shove a little bit of orange up his ass? Huh? 83 00:04:23,440 --> 00:04:23,880 Huh? 84 00:04:23,880 --> 00:04:24,750 No. 85 00:04:24,750 --> 00:04:25,510 >> Anthony: If we find a knife. 86 00:04:25,510 --> 00:04:26,110 >> Santa: Big if. 87 00:04:26,110 --> 00:04:26,770 Very big if. 88 00:04:26,770 --> 00:04:27,330 >> Anthony: Then I can cut. 89 00:04:27,330 --> 00:04:28,090 >> Santa: Very big if. 90 00:04:28,090 --> 00:04:28,680 >> Anthony: All right. 91 00:04:28,680 --> 00:04:30,310 But I could cut him out of the harness and 92 00:04:30,310 --> 00:04:31,410 make a splint for his leg. 93 00:04:31,410 --> 00:04:32,310 >> Santa: No. Christmas 94 00:04:32,310 --> 00:04:34,330 presents get opened on Christmas day. 95 00:04:35,490 --> 00:04:37,100 The clue is in the question. 96 00:04:37,100 --> 00:04:38,070 >> Anthony: I should open all the presents. 97 00:04:38,070 --> 00:04:38,980 >> Santa: We can't open any. 98 00:04:38,980 --> 00:04:41,950 >> Anthony: To survive. I'm freezing to death. 99 00:04:41,950 --> 00:04:43,170 >> Santa: I'm also quite chilly. 100 00:04:43,170 --> 00:04:47,112 I'm gonna go for a shit. 101 00:04:49,534 --> 00:04:57,012 >> [SOUND] [SOUND] 102 00:04:57,012 --> 00:05:02,326 [MUSIC] 103 00:05:02,326 --> 00:05:03,330 >> Anthony: Santa. 104 00:05:03,330 --> 00:05:07,183 >> [MUSIC] 105 00:05:12,506 --> 00:05:18,810 [SOUND] 106 00:05:22,554 --> 00:05:23,881 >> Santa: People look to us for guidance. 107 00:05:23,881 --> 00:05:28,401 >> [SOUND] >> Anthony: I want to 108 00:05:28,401 --> 00:05:28,959 help Rudolph. 109 00:05:31,330 --> 00:05:31,830 >> Santa: Good hands. 110 00:05:33,320 --> 00:05:34,130 >> Anthony: A stocking? 111 00:05:34,130 --> 00:05:35,470 >> Santa: Yes. 112 00:05:35,470 --> 00:05:36,340 >> Anthony: It's tiny. 113 00:05:36,340 --> 00:05:37,680 >> Santa: You can open one present tomorrow. 114 00:05:37,680 --> 00:05:40,060 >> Anthony: All right, well I want this. 115 00:05:40,060 --> 00:05:41,948 All right, well does it fit? 116 00:05:41,948 --> 00:05:51,680 >> [SOUND] [SOUND] >> Anthony: You eating? 117 00:05:51,680 --> 00:05:52,200 >> Santa: What? 118 00:05:52,200 --> 00:05:53,470 >> Anthony: Are you eating? 119 00:05:53,470 --> 00:05:58,470 >> Santa: No. >> [SOUND] 120 00:05:58,470 --> 00:05:59,458 >> Santa: Do you know what 121 00:05:59,458 --> 00:06:02,890 happens if we don't deliver any presents tomorrow? 122 00:06:02,890 --> 00:06:03,470 >> Anthony: We get a bollocking? 123 00:06:04,600 --> 00:06:05,805 >> Santa: We cease to exist. 124 00:06:05,805 --> 00:06:09,370 >> [MUSIC] 125 00:06:09,370 --> 00:06:14,035 >> Santa: If we don't deliver a single present tomorrow, 126 00:06:14,035 --> 00:06:15,410 we're dust. 127 00:06:17,150 --> 00:06:20,170 >> Anthony: Well, I mean, what are we gonna do then? 128 00:06:20,170 --> 00:06:21,500 >> Santa: What? >> Anthony: What are 129 00:06:21,500 --> 00:06:22,580 we gonna do? 130 00:06:22,580 --> 00:06:24,604 >> Santa: Build me a [INAUDIBLE]. 131 00:06:24,604 --> 00:06:25,131 >> Anthony: What? 132 00:06:25,131 --> 00:06:28,472 >> Santa: And perhaps put a lantern outside it. 133 00:06:28,472 --> 00:06:29,667 Please. 134 00:06:29,667 --> 00:06:36,510 >> [MUSIC] 135 00:06:36,510 --> 00:06:40,305 >> Anthony: Is there room for me in there? 136 00:06:40,305 --> 00:06:41,969 >> Santa: Not like that. 137 00:06:41,969 --> 00:06:43,185 >> [SOUND] 138 00:06:43,185 --> 00:06:50,111 [MUSIC] 139 00:06:50,111 --> 00:06:50,611 [SOUND]. 140 00:06:50,611 --> 00:07:00,611 [MUSIC] 141 00:07:10,260 --> 00:07:20,260 [MUSIC] 142 00:07:29,120 --> 00:07:30,538 >> Anthony: Merry Christmas, Jonathan. 143 00:07:30,538 --> 00:07:38,871 >> [MUSIC] 144 00:07:38,871 --> 00:07:42,135 >> Anthony: Oh, oh. 145 00:07:44,812 --> 00:07:45,730 No. 146 00:07:45,730 --> 00:07:48,474 >> [MUSIC] 147 00:07:48,474 --> 00:07:52,195 >> Anthony: No. 148 00:07:52,195 --> 00:07:53,412 Ho. 149 00:07:53,412 --> 00:07:59,047 >> [MUSIC] 150 00:07:59,047 --> 00:08:00,327 >> Anthony: You killed Rudolph. 151 00:08:00,327 --> 00:08:02,290 >> Santa: I put him down. 152 00:08:02,290 --> 00:08:03,367 >> Anthony: Murderer. 153 00:08:03,367 --> 00:08:05,747 >> Santa: That, probably. 154 00:08:05,747 --> 00:08:10,820 >> Anthony: Why did you put him down? 155 00:08:10,820 --> 00:08:12,060 >> Santa: His little knee was broke. 156 00:08:13,480 --> 00:08:14,450 >> Anthony: We could have saved him. 157 00:08:14,450 --> 00:08:15,190 We could have got him home. 158 00:08:15,190 --> 00:08:16,080 We could have made him well. 159 00:08:16,080 --> 00:08:16,988 Why? 160 00:08:16,988 --> 00:08:17,488 Why? 161 00:08:21,453 --> 00:08:23,460 >> Santa: You're burning Rudolph. 162 00:08:23,460 --> 00:08:24,300 >> Anthony: We have no presents. 163 00:08:25,470 --> 00:08:27,280 >> Santa: No. >> Anthony: You opened 164 00:08:27,280 --> 00:08:29,540 all the presents, so we're gonna cease to exist and 165 00:08:29,540 --> 00:08:31,340 no one will ever get presents ever again. 166 00:08:31,340 --> 00:08:32,320 >> Santa: No. 167 00:08:32,320 --> 00:08:34,080 >> Anthony: Yeah. >> Santa: Oh, contraire. 168 00:08:34,080 --> 00:08:34,770 What's this? 169 00:08:34,770 --> 00:08:35,270 Is that open? 170 00:08:38,010 --> 00:08:38,940 >> Anthony: Well, I didn't open one. 171 00:08:38,940 --> 00:08:40,820 >> Santa: No, exactly, so we deliver that don't we? 172 00:08:41,870 --> 00:08:43,720 Well go for a wander after lunch. 173 00:08:43,720 --> 00:08:45,900 >> [SOUND] >> Santa: It's a hunting area. 174 00:08:45,900 --> 00:08:47,950 Well find some good, deliver him the present, 175 00:08:47,950 --> 00:08:49,760 continue to exist as per. 176 00:08:49,760 --> 00:08:50,780 Not a problem. 177 00:08:50,780 --> 00:08:51,650 >> Anthony: Well let's go now. 178 00:08:51,650 --> 00:08:52,670 >> Santa: No, not immediately no. 179 00:08:52,670 --> 00:08:54,169 We've got to enjoy Christmas. 180 00:08:55,350 --> 00:08:56,190 >> Anthony: I'm trying to save it. 181 00:08:57,540 --> 00:08:58,894 >> Santa: Are you going to lay the table? 182 00:08:58,894 --> 00:09:00,734 >> Anthony: What table? 183 00:09:00,734 --> 00:09:04,614 >> [MUSIC] 184 00:09:04,614 --> 00:09:10,440 >> Santa: Absolutely divine. 185 00:09:10,440 --> 00:09:11,480 I can't eat it. 186 00:09:11,480 --> 00:09:12,660 You've got that facial expression. 187 00:09:12,660 --> 00:09:13,580 I can't eat. 188 00:09:13,580 --> 00:09:14,800 Lay down. 189 00:09:14,800 --> 00:09:16,600 >> Anthony: It's how I look when people eat my friends. 190 00:09:16,600 --> 00:09:17,970 >> Santa: You've got to eat survive. 191 00:09:17,970 --> 00:09:19,990 >> Anthony: We had a big lasagna 12 hours ago. 192 00:09:19,990 --> 00:09:20,850 >> Santa: Anthony, it's Christmas. 193 00:09:22,630 --> 00:09:24,670 Relax, enjoy, have a forkful of nose. 194 00:09:24,670 --> 00:09:25,280 >> Anthony: I loved Rudolph. 195 00:09:26,820 --> 00:09:27,760 >> Santa: Then have some, man. 196 00:09:27,760 --> 00:09:28,440 There's absolutely. 197 00:09:28,440 --> 00:09:28,940 >> Anthony: Aah. 198 00:09:31,100 --> 00:09:32,723 >> Santa: What? 199 00:09:32,723 --> 00:09:33,850 What are you gonna do then? 200 00:09:35,040 --> 00:09:36,330 It's your Christmas too. 201 00:09:36,330 --> 00:09:38,020 What do you want to do? 202 00:09:38,020 --> 00:09:40,110 Drugs, the other board games? 203 00:09:40,110 --> 00:09:40,920 Trivial Pursuit? 204 00:09:40,920 --> 00:09:42,340 >> Anthony: Stay with Johnathan. 205 00:09:42,340 --> 00:09:43,720 >> Santa: Brilliant, marry your boyfriend. 206 00:09:43,720 --> 00:09:44,920 >> Anthony: Yeah. >> Santa: Yeah. 207 00:09:44,920 --> 00:09:45,820 >> Anthony: He is my boyfriend. 208 00:09:45,820 --> 00:09:46,734 >> Santa: Huh? 209 00:09:46,734 --> 00:09:49,071 >> Anthony: I'm Gay. 210 00:09:49,071 --> 00:09:50,040 You got a problem with that? 211 00:09:50,040 --> 00:09:50,940 >> Santa: No. 212 00:09:50,940 --> 00:09:52,270 >> Anthony: No? >> Santa: No. 213 00:09:52,270 --> 00:09:52,800 >> Anthony: You look like you do. 214 00:09:52,800 --> 00:09:54,210 >> Santa: I don't have a problem with it. 215 00:09:54,210 --> 00:09:55,514 >> Anthony: Some elves are gay. 216 00:09:55,514 --> 00:09:56,850 >> Santa: My people. 217 00:09:56,850 --> 00:09:57,770 >> Anthony: Get used to it. 218 00:09:57,770 --> 00:10:00,068 >> Santa: I am. 219 00:10:00,068 --> 00:10:01,901 >> Anthony: I'm going to bury Jonathan. 220 00:10:01,901 --> 00:10:02,540 And hike out of here. 221 00:10:02,540 --> 00:10:05,906 Because you obviously don't give a shit off Christmas ends, 222 00:10:05,906 --> 00:10:06,430 but I do. 223 00:10:06,430 --> 00:10:09,210 >> Santa: There is no bigger fan of Christmas than I. 224 00:10:09,210 --> 00:10:10,861 >> Anthony: Then fucking act like it. 225 00:10:10,861 --> 00:10:11,873 >> Santa: Pick that log up. 226 00:10:11,873 --> 00:10:12,654 Pick the log up. 227 00:10:17,671 --> 00:10:19,282 >> Santa: We'll bury the boy and backer off. 228 00:10:19,282 --> 00:10:22,813 Can I hop there and 229 00:10:22,813 --> 00:10:28,706 wind [INAUDIBLE] Oh, lovely. 230 00:10:28,706 --> 00:10:31,634 >> [SOUND] >> Santa: A fitting tribute. 231 00:10:31,634 --> 00:10:34,756 >> [SOUND] >> Santa: Would you like me 232 00:10:34,756 --> 00:10:35,452 to say a few words? 233 00:10:35,452 --> 00:10:36,807 >> Anthony: No thank you. 234 00:10:36,807 --> 00:10:40,006 >> [SOUND] >> Santa: What an elf. 235 00:10:40,006 --> 00:10:44,243 >> [SOUND] >> Santa: Just a good, 236 00:10:44,243 --> 00:10:44,900 basic elf. 237 00:10:44,900 --> 00:10:46,069 >> Anthony: All right, stop, please. 238 00:10:47,190 --> 00:10:47,850 >> Santa: Well done. >> [SOUND] 239 00:10:47,850 --> 00:10:48,645 >> Anthony: It's freezing to 240 00:10:48,645 --> 00:10:49,310 death here. 241 00:10:49,310 --> 00:10:50,000 >> Santa: Oh yeah? >> Anthony: Your coats 242 00:10:50,000 --> 00:10:50,510 not cutting it? >> Santa: No. 243 00:10:50,510 --> 00:10:51,616 >> Anthony: They're very elegant, but 244 00:10:51,616 --> 00:10:53,192 they're not keeping you warm are they? 245 00:10:53,192 --> 00:10:58,472 >> [SOUND] >> Anthony: I love you Jonathan. 246 00:10:58,472 --> 00:11:01,630 >> [SOUND] [SOUND] 247 00:11:01,630 --> 00:11:11,630 [SOUND] 248 00:11:17,497 --> 00:11:20,633 >> Santa: Can't get it on quick enough, can you? 249 00:11:20,633 --> 00:11:21,380 >> Anthony: Warmer? 250 00:11:21,380 --> 00:11:22,324 >> Santa: Yeah. 251 00:11:22,324 --> 00:11:23,380 >> Anthony: What are you going to wear? 252 00:11:23,380 --> 00:11:24,180 >> Santa: Huh? 253 00:11:24,180 --> 00:11:25,204 >> Anthony: What are you going to wear? 254 00:11:25,204 --> 00:11:31,361 >> [MUSIC] 255 00:11:31,361 --> 00:11:38,129 [SOUND]. 256 00:11:38,129 --> 00:11:40,603 >> Santa: Are you rich? 257 00:11:40,603 --> 00:11:41,989 The Rudolph. 258 00:11:41,989 --> 00:11:51,989 >> [MUSIC] 259 00:11:53,758 --> 00:12:03,758 [SOUND] 260 00:12:08,007 --> 00:12:14,280 [MUSIC] 261 00:12:14,280 --> 00:12:25,165 [SOUND] 262 00:12:25,165 --> 00:12:29,368 >> Anthony: Santa, come on >> [SOUND] 263 00:12:29,368 --> 00:12:39,368 [SOUND] 264 00:12:40,663 --> 00:12:42,701 >> Anthony: Santa? 265 00:12:42,701 --> 00:12:44,120 [LAUGH] Santa, it's a joke. 266 00:12:44,120 --> 00:12:45,770 It's a joke wood cracker. 267 00:12:46,780 --> 00:12:49,310 Santa, what are you doing? 268 00:12:49,310 --> 00:12:51,100 No, no, no do not open that present. 269 00:12:51,100 --> 00:12:52,253 I have a joke from a cracker. 270 00:12:52,253 --> 00:12:52,812 >> Santa: Well go on, then. 271 00:12:52,812 --> 00:12:54,810 >> Anthony: No, it means we're going the right way. 272 00:12:54,810 --> 00:12:55,791 There are people here. 273 00:12:55,791 --> 00:12:57,690 >> [SOUND] >> Anthony: Don't open it. 274 00:12:57,690 --> 00:12:59,360 We can find someone to deliver the presents. 275 00:12:59,360 --> 00:13:00,470 >> Santa: It could be a flare. 276 00:13:00,470 --> 00:13:02,480 >> Anthony: Of course it's not a flare, it's a football. 277 00:13:02,480 --> 00:13:04,160 >> Santa: Stop spoiling it. 278 00:13:04,160 --> 00:13:05,050 >> Anthony: Don't open it. 279 00:13:05,050 --> 00:13:06,742 >> Santa: Do your joke. 280 00:13:06,742 --> 00:13:08,001 Do your joke. 281 00:13:08,001 --> 00:13:17,996 >> [SOUND] >> Anthony: Why 282 00:13:17,996 --> 00:13:18,944 does Santa kill Rudolph? 283 00:13:23,986 --> 00:13:27,917 >> Santa: Because it's lovely. 284 00:13:27,917 --> 00:13:30,594 >> [SOUND] 285 00:13:30,594 --> 00:13:40,594 [MUSIC] 286 00:14:02,772 --> 00:14:03,455 >> Anthony: [COUGH] 287 00:14:03,455 --> 00:14:12,344 >> [MUSIC] 288 00:14:13,956 --> 00:14:23,956 >> [MUSIC] 17773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.