All language subtitles for us18

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:03,904 Previously on This Is Us... 2 00:00:03,937 --> 00:00:06,640 I don't see her making it through the night. 3 00:00:06,674 --> 00:00:08,176 We're good now. 4 00:00:08,209 --> 00:00:10,711 You made us good. 5 00:00:10,744 --> 00:00:13,013 You tell him hey. 6 00:00:16,350 --> 00:00:17,551 Hey. 7 00:00:18,586 --> 00:00:19,653 Hey. 8 00:00:19,687 --> 00:00:21,589 I'm pregnant. 9 00:00:21,622 --> 00:00:23,257 You're gonna be a grandfather. 10 00:00:23,291 --> 00:00:26,760 I'm not worried about forgetting about the big stuff. 11 00:00:26,794 --> 00:00:29,263 It's the regular... 12 00:00:29,297 --> 00:00:31,399 Saturday when the kids were little, 13 00:00:31,432 --> 00:00:34,001 a day when nothing big really happened. 14 00:00:34,034 --> 00:00:35,736 We were just laughing 15 00:00:35,769 --> 00:00:38,038 and playing pin the tail on the donkey. 16 00:00:38,072 --> 00:00:40,641 That's the stuff I'm not ready to let go of yet. 17 00:00:57,458 --> 00:01:00,328 - Mm. Hey. - Hey. 18 00:01:01,629 --> 00:01:03,063 Mm. 19 00:01:07,635 --> 00:01:11,439 Did you know you have a tiny little scar 20 00:01:11,472 --> 00:01:14,007 - underneath your eyebrow? - Mm-hmm. Yeah. 21 00:01:15,008 --> 00:01:16,977 Yeah. 22 00:01:17,010 --> 00:01:19,947 I never noticed it before. 23 00:01:19,980 --> 00:01:21,782 Yeah. 24 00:01:21,815 --> 00:01:25,052 It comes out when I'm in the sun, 25 00:01:25,085 --> 00:01:27,121 and I got a little sun the other day. 26 00:01:27,155 --> 00:01:30,591 I can't believe I never noticed it. 27 00:01:32,993 --> 00:01:35,629 So... 28 00:01:35,663 --> 00:01:37,631 - when I was a little girl... - Mm-hmm. 29 00:01:37,665 --> 00:01:39,633 ...there was this little playground right by my house 30 00:01:39,667 --> 00:01:42,303 that my dad would take me to sometimes, 31 00:01:42,336 --> 00:01:46,140 and it had one of those really lame slides 32 00:01:46,174 --> 00:01:48,942 - that would give you burn marks on your butt. Mm-hmm. - Oh, yeah. Yeah. 33 00:01:48,976 --> 00:01:50,944 And, um, you know, 34 00:01:50,978 --> 00:01:53,113 one of those weird old rocking horse things 35 00:01:53,147 --> 00:01:54,615 that only had one eye. 36 00:01:54,648 --> 00:01:56,517 The springy ones. 37 00:01:56,550 --> 00:01:58,486 - Yeah, yeah. - Totally creeped me out. 38 00:01:58,519 --> 00:02:03,291 But then there was this one swing. 39 00:02:03,324 --> 00:02:05,159 God, I loved that swing. 40 00:02:06,860 --> 00:02:09,663 And he would push me on it. 41 00:02:09,697 --> 00:02:13,100 And one time, I remember I turned around 42 00:02:13,133 --> 00:02:16,204 on the way back down, and my dad wasn't paying attention, 43 00:02:16,237 --> 00:02:19,973 and his watch clocked me right above the eye. 44 00:02:20,007 --> 00:02:21,475 Hmm. 45 00:02:21,509 --> 00:02:23,611 He felt so bad, 46 00:02:23,644 --> 00:02:27,181 but I didn't care because him pushing me in that swing 47 00:02:27,215 --> 00:02:28,716 was just my favorite thing 48 00:02:28,749 --> 00:02:30,050 in the entire world, you know? 49 00:02:30,083 --> 00:02:33,287 And we swing. 50 00:02:33,321 --> 00:02:37,157 It was such a treat for me, going there with him. 51 00:02:38,859 --> 00:02:40,494 But I would just... I'd spend 52 00:02:40,528 --> 00:02:44,565 the entire time worrying about when... 53 00:02:46,367 --> 00:02:49,637 ...he would stop pushing me, 54 00:02:49,670 --> 00:02:52,273 when he'd say that it was time to go home. 55 00:02:56,009 --> 00:02:58,812 Really wish that I had spent more time appreciating it 56 00:02:58,846 --> 00:03:01,482 when it was all happening, 57 00:03:01,515 --> 00:03:04,585 instead of just... 58 00:03:04,618 --> 00:03:07,321 worrying about when it would end. 59 00:03:07,355 --> 00:03:09,323 Hmm. 60 00:03:09,357 --> 00:03:11,892 At least I still have the scar. 61 00:03:14,462 --> 00:03:16,930 Oh. 62 00:03:16,964 --> 00:03:18,732 - Hmm. - Um... 63 00:03:18,766 --> 00:03:20,167 Randall's math thing got canceled today, 64 00:03:20,200 --> 00:03:23,537 so we have a completely free Saturday with no plans. 65 00:03:24,572 --> 00:03:27,107 No football games, no playdates. 66 00:03:27,140 --> 00:03:29,042 What should we do? 67 00:03:30,143 --> 00:03:31,445 Nothing. 68 00:03:31,479 --> 00:03:32,946 - Nothing. - Mm-hmm. 69 00:03:32,980 --> 00:03:37,084 Oh, nothing sounds so nice. 70 00:03:37,117 --> 00:03:38,786 - Yeah. - Yeah. 71 00:03:41,154 --> 00:03:43,824 And swing, Rebecca. 72 00:03:46,594 --> 00:03:49,463 And we swing. 73 00:03:49,497 --> 00:03:52,433 - Ready, Randall? - Kate, touch the sky. 74 00:03:52,466 --> 00:03:54,067 - And we swing! - Touch the sky with your feet. 75 00:03:54,101 --> 00:03:55,102 There you go. 76 00:03:55,135 --> 00:03:57,471 ♪ 77 00:03:58,306 --> 00:04:01,642 And we swing! 78 00:04:01,675 --> 00:04:03,877 - Higher! - And we swing! 79 00:04:06,647 --> 00:04:08,882 Swing. Throw your arms up. 80 00:04:08,916 --> 00:04:11,652 ♪ 81 00:04:13,654 --> 00:04:15,323 Whee! 82 00:04:17,925 --> 00:04:18,959 All right, Hope. Ready? 83 00:04:18,992 --> 00:04:20,394 Back and forth, 84 00:04:20,428 --> 00:04:23,230 and we swing! 85 00:04:23,263 --> 00:04:25,733 - And swing! - Swing. 86 00:04:25,766 --> 00:04:27,801 ♪ 87 00:04:49,823 --> 00:04:51,859 ♪ 88 00:05:01,802 --> 00:05:03,837 ♪ 89 00:05:43,777 --> 00:05:45,846 ♪ 90 00:05:52,219 --> 00:05:53,186 Hey, guys! 91 00:05:53,220 --> 00:05:54,455 Breakfast! 92 00:05:58,792 --> 00:06:00,861 Attention. Hello. 93 00:06:00,894 --> 00:06:02,095 - Mmm. Okay, Mom's up. - So... 94 00:06:02,129 --> 00:06:04,264 since Randall's math contest got canceled... 95 00:06:04,297 --> 00:06:06,366 - Mathletes. - What? 96 00:06:06,400 --> 00:06:09,102 It's Mathletes, and it's not a contest. 97 00:06:09,136 --> 00:06:10,438 It's a group of math enthusiasts 98 00:06:10,471 --> 00:06:12,973 who perform and compete at a, um... 99 00:06:14,975 --> 00:06:16,410 Forget it. I'll talk about it later. 100 00:06:16,444 --> 00:06:18,746 - Go ahead. - It just means we have 101 00:06:18,779 --> 00:06:20,247 a completely free Saturday. 102 00:06:20,280 --> 00:06:21,449 Just us. 103 00:06:22,983 --> 00:06:24,785 Oh, what? Come on. Is it really that hard 104 00:06:24,818 --> 00:06:27,187 - to be all together for a day? - Mm-hmm. 105 00:06:27,220 --> 00:06:29,356 Yes. 106 00:06:29,389 --> 00:06:32,460 Okay, well, what do you guys want to do? 107 00:06:32,493 --> 00:06:35,362 - Whatever. - Don't care. - O-Okay. 108 00:06:35,395 --> 00:06:37,130 Katie girl, what do you got? 109 00:06:37,164 --> 00:06:38,732 Anything we want? 110 00:06:38,766 --> 00:06:40,100 - Mm-hmm. - All day? 111 00:06:40,133 --> 00:06:42,603 Anything you want. All day. 112 00:06:42,636 --> 00:06:43,837 What do you got, Katie girl? 113 00:06:45,138 --> 00:06:46,440 - Several ideas. - Oh, well, there we go. 114 00:06:46,474 --> 00:06:47,775 Several ideas. 115 00:06:47,808 --> 00:06:49,309 - Okay. I like that. - She's got ideas. 116 00:06:49,342 --> 00:06:51,311 I like, I like people with several ideas. 117 00:06:56,817 --> 00:06:59,119 How's the writing coming? 118 00:06:59,152 --> 00:07:00,320 Slowly. 119 00:07:02,956 --> 00:07:06,660 - Thanks. - Service is in, uh, less than two hours. 120 00:07:07,795 --> 00:07:09,162 I'm aware. 121 00:07:20,273 --> 00:07:21,241 What? 122 00:07:21,274 --> 00:07:23,010 Nothing. 123 00:07:23,043 --> 00:07:24,845 I'm just checking on you. 124 00:07:24,878 --> 00:07:26,547 I'm good. 125 00:07:33,353 --> 00:07:34,555 What, woman? 126 00:07:35,556 --> 00:07:38,358 I think we need to bang out a worst-case scenario. 127 00:07:38,391 --> 00:07:40,494 - About what? - You. 128 00:07:42,195 --> 00:07:43,864 You go first. 129 00:07:43,897 --> 00:07:46,299 I don't even know what we're worst-case scenario-ing. 130 00:07:46,333 --> 00:07:49,637 After burying your fourth and final parent, you lose it. 131 00:07:49,670 --> 00:07:52,472 No parents left to bury, you spend the rest of your days 132 00:07:52,506 --> 00:07:54,107 going to other people's parents' funerals. 133 00:07:54,141 --> 00:07:56,176 Just crying single tears 134 00:07:56,209 --> 00:07:58,646 at funerals of parents you don't even know. 135 00:07:58,679 --> 00:07:59,847 Go. 136 00:08:01,014 --> 00:08:02,315 I really don't think I'm gonna be going to... 137 00:08:02,349 --> 00:08:04,785 You buy an RV. 138 00:08:04,818 --> 00:08:06,720 Wake up one morning and say, "Beth, we need an RV." 139 00:08:06,754 --> 00:08:08,956 I say, "Sure, I can get down with an RV." 140 00:08:08,989 --> 00:08:11,358 You spend the rest of your days traveling back and forth 141 00:08:11,391 --> 00:08:13,193 between your parents' various resting places, 142 00:08:13,226 --> 00:08:15,596 just driving from tree to tree. 143 00:08:16,564 --> 00:08:18,632 - Baby, I'm... - Mind you, 144 00:08:18,666 --> 00:08:20,400 I didn't even mention Miguel. 145 00:08:20,433 --> 00:08:23,036 I just realized that. Maybe you realize it, too. 146 00:08:23,070 --> 00:08:25,739 You decide you need to go to Puerto Rico. 147 00:08:25,773 --> 00:08:28,709 Try and learn about his deceased great-grandmother's story, 148 00:08:28,742 --> 00:08:29,910 come back talking about swimming in the Atlantic Ocean 149 00:08:29,943 --> 00:08:31,311 with Miguel's great-grandmama's ghost. 150 00:08:31,344 --> 00:08:32,680 - And I'm thinking to myself... - Uh, Beth. I'm okay. 151 00:08:34,281 --> 00:08:36,483 I am appropriately sad, 152 00:08:36,516 --> 00:08:40,187 and I am appropriately anxious about this eulogy. 153 00:08:40,220 --> 00:08:42,189 All right? 154 00:08:42,222 --> 00:08:43,991 I'm centered, 155 00:08:44,024 --> 00:08:47,394 and I'm looking forward to this quiet next chapter 156 00:08:47,427 --> 00:08:51,098 with my wife and our lives, 157 00:08:51,131 --> 00:08:53,634 and our eventual grandchildren. 158 00:08:55,135 --> 00:08:57,971 Have you made a decision about deep-fried Oreos? 159 00:09:01,642 --> 00:09:03,944 Musing. 160 00:09:03,977 --> 00:09:05,212 You? 161 00:09:06,213 --> 00:09:07,815 Same. 162 00:09:08,816 --> 00:09:11,284 Hey, Bug, these lines looking straight enough to you? 163 00:09:11,318 --> 00:09:14,287 - Yep. Perfect. - Great. 164 00:09:14,321 --> 00:09:18,191 I don't want to play four square with my parents. It's lame. 165 00:09:18,225 --> 00:09:20,060 Yeah, well, you should have contributed 166 00:09:20,093 --> 00:09:21,394 to the suggestions, then, Kev. 167 00:09:21,428 --> 00:09:23,430 Kevin's right, this is stupid. 168 00:09:25,165 --> 00:09:26,266 What is it with you two today? 169 00:09:27,167 --> 00:09:28,869 Hey, ladies. 170 00:09:28,902 --> 00:09:31,138 Coming to check on your chalk work. 171 00:09:31,171 --> 00:09:33,841 ♪ 172 00:09:45,185 --> 00:09:46,820 Whoa. Oh. Right? 173 00:09:46,854 --> 00:09:48,922 That was an assist. That was an assist. 174 00:09:50,157 --> 00:09:52,225 Four big ones. 175 00:09:52,259 --> 00:09:54,461 ♪ 176 00:10:05,505 --> 00:10:08,308 If it's okay with you, I would like to say three things 177 00:10:08,341 --> 00:10:11,344 that will surely cross multiple ex-husband lines 178 00:10:11,378 --> 00:10:13,046 and protocols. 179 00:10:14,848 --> 00:10:16,950 - Proceed. - Okay. 180 00:10:16,984 --> 00:10:18,218 Number one. 181 00:10:20,320 --> 00:10:23,691 She was extraordinarily proud of you. 182 00:10:25,893 --> 00:10:28,796 I am extraordinarily proud of you. 183 00:10:28,829 --> 00:10:30,030 That was number two. 184 00:10:30,063 --> 00:10:32,165 They get progressively more and more intense 185 00:10:32,199 --> 00:10:34,034 - as we go. - Gotcha. 186 00:10:34,067 --> 00:10:36,136 And the third one is a real doozy. 187 00:10:37,537 --> 00:10:38,872 Today is a doozy. 188 00:10:38,906 --> 00:10:41,441 So... 189 00:10:41,474 --> 00:10:44,011 I love you, kid. 190 00:10:46,479 --> 00:10:48,816 I love you. 191 00:10:49,817 --> 00:10:51,518 And even though our marriage didn't go the distance, 192 00:10:51,551 --> 00:10:53,687 if Doc Brown showed up right now 193 00:10:53,721 --> 00:10:55,522 and offered me a ride in the DeLorean, 194 00:10:55,555 --> 00:10:57,891 I would go right back to that weight loss support group 195 00:10:57,925 --> 00:11:00,193 and make stupid faces at you. 196 00:11:03,496 --> 00:11:04,965 That's a Back to the Future reference. 197 00:11:04,998 --> 00:11:06,767 I know, I was married to you. 198 00:11:08,168 --> 00:11:09,269 Yes, you were. 199 00:11:13,006 --> 00:11:15,175 Yes, I was. 200 00:11:32,092 --> 00:11:35,095 Kate? Kate. 201 00:11:35,128 --> 00:11:38,799 Thought you wanted to watch the home movies next, right? 202 00:11:43,804 --> 00:11:45,605 It's raining pretty hard, huh? 203 00:11:49,977 --> 00:11:52,479 Hey, how about we play a game next weekend? 204 00:11:54,447 --> 00:11:57,250 Better yet, how about you play and I'll watch? 205 00:11:57,284 --> 00:11:59,787 I really just like being together. 206 00:11:59,820 --> 00:12:03,456 Plus, only four people can play, 207 00:12:03,490 --> 00:12:05,793 and I just slow the game down. 208 00:12:05,826 --> 00:12:08,461 That's okay. 209 00:12:08,495 --> 00:12:13,333 I mean, all I want nowadays is to slow things down anyway. 210 00:12:14,334 --> 00:12:15,936 Me, too. 211 00:12:18,438 --> 00:12:20,140 Home movies? 212 00:12:20,173 --> 00:12:22,309 - Home movies. - Okay. 213 00:12:31,318 --> 00:12:34,454 - We love cake! - One, two, three. 214 00:12:34,487 --> 00:12:35,923 Oh, wait. Wait, wait, wait, wait. 215 00:12:35,956 --> 00:12:38,792 This-this is it. This. Is. The. One. 216 00:12:46,333 --> 00:12:47,901 - No way. - Uh-huh. 217 00:12:49,202 --> 00:12:50,503 Come on, not on camera, please. 218 00:12:50,537 --> 00:12:52,639 I'm a mess. I'm covered in sauce. 219 00:12:52,672 --> 00:12:54,641 - Yeah. Oh, yeah. You know what? - You're revolting, okay? 220 00:12:54,674 --> 00:12:55,843 I... I want to show you something 221 00:12:55,876 --> 00:12:57,110 that I've been working on. 222 00:12:57,144 --> 00:12:58,611 Can I just finish the dishes first, please? 223 00:12:58,645 --> 00:13:00,080 Nope. Get ready. 224 00:13:00,113 --> 00:13:01,681 Hey, Big Three. 225 00:13:01,714 --> 00:13:03,316 Enter. 226 00:13:03,350 --> 00:13:04,784 Come on, come on. Come on in, come on in. 227 00:13:04,818 --> 00:13:06,119 Come on in. Come on in. 228 00:13:07,320 --> 00:13:08,788 Come on in. Come on in, Kev. 229 00:13:08,822 --> 00:13:11,291 - Ready? - Ready! 230 00:13:11,324 --> 00:13:12,292 Look at you guys. 231 00:13:12,325 --> 00:13:14,294 How are you that little? 232 00:13:14,327 --> 00:13:15,863 - So tiny. - Look how cute you were, Kev. 233 00:13:15,896 --> 00:13:17,865 Ready. First came... 234 00:13:17,898 --> 00:13:19,366 Me. 235 00:13:19,399 --> 00:13:21,468 - And Dad said... - "Gee." 236 00:13:21,501 --> 00:13:22,936 - And then came... - Me. 237 00:13:22,970 --> 00:13:24,537 - And Mom said... - "We." 238 00:13:24,571 --> 00:13:26,106 - And then came... - Me. 239 00:13:26,139 --> 00:13:28,141 - And we said... - "That's three." 240 00:13:28,175 --> 00:13:29,376 Big Three. 241 00:13:29,409 --> 00:13:31,478 Big Three! 242 00:13:31,511 --> 00:13:32,980 Ah! 243 00:13:33,013 --> 00:13:34,614 Jack, are you kidding me? 244 00:13:34,647 --> 00:13:36,349 How long did that take? 245 00:13:36,383 --> 00:13:37,617 Oh, that was, uh... 246 00:13:37,650 --> 00:13:40,053 that was l-less than potty training 247 00:13:40,087 --> 00:13:41,621 but longer than the ABCs. 248 00:13:41,654 --> 00:13:43,823 You guys are so good! 249 00:13:43,857 --> 00:13:45,125 - Come give me hugs. - Little Kev. - Yeah. 250 00:13:45,158 --> 00:13:47,294 - Kev, look. - Kevin, look. 251 00:13:47,327 --> 00:13:49,129 - Oh, my goodness. - You're so smart. 252 00:13:49,162 --> 00:13:50,530 I've seen this like a million times. 253 00:13:50,563 --> 00:13:52,465 Yeah. 254 00:13:52,499 --> 00:13:53,833 I'm gonna go upstairs. 255 00:13:55,202 --> 00:13:56,736 Today sucks. 256 00:14:00,173 --> 00:14:02,509 Two rays of sunshine. 257 00:14:03,510 --> 00:14:05,512 Knock, knock. 258 00:14:06,679 --> 00:14:08,748 Go away. 259 00:14:09,849 --> 00:14:12,552 Uh-uh. Enough, Kev. Okay? 260 00:14:13,853 --> 00:14:16,523 Hey. What's going on, bud? 261 00:14:22,795 --> 00:14:25,565 Yesterday we did the President Fitness thing. 262 00:14:25,598 --> 00:14:27,767 Uh-huh. 263 00:14:27,800 --> 00:14:30,870 I got the best time in the mile, and I did the most sit-ups. 264 00:14:30,904 --> 00:14:33,540 I did just whatever on the sit and reach, but... 265 00:14:33,573 --> 00:14:35,608 that's for girls anyway, so who cares. 266 00:14:36,743 --> 00:14:38,912 So, what's the problem? 267 00:14:38,946 --> 00:14:41,614 I couldn't do any pull-ups. 268 00:14:41,648 --> 00:14:44,317 I've just never been able to do them. 269 00:14:46,319 --> 00:14:50,190 So you can't do a pull-up. What's the big deal? 270 00:14:50,223 --> 00:14:53,961 I was just hanging there for, like, two minutes, 271 00:14:53,994 --> 00:14:56,029 and everyone was laughing. 272 00:14:56,063 --> 00:14:58,531 At me. They were laughing at me, Mom. 273 00:14:58,565 --> 00:15:00,467 Okay. 274 00:15:00,500 --> 00:15:02,302 First of all, 275 00:15:02,335 --> 00:15:05,072 I'm sure no one was laughing at you. 276 00:15:06,306 --> 00:15:09,576 Yeah. Maybe not. 277 00:15:09,609 --> 00:15:11,911 Plus, I had Sophie tell a bunch of the girls 278 00:15:11,945 --> 00:15:14,948 that I was faking it, so all the unathletic kids 279 00:15:14,982 --> 00:15:16,783 didn't feel bad when they couldn't do one. 280 00:15:17,985 --> 00:15:20,120 It played. 281 00:15:20,153 --> 00:15:22,755 Ugh. Kevin. 282 00:15:23,756 --> 00:15:26,193 I really just couldn't do one, Mom. 283 00:15:27,194 --> 00:15:29,729 Yeah. 284 00:15:29,762 --> 00:15:32,465 But that's okay. 285 00:15:32,499 --> 00:15:35,768 You know, not everything is gonna come easy to you. 286 00:15:36,703 --> 00:15:38,638 ♪ 287 00:15:38,671 --> 00:15:40,340 I think you're gonna have to 288 00:15:40,373 --> 00:15:43,643 work pretty hard to become the person 289 00:15:43,676 --> 00:15:45,478 I know you can become. 290 00:15:46,646 --> 00:15:49,649 And it will make the big victories in life 291 00:15:49,682 --> 00:15:51,118 that much more special 292 00:15:51,151 --> 00:15:53,486 when you have to work a little harder for them. 293 00:16:03,963 --> 00:16:05,632 Do you know what Dr. Jaffey told us 294 00:16:05,665 --> 00:16:08,368 - when we went for your last checkup? - Hmm? 295 00:16:08,401 --> 00:16:11,638 He told us he thinks that you're gonna be really tall, 296 00:16:11,671 --> 00:16:14,941 like over six feet tall. 297 00:16:14,974 --> 00:16:18,178 - Really? - Mm-hmm. "A real jock," is what he said. 298 00:16:18,211 --> 00:16:20,313 Oh, God. That'd be so great. 299 00:16:20,347 --> 00:16:22,615 Yeah. 300 00:16:24,317 --> 00:16:26,153 I feel better. 301 00:16:26,186 --> 00:16:29,022 Well, I'm glad. 302 00:16:29,056 --> 00:16:30,857 I think. 303 00:16:30,890 --> 00:16:33,826 Actually, I... I have no idea. 304 00:16:33,860 --> 00:16:35,995 No, really, Mom. 305 00:16:36,029 --> 00:16:38,498 - You always know what to say. - I do? 306 00:16:38,531 --> 00:16:41,334 You're really good at this kind of stuff. 307 00:16:42,869 --> 00:16:44,404 Thank you, Kev. 308 00:16:45,405 --> 00:16:47,140 You get one kiss. 309 00:16:47,174 --> 00:16:48,641 - Just one. - I just get one kiss? 310 00:16:48,675 --> 00:16:49,976 - Yes. - Okay. 311 00:16:50,009 --> 00:16:51,244 Well, then obviously I'm gonna have to get more. 312 00:16:51,278 --> 00:16:54,681 Hey, stop it! Mom. 313 00:17:01,521 --> 00:17:03,456 Can't believe I'm standing here. 314 00:17:04,691 --> 00:17:07,060 My brother's wife's funeral. 315 00:17:08,795 --> 00:17:11,431 You know... 316 00:17:11,464 --> 00:17:13,666 before you came banging on the door 317 00:17:13,700 --> 00:17:16,769 of that trailer of mine, 318 00:17:16,803 --> 00:17:20,240 I had it pretty good, you know? 319 00:17:20,273 --> 00:17:21,808 I didn't care about anything. 320 00:17:23,443 --> 00:17:25,278 You know, the good thing... 321 00:17:25,312 --> 00:17:29,082 about not caring about anything 322 00:17:29,116 --> 00:17:33,553 is that you don't care when it's gone. Yeah. 323 00:17:34,821 --> 00:17:36,889 You really effed up my life, kid. 324 00:17:38,491 --> 00:17:40,760 And your mother and father would be ashamed if they knew 325 00:17:40,793 --> 00:17:45,932 what you did to a sweet and sensitive old man like me. 326 00:17:47,634 --> 00:17:50,170 You dick. 327 00:17:52,139 --> 00:17:53,573 Okay. 328 00:18:04,584 --> 00:18:06,753 You want to tell me what's going on with you? 329 00:18:08,455 --> 00:18:10,457 Not really. 330 00:18:10,490 --> 00:18:13,793 - But you're gonna make me, so I might as well, right? - Mm-hmm. 331 00:18:14,794 --> 00:18:16,729 Mathletes didn't get canceled. 332 00:18:16,763 --> 00:18:18,731 I lied to you guys. 333 00:18:18,765 --> 00:18:19,832 Why? 334 00:18:24,871 --> 00:18:27,440 - There was this kid in math class... - Mm-hmm. 335 00:18:27,474 --> 00:18:30,243 He's been going kind of hard at me for the last week or so. 336 00:18:30,277 --> 00:18:31,844 Okay. 337 00:18:31,878 --> 00:18:35,615 Anyways, he's been calling me Fuzz. 338 00:18:35,648 --> 00:18:37,184 Fuzz? 339 00:18:37,217 --> 00:18:39,586 My-my lip. 340 00:18:39,619 --> 00:18:41,588 There's hair. 341 00:18:41,621 --> 00:18:43,856 - Don't you see that? - Oh, yeah. 342 00:18:43,890 --> 00:18:45,925 Yeah. Gotcha. 343 00:18:45,958 --> 00:18:49,462 He was just going hard at me yesterday, 344 00:18:49,496 --> 00:18:52,299 just as Rory Seltzer was sitting in the desk in front of me, 345 00:18:52,332 --> 00:18:55,067 and I just wanted to get all the attention off of me, you know? 346 00:18:57,136 --> 00:18:59,839 So I-I pulled Rory Seltzer's chair out from underneath him 347 00:18:59,872 --> 00:19:02,275 as he sat, and he went down. 348 00:19:02,309 --> 00:19:03,676 Like, hard. 349 00:19:03,710 --> 00:19:06,479 Mrs. Dunne saw and... 350 00:19:06,513 --> 00:19:08,147 she suspended me from Mathletes for a week, 351 00:19:08,181 --> 00:19:09,582 and I got detention. 352 00:19:12,185 --> 00:19:15,655 There's a note, by the way. You guys need to sign it. 353 00:19:15,688 --> 00:19:19,292 You-you don't need to say anything; I feel awful. 354 00:19:19,326 --> 00:19:21,394 I'm never gonna forgive myself. 355 00:19:22,529 --> 00:19:25,064 And Rory Seltzer is gonna have a terrible life 356 00:19:25,097 --> 00:19:26,399 because of what I did. 357 00:19:26,433 --> 00:19:28,401 I'm sure Rory Seltzer's gonna have 358 00:19:28,435 --> 00:19:30,803 a pretty terrible life anyway. 359 00:19:30,837 --> 00:19:32,872 Don't be funny. Please don't be funny. 360 00:19:33,906 --> 00:19:35,808 Look, Randall, I... 361 00:19:35,842 --> 00:19:37,310 I don't know how to discipline someone 362 00:19:37,344 --> 00:19:39,912 who's already harder on himself than I could ever be. 363 00:19:39,946 --> 00:19:42,682 Okay? It's kind of confusing. 364 00:19:43,683 --> 00:19:45,218 Sorry. 365 00:19:45,252 --> 00:19:50,122 But I do know a thing or two about facial hair. 366 00:19:51,258 --> 00:19:53,393 You want me to teach you how to shave? 367 00:19:57,129 --> 00:19:59,432 - Yeah. Yeah, sure. - Yeah? Okay. 368 00:20:09,609 --> 00:20:11,644 ♪ 369 00:20:28,961 --> 00:20:30,997 ♪ 370 00:20:51,083 --> 00:20:53,786 ♪ 371 00:21:07,934 --> 00:21:09,802 All right, here we go. 372 00:21:09,836 --> 00:21:11,838 - Got it? You ready? - Mm-hmm. 373 00:21:11,871 --> 00:21:13,640 Okay. 374 00:21:14,974 --> 00:21:17,410 - I'm afraid I'm gonna cut myself. - You won't. 375 00:21:17,444 --> 00:21:19,111 - Okay. - Go like this. 376 00:21:19,145 --> 00:21:20,947 Hey, what are you guys doing? 377 00:21:21,881 --> 00:21:24,851 - Dad's teaching me to shave. - I want to shave. 378 00:21:24,884 --> 00:21:27,620 - Dude, you don't even have any facial hair. - Yes, I do. 379 00:21:27,654 --> 00:21:29,622 Okay. Hey... Hold on. Wait, wait, wait, wait, wait. 380 00:21:29,656 --> 00:21:33,125 Kev, put some warm water on your face first. Go ahead. 381 00:21:33,159 --> 00:21:36,295 Get some warm water on your face and then the shaving cream. 382 00:21:36,329 --> 00:21:38,331 Okay? Just a little bit. Spread it around. 383 00:21:38,365 --> 00:21:39,799 No, go ahead. Spread it around. 384 00:21:39,832 --> 00:21:42,001 Here. Yeah, spread it around. 385 00:21:42,034 --> 00:21:44,504 There you go. Here. Go like this. 386 00:21:44,537 --> 00:21:46,473 Mm-hmm. 387 00:21:46,506 --> 00:21:48,307 Mm. 388 00:21:48,341 --> 00:21:50,377 There you go. See? Just like your brother. 389 00:21:50,410 --> 00:21:52,812 - Mm-hmm. - All right. 390 00:21:52,845 --> 00:21:54,347 And then dry your hand off, okay? 391 00:21:54,381 --> 00:21:57,316 Randall, you're up. Here you go. 392 00:21:59,185 --> 00:22:00,820 Yeah, go ahead. 393 00:22:00,853 --> 00:22:02,021 Okay. 394 00:22:06,092 --> 00:22:07,059 There you go. 395 00:22:07,093 --> 00:22:09,462 Holy crap, dude! You're shaving. 396 00:22:09,496 --> 00:22:11,063 Oh, my gosh, I know, I know. 397 00:22:11,097 --> 00:22:12,965 Hey, guys, your sister wants... 398 00:22:12,999 --> 00:22:15,468 Oh, my God. 399 00:22:15,502 --> 00:22:17,470 What am I seeing right now? 400 00:22:17,504 --> 00:22:19,305 It was time, babe. 401 00:22:19,338 --> 00:22:21,140 Oh, come on. 402 00:22:21,173 --> 00:22:23,376 - Those cute little faces. - Mom. 403 00:22:23,410 --> 00:22:24,477 - Mom, please. - All right, okay, I'm going, I'm going. 404 00:22:24,511 --> 00:22:26,045 Hey, Kev, Kev, you're up. 405 00:22:26,078 --> 00:22:27,313 Ooh. 406 00:22:27,346 --> 00:22:28,548 Just nice and easy pressure. 407 00:22:28,581 --> 00:22:29,682 Look in the mirror. 408 00:22:31,584 --> 00:22:33,386 There you go. Put a little more pressure on it. 409 00:22:33,420 --> 00:22:35,221 Doing good. Here. 410 00:22:35,254 --> 00:22:36,689 Do one of these on your chin. 411 00:22:36,723 --> 00:22:38,190 Go sideways to your chin. 412 00:22:38,224 --> 00:22:40,893 Guys, come on, pin the tail on the donkey! 413 00:22:40,927 --> 00:22:43,563 Why does she want to do all this? 414 00:22:43,596 --> 00:22:46,065 I don't know, it's all baby stuff anyways. 415 00:22:46,098 --> 00:22:48,067 I know, right, I mean... 416 00:22:48,100 --> 00:22:50,069 we're shaving. 417 00:22:50,102 --> 00:22:53,372 Hey, don't underestimate your sister, gentlemen. 418 00:22:53,406 --> 00:22:55,207 She gets it. 419 00:22:55,241 --> 00:22:57,877 At a very young age, she gets it. 420 00:22:57,910 --> 00:22:59,912 What? 421 00:22:59,946 --> 00:23:01,781 Well, when you're young, 422 00:23:01,814 --> 00:23:04,116 you're always trying to be older. 423 00:23:04,150 --> 00:23:05,852 Then, when you get old, 424 00:23:05,885 --> 00:23:08,387 you're always trying to go back, be back. 425 00:23:08,421 --> 00:23:10,457 Try and appreciate the moments, you know? 426 00:23:10,490 --> 00:23:12,459 - Here, Kev, get a little on the side. - Hmm? 427 00:23:12,492 --> 00:23:14,861 - Here? Here? - Yeah. 428 00:23:14,894 --> 00:23:17,229 I mean, that's what we're doing, just... 429 00:23:17,263 --> 00:23:20,467 collecting these little moments. 430 00:23:21,501 --> 00:23:23,870 We don't recognize them when we're in 'em because... 431 00:23:23,903 --> 00:23:26,739 well, we're too busy looking forward. 432 00:23:28,140 --> 00:23:30,643 But then we spend the rest of our lives 433 00:23:30,677 --> 00:23:32,745 looking back. 434 00:23:34,481 --> 00:23:36,516 Trying to, trying to remember them. 435 00:23:38,350 --> 00:23:40,653 Trying to be back inside 'em. 436 00:23:44,190 --> 00:23:46,959 Hmm, it's strange, the things you remember. 437 00:23:46,993 --> 00:23:49,295 You're being really weird, Dad. 438 00:23:49,328 --> 00:23:52,298 Mm-hmm, really weird. 439 00:23:52,331 --> 00:23:54,333 One day you'll get it. 440 00:23:56,335 --> 00:23:58,304 All right, looking good. 441 00:23:58,337 --> 00:24:00,473 Hold on, hold on, let me have a look at you. 442 00:24:03,676 --> 00:24:06,946 Yep, still my sons. 443 00:24:21,060 --> 00:24:24,330 Just checking in on you. 444 00:24:27,299 --> 00:24:28,835 Barely slept. 445 00:24:28,868 --> 00:24:31,270 I was up all night writing a eulogy, 446 00:24:31,303 --> 00:24:33,673 and I can't remember a single thing that I said. 447 00:24:39,478 --> 00:24:42,682 A depressing notion for a depressing day... may I? 448 00:24:47,186 --> 00:24:49,622 It all just feels so... 449 00:24:49,656 --> 00:24:51,524 pointless. 450 00:24:52,859 --> 00:24:56,529 I spent my entire childhood worrying about losing her. 451 00:24:56,563 --> 00:24:59,131 I spent the past decade 452 00:24:59,165 --> 00:25:01,601 abjectly terrified of it. 453 00:25:03,435 --> 00:25:05,504 And now she's gone. 454 00:25:06,673 --> 00:25:08,908 And yet... 455 00:25:08,941 --> 00:25:11,544 the birds chirp on. 456 00:25:13,345 --> 00:25:15,381 I notice that I'm hungry. 457 00:25:16,849 --> 00:25:19,485 Five minutes ago, I thought about work. 458 00:25:19,518 --> 00:25:21,854 Tomorrow I'll shower. 459 00:25:23,856 --> 00:25:26,693 It just all feels so pointless. 460 00:25:31,297 --> 00:25:33,399 That too depressing? 461 00:25:33,432 --> 00:25:36,102 Definitely less funny than your eulogy. 462 00:25:43,242 --> 00:25:45,812 We'll... give you two a minute. 463 00:26:01,928 --> 00:26:04,597 It's not pointless, Dad. 464 00:26:08,901 --> 00:26:10,236 Hey. 465 00:26:10,269 --> 00:26:11,638 Gonna be a grandfather. 466 00:26:11,671 --> 00:26:13,740 Remember? 467 00:26:16,008 --> 00:26:18,077 A grandfather. 468 00:26:30,089 --> 00:26:32,124 Hey. 469 00:26:32,158 --> 00:26:34,293 We're getting an early start. 470 00:26:34,326 --> 00:26:36,095 Okay. 471 00:26:36,128 --> 00:26:39,031 You keep up with your chess while I'm gone, do you hear? 472 00:26:40,366 --> 00:26:42,902 - Okay. - Okay, then. 473 00:26:42,935 --> 00:26:45,805 Go back to sleep. 474 00:27:04,724 --> 00:27:06,759 Grandfather. 475 00:27:06,793 --> 00:27:08,761 Strange word. 476 00:27:08,795 --> 00:27:10,529 Grand. Father. 477 00:27:12,164 --> 00:27:14,200 Never thought of myself as either, really. 478 00:27:14,233 --> 00:27:16,468 - Well, look at you now. - Well... 479 00:27:16,502 --> 00:27:18,037 look at me now. 480 00:27:20,639 --> 00:27:23,475 Such a strange relationship: grandparent. 481 00:27:23,509 --> 00:27:26,813 Not as complicated as parent, not as fraught. 482 00:27:26,846 --> 00:27:29,115 But it's just... 483 00:27:29,148 --> 00:27:31,150 unconditional. 484 00:27:31,183 --> 00:27:33,886 Easy, pure love. 485 00:27:33,920 --> 00:27:36,956 What an unusual thing. 486 00:27:36,989 --> 00:27:39,458 To love someone so unconditionally 487 00:27:39,491 --> 00:27:42,128 when you know time probably won't allow you 488 00:27:42,161 --> 00:27:44,230 to be a big part of their story. 489 00:27:49,435 --> 00:27:51,503 I don't remember my grandparents. 490 00:27:53,205 --> 00:27:56,175 I can only access fleeting images. 491 00:27:56,208 --> 00:27:58,878 Smells. 492 00:27:58,911 --> 00:28:01,680 The smell of pies. 493 00:28:01,714 --> 00:28:04,416 She made pies, I think, my mother's mother. 494 00:28:06,618 --> 00:28:08,420 My father's father smoked a pipe. 495 00:28:08,454 --> 00:28:11,090 I remember the smell of that pipe. 496 00:28:13,860 --> 00:28:17,263 Oh, I look at those two little girls. 497 00:28:18,798 --> 00:28:21,267 I've known them all of seven months, 498 00:28:21,300 --> 00:28:24,170 and only now can I even comprehend 499 00:28:24,203 --> 00:28:27,974 how intensely my grandparents must have loved me. 500 00:28:29,475 --> 00:28:32,611 And all I can remember are fleeting images. 501 00:28:32,644 --> 00:28:35,581 Smells of pies and pipes. 502 00:28:39,218 --> 00:28:42,121 I wonder what they'll remember about me. 503 00:28:43,155 --> 00:28:44,390 A lot. 504 00:28:44,423 --> 00:28:46,859 Yeah, a selfish thing to worry about, 505 00:28:46,893 --> 00:28:49,495 - I know... - A lot. 506 00:28:53,065 --> 00:28:56,468 Plus you got that really nice, really distinctive smell. 507 00:28:56,502 --> 00:28:58,370 Well, thank God for that. 508 00:28:58,404 --> 00:29:00,973 Like shaving cream and old sweaters. 509 00:29:05,511 --> 00:29:07,613 Okay. 510 00:29:09,782 --> 00:29:11,150 Memphis? 511 00:29:11,183 --> 00:29:12,518 - Memphis. - All right. 512 00:29:13,519 --> 00:29:16,022 Let's hit the road, Grandpa. 513 00:29:20,459 --> 00:29:22,228 I've been checking my phone all day. 514 00:29:22,261 --> 00:29:23,896 Hoping I'd receive an email, 515 00:29:23,930 --> 00:29:26,098 so I could tell you something that would... 516 00:29:26,132 --> 00:29:28,167 maybe make you smile. 517 00:29:29,335 --> 00:29:31,904 Just got the email. 518 00:29:31,938 --> 00:29:34,440 Found out the sex of the baby. 519 00:29:38,310 --> 00:29:40,346 It's a boy. 520 00:29:42,481 --> 00:29:44,516 You're gonna have a grandson. 521 00:29:46,819 --> 00:29:48,320 A boy? 522 00:29:48,354 --> 00:29:49,755 You're sure? 523 00:29:49,788 --> 00:29:51,657 Mm-hmm. 524 00:29:51,690 --> 00:29:53,860 And, um... 525 00:29:53,893 --> 00:29:56,028 if it's okay with you... 526 00:29:57,830 --> 00:30:00,732 ...we'd like to name him William. 527 00:30:04,971 --> 00:30:06,805 Your grandson 528 00:30:06,839 --> 00:30:09,608 is gonna be named after a man I never met. 529 00:30:09,641 --> 00:30:11,677 But I know him. 530 00:30:13,846 --> 00:30:16,715 'Cause I know you. 531 00:30:17,716 --> 00:30:19,818 It's not pointless. 532 00:30:30,696 --> 00:30:32,798 A boy? 533 00:30:32,831 --> 00:30:35,234 - Boy. - Aah! Finally! 534 00:30:39,038 --> 00:30:41,740 About damn time, man. 535 00:30:41,773 --> 00:30:43,242 We're having a boy! 536 00:30:43,275 --> 00:30:45,344 I'm having a boy, but... 537 00:30:45,377 --> 00:30:47,179 It ain't nothing but women. 538 00:30:47,213 --> 00:30:48,680 All my life, 539 00:30:48,714 --> 00:30:51,984 I got Black women here, Black women there. 540 00:30:52,018 --> 00:30:53,986 Dej, I love you and you sisters 541 00:30:54,020 --> 00:30:56,722 and your mama, all the women in my life, 542 00:30:56,755 --> 00:30:59,892 but a little boy... 543 00:30:59,926 --> 00:31:03,029 Little baby boy, do a little dance. 544 00:31:08,734 --> 00:31:10,937 Aw. 545 00:31:12,104 --> 00:31:14,206 What are you doing? 546 00:31:18,477 --> 00:31:20,612 Oh, are you planning on showing off for us? 547 00:31:20,646 --> 00:31:21,680 Yep. 548 00:31:23,482 --> 00:31:25,584 We have shaven. 549 00:31:25,617 --> 00:31:27,586 Smooth as a baby's bottom. 550 00:31:27,619 --> 00:31:29,455 Mm-hmm. Hey. 551 00:31:29,488 --> 00:31:31,257 We're supposed to hang it. 552 00:31:31,290 --> 00:31:32,791 You're supposed to close your eyes. 553 00:31:32,824 --> 00:31:34,994 - Okay. - Okay, okay, okay. 554 00:31:36,062 --> 00:31:38,030 Got the tape. 555 00:31:38,064 --> 00:31:39,865 Feeling drowsy today. 556 00:31:39,898 --> 00:31:42,068 - Yeah, it's a lazy day. - Mm-hmm. 557 00:31:45,004 --> 00:31:47,739 - They're shaving. - I know. 558 00:31:53,612 --> 00:31:55,614 Do you remember sitting here a few years ago, 559 00:31:55,647 --> 00:31:57,583 right on this couch? 560 00:31:57,616 --> 00:31:59,685 Mm-hmm. 561 00:32:01,320 --> 00:32:03,622 You turned out to be a ten, Jack. 562 00:32:04,856 --> 00:32:07,459 I mean, I would go higher, 563 00:32:07,493 --> 00:32:10,496 but I hate when people say "on a scale of one to ten," 564 00:32:10,529 --> 00:32:12,298 and then someone answers "12," you know? 565 00:32:12,331 --> 00:32:14,466 There are rules. 566 00:32:14,500 --> 00:32:15,968 You're a 12. 567 00:32:16,002 --> 00:32:17,369 Thank you. 568 00:32:18,504 --> 00:32:20,072 I'm glad that you acknowledged that. 569 00:32:20,106 --> 00:32:21,640 Of course I acknowledge. 570 00:32:23,009 --> 00:32:25,444 Okay, guys, what do you say? 571 00:32:25,477 --> 00:32:28,080 - Let's get a blindfold on her. - All right, Kate, let's... 572 00:32:28,114 --> 00:32:30,016 - Let's do it! - Spin her around, see if she's still got it. 573 00:32:30,049 --> 00:32:31,683 No, no. I don't think she's gonna do it. 574 00:32:31,717 --> 00:32:33,285 - I think I do. - I think she does. 575 00:32:33,319 --> 00:32:34,620 Have you been practicing in your room 576 00:32:34,653 --> 00:32:36,122 - or something? - Don't doubt your sister. 577 00:32:36,155 --> 00:32:38,090 It's been a long time, okay? I agree with Kevin. 578 00:32:38,124 --> 00:32:39,625 - Come on. - I have faith in her. 579 00:32:39,658 --> 00:32:41,327 Kate has always... 580 00:32:41,360 --> 00:32:43,029 Whoa. 581 00:32:43,062 --> 00:32:44,696 Hey, Bec, look at that. 582 00:32:46,465 --> 00:32:48,967 - Holy cow. - Is that thing for real? 583 00:32:49,001 --> 00:32:51,670 Hey, guys, look at that, look. 584 00:32:51,703 --> 00:32:53,372 Babe, maybe there's a... 585 00:32:53,405 --> 00:32:55,974 another family out there just like ours. 586 00:32:56,008 --> 00:32:57,709 Yeah. 587 00:32:57,743 --> 00:32:59,478 The Peasings. 588 00:32:59,511 --> 00:33:01,947 And they live in... 589 00:33:01,980 --> 00:33:04,483 Minnesota. 590 00:33:04,516 --> 00:33:06,485 And they're very happy. 591 00:33:06,518 --> 00:33:08,487 Yeah, they look very happy. 592 00:33:08,520 --> 00:33:10,456 Hey. 593 00:33:10,489 --> 00:33:12,124 Babe. 594 00:33:12,158 --> 00:33:14,393 Jack, when the world puts something this obvious 595 00:33:14,426 --> 00:33:16,695 in front of you, you don't just walk away from it. 596 00:33:16,728 --> 00:33:18,530 You could be... 597 00:33:18,564 --> 00:33:21,133 missing out on something very important. 598 00:33:21,167 --> 00:33:23,235 Okay. 599 00:33:23,269 --> 00:33:25,737 But I don't think we're gonna use it much. 600 00:33:25,771 --> 00:33:27,973 - Do you want to use this? - Um, what am I doing? 601 00:33:28,006 --> 00:33:29,141 - All right, spin. - What am I doing? 602 00:33:29,175 --> 00:33:30,709 Spin her, spin her, spin her. 603 00:33:30,742 --> 00:33:32,644 Get her nice and dizzy and disoriented. 604 00:33:32,678 --> 00:33:34,580 Oh, no, spin the other way, spin the other way! 605 00:33:36,448 --> 00:33:37,916 All right, give her the tail, give her the tail. 606 00:33:37,949 --> 00:33:40,086 Can't believe you guys stopped her... 607 00:33:40,119 --> 00:33:41,653 - Jack. - What? 608 00:33:41,687 --> 00:33:43,222 No, I moved around the room. 609 00:33:43,255 --> 00:33:45,091 Wrong way, wrong way, wrong way. 610 00:33:46,525 --> 00:33:48,094 Okay, don't give her any hints, Randall. 611 00:33:48,127 --> 00:33:49,195 I'm not giving her hints. 612 00:33:50,962 --> 00:33:53,765 There she goes. 613 00:33:53,799 --> 00:33:55,734 Katie girl, no, are you peeking, what? 614 00:33:55,767 --> 00:33:57,169 - No! - How do you do that? 615 00:33:57,203 --> 00:33:59,071 Bug, come on, come on, tell us how you do that. 616 00:33:59,105 --> 00:34:00,606 It's crazy. 617 00:34:00,639 --> 00:34:02,441 Before you put the blindfold on, 618 00:34:02,474 --> 00:34:04,276 I look to see where you guys all are. 619 00:34:04,310 --> 00:34:06,112 And you never shut up. 620 00:34:06,145 --> 00:34:09,115 So as long as I know where you are, 621 00:34:09,148 --> 00:34:11,217 I always know where I'm going. 622 00:34:13,319 --> 00:34:15,387 Baby girl. 623 00:34:21,627 --> 00:34:23,595 - Hey. - Hey. 624 00:34:35,407 --> 00:34:36,775 You have a creepy glow about you. 625 00:34:38,076 --> 00:34:40,779 I got some good news. 626 00:34:40,812 --> 00:34:43,048 I got some very good news 627 00:34:43,081 --> 00:34:45,184 on a very sad day. 628 00:34:54,160 --> 00:34:56,462 We don't have parents anymore. 629 00:34:56,495 --> 00:34:58,564 We still have parents. 630 00:34:58,597 --> 00:35:00,832 You know what I mean, though. 631 00:35:00,866 --> 00:35:03,469 Yeah. 632 00:35:03,502 --> 00:35:05,537 What are we gonna do now? 633 00:35:07,606 --> 00:35:09,708 Like, with our lives? 634 00:35:12,478 --> 00:35:15,113 We're gonna do what she wanted us to do. 635 00:35:15,147 --> 00:35:17,183 We're gonna live fearlessly. 636 00:35:19,117 --> 00:35:21,153 I'm gonna open up so many music schools 637 00:35:21,187 --> 00:35:22,821 for the visually impaired that... 638 00:35:22,854 --> 00:35:25,424 People are gonna start becoming resentful of blind musicians? 639 00:35:25,457 --> 00:35:26,992 - Exactly. - Yes. 640 00:35:27,025 --> 00:35:29,127 They're gonna say, "They have it too good." 641 00:35:33,399 --> 00:35:36,502 I'm gonna focus on the nonprofit. 642 00:35:38,003 --> 00:35:39,771 Be home more. 643 00:35:39,805 --> 00:35:41,840 I like my home. 644 00:35:42,908 --> 00:35:45,177 Took me a long time to get it. 645 00:35:50,749 --> 00:35:53,619 DNC wants me to go to the Iowa state fair. 646 00:35:53,652 --> 00:35:56,488 Shake some hands, eat some junk food. 647 00:35:56,522 --> 00:35:59,325 Deep-fried Oreos and whatnot. 648 00:35:59,358 --> 00:36:01,360 And, uh... 649 00:36:01,393 --> 00:36:04,363 if the folks who like to deep-fry their food like you... 650 00:36:05,597 --> 00:36:07,165 ...then maybe... 651 00:36:09,335 --> 00:36:11,203 You gonna go? 652 00:36:11,237 --> 00:36:13,071 - I'm weighing it with Beth. - Mm-hmm. 653 00:36:13,104 --> 00:36:14,940 But, uh, if she's down? 654 00:36:17,008 --> 00:36:19,010 For Mom? 655 00:36:20,346 --> 00:36:23,181 Yeah, for Mom I might go. 656 00:36:30,589 --> 00:36:33,024 Can I tell you guys my nightmare? 657 00:36:36,127 --> 00:36:38,196 We drift. 658 00:36:38,230 --> 00:36:40,599 With Mom being gone and our busy lives, 659 00:36:40,632 --> 00:36:42,067 we drift. 660 00:36:42,100 --> 00:36:43,435 And I'm not saying we wind up, 661 00:36:43,469 --> 00:36:44,936 you know, estranged or anything, but... 662 00:36:44,970 --> 00:36:47,673 We're not gonna drift. 663 00:36:47,706 --> 00:36:50,242 We could drift. 664 00:36:58,617 --> 00:37:01,086 Secret. 665 00:37:01,119 --> 00:37:03,889 If someone asks me to close my eyes 666 00:37:03,922 --> 00:37:06,625 and picture my family... 667 00:37:06,658 --> 00:37:09,595 it's not Beth and the girls I see first. 668 00:37:10,996 --> 00:37:13,131 My first picture is Mom and Dad 669 00:37:13,164 --> 00:37:15,267 and the two of you. 670 00:37:17,235 --> 00:37:20,606 Younger, cuter versions of you two, but still... 671 00:37:21,607 --> 00:37:24,443 - Same. - Same. 672 00:37:27,646 --> 00:37:29,648 Guys? 673 00:37:31,817 --> 00:37:33,852 First came? 674 00:37:36,288 --> 00:37:38,123 Me. 675 00:37:38,156 --> 00:37:40,826 - And Dad said? - Gee. 676 00:37:40,859 --> 00:37:43,261 - And then came? - Me. 677 00:37:43,295 --> 00:37:45,163 - And Mom said? - We. 678 00:37:45,196 --> 00:37:46,798 And then came? 679 00:37:46,832 --> 00:37:48,867 Me. 680 00:37:49,835 --> 00:37:51,437 And they said? 681 00:37:51,470 --> 00:37:53,672 That's three. 682 00:37:53,705 --> 00:37:55,607 Big Three. 683 00:37:57,376 --> 00:37:59,511 Big Three. 684 00:38:09,855 --> 00:38:11,890 Hey, Kate? 685 00:38:14,360 --> 00:38:17,262 If you drifted... 686 00:38:17,295 --> 00:38:19,731 we'd drift right after you. 687 00:38:21,132 --> 00:38:23,168 Aw. 688 00:38:25,236 --> 00:38:27,038 Can you really drift, though, Kev? 689 00:38:27,072 --> 00:38:28,707 'Cause I can't remember 690 00:38:28,740 --> 00:38:30,275 if you ever actually learned how to swim. 691 00:38:31,843 --> 00:38:33,779 Yeah, well, I had to learn how to swim. 692 00:38:33,812 --> 00:38:35,547 Growing up with you, all those tears, I would've drowned. 693 00:38:35,581 --> 00:38:37,649 - Right in the kitchen. - I'm sorry, I'm just in touch 694 00:38:37,683 --> 00:38:39,451 - with my emotions unlike some people, Robo-Kev. - Yeah, I'm just saying, 695 00:38:39,485 --> 00:38:41,653 you know, people don't like their presidents all weepy 696 00:38:41,687 --> 00:38:44,055 and stuff, you know what I mean, you got to button that up. 697 00:38:48,093 --> 00:38:50,962 She grabbed my hand. 698 00:38:50,996 --> 00:38:53,031 Hard. 699 00:38:53,064 --> 00:38:54,966 Right at the very end. 700 00:38:55,000 --> 00:38:57,035 You know, right before... 701 00:38:58,336 --> 00:38:59,871 Yeah. 702 00:38:59,905 --> 00:39:01,840 I know, I saw. 703 00:39:02,841 --> 00:39:04,843 I wonder what that was. 704 00:39:16,455 --> 00:39:18,056 Hey. 705 00:39:19,224 --> 00:39:21,527 Hey. 706 00:39:26,131 --> 00:39:27,566 Mm. 707 00:39:32,804 --> 00:39:35,040 I've missed that little scar. 708 00:39:36,207 --> 00:39:38,276 Come on, you didn't even notice it for over a decade. 709 00:39:38,309 --> 00:39:41,747 Was too busy looking at the rest of the face. 710 00:39:48,319 --> 00:39:50,556 I'm scared. 711 00:39:50,589 --> 00:39:52,958 I know. 712 00:39:52,991 --> 00:39:55,761 But don't be. 713 00:39:57,729 --> 00:39:59,698 Okay. 714 00:39:59,731 --> 00:40:01,700 Let's be honest, now that I'm shaving, 715 00:40:01,733 --> 00:40:03,735 do I seem more like a man? 716 00:40:03,769 --> 00:40:05,804 - No. - More like Dad? 717 00:40:05,837 --> 00:40:07,639 - You're getting there. - I don't know, Kev. 718 00:40:07,673 --> 00:40:09,240 I don't, I don't really see it yet. 719 00:40:09,274 --> 00:40:11,777 You do know how much I love you, right, Bec? 720 00:40:11,810 --> 00:40:13,111 Babe? 721 00:40:13,144 --> 00:40:14,446 - Bec? - Who, me? 722 00:40:14,480 --> 00:40:16,247 Babe, do you, do you know how much I love you? 723 00:40:16,281 --> 00:40:18,917 You got, you got to appreciate the little things, Bec. 724 00:40:18,950 --> 00:40:20,118 Babe, you have said that before. 725 00:40:20,151 --> 00:40:21,453 He was, he was listening to what I said. 726 00:40:21,487 --> 00:40:23,421 He says it all the time. 727 00:40:23,455 --> 00:40:25,624 - Those are big things... - No, the little things... 728 00:40:27,993 --> 00:40:30,295 - Hey, babe? - Yeah. 729 00:40:30,328 --> 00:40:32,664 We did good. 730 00:40:32,698 --> 00:40:34,600 You... 731 00:40:34,633 --> 00:40:36,668 did so good. 732 00:40:38,504 --> 00:40:41,006 There was so much left I wanted to do with them. 733 00:40:41,039 --> 00:40:42,974 You will. 734 00:40:43,008 --> 00:40:45,410 All right, go easy on me. Oh, boy. 735 00:40:45,443 --> 00:40:48,246 Oh... boy. 736 00:40:50,716 --> 00:40:52,818 What? 737 00:40:52,851 --> 00:40:55,621 It's hard to explain, 738 00:40:55,654 --> 00:40:57,122 but... 739 00:40:57,155 --> 00:40:59,525 you'll do all those things with them. 740 00:40:59,558 --> 00:41:01,493 ♪ 741 00:41:03,729 --> 00:41:05,597 Promise? 742 00:41:05,631 --> 00:41:07,599 I do. 743 00:41:07,633 --> 00:41:10,101 I mean, it's not like I want to be there 744 00:41:10,135 --> 00:41:11,870 for anything weird. 745 00:41:11,903 --> 00:41:14,439 I don't want to watch them shower or anything. 746 00:41:14,472 --> 00:41:15,974 You won't. 747 00:41:16,007 --> 00:41:17,743 But you'll be there. 748 00:41:24,082 --> 00:41:26,151 ♪ 749 00:41:28,353 --> 00:41:30,656 Oh! 750 00:41:33,992 --> 00:41:35,827 Oh! 751 00:41:35,861 --> 00:41:37,629 I can't dance. 752 00:41:37,663 --> 00:41:39,197 Just focus on the kids. No, no, no, 753 00:41:39,230 --> 00:41:40,699 no, no, no, no, no, no, no, no, no. 754 00:41:40,732 --> 00:41:42,133 No! No! No! No! No! No! 755 00:41:44,670 --> 00:41:46,738 Quite a thing, isn't it? 756 00:41:47,939 --> 00:41:49,875 Us... 757 00:41:49,908 --> 00:41:52,277 finding each other in that bar that night. 758 00:41:53,244 --> 00:41:55,647 I don't know. 759 00:41:55,681 --> 00:41:57,683 I mean, when the world 760 00:41:57,716 --> 00:42:00,085 puts something that obvious in front of you, 761 00:42:00,118 --> 00:42:02,487 you don't just walk away. 762 00:42:02,520 --> 00:42:04,556 ♪ 763 00:42:10,028 --> 00:42:12,330 Get Randall! Get Randall! Get Randall! 764 00:42:13,965 --> 00:42:15,533 You ready? 765 00:42:17,803 --> 00:42:19,871 I don't want to leave them. 766 00:42:19,905 --> 00:42:22,040 You don't. 767 00:42:22,073 --> 00:42:24,542 You'll see. 768 00:42:26,745 --> 00:42:29,047 I love you. 769 00:42:30,248 --> 00:42:32,283 I love you. 770 00:42:42,293 --> 00:42:52,313 ♪ 771 00:42:52,337 --> 00:43:02,347 ♪ 772 00:44:00,071 --> 00:44:02,073 Captioned by Media Access Group at WGBH 52000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.