All language subtitles for A.Working.Moms.Nightmare.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:23,834 --> 00:01:28,128 [baby crying] 4 00:01:29,465 --> 00:01:30,506 - [dog barking] - [phone ringing] 5 00:01:30,591 --> 00:01:31,632 [Mark] Max, shut up! 6 00:01:31,717 --> 00:01:33,258 Kathy, can you get the dog, please? 7 00:01:33,344 --> 00:01:35,052 - Hey,Max. - [phone ringing] 8 00:01:37,848 --> 00:01:39,881 - [phone ringing] - [baby crying] 9 00:01:39,975 --> 00:01:42,392 - Your phone is ringing. - Yes, thank you. 10 00:01:44,814 --> 00:01:46,897 - Hi. - Out! Out! 11 00:01:47,024 --> 00:01:48,941 No, it's okay, I understand. 12 00:01:49,026 --> 00:01:50,392 Um, that's fine. 13 00:01:50,486 --> 00:01:53,061 Just get here as soon as you possibly can. 14 00:01:53,155 --> 00:01:54,446 Thank you, thank you. 15 00:01:54,532 --> 00:01:56,406 Okay. 16 00:01:56,534 --> 00:01:58,659 - Was that Fran? - Yeah, it was Fran. 17 00:01:58,744 --> 00:02:01,903 She got a jump start and she's gonna be here in 25. 18 00:02:01,997 --> 00:02:04,072 Oh, thank God. Okay. Crisis averted. 19 00:02:04,166 --> 00:02:07,242 I was supposed to be at work an hour ago, and... 20 00:02:07,336 --> 00:02:09,578 not exactly the tone I wanted to set on my first day back. 21 00:02:09,672 --> 00:02:10,921 - [phone ringing] - I know. I just-- 22 00:02:11,048 --> 00:02:13,132 Sorry, I gotta take it, it's Tom. 23 00:02:13,217 --> 00:02:15,467 Hey, Tom, is everything okay? 24 00:02:15,553 --> 00:02:17,094 What? Well-- 25 00:02:18,639 --> 00:02:21,598 [sighs] Yeah. No, I can be at the site in 20 minutes. 26 00:02:21,725 --> 00:02:23,225 I'll see you there. 27 00:02:24,979 --> 00:02:27,312 No. Nuh-uh. Where do you think you're going? 28 00:02:27,398 --> 00:02:29,273 I gotta get down to the building site. The inspectors are early. 29 00:02:29,400 --> 00:02:31,900 If we don't get the sign-off today, the whole thing will be held up. 30 00:02:31,986 --> 00:02:34,603 - What?! - I'm sorry, but what do you want me to do? 31 00:02:34,697 --> 00:02:37,322 - This inspection is important. - And my job isn't? 32 00:02:37,408 --> 00:02:41,118 Mark, I'm trying to show them that I'm ready to go back to work. 33 00:02:41,245 --> 00:02:44,446 Being two hours late on my first day is not the greatest of starts. 34 00:02:44,540 --> 00:02:48,783 You know, Philip kept on the woman that he hired to cover my maternity leave. 35 00:02:48,878 --> 00:02:52,004 It's like he wants a backup plan in case I crash and burn. 36 00:02:52,089 --> 00:02:54,339 Okay, Kathy, you're overreacting. Philip loves you. 37 00:02:54,425 --> 00:02:56,633 I'm sure Aisha will cover for you. But I gotta go. 38 00:02:56,760 --> 00:02:58,010 Bye-bye. 39 00:02:58,095 --> 00:02:59,794 Look, I'll call you this afternoon, okay? 40 00:02:59,889 --> 00:03:01,796 What time are you gonna be back? 41 00:03:01,891 --> 00:03:04,850 Well, I'll be here for lunch, but then... I-I don't know. 42 00:03:04,935 --> 00:03:07,144 What time were you home last night? 43 00:03:07,271 --> 00:03:08,812 [sighs] Late. 44 00:03:08,939 --> 00:03:10,731 Look, we're gonna get better at this. 45 00:03:10,816 --> 00:03:12,191 - When? - I don't know, 46 00:03:12,276 --> 00:03:13,984 maybe around our third kid, fourth kid? 47 00:03:14,111 --> 00:03:15,569 Get out of here. 48 00:03:18,616 --> 00:03:20,157 [Mark] See you tonight. 49 00:03:22,453 --> 00:03:25,037 [office chatter, phones ringing] 50 00:03:26,790 --> 00:03:30,417 Ah! Good morning. All right, so here are the proofs 51 00:03:30,502 --> 00:03:32,044 you asked me to get for your approval. 52 00:03:32,129 --> 00:03:34,046 - And the new hire portfolios? - All on your desk. 53 00:03:34,131 --> 00:03:36,665 You're a star. Did Philip notice that I'm not in yet? 54 00:03:36,759 --> 00:03:39,000 No. No, he hasn't said anything. 55 00:03:39,094 --> 00:03:41,503 He and Hannah only just got back from their breakfast debrief, 56 00:03:41,597 --> 00:03:43,555 - so I wouldn't worry. - Thank God. 57 00:03:45,809 --> 00:03:48,018 Hey. Welcome back. 58 00:03:48,145 --> 00:03:49,311 Thank you. 59 00:03:53,275 --> 00:03:55,442 So, how's little Billy, anyway? 60 00:03:55,527 --> 00:03:57,069 Isn't he just the best thing ever? 61 00:03:57,154 --> 00:03:59,446 Well, he's... 62 00:03:59,531 --> 00:04:02,023 he's pretty amazing, actually. 63 00:04:02,117 --> 00:04:04,526 Oh, God, I want one. 64 00:04:04,620 --> 00:04:06,695 Yeah, in ten years when I'm married 65 00:04:06,789 --> 00:04:08,997 and have my first million and I can just hire a nanny 66 00:04:09,083 --> 00:04:10,865 to take care of all the gross stuff. 67 00:04:10,960 --> 00:04:12,167 Smart girl. 68 00:04:12,253 --> 00:04:14,628 What's going on in there? 69 00:04:14,713 --> 00:04:17,381 Monday morning stand-up. It's another Hannah thing. 70 00:04:17,508 --> 00:04:20,375 - What's she like? - She's...nice. 71 00:04:20,469 --> 00:04:23,262 - Yeah? - Yeah, she's good, smart, has a good eye. 72 00:04:23,347 --> 00:04:26,139 - And you hate her? - Yeah, well, she's not you. 73 00:04:26,225 --> 00:04:27,808 Thank you. Needed that. 74 00:04:27,893 --> 00:04:30,102 I take it she drives a convertible? 75 00:04:30,187 --> 00:04:32,479 Yes. Yes, she's.... 76 00:04:32,564 --> 00:04:34,106 [together] - In my spot, isn't she? - In your spot, yeah. 77 00:04:34,191 --> 00:04:35,399 You want me to have it towed? 78 00:04:35,526 --> 00:04:37,726 - [Aisha laughs] - No. 79 00:04:37,820 --> 00:04:41,730 No, I should meet her before I start sabotaging her. 80 00:04:41,824 --> 00:04:43,231 Well, you're a better woman than I am. 81 00:04:43,325 --> 00:04:45,117 All right, have a good morning. 82 00:04:58,382 --> 00:05:00,674 Gentlemen, thank you for waiting. 83 00:05:00,759 --> 00:05:03,385 [Mark] Speak of the devil. This is my partner, Tom Cooper. 84 00:05:03,470 --> 00:05:05,595 - Nice meeting you. - Nice to meet you. 85 00:05:05,723 --> 00:05:08,432 So...how we looking? 86 00:05:08,559 --> 00:05:10,100 Few small items. 87 00:05:10,227 --> 00:05:12,978 Some extra fire extinguishers, exit lighting, 88 00:05:13,063 --> 00:05:15,272 and I'd like to see some sturdier railings installed. 89 00:05:15,399 --> 00:05:16,765 But otherwise, you're good to go. 90 00:05:16,859 --> 00:05:17,983 That's fantastic news! 91 00:05:18,068 --> 00:05:19,601 I'll get all this typed up 92 00:05:19,695 --> 00:05:21,987 and have the official report over to you this afternoon. 93 00:05:22,072 --> 00:05:23,655 Thank you. Appreciate it. 94 00:05:31,290 --> 00:05:33,615 What have we gotten ourselves into? 95 00:05:33,709 --> 00:05:35,584 Hey, Mark, this is a good thing. 96 00:05:35,669 --> 00:05:37,961 All we gotta do is turn a billion-year-old office building 97 00:05:38,088 --> 00:05:40,380 into modern luxury apartments-- how hard could it be? 98 00:05:40,466 --> 00:05:42,215 Yeah, those famous last words. 99 00:05:42,301 --> 00:05:44,217 Sure you can't make it out with the client tonight? 100 00:05:44,303 --> 00:05:46,136 I told Kathy I'd be home early. 101 00:05:46,263 --> 00:05:48,630 Mark, it's your designs they fell in love with, bro. 102 00:05:48,724 --> 00:05:50,515 I'm just a number cruncher. They don't wanna hang with me. 103 00:05:50,601 --> 00:05:52,634 Besides, you went home early yesterday. 104 00:05:52,728 --> 00:05:54,936 Well, you know how wives are. 105 00:05:55,022 --> 00:05:57,814 My wife's cool. It's my girlfriend who's got trust issues. 106 00:05:57,941 --> 00:06:00,141 Will you settle for a celebration drink in the show apartment? 107 00:06:00,235 --> 00:06:03,028 You know I always love drinkin' on the job, baby. 108 00:06:03,113 --> 00:06:06,281 Maybe we can operate some heavy machinery after. 109 00:06:07,284 --> 00:06:08,825 Okay, so any questions 110 00:06:08,952 --> 00:06:10,494 about what's on everyone's plate for this week? 111 00:06:11,789 --> 00:06:13,955 No? Great. 112 00:06:14,041 --> 00:06:15,957 And one more time, just thank you so much 113 00:06:16,043 --> 00:06:18,043 for your long hours on the McCarthy campaign. 114 00:06:18,128 --> 00:06:19,419 They were thrilled. 115 00:06:19,505 --> 00:06:21,797 And thank you to Philip, our fearless leader. 116 00:06:21,882 --> 00:06:25,217 - [applause] - And also a big thank you to Hannah, 117 00:06:25,302 --> 00:06:28,428 who has done a great job as our interim COO 118 00:06:28,514 --> 00:06:30,347 whilst Kathy Hartman has-- 119 00:06:31,892 --> 00:06:33,183 Well, how about that for timing? 120 00:06:33,310 --> 00:06:35,018 Whilst our beloved Kathy 121 00:06:35,145 --> 00:06:36,728 has been away starting her family. 122 00:06:36,814 --> 00:06:38,522 Welcome back, young lady. 123 00:06:38,649 --> 00:06:40,565 Thank you. I don't want to interrupt. 124 00:06:40,651 --> 00:06:42,350 No, no, no, no, we were just wrapping up. 125 00:06:42,444 --> 00:06:44,185 Unless you wanted to add anything? 126 00:06:44,279 --> 00:06:46,521 Uh, no. 127 00:06:46,615 --> 00:06:48,281 Uh, hi! 128 00:06:48,367 --> 00:06:49,866 Except that, uh, 129 00:06:49,993 --> 00:06:51,993 I'm thrilled to be back and I can't wait to see 130 00:06:52,079 --> 00:06:54,028 what we all come up with. 131 00:06:54,123 --> 00:06:55,997 - Then I guess we're done. - Yep. 132 00:06:56,083 --> 00:06:57,374 - Back to work, guys. - Thanks, everyone. 133 00:07:01,463 --> 00:07:05,257 - [Hannah whispers indistinct] - No problem. 134 00:07:05,342 --> 00:07:07,467 I wasn't planning on coming in. It's so good to see you, too. 135 00:07:07,553 --> 00:07:09,719 - I'll see you in a minute. - [Hannah] Hi! 136 00:07:09,847 --> 00:07:13,214 - So nice to finally meet you! - Oh, you too! It's lovely to meet you. 137 00:07:13,308 --> 00:07:16,476 So, tell me everything about your baby. 138 00:07:16,562 --> 00:07:18,061 - Oh. - I want pictures. 139 00:07:18,188 --> 00:07:19,855 My baby is called Billy, 140 00:07:19,940 --> 00:07:22,190 and, uh...you want pictures? 141 00:07:23,193 --> 00:07:24,526 He's terrific. 142 00:07:24,611 --> 00:07:26,319 - Philip? - [Philip] Yeah? 143 00:07:26,405 --> 00:07:28,321 Kathy's showing me some pictures of her baby! 144 00:07:28,407 --> 00:07:29,781 You gotta come see. 145 00:07:31,702 --> 00:07:33,902 Oh, my God, he's grown so much! 146 00:07:33,996 --> 00:07:36,079 I know, I know! 147 00:07:36,206 --> 00:07:38,072 Now, listen, guys, can we get to my office? 148 00:07:38,167 --> 00:07:39,749 We got a lot of work to catch up. 149 00:07:39,877 --> 00:07:42,085 Yeah? I mean now. Scoot. 150 00:07:42,212 --> 00:07:43,253 Thank you. 151 00:07:46,300 --> 00:07:48,592 [TV playing in background] 152 00:07:48,719 --> 00:07:51,261 Yeah. Oh. Oh, it's okay. 153 00:07:51,388 --> 00:07:52,888 - Hey, Mark. - [baby cries] 154 00:07:52,973 --> 00:07:54,756 I didn't know if you were coming home for lunch today, 155 00:07:54,850 --> 00:07:56,257 so I just went ahead and gave Billy his bottle. 156 00:07:56,351 --> 00:07:58,018 Don't worry about it. I can take it from here. 157 00:07:58,103 --> 00:08:00,729 - I can take you from here. - [baby fussing] 158 00:08:00,814 --> 00:08:03,190 - Hey, buddy. - Here, he might need this. 159 00:08:03,275 --> 00:08:04,483 Okay, thank you. 160 00:08:06,069 --> 00:08:08,603 - Daddy's home. - Is Kathy still mad at me? 161 00:08:08,697 --> 00:08:11,031 Oh, trust me, she wasn't mad at you. 162 00:08:11,116 --> 00:08:12,699 Oh. Okay. 163 00:08:17,247 --> 00:08:18,663 Here we go. 164 00:08:23,587 --> 00:08:26,880 [baby crying] 165 00:08:28,926 --> 00:08:31,426 Everything okay with you two? 166 00:08:31,512 --> 00:08:34,179 Oh, yeah. Yeah, we're good, we're good. 167 00:08:34,264 --> 00:08:36,890 How was your, uh, audition last week? 168 00:08:36,975 --> 00:08:38,475 Ohh. The worst. 169 00:08:38,602 --> 00:08:40,352 A hundred other actresses who look just like me 170 00:08:40,437 --> 00:08:43,271 all competing for a crappy scene with one line. 171 00:08:43,357 --> 00:08:45,315 I'm getting kind of sick of it, to be honest. 172 00:08:45,442 --> 00:08:46,808 Makes me want to move to New York. 173 00:08:46,902 --> 00:08:48,693 We're not gonna lose you, are we? 174 00:08:48,779 --> 00:08:50,028 Of course not! 175 00:08:50,113 --> 00:08:52,322 I wouldn't abandon my little guy. 176 00:08:52,449 --> 00:08:54,491 Oh! Ah, careful. You have to hold it up 177 00:08:54,618 --> 00:08:56,368 or else the air gets in. 178 00:08:56,453 --> 00:08:58,703 Actually, here, why don't you finish up here. 179 00:08:58,789 --> 00:09:00,455 I gotta get back to work in a minute. If I rush this, 180 00:09:00,541 --> 00:09:02,374 you're gonna be the one left dealing with a gassy baby. 181 00:09:02,459 --> 00:09:04,492 Oh. Okay, um, see you tomorrow? 182 00:09:04,586 --> 00:09:06,962 Yeah, yeah, of course, yeah. 183 00:09:07,047 --> 00:09:09,831 Hey. Hey, Billy. 184 00:09:09,925 --> 00:09:12,008 [Philip] It's great having you back. 185 00:09:12,135 --> 00:09:13,760 We really missed you. 186 00:09:13,845 --> 00:09:16,137 At the same time, having Hannah here 187 00:09:16,223 --> 00:09:18,682 these last few months has been invaluable for the team. 188 00:09:18,809 --> 00:09:21,342 - The marketplace is changing. - [Kathy] Sure. 189 00:09:21,436 --> 00:09:23,353 And we needed 190 00:09:23,480 --> 00:09:25,730 to shake things up. 191 00:09:25,816 --> 00:09:28,275 Let me just cut to the chase. 192 00:09:28,360 --> 00:09:31,853 We need new business if we're gonna survive-- big accounts. 193 00:09:31,947 --> 00:09:34,022 And to help manage that, 194 00:09:34,116 --> 00:09:36,700 I've asked Hannah here to stay on. 195 00:09:38,328 --> 00:09:40,412 I don't, uh-- In what capacity? 196 00:09:40,497 --> 00:09:42,205 Well, you're the COO. 197 00:09:42,332 --> 00:09:43,582 I told Philip I wouldn't agree 198 00:09:43,667 --> 00:09:46,459 to work here if it was any other way. 199 00:09:46,545 --> 00:09:48,753 I'm sorry, I think that I must be missing something. 200 00:09:48,839 --> 00:09:51,965 No, I-I've asked Hannah to be the CSO. 201 00:09:52,050 --> 00:09:53,925 Chief Strategy Officer. 202 00:09:54,011 --> 00:09:55,927 The two of you can collaborate, 203 00:09:56,013 --> 00:09:58,096 challenge each other, 204 00:09:58,181 --> 00:10:01,049 and find new deep-pocket clients. 205 00:10:01,143 --> 00:10:03,143 And it'll give you some breathing room. 206 00:10:03,228 --> 00:10:06,104 Yeah, just think of me as another you. 207 00:10:06,189 --> 00:10:09,065 So you don't have to stress next time you want to be a couple hours late. 208 00:10:10,819 --> 00:10:12,611 Thank you. 209 00:10:12,696 --> 00:10:14,395 I think we're gonna make a great team. 210 00:10:14,489 --> 00:10:15,947 - Yeah. - Good. 211 00:10:16,033 --> 00:10:17,657 You know what we should do? 212 00:10:17,743 --> 00:10:19,743 We should go out to lunch. Just the girls. 213 00:10:21,747 --> 00:10:23,038 [phone chimes] 214 00:10:23,123 --> 00:10:25,832 - Aw... - [Hannah] What is it? 215 00:10:27,628 --> 00:10:29,243 Oh, wow! 216 00:10:29,338 --> 00:10:31,755 - Thank you. - Who's she? 217 00:10:31,882 --> 00:10:34,591 Oh, that's-- that's our nanny. That's Fran. 218 00:10:34,718 --> 00:10:37,085 Oh, wow, you're way more secure than I am. 219 00:10:37,179 --> 00:10:39,179 Having a sweet young thing like that walking around the house 220 00:10:39,264 --> 00:10:41,422 -just after you've been pregnant. -Sorry? 221 00:10:41,516 --> 00:10:44,476 I mean, not that you don't look great. 222 00:10:44,561 --> 00:10:47,937 I can barely even tell you've had a baby. 223 00:10:48,065 --> 00:10:49,689 I swim a lot, I don't know. 224 00:10:49,775 --> 00:10:51,524 Mmm. Good for you. 225 00:10:51,610 --> 00:10:53,568 I have the opposite problem. 226 00:10:53,654 --> 00:10:55,945 - I do no exercise. - Really. 227 00:10:56,073 --> 00:10:57,614 Yeah, my ex used to say 228 00:10:57,741 --> 00:10:59,616 that he'd prefer to have something to grab onto. 229 00:10:59,743 --> 00:11:01,034 He sounds charming. 230 00:11:01,119 --> 00:11:04,162 Mm. What he lacked in social graces, 231 00:11:04,247 --> 00:11:06,706 he made up for elsewhere. 232 00:11:06,792 --> 00:11:08,166 [laughs] 233 00:11:08,251 --> 00:11:10,293 And what about your husband, what does he do? 234 00:11:10,420 --> 00:11:13,380 Hmm. Mark. 235 00:11:13,465 --> 00:11:15,173 He's an architect. 236 00:11:15,258 --> 00:11:16,966 Nice. 237 00:11:17,094 --> 00:11:19,219 Where did you meet? 238 00:11:19,304 --> 00:11:21,638 At a marketing conference. 239 00:11:21,765 --> 00:11:23,682 [laughs] He wanted to charge his phone 240 00:11:23,767 --> 00:11:27,352 and I was standing in front of the only available outlet. 241 00:11:27,437 --> 00:11:30,138 So he fell right into your trap, huh? 242 00:11:30,232 --> 00:11:32,023 Hm, something like that. 243 00:11:32,109 --> 00:11:33,733 What about you? 244 00:11:33,819 --> 00:11:37,070 Well, I've got a guy, but it's complicated. 245 00:11:37,155 --> 00:11:38,646 Isn't it always? 246 00:11:38,740 --> 00:11:40,824 We started dating when I was living in New York, 247 00:11:40,951 --> 00:11:44,577 and since I've moved, the distance has been difficult. 248 00:11:44,663 --> 00:11:46,162 Are you sure you don't want one? 249 00:11:46,289 --> 00:11:48,790 Mm. I would love one, but I'm breast-feeding. 250 00:11:54,589 --> 00:11:56,214 Mark's from New York. 251 00:11:56,299 --> 00:11:58,174 - Really? - Mm-hmm. 252 00:11:58,301 --> 00:12:01,002 You know, I miss the city so much. 253 00:12:01,096 --> 00:12:02,503 Hmm. 254 00:12:02,597 --> 00:12:04,556 Anyway... 255 00:12:04,641 --> 00:12:06,349 enough about me. 256 00:12:06,476 --> 00:12:08,059 I want to hear about you and your family. 257 00:12:08,145 --> 00:12:10,228 Oh, we're really not that interesting. 258 00:12:10,313 --> 00:12:12,939 Oh, please. [laughs] I'm so jealous of you. 259 00:12:13,024 --> 00:12:15,400 Jealous? 260 00:12:15,485 --> 00:12:18,945 You have this amazing baby... great job, 261 00:12:19,030 --> 00:12:21,489 and what sounds like a pretty terrific husband. 262 00:12:21,575 --> 00:12:22,857 I don't know. 263 00:12:22,951 --> 00:12:25,410 Trust me, you're very lucky. 264 00:12:30,709 --> 00:12:32,208 To having it all. 265 00:12:34,171 --> 00:12:35,503 [glasses clink] 266 00:12:36,673 --> 00:12:38,381 [crickets chirping] 267 00:12:49,519 --> 00:12:51,102 [dog whines] 268 00:12:54,483 --> 00:12:56,608 - [barking] - Max! Max! 269 00:12:56,693 --> 00:12:59,235 Max! Shh! 270 00:12:59,362 --> 00:13:01,729 You're gonna wake Billy. Max! 271 00:13:01,823 --> 00:13:03,031 -[barking] - Max! 272 00:13:10,832 --> 00:13:12,499 [sighs] 273 00:13:16,880 --> 00:13:18,412 [Kathy gasps] 274 00:13:18,507 --> 00:13:21,466 Mark! [panting] 275 00:13:22,928 --> 00:13:24,177 Mark! 276 00:13:24,262 --> 00:13:27,138 You scared the crap out of me. 277 00:13:27,224 --> 00:13:30,591 - What's going on? - Max was going crazy at something. 278 00:13:30,685 --> 00:13:32,894 It was probably just a coyote or something. 279 00:13:32,979 --> 00:13:34,729 Billy's asleep? 280 00:13:34,815 --> 00:13:36,597 Yeah. 281 00:13:36,691 --> 00:13:38,608 Yeah, I mean, it's pretty late. 282 00:13:38,735 --> 00:13:40,360 Yes, I know. I'm sorry, 283 00:13:40,445 --> 00:13:43,771 I had to do this thing with the Pleasant Getaways people. 284 00:13:43,865 --> 00:13:45,773 Should you be drinking? 285 00:13:45,867 --> 00:13:48,943 It's been a really long day, and I already pumped. 286 00:13:49,037 --> 00:13:51,830 I take it your first day back didn't go according to plan. 287 00:13:51,915 --> 00:13:53,665 He made her CSO. 288 00:13:53,750 --> 00:13:55,208 He did not! 289 00:13:55,293 --> 00:13:57,460 Mark. 290 00:13:57,587 --> 00:14:00,547 What is it? What is a CSO? Who's "her"? 291 00:14:01,925 --> 00:14:05,459 CSO, Chief Strategy Officer. 292 00:14:05,554 --> 00:14:08,796 And "her" is Hannah, the woman that I told you about. 293 00:14:08,890 --> 00:14:10,464 Got it. 294 00:14:10,559 --> 00:14:13,434 Philip wants us to work together from now on. 295 00:14:13,520 --> 00:14:15,895 Okay, so is that a demotion for you? 296 00:14:15,981 --> 00:14:19,524 No. No, he says I still have final say, 297 00:14:19,609 --> 00:14:22,026 but I'm sure she'll figure out a way 298 00:14:22,112 --> 00:14:24,195 to wiggle that out of him, too. 299 00:14:24,281 --> 00:14:27,198 - Maybe she'll help. - Yeah, help me right out of a job. 300 00:14:27,284 --> 00:14:28,649 They're not gonna fire you. 301 00:14:28,743 --> 00:14:30,869 No, they're just gonna keep her on. 302 00:14:30,954 --> 00:14:34,330 And she will slowly worm her way into everything until I'm irrelevant. 303 00:14:35,792 --> 00:14:38,293 Or maybe she'll make things easier. 304 00:14:38,378 --> 00:14:40,211 You don't have to do everything yourself. 305 00:14:40,297 --> 00:14:42,663 Ya know, being stressed isn't a badge of honor. 306 00:14:42,757 --> 00:14:44,999 And our glassware might even appreciate it. 307 00:14:45,093 --> 00:14:47,168 I'm not gonna have this conversation with you. 308 00:14:47,262 --> 00:14:49,170 - I'm just saying-- - That you don't want me to work. 309 00:14:49,264 --> 00:14:50,838 No-- No. 310 00:14:50,932 --> 00:14:52,974 Then what? 311 00:14:53,059 --> 00:14:54,517 [phone ringing] 312 00:14:56,980 --> 00:14:58,730 [ringing] 313 00:14:58,815 --> 00:15:01,566 I thought you said that you told Tom not to call you so late. 314 00:15:01,651 --> 00:15:04,861 - [ringing] - I'm gonna... 315 00:15:04,988 --> 00:15:07,363 We're gonna need a vacuum in here. 316 00:15:07,490 --> 00:15:09,198 And some kitchen towels. 317 00:15:09,326 --> 00:15:11,200 Getting it. 318 00:15:11,328 --> 00:15:12,744 [sighs] 319 00:15:19,169 --> 00:15:21,702 - All right, I'm heading out. - Okay. 320 00:15:21,796 --> 00:15:23,212 [kisses] 321 00:15:26,760 --> 00:15:28,927 Bye, Mark. Have a good day. 322 00:15:32,933 --> 00:15:34,557 [door closes] 323 00:15:38,355 --> 00:15:40,021 Everything all right? 324 00:15:40,106 --> 00:15:41,481 Yeah. 325 00:15:42,901 --> 00:15:47,320 No. I mean, yeah, just...growing pains. 326 00:15:50,867 --> 00:15:53,618 I was just wondering if I'd done anything to upset Mark? 327 00:15:55,288 --> 00:15:58,247 - Why? - Well... 328 00:15:58,375 --> 00:16:01,125 I just noticed he hasn't been coming home for lunch as often. 329 00:16:03,213 --> 00:16:04,712 He hasn't? 330 00:16:04,798 --> 00:16:07,507 Just a few lunches here and there, but... 331 00:16:07,592 --> 00:16:10,718 I thought you should be... aware. 332 00:16:22,816 --> 00:16:24,023 Fran? 333 00:16:25,193 --> 00:16:26,985 Uh-huh? 334 00:16:28,780 --> 00:16:31,439 Could I ask you to do me a favor? 335 00:16:31,533 --> 00:16:32,740 Sure. 336 00:16:33,743 --> 00:16:35,868 Anything. 337 00:16:43,086 --> 00:16:45,378 Have you seen my keys? 338 00:16:45,463 --> 00:16:47,046 I-I swear I put them in my purse. 339 00:16:47,132 --> 00:16:49,123 Maybe you left them in your car? 340 00:16:49,217 --> 00:16:51,625 - Maybe. - Mm-hmm. 341 00:16:51,720 --> 00:16:53,678 Chalk another one up to baby brain. 342 00:16:53,763 --> 00:16:55,888 On, no, no, no. I'll go look. Philip wants to see you. 343 00:16:55,974 --> 00:16:58,099 No, he knows that I have to take Digital for lunch. 344 00:16:58,184 --> 00:17:00,101 Yep. I told him and he didn't seem to care, 345 00:17:00,186 --> 00:17:02,103 so I just said you'd meet him there. 346 00:17:02,188 --> 00:17:04,305 Okay. He's probably gonna ask me 347 00:17:04,399 --> 00:17:06,983 why I haven't brought in any new clients yet. 348 00:17:07,110 --> 00:17:09,318 Why is new business suddenly your job, anyway? 349 00:17:09,446 --> 00:17:11,821 Three words: Hannah Van Dyke. 350 00:17:11,948 --> 00:17:15,658 It's not her job either, but she's already landed two new accounts. 351 00:17:15,785 --> 00:17:17,493 With all the client lunches she's having, 352 00:17:17,620 --> 00:17:19,996 she's probably only covering her costs. 353 00:17:20,123 --> 00:17:22,331 You know, this is gonna sound crazy, 354 00:17:22,459 --> 00:17:24,709 but I swear she's up to something. 355 00:17:24,794 --> 00:17:27,161 - I don't think it sounds crazy. - No? 356 00:17:27,255 --> 00:17:29,505 She's definitely got Philip wrapped around her little finger. 357 00:17:29,632 --> 00:17:31,332 They're joined at the hip or something. 358 00:17:31,426 --> 00:17:33,000 No, he's married. 359 00:17:33,094 --> 00:17:35,136 Oh, like that stopped anyone before. 360 00:17:37,098 --> 00:17:39,891 Well, it would certainly explain how she got the job. 361 00:17:39,976 --> 00:17:43,511 I looked her up online, there's really not much about her at all. 362 00:17:43,605 --> 00:17:45,730 Yeah, I wondered that too. Apparently, she had a stalker, 363 00:17:45,815 --> 00:17:48,182 so she had to take everything offline. 364 00:17:48,276 --> 00:17:50,234 - She had a stalker? Bizarre. - Mm-hmm. Right. 365 00:17:50,320 --> 00:17:52,195 Some girls have all the fun. 366 00:17:52,322 --> 00:17:54,280 Look, you go see Philip, I'll look for your keys. 367 00:17:54,365 --> 00:17:56,074 Okay. Thank you. 368 00:18:06,961 --> 00:18:08,544 - [knocking] - [Philip] Yo. 369 00:18:08,671 --> 00:18:11,339 - Wanted to see me? - Oh, yeah, come on in. 370 00:18:15,011 --> 00:18:17,345 What do you know about Pleasant Getaways? 371 00:18:17,430 --> 00:18:21,099 I know my husband is doing a new apartment building for them downtown. 372 00:18:21,184 --> 00:18:23,142 So why is it Hannah's the one telling me 373 00:18:23,228 --> 00:18:26,062 they're looking for a new agency? 374 00:18:26,189 --> 00:18:28,356 Mark and I don't really discuss work at home. 375 00:18:28,441 --> 00:18:31,526 Okay, well, maybe you could bend that rule for once 376 00:18:31,611 --> 00:18:33,986 and ask him to set up a meeting for us. 377 00:18:34,072 --> 00:18:36,447 Uh...of course. 378 00:18:36,533 --> 00:18:37,949 Yeah, of course, yeah. 379 00:18:38,034 --> 00:18:39,242 Um, I'll get right on it. 380 00:18:39,369 --> 00:18:41,285 Good. And Kathy, uh, 381 00:18:41,371 --> 00:18:42,662 when we get the meeting, 382 00:18:42,747 --> 00:18:44,956 I want you to work on the pitch with Hannah. 383 00:18:46,376 --> 00:18:48,251 That a problem? 384 00:18:50,130 --> 00:18:52,130 - Not at all. - Good. 385 00:18:52,215 --> 00:18:53,381 Thank you. 386 00:18:58,555 --> 00:19:00,179 - Can I help you, Hannah? - Hi! 387 00:19:00,265 --> 00:19:02,348 Is Kathy at lunch? 388 00:19:02,433 --> 00:19:04,592 No, uh, she's with the digital team. 389 00:19:04,686 --> 00:19:06,269 You want me to have her call you back? 390 00:19:06,396 --> 00:19:08,312 No, it's okay. I have a lunch meeting too. 391 00:19:08,398 --> 00:19:10,273 I'll catch up with her when she gets back. 392 00:19:10,400 --> 00:19:12,099 Would you give her these for me? 393 00:19:12,193 --> 00:19:13,776 - Sure. - Thanks. 394 00:19:51,149 --> 00:19:53,608 - [ knocking ] - Hi, Kelly. 395 00:19:53,693 --> 00:19:57,528 Sorry. Hannah asked me to get some papers sent to her lunch meeting, 396 00:19:57,614 --> 00:19:59,313 but I don't have the restaurant name. 397 00:19:59,407 --> 00:20:01,032 Could you check for me, please? 398 00:20:01,117 --> 00:20:02,950 - Yeah, sure. - Thank you. 399 00:20:05,955 --> 00:20:08,164 I don't seem to have a lunch on her calendar. 400 00:20:08,291 --> 00:20:10,416 I can call her and ask, though. 401 00:20:10,501 --> 00:20:14,328 No, no, no. That's okay, thank you. I can do it myself. Thanks. 402 00:20:14,422 --> 00:20:16,214 [Kathy] That's great. 403 00:20:16,299 --> 00:20:18,507 Just let me know what you think after you see the figures. 404 00:20:18,635 --> 00:20:20,468 - Cool. No problem. - Okay. 405 00:20:24,849 --> 00:20:26,307 [construction sounds] 406 00:20:28,144 --> 00:20:29,518 Hey. 407 00:20:29,646 --> 00:20:32,104 Hey...hey. Do you have a minute? 408 00:20:32,190 --> 00:20:34,106 Yeah, maybe one. 409 00:20:34,192 --> 00:20:36,275 Okay, I'll make it quick. 410 00:20:36,361 --> 00:20:40,363 Um, Philip found out that Pleasant Getaways 411 00:20:40,490 --> 00:20:41,906 are looking for a new agency, 412 00:20:41,991 --> 00:20:44,358 and he wants me to get a meeting with them. 413 00:20:44,452 --> 00:20:46,244 You mean he wants me to get a meeting. 414 00:20:46,329 --> 00:20:47,870 Yeah. 415 00:20:47,997 --> 00:20:50,456 I know it's a lot to ask. 416 00:20:50,541 --> 00:20:53,292 No, no, it's okay. I'll talk to them. 417 00:20:53,378 --> 00:20:54,868 You will? 418 00:20:54,963 --> 00:20:56,504 Mark, thank you. 419 00:20:56,589 --> 00:20:58,965 Well, thank me after they say yes. 420 00:20:59,050 --> 00:21:01,259 [laughs] Yeah, okay. 421 00:21:01,344 --> 00:21:03,511 Um, what time are you gonna be home tonight? 422 00:21:05,014 --> 00:21:07,431 Late. Don't wait up. 423 00:21:09,227 --> 00:21:11,051 Ohh. Okay. 424 00:21:11,145 --> 00:21:12,645 Thanks again. 425 00:21:16,693 --> 00:21:18,317 [knocking] 426 00:21:20,738 --> 00:21:22,446 Hey. Hey. 427 00:21:22,532 --> 00:21:25,116 I've been looking for you everywhere. I found your keys. 428 00:21:26,703 --> 00:21:28,452 What's wrong? Are you okay? 429 00:21:28,538 --> 00:21:30,037 Hey. 430 00:21:30,123 --> 00:21:33,207 I just feel like I'm spinning out, ya know? 431 00:21:33,293 --> 00:21:34,834 Philip doesn't trust me anymore, 432 00:21:34,919 --> 00:21:38,296 Mark is... Mark's not around, 433 00:21:38,381 --> 00:21:41,582 and I just... 434 00:21:41,676 --> 00:21:43,718 I feel like I'm drowning. 435 00:21:49,934 --> 00:21:51,809 [sighs] Maybe everyone is right, 436 00:21:51,894 --> 00:21:54,353 maybe I just came back to work too soon. 437 00:21:54,439 --> 00:21:57,023 No, no, that's not true. 438 00:21:57,108 --> 00:22:00,735 Look... do you want to be here? 439 00:22:00,820 --> 00:22:02,320 - Of course I do. - Exactly. 440 00:22:02,405 --> 00:22:04,530 So maybe you came back too soon, or maybe you didn't. 441 00:22:04,615 --> 00:22:07,033 But the Kathy I know wouldn't let anybody 442 00:22:07,118 --> 00:22:08,993 keep her from where she really wants to be. 443 00:22:09,078 --> 00:22:11,746 [exhales] Yeah. 444 00:22:11,831 --> 00:22:14,040 God, if you were my therapist, I'd be sane. 445 00:22:14,125 --> 00:22:16,042 If I was your therapist, I'd be paid more. 446 00:22:16,127 --> 00:22:17,585 [both laugh] 447 00:22:25,094 --> 00:22:27,178 - Hey. - Hey. 448 00:22:29,807 --> 00:22:31,965 I already put Billy down. 449 00:22:32,060 --> 00:22:33,851 Yeah, I figured. 450 00:22:35,772 --> 00:22:36,937 Did you eat? 451 00:22:37,023 --> 00:22:38,230 [unzips briefcase] 452 00:22:38,316 --> 00:22:39,565 No. 453 00:22:43,446 --> 00:22:46,530 Oh, my God, you're the best wife ever. 454 00:22:51,204 --> 00:22:53,913 So, I talked to my guy at Pleasant Getaways. 455 00:22:53,998 --> 00:22:55,873 He said they'd be happy to take a meeting. 456 00:22:55,958 --> 00:22:57,833 Oh! Are you serious? 457 00:22:57,960 --> 00:22:59,585 Thank you. 458 00:22:59,670 --> 00:23:01,337 That's great, that's great. 459 00:23:01,464 --> 00:23:04,173 I just, now I have to deal with Hannah. 460 00:23:04,300 --> 00:23:07,093 - Why? - Because Philip wants us 461 00:23:07,178 --> 00:23:09,345 to work together on it. 462 00:23:09,472 --> 00:23:12,056 - She still being... - Very nice, very helpful. 463 00:23:12,141 --> 00:23:15,184 - She sounds just awful. - I know. 464 00:23:15,311 --> 00:23:16,977 No, I feel like I should like her, 465 00:23:17,063 --> 00:23:20,180 but there's just something about her, just... 466 00:23:20,274 --> 00:23:22,900 just makes my skin crawl. 467 00:23:22,985 --> 00:23:24,985 I can't figure it out. 468 00:23:25,071 --> 00:23:27,780 You want me to go all "Papa Bear/over-protective husband" on her? 469 00:23:27,865 --> 00:23:30,157 No, not yet, but... 470 00:23:30,243 --> 00:23:33,202 I reserve the right to take you up on that offer 471 00:23:33,329 --> 00:23:35,371 at some point in the near future. 472 00:23:35,498 --> 00:23:37,456 Deal. 473 00:23:48,678 --> 00:23:49,885 Thank you. 474 00:24:00,606 --> 00:24:01,856 Mark? 475 00:24:04,026 --> 00:24:05,901 Yeah? 476 00:24:33,556 --> 00:24:37,641 [Mark] You don't want the weird cow-dog? 477 00:24:37,727 --> 00:24:40,936 What about the cat with no arms? 478 00:24:41,063 --> 00:24:42,771 That one's always fun. 479 00:24:42,899 --> 00:24:44,523 We need to get you some building blocks. 480 00:24:44,609 --> 00:24:46,275 - [phone rings] - Okay, who's on the phone? 481 00:24:46,402 --> 00:24:48,319 Who's on that phone? 482 00:24:48,404 --> 00:24:49,445 Here ya go. 483 00:24:49,572 --> 00:24:51,113 [ringing] 484 00:24:51,240 --> 00:24:54,408 Hey-- Hey, Fran, can you, uh... 485 00:24:54,494 --> 00:24:56,118 take over? 486 00:24:57,079 --> 00:24:58,037 Thank you. 487 00:24:58,122 --> 00:24:59,163 Ooh. 488 00:24:59,248 --> 00:25:01,457 Sorry, I have to... get this. 489 00:25:01,584 --> 00:25:03,250 There we go. 490 00:25:03,336 --> 00:25:05,461 Hi. Uh, yeah. 491 00:25:05,588 --> 00:25:07,046 Just hold on a second. 492 00:25:10,968 --> 00:25:12,635 Okay, talk to me. 493 00:25:14,597 --> 00:25:16,055 I need good news. 494 00:25:16,140 --> 00:25:18,015 Where? 495 00:25:18,100 --> 00:25:19,725 Even better. 496 00:25:19,810 --> 00:25:21,310 Yes. 497 00:25:22,563 --> 00:25:24,563 No, uh, what do you mean? 498 00:25:25,816 --> 00:25:27,942 Yes, I understand that. 499 00:25:28,027 --> 00:25:30,653 I can't get away right now. 500 00:25:30,780 --> 00:25:33,656 Because I don't know how to explain a trip to New York. 501 00:25:34,659 --> 00:25:36,283 Yes, I understand, but-- 502 00:25:39,121 --> 00:25:42,248 Yeah. I will, uh, see what I can do. 503 00:25:42,333 --> 00:25:43,707 All right, bye. 504 00:25:47,713 --> 00:25:49,213 Everything okay? 505 00:25:49,298 --> 00:25:51,966 Yes, fine. Uh, I have to get back to work. 506 00:25:52,051 --> 00:25:53,842 Do you mind giving him the rest of his bottle? 507 00:25:53,970 --> 00:25:55,678 Of course not. You head on back. 508 00:25:55,805 --> 00:25:57,054 Okay, thank you. 509 00:26:03,312 --> 00:26:05,020 - [Mark] Bye. - Bye. 510 00:26:06,524 --> 00:26:07,982 [door closes] 511 00:26:10,319 --> 00:26:12,778 [man] Her name's Kathy Hartman. 512 00:26:12,863 --> 00:26:15,573 [chatter] 513 00:26:15,658 --> 00:26:17,908 Kathy! Kathy, Kathy, Kathy, Kathy, Kathy! Over here! 514 00:26:17,994 --> 00:26:19,702 - Friend of yours? - These really nice people, 515 00:26:19,829 --> 00:26:22,204 with really lovely, lovely, gorgeous uniforms, beautiful, 516 00:26:22,331 --> 00:26:25,082 won't let me in, and I've got a present for you. Please. 517 00:26:25,167 --> 00:26:27,251 I'm gonna take a moment. 518 00:26:27,336 --> 00:26:28,627 No problem. I'll go ahead 519 00:26:28,713 --> 00:26:30,421 - and hold down the fort. - Thank you. 520 00:26:30,506 --> 00:26:32,673 It's okay, it's okay. I'll take it from here. 521 00:26:32,758 --> 00:26:34,341 - Eddie. - It's so good to see you! 522 00:26:34,427 --> 00:26:37,094 How are you? You look amazing. 523 00:26:37,179 --> 00:26:39,638 There is no way that you've just had a baby. 524 00:26:39,724 --> 00:26:41,265 Eddie, what are you doing here? 525 00:26:41,350 --> 00:26:44,101 Can't an old friend just pop by and say hello? 526 00:26:44,186 --> 00:26:48,063 And I've, um... I've got ya a present. 527 00:26:48,190 --> 00:26:51,108 Are you drunk? It's barely past noon. 528 00:26:51,193 --> 00:26:54,612 I'm not drunk. I-I-I am celebrating. 529 00:26:54,697 --> 00:26:56,697 Hold this. This is it. 530 00:26:58,367 --> 00:26:59,900 This is the proof. 531 00:26:59,994 --> 00:27:02,578 - Proof of what? - Yeah. 532 00:27:02,705 --> 00:27:05,414 This is the publisher's proof of your novel? 533 00:27:05,541 --> 00:27:07,625 Yeah. Yeah. 534 00:27:07,710 --> 00:27:09,668 And I've, um, I've-- 535 00:27:09,754 --> 00:27:12,129 I've made a dedication to you. Hang on. 536 00:27:12,214 --> 00:27:13,881 Look. Here. 537 00:27:15,760 --> 00:27:18,085 "To my Katherine, 538 00:27:18,179 --> 00:27:21,764 - my muse, my love, my life." - No. No. 539 00:27:21,891 --> 00:27:25,309 Yeah. "I couldn't have done it without you. Love, from Eddie." 540 00:27:25,394 --> 00:27:27,770 I'm a published author, and I owe it all to you. 541 00:27:27,897 --> 00:27:29,938 - No, you don't, Eddie. - Yes, I do. 542 00:27:30,066 --> 00:27:32,483 I was a struggling, aspiring writer, 543 00:27:32,568 --> 00:27:34,068 and you're my great love, 544 00:27:34,153 --> 00:27:36,770 and you sustained me through the fallow times. 545 00:27:36,864 --> 00:27:38,697 No, Eddie, stop it. Listen to me, okay? 546 00:27:38,783 --> 00:27:41,533 This is really, really nice, and I'm so happy for you and all, 547 00:27:41,619 --> 00:27:43,869 but this is my work, and you can't just come around here like this. 548 00:27:43,954 --> 00:27:46,080 Well, I can always come to your home. 549 00:27:46,165 --> 00:27:48,666 Well, that's not gonna happen, obviously. 550 00:27:50,211 --> 00:27:52,920 I've done it again, haven't I? 551 00:27:53,005 --> 00:27:55,923 - Embarrassed you. Sorry. - Yeah. 552 00:27:56,008 --> 00:27:58,509 It's fine. It's-- 553 00:27:59,762 --> 00:28:01,887 This is really great. 554 00:28:01,972 --> 00:28:03,263 Thank you. 555 00:28:04,517 --> 00:28:05,974 But I have to go to a meeting. 556 00:28:06,102 --> 00:28:07,893 Yeah, it's fine. 557 00:28:07,978 --> 00:28:10,604 Are you gonna be okay? 558 00:28:10,690 --> 00:28:13,107 - Yeah, well, apart from my broken heart-- - Shh! 559 00:28:13,192 --> 00:28:15,609 I mean, everything, you know, is fine, fine. 560 00:28:15,695 --> 00:28:17,027 Really. 561 00:28:18,280 --> 00:28:20,364 [whispers] I really do need to go. 562 00:28:20,449 --> 00:28:22,324 - Okay. Bye. - Bye. 563 00:28:48,310 --> 00:28:52,020 Why is he always so fussy when it's my turn to put him down? 564 00:28:55,276 --> 00:28:57,818 Maybe if you had a little more practice... 565 00:29:01,574 --> 00:29:03,407 [grunts] 566 00:29:03,492 --> 00:29:06,702 I'll be in my office if he wakes up. 567 00:29:06,829 --> 00:29:09,663 [sighs] And get the dog off the couch. 568 00:29:13,961 --> 00:29:16,253 Kath, can you come here a second? 569 00:29:25,681 --> 00:29:26,889 What's wrong? 570 00:29:28,142 --> 00:29:29,716 You trying to tell me something? 571 00:29:29,810 --> 00:29:32,019 What's that doing there? 572 00:29:33,355 --> 00:29:36,273 That's...just what I was wondering. 573 00:29:36,358 --> 00:29:39,559 It was right here when I walked in. 574 00:29:39,653 --> 00:29:40,903 Who is he? 575 00:29:42,281 --> 00:29:45,115 It's Eddie, my ex. The writer? 576 00:29:45,201 --> 00:29:47,159 A few years before you and I met. 577 00:29:47,244 --> 00:29:49,828 You having a bout of nostalgia? 578 00:29:49,914 --> 00:29:53,207 No. I didn't even know that I still had this. 579 00:29:55,503 --> 00:29:58,003 - So you didn't put it here? - No. 580 00:29:59,215 --> 00:30:00,839 Maybe Fran. 581 00:30:00,925 --> 00:30:03,759 Why would Fran put a photo of your ex-boyfriend on my desk? 582 00:30:03,886 --> 00:30:05,803 I don't know. Maybe... 583 00:30:05,888 --> 00:30:08,180 you know, it fell out of something, 584 00:30:08,265 --> 00:30:10,933 or she just found it laying around. 585 00:30:11,060 --> 00:30:12,759 I don't know. What does that matter? 586 00:30:12,853 --> 00:30:14,594 - So you didn't put it here? - No. 587 00:30:14,688 --> 00:30:16,647 And you're not seeing your ex-boyfriend behind my back? 588 00:30:16,732 --> 00:30:19,608 Mark...of course not. 589 00:30:19,735 --> 00:30:22,194 I haven't seen him since we broke up. 590 00:30:22,279 --> 00:30:24,446 I'm gonna ask Fran about this photo tomorrow, 591 00:30:24,573 --> 00:30:26,439 and I'm sure she'll say that she was just looking for something 592 00:30:26,534 --> 00:30:28,826 and then she forgot to put it back. 593 00:30:30,663 --> 00:30:31,870 Okay. 594 00:30:31,956 --> 00:30:34,081 Okay. 595 00:30:34,166 --> 00:30:35,833 - [baby crying] - [ Kathy groans] 596 00:30:38,045 --> 00:30:39,920 - I'll get that. - No, it's my turn. 597 00:30:40,005 --> 00:30:42,714 No, it's okay. 598 00:30:42,800 --> 00:30:44,299 [crying continues] 599 00:30:54,478 --> 00:30:56,144 Do you need anything else? 600 00:30:56,272 --> 00:30:57,855 [sighs] Sorry, no, I'm fine. 601 00:30:57,940 --> 00:31:00,315 But I do want to say thank you 602 00:31:00,442 --> 00:31:02,809 for being so flexible while Mark's been so busy. 603 00:31:02,903 --> 00:31:04,570 Oh, not a problem. 604 00:31:11,620 --> 00:31:13,287 Yes, Fran? 605 00:31:15,332 --> 00:31:20,493 Um...you know how you asked me to keep an eye on things? 606 00:31:20,588 --> 00:31:22,671 Yeah, about that, I wanted also to say 607 00:31:22,798 --> 00:31:24,381 that I don't know what came over me, 608 00:31:24,466 --> 00:31:26,166 and can we just forget about it? 609 00:31:26,260 --> 00:31:27,843 Of course. 610 00:31:29,013 --> 00:31:30,596 But I-- 611 00:31:32,975 --> 00:31:35,017 What is it? 612 00:31:35,144 --> 00:31:37,603 Well, I... 613 00:31:37,688 --> 00:31:40,314 I heard him talking about going to New York. 614 00:31:41,817 --> 00:31:44,151 And? 615 00:31:44,236 --> 00:31:48,864 I didn't hear anything specific, but... 616 00:31:48,991 --> 00:31:53,493 - Fran. - it didn't sound like a business trip. 617 00:31:55,623 --> 00:31:58,206 It sounded more... personal. 618 00:32:01,795 --> 00:32:04,546 New York? Just like now? 619 00:32:04,673 --> 00:32:06,715 Can't they just send Tom? 620 00:32:06,842 --> 00:32:09,509 Uh, no, 'fraid not. 621 00:32:09,595 --> 00:32:11,762 How long are you gonna be gone? 622 00:32:13,098 --> 00:32:14,765 Just a few days. 623 00:32:17,311 --> 00:32:20,312 I didn't know that Pleasant Getaways had an office in New York. 624 00:32:20,397 --> 00:32:22,105 Yeah, well, they do. 625 00:32:22,191 --> 00:32:23,440 Yeah, 'cause we've always been meeting with them 626 00:32:23,525 --> 00:32:26,318 at their offices here in L.A. 627 00:32:26,403 --> 00:32:28,570 Well, it's a big company, I don't have to tell you. 628 00:32:28,697 --> 00:32:31,949 - How's it going with them, anyway? - Okay, I think. 629 00:32:32,034 --> 00:32:33,733 Yeah. We have a few weeks to get 630 00:32:33,827 --> 00:32:36,244 the whole dog-and-pony show together. 631 00:32:36,372 --> 00:32:39,072 How are you getting along with your, uh, replacement? 632 00:32:39,166 --> 00:32:40,907 Oh. Well, you know, 633 00:32:41,001 --> 00:32:43,085 we haven't killed each other yet. 634 00:32:43,212 --> 00:32:45,295 That's something, I guess. 635 00:32:45,381 --> 00:32:48,090 So they wanted to meet with just you? 636 00:32:48,217 --> 00:32:50,717 Yeah, looks that way. 637 00:32:50,803 --> 00:32:54,254 And who is it exactly you're meeting with? 638 00:32:54,348 --> 00:32:56,139 Okay, what's going on, Kath? 639 00:32:56,225 --> 00:32:58,266 Why the twenty questions? 640 00:33:01,063 --> 00:33:03,647 It's just that, um, 641 00:33:03,732 --> 00:33:05,765 it's just that Fran said-- 642 00:33:05,859 --> 00:33:08,735 well, she basically thinks that you're having an affair. 643 00:33:10,948 --> 00:33:14,199 Wow. [exhales] 644 00:33:14,284 --> 00:33:15,784 Yeah. 645 00:33:15,911 --> 00:33:18,036 What do you think? 646 00:33:19,081 --> 00:33:22,374 I don't know. Are you? 647 00:33:22,459 --> 00:33:24,376 - Are you? - Am I what? 648 00:33:32,261 --> 00:33:34,511 - Ohh. - [turning pages] 649 00:33:34,596 --> 00:33:36,680 "To my Katherine, 650 00:33:36,765 --> 00:33:39,182 my muse, my love, my life. 651 00:33:39,268 --> 00:33:41,351 I couldn't have done it without you. 652 00:33:41,437 --> 00:33:43,311 Love, Eddie." 653 00:33:43,439 --> 00:33:45,472 Where did you get that? 654 00:33:45,566 --> 00:33:48,025 The kitchen table. Where did you get it? 655 00:33:48,110 --> 00:33:50,477 - I should have told you. - Told me what? 656 00:33:50,571 --> 00:33:52,112 Told you that he came by the office. 657 00:33:52,197 --> 00:33:53,780 He just stopped by the office and he dropped it off. 658 00:33:53,866 --> 00:33:55,815 - And? - And nothing. 659 00:33:55,909 --> 00:33:57,826 - That was it. - Really? 660 00:33:57,953 --> 00:34:01,204 Nothing is why you lied about looking at old photos of you and your ex, 661 00:34:01,290 --> 00:34:03,957 - why you lied about seeing him? - I did not lie about the photo. 662 00:34:04,043 --> 00:34:06,334 I find that very hard to believe. 663 00:34:06,462 --> 00:34:08,086 And what about you, huh? 664 00:34:08,172 --> 00:34:10,163 Late nights at the office, 665 00:34:10,257 --> 00:34:13,050 mysterious phone calls that you make in private? 666 00:34:13,135 --> 00:34:15,168 Sudden trips to New York? 667 00:34:15,262 --> 00:34:17,179 - You're being paranoid. - Paranoid? 668 00:34:17,306 --> 00:34:19,181 Yes. Paranoid. 669 00:34:19,308 --> 00:34:21,341 First you think this woman at work is out to get you, 670 00:34:21,435 --> 00:34:24,344 - Yeah-- - and now you accuse me of having an affair. 671 00:34:24,438 --> 00:34:25,729 I'm going for a run. 672 00:34:25,814 --> 00:34:27,856 - Max! Here, boy! - [dog barking] 673 00:34:40,162 --> 00:34:42,028 ran, thank you so much. 674 00:34:42,122 --> 00:34:43,663 I appreciate it. 675 00:34:43,749 --> 00:34:45,665 Uh, he'll be staying at the Hotel Lexington, 676 00:34:45,751 --> 00:34:48,001 and the number is on the fridge. 677 00:34:48,087 --> 00:34:49,336 Okay, thank you. 678 00:34:49,421 --> 00:34:50,837 [whispers] Sorry. 679 00:34:50,923 --> 00:34:52,214 Thank you. Bye. 680 00:34:52,341 --> 00:34:54,541 Um, sorry, I was-- 681 00:34:54,635 --> 00:34:56,709 My husband has gone away on a last-minute business trip, 682 00:34:56,804 --> 00:34:58,929 so I'm still trying to organize childcare. 683 00:34:59,014 --> 00:35:01,047 No worries. You have a lot to juggle. 684 00:35:01,141 --> 00:35:03,016 These are the charts that I was telling you about. 685 00:35:03,102 --> 00:35:05,852 It's Pleasant Getaways' budget, bill rates, and resources. 686 00:35:05,938 --> 00:35:08,388 I was thinking that you could do the content section. 687 00:35:08,482 --> 00:35:10,690 I will do the finance stuff and strategy, 688 00:35:10,776 --> 00:35:13,360 and then Philip can just bring it on home. 689 00:35:13,445 --> 00:35:16,238 Works for me. I'm not really a numbers person anyway. 690 00:35:16,365 --> 00:35:18,406 Okay. Uh, so Hannah, 691 00:35:18,534 --> 00:35:20,826 I was thinking that I can put the deck on the network tonight, 692 00:35:20,911 --> 00:35:22,452 and then you could put your slides in tomorrow. 693 00:35:22,538 --> 00:35:24,454 Oh, actually, I can't do this week. 694 00:35:24,540 --> 00:35:26,039 That's what I was coming here to tell you. 695 00:35:26,125 --> 00:35:28,166 I have to go out of town for a couple of days. 696 00:35:28,252 --> 00:35:30,127 I have a lead on a client in New York, 697 00:35:30,212 --> 00:35:32,337 and I have to strike while the iron's hot, so... 698 00:35:32,422 --> 00:35:34,414 I'm leaving tonight. 699 00:35:34,508 --> 00:35:36,174 Uh... 700 00:35:36,260 --> 00:35:37,884 um, sure. 701 00:35:37,970 --> 00:35:40,095 Well the presentation isn't for another few weeks, so... 702 00:35:40,222 --> 00:35:43,014 I'll be back in a couple of days. 703 00:35:43,100 --> 00:35:44,683 Great. 704 00:35:44,768 --> 00:35:47,644 Plenty of time. Keep up the good work. 705 00:35:47,729 --> 00:35:49,437 [awkward chuckle] 706 00:36:03,579 --> 00:36:06,538 Voicemail: Hey, this is Mark. Leave a message. 707 00:36:06,623 --> 00:36:08,456 - [beep] - [Kathy scoffs] 708 00:36:08,584 --> 00:36:12,294 [Kathy on phone] Hey, so, fifth message now. 709 00:36:12,421 --> 00:36:15,046 I'm not even worried anymore, I'm angry. 710 00:36:15,132 --> 00:36:17,716 - I really needed someone... - [Kathy sniffles] 711 00:36:17,801 --> 00:36:20,093 I really needed someone to talk to. 712 00:36:38,363 --> 00:36:40,739 Thank you for that. That was, uh, it's lovely. 713 00:36:42,618 --> 00:36:44,492 I like your place, too. 714 00:36:44,620 --> 00:36:46,578 I mean, it's not as posh as my first flat, of course, 715 00:36:46,663 --> 00:36:49,080 you know, the one with all the charming wildlife. 716 00:36:49,166 --> 00:36:50,665 Oh, you mean the roaches. 717 00:36:50,792 --> 00:36:54,586 Yeah, that was really, um, I-- I remember that. 718 00:36:54,671 --> 00:36:57,214 [both laugh] 719 00:36:57,299 --> 00:36:59,507 Shall I open another bottle of wine? 720 00:36:59,635 --> 00:37:01,801 Do you trust me? 721 00:37:01,887 --> 00:37:04,262 Yeah, I trust you. 722 00:37:04,348 --> 00:37:06,681 Enough for one more glass. 723 00:37:06,808 --> 00:37:08,683 Wise woman. 724 00:37:08,810 --> 00:37:10,101 [bottles clinking] 725 00:37:10,187 --> 00:37:12,020 [Kathy sighs] 726 00:37:14,149 --> 00:37:15,482 Are you having a nice time? 727 00:37:15,567 --> 00:37:16,900 [snorts, laughs] 728 00:37:16,985 --> 00:37:18,526 Give-- Give me that. 729 00:37:18,654 --> 00:37:20,612 - [ Kathy protesting] - Give it to me. 730 00:37:20,697 --> 00:37:22,113 No, no, no. Hey! I'm fine. 731 00:37:22,199 --> 00:37:23,782 Perfectly capable of opening a bottle of wine. 732 00:37:23,867 --> 00:37:25,367 Go on, then. 733 00:37:25,494 --> 00:37:27,369 [grunts] 734 00:37:27,496 --> 00:37:29,412 La voila. What shall we drink to? 735 00:37:29,498 --> 00:37:32,999 I don't know. What do you-- what do you, um... 736 00:37:33,085 --> 00:37:35,919 How about, um... 737 00:37:36,004 --> 00:37:37,879 marriage and motherhood? 738 00:37:38,006 --> 00:37:41,549 - Marriage and motherhood. - How is it? This-- This-- 739 00:37:41,677 --> 00:37:44,636 This wife-and-mum thing? 740 00:37:45,973 --> 00:37:47,555 Well, it's challenging. 741 00:37:47,683 --> 00:37:48,932 Did you think it was gonna be easy? 742 00:37:49,017 --> 00:37:50,642 No. No, I didn't. 743 00:37:50,727 --> 00:37:52,519 Well, I didn't expect it at all. 744 00:37:52,604 --> 00:37:53,895 So how d'you think I felt? 745 00:37:54,022 --> 00:37:55,689 One minute you were breaking my heart, 746 00:37:55,774 --> 00:37:57,357 and the next I'm being told 747 00:37:57,442 --> 00:38:00,443 that you've got yourself a nuclear family starter kit. 748 00:38:00,529 --> 00:38:02,153 [laughing] 749 00:38:02,239 --> 00:38:03,571 It all happened really fast. 750 00:38:03,699 --> 00:38:06,032 You know that I was pregnant on our third date? 751 00:38:06,118 --> 00:38:07,900 - Really? - Yeah. 752 00:38:07,995 --> 00:38:09,995 So we didn't do the whole normal 753 00:38:10,080 --> 00:38:11,746 getting-to-know-you thing. 754 00:38:11,873 --> 00:38:13,915 It was just like, "Hi." "Oh, nice to meet you. 755 00:38:14,042 --> 00:38:17,243 I'm having your baby. Let's get married." 756 00:38:17,337 --> 00:38:19,671 [soft rock playing on stereo] 757 00:38:21,216 --> 00:38:23,174 Are you okay, Kathy? 758 00:38:23,260 --> 00:38:25,635 Yeah, I'm fine. 759 00:38:25,721 --> 00:38:28,138 No, you're not fine. 760 00:38:28,223 --> 00:38:30,265 Kathy, you're not fine. 761 00:38:30,392 --> 00:38:32,258 D'you know how I know that? 762 00:38:32,352 --> 00:38:34,894 - How? - 'Cause you called me. 763 00:38:38,567 --> 00:38:40,025 [sighs] 764 00:38:41,945 --> 00:38:44,571 What are you doing? 765 00:38:44,656 --> 00:38:46,156 What? 766 00:38:46,241 --> 00:38:48,450 I should go. 767 00:38:52,122 --> 00:38:56,249 You've got a really, really great life, Katherine. 768 00:38:58,170 --> 00:39:01,296 You have. I'm not gonna screw it up for you. 769 00:39:09,514 --> 00:39:10,764 See ya. 770 00:40:41,898 --> 00:40:43,565 Hello? 771 00:40:44,943 --> 00:40:46,317 Hello-o-o? 772 00:40:49,614 --> 00:40:51,406 Oh, hey. 773 00:40:51,491 --> 00:40:52,991 [quietly] Hey. 774 00:40:53,118 --> 00:40:56,661 Good morning. Are-- Are you okay? 775 00:40:56,788 --> 00:40:59,372 Um... Oh, God. Yeah, I was just-- 776 00:40:59,458 --> 00:41:02,167 - Oh. Don't worry. - I guess I must have... 777 00:41:02,294 --> 00:41:04,752 I've been know to have a glass or two myself. 778 00:41:04,838 --> 00:41:06,921 Your secret's safe with me. 779 00:41:14,306 --> 00:41:15,847 Oh, my God. 780 00:41:21,813 --> 00:41:23,146 Oh, my God! 781 00:41:24,816 --> 00:41:26,274 Billy?! 782 00:41:45,837 --> 00:41:49,506 - [Fran] Mark, I'm so sorry. - [Mark] Kath, you need to tell me what's going on. 783 00:41:51,384 --> 00:41:53,635 I-I swear I didn't leave the door open. I-- 784 00:41:53,720 --> 00:41:57,931 There are three wine bottles in the recycling, Kathy. 785 00:41:58,016 --> 00:42:01,643 I mean, you drank enough that you passed out on the couch for hours. 786 00:42:01,728 --> 00:42:03,978 Enough that you left the back door open. 787 00:42:04,064 --> 00:42:06,397 - What if it had been Billy? - Don't. 788 00:42:06,525 --> 00:42:08,316 What if it had been? 789 00:42:10,028 --> 00:42:12,570 Maybe you need to talk to someone, a professional. 790 00:42:12,697 --> 00:42:15,323 - No! This is not about that! - You haven't been yourself in a while now-- 791 00:42:15,408 --> 00:42:17,909 Neither have you, either. Okay? You've changed too. 792 00:42:18,036 --> 00:42:19,953 - Kathy. Kathy-- - I had a little too much to drink, 793 00:42:20,038 --> 00:42:21,204 but that door was shut. 794 00:42:21,289 --> 00:42:23,072 I know it. I know it. 795 00:42:23,166 --> 00:42:25,667 So how did it happen, then? Huh? 796 00:42:25,752 --> 00:42:29,671 Explain it to me, Kathy. I would love to hear an explanation 797 00:42:29,756 --> 00:42:31,798 as to how this happened, other than you got so drunk 798 00:42:31,883 --> 00:42:34,008 that you didn't notice our dog fall into the pool and drown, 799 00:42:34,094 --> 00:42:36,261 so drunk that it could have been our son 800 00:42:36,388 --> 00:42:38,429 and you wouldn't have even noticed. 801 00:42:41,810 --> 00:42:43,434 [scoffs] 802 00:42:43,562 --> 00:42:45,019 Yeah. 803 00:42:46,273 --> 00:42:48,231 Hey. It's okay. 804 00:42:49,568 --> 00:42:50,692 It's okay. 805 00:43:23,393 --> 00:43:25,810 No, no, no, don't-- don't tell me. 806 00:43:25,937 --> 00:43:28,605 - Another lunch meeting? - Yep. 807 00:43:28,690 --> 00:43:30,648 - Unbelievable. - Mm-hm. 808 00:43:30,775 --> 00:43:32,775 Nobody can have that many lunches. 809 00:43:32,861 --> 00:43:34,277 - What can she possibly be doing? - I don't know, 810 00:43:34,362 --> 00:43:37,363 but she's up to something. 811 00:43:37,449 --> 00:43:39,490 What do you mean? 812 00:43:39,618 --> 00:43:41,534 She doesn't keep any of her meetings in her diary... 813 00:43:41,620 --> 00:43:43,202 - Uh-huh. - she won't even let 814 00:43:43,288 --> 00:43:44,996 any of the assistants keep her schedule for her, 815 00:43:45,123 --> 00:43:47,373 she insists on doing everything by herself. 816 00:43:47,459 --> 00:43:49,492 She's either the most self-sufficient exec 817 00:43:49,586 --> 00:43:51,794 in the history of marketing, or she's hiding something. 818 00:43:51,880 --> 00:43:54,297 Listen, whatever it is... 819 00:43:54,382 --> 00:43:56,758 it's getting in the way of the Pleasant Getaways pitch. 820 00:43:56,843 --> 00:43:59,135 You know, she was supposed to have the design comps by Monday, 821 00:43:59,220 --> 00:44:00,345 I still have not seen them. 822 00:44:01,473 --> 00:44:03,473 What are you gonna do? 823 00:44:03,558 --> 00:44:05,016 I've gotta talk to Philip about it. 824 00:44:05,143 --> 00:44:08,603 I am all for team spirit, but this... 825 00:44:08,688 --> 00:44:11,105 she's bringing the project down. 826 00:44:11,191 --> 00:44:14,734 Okay, well just tread lightly. You know she's the teacher's pet now. 827 00:44:17,405 --> 00:44:19,906 Yeah. We'll see how long that lasts. 828 00:44:25,497 --> 00:44:27,830 [baby talk] What's this? What's this? 829 00:44:27,916 --> 00:44:29,248 [phone ringing] 830 00:44:29,334 --> 00:44:31,668 Who's that? Who's that? 831 00:44:31,753 --> 00:44:33,211 Okay. 832 00:44:33,338 --> 00:44:35,380 [ringing] 833 00:44:36,758 --> 00:44:37,840 Hartman residence. 834 00:44:37,926 --> 00:44:39,384 Hi. I'm lookin' for Mark? 835 00:44:39,511 --> 00:44:41,135 I'm sorry, he's not at home. 836 00:44:41,221 --> 00:44:42,428 Can I take a message? 837 00:44:42,514 --> 00:44:44,597 Is this Fran? It's Tom. 838 00:44:44,683 --> 00:44:46,307 Oh. Hi, Tom. How are you? 839 00:44:46,393 --> 00:44:47,934 I'm good, I'm good. 840 00:44:48,019 --> 00:44:49,602 But look, I really need to get ahold of Mark, 841 00:44:49,688 --> 00:44:51,062 and he's not answering his cell. 842 00:44:51,189 --> 00:44:52,730 He mentioned he might be going home for lunch. 843 00:44:53,566 --> 00:44:54,899 Oh. 844 00:44:55,026 --> 00:44:57,318 No... he called a little while ago 845 00:44:57,404 --> 00:44:58,861 and said that he had an urgent meeting 846 00:44:58,947 --> 00:45:00,196 and couldn't make it home. 847 00:45:02,409 --> 00:45:05,785 Maybe he got pulled into something last-minute. Hey, look... 848 00:45:05,870 --> 00:45:09,956 - if you hear from him, would you have him call me? - Absolutely. 849 00:45:10,041 --> 00:45:12,041 [Philip] I can't keep 850 00:45:12,127 --> 00:45:14,502 going round in circles on this with you, Kathy. 851 00:45:14,587 --> 00:45:17,588 But she just isn't delivering. 852 00:45:17,716 --> 00:45:20,842 Everything she's given to me has been detailed, thorough, and punctual. 853 00:45:20,927 --> 00:45:22,552 Then she must have a split personality, 854 00:45:22,637 --> 00:45:24,679 because with me, she is-- she's always late 855 00:45:24,764 --> 00:45:27,432 and she is-- she's sloppy. 856 00:45:30,937 --> 00:45:32,729 How's everything at home? 857 00:45:32,814 --> 00:45:34,355 Sorry? 858 00:45:34,441 --> 00:45:36,983 With the baby. How's it going? 859 00:45:37,068 --> 00:45:39,277 It's--uh, it's fine. 860 00:45:39,404 --> 00:45:41,028 Is it? 861 00:45:44,242 --> 00:45:45,742 Only I heard about the dog. 862 00:45:48,955 --> 00:45:50,037 Who told you? 863 00:45:50,123 --> 00:45:51,947 [snorts] Doesn't matter. 864 00:45:52,041 --> 00:45:53,374 It was Hannah, wasn't it? 865 00:45:53,460 --> 00:45:54,542 I said it doesn't matter. 866 00:45:54,627 --> 00:45:57,170 Yeah? It matters to me. 867 00:45:57,255 --> 00:45:59,839 What matters is if your personal life is affecting your work. 868 00:46:02,969 --> 00:46:05,344 What are you suggesting? 869 00:46:05,430 --> 00:46:08,556 Well, you have to admit we didn't have these kind of issues before... 870 00:46:08,641 --> 00:46:09,724 Before what? 871 00:46:09,809 --> 00:46:12,301 Before... 872 00:46:12,395 --> 00:46:13,895 you...went away. 873 00:46:13,980 --> 00:46:17,440 Wow. No. We didn't have these kinds of issues 874 00:46:17,525 --> 00:46:19,150 before Hannah got here. 875 00:46:19,277 --> 00:46:21,235 This has nothing to do with Hannah. 876 00:46:21,321 --> 00:46:25,072 Do I need to be worried about my job? 877 00:46:25,158 --> 00:46:27,825 The Pleasant Getaways presentation is next week. 878 00:46:27,952 --> 00:46:29,819 I suggest you worry about that. 879 00:46:29,913 --> 00:46:31,329 Okay. 880 00:46:33,124 --> 00:46:34,540 Thank you. 881 00:46:56,523 --> 00:46:58,231 [phone chimes] 882 00:47:03,655 --> 00:47:05,321 [phone rings] 883 00:47:07,951 --> 00:47:08,950 Mark? 884 00:47:09,035 --> 00:47:10,451 Is everything okay? 885 00:47:10,537 --> 00:47:12,495 Yeah. It's-- 886 00:47:12,580 --> 00:47:13,871 Uh, where are you? 887 00:47:13,998 --> 00:47:15,748 I'm at work. What's going on? 888 00:47:15,834 --> 00:47:17,583 - Is Billy okay? - He's fine, 889 00:47:17,669 --> 00:47:19,168 I just wanted to check whether 890 00:47:19,254 --> 00:47:20,545 you're coming home for lunch today or not. 891 00:47:20,672 --> 00:47:23,923 No. Like I said, I have a meeting. 892 00:47:24,008 --> 00:47:25,883 Are you sure everything's all right? 893 00:47:26,010 --> 00:47:29,220 Yeah, of course. We're all good here. 894 00:47:29,347 --> 00:47:31,639 Good. 895 00:47:31,724 --> 00:47:33,391 Okay, well... 896 00:47:33,518 --> 00:47:35,017 I better get back. 897 00:47:35,103 --> 00:47:37,728 Yep. Sorry to bother you. 898 00:47:40,859 --> 00:47:43,818 How was your lunch meeting? 899 00:47:44,863 --> 00:47:46,571 You spoke to Fran. 900 00:47:46,698 --> 00:47:48,573 I had some questions about the joiners, 901 00:47:48,700 --> 00:47:50,491 but you weren't answering your cell, 902 00:47:50,577 --> 00:47:52,326 so I called the house. 903 00:47:52,412 --> 00:47:55,162 - Right. - Look, I cover for you, 904 00:47:55,248 --> 00:47:57,665 and Lord knows, I'm not one to judge. 905 00:47:57,750 --> 00:48:00,710 But your little side chick thing you got going on 906 00:48:00,795 --> 00:48:02,795 is starting to interfere with the work. 907 00:48:02,881 --> 00:48:05,381 - I'm not cheating on Kathy. - Then what is it? 908 00:48:05,466 --> 00:48:07,249 'Cause it sure as hell is something going on with you. 909 00:48:07,343 --> 00:48:09,510 - I got it under control. - Mark. 910 00:48:09,596 --> 00:48:11,253 If you had it under control, 911 00:48:11,347 --> 00:48:13,848 we wouldn't be having this conversation. 912 00:48:26,237 --> 00:48:27,987 So it is a woman. 913 00:48:28,072 --> 00:48:31,324 Yes. But not the way you're thinking. 914 00:48:32,493 --> 00:48:34,118 Her name is Susan, 915 00:48:34,245 --> 00:48:36,203 and I think she might be dangerous. 916 00:48:58,937 --> 00:49:02,146 We dated a couple years ago. 917 00:49:02,273 --> 00:49:04,273 Define "dated." 918 00:49:08,112 --> 00:49:10,613 I didn't think it was that serious. 919 00:49:10,698 --> 00:49:13,366 She wasn't the kind of woman to be tied down. 920 00:49:13,451 --> 00:49:15,150 She was... 921 00:49:15,244 --> 00:49:17,995 this force of nature, ya' know? 922 00:49:18,122 --> 00:49:21,040 Wild. Carefree. 923 00:49:21,125 --> 00:49:23,709 Unpredictable in all the best ways. 924 00:49:23,795 --> 00:49:25,378 [chuckles] 925 00:49:25,463 --> 00:49:27,663 I dated an unpredictable girl once. 926 00:49:27,757 --> 00:49:29,507 She set my car on fire. 927 00:49:29,634 --> 00:49:32,334 Yeah, that's Susan. 928 00:49:32,428 --> 00:49:35,930 She got jealous whenever I even talked to another woman. 929 00:49:36,015 --> 00:49:38,307 Constantly accusing me of being unfaithful. 930 00:49:38,393 --> 00:49:39,892 We had these... 931 00:49:39,978 --> 00:49:41,560 huge, screaming fights 932 00:49:41,646 --> 00:49:43,104 that would get bigger and bigger 933 00:49:43,189 --> 00:49:45,681 until she actually came at me with a knife. 934 00:49:45,775 --> 00:49:47,733 [laughs] Jesus! 935 00:49:47,819 --> 00:49:49,986 How'd you get out of that one? 936 00:49:50,071 --> 00:49:51,153 I left. 937 00:49:51,239 --> 00:49:53,864 I left her, I left my job, 938 00:49:53,992 --> 00:49:57,910 I left New York, came out here to... start over. 939 00:49:57,996 --> 00:49:59,453 But that wasn't enough. 940 00:49:59,539 --> 00:50:01,247 Let me guess. 941 00:50:01,332 --> 00:50:03,541 Little Miss Unpredictable decided the knife fight 942 00:50:03,668 --> 00:50:06,627 was just a misunderstanding and she wanted you back. 943 00:50:06,713 --> 00:50:08,462 Had to change my number. 944 00:50:08,548 --> 00:50:10,089 Email too, of course. 945 00:50:10,174 --> 00:50:13,050 So what did Kathy make of all of this? 946 00:50:13,177 --> 00:50:15,594 [sighs] 947 00:50:15,680 --> 00:50:18,305 - You didn't tell her. - No. 948 00:50:18,391 --> 00:50:22,476 But this Susan woman was before you even met Kathy, so what's the problem? 949 00:50:25,523 --> 00:50:28,190 I saw her once in New York... 950 00:50:28,276 --> 00:50:30,568 after I started seeing Kathy. 951 00:50:30,695 --> 00:50:34,113 Saw or... saw? 952 00:50:36,117 --> 00:50:37,992 Got it. 953 00:50:38,077 --> 00:50:40,828 And I suppose Kathy doesn't know about that, either. 954 00:50:40,913 --> 00:50:43,572 It was before I knew Kathy was pregnant. I mean, we-- 955 00:50:43,666 --> 00:50:45,458 we'd only just met, really. 956 00:50:45,543 --> 00:50:48,586 And now it's been going on too long. 957 00:50:48,713 --> 00:50:50,212 I thought it had gone away, 958 00:50:50,298 --> 00:50:53,758 I mean, I didn't... hear from her in months. 959 00:50:53,885 --> 00:50:56,218 But then Susan's mother gets in touch with me 960 00:50:56,304 --> 00:50:58,637 right after Billy was born. 961 00:50:58,723 --> 00:51:00,723 She was looking for Susan. 962 00:51:00,808 --> 00:51:03,976 Apparently, she just disappeared, 963 00:51:04,062 --> 00:51:05,770 didn't show up at work, 964 00:51:05,897 --> 00:51:07,930 walked away from her apartment and all of her stuff. 965 00:51:08,024 --> 00:51:09,940 Maybe she walked into the Hudson. 966 00:51:10,068 --> 00:51:14,403 Yeah...that's what I thought too at first, 967 00:51:14,489 --> 00:51:17,740 but then I received that photo in the mail. 968 00:51:17,825 --> 00:51:20,493 So what's with all the creepin' around? 969 00:51:23,289 --> 00:51:27,291 Kathy's been having kind of a hard time, and I didn't want to... 970 00:51:27,418 --> 00:51:29,627 add my mistakes to the mix. 971 00:51:30,671 --> 00:51:33,622 I have been looking for Susan. 972 00:51:33,716 --> 00:51:36,133 Calling friends, coworkers, 973 00:51:36,260 --> 00:51:38,552 hired a couple of private investigators. 974 00:51:38,638 --> 00:51:41,722 I even went to New York last week to chase down a lead. 975 00:51:41,808 --> 00:51:43,849 I mean, I...[sighs]... 976 00:51:43,935 --> 00:51:46,102 I need to find her before she-- 977 00:51:48,272 --> 00:51:51,482 I love my wife. I love my son. 978 00:51:54,112 --> 00:51:57,154 I can't let anything happen to 'em. 979 00:52:07,625 --> 00:52:09,491 - [knocking] - Good morning. 980 00:52:09,585 --> 00:52:11,418 Is Kathy in yet? 981 00:52:11,504 --> 00:52:14,255 No, she actually stopped by the printers on her way in, 982 00:52:14,340 --> 00:52:17,049 so she'll be about a half hour or so. 983 00:52:17,135 --> 00:52:20,511 Okay, good. So she won't mind if I borrow you for a minute. 984 00:52:20,638 --> 00:52:23,931 I have a meeting with Philip in five, but I left some donuts in the car. 985 00:52:24,016 --> 00:52:25,724 No one's in yet, would you mind going down 986 00:52:25,810 --> 00:52:27,434 and getting them before everyone arrives? 987 00:52:27,520 --> 00:52:29,145 Uh, sure. 988 00:52:30,690 --> 00:52:32,773 - Oh. Now. - Yeah. 989 00:52:32,859 --> 00:52:34,775 You're a lifesaver. Thank you. 990 00:52:48,833 --> 00:52:51,834 [Hannah] So what we really want to go for with both the content 991 00:52:51,919 --> 00:52:54,587 and the creative is right there in your company's name-- 992 00:52:54,672 --> 00:52:57,298 "Getaway." 993 00:52:57,383 --> 00:52:59,466 Get away from whatever's stressing you out, 994 00:52:59,552 --> 00:53:01,177 whatever's weighing you down-- 995 00:53:01,262 --> 00:53:02,511 just get away. 996 00:53:03,681 --> 00:53:05,222 Thank you. 997 00:53:08,686 --> 00:53:12,104 I know, I know, I get to do the boring numbers bit. 998 00:53:12,190 --> 00:53:14,440 But if you look at what we're proposing, 999 00:53:14,525 --> 00:53:17,067 I think you'll find the numbers very interesting. 1000 00:53:18,279 --> 00:53:19,195 Yes? 1001 00:53:19,280 --> 00:53:20,896 It doesn't add up. 1002 00:53:20,990 --> 00:53:22,448 Sorry? 1003 00:53:22,533 --> 00:53:24,700 I-I'm just looking at the chart, 1004 00:53:24,785 --> 00:53:26,994 and it appears the numbers don't add up. 1005 00:53:27,079 --> 00:53:31,415 Uh...no. 1006 00:53:32,877 --> 00:53:35,085 No, that's not, um... 1007 00:53:37,215 --> 00:53:39,340 Is there a problem, Kathy? 1008 00:53:39,425 --> 00:53:41,258 No. 1009 00:53:41,385 --> 00:53:42,751 Sorry. 1010 00:53:42,845 --> 00:53:44,970 Um... 1011 00:53:47,099 --> 00:53:49,516 - Just give us a minute. - Sure. 1012 00:53:49,602 --> 00:53:51,268 - Hannah. - Oh. Yeah. 1013 00:53:53,397 --> 00:53:55,773 [Kathy] Just...one minute. 1014 00:53:59,111 --> 00:54:00,319 What did you do? 1015 00:54:00,404 --> 00:54:01,770 What are you talking about? 1016 00:54:01,864 --> 00:54:03,405 Those aren't my numbers. 1017 00:54:03,491 --> 00:54:04,615 I don't know what to say to you, Kathy, 1018 00:54:04,742 --> 00:54:05,991 all I did was add my content slides. 1019 00:54:06,077 --> 00:54:07,326 I didn't touch your part of it. 1020 00:54:07,411 --> 00:54:09,161 Ohh. 1021 00:54:09,247 --> 00:54:10,871 Everything all right, ladies? 1022 00:54:10,957 --> 00:54:13,666 I'm sorry, we seem to have a bit of a mix-up here. 1023 00:54:13,751 --> 00:54:16,168 But if you give me five minutes I can go get the correct information. 1024 00:54:16,254 --> 00:54:18,045 Look, you know what, why don't I just speak to it? 1025 00:54:18,130 --> 00:54:20,881 I think I have a pretty good grasp of the financials. 1026 00:54:20,967 --> 00:54:24,293 - I thought you weren't any good with numbers. - Why would you think that? 1027 00:54:24,387 --> 00:54:25,844 Because you said that to me. 1028 00:54:25,930 --> 00:54:27,137 Okay. Okay, Kathy, 1029 00:54:27,265 --> 00:54:28,889 you go get the updated information. 1030 00:54:28,975 --> 00:54:30,933 Hannah, I'm gonna get you to field some questions. 1031 00:54:31,018 --> 00:54:32,643 Get to it. 1032 00:54:39,277 --> 00:54:42,278 [Aisha] Kathy, is everything okay? 1033 00:54:42,363 --> 00:54:43,821 - Can I help? - It's the numbers. 1034 00:54:43,948 --> 00:54:45,981 My part of the presentation is all wrong. 1035 00:54:46,075 --> 00:54:49,118 Uh, no, you checked over that like a million times. 1036 00:54:49,203 --> 00:54:50,703 Yeah, I know, I know, I know. 1037 00:54:50,788 --> 00:54:53,080 Can you bring up the file that we sent to Hannah 1038 00:54:53,165 --> 00:54:55,082 on the transfer share, 'cause I-- 1039 00:54:55,167 --> 00:54:57,793 [sighs] I swear she must have changed it somehow. 1040 00:54:59,297 --> 00:55:01,255 No. No, no, no! That's not right! 1041 00:55:01,340 --> 00:55:02,998 That's not-- 1042 00:55:03,092 --> 00:55:04,842 This is not my version. 1043 00:55:04,969 --> 00:55:08,053 Um, this is the latest file. I-- 1044 00:55:08,139 --> 00:55:09,847 Are there any other versions? 1045 00:55:09,974 --> 00:55:12,474 No, it doesn't archive like that. 1046 00:55:12,560 --> 00:55:14,393 [sighs] Okay. Okay. 1047 00:55:14,478 --> 00:55:16,228 Can you close out of this, so then I can get in. 1048 00:55:16,314 --> 00:55:19,815 I'm just gonna have to redo this from my notes. 1049 00:55:22,653 --> 00:55:24,403 [Philip] Yeah, we'll see you very soon. 1050 00:55:24,488 --> 00:55:26,739 Thank you. You nailed it. 1051 00:55:28,951 --> 00:55:31,243 She covered everything. You should be kissing her feet. 1052 00:55:31,329 --> 00:55:33,695 She really saved your ass in there. 1053 00:55:33,789 --> 00:55:35,789 - Shall we see 'em out? - Sure. 1054 00:55:43,632 --> 00:55:45,299 [soft chuckle] 1055 00:55:46,594 --> 00:55:48,594 [footsteps approach] 1056 00:55:49,889 --> 00:55:51,096 Aisha. 1057 00:55:51,182 --> 00:55:52,598 What are you doing here? 1058 00:55:52,683 --> 00:55:54,767 Looking for you. What's so funny? 1059 00:55:54,852 --> 00:55:57,227 Nothing. I just heard a good joke. 1060 00:55:57,355 --> 00:56:00,555 Oh. Was it the one about the backstabbing agency executive 1061 00:56:00,649 --> 00:56:03,776 who tried to sabotage her coworker, but wound up getting caught? 1062 00:56:04,862 --> 00:56:06,570 What are you talking about? 1063 00:56:06,697 --> 00:56:08,697 The file you updated at 8:56 a.m. 1064 00:56:08,783 --> 00:56:11,700 [laughs] I don't have time for this. 1065 00:56:11,786 --> 00:56:14,703 You called me away from my workstation at five minutes until nine. 1066 00:56:14,789 --> 00:56:18,540 I checked the logs, and the file was updated at 8:56 a.m. 1067 00:56:18,626 --> 00:56:21,668 I was going downstairs to your car to get donuts. 1068 00:56:21,754 --> 00:56:24,413 So if I didn't do it, then who did? 1069 00:56:24,507 --> 00:56:26,840 I don't know what you're talking about. 1070 00:56:26,926 --> 00:56:29,301 You know, I haven't liked you since day one. 1071 00:56:29,387 --> 00:56:32,054 It's gonna give me a great deal of pleasure watching you get fired. 1072 00:56:33,474 --> 00:56:36,091 I thought of another joke. 1073 00:56:36,185 --> 00:56:40,312 Did you hear the one about the assistant who thought she could fly? 1074 00:56:41,899 --> 00:56:43,565 [grunting] 1075 00:57:30,823 --> 00:57:31,405 [PA announcement] Dr. Lawrence, dial 182, please. 1076 00:57:35,786 --> 00:57:39,246 Dr. Forrest, please dial 118. 1077 00:57:39,331 --> 00:57:40,873 [sighs] 1078 00:57:42,793 --> 00:57:44,376 Here. 1079 00:57:44,462 --> 00:57:46,044 Thanks. 1080 00:57:46,130 --> 00:57:47,880 - Any word? - No. 1081 00:57:47,965 --> 00:57:50,549 I mean, will they even tell us anything? 1082 00:57:50,634 --> 00:57:53,427 - We're not family. - I know, but her mother spoke to the doctor and said 1083 00:57:53,512 --> 00:57:55,721 until she gets here tomorrow, she's gonna keep us informed. 1084 00:57:55,806 --> 00:57:56,805 Great. 1085 00:57:58,100 --> 00:57:59,516 [Hannah] Oh, God, this is terrible. 1086 00:57:59,643 --> 00:58:02,677 The nurses just told me she's still unconscious. 1087 00:58:02,771 --> 00:58:04,012 Horrible. 1088 00:58:04,106 --> 00:58:05,814 Please. 1089 00:58:07,193 --> 00:58:08,358 What? 1090 00:58:11,489 --> 00:58:13,697 I saw you. 1091 00:58:13,824 --> 00:58:15,365 The real you. 1092 00:58:16,619 --> 00:58:18,994 Cold, manipulative... 1093 00:58:19,079 --> 00:58:21,455 - Kathy - Philip, she changed the presentation. 1094 00:58:21,540 --> 00:58:23,832 - I am telling you. - I cannot believe you're bringing this up again. 1095 00:58:23,918 --> 00:58:25,584 - Right now?! - Philip, you're really-- 1096 00:58:25,669 --> 00:58:27,544 - Aisha could have died today. - Philip! 1097 00:58:27,671 --> 00:58:29,213 I need you to believe me. 1098 00:58:29,340 --> 00:58:31,423 I honestly don't know what I've done 1099 00:58:31,509 --> 00:58:33,258 to make you feel this way. 1100 00:58:33,344 --> 00:58:35,219 All I've tried to do is help you. 1101 00:58:35,346 --> 00:58:37,930 You believe this? Huh? This act? 1102 00:58:38,015 --> 00:58:39,556 That is enough, Kathy. 1103 00:58:39,683 --> 00:58:40,807 Philip, she is manipulating you! 1104 00:58:40,893 --> 00:58:43,477 I said that is enough. 1105 00:58:47,525 --> 00:58:50,776 Why don't I take Hannah out to go get a cup of coffee. 1106 00:58:50,861 --> 00:58:52,903 Let you compose yourself. 1107 00:58:54,198 --> 00:58:56,573 It's been a long day. 1108 00:58:57,868 --> 00:58:59,067 C'mon. 1109 00:58:59,161 --> 00:59:00,702 I swear, next thing you know 1110 00:59:00,788 --> 00:59:03,455 she'll be accusing me of pushing Aisha down the stairs. 1111 00:59:05,209 --> 00:59:08,502 - [baby fussing] - It's okay. It's okay. 1112 00:59:08,587 --> 00:59:13,298 Oh, it's okay... it's okay. 1113 00:59:13,384 --> 00:59:16,468 - Did you talk to Kathy? - I'm doing down there now. 1114 00:59:16,554 --> 00:59:19,972 - Are you sure that's a good idea? - Why wouldn't it be? 1115 00:59:22,393 --> 00:59:25,227 I just wouldn't want her to get any more upset than she already is. 1116 00:59:25,312 --> 00:59:28,564 Why would me being there upset her? 1117 00:59:28,649 --> 00:59:30,899 - Fran? - [phone chimes] 1118 00:59:34,738 --> 00:59:37,406 Is that Kathy? Is Aisha okay? 1119 00:59:38,742 --> 00:59:41,276 - [baby wails] - Mark? 1120 00:59:41,370 --> 00:59:42,911 What's going on? 1121 01:00:08,689 --> 01:00:11,857 [Woman] Hi, Mark. It's Susan. 1122 01:00:11,942 --> 01:00:15,360 I can't talk right now, but I really want to hear your voice. 1123 01:00:15,446 --> 01:00:18,238 So please... leave a message. 1124 01:00:18,324 --> 01:00:19,648 [beep] 1125 01:00:19,742 --> 01:00:21,116 [click] 1126 01:00:28,250 --> 01:00:31,710 [automated voice] You have one new message. 1127 01:00:31,795 --> 01:00:34,046 - [beep] - [click] 1128 01:00:48,646 --> 01:00:50,437 - [thud] - [Philip] I'll wait here. 1129 01:00:56,111 --> 01:00:57,861 Any news? 1130 01:00:57,988 --> 01:01:00,697 Yeah. Yeah, the doc's just letting Kathy see her now. 1131 01:01:00,824 --> 01:01:02,866 - She's awake? - Well, not totally. 1132 01:01:02,993 --> 01:01:05,077 But she's starting to come 'round. 1133 01:01:05,162 --> 01:01:06,745 God, that's wonderful. 1134 01:01:06,830 --> 01:01:08,863 I hadn't expected her to recover so soon. 1135 01:01:08,957 --> 01:01:11,458 Yeah, she can't come back soon enough, if you ask me. 1136 01:01:11,543 --> 01:01:13,543 I mean, I can't rely on Kathy. 1137 01:01:13,671 --> 01:01:16,838 And I need to be sure that this client dinner goes smoothly. 1138 01:01:16,924 --> 01:01:18,590 Client dinner? 1139 01:01:18,676 --> 01:01:20,542 Pleasant Getaways are a family business, 1140 01:01:20,636 --> 01:01:22,377 so they want to get everyone together 1141 01:01:22,471 --> 01:01:24,304 to have a whole dinner thing to seal the account. 1142 01:01:24,390 --> 01:01:26,047 - Everyone. - Yeah. 1143 01:01:26,141 --> 01:01:28,383 You, me, spouses. 1144 01:01:28,477 --> 01:01:31,144 We might finally get to meet this mysterious boyfriend of yours. 1145 01:01:31,230 --> 01:01:33,555 Maybe. When is it? 1146 01:01:33,649 --> 01:01:35,190 A week Friday. 1147 01:01:37,528 --> 01:01:41,571 Philip... we need to talk. 1148 01:01:41,699 --> 01:01:44,399 - I don't know. She's... - Philip. 1149 01:01:44,493 --> 01:01:45,826 She's very upset, so who knows? 1150 01:01:45,911 --> 01:01:47,536 - Philip. - I'll call you back. 1151 01:01:47,621 --> 01:01:49,454 Is Kathy here? She's not answering her phone. 1152 01:01:49,540 --> 01:01:53,583 She left about 20 minutes ago. Left me to clean up her mess. 1153 01:01:53,711 --> 01:01:56,211 - Where'd she go? - Hannah resigned today because of Kathy. 1154 01:01:56,296 --> 01:01:59,581 She said she couldn't take the paranoia and accusations, and I can't say-- 1155 01:01:59,675 --> 01:02:01,591 Where. Is. Kathy? 1156 01:02:04,221 --> 01:02:06,087 Thank you. 1157 01:02:06,181 --> 01:02:09,307 She went back to the office to pick up some stuff for Aisha. 1158 01:02:44,928 --> 01:02:47,679 - Aaaah! Oh! - Oh, Kathy. Kathy. 1159 01:02:47,765 --> 01:02:49,973 Kathy. Thank God you're okay. 1160 01:02:50,100 --> 01:02:51,641 Why-- 1161 01:02:51,769 --> 01:02:53,059 [panting] 1162 01:02:53,145 --> 01:02:55,187 What the hell are you doing here? 1163 01:02:55,272 --> 01:02:57,189 There's something I have to tell you. 1164 01:02:59,443 --> 01:03:01,693 - Can this wait? Can it wait? - No. 1165 01:03:01,779 --> 01:03:04,821 I had the longest day, and I just want to go home. 1166 01:03:04,948 --> 01:03:08,366 No. No, it really... 1167 01:03:08,452 --> 01:03:09,701 it really can't. 1168 01:03:11,121 --> 01:03:12,829 What is it? 1169 01:03:14,625 --> 01:03:16,124 What? 1170 01:03:24,510 --> 01:03:25,675 Mark? 1171 01:03:29,431 --> 01:03:32,015 You're freaking me out, Mark. 1172 01:03:40,484 --> 01:03:44,152 Is this... the Hannah? 1173 01:03:44,238 --> 01:03:46,238 Yeah. Mark, what is it? 1174 01:03:48,992 --> 01:03:52,026 This woman's name isn't Hannah. 1175 01:03:52,120 --> 01:03:53,995 It's Susan. 1176 01:03:54,081 --> 01:03:56,957 Susan Mulroy. 1177 01:03:57,042 --> 01:03:59,701 She was my ex in New York. 1178 01:03:59,795 --> 01:04:01,703 The woman I saw right before you. 1179 01:04:01,797 --> 01:04:05,882 Now, I hadn't heard from her in months... 1180 01:04:06,009 --> 01:04:08,468 and recently she started sending me photos. 1181 01:04:08,554 --> 01:04:11,429 I didn't understand at first. 1182 01:04:11,515 --> 01:04:13,640 In fact, I've been trying to find her. 1183 01:04:13,725 --> 01:04:17,853 Now, I wanted to tell you-- Kath, I wanted to tell you... 1184 01:04:17,938 --> 01:04:19,721 Kathy... 1185 01:04:19,815 --> 01:04:22,858 [echoing] Kathy, Kathy... 1186 01:04:35,247 --> 01:04:37,238 [Mark] So, the party should be done by 10, 1187 01:04:37,332 --> 01:04:39,916 so we should be home by 11, give or take. 1188 01:04:40,043 --> 01:04:43,336 That's fine. You and Kathy just go and have a good time. 1189 01:04:43,422 --> 01:04:46,298 - Lord knows you need it. - Yeah. 1190 01:04:46,383 --> 01:04:50,260 Uh, Mark? I just wanted to say I'm really sorry-- 1191 01:04:50,387 --> 01:04:51,970 Sure. Listen, I understand. 1192 01:04:52,055 --> 01:04:55,256 Um, set the alarm after I leave? 1193 01:04:55,350 --> 01:04:57,759 I hate that thing. It's like it watches your every move. 1194 01:04:57,853 --> 01:04:59,936 Yeah, that's pretty much why we got it. 1195 01:05:00,063 --> 01:05:01,396 Please set the alarm. 1196 01:05:01,481 --> 01:05:02,856 Aye, aye, Cap'n. 1197 01:05:02,941 --> 01:05:04,432 Okay, thank you. 1198 01:05:04,526 --> 01:05:07,268 And you've got our numbers. 1199 01:05:07,362 --> 01:05:10,488 If you're worried, just call the security company, they'll send someone out. 1200 01:05:10,574 --> 01:05:12,607 We'll be fine. Go. 1201 01:05:12,701 --> 01:05:14,451 Wave bye-bye. Bye-bye, Daddy. 1202 01:05:14,578 --> 01:05:15,911 Bye, Billy. [kisses] 1203 01:05:15,996 --> 01:05:17,454 - See ya. - Bye. 1204 01:05:19,416 --> 01:05:21,833 ...'cause he kinda covered all bases with this stuff initially, 1205 01:05:21,919 --> 01:05:23,952 but basically I don't want it to run out tonight. 1206 01:05:24,046 --> 01:05:25,879 If someone asks for something super rare, 1207 01:05:25,964 --> 01:05:27,505 -you can customize it, and make it a thing. -[Philip] Kathy! 1208 01:05:27,591 --> 01:05:29,624 The very woman I'm looking for. You look fantastic. 1209 01:05:29,718 --> 01:05:31,509 Thank you. Mmm. 1210 01:05:31,595 --> 01:05:33,461 Is there anything I can do to help? 1211 01:05:33,555 --> 01:05:35,797 Nope. I think that we have got it all under control. 1212 01:05:35,891 --> 01:05:37,515 I can't tell you how much I appreciate 1213 01:05:37,601 --> 01:05:39,133 all of your work on this, really. 1214 01:05:39,227 --> 01:05:40,468 Thank you, Philip. 1215 01:05:40,562 --> 01:05:44,022 And I have to say again how... 1216 01:05:44,107 --> 01:05:47,651 - very sorry I am about everything. - Of course. 1217 01:05:47,778 --> 01:05:50,946 I don't know how she did it, but she fooled us all. 1218 01:05:51,031 --> 01:05:53,740 [chuckles] Except for you, of course. 1219 01:05:55,160 --> 01:05:57,494 I'll...let you get to it. 1220 01:05:57,621 --> 01:06:00,372 Our guests should start arriving any minute now. 1221 01:06:00,457 --> 01:06:04,084 - Place looks great, by the way. - I know. 1222 01:06:04,169 --> 01:06:06,670 I also wanted to say that it's kind of a mixed group here, 1223 01:06:06,797 --> 01:06:09,172 there's gonna be a table at the back where they're kind of establishment, 1224 01:06:09,299 --> 01:06:11,332 - some people might want-- - [kisses] 1225 01:06:11,426 --> 01:06:13,167 I'm so sorry, Kathy! Sorry. 1226 01:06:13,261 --> 01:06:15,169 Eddie. What are you doing here? 1227 01:06:15,263 --> 01:06:17,472 You--You invited me. 1228 01:06:17,557 --> 01:06:20,725 - Nnn... - No? Not you? 1229 01:06:20,811 --> 01:06:23,687 Okay, so not you, your husband's crazy ex 1230 01:06:23,814 --> 01:06:26,106 who keeps trying to stitch us up for an affair. Brilliant. 1231 01:06:26,191 --> 01:06:27,524 Oh... 1232 01:06:27,651 --> 01:06:28,650 Ahh. 1233 01:06:30,112 --> 01:06:32,353 This is the last thing that I need. 1234 01:06:32,447 --> 01:06:33,863 So what, she's still out there? 1235 01:06:33,991 --> 01:06:35,356 - Haven't found her yet? - No. 1236 01:06:35,450 --> 01:06:37,242 She cleared out of her apartment, 1237 01:06:37,327 --> 01:06:38,910 she disconnected her phones, 1238 01:06:38,996 --> 01:06:41,029 there's been no activity on her credit cards 1239 01:06:41,123 --> 01:06:42,864 under either name, 1240 01:06:42,958 --> 01:06:44,874 and they think that she might have gone back to New York, 1241 01:06:45,002 --> 01:06:47,368 but they haven't found her yet. 1242 01:06:47,462 --> 01:06:49,379 Well, until I hear otherwise from you, 1243 01:06:49,506 --> 01:06:53,049 I'm gonna assume that every invitation is a counterfeit from now on. 1244 01:06:54,302 --> 01:06:56,044 How embarrassing. 1245 01:06:56,138 --> 01:06:57,595 Sorry. 1246 01:06:57,681 --> 01:07:00,306 I'll, um, I better go, I suppose. 1247 01:07:01,351 --> 01:07:02,642 Stay. 1248 01:07:07,399 --> 01:07:08,815 We've had some last-minute dropouts 1249 01:07:08,900 --> 01:07:10,391 and we've already paid for the alcohol, 1250 01:07:10,485 --> 01:07:14,112 so it'd be like a shame to waste it. And... 1251 01:07:14,197 --> 01:07:16,230 Well Mark's ex has caused us enough grief, 1252 01:07:16,324 --> 01:07:18,658 I think he can suck it up for one dinner. 1253 01:07:18,744 --> 01:07:20,410 - Right. Right. - Yeah. 1254 01:07:20,537 --> 01:07:23,288 Well, right. I'm looking forward to this now. 1255 01:07:23,373 --> 01:07:24,497 Yeah. 1256 01:07:30,422 --> 01:07:32,922 [no audible dialogue] 1257 01:07:44,728 --> 01:07:46,853 - You made it. - Yes, I made it. 1258 01:07:46,938 --> 01:07:48,438 How are you holding up? 1259 01:07:48,565 --> 01:07:50,690 Gonna have to surgically remove this smile from my face. 1260 01:07:50,776 --> 01:07:54,194 If it's any consolation, it's a great smile, fake or otherwise. 1261 01:07:54,279 --> 01:07:57,105 - Before you say anything-- - Okay, what is he doing here? 1262 01:07:57,199 --> 01:08:01,109 Before you say anything, I said...your ex invited him. 1263 01:08:01,203 --> 01:08:04,112 What?! Okay, we should call the police. 1264 01:08:04,206 --> 01:08:06,581 - Can we not? - Kathy, I think they need to be made aware. 1265 01:08:06,666 --> 01:08:08,041 We can do it in the morning. 1266 01:08:08,126 --> 01:08:10,585 Can we just not let her ruin this evening? 1267 01:08:12,089 --> 01:08:13,955 No, of course not. 1268 01:08:14,049 --> 01:08:16,049 And I promise not to make a scene with your boyfriend. 1269 01:08:16,134 --> 01:08:18,009 Promises, promises. 1270 01:08:18,095 --> 01:08:20,887 Get me a drink. Diet Cola. 1271 01:08:20,972 --> 01:08:22,764 That I can do. 1272 01:08:25,435 --> 01:08:27,852 Sorry, can I get a cola? 1273 01:08:27,938 --> 01:08:30,105 And a tequila. Yes. 1274 01:08:41,660 --> 01:08:44,661 [TV on, indistinct] 1275 01:08:49,793 --> 01:08:50,875 [lights click on] 1276 01:09:34,004 --> 01:09:36,129 [beep] 1277 01:09:36,214 --> 01:09:38,923 [automated voice] System disarmed. 1278 01:10:21,051 --> 01:10:23,384 [breathing rapidly] 1279 01:10:26,056 --> 01:10:28,848 [TV continues, indistinct] 1280 01:10:33,396 --> 01:10:35,855 [beep] Alarm active. 1281 01:10:53,625 --> 01:10:56,084 - You okay? - I'm a little nervous. 1282 01:10:56,169 --> 01:10:57,961 Mmm, it's gonna be great. 1283 01:10:59,923 --> 01:11:01,297 - Are you ready? - Yes. 1284 01:11:01,424 --> 01:11:02,674 Let's do this. 1285 01:11:04,469 --> 01:11:06,928 Good evening, everyone, and welcome! 1286 01:11:07,013 --> 01:11:09,097 Thank you, and thank you for coming out tonight. 1287 01:11:09,182 --> 01:11:11,474 Before I let you get back to the wonderful food and drink, 1288 01:11:11,601 --> 01:11:14,477 I'd like to have the person that brought the Parr Collective 1289 01:11:14,604 --> 01:11:17,471 and Pleasant Getaways together 1290 01:11:17,565 --> 01:11:19,774 to say a couple of words. 1291 01:11:19,859 --> 01:11:22,610 So would you please welcome our incredibly talented 1292 01:11:22,696 --> 01:11:26,030 Chief Operating Officer, Kathy Hartman. 1293 01:11:26,116 --> 01:11:27,865 [applause] 1294 01:11:29,828 --> 01:11:31,077 Thank you. 1295 01:11:31,162 --> 01:11:33,079 Thank you very, very much. 1296 01:11:33,164 --> 01:11:35,456 We are thrilled about this partnership-- 1297 01:11:35,542 --> 01:11:38,418 and not just because we think that we're gonna get 1298 01:11:38,503 --> 01:11:41,546 - free hotel rooms out of it... - [laughter] 1299 01:11:41,631 --> 01:11:44,048 [TV on, indistinct] 1300 01:12:01,318 --> 01:12:02,400 [Billy coos] 1301 01:12:05,363 --> 01:12:08,823 [Billy fussing over baby monitor] 1302 01:12:10,702 --> 01:12:12,869 Thank you...thank you. 1303 01:12:12,996 --> 01:12:15,371 - Thank you for your work, for your business... - [phone chimes] 1304 01:12:15,498 --> 01:12:19,375 - [mouths words] - because we're more than just an agency... 1305 01:12:19,502 --> 01:12:22,211 we're a family. 1306 01:12:22,339 --> 01:12:25,423 And nothing is stronger than family. 1307 01:12:25,508 --> 01:12:29,802 And that includes the family that we get to choose. 1308 01:12:29,888 --> 01:12:32,221 So...thank you very much 1309 01:12:32,349 --> 01:12:34,724 and enjoy the rest of your evening. 1310 01:12:34,851 --> 01:12:36,267 [cheers, applause] 1311 01:12:36,353 --> 01:12:38,019 [Kathy, indistinct] 1312 01:12:38,104 --> 01:12:41,105 - Kathy, you nailed that. - Thank you, Philip. 1313 01:12:45,153 --> 01:12:46,652 Kathy, that was beautiful. 1314 01:12:46,738 --> 01:12:48,529 It was better than I could have written. 1315 01:12:48,615 --> 01:12:51,157 Did you say something to Mark? 1316 01:12:51,242 --> 01:12:52,658 N-No. Why? 1317 01:12:58,375 --> 01:12:59,874 [Mark, on voicemail] This is Mark Hartman. 1318 01:12:59,959 --> 01:13:01,292 Leave a message after the beep. 1319 01:13:01,378 --> 01:13:02,960 - [beep] - Are you okay? 1320 01:13:03,046 --> 01:13:04,962 Um...sorry. 1321 01:13:06,883 --> 01:13:08,341 [automated voice] Your call has been forwarded 1322 01:13:08,426 --> 01:13:10,635 to an automated voice messaging system. 1323 01:13:10,720 --> 01:13:13,137 Fran is not available. 1324 01:13:13,223 --> 01:13:15,807 At the tone, please record your message. 1325 01:13:15,892 --> 01:13:19,102 Katherine, what's the matter? 1326 01:13:19,229 --> 01:13:20,761 I've gotta get home. 1327 01:13:20,855 --> 01:13:22,814 Do you have the number for a cab company? 1328 01:13:22,899 --> 01:13:25,024 No, you don't need a cab. I'll take you. 1329 01:13:25,110 --> 01:13:27,443 - No, Eddie, I can't. - No, you can and you will. 1330 01:13:27,570 --> 01:13:29,153 Basically, it's your fault that I'm here, anyway, 1331 01:13:29,239 --> 01:13:30,780 so you can't just wander off and abandon me. 1332 01:13:30,907 --> 01:13:32,240 Come on. Let's go find him. 1333 01:13:45,672 --> 01:13:47,046 Fran! 1334 01:13:47,132 --> 01:13:48,464 Fran? 1335 01:14:16,953 --> 01:14:21,456 [humming] 1336 01:14:21,541 --> 01:14:24,417 [humming "Rock-A-Bye Baby"] 1337 01:14:24,502 --> 01:14:26,794 Susan? 1338 01:14:29,674 --> 01:14:32,133 You're just in time for dinner, honey. 1339 01:14:36,639 --> 01:14:40,183 - [heang] - [EMT radio chatter] 1340 01:14:40,310 --> 01:14:43,936 [woman] Our EMTs are taking your Ms. Hooper to the hospital. 1341 01:14:44,022 --> 01:14:47,565 We believe she may have been poisoned. 1342 01:14:47,650 --> 01:14:50,443 Your friend Mr. Kane has filled me in on some details, 1343 01:14:50,528 --> 01:14:53,613 but I do need to ask you a couple of additional questions. 1344 01:14:54,949 --> 01:14:56,524 Okay. 1345 01:14:56,618 --> 01:14:59,577 You and your husband had issued a restraining order 1346 01:14:59,662 --> 01:15:02,955 against this, um... Susan Mulroy? 1347 01:15:04,125 --> 01:15:05,583 Yes. 1348 01:15:05,668 --> 01:15:07,043 And your husband had previously 1349 01:15:07,170 --> 01:15:09,203 been romantically involved with her? 1350 01:15:09,297 --> 01:15:11,047 Yes. 1351 01:15:11,174 --> 01:15:13,132 I have to ask, ma'am. 1352 01:15:13,218 --> 01:15:15,510 Is there any chance... 1353 01:15:15,595 --> 01:15:18,012 he could be complicit in the abduction? 1354 01:15:21,935 --> 01:15:23,893 Absolutely not. 1355 01:15:25,021 --> 01:15:26,938 [siren wailing] 1356 01:15:30,610 --> 01:15:33,027 Isn't our baby beautiful? 1357 01:15:37,158 --> 01:15:39,992 - Isn't he? - Yes, Susan. Yes, he is. 1358 01:15:42,872 --> 01:15:46,123 Our beautiful little baby boy. 1359 01:15:46,209 --> 01:15:48,209 That's right, yeah. 1360 01:15:53,883 --> 01:15:57,468 Can, uh... can I hold him? 1361 01:15:57,554 --> 01:16:01,681 Daddy's been at work all day. Ya know? I miss him. 1362 01:16:03,893 --> 01:16:06,310 No, you haven't. 1363 01:16:06,396 --> 01:16:07,687 You've been with her. 1364 01:16:07,772 --> 01:16:09,814 Give me the baby, Susan. 1365 01:16:11,818 --> 01:16:13,276 No. 1366 01:16:13,403 --> 01:16:15,736 Susan. Give me the baby. 1367 01:16:19,158 --> 01:16:21,534 [Billy crying] 1368 01:16:28,501 --> 01:16:30,084 [crying continues] 1369 01:16:32,255 --> 01:16:34,589 You see what you made me do? 1370 01:16:37,552 --> 01:16:38,968 [grunts] 1371 01:16:41,931 --> 01:16:44,223 You should have chosen us, Mark. 1372 01:16:46,185 --> 01:16:49,145 We could have been a happy family. 1373 01:16:49,272 --> 01:16:50,896 [panting] 1374 01:16:53,109 --> 01:16:55,109 [siren departs] 1375 01:17:12,629 --> 01:17:14,879 You haven't seen Kathrine, have you, anywhere? 1376 01:17:14,964 --> 01:17:16,922 No. She must be here somewhere. 1377 01:17:17,008 --> 01:17:18,799 Ohh. 1378 01:17:25,475 --> 01:17:28,676 - [Kathy] Eddie. - Kathy, where are you? 1379 01:17:28,770 --> 01:17:30,811 Did you leave? 1380 01:17:30,897 --> 01:17:34,065 Yeah. Eddie, I got a text from Mark. 1381 01:17:34,150 --> 01:17:36,150 Or I thought it was from Mark. 1382 01:17:36,235 --> 01:17:38,402 Eddie, I think he's in trouble. 1383 01:17:38,488 --> 01:17:40,571 Okay, so where are you? 1384 01:17:40,657 --> 01:17:43,783 I'm heading to the Dane Hotel, downtown. 1385 01:17:43,868 --> 01:17:46,035 Well, I'm gonna meet you there. 1386 01:17:46,162 --> 01:17:48,529 - Eddie? - Yeah? 1387 01:17:48,623 --> 01:17:51,165 The text said not to tell the cops. 1388 01:17:52,210 --> 01:17:54,669 Okay, I understand. Bye. 1389 01:18:04,722 --> 01:18:05,971 Mark. 1390 01:18:20,530 --> 01:18:21,612 Mark? 1391 01:18:30,498 --> 01:18:31,789 Mark? 1392 01:18:41,008 --> 01:18:44,093 [phone ringing] 1393 01:18:47,432 --> 01:18:49,765 [ringing] 1394 01:18:49,892 --> 01:18:51,308 Mark? 1395 01:18:54,605 --> 01:18:55,896 [ringing] 1396 01:18:55,982 --> 01:18:57,356 Hannah? 1397 01:19:00,695 --> 01:19:02,236 Susan? 1398 01:19:25,678 --> 01:19:27,303 Hello, Kathy. 1399 01:19:28,681 --> 01:19:30,964 Where's my son? 1400 01:19:31,058 --> 01:19:33,100 Billy is safe. 1401 01:19:36,189 --> 01:19:38,606 What do you want?! 1402 01:19:38,691 --> 01:19:40,608 I want my life. 1403 01:19:41,694 --> 01:19:44,779 You stole it... 1404 01:19:44,864 --> 01:19:46,906 and I'm gonna take it back. 1405 01:19:48,451 --> 01:19:50,826 Just tell me where my baby is. 1406 01:19:50,953 --> 01:19:53,454 He was never supposed to be your baby! 1407 01:19:55,458 --> 01:19:58,125 [laughs] You know, I didn't realize it until now. 1408 01:19:59,462 --> 01:20:01,462 I thought it was my fault. 1409 01:20:02,590 --> 01:20:05,591 I thought I pushed him away. 1410 01:20:05,676 --> 01:20:09,261 And then I found out how you trapped him. 1411 01:20:09,347 --> 01:20:11,889 I mean, getting pregnant so he couldn't leave you? 1412 01:20:11,974 --> 01:20:14,099 - That's pretty insane. - It wasn't like that. 1413 01:20:14,185 --> 01:20:16,268 Wasn't it? Well, you and Mark 1414 01:20:16,354 --> 01:20:19,021 certainly didn't plan to have a baby. 1415 01:20:19,148 --> 01:20:21,607 Mark never wanted children, he told me that. 1416 01:20:23,152 --> 01:20:25,444 With all your lies... 1417 01:20:25,530 --> 01:20:27,655 you couldn't know him like I do. 1418 01:20:27,740 --> 01:20:29,365 My lies? 1419 01:20:30,326 --> 01:20:31,575 What lies? 1420 01:20:31,661 --> 01:20:33,202 [Susan] All of them! 1421 01:20:33,329 --> 01:20:35,871 You're pretending to be this incredible professional 1422 01:20:35,998 --> 01:20:38,290 and this great mom and this great wife, 1423 01:20:38,376 --> 01:20:40,042 but you aren't! 1424 01:20:40,169 --> 01:20:42,378 You're nothing. 1425 01:20:42,505 --> 01:20:44,338 And I've shown him that now. 1426 01:20:46,008 --> 01:20:47,466 [both grunting] 1427 01:20:47,552 --> 01:20:48,926 Aaah! 1428 01:20:50,888 --> 01:20:52,054 [Kathy] No! 1429 01:21:00,022 --> 01:21:01,605 Uhhh, uhh! 1430 01:21:03,192 --> 01:21:04,608 [Eddie roars] 1431 01:21:09,824 --> 01:21:11,532 [both grunting] 1432 01:21:14,871 --> 01:21:16,453 [panting] 1433 01:21:23,629 --> 01:21:26,046 You know, I hate to say it, but we're a lot alike. 1434 01:21:26,132 --> 01:21:29,133 Our careers always came first. 1435 01:21:29,218 --> 01:21:30,509 And then one day... 1436 01:21:30,595 --> 01:21:34,588 you find out you're pregnant... 1437 01:21:34,682 --> 01:21:37,558 and everything changes. 1438 01:21:37,643 --> 01:21:41,770 Mark and I would have had such a beautiful baby. 1439 01:21:41,898 --> 01:21:44,189 But now... 1440 01:21:44,275 --> 01:21:46,025 we have a second chance. 1441 01:21:50,573 --> 01:21:53,073 We're going to make such a wonderful family. 1442 01:22:01,459 --> 01:22:03,500 What's it like... 1443 01:22:05,713 --> 01:22:09,506 knowing that you had a chance at happiness... 1444 01:22:09,592 --> 01:22:11,884 and you let it slip away? 1445 01:22:14,430 --> 01:22:15,888 Aaah! [panting] 1446 01:22:19,185 --> 01:22:20,184 Unhh! 1447 01:22:21,687 --> 01:22:24,396 - Aaah! - Ohh! 1448 01:22:24,482 --> 01:22:27,942 Aaah! Uhh! Aah! Uhh... 1449 01:22:28,027 --> 01:22:30,819 Billy's gonna grow up to be a great man... 1450 01:22:30,947 --> 01:22:34,323 because now he has the mother he deserves. 1451 01:22:34,450 --> 01:22:36,116 [Kathy choking] 1452 01:22:36,202 --> 01:22:39,161 And Mark can have the wife he always wanted! 1453 01:22:39,288 --> 01:22:40,287 [roars] 1454 01:22:43,250 --> 01:22:44,208 Ohh! 1455 01:22:44,293 --> 01:22:45,793 Uhhh! Ahh! 1456 01:22:45,878 --> 01:22:48,045 Uhhh... 1457 01:22:48,130 --> 01:22:50,130 Uhh! Uhh! 1458 01:22:56,931 --> 01:22:59,890 [Susan choking] 1459 01:23:01,310 --> 01:23:03,936 Uhhh! Uhh! 1460 01:23:22,540 --> 01:23:24,957 [choking sounds stop] 1461 01:23:40,850 --> 01:23:42,933 [panting] 1462 01:24:02,621 --> 01:24:04,747 [Billy crying] 1463 01:24:08,210 --> 01:24:10,461 [cooing] 1464 01:24:10,546 --> 01:24:12,755 Oh, Billy. 1465 01:24:14,008 --> 01:24:15,257 Mark? 1466 01:24:18,054 --> 01:24:20,512 Mark. Mark. 1467 01:24:20,598 --> 01:24:21,847 Oh, my God. 1468 01:24:23,559 --> 01:24:25,258 - Mark. - Kathy. 1469 01:24:25,352 --> 01:24:28,812 - Susan. She's here. - No, Mark, it's okay. 1470 01:24:28,898 --> 01:24:30,689 It's okay. She's gone. 1471 01:24:30,775 --> 01:24:33,609 She's gone, and she can't hurt us anymore. 1472 01:24:57,176 --> 01:24:58,175 [music playing] 99123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.