All language subtitles for 2022-05-29-024346
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,900 --> 00:00:08,700
古云
2
00:00:09,200 --> 00:00:12,333
果然是你杀了逍遥又带走了魔咒
3
00:00:14,733 --> 00:00:15,533
热闹
4
00:00:16,600 --> 00:00:18,300
你胆子不小啊
5
00:00:18,300 --> 00:00:21,333
毁我笑面真人的船还想动我的人
6
00:00:21,366 --> 00:00:24,333
你们俩是一伙的很好
7
00:00:26,000 --> 00:00:28,066
就给他一起陪葬吧
8
00:00:28,766 --> 00:00:29,566
对
9
00:00:31,966 --> 00:00:36,866
还没完呢你我却死吧啊
10
00:00:38,933 --> 00:00:40,066
雷电
11
00:00:41,666 --> 00:00:44,200
啊啊
12
00:00:45,400 --> 00:00:46,933
现在到你了
13
00:00:46,933 --> 00:00:47,733
古云
14
00:00:47,866 --> 00:00:51,166
你应该知道愚弄我的下场会是什么吧
15
00:00:51,366 --> 00:00:54,100
张盟主晚辈真的不知道你在说什么
16
00:00:55,100 --> 00:00:58,800
哈哈哈事到如今你居然还想着狡辩
17
00:00:59,200 --> 00:01:02,400
这颗魔种可是我亲手种在逍遥体内的
18
00:01:05,000 --> 00:01:06,400
这二十年来
19
00:01:06,500 --> 00:01:09,200
我费尽了无数心思培育这颗魔种
20
00:01:09,200 --> 00:01:11,500
好不容易到了要成熟的时候
21
00:01:11,566 --> 00:01:13,533
老夫正想把它收回
22
00:01:13,733 --> 00:01:15,700
却被你坏了好事
23
00:01:15,933 --> 00:01:19,666
收回你毁了我通过血脉夺舍
24
00:01:19,666 --> 00:01:22,366
借逍遥之体重获新生的机会
25
00:01:22,800 --> 00:01:26,466
现在就好好尝尝魂魄考炼的滋味吧
26
00:01:40,800 --> 00:01:43,933
哈哈想不到你小子的尸海内
27
00:01:44,133 --> 00:01:46,366
还有这么一个奇异的空间
28
00:01:46,466 --> 00:01:48,733
老夫这下可捡到宝了
29
00:01:49,300 --> 00:01:51,533
找到了魔种的气息
30
00:01:51,533 --> 00:01:53,600
就是这个盒子发出来的
31
00:01:56,266 --> 00:01:59,300
哎这这到底是什么东西
32
00:01:59,733 --> 00:02:03,200
乌云你小子啊
33
00:02:17,333 --> 00:02:20,200
这我能感受到魔盒内的灵魔
34
00:02:20,533 --> 00:02:22,566
转化成了一股纯粹的灵力
35
00:02:22,900 --> 00:02:24,866
应该是还没消化完我的灵力
36
00:02:25,166 --> 00:02:27,133
却又紧接着吸收了张盟主
37
00:02:27,400 --> 00:02:30,133
导致本体承受不住过多的能量
38
00:02:30,566 --> 00:02:32,100
还真是因祸得福
39
00:02:32,733 --> 00:02:34,600
救救救我
40
00:02:35,733 --> 00:02:37,600
前辈救救我
41
00:02:38,333 --> 00:02:41,066
你是在下陈云山
42
00:02:41,400 --> 00:02:44,100
是与你一同被消灭之人带来此地的
43
00:02:44,966 --> 00:02:48,600
前辈你身上还有多余的火毒丹吗
44
00:02:48,600 --> 00:02:49,566
我不想死
45
00:02:49,933 --> 00:02:51,300
求你救救我
46
00:02:51,500 --> 00:02:53,000
我对这附近很熟悉
47
00:02:53,533 --> 00:02:55,000
可以为你出谋划策
48
00:02:55,666 --> 00:02:56,800
道友严重了
49
00:02:56,800 --> 00:02:58,333
火毒丹我这里多的是
50
00:02:58,900 --> 00:03:00,800
我也愿意带你一起离开
51
00:03:01,200 --> 00:03:02,900
给哦
52
00:03:03,566 --> 00:03:04,366
啊
53
00:03:06,900 --> 00:03:08,300
多谢前辈救命之恩
54
00:03:08,600 --> 00:03:09,900
没事啊对了
55
00:03:09,900 --> 00:03:12,133
你知道离这最近的城市是哪吗
56
00:03:15,133 --> 00:03:16,200
前辈你先坐一会
57
00:03:16,466 --> 00:03:18,166
我这就去联系你要找的人
58
00:03:18,300 --> 00:03:19,100
好
59
00:03:19,366 --> 00:03:22,300
陈云生说这里能找到转让店铺的人
60
00:03:22,400 --> 00:03:24,000
也不知是真是假
61
00:03:26,166 --> 00:03:28,966
啊总算能清静一会了
62
00:03:28,966 --> 00:03:30,866
道友第一次来这里吧
63
00:03:31,133 --> 00:03:32,100
在下姓沈
64
00:03:32,533 --> 00:03:34,333
正在寻找合适的队友
65
00:03:34,866 --> 00:03:36,800
我们准备去参加明月中
66
00:03:36,800 --> 00:03:38,666
组织的五人海底历练
67
00:03:39,000 --> 00:03:40,466
现在少了一个人
68
00:03:41,100 --> 00:03:43,166
不知道友意向如何
69
00:03:43,500 --> 00:03:45,533
嗯我没有什么兴趣
70
00:03:46,066 --> 00:03:47,566
道友若是愿意参加
71
00:03:47,766 --> 00:03:50,666
我还可以额外给你一笔零食作为报酬
72
00:03:51,300 --> 00:03:53,766
扑毙了咱好好考虑一下吧
73
00:03:53,966 --> 00:03:56,933
要是回心转意了可以随时找我
74
00:03:57,100 --> 00:03:57,900
告辞
75
00:03:58,800 --> 00:04:01,200
嗯明月中
76
00:04:01,300 --> 00:04:02,200
是吗
77
00:04:03,333 --> 00:04:05,100
再好好考虑一下吧
78
00:04:05,300 --> 00:04:08,266
要是回心转意了可以随时找我
79
00:04:08,400 --> 00:04:09,200
告辞
80
00:04:09,966 --> 00:04:12,466
嗯明月中
81
00:04:12,666 --> 00:04:15,900
是吗情况就是这样
82
00:04:16,366 --> 00:04:19,800
这间店铺现在是以10万零食起售
83
00:04:20,266 --> 00:04:23,933
若五日之后无人竞价就是你的了
84
00:04:24,333 --> 00:04:25,766
若急需购置
85
00:04:25,766 --> 00:04:28,733
可以现在就付双倍的价钱买下来
86
00:04:28,733 --> 00:04:29,766
就这么办吧
87
00:04:29,933 --> 00:04:30,733
嘣
88
00:04:31,200 --> 00:04:34,133
店铺主人来了你们面瘫吧
89
00:04:34,500 --> 00:04:37,266
道友又见面了哦
90
00:04:37,900 --> 00:04:39,866
是你哼哼
91
00:04:40,366 --> 00:04:42,566
这店铺20万零食我要了
92
00:04:42,733 --> 00:04:43,900
还有什么问题吗
93
00:04:44,333 --> 00:04:46,866
20万的前提是你得加入我的队伍
94
00:04:47,333 --> 00:04:49,533
否则要负我40万
95
00:04:50,166 --> 00:04:52,000
可以这是20万
96
00:04:52,266 --> 00:04:53,933
剩下的我等会取给你
97
00:04:54,200 --> 00:04:55,000
呃
98
00:04:55,466 --> 00:04:57,066
出手如此阔绰
99
00:04:57,466 --> 00:04:59,166
这人什么来头
100
00:04:59,166 --> 00:05:02,000
抱歉看来你是真的对明月宗的历练
101
00:05:02,000 --> 00:05:03,166
没有任何兴趣
102
00:05:03,300 --> 00:05:05,000
20万零食就够了
103
00:05:05,400 --> 00:05:07,533
两位达成共识就好
104
00:05:07,533 --> 00:05:08,900
这个是地气
105
00:05:08,900 --> 00:05:11,166
道友拿去吧好
106
00:05:11,300 --> 00:05:14,400
历练之事我再考虑一下吧行
107
00:05:14,400 --> 00:05:15,533
多谢道友
108
00:05:15,566 --> 00:05:18,866
道友这是我们拍卖行的贵宾令牌
109
00:05:18,866 --> 00:05:20,800
还望道友可以收下
110
00:05:21,666 --> 00:05:22,466
多谢
111
00:05:23,700 --> 00:05:27,133
集草堂看来是一家药店啊
112
00:05:27,366 --> 00:05:29,733
前辈是打算继续经营下去吗
113
00:05:29,766 --> 00:05:30,566
嗯
114
00:05:31,066 --> 00:05:34,100
啊这是一1,000多零食
115
00:05:34,333 --> 00:05:35,800
你去置办一些必需品
116
00:05:36,166 --> 00:05:36,966
好
117
00:05:37,566 --> 00:05:39,800
前辈这里的后院好大呀
118
00:05:39,800 --> 00:05:40,800
喜欢就好
119
00:05:40,966 --> 00:05:42,866
这店铺就交给你负责了
120
00:05:44,700 --> 00:05:45,900
多谢前辈信任
121
00:05:46,300 --> 00:05:49,466
这些单要拿去算是开着店铺所用吧
122
00:05:49,466 --> 00:05:50,900
好记住
123
00:05:51,000 --> 00:05:53,066
我只是想要一处安身之所
124
00:05:53,800 --> 00:05:55,100
千万别给我惹麻烦
125
00:05:55,500 --> 00:05:56,500
晚辈明白
126
00:05:56,800 --> 00:05:58,800
丹药里面要是有你能用的
127
00:05:58,800 --> 00:05:59,933
尽管拿去就好
128
00:06:00,600 --> 00:06:02,333
真的可以让我随意使用吗
129
00:06:02,333 --> 00:06:03,133
哼
130
00:06:03,400 --> 00:06:05,600
前辈大恩晚辈定不能忘
131
00:06:05,966 --> 00:06:09,066
好了咱们之间就别讲究这些俗理了
132
00:06:09,566 --> 00:06:10,366
对了前辈
133
00:06:10,900 --> 00:06:13,400
这些天我打听了一下明月宗的历练
134
00:06:14,300 --> 00:06:17,133
今年的奖励是有史以来最丰厚的
135
00:06:17,200 --> 00:06:18,900
不少临时级别的修饰
136
00:06:18,966 --> 00:06:21,966
都想借此机会加入明月宗哦
137
00:06:22,300 --> 00:06:23,800
明月宗这么抢手
138
00:06:24,200 --> 00:06:25,333
前辈有所不知
139
00:06:25,466 --> 00:06:27,133
这明月宗的待遇极好
140
00:06:27,200 --> 00:06:29,533
但只对他们血缘之内的修饰开放
141
00:06:29,600 --> 00:06:31,933
其他修饰想要加入极为困难
142
00:06:32,166 --> 00:06:35,666
我还打听到邀请你的修饰外号刀疤脸
143
00:06:35,733 --> 00:06:37,266
在这里树敌颇多
144
00:06:37,333 --> 00:06:38,566
很难找到队友
145
00:06:38,600 --> 00:06:39,933
估计是因为这样
146
00:06:39,933 --> 00:06:41,866
才对刚来的你这么执着吧
147
00:06:42,066 --> 00:06:42,866
做的不错
148
00:06:43,000 --> 00:06:45,900
经营店铺的同时也不要停止收集情报
149
00:06:46,500 --> 00:06:47,400
晚辈遵命
150
00:06:47,700 --> 00:06:50,100
你去帮我把那个刀疤脸找过来是
151
00:06:57,066 --> 00:06:59,866
古道友就知道你一定会想通的
152
00:06:59,866 --> 00:07:02,200
这三位就是你之前提到过的队友吧
153
00:07:02,200 --> 00:07:05,733
对这位是在下同族堂妹沈雨燕
154
00:07:06,333 --> 00:07:08,366
那两位则是我的结拜兄弟
155
00:07:08,733 --> 00:07:10,000
凶猛和雄壮
156
00:07:10,400 --> 00:07:11,566
几位先坐下吧
157
00:07:11,900 --> 00:07:14,333
明月宗的历练我其实需求并不大
158
00:07:14,466 --> 00:07:16,666
不过我还是决定助你们一臂之力
159
00:07:17,066 --> 00:07:18,066
但事成之后
160
00:07:18,200 --> 00:07:20,300
希望沈兄可以帮我做一件小事
161
00:07:20,600 --> 00:07:21,533
当你是谁
162
00:07:21,600 --> 00:07:23,266
我们面子已经给够了吧
163
00:07:23,300 --> 00:07:24,900
你居然还在这谈条件
164
00:07:25,000 --> 00:07:27,266
熊猛你先听古道有说完
165
00:07:27,733 --> 00:07:30,400
大哥咱们随便找个凑数的就好
166
00:07:30,400 --> 00:07:32,066
何必让他蹬鼻子上脸
167
00:07:32,466 --> 00:07:35,333
星罗海的修饰本来就不是什么好东西
168
00:07:35,933 --> 00:07:38,500
哦莫非几位不是新罗海的修饰
169
00:07:38,866 --> 00:07:40,133
哼跟你
170
00:07:40,133 --> 00:07:41,066
有什么关系
171
00:07:41,200 --> 00:07:42,900
熊猫别这样
172
00:07:43,333 --> 00:07:44,733
你们哼
173
00:07:45,200 --> 00:07:46,166
等我一下
174
00:07:46,500 --> 00:07:47,266
不好意思
175
00:07:47,266 --> 00:07:48,666
我先去和他们谈谈
176
00:07:49,133 --> 00:07:51,566
前辈要不要查查他们的来历
177
00:07:52,066 --> 00:07:54,933
嗯这个地方未来修饰很少
178
00:07:55,200 --> 00:07:57,133
恐怕他们几个身上有事情
179
00:07:57,533 --> 00:08:00,566
难道这就是他们想加入明月宗的原因
11671