Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,650 --> 00:00:18,686
Now, Hope,
any plans for a solo album?
2
00:00:19,119 --> 00:00:22,089
Oh, I couldn't do any of this
without my sister.
3
00:00:22,189 --> 00:00:24,157
No, ma'am. She is being modest.
4
00:00:24,258 --> 00:00:26,828
Oh, Harper's
the real artist here.
5
00:00:26,928 --> 00:00:28,930
We are a team, a good one.
6
00:00:29,096 --> 00:00:31,198
And everyone loves Hope's voice.
7
00:00:31,566 --> 00:00:34,468
I just sing
with what the Lord gave me.
8
00:00:35,035 --> 00:00:37,805
All credit goes to Him
and very long showers.
9
00:00:37,906 --> 00:00:39,741
I love singing in the shower.
10
00:00:40,040 --> 00:00:41,910
I can attest to that.
11
00:00:42,010 --> 00:00:43,443
Y'all ever get into fights?
12
00:00:43,645 --> 00:00:46,146
Sisters tend to do that
from time to time.
13
00:00:46,280 --> 00:00:47,515
We disagree sometimes.
14
00:00:47,615 --> 00:00:51,151
She wants to go one way,
and I want to go another.
15
00:00:51,719 --> 00:00:54,054
But we're in this together.
We're a team.
16
00:00:54,154 --> 00:00:55,924
And it's a blessing
17
00:00:55,990 --> 00:00:59,761
to have someone
on this crazy journey
18
00:00:59,861 --> 00:01:03,063
that comes from the same place
that you come from.
19
00:01:03,598 --> 00:01:05,033
And somebody who just
20
00:01:05,098 --> 00:01:06,834
knows your soul.
21
00:01:06,935 --> 00:01:08,036
That's right.
22
00:01:08,168 --> 00:01:10,170
No one understands you
like your sister.
23
00:01:10,672 --> 00:01:12,406
What's next
for the Dutchess Sisters?
24
00:01:12,507 --> 00:01:14,542
Best New Artist
is nothing to sniff at.
25
00:01:14,642 --> 00:01:16,276
A country act has never
won before,
26
00:01:16,343 --> 00:01:18,111
much less two gals.
27
00:01:18,211 --> 00:01:19,981
Where y'all gonna go from here?
28
00:01:20,480 --> 00:01:21,859
Well, we made it to the top,
29
00:01:21,883 --> 00:01:24,251
and that is right where
we're gonna stay.
30
00:01:24,752 --> 00:01:25,820
That's right.
31
00:01:54,381 --> 00:01:58,352
♪ Breathe in, breathe out
Try not to suffocate ♪
32
00:01:58,418 --> 00:02:00,487
♪ We're doing what we can ♪
33
00:02:00,588 --> 00:02:04,324
♪ But let me tell you, man
♪ It's hard out here for ♪
34
00:02:04,391 --> 00:02:05,627
♪ A good-time girl ♪
35
00:02:05,760 --> 00:02:09,664
♪ In a "Who gives a shit
Go eff yourself" world ♪
36
00:02:10,130 --> 00:02:11,766
♪ Hold on tight, buckle up ♪
37
00:02:11,833 --> 00:02:15,469
♪ Don't know
What comes next, honey ♪
38
00:02:17,905 --> 00:02:19,107
♪ You're like me
39
00:02:19,206 --> 00:02:21,241
♪ And I'm like you ♪
40
00:02:21,308 --> 00:02:25,813
♪ Sometimes I cry
That ain't nothing new ♪
41
00:02:26,380 --> 00:02:30,585
♪ Boy, I told you
That I'm crazy ♪
42
00:02:30,685 --> 00:02:32,319
♪ But who isn't? ♪
43
00:02:33,821 --> 00:02:36,256
♪ So love me anyway
44
00:02:38,026 --> 00:02:40,360
♪ Love me anyway
45
00:02:41,896 --> 00:02:44,532
♪ Love me anyway
46
00:02:45,800 --> 00:02:47,702
♪ Love me anyway
47
00:02:50,605 --> 00:02:53,908
Thank you, Nashville!
Thank you!
48
00:02:54,008 --> 00:02:56,176
Once again, we are Torn Hearts!
49
00:02:56,276 --> 00:02:58,412
Come on!
50
00:03:08,723 --> 00:03:10,992
Great show tonight.
Thank you.
51
00:03:11,358 --> 00:03:13,094
Well, cheers to a great show.
Cheers.
52
00:03:13,161 --> 00:03:15,730
No. Thank you.
Thank you so much.
53
00:03:19,100 --> 00:03:20,233
So...
54
00:03:20,300 --> 00:03:22,402
that last song
was supposed to be a ballad.
55
00:03:22,637 --> 00:03:24,438
Yeah, well, we played it
the way I wrote it,
56
00:03:24,505 --> 00:03:25,907
and the crowd loved it.
57
00:03:29,077 --> 00:03:30,812
I mean, they did, baby.
You saw it.
58
00:03:30,945 --> 00:03:32,212
Yeah.
59
00:03:33,815 --> 00:03:34,849
I did.
60
00:03:35,415 --> 00:03:37,250
And they did.
61
00:03:38,152 --> 00:03:39,187
But they're drunk,
62
00:03:39,453 --> 00:03:41,622
and the crowd wasn't who
you needed to impress tonight.
63
00:03:42,389 --> 00:03:44,257
Take a look over there
at eleven o'clock.
64
00:03:44,959 --> 00:03:46,561
That is Caleb Crawford.
65
00:03:47,795 --> 00:03:49,697
I invited him down
to see your set tonight.
66
00:03:49,797 --> 00:03:51,997
I didn't tell you 'cause
I didn't want to freak you out.
67
00:03:52,399 --> 00:03:54,902
He's looking for a new
opening act for his summer tour.
68
00:03:55,235 --> 00:03:58,973
Manager says they need
more women, for optics.
69
00:03:59,406 --> 00:04:00,440
And because we're good?
70
00:04:00,541 --> 00:04:02,643
Yeah.
Because you're good, Jordan.
71
00:04:02,744 --> 00:04:03,811
But good don't matter
72
00:04:03,911 --> 00:04:05,813
if you don't fit
the image he's looking for.
73
00:04:06,047 --> 00:04:07,414
What image is that?
74
00:04:07,849 --> 00:04:10,317
He makes corny music
for soccer moms.
75
00:04:10,450 --> 00:04:12,153
What's he calling the tour?
76
00:04:12,620 --> 00:04:15,957
Um, "White Wines and Feelings"?
77
00:04:16,090 --> 00:04:18,826
What?
Right.
78
00:04:19,292 --> 00:04:21,129
I get that you don't like it.
79
00:04:21,294 --> 00:04:22,534
- Thank you.
- Thank you.
80
00:04:22,597 --> 00:04:24,866
But there's a way
things are done in this town.
81
00:04:26,868 --> 00:04:30,638
Now, opening up for a big boy
country star like Caleb Crawford
82
00:04:31,438 --> 00:04:33,007
could give Torn Hearts
just the break
83
00:04:33,074 --> 00:04:34,374
you've been looking for.
84
00:04:37,812 --> 00:04:38,880
Make her be cool.
85
00:04:39,947 --> 00:04:40,948
Play nice.
86
00:04:41,516 --> 00:04:42,850
Caleb!
Yeah, yeah.
87
00:04:44,118 --> 00:04:45,598
Come here, you handsome devil.
88
00:04:45,853 --> 00:04:47,789
I want to introduce you
to the gals.
89
00:04:48,388 --> 00:04:53,094
Jordan, Leigh, Torn Hearts.
Ladies, quite a show.
90
00:04:53,194 --> 00:04:54,294
Very well done.
91
00:04:54,595 --> 00:04:57,698
Thank you for coming out.
We're such big fans of yours.
92
00:04:57,799 --> 00:04:58,799
Oh, yeah.
93
00:04:58,966 --> 00:05:02,503
Big huge star like yourself,
how do you find the time?
94
00:05:02,870 --> 00:05:05,239
I owed Richie a favor.
Turns out it was a pleasure.
95
00:05:05,305 --> 00:05:06,808
Told you.
You did.
96
00:05:06,908 --> 00:05:07,842
So, just to be clear,
97
00:05:07,909 --> 00:05:10,144
you... you liked
our last song just now?
98
00:05:10,310 --> 00:05:12,880
What about it? The energy?
99
00:05:13,047 --> 00:05:14,414
The lyrics? The tempo?
100
00:05:14,515 --> 00:05:16,617
Jordan just needs
constant feedback.
101
00:05:16,717 --> 00:05:19,020
It's a part of her process
as an artist.
102
00:05:19,520 --> 00:05:23,057
Artist to artist,
I really liked it.
103
00:05:26,160 --> 00:05:27,494
Hey, so what's going on tonight?
104
00:05:27,562 --> 00:05:29,372
Still early. Y'all gonna
raise some hell or what?
105
00:05:29,396 --> 00:05:30,731
Yeah.
106
00:05:31,098 --> 00:05:33,366
I got these ladies in the studio
first thing tomorrow.
107
00:05:33,433 --> 00:05:35,069
I think we're just gonna
go hit the hay.
108
00:05:36,403 --> 00:05:38,506
What? You got a curfew?
109
00:05:38,840 --> 00:05:41,742
Your daddy ain't here.
Well, mine's not.
110
00:05:41,843 --> 00:05:43,711
I do not call him daddy.
111
00:05:44,045 --> 00:05:45,513
I could use one more drink.
112
00:05:46,147 --> 00:05:47,347
You know, Richie's right.
113
00:05:47,414 --> 00:05:49,325
We've... we've got a lot
going on in the morning.
114
00:05:49,349 --> 00:05:51,085
Come on. It's one drink.
115
00:05:51,185 --> 00:05:52,753
It's never just
one drink with you.
116
00:05:52,820 --> 00:05:54,387
Well, then let's have
a few drinks.
117
00:05:54,487 --> 00:05:55,488
What do you say?
118
00:05:55,656 --> 00:05:57,758
Let me grab my purse.
119
00:05:58,092 --> 00:05:59,426
Perfect.
120
00:06:01,162 --> 00:06:02,330
So, what's your story?
121
00:06:02,429 --> 00:06:05,398
Small-town girl? Big dreams?
122
00:06:06,567 --> 00:06:09,469
Fuck are you talking about?
Do I look like a cliché?
123
00:06:09,637 --> 00:06:11,205
They're clichés for a reason.
124
00:06:11,739 --> 00:06:13,274
Oh, that won't be necessary.
125
00:06:13,373 --> 00:06:14,742
Yes, it is.
126
00:06:16,711 --> 00:06:19,547
Okay.
Sorry about that.
127
00:06:19,614 --> 00:06:21,649
As if you don't love
the attention.
128
00:06:21,716 --> 00:06:23,584
Cheers.
129
00:06:23,818 --> 00:06:24,818
Cheers.
130
00:06:28,522 --> 00:06:30,658
Can I ask you something?
Sure thing.
131
00:06:31,458 --> 00:06:34,896
Do you like, um...
do you like being famous?
132
00:06:35,196 --> 00:06:36,530
To be honest...
133
00:06:38,065 --> 00:06:40,201
I fucking love it.
Huh.
134
00:06:40,835 --> 00:06:43,104
What's that smirk on your face?
Is that judgment?
135
00:06:43,638 --> 00:06:45,940
No, it's fine. It's fine.
136
00:06:46,607 --> 00:06:50,344
I... I think fame is compelling.
Okay.
137
00:06:50,578 --> 00:06:54,315
But, Leigh's always been the one
with stars in her eyes.
138
00:06:54,382 --> 00:06:55,448
You know?
Yeah.
139
00:06:55,583 --> 00:06:58,920
She wants to be on TV,
play the big stadiums.
140
00:06:59,720 --> 00:07:02,455
I don't know. I... I think
that if I got to write music
141
00:07:02,957 --> 00:07:05,993
that I really loved
for the rest of my life...
142
00:07:07,561 --> 00:07:08,863
I'd be happy.
143
00:07:10,131 --> 00:07:11,464
I get that.
144
00:07:12,967 --> 00:07:16,570
Oh, my God!
I am so sorry.
145
00:07:16,804 --> 00:07:19,040
You're Caleb Crawford, right?
146
00:07:19,140 --> 00:07:21,809
That's right.
I am a huge fan.
147
00:07:21,909 --> 00:07:26,147
I do my elliptical to "Boots On,
Black Out" every morning.
148
00:07:26,247 --> 00:07:27,391
That's so nice.
Oh, my...
149
00:07:27,415 --> 00:07:28,725
I got to get your autograph.
150
00:07:28,749 --> 00:07:29,951
Oh.
151
00:07:30,017 --> 00:07:31,118
Ooh.
152
00:07:31,218 --> 00:07:32,820
Oh, my gosh. I'm so sorry.
153
00:07:32,887 --> 00:07:33,997
That's okay.
It's all right.
154
00:07:34,021 --> 00:07:35,890
You cannot take me anywhere.
155
00:07:35,957 --> 00:07:38,225
- What's your name, ma'am?
- Um, it's Tammi.
156
00:07:38,359 --> 00:07:39,399
- Tammi.
- Tammi.
157
00:07:39,727 --> 00:07:41,838
Nobody is gonna believe
that you are here in this bar.
158
00:07:41,862 --> 00:07:43,798
I can't believe it!
This is wild!
159
00:07:43,931 --> 00:07:45,666
You got to meet my friends.
Hey, y'all!
160
00:07:45,766 --> 00:07:47,034
Jenny! Kelly!
161
00:07:47,134 --> 00:07:48,302
It's Caleb Crawford!
162
00:07:48,402 --> 00:07:49,802
All right, thank you so much.
163
00:07:49,870 --> 00:07:51,348
- Look! He's here!
- Appreciate it.
164
00:07:51,372 --> 00:07:53,140
This is
the greatest night of my life!
165
00:07:53,207 --> 00:07:56,310
♪ And I know ♪
166
00:07:56,410 --> 00:08:02,616
♪ That my baby had it going on ♪
167
00:08:04,919 --> 00:08:08,656
♪ And if I did it
All over again ♪
168
00:08:08,756 --> 00:08:13,461
♪ I'd do
The same damn thing anyhow ♪
169
00:08:15,162 --> 00:08:18,065
♪ And if I did it
All over again ♪
170
00:08:18,165 --> 00:08:22,670
♪ I'd do
The same damn thing anyhow ♪
171
00:08:22,770 --> 00:08:25,840
♪ Same damn thing anyhow ♪
172
00:08:25,906 --> 00:08:29,243
♪ Same damn thing anyhow
173
00:08:30,711 --> 00:08:32,213
God fucking damn it.
174
00:08:32,279 --> 00:08:33,280
Hey.
175
00:08:33,347 --> 00:08:34,558
So much for an early night.
176
00:08:34,582 --> 00:08:35,883
Okay.
177
00:08:37,284 --> 00:08:38,586
What's wrong?
178
00:08:39,186 --> 00:08:40,755
Jordan better not fuck this up.
179
00:08:41,322 --> 00:08:42,833
Do you have any idea
how long I've been
180
00:08:42,857 --> 00:08:44,625
trying to get Caleb
down to see you guys?
181
00:08:44,759 --> 00:08:47,461
Do you have any idea how long
I've been courting him for?
182
00:08:47,528 --> 00:08:49,106
Look, she's a lot savvier
than you think.
183
00:08:49,130 --> 00:08:50,331
She's... she's fine.
184
00:08:50,598 --> 00:08:52,433
She's a liability, Leigh.
185
00:08:52,500 --> 00:08:53,968
Well, what do you want me to do?
186
00:08:54,168 --> 00:08:55,169
Huh?
187
00:08:55,536 --> 00:08:56,880
I mean, I can admit
that we haven't been
188
00:08:56,904 --> 00:08:58,472
on the same page lately, but...
189
00:08:59,440 --> 00:09:02,043
I mean, she's my best friend.
You guys do this all the time.
190
00:09:02,376 --> 00:09:03,844
What would you like me to do?
191
00:09:04,545 --> 00:09:05,780
Tell me.
192
00:09:11,719 --> 00:09:13,187
Hey, nobody's perfect.
193
00:09:16,690 --> 00:09:18,559
Hmm.
194
00:09:19,126 --> 00:09:22,463
You're pretty close.
Mm. I'll talk to her.
195
00:09:22,663 --> 00:09:23,998
Okay?
Hmm.
196
00:09:24,331 --> 00:09:25,666
Hell you will.
197
00:09:27,001 --> 00:09:29,036
She's got you wrapped
around her little finger.
198
00:09:29,136 --> 00:09:31,205
Oh, really? Does she?
199
00:09:31,305 --> 00:09:32,339
Is that what you think?
200
00:09:32,773 --> 00:09:34,208
Doesn't really seem
to matter much
201
00:09:34,308 --> 00:09:35,548
what I think these days, Leigh.
202
00:09:35,910 --> 00:09:38,021
You want to fall out tonight,
so let's fall out tonight.
203
00:09:38,045 --> 00:09:39,447
It is not what I said.
Is it?
204
00:09:39,514 --> 00:09:41,215
- Where... where are you going?
- Home.
205
00:09:41,516 --> 00:09:42,551
My home.
206
00:09:42,850 --> 00:09:45,019
Leigh, babe, come on,
get in the car.
207
00:09:45,086 --> 00:09:47,988
Just... I... I'm sorry.
I will make it up to you.
208
00:09:51,125 --> 00:09:52,860
Maybe tomorrow. Night.
209
00:10:07,608 --> 00:10:10,644
Think the floor-to-ceiling
chandelier is big enough?
210
00:10:11,879 --> 00:10:13,548
Why not just extend it
to the roof?
211
00:10:13,848 --> 00:10:15,716
Hey, you should see
my L.A. place.
212
00:10:25,359 --> 00:10:26,727
Oh, my God.
213
00:10:28,229 --> 00:10:30,831
Harper Dutch? What?
214
00:10:33,734 --> 00:10:36,403
Leigh and I are obsessed
with the Dutchess Sisters.
215
00:10:36,538 --> 00:10:38,172
Her even more than me.
216
00:10:39,440 --> 00:10:41,108
That's how I want us to be.
217
00:10:42,009 --> 00:10:44,378
Minus the untimely end,
of course.
218
00:10:45,779 --> 00:10:47,014
You'll get there.
219
00:10:47,481 --> 00:10:48,658
You know, Richie's not a bad...
220
00:10:48,682 --> 00:10:50,718
Don't even bring him up.
221
00:10:50,818 --> 00:10:52,086
You know, if it were up to him,
222
00:10:52,153 --> 00:10:56,023
we'd be some... some robotic
pop country princesses.
223
00:10:56,657 --> 00:10:58,759
I know we can be so much more.
224
00:10:59,260 --> 00:11:00,427
Huh.
225
00:11:02,062 --> 00:11:03,063
Both of you?
226
00:11:03,632 --> 00:11:05,099
What are you trying to say?
227
00:11:05,766 --> 00:11:07,268
I only know what I saw.
228
00:11:07,868 --> 00:11:11,071
I saw you, musician, songwriter.
229
00:11:11,506 --> 00:11:14,008
You are the whole package.
Hmm.
230
00:11:14,475 --> 00:11:17,678
You just need that, uh,
next big thing.
231
00:11:17,945 --> 00:11:21,282
Yeah. Well, do you have any idea
what that thing might be?
232
00:11:25,119 --> 00:11:28,322
Uh, I didn't want
to talk shop tonight,
233
00:11:28,389 --> 00:11:30,057
but I might as well tell you
234
00:11:31,091 --> 00:11:32,091
the, um...
235
00:11:32,459 --> 00:11:35,462
the label wants to make it
an all-guys tour this summer.
236
00:11:36,531 --> 00:11:38,832
All guys?
Hmm.
237
00:11:39,634 --> 00:11:40,935
Yeah.
238
00:11:43,037 --> 00:11:46,907
Did you find that out
before or after we had sex?
239
00:11:47,408 --> 00:11:48,442
Before.
240
00:11:50,377 --> 00:11:52,780
Did you have sex with me
so I'd take you on tour?
241
00:11:53,180 --> 00:11:54,481
No, of course not.
242
00:11:55,416 --> 00:11:56,750
Huh.
243
00:11:58,052 --> 00:12:00,287
How did you get that photo
with Harper Dutch?
244
00:12:01,088 --> 00:12:02,723
It was a whole fucking thing.
245
00:12:03,190 --> 00:12:04,992
Still kind of pissed about it.
246
00:12:05,125 --> 00:12:07,662
Her team reached out
to my team about a duet.
247
00:12:07,928 --> 00:12:09,698
We rehearsed a couple times.
248
00:12:10,364 --> 00:12:12,634
Was gonna be this real special
opportunity for me.
249
00:12:12,766 --> 00:12:13,901
You know?
250
00:12:14,168 --> 00:12:16,870
Harper Dutch's
first single after, uh...
251
00:12:17,972 --> 00:12:19,773
everything that happened,
and, uh,
252
00:12:20,174 --> 00:12:22,243
it's with Caleb Crawford.
253
00:12:22,743 --> 00:12:25,479
But, uh, she called it off.
254
00:12:26,413 --> 00:12:27,915
Said I wasn't the right one.
255
00:12:28,449 --> 00:12:29,517
Mm.
256
00:12:29,850 --> 00:12:31,653
Bet that never happens to you.
257
00:12:31,720 --> 00:12:33,129
No, no, no.
Don't turn this around on me
258
00:12:33,153 --> 00:12:34,888
like I'm some kind
of sexist prick.
259
00:12:35,122 --> 00:12:37,258
You wouldn't believe
what she put me through.
260
00:12:37,858 --> 00:12:39,093
Harper Dutch?
261
00:12:40,695 --> 00:12:41,962
There's something...
262
00:12:43,430 --> 00:12:45,833
Just trust me on this one. Okay?
263
00:12:47,702 --> 00:12:50,037
Is that her house?
Yeah.
264
00:12:50,437 --> 00:12:51,772
Where is it?
265
00:12:52,039 --> 00:12:53,039
Why?
266
00:12:53,107 --> 00:12:55,175
Well, maybe she'd want
to record a song with us.
267
00:12:55,776 --> 00:12:58,412
You know, just the ladies.
What's her address?
268
00:12:58,479 --> 00:13:00,319
You know I can't tell you that.
Why?
269
00:13:00,381 --> 00:13:02,617
'Cause you missed out
on your PR opportunity?
270
00:13:03,417 --> 00:13:05,654
Th... this would be
more to us than that.
271
00:13:06,186 --> 00:13:07,788
It's exactly what we need
right now.
272
00:13:08,022 --> 00:13:09,624
You can't just
cut the line, Jordan.
273
00:13:09,823 --> 00:13:11,125
Just got to be patient.
274
00:13:11,292 --> 00:13:13,093
Is that how you got
to where you are?
275
00:13:13,994 --> 00:13:15,996
You were very, very patient?
276
00:13:45,192 --> 00:13:46,260
Jordan?
277
00:13:47,094 --> 00:13:48,929
I thought you'd be at Richie's.
278
00:13:50,064 --> 00:13:52,366
No.
No, we got into a big fight.
279
00:13:53,067 --> 00:13:55,869
So figured
I'd put my insomnia to use.
280
00:13:56,771 --> 00:13:59,406
Can you just please try
and behave at the studio today?
281
00:13:59,840 --> 00:14:04,378
Um, about that...
Oh, God, what?
282
00:14:05,312 --> 00:14:06,548
What if I told you
283
00:14:06,748 --> 00:14:09,617
I got something special
from Caleb's house?
284
00:14:09,751 --> 00:14:11,385
What, you mean besides a UTI?
285
00:14:11,786 --> 00:14:12,920
I'm serious.
286
00:14:13,087 --> 00:14:14,756
Please tell me
we got confirmation
287
00:14:14,823 --> 00:14:16,323
that we're touring with them.
288
00:14:16,390 --> 00:14:17,191
Oh, I don't know.
289
00:14:17,291 --> 00:14:18,811
We didn't get down
to the nitty gritty.
290
00:14:18,859 --> 00:14:20,194
I got something better.
291
00:14:22,930 --> 00:14:27,468
- Harper Dutch's address.
- Okay.
292
00:14:28,202 --> 00:14:30,638
And how did you get that?
293
00:14:30,839 --> 00:14:32,172
Caleb gave it to me.
294
00:14:32,373 --> 00:14:33,608
Oh, I bet he did.
295
00:14:33,775 --> 00:14:35,075
Yes, he did.
296
00:14:35,577 --> 00:14:36,745
Thought we could go there,
297
00:14:36,845 --> 00:14:38,479
ask her to record
a song with us.
298
00:14:39,848 --> 00:14:41,348
Jordan.
299
00:14:41,516 --> 00:14:43,126
Okay, you know
I love the Dutchess Sisters.
300
00:14:43,150 --> 00:14:45,252
I mean, I would d... die
to meet Harper Dutch,
301
00:14:45,352 --> 00:14:46,797
but we can't just show up
at her house.
302
00:14:46,821 --> 00:14:47,964
I mean, sh...
she doesn't know us.
303
00:14:47,988 --> 00:14:49,691
Who gives a shit, Leigh?
304
00:14:50,157 --> 00:14:52,493
Are you...
She would fucking love us!
305
00:14:52,893 --> 00:14:54,094
Come on.
306
00:14:55,429 --> 00:14:57,364
We've said we need
to get to the next level.
307
00:14:57,464 --> 00:15:00,934
Well, this is it, Leigh. Okay?
You got to trust me.
308
00:15:02,102 --> 00:15:03,413
Maybe we could talk
to Richie about it.
309
00:15:03,437 --> 00:15:06,140
Let's see what he thinks.
Or just listen to me.
310
00:15:06,574 --> 00:15:07,842
I'm your partner.
311
00:15:07,941 --> 00:15:11,646
I've got a vision for this band.
I'll think about it.
312
00:15:17,752 --> 00:15:20,555
Hey, do you remember when
we were first getting started?
313
00:15:21,155 --> 00:15:24,091
We would always say
we're in this together.
314
00:15:24,458 --> 00:15:27,227
High highs, low lows.
315
00:15:27,361 --> 00:15:28,195
How dare you use
316
00:15:28,295 --> 00:15:30,698
my favorite Dutchess Sisters
song against me?
317
00:15:30,964 --> 00:15:32,700
Mm. Think about it.
318
00:15:38,506 --> 00:15:41,175
You know what
Harper Dutch's favorite pie is?
319
00:15:43,277 --> 00:15:44,445
No.
320
00:15:45,479 --> 00:15:46,648
But I bet you do.
321
00:15:46,748 --> 00:15:48,650
Yeah, bet your sweet ass I do.
322
00:15:50,885 --> 00:15:52,352
Strawberry rhubarb.
323
00:15:53,788 --> 00:15:55,824
We're already up.
324
00:15:56,089 --> 00:15:58,258
Might as well make a quick stop
before the studio.
325
00:15:58,459 --> 00:16:00,494
Emphasis on "quick."
326
00:16:00,695 --> 00:16:02,095
You have my word.
327
00:16:02,196 --> 00:16:05,432
This is gonna be a high high.
I can feel it.
328
00:16:05,667 --> 00:16:07,267
I can, too.
329
00:16:12,039 --> 00:16:14,509
♪ Some say I'm being harsh ♪
330
00:16:14,609 --> 00:16:16,744
♪ But I'm the one
That lived it ♪
331
00:16:17,846 --> 00:16:19,413
♪ My mama always told me
332
00:16:19,514 --> 00:16:22,917
♪ I'd regret
Giving you my youth ♪
333
00:16:24,985 --> 00:16:28,088
♪ You used to charm
Oh, yeah, really disarm ♪
334
00:16:28,188 --> 00:16:30,658
♪ Hot damn, was I a fool ♪
335
00:16:30,959 --> 00:16:34,596
♪ 'Cause how was I to know
Being your wife would suck? ♪
336
00:16:34,696 --> 00:16:35,964
♪ So sit your ass down ♪
337
00:16:36,063 --> 00:16:38,065
♪ 'Cause I'm
Takin' the truck... ♪
338
00:16:40,802 --> 00:16:44,939
♪ So sit your ass down
'Cause I'm takin' the truck ♪
339
00:16:45,038 --> 00:16:47,040
♪ You know I'm taking
The truck, right? ♪
340
00:16:47,307 --> 00:16:49,476
♪ I'm takin'
Everything you love ♪
341
00:16:49,644 --> 00:16:52,747
♪ And that includes
The goddamn truck ♪
342
00:16:52,847 --> 00:16:54,582
We are lost.
343
00:16:54,649 --> 00:16:56,016
No, we're not.
344
00:16:57,117 --> 00:16:58,352
It says we're...
345
00:16:59,386 --> 00:17:01,021
says we're going the right way.
346
00:17:01,288 --> 00:17:03,090
This doesn't even
look like a road.
347
00:17:08,763 --> 00:17:10,732
What was that?
What?
348
00:17:54,609 --> 00:17:56,109
There's a call box.
349
00:18:02,215 --> 00:18:04,451
Know what you're gonna say?
Yeah.
350
00:18:06,219 --> 00:18:07,755
All right.
351
00:18:07,822 --> 00:18:08,823
Go for it.
352
00:18:08,923 --> 00:18:10,257
Okay.
You'll be great.
353
00:18:17,197 --> 00:18:19,433
I feel like...
Should I just do it again?
354
00:18:20,400 --> 00:18:21,502
Yeah.
355
00:18:27,609 --> 00:18:28,810
Who is it?
356
00:18:32,145 --> 00:18:33,413
Hello?
357
00:18:33,815 --> 00:18:36,416
Hi. S... sorry. Um...
358
00:18:37,752 --> 00:18:39,186
My name is Jordan Wilder,
359
00:18:39,386 --> 00:18:41,723
and I'm here
with my... my band mate,
360
00:18:41,823 --> 00:18:43,591
Leigh Black house.
Hi.
361
00:18:44,257 --> 00:18:47,361
And?
Um... we, uh...
362
00:18:47,494 --> 00:18:49,931
well, Leigh,
Leigh is your biggest fan.
363
00:18:49,998 --> 00:18:52,332
But we're also
your contemporaries
364
00:18:52,399 --> 00:18:54,334
and talented musicians.
365
00:18:54,535 --> 00:18:55,535
Um...
366
00:18:55,737 --> 00:18:57,213
Yeah, I think you girls
better get to leaving
367
00:18:57,237 --> 00:18:58,740
before I call the police.
368
00:19:00,008 --> 00:19:01,308
M.. Miss Dutch, look,
I... I know
369
00:19:01,408 --> 00:19:03,645
that this must come
as a surprise, but...
370
00:19:04,746 --> 00:19:06,781
I mean, doesn't it remind you
of the good old days?
371
00:19:08,516 --> 00:19:10,396
You know,
neighbors calling on neighbors?
372
00:19:10,785 --> 00:19:13,420
I... I watched the videos
of your summer tour in '91,
373
00:19:13,487 --> 00:19:15,123
like, over and over again.
374
00:19:15,188 --> 00:19:17,391
And as a little girl,
I even got my mom
375
00:19:17,457 --> 00:19:20,460
to make me the same sequin skirt
that Hope owned.
376
00:19:26,567 --> 00:19:29,570
Where'd you get those
videos of my last tour?
377
00:19:29,704 --> 00:19:31,072
Oh, uh, on the Internet.
378
00:19:31,639 --> 00:19:33,975
Uh, we're a duo
called Torn Hearts.
379
00:19:34,042 --> 00:19:35,385
We're managed
by Richie Raleigh Jones,
380
00:19:35,409 --> 00:19:37,286
and we're about to go on tour
with Caleb Crawford.
381
00:19:37,310 --> 00:19:38,946
We're the real deal.
382
00:19:40,347 --> 00:19:42,315
Did you say
Richie Raleigh Jones?
383
00:19:42,617 --> 00:19:43,618
Yes, ma'am.
384
00:19:43,718 --> 00:19:45,352
Guy's a prick.
385
00:19:46,154 --> 00:19:47,421
We know.
386
00:19:48,523 --> 00:19:50,223
But he's all we got right now,
387
00:19:50,424 --> 00:19:52,794
and, uh, you know,
we could just...
388
00:19:53,027 --> 00:19:57,431
we could use some advice
from a woman who's seen it all.
389
00:19:57,497 --> 00:20:00,001
I mean,
you and your sister really are
390
00:20:00,101 --> 00:20:01,602
our heroes, Miss Dutch.
391
00:20:03,971 --> 00:20:05,205
Um...
392
00:20:06,174 --> 00:20:07,942
we're so sorry for your loss.
393
00:20:15,683 --> 00:20:16,884
Ma'am?
394
00:20:21,354 --> 00:20:22,757
You still there?
395
00:20:24,559 --> 00:20:27,595
Damn it.
I shouldn't have said that.
396
00:20:28,596 --> 00:20:30,832
Shit.
397
00:20:34,135 --> 00:20:36,571
Oh, my God.
Leigh.
398
00:20:37,038 --> 00:20:39,006
Are you kidding me?
399
00:20:52,653 --> 00:20:55,790
Little overgrown.
A little bit.
400
00:21:09,904 --> 00:21:12,472
Doesn't look like
she gets many visitors, huh?
401
00:21:12,707 --> 00:21:13,775
Yeah.
402
00:21:16,343 --> 00:21:18,411
Gosh, this place is huge.
403
00:21:33,628 --> 00:21:35,730
Guess she left it open for us.
404
00:21:37,265 --> 00:21:40,568
Obviously. Go.
Obviously.
405
00:21:45,372 --> 00:21:47,742
Where do you think she is?
I don't know.
406
00:21:59,153 --> 00:22:02,322
Oh, my God.
407
00:22:03,490 --> 00:22:04,892
It's just a mannequin.
408
00:22:05,059 --> 00:22:07,261
No, it's not just a mannequin.
409
00:22:08,196 --> 00:22:10,473
Oh, my God, it's a mannequin
wearing Hope Dutch's tour outfit
410
00:22:10,497 --> 00:22:12,432
from the first
Dutchess Sisters live album.
411
00:22:12,567 --> 00:22:15,102
Leigh.
412
00:22:15,736 --> 00:22:17,370
Leigh.
What?
413
00:22:36,023 --> 00:22:37,457
All right, ladies.
414
00:22:38,358 --> 00:22:39,694
Come on in.
415
00:22:53,341 --> 00:22:54,342
You gonna sit?
416
00:22:54,675 --> 00:22:56,711
Yeah. Uh, yeah.
Mm-hmm.
417
00:22:58,579 --> 00:23:00,781
Miss Dutch,
we... we so appreciate you
418
00:23:00,882 --> 00:23:02,292
for letting us
into your house like this.
419
00:23:02,316 --> 00:23:03,551
It's... You look amazing.
420
00:23:04,318 --> 00:23:05,786
We are real fans of yours.
421
00:23:05,920 --> 00:23:06,920
Yeah.
422
00:23:07,088 --> 00:23:08,999
Yeah, we... we listened to
your music the whole way here.
423
00:23:09,023 --> 00:23:10,224
Takin' the Truck.
424
00:23:10,558 --> 00:23:11,792
Great album.
Mm.
425
00:23:11,959 --> 00:23:14,662
I'm Jordan Wilder. This is...
I'm Leigh Black house.
426
00:23:15,529 --> 00:23:19,100
It is such an honor. Truly.
427
00:23:24,972 --> 00:23:26,774
Oh, um, this is for you.
428
00:23:26,874 --> 00:23:29,143
It's, uh, strawberry rhubarb,
your favorite.
429
00:23:31,779 --> 00:23:34,615
Strawberry rhubarb
was my sister's favorite.
430
00:23:37,652 --> 00:23:39,754
Oh, I'm... I am so sorry.
431
00:23:39,820 --> 00:23:42,056
I... I read it
in a magazine article
432
00:23:42,123 --> 00:23:43,791
when I was younger, and I...
433
00:23:44,792 --> 00:23:45,792
Yeah.
434
00:23:45,893 --> 00:23:48,129
You can't always believe
what you read.
435
00:23:52,300 --> 00:23:53,534
You two are a duo?
436
00:23:53,734 --> 00:23:55,202
Mm-hmm.
Yes, ma'am.
437
00:23:55,303 --> 00:23:56,537
Mm.
438
00:23:58,506 --> 00:24:00,107
Which one of you is better?
439
00:24:00,708 --> 00:24:03,210
Uh...
Uh, we're the same.
440
00:24:03,744 --> 00:24:05,279
Yeah, we're equals.
Yeah.
441
00:24:05,379 --> 00:24:06,580
Huh.
442
00:24:09,183 --> 00:24:11,919
So, you, uh...
443
00:24:12,887 --> 00:24:17,024
came to my gate and you, uh,
said you wanted some advice.
444
00:24:18,025 --> 00:24:19,193
What you want to know?
445
00:24:20,161 --> 00:24:23,431
We did, um,
b... but we also heard
446
00:24:23,531 --> 00:24:26,000
that you might be interested
in making music again.
447
00:24:26,200 --> 00:24:27,535
Who the hell told you that?
448
00:24:28,035 --> 00:24:30,638
That's not what you told me
when you came to my gate.
449
00:24:30,705 --> 00:24:32,540
You said that you wanted advice.
450
00:24:32,740 --> 00:24:36,177
Well... I think
we'd take advice, too.
451
00:24:36,277 --> 00:24:38,980
I mean, we're... you know,
we're just starting out,
452
00:24:39,080 --> 00:24:42,016
and, I mean, you...
you've been through it all.
453
00:24:42,116 --> 00:24:45,086
You're amazing.
454
00:24:49,256 --> 00:24:50,758
Not an early riser?
455
00:24:50,858 --> 00:24:51,892
Oh.
456
00:24:53,160 --> 00:24:55,196
No, just like to take my time.
457
00:24:56,496 --> 00:24:58,666
Yeah, no, no.
She's, um, being polite.
458
00:24:58,766 --> 00:25:00,368
She needs a mixer.
459
00:25:00,434 --> 00:25:01,435
Mm-hmm.
460
00:25:01,502 --> 00:25:03,671
The prissy ones always do.
461
00:25:15,549 --> 00:25:17,518
Oh. Thank you.
462
00:25:17,785 --> 00:25:21,389
Yeah, um,
the hard liquor is kind of
463
00:25:21,489 --> 00:25:23,257
rough on my voice.
You're the singer?
464
00:25:23,324 --> 00:25:24,625
Yeah.
Oh, we both sing.
465
00:25:24,859 --> 00:25:26,527
Yeah, I... I do
harmonies mostly.
466
00:25:26,594 --> 00:25:28,095
And play guitar.
467
00:25:28,362 --> 00:25:29,397
Like you.
468
00:25:29,797 --> 00:25:34,535
And I usually sing the melodies
and play percussion. Yeah.
469
00:25:36,070 --> 00:25:37,738
Tambourine,
sometimes the triangle.
470
00:25:37,805 --> 00:25:38,839
Some of the songs have
471
00:25:38,906 --> 00:25:40,841
a little bit
of a shaker element.
472
00:25:48,082 --> 00:25:49,150
Like Hope?
473
00:25:50,151 --> 00:25:51,185
Yeah.
474
00:25:54,021 --> 00:25:56,257
So, you girls want me
to do a song with you?
475
00:25:56,357 --> 00:25:57,391
That's why you're here?
476
00:25:57,458 --> 00:25:58,735
Oh.
We know it sounds crazy.
477
00:25:58,759 --> 00:26:00,294
More than anything in the world.
478
00:26:00,394 --> 00:26:01,571
Yeah. That... Yes.
Yeah.
479
00:26:01,595 --> 00:26:03,964
Uh-huh. Then you better drink
my damn booze.
480
00:26:04,065 --> 00:26:05,332
Oh.
481
00:26:07,068 --> 00:26:09,403
Hmm.
482
00:26:13,474 --> 00:26:14,509
Y'all any good?
483
00:26:15,009 --> 00:26:18,245
Well, we'd love to show ya.
Absolutely.
484
00:26:24,318 --> 00:26:25,386
What now?
I don't...
485
00:26:25,453 --> 00:26:26,521
Come on, then!
486
00:26:26,654 --> 00:26:27,888
Oh. Yeah.
Oh.
487
00:26:28,022 --> 00:26:29,056
Okay.
488
00:26:42,336 --> 00:26:43,471
Holy shit.
489
00:26:46,575 --> 00:26:48,042
Oh, my God.
490
00:26:56,518 --> 00:26:58,085
Which one you want to play?
491
00:26:59,420 --> 00:27:00,955
Anything you'd allow.
492
00:27:02,189 --> 00:27:03,357
Pick your poison.
493
00:27:08,262 --> 00:27:09,763
Oh.
494
00:27:10,064 --> 00:27:11,298
This one.
495
00:27:14,735 --> 00:27:16,670
This is from
the '93 tour, right?
496
00:27:21,475 --> 00:27:23,612
Uh, that's gonna need
some tuning.
497
00:27:23,677 --> 00:27:26,013
Yeah. You know,
I read somewhere once
498
00:27:26,080 --> 00:27:27,882
that you used to write
every single day,
499
00:27:28,015 --> 00:27:29,683
so that's what I started to do.
500
00:27:40,562 --> 00:27:41,602
Uh, nobody touches
501
00:27:41,662 --> 00:27:43,497
my microphone
without my permission.
502
00:27:43,797 --> 00:27:44,865
Yes, ma'am.
503
00:27:44,965 --> 00:27:48,068
Oh, and unfortunately,
no tambourines.
504
00:27:48,135 --> 00:27:50,171
It's not about the percussion.
505
00:27:50,304 --> 00:27:51,472
It's about her voice.
506
00:27:53,207 --> 00:27:55,476
Well, I did sing
a lot in the shower
507
00:27:55,544 --> 00:27:57,378
when I was a teenager, so...
508
00:28:03,350 --> 00:28:04,451
I think we're gonna...
509
00:28:05,085 --> 00:28:07,188
I think we're gonna
even things out.
510
00:28:07,622 --> 00:28:08,657
Here.
511
00:28:08,822 --> 00:28:10,457
Oh, I... I couldn't. I...
Oh, no, no.
512
00:28:10,691 --> 00:28:12,026
I want you to borrow it.
513
00:28:12,359 --> 00:28:13,528
It was Hope's.
514
00:28:13,628 --> 00:28:15,362
She used to wear it
all the time.
515
00:28:15,564 --> 00:28:18,667
Just go on. Put it on. Oh, my...
516
00:28:18,899 --> 00:28:21,603
Look at you
with those tiny bones.
517
00:28:23,170 --> 00:28:27,741
- Um...
- Okay.
518
00:28:27,841 --> 00:28:30,411
Well, uh, do... do you want
something upbeat?
519
00:28:30,512 --> 00:28:34,448
You know what this is, missy?
This is called a shot.
520
00:28:34,882 --> 00:28:37,351
You don't get many in life,
so don't mess it up.
521
00:28:37,586 --> 00:28:38,687
Okay.
522
00:28:39,220 --> 00:28:42,456
Um, well, this is an original.
It's called "Let Me Know."
523
00:28:44,925 --> 00:28:46,860
- Two, three...
- Hey.
524
00:28:47,861 --> 00:28:49,897
Let's do
a Dutchess Sisters song.
525
00:28:50,731 --> 00:28:52,099
But we, um...
526
00:28:54,703 --> 00:28:56,470
"Highs and Lows."
That's our song, right?
527
00:28:56,870 --> 00:28:58,172
Trust me.
528
00:28:58,673 --> 00:29:02,443
Okay.
Uh, "Highs and Lows."
529
00:29:04,679 --> 00:29:06,581
Two, three, four.
530
00:29:11,118 --> 00:29:15,189
♪ We know what we have
And we know what we don't ♪
531
00:29:15,489 --> 00:29:19,860
♪ We know we're nothing
Nobody else would want ♪
532
00:29:19,994 --> 00:29:24,699
♪ So we're here
In this back and forth ♪
533
00:29:24,798 --> 00:29:27,434
♪ Keeps us going
Every way ♪
534
00:29:27,535 --> 00:29:29,870
♪ But our true north ♪
535
00:29:30,672 --> 00:29:35,710
♪ We have high highs
And low lows ♪
536
00:29:35,909 --> 00:29:40,447
♪ Guess it's just how
The story goes ♪
537
00:29:40,515 --> 00:29:42,483
♪ It's why we stay...
Stop!
538
00:29:42,651 --> 00:29:46,020
Just stop.
Oh. Sorry. Um...
539
00:29:46,521 --> 00:29:48,521
We can play something else,
maybe something that...
540
00:29:48,556 --> 00:29:49,591
I'll do it.
541
00:29:49,790 --> 00:29:51,258
Y... you...
What?
542
00:29:51,593 --> 00:29:52,860
I'll do that song with you.
543
00:29:53,160 --> 00:29:54,461
Are you kidding?
544
00:29:54,562 --> 00:29:55,606
Are you kidding me?
545
00:29:55,630 --> 00:29:57,031
Come on, give me my guitar.
What?
546
00:29:57,131 --> 00:29:58,198
Give me that guitar.
You...
547
00:29:58,365 --> 00:29:59,805
You will not regret this.
Here we go.
548
00:29:59,867 --> 00:30:01,402
I promise.
No, you will not either.
549
00:30:03,638 --> 00:30:05,372
Oh.
550
00:30:06,073 --> 00:30:07,207
This is how we celebrate!
551
00:30:07,308 --> 00:30:09,376
You girls want to be
rock stars, right?
552
00:30:09,744 --> 00:30:12,012
This is the way we do it!
553
00:30:12,346 --> 00:30:14,616
This is gonna be great.
I can just tell.
554
00:30:14,716 --> 00:30:16,383
I'm gonna go get
some more drinks going.
555
00:30:18,520 --> 00:30:22,624
Did she just slap your ass?
Yeah. Y... yeah.
556
00:30:25,893 --> 00:30:27,796
Harper Dutch
just slapped your ass.
557
00:30:27,895 --> 00:30:29,863
I would feel reborn.
558
00:30:29,930 --> 00:30:31,733
Jordan, this is amazing.
559
00:30:31,832 --> 00:30:33,167
She wants to do
the song with us.
560
00:30:33,267 --> 00:30:34,545
I... I know. Did she have to,
like, slap my ass, though?
561
00:30:34,569 --> 00:30:36,212
Oh, my God, I'm sure
she's gotten her ass slapped
562
00:30:36,236 --> 00:30:38,596
by every producer in town while
she was climbing the ladder.
563
00:30:38,807 --> 00:30:40,274
Yeah.
Jordan, we're doing a song
564
00:30:40,374 --> 00:30:41,975
with Harper Dutch.
I know. I know, Leigh.
565
00:30:42,042 --> 00:30:43,688
I can't fucking believe. I...
Oh, my God.
566
00:30:43,712 --> 00:30:45,079
We're doing a song with
567
00:30:45,212 --> 00:30:47,348
Harper freaking Dutch!
568
00:30:47,515 --> 00:30:50,017
I know that one of you
is not a whiskey drinker,
569
00:30:50,117 --> 00:30:51,985
so, uh, what can I get you?
570
00:30:52,119 --> 00:30:55,089
Um... uh, vodka,
if you have it, it'd be great.
571
00:30:55,189 --> 00:30:57,826
Uh, you know,
I might have some vodka.
572
00:30:57,891 --> 00:30:59,860
The... the gal
who brings my groceries,
573
00:30:59,927 --> 00:31:01,629
- she didn't come this week.
- Oh.
574
00:31:01,696 --> 00:31:03,832
But... but wait
just a second. Oh.
575
00:31:03,931 --> 00:31:06,200
Vodka all around.
576
00:31:06,266 --> 00:31:08,536
Oh, shit! Okay.
She has it!
577
00:31:08,636 --> 00:31:10,772
You girls are right on time.
578
00:31:10,904 --> 00:31:12,306
I have not written
a song in years,
579
00:31:12,406 --> 00:31:14,241
but I been thinking
about it lately,
580
00:31:14,308 --> 00:31:16,845
and I got
loads of ideas percolating.
581
00:31:24,918 --> 00:31:26,253
You bored?
582
00:31:27,522 --> 00:31:29,189
Uh, n... no. No, ma'am.
583
00:31:29,524 --> 00:31:32,226
No, um...
It... it's just our manager.
584
00:31:32,292 --> 00:31:34,252
We were supposed to be
at the studio this morning.
585
00:31:34,328 --> 00:31:36,831
Yeah, yeah.
But this is way more important.
586
00:31:37,164 --> 00:31:39,500
We can just finish
our celebration later.
587
00:31:39,567 --> 00:31:41,101
You... you go ahead on.
588
00:31:41,536 --> 00:31:43,003
Just go on. Go on.
589
00:31:43,103 --> 00:31:44,739
Okay. All right.
I... I'll be quick.
590
00:31:44,806 --> 00:31:46,039
Mm-hmm.
Quick. Right.
591
00:31:48,976 --> 00:31:50,177
Richie, hey.
592
00:31:50,545 --> 00:31:52,188
Hey, you're not gonna believe
where we are.
593
00:31:52,212 --> 00:31:53,624
Yeah, where are you?
'Cause we're all
594
00:31:53,648 --> 00:31:54,792
at the studio waiting for you.
595
00:31:54,816 --> 00:31:56,450
Okay, look, trust me,
this is worth it.
596
00:31:56,551 --> 00:31:58,261
Yeah, well, it better be.
Do you know how much
597
00:31:58,285 --> 00:31:59,329
Jordan fucked things up
with Caleb last night?
598
00:31:59,353 --> 00:32:00,598
W... Wait,
slow... slow down. What?
599
00:32:00,622 --> 00:32:01,922
The tour is off.
600
00:32:09,496 --> 00:32:10,565
How old are you?
601
00:32:10,931 --> 00:32:12,299
I'm 25.
602
00:32:12,667 --> 00:32:14,001
You look older.
603
00:32:15,002 --> 00:32:16,514
You're gonna have
to really work for it.
604
00:32:16,538 --> 00:32:19,473
Girls like us,
that's our cross to bear.
605
00:32:20,508 --> 00:32:21,975
Only gets harder.
606
00:32:23,076 --> 00:32:25,212
It's tough being the other one.
607
00:32:26,180 --> 00:32:27,281
I'm not sure what you mean.
608
00:32:27,448 --> 00:32:30,250
I don't mean anything by it.
I get it.
609
00:32:30,852 --> 00:32:31,985
She's the one up front,
610
00:32:32,052 --> 00:32:34,354
and you're the one in back
doing all of the work.
611
00:32:34,522 --> 00:32:35,690
Just like me.
612
00:32:36,858 --> 00:32:38,693
Well, we both work hard.
613
00:32:40,060 --> 00:32:43,263
Yeah, but you work just
that little bit harder, right?
614
00:32:44,465 --> 00:32:46,233
I doubt she's staying up
late at night,
615
00:32:46,333 --> 00:32:49,504
writing melodies and songs.
Mm-mm.
616
00:32:49,970 --> 00:32:53,073
It is clear who's getting
her beauty sleep.
617
00:32:57,579 --> 00:33:00,615
Damn.
Shit!
618
00:33:01,248 --> 00:33:03,016
We get a lot of critters
around here.
619
00:33:03,317 --> 00:33:07,187
You... you cut my finger.
Hey. Is everything okay?
620
00:33:07,254 --> 00:33:09,891
Yeah, Jordan just got spooked
by a little bug.
621
00:33:09,990 --> 00:33:12,392
She just cut my finger.
Let me see.
622
00:33:13,026 --> 00:33:14,294
You done with your call?
623
00:33:14,394 --> 00:33:15,429
Yeah.
624
00:33:16,598 --> 00:33:17,699
Let's go.
625
00:33:25,472 --> 00:33:28,810
Where'd you two meet?
The Bluebird Café two years ago.
626
00:33:29,109 --> 00:33:31,646
Yeah, we were waiting around
all day to get onstage,
627
00:33:31,713 --> 00:33:35,048
and just sort of got to chatting
and getting to know each other.
628
00:33:35,482 --> 00:33:37,084
We both were
relatively new to town,
629
00:33:37,217 --> 00:33:38,896
but Jordan had been there
a little bit longer
630
00:33:38,920 --> 00:33:40,020
doing the open mics.
631
00:33:40,287 --> 00:33:44,091
And then they called Jordan up
as the last act of the day.
632
00:33:44,759 --> 00:33:46,528
And Leigh started crying.
633
00:33:46,694 --> 00:33:49,062
Only a little bit.
634
00:33:49,263 --> 00:33:50,832
I just couldn't catch a break.
635
00:33:50,899 --> 00:33:53,668
I had been trying
to get onstage forever.
636
00:33:54,334 --> 00:33:57,304
And then Jordan
invited me up with her.
637
00:33:57,739 --> 00:33:59,106
Yeah. Yeah.
638
00:33:59,206 --> 00:34:02,309
It was, uh, we winged it,
but it was great.
639
00:34:02,409 --> 00:34:04,579
Yeah.
It was meant to be.
640
00:34:04,712 --> 00:34:07,114
You know, I... I think
we needed each other.
641
00:34:08,115 --> 00:34:10,919
So, you shared your coveted slot
with a stranger?
642
00:34:11,051 --> 00:34:13,220
Yeah. Yeah,
it wouldn't be the first time.
643
00:34:18,593 --> 00:34:21,596
Well, you know, I... I just,
I... I felt so bad for her.
644
00:34:21,696 --> 00:34:25,800
Um, but luckily she's talented,
so it all worked out.
645
00:34:26,099 --> 00:34:27,769
Yeah, she is something.
646
00:34:29,537 --> 00:34:30,537
I noticed that
647
00:34:30,572 --> 00:34:32,507
the moment you walked
in the door.
648
00:34:32,707 --> 00:34:33,707
You have that...
649
00:34:33,741 --> 00:34:36,209
that extra something special,
don't you?
650
00:34:39,013 --> 00:34:40,380
You're a star.
651
00:34:41,381 --> 00:34:44,018
Yeah, well,
you know, um, people say
652
00:34:44,084 --> 00:34:46,654
that we both have
a lot of talent, so...
653
00:34:46,788 --> 00:34:48,188
You got a boyfriend?
654
00:34:48,388 --> 00:34:50,658
I got... Oh, she has a boyfriend.
655
00:34:50,758 --> 00:34:51,993
You don't like her boyfriend?
656
00:34:52,125 --> 00:34:53,761
Yeah, she knows
I don't like him.
657
00:34:56,931 --> 00:34:59,099
Well, I like him, so...
658
00:35:00,835 --> 00:35:02,402
Well, Harper doesn't like him.
659
00:35:02,904 --> 00:35:03,938
Who?
660
00:35:04,038 --> 00:35:05,873
Can you not do this
right now, please?
661
00:35:05,974 --> 00:35:07,207
Richie Raleigh Jones.
Okay.
662
00:35:07,875 --> 00:35:09,644
Richie Raleigh Jones?
663
00:35:12,446 --> 00:35:14,181
You know, what's funny
is my sister
664
00:35:14,716 --> 00:35:16,283
had an older boyfriend.
665
00:35:17,284 --> 00:35:18,385
Couple of times.
666
00:35:18,786 --> 00:35:22,422
Always some asshole
with power and prestige.
667
00:35:22,523 --> 00:35:26,460
Not her worst laid plan,
although I hated it at the time.
668
00:35:27,862 --> 00:35:28,763
Interesting.
669
00:35:28,830 --> 00:35:31,198
Nobody wanted to hear
what we had to say.
670
00:35:31,331 --> 00:35:32,634
Not in Nashville.
671
00:35:32,767 --> 00:35:36,269
But Hope, she always knew that
you couldn't get what you wanted
672
00:35:36,336 --> 00:35:37,639
just 'cause you wanted it.
673
00:35:38,138 --> 00:35:41,341
She knew you had to strategize.
Be ruthless.
674
00:35:41,709 --> 00:35:42,844
Sneaky.
675
00:35:43,310 --> 00:35:46,480
And, you know, that actually
worked for a while.
676
00:35:47,081 --> 00:35:49,717
But what'd we get in the end?
677
00:35:50,118 --> 00:35:53,788
Constant pressure.
Unmet expectations.
678
00:35:54,454 --> 00:35:57,558
Workhorses for a bunch of men
679
00:35:57,692 --> 00:36:01,461
that did not know what to do
with us on the wrong side of 35.
680
00:36:02,262 --> 00:36:03,363
Screw them.
681
00:36:03,463 --> 00:36:05,432
You make incredible music.
682
00:36:05,733 --> 00:36:08,335
You inspired
a generation of musicians.
683
00:36:08,636 --> 00:36:09,704
You did.
684
00:36:10,705 --> 00:36:11,906
But now I'm alone.
685
00:36:14,142 --> 00:36:15,475
Hope is gone.
686
00:36:17,078 --> 00:36:19,781
I tried to...
I tried to help her.
687
00:36:22,517 --> 00:36:25,185
And now I just punish myself
every goddamn day.
688
00:36:25,953 --> 00:36:29,023
I think we all feel punished
without the Dutchess Sisters.
689
00:36:29,157 --> 00:36:31,926
- Yeah. Truly.
- No, Harper, you...
690
00:36:33,094 --> 00:36:36,463
I mean, you can't blame yourself
for Hope taking her own life.
691
00:36:37,497 --> 00:36:40,367
She did it in... in front of me,
you know.
692
00:36:40,702 --> 00:36:45,573
It was truly awful.
693
00:36:49,043 --> 00:36:50,545
I mean...
694
00:36:52,212 --> 00:36:54,615
Would be awfully nice
to let that go.
695
00:36:58,318 --> 00:36:59,587
That's her.
696
00:37:00,988 --> 00:37:02,255
Cremated.
697
00:37:06,393 --> 00:37:07,595
All right, enough, enough.
698
00:37:07,729 --> 00:37:09,329
Let's just... let's just
lighten this up.
699
00:37:09,463 --> 00:37:10,531
Yeah.
700
00:37:10,732 --> 00:37:12,241
You know, if... if you're
gonna be a star, baby,
701
00:37:12,265 --> 00:37:13,510
you better learn
how to take a shot.
702
00:37:13,534 --> 00:37:16,904
Yes, ma'am.
Let's have a toast to Hope.
703
00:37:17,004 --> 00:37:18,039
To Hope.
To Hope.
704
00:37:25,046 --> 00:37:27,582
♪ I don't expect you... ♪
Watch it with this one.
705
00:37:27,949 --> 00:37:30,551
She cheats.
Is that so?
706
00:37:30,818 --> 00:37:31,953
What's she do?
707
00:37:32,086 --> 00:37:33,588
She loses.
708
00:37:33,888 --> 00:37:39,326
♪ As I walk through the mess
That I made... ♪
709
00:37:41,328 --> 00:37:43,064
Go. There you go.
710
00:37:43,131 --> 00:37:44,397
Ooh.
711
00:37:44,932 --> 00:37:46,200
♪ 'Cause it's obvious...
712
00:37:46,299 --> 00:37:48,335
Ooh.
713
00:37:48,970 --> 00:37:54,742
♪ That we've chosen
The characters we play ♪
714
00:37:57,211 --> 00:38:00,782
♪ 'Cause fools think alike
715
00:38:01,182 --> 00:38:04,685
♪ And hide from the truth ♪
716
00:38:05,520 --> 00:38:07,889
♪ Taking any bet
717
00:38:07,989 --> 00:38:13,194
♪ 'Cause they think
They'll never lose ♪
718
00:38:13,426 --> 00:38:16,998
♪ Fools think alike ♪
719
00:38:17,497 --> 00:38:21,068
♪ It's just what we do
720
00:38:21,301 --> 00:38:27,008
♪ A fool like me
And a fool like you ♪
721
00:38:29,644 --> 00:38:33,346
♪ I know you expected
More from me ♪
722
00:38:33,446 --> 00:38:37,018
♪ But at this time
You can plainly see ♪
723
00:38:37,118 --> 00:38:40,320
♪ That once again we end ♪
724
00:38:40,420 --> 00:38:43,423
♪ In tears and pain ♪
725
00:38:45,392 --> 00:38:49,462
♪ And you deserved
A lot more than this ♪
726
00:38:49,564 --> 00:38:52,934
♪ More than my sweet
Poison kiss ♪
727
00:38:53,000 --> 00:38:58,806
♪ Was it worth that fleeting
Brilliant, blinding flame? ♪
728
00:39:58,431 --> 00:40:01,903
Hello?
729
00:40:13,381 --> 00:40:14,582
Leigh?
730
00:40:16,017 --> 00:40:17,417
Miss Dutch?
731
00:40:22,723 --> 00:40:23,758
Hello?
732
00:41:12,506 --> 00:41:15,743
Yeah, they are something else.
733
00:41:16,077 --> 00:41:19,313
Wh... well, the singer,
she is just like you.
734
00:41:19,580 --> 00:41:23,117
She stirred her drink,
licked her finger.
735
00:41:23,384 --> 00:41:24,986
A little bitch.
736
00:41:25,720 --> 00:41:29,256
You know you are.
And I love you for it.
737
00:41:29,824 --> 00:41:32,360
And you heard what she said
about the shower?
738
00:41:32,460 --> 00:41:35,629
Oh, my. Just like you.
739
00:41:35,930 --> 00:41:36,831
This could work.
740
00:41:36,931 --> 00:41:39,567
This could really...
741
00:41:39,633 --> 00:41:41,769
What?
You scared the shit out of me.
742
00:41:41,836 --> 00:41:42,870
God.
Where were you?
743
00:41:43,004 --> 00:41:44,805
I woke up on the sofa
in the living room.
744
00:41:45,373 --> 00:41:47,975
Wh...
When did we put these on?
745
00:41:48,109 --> 00:41:49,109
I don't know.
746
00:41:49,377 --> 00:41:51,488
They're cool, though, right?
Original tour shirts and pants.
747
00:41:51,512 --> 00:41:54,181
Yeah. Um, do... do you
have your phone?
748
00:41:54,882 --> 00:41:55,882
Mm-mm.
749
00:41:56,017 --> 00:41:58,953
What... what time is it?
Did we sleep till the afternoon?
750
00:41:59,420 --> 00:42:01,155
I don't know.
751
00:42:01,589 --> 00:42:03,591
This shirt stinks
and I feel like shit.
752
00:42:03,691 --> 00:42:04,725
Does it?
Yeah.
753
00:42:04,792 --> 00:42:06,861
That much liquor'll
do that to you.
754
00:42:07,094 --> 00:42:09,030
Pacing yourselves, my ass.
755
00:42:09,530 --> 00:42:11,999
You two really tied
one on last night.
756
00:42:12,366 --> 00:42:14,068
Leigh, you passed out.
757
00:42:14,168 --> 00:42:15,946
And then, Jordan,
you were talking about driving,
758
00:42:15,970 --> 00:42:18,539
so I... I took your keys.
Just wasn't right.
759
00:42:18,606 --> 00:42:20,841
God, I'm...
I'm so sorry, Miss Dutch.
760
00:42:20,908 --> 00:42:22,176
I don't remember any of that.
761
00:42:22,511 --> 00:42:24,145
Yeah. No shit.
762
00:42:30,084 --> 00:42:31,652
You girls want a wash?
763
00:42:33,087 --> 00:42:35,189
- Yeah.
- Well, um, no.
764
00:42:35,289 --> 00:42:36,299
No, I think we'll be going.
765
00:42:36,323 --> 00:42:38,527
But thank you so much
for your hospitality.
766
00:42:38,692 --> 00:42:41,162
Um, I... I can't seem
to find my clothes.
767
00:42:41,262 --> 00:42:43,597
They're in the laundry.
They'll be done soon.
768
00:42:43,798 --> 00:42:46,067
You spilled whiskey
all over you.
769
00:42:46,233 --> 00:42:47,802
You do not remember that?
770
00:42:49,504 --> 00:42:50,604
No.
Mm-mm.
771
00:42:51,205 --> 00:42:54,308
I was thinking we could
work on our song this morning.
772
00:42:55,042 --> 00:42:56,877
We can do that. Yeah.
Oh, sure. Yeah.
773
00:42:56,944 --> 00:42:58,547
But maybe... maybe another time
774
00:42:58,646 --> 00:43:00,681
'cause I think
we've overstayed our welcome.
775
00:43:01,715 --> 00:43:04,118
You weren't welcome
to begin with, dear.
776
00:43:04,718 --> 00:43:07,822
Follow me.
777
00:43:16,163 --> 00:43:19,100
You girls want to learn how
to make it in Nashville, right?
778
00:43:19,266 --> 00:43:21,435
And you want to learn
from the best, right?
779
00:43:22,002 --> 00:43:26,173
Well, it starts, it starts
with wining and dining.
780
00:43:27,174 --> 00:43:28,242
I have an idea.
781
00:43:28,609 --> 00:43:30,177
I'm gonna go upstairs
and get dressed,
782
00:43:30,311 --> 00:43:32,379
and you girls are gonna
make me breakfast.
783
00:43:32,581 --> 00:43:33,741
Okay.
784
00:43:33,781 --> 00:43:35,649
Wh... what do you
want us to make you?
785
00:43:35,749 --> 00:43:36,851
Surprise me.
786
00:43:36,917 --> 00:43:39,019
Okay.
787
00:43:40,321 --> 00:43:41,755
Come on.
Okay.
788
00:43:43,424 --> 00:43:45,826
This is weird.
Let's just... Let's go.
789
00:43:46,093 --> 00:43:48,829
I feel like making her breakfast
is the least we can do.
790
00:43:48,929 --> 00:43:50,599
I mean, we got wasted here
last night.
791
00:43:50,998 --> 00:43:53,118
Plus, I mean, it's not like
we have any other options.
792
00:43:53,167 --> 00:43:55,570
Yeah, no, there are
plenty of other options
793
00:43:55,669 --> 00:43:56,947
other than
running around this weird
794
00:43:56,971 --> 00:43:59,106
Sunset Boulevard house
in stinky shirts.
795
00:43:59,240 --> 00:44:00,641
Okay, what options?
796
00:44:01,175 --> 00:44:02,843
I know Caleb's
not an option anymore.
797
00:44:03,377 --> 00:44:05,097
Yeah, Richie told me
yesterday on the phone.
798
00:44:05,146 --> 00:44:06,491
He said that you guys
slept together
799
00:44:06,515 --> 00:44:08,149
and now he doesn't want
to do the tour.
800
00:44:08,215 --> 00:44:10,519
It's not 'cause
I slept with him. Jesus.
801
00:44:10,918 --> 00:44:12,319
Wait a minute, you knew?
802
00:44:13,522 --> 00:44:15,122
You knew and you didn't tell me?
803
00:44:16,423 --> 00:44:18,292
Uh, I was gonna.
804
00:44:18,593 --> 00:44:19,793
Okay. Okay.
805
00:44:19,894 --> 00:44:21,962
So... so we can keep doing
what we're doing
806
00:44:22,062 --> 00:44:24,732
and... and playing
to midsized crowds in Nashville,
807
00:44:24,899 --> 00:44:29,069
or we can do something bigger.
With Harper.
808
00:44:31,038 --> 00:44:33,007
Now, who's the one
with a vision for the band?
809
00:44:36,143 --> 00:44:39,380
Perfect.
You know how to scramble eggs?
810
00:44:39,480 --> 00:44:42,716
Yeah.
Good. I'm tired.
811
00:44:43,884 --> 00:44:45,286
You're not gonna help?
Nope.
812
00:44:47,721 --> 00:44:51,192
What is going? I... I don't...
I don't like this, okay?
813
00:44:51,992 --> 00:44:56,430
I overheard Harper
saying some, like, weird shit.
814
00:44:56,497 --> 00:44:57,498
Like what?
815
00:44:57,599 --> 00:44:59,333
I don't know.
Like stuff about you.
816
00:44:59,466 --> 00:45:00,467
Really?
817
00:45:01,468 --> 00:45:03,270
Oh, my God, never mind.
818
00:45:06,608 --> 00:45:09,810
Oh, my God.
Shit, they're rotten.
819
00:45:09,910 --> 00:45:11,011
I'm gonna be sick.
820
00:45:11,178 --> 00:45:12,657
Okay, well, we need
to find something.
821
00:45:12,681 --> 00:45:13,981
No, no. Just stop.
822
00:45:14,148 --> 00:45:16,083
Okay, but we need
to figure something out.
823
00:45:33,267 --> 00:45:34,868
I told you
it wasn't gonna be enough.
824
00:45:34,969 --> 00:45:36,303
- Shut up.
- Yeah.
825
00:45:36,437 --> 00:45:37,471
Shut up!
826
00:45:42,577 --> 00:45:44,979
That's right.
827
00:45:55,889 --> 00:45:59,326
I am extremely
disappointed in you.
828
00:46:00,394 --> 00:46:02,496
How do you expect me
to record a song with you
829
00:46:02,597 --> 00:46:06,033
if you can't do something simple
like make me breakfast?
830
00:46:07,368 --> 00:46:10,037
I'm sorry, Miss Dutch. We...
Well, I'm... I'm not.
831
00:46:10,271 --> 00:46:13,708
Um, thank you
for your time, Miss Dutch,
832
00:46:13,774 --> 00:46:15,677
but I... I think
this is obviously a bad fit,
833
00:46:15,776 --> 00:46:17,444
so we'll, we're just gonna...
Jordan.
834
00:46:18,279 --> 00:46:19,079
No.
Leigh.
835
00:46:19,179 --> 00:46:20,914
I think we're gonna go now.
Please stay.
836
00:46:21,015 --> 00:46:22,216
Don't screw this up.
837
00:46:24,719 --> 00:46:27,254
She just threw
a plate at our heads.
838
00:46:27,421 --> 00:46:28,501
And I'm asking you to stay.
839
00:46:28,723 --> 00:46:31,158
Don't go just 'cause
it gets a little complicated.
840
00:46:40,868 --> 00:46:41,902
Jordan?
841
00:46:42,036 --> 00:46:43,937
Hey, Jordan, Jordan,
look, look, look, look.
842
00:46:44,004 --> 00:46:47,308
I'm sorry. I'm sorry.
I... I just lost myself.
843
00:46:47,374 --> 00:46:48,777
You're right.
844
00:46:48,909 --> 00:46:51,278
I did not think about
how empty my kitchen was.
845
00:46:51,812 --> 00:46:55,015
You know, after so many years
just living out here by myself
846
00:46:55,082 --> 00:46:56,950
in the middle of nowhere...
847
00:46:57,184 --> 00:46:59,253
I... I forget
what's expected of me.
848
00:47:00,622 --> 00:47:03,057
I... I just want to make sure
849
00:47:03,223 --> 00:47:06,160
that you and Leigh
work as hard as I did.
850
00:47:06,860 --> 00:47:09,029
I want someone who cares
about the artistry.
851
00:47:09,196 --> 00:47:12,466
You know, the work.
And I think you do.
852
00:47:12,933 --> 00:47:14,803
I think you want to do
something original.
853
00:47:14,902 --> 00:47:18,272
Yeah. I mean, yeah, of course.
854
00:47:19,541 --> 00:47:21,108
Yeah.
855
00:47:21,208 --> 00:47:23,977
You and me, we're so much alike.
856
00:47:29,116 --> 00:47:31,653
This really can't happen
without you.
857
00:47:32,119 --> 00:47:35,590
High highs, right?
858
00:47:42,797 --> 00:47:44,031
All right, then.
859
00:48:00,782 --> 00:48:02,282
Ladies.
860
00:48:21,969 --> 00:48:23,137
Wow.
861
00:48:25,305 --> 00:48:27,040
I had some wild nights in here.
862
00:48:28,175 --> 00:48:30,210
Bet you she fucked
Willie Nelson down here.
863
00:48:31,078 --> 00:48:33,380
What?
What? You would.
864
00:48:35,650 --> 00:48:37,418
Liquid breakfast.
865
00:48:38,853 --> 00:48:41,121
Here we go.
866
00:48:42,055 --> 00:48:44,291
Bottoms up.
867
00:48:49,363 --> 00:48:51,666
Whew.
868
00:48:52,166 --> 00:48:54,702
Uh, Leigh, uh, not so fast.
869
00:48:55,804 --> 00:48:57,639
You girls didn't get
the breakfast right,
870
00:48:57,906 --> 00:49:00,642
so, uh, I'm thinking
I'll give you another shot.
871
00:49:00,842 --> 00:49:02,276
Oh.
Another shot?
872
00:49:03,043 --> 00:49:04,278
That's right.
873
00:49:05,979 --> 00:49:08,949
Miss Dutch...
You want the song or not?
874
00:49:09,784 --> 00:49:11,452
Yeah.
Yeah.
875
00:49:11,886 --> 00:49:14,823
Well, there's a lot of things
you got to do
876
00:49:14,889 --> 00:49:18,292
that you don't want to do
to get on top.
877
00:49:19,993 --> 00:49:21,428
Isn't that right, Leigh?
878
00:49:23,197 --> 00:49:27,468
Uh, what do you mean?
Richie Raleigh Jones?
879
00:49:28,202 --> 00:49:30,037
Isn't he old enough
to be your daddy?
880
00:49:33,541 --> 00:49:34,676
Not quite.
881
00:49:35,075 --> 00:49:38,680
Hope had a lot
of boyfriends that were pigs.
882
00:49:38,780 --> 00:49:42,249
Tell me, Jordan,
is Richie a pig?
883
00:49:44,786 --> 00:49:47,488
I mean, he's not
my favorite person.
884
00:49:48,388 --> 00:49:49,423
Yeah.
885
00:49:50,390 --> 00:49:51,860
You know, Jordan,
886
00:49:51,926 --> 00:49:54,629
you're gonna have to start
telling us how you really feel,
887
00:49:54,729 --> 00:49:57,231
'cause it's just not
gonna work out any other way.
888
00:49:57,397 --> 00:49:59,366
I mean, if we're
gonna be working together,
889
00:49:59,433 --> 00:50:02,069
then we just can't afford
to have secrets.
890
00:50:03,337 --> 00:50:04,471
Um...
891
00:50:07,140 --> 00:50:09,577
Yeah, I... I don't,
I don't like Richie.
892
00:50:10,845 --> 00:50:12,112
She knows that.
893
00:50:13,013 --> 00:50:14,649
I think he has bad ideas.
894
00:50:15,449 --> 00:50:17,184
I don't feel like
it's about Richie at all.
895
00:50:18,520 --> 00:50:20,454
You talk about
your vision for us.
896
00:50:20,555 --> 00:50:21,355
What is it?
897
00:50:21,455 --> 00:50:22,824
I think you know
my vision, Leigh.
898
00:50:22,924 --> 00:50:24,000
I don't think
I know your vision.
899
00:50:24,024 --> 00:50:25,292
You talk about your vision
900
00:50:25,359 --> 00:50:26,919
and... and getting us
to the next level,
901
00:50:26,995 --> 00:50:28,672
but I don't think
you have any real answers.
902
00:50:28,696 --> 00:50:30,565
Okay. Okay.
Yeah.
903
00:50:31,098 --> 00:50:32,567
You girls finished?
904
00:50:35,135 --> 00:50:37,237
I want you to show me
how you feel.
905
00:50:38,706 --> 00:50:39,807
What do you mean?
906
00:50:40,140 --> 00:50:42,677
You know, when Hope and I
would get mad at each other,
907
00:50:42,810 --> 00:50:46,313
we'd have to find a way
to... to let our anger out.
908
00:50:49,551 --> 00:50:50,652
So, we'd wrestle.
909
00:50:52,119 --> 00:50:53,521
Fight a little bit.
910
00:50:54,622 --> 00:50:55,657
Felt good.
911
00:50:56,691 --> 00:51:00,628
What?
Go for it.
912
00:51:01,161 --> 00:51:03,463
It'll show me
which one of you wants it more.
913
00:51:03,932 --> 00:51:07,769
Okay, come on.
914
00:51:08,736 --> 00:51:10,638
I... I mean, as mad
as we get with each other,
915
00:51:10,705 --> 00:51:14,341
I... I would never hit Leigh.
It's kind of fucked up.
916
00:51:15,208 --> 00:51:16,811
Not in a million years.
917
00:51:17,879 --> 00:51:20,080
Leigh, what the fuck was that?
918
00:51:21,081 --> 00:51:23,518
Jesus Christ.
I...
919
00:51:25,218 --> 00:51:26,921
Hit me back.
I would never hit you.
920
00:51:27,021 --> 00:51:29,289
I guess Leigh's the one
who wants it more.
921
00:51:30,758 --> 00:51:31,859
Don't back out,
922
00:51:33,126 --> 00:51:34,596
like you always do.
923
00:51:35,630 --> 00:51:37,832
Or do I care more
about the band than you do?
924
00:51:40,001 --> 00:51:41,736
You gonna quit
just 'cause it got hard?
925
00:51:45,272 --> 00:51:47,875
I'm only here
because I care about the band.
926
00:51:48,042 --> 00:51:50,812
And you.
And... and our... our future.
927
00:51:56,818 --> 00:52:00,054
Ow. It fucking hurts!
That's right. It hurts.
928
00:52:00,287 --> 00:52:01,689
Do it. Hit her.
929
00:52:11,431 --> 00:52:14,301
Stop moving!
930
00:52:14,535 --> 00:52:17,204
Stop.
931
00:52:17,371 --> 00:52:19,841
Ow!
932
00:52:35,023 --> 00:52:37,925
♪ Some say I'm being harsh
933
00:52:38,059 --> 00:52:39,861
♪ But I'm the one
That lived it ♪
934
00:52:41,596 --> 00:52:44,331
- ♪ Some say I'm being rash...
- Go on.
935
00:52:44,464 --> 00:52:46,366
Show her how you feel.
936
00:52:48,836 --> 00:52:50,237
You think you're better than me?
937
00:52:51,105 --> 00:52:54,008
You think you're so much better
just 'cause you write my songs!
938
00:52:54,075 --> 00:52:56,911
No, I don't!
Yeah, you do!
939
00:52:57,477 --> 00:53:00,548
♪ And now you'll spare
No damn expense... ♪
940
00:53:01,015 --> 00:53:02,617
You think
I'm just a pretty face.
941
00:53:02,784 --> 00:53:04,418
You think I'm dumb!
942
00:53:04,519 --> 00:53:08,388
I don't think that!
You're not dumb!
943
00:53:11,092 --> 00:53:12,827
♪ Hot damn, was I a fool... ♪
944
00:53:12,960 --> 00:53:14,227
It takes a real PhD
945
00:53:14,394 --> 00:53:17,098
to suck Richie Raleigh Jones'
redneck dick every other night.
946
00:53:31,112 --> 00:53:32,212
Well...
947
00:53:32,980 --> 00:53:37,652
seems like these two
got some unresolved issues.
948
00:53:41,221 --> 00:53:42,890
Who the hell would be
buzzing at my door?
949
00:53:43,423 --> 00:53:46,828
You girls invite friends?
It... it might be Richie.
950
00:53:46,994 --> 00:53:49,897
And why the hell
would that turd be at my gate?
951
00:53:50,665 --> 00:53:52,265
I... I told him
where we were last night.
952
00:53:52,399 --> 00:53:54,202
All right, let's go.
953
00:53:54,367 --> 00:53:56,804
Come on.
954
00:54:00,641 --> 00:54:02,877
I thought you weren't
a big fan of Richie.
955
00:54:03,144 --> 00:54:04,212
I'm not.
956
00:54:04,344 --> 00:54:06,379
Then it should just be
Leigh and myself.
957
00:54:10,118 --> 00:54:12,486
Goddamn it. Leigh!
958
00:54:13,521 --> 00:54:15,189
Come on!
959
00:54:15,288 --> 00:54:17,859
Miss Dutch?
960
00:54:19,894 --> 00:54:22,797
Here. Here, change. Quickly.
961
00:54:28,569 --> 00:54:31,072
- Who is it?
- Miss Dutch?
962
00:54:31,239 --> 00:54:32,607
Speaking.
963
00:54:33,007 --> 00:54:34,842
It's Richie Raleigh Jones.
964
00:54:36,144 --> 00:54:38,679
Well, that... that
couldn't be better timing.
965
00:54:38,780 --> 00:54:40,948
I'm gonna buzz you in.
966
00:54:41,649 --> 00:54:44,185
Hey, do you,
do you know where my phone is?
967
00:54:44,284 --> 00:54:46,020
It's not in here.
What are you doing, Leigh?
968
00:54:46,319 --> 00:54:47,454
I see you.
969
00:54:47,989 --> 00:54:51,893
Complimenting my house,
the way I look, my music.
970
00:54:53,094 --> 00:54:54,195
I know you.
971
00:54:54,595 --> 00:54:56,964
And you don't give
a damn about her.
972
00:54:57,565 --> 00:54:59,299
I know what you saw
down there, and...
973
00:55:00,034 --> 00:55:02,136
that couldn't be further
from the truth, okay?
974
00:55:02,236 --> 00:55:03,446
Jordan... Jordan's
my best friend.
975
00:55:03,470 --> 00:55:04,471
We're like sisters.
976
00:55:04,539 --> 00:55:06,507
Probably better than
being a sister,
977
00:55:06,607 --> 00:55:08,408
because, you know,
sisters can get
978
00:55:08,609 --> 00:55:10,678
all heated up
over the littlest of things.
979
00:55:10,745 --> 00:55:14,381
It is a difficult relationship,
to say the least.
980
00:55:15,583 --> 00:55:17,285
I know you blame yourself
for Hope,
981
00:55:17,450 --> 00:55:19,053
but it's not your fault.
982
00:55:19,520 --> 00:55:21,598
Have you thought about, maybe,
like, talking to somebody?
983
00:55:21,622 --> 00:55:23,500
I mean, I... I could help you
find a therapist or s...
984
00:55:23,524 --> 00:55:24,826
Look at you.
985
00:55:25,993 --> 00:55:27,195
You're working me.
986
00:55:27,728 --> 00:55:30,097
Like you're... you're gonna
help me find something?
987
00:55:30,231 --> 00:55:31,675
Like... like the way
you found Jordan?
988
00:55:31,699 --> 00:55:33,568
- What are you talking about?
- Tears?
989
00:55:33,668 --> 00:55:35,770
Tears at the Bluebird Café?
990
00:55:37,038 --> 00:55:38,840
So... so you tell me...
991
00:55:40,775 --> 00:55:42,043
how many times?
992
00:55:42,844 --> 00:55:45,046
How many girls
before you picked her?
993
00:55:45,279 --> 00:55:46,814
I don't know, four or five?
994
00:55:48,481 --> 00:55:50,985
You caught me.
995
00:55:51,052 --> 00:55:53,020
What do you want me to say?
She... she was great.
996
00:55:53,120 --> 00:55:54,155
She is great.
997
00:55:54,522 --> 00:55:56,642
Uh, but she wasn't getting
anywhere and neither was I.
998
00:55:56,724 --> 00:55:58,101
And you should know
more than anybody,
999
00:55:58,125 --> 00:55:59,126
you need a story.
1000
00:55:59,227 --> 00:56:01,028
And that story,
it worked for both of us.
1001
00:56:04,364 --> 00:56:05,800
I'm not a bad person.
1002
00:56:12,139 --> 00:56:13,841
You're not that good either.
1003
00:56:16,944 --> 00:56:18,112
I miss Hope.
1004
00:56:19,680 --> 00:56:22,683
I miss her every day, and I...
1005
00:56:22,984 --> 00:56:24,451
I blame myself.
1006
00:56:26,486 --> 00:56:29,757
But now,
you're gonna help me fix it.
1007
00:56:30,524 --> 00:56:33,694
Because, you see,
you are Hope and Jordan is me.
1008
00:56:33,794 --> 00:56:35,329
What does that mean?
1009
00:56:35,395 --> 00:56:38,032
Oh, fuck your old
balls boyfriend.
1010
00:58:59,473 --> 00:59:02,511
Oh, my God.
1011
00:59:16,957 --> 00:59:17,992
Huh.
1012
00:59:19,160 --> 00:59:20,795
There he is.
1013
00:59:21,996 --> 00:59:23,230
How you doing, Dick?
1014
00:59:24,131 --> 00:59:25,766
Nice to see you, Miss Dutch.
1015
00:59:26,667 --> 00:59:28,269
Been a while.
1016
00:59:29,470 --> 00:59:31,305
Sorry to intrude on you
like this.
1017
00:59:31,906 --> 00:59:34,208
It's just that I haven't
seen or heard from you
1018
00:59:34,275 --> 00:59:35,743
since the night before last.
I...
1019
00:59:35,943 --> 00:59:36,943
I'm sorry.
1020
00:59:36,977 --> 00:59:41,082
Uh, we sort of just
kind of got carried away,
1021
00:59:41,382 --> 00:59:43,317
having a good time.
1022
00:59:45,653 --> 00:59:49,590
The girls just came by
for some free advice on a whim.
1023
00:59:49,757 --> 00:59:52,126
Nothing's free in Nashville,
is it?
1024
00:59:52,626 --> 00:59:54,862
Yeah, I've been trying
to tell them that.
1025
00:59:55,029 --> 00:59:56,697
I think they're starting
to believe me.
1026
00:59:58,866 --> 01:00:02,136
Dare I ask where, uh, Jordan is?
1027
01:00:03,437 --> 01:00:04,672
She left.
1028
01:00:07,741 --> 01:00:10,111
You know, but it's just my luck
that you decided
1029
01:00:10,177 --> 01:00:10,978
to come by right now.
1030
01:00:11,145 --> 01:00:13,948
I... I actually need a favor
from you, Richie.
1031
01:00:14,014 --> 01:00:16,217
Would... would you mind sitting?
1032
01:00:16,617 --> 01:00:18,587
Leigh, maybe get us some drinks.
1033
01:00:18,686 --> 01:00:20,955
- Yes, ma'am.
- Have a seat.
1034
01:01:15,209 --> 01:01:17,178
I want to get back
out there again.
1035
01:01:17,478 --> 01:01:18,647
Hmm.
Yeah.
1036
01:01:18,779 --> 01:01:20,881
I want to... I want to do
something new,
1037
01:01:21,148 --> 01:01:22,617
a whole new take.
1038
01:01:23,250 --> 01:01:25,252
I think it's time
to get the Harper Dutch name
1039
01:01:25,319 --> 01:01:26,588
back on people's lips.
1040
01:01:27,221 --> 01:01:28,822
Well, I think
I could help with that.
1041
01:01:28,923 --> 01:01:30,391
Yes, I thought you could.
1042
01:01:30,491 --> 01:01:32,927
And you have just the lady
1043
01:01:32,993 --> 01:01:35,996
in your arsenal
that's gonna help me do that.
1044
01:01:36,430 --> 01:01:37,831
She's the real deal.
1045
01:01:38,966 --> 01:01:41,168
- She's a real star.
- Yeah.
1046
01:01:41,268 --> 01:01:44,506
I've been telling people that
for a long time.
1047
01:01:51,513 --> 01:01:52,746
It's nothing.
1048
01:01:54,448 --> 01:01:56,951
Well, hell, with the two of you,
1049
01:01:57,017 --> 01:01:58,852
who the hell
needs Jordan, right?
1050
01:01:59,787 --> 01:02:01,188
And, Miss Dutch,
I got to tell you,
1051
01:02:01,288 --> 01:02:04,491
I think people
are gonna be so excited
1052
01:02:04,792 --> 01:02:07,061
to see you back out there
on stage again.
1053
01:02:07,294 --> 01:02:10,532
Especially after everything
that you been through
1054
01:02:10,632 --> 01:02:12,142
and all the rumors going around.
I just...
1055
01:02:12,166 --> 01:02:14,603
Rumors?
1056
01:02:14,735 --> 01:02:16,337
What kind of rumors?
1057
01:02:21,475 --> 01:02:24,512
I... I mean, it's...
1058
01:02:24,912 --> 01:02:28,148
I just mean people talk.
It's Nashville.
1059
01:02:29,283 --> 01:02:31,018
Yeah.
1060
01:02:32,353 --> 01:02:35,356
I... I didn't...
I didn't mean, um, rumors,
1061
01:02:35,422 --> 01:02:37,258
like, a... about you.
1062
01:02:37,424 --> 01:02:39,426
Uh, well, folks were very sad.
1063
01:02:39,860 --> 01:02:44,599
And then, uh, well, you, uh,
disappeared from the world
1064
01:02:44,765 --> 01:02:46,400
quite a while.
1065
01:02:46,534 --> 01:02:47,868
I've been in mourning.
1066
01:02:48,302 --> 01:02:50,471
- People don't approve of that?
- Yes.
1067
01:02:50,538 --> 01:02:51,839
Of course they do.
1068
01:02:51,972 --> 01:02:55,510
I'm... I'm just saying
that folks miss you.
1069
01:02:57,579 --> 01:03:01,650
And what'd they say about Hope?
They... they miss her, too.
1070
01:03:02,349 --> 01:03:05,786
And I think everybody
feels like it's...
1071
01:03:06,920 --> 01:03:08,856
it's a damn shame what happened.
1072
01:03:11,526 --> 01:03:12,960
Was a shame.
1073
01:03:17,831 --> 01:03:20,401
We're empty.
I'll go get us some more drinks.
1074
01:03:20,501 --> 01:03:21,902
Oh.
1075
01:03:22,036 --> 01:03:23,237
You read my mind.
1076
01:03:25,072 --> 01:03:29,076
Hey. Here's to a new duo.
Hell yeah.
1077
01:03:29,843 --> 01:03:31,278
Hell yeah.
1078
01:03:33,914 --> 01:03:37,885
Richie, could I...
could I offer you some pie?
1079
01:03:40,187 --> 01:03:41,288
Sure.
1080
01:03:47,662 --> 01:03:49,764
Jesus.
1081
01:03:50,464 --> 01:03:52,600
How... how did you
get out of the basement?
1082
01:03:52,701 --> 01:03:54,134
What the fuck was that?
1083
01:03:56,270 --> 01:03:58,372
Nothing. You just...
you came in at a weird time.
1084
01:03:58,472 --> 01:04:00,216
I knew you wanted
to leave Torn Hearts.
1085
01:04:00,240 --> 01:04:01,951
Just never expected you
to lock me in a basement
1086
01:04:01,975 --> 01:04:03,911
and trade me in
for Harper Dutch.
1087
01:04:06,080 --> 01:04:07,157
You know, I remember
1088
01:04:07,181 --> 01:04:09,350
when you were
just starting out, Dick.
1089
01:04:09,950 --> 01:04:12,953
Just a little pipsqueak.
Yeah.
1090
01:04:13,187 --> 01:04:15,122
Was just a young, dumb farm boy
1091
01:04:15,189 --> 01:04:17,324
kind of running around
in the city.
1092
01:04:17,424 --> 01:04:19,561
Sometimes it just seems like
1093
01:04:19,661 --> 01:04:21,929
you're still rolling
around in the mud.
1094
01:04:22,429 --> 01:04:23,964
A little pig.
1095
01:04:27,802 --> 01:04:31,004
I'm pr... pretty sure
Harper killed Hope.
1096
01:04:32,139 --> 01:04:33,307
What are you talking about?
1097
01:04:33,407 --> 01:04:35,876
You don't even want to know
what I saw down there.
1098
01:04:35,943 --> 01:04:40,047
A... a secret room.
Like a b... body parts. Fingers.
1099
01:04:40,180 --> 01:04:43,183
I really do love this idea
of you and Leigh together.
1100
01:04:43,250 --> 01:04:46,053
I... I think it's fantastic.
I am so excited.
1101
01:04:46,220 --> 01:04:47,464
And if I'm gonna be
honest with you,
1102
01:04:47,488 --> 01:04:50,424
just in my personal,
humble, professional opinion,
1103
01:04:50,958 --> 01:04:52,660
I think it might be
your best shot
1104
01:04:52,727 --> 01:04:54,529
back in the mainstream
after being gone
1105
01:04:54,596 --> 01:04:55,596
all these years.
1106
01:04:55,730 --> 01:04:59,199
Could it have been a joke?
No. It's not a... a joke.
1107
01:05:00,067 --> 01:05:01,736
I don't think so.
1108
01:05:02,069 --> 01:05:03,571
Leigh, she's got something.
1109
01:05:03,638 --> 01:05:05,072
She's got that stardust,
1110
01:05:05,139 --> 01:05:06,940
that... that kind of stardust
that Hope had.
1111
01:05:07,040 --> 01:05:08,041
And then you,
1112
01:05:08,175 --> 01:05:10,310
you're the tried-and-true one,
ain't you?
1113
01:05:11,044 --> 01:05:15,282
The strong old hand behind her.
Good old Harper Dutch.
1114
01:05:15,382 --> 01:05:16,761
Like, she probably
didn't even want
1115
01:05:16,785 --> 01:05:17,786
to record a song with us.
1116
01:05:18,118 --> 01:05:19,295
She was just saying she wanted
to record a song with us.
1117
01:05:19,319 --> 01:05:21,355
She says a lot of shit, okay?
1118
01:05:21,422 --> 01:05:24,191
She... she convinced us to beat
the shit out of each other.
1119
01:05:24,324 --> 01:05:26,460
Like, you don't think
that's fucking weird?
1120
01:05:26,628 --> 01:05:27,772
Well, you and me, we both know
1121
01:05:27,796 --> 01:05:29,697
what it takes to make it
in this business.
1122
01:05:29,997 --> 01:05:32,700
And if there's you
and there's me,
1123
01:05:33,300 --> 01:05:35,169
and we're standing there
behind Leigh...
1124
01:05:36,236 --> 01:05:38,773
Well, goddamn, fuck, I think
you're gonna be unstoppable.
1125
01:05:38,840 --> 01:05:39,908
You know what I'm saying?
1126
01:05:40,007 --> 01:05:41,141
Harper is sick.
1127
01:05:41,475 --> 01:05:43,410
Okay? She's trying
to turn us against each other.
1128
01:05:43,511 --> 01:05:44,646
Jordan, come on.
1129
01:05:45,078 --> 01:05:46,180
I mean, we obviously had
1130
01:05:46,246 --> 01:05:48,248
some issues to work out
before we got here.
1131
01:05:48,348 --> 01:05:49,517
Hey, Dick,
1132
01:05:49,950 --> 01:05:52,219
anyone ever tell you
you talk too much?
1133
01:05:52,352 --> 01:05:54,254
My ex used to tell me that
all the time.
1134
01:05:54,354 --> 01:05:55,354
You know what?
1135
01:05:55,389 --> 01:05:58,660
I've got a fantastic idea
for a song for you guys.
1136
01:06:39,868 --> 01:06:41,144
Can you just
listen to me, Leigh?
1137
01:06:41,168 --> 01:06:42,770
Stop telling me
to listen to you!
1138
01:06:43,170 --> 01:06:45,507
I'm sick and tired
of everybody bossing me around
1139
01:06:45,607 --> 01:06:46,647
and telling me what to do.
1140
01:06:46,774 --> 01:06:49,577
Today, I'm gonna do things
my own way for once in my life.
1141
01:06:50,645 --> 01:06:53,347
Okay, well, just believe me
about what I saw.
1142
01:06:56,518 --> 01:06:57,619
We should just go.
1143
01:06:58,218 --> 01:06:59,754
That's what you want, isn't it?
1144
01:07:00,889 --> 01:07:02,590
You want us both to leave
so neither of us
1145
01:07:02,690 --> 01:07:04,057
get to work with Harper.
1146
01:07:05,325 --> 01:07:06,360
Yeah.
1147
01:07:07,662 --> 01:07:08,796
I'm not going anywhere.
1148
01:07:10,698 --> 01:07:12,432
She says that I have star power.
1149
01:07:13,601 --> 01:07:15,670
Something you've always been
jealous of.
1150
01:07:18,105 --> 01:07:20,107
- I'm jealous, Leigh?
- Stop.
1151
01:07:20,173 --> 01:07:22,075
Don't... don't shush me, okay?
Shut up.
1152
01:07:22,142 --> 01:07:23,945
Just calm down.
No, no. Fine, fine.
1153
01:07:24,044 --> 01:07:25,154
I knew you wanted to jump ship
1154
01:07:25,178 --> 01:07:26,490
on the band and me,
so just do it!
1155
01:07:26,514 --> 01:07:28,215
- No one's stop...
- Ladies.
1156
01:07:29,551 --> 01:07:31,184
Are you two arguing?
1157
01:07:32,620 --> 01:07:34,656
You know, when we argue
with each other,
1158
01:07:35,055 --> 01:07:38,191
it's just not right.
We all lose.
1159
01:07:40,193 --> 01:07:42,095
You changed. You look great.
1160
01:07:44,832 --> 01:07:46,034
And I see that, uh,
1161
01:07:46,133 --> 01:07:48,368
that you made it
out of the basement.
1162
01:07:48,937 --> 01:07:50,672
You know, I was just
talking to Richie,
1163
01:07:50,905 --> 01:07:52,239
and he thinks
1164
01:07:52,540 --> 01:07:55,710
Torn Hearts with Harper Dutch
is a great idea.
1165
01:07:55,810 --> 01:07:57,444
He does?
Yeah, no.
1166
01:07:57,645 --> 01:08:00,314
No, I heard what he said.
It wasn't that.
1167
01:08:00,380 --> 01:08:02,149
He said we need
Jordan's artistry
1168
01:08:02,215 --> 01:08:04,351
and Leigh's star power.
1169
01:08:06,486 --> 01:08:08,388
And then, of course,
y'all need me.
1170
01:08:09,356 --> 01:08:12,527
So I was thinking maybe we could
lay down part of that song
1171
01:08:12,594 --> 01:08:14,929
that we were talking about,
if y'all are still interested.
1172
01:08:15,095 --> 01:08:16,163
I mean, I know I am.
1173
01:08:16,330 --> 01:08:17,999
Yeah, well, yeah, I am, too.
1174
01:08:18,332 --> 01:08:19,867
Hope I don't get in your way.
1175
01:08:20,001 --> 01:08:21,234
Then don't.
1176
01:08:24,606 --> 01:08:25,707
Um, where's Richie?
1177
01:08:25,773 --> 01:08:27,274
Uh, is he gonna come and...
1178
01:08:27,407 --> 01:08:29,611
You know, the reception
is so bad in this house.
1179
01:08:29,744 --> 01:08:31,646
He just had to step out
and make a call.
1180
01:08:31,779 --> 01:08:34,882
Come on, girls, let's go.
This way. Walk this way.
1181
01:08:42,255 --> 01:08:43,323
All right.
1182
01:08:43,490 --> 01:08:45,760
Now, you wanted permission
to use that microphone,
1183
01:08:45,827 --> 01:08:47,962
so... so you go right ahead.
1184
01:08:48,395 --> 01:08:49,597
Uh, Jordan,
1185
01:08:49,697 --> 01:08:51,733
could you just move that
out of the way, please?
1186
01:08:51,833 --> 01:08:54,368
We're gonna... we're gonna put
the microphone right there.
1187
01:08:54,434 --> 01:08:55,970
That's where it sounds the best.
1188
01:08:56,771 --> 01:08:59,373
That's right. Okay.
Now, gather round.
1189
01:08:59,974 --> 01:09:01,109
You ready, girls?
1190
01:09:01,208 --> 01:09:02,710
What's the song?
1191
01:09:03,011 --> 01:09:05,780
It's a song that,
uh, that Hope wrote.
1192
01:09:06,581 --> 01:09:07,782
It's the last one.
1193
01:09:08,181 --> 01:09:10,051
We never recorded it.
1194
01:09:10,283 --> 01:09:13,855
So, we're going to sing it
a cappella.
1195
01:09:14,889 --> 01:09:17,592
You girls will get it.
You're just gonna follow along.
1196
01:09:17,692 --> 01:09:18,726
All right?
1197
01:09:32,040 --> 01:09:37,512
♪ There was a time
You were mine ♪
1198
01:09:37,845 --> 01:09:43,985
♪ Didn't question anything
About your kind ♪
1199
01:09:44,752 --> 01:09:50,692
♪ You always knew
Just what to say ♪
1200
01:09:51,324 --> 01:09:53,293
♪ Never thought it would ever
1201
01:09:53,393 --> 01:09:55,630
♪ Go away ♪
1202
01:09:57,264 --> 01:10:01,268
♪ Where did you go?
I can't see you now ♪
1203
01:10:01,435 --> 01:10:03,771
♪ Can't see you now ♪
1204
01:10:03,838 --> 01:10:08,341
♪ Why did you leave?
I can't feel you now ♪
1205
01:10:08,442 --> 01:10:10,511
♪ Can't feel you now ♪
1206
01:10:10,812 --> 01:10:13,280
♪ So sad, so sad it is ♪
1207
01:10:13,480 --> 01:10:16,617
♪ Miss the touch
Of your fingertips ♪
1208
01:10:16,751 --> 01:10:21,723
♪ I'm gonna die with your name
On my lips ♪
1209
01:10:21,823 --> 01:10:22,957
Sing with me now.
1210
01:10:23,490 --> 01:10:29,429
♪ Where did you go?
I can't see you now ♪
1211
01:10:29,664 --> 01:10:35,837
♪ Why did you leave?
I can't feel you now ♪
1212
01:10:36,704 --> 01:10:40,373
♪ So sad, so sad it is
So sad ♪
1213
01:10:40,508 --> 01:10:42,342
♪ Miss the touch
Of your fingertips ♪
1214
01:10:42,810 --> 01:10:48,983
♪ I'm gonna die with your name
On my lips ♪
1215
01:10:49,416 --> 01:10:55,590
♪ I'm gonna die with your name
On my lips ♪
1216
01:10:56,289 --> 01:11:02,029
♪ I'm gonna die with your name
1217
01:11:04,098 --> 01:11:08,770
♪ On my lips
1218
01:11:12,039 --> 01:11:16,611
Sorry.
It was just so sad.
1219
01:11:16,677 --> 01:11:17,955
It was gorgeous but sad.
1220
01:11:17,979 --> 01:11:21,783
Oh! Come here, honey.
Thank you. Thank you so much.
1221
01:11:22,282 --> 01:11:23,922
That's all right.
1222
01:11:23,985 --> 01:11:25,520
C... come on in here, Jordan.
1223
01:11:26,020 --> 01:11:28,623
Yeah, let's just...
we're gonna make it right.
1224
01:11:28,723 --> 01:11:29,557
We're gonna...
1225
01:11:29,690 --> 01:11:31,859
We're just gonna
make everything all right.
1226
01:11:32,126 --> 01:11:33,393
Yeah.
1227
01:11:47,175 --> 01:11:48,543
You know, a lady's boudoir
is where
1228
01:11:48,609 --> 01:11:51,779
she keeps all her secrets.
1229
01:11:54,649 --> 01:11:56,383
Wow, your room is beautiful.
1230
01:11:59,220 --> 01:12:00,721
Oh, thank you, Leigh.
1231
01:12:02,422 --> 01:12:06,794
And, uh,
what do you think, Miss Jordan?
1232
01:12:07,427 --> 01:12:10,064
Oh, I... I like it, too. Yeah.
1233
01:12:18,072 --> 01:12:19,507
Almost there.
1234
01:12:24,745 --> 01:12:26,714
She just talked to that photo.
1235
01:12:27,715 --> 01:12:30,251
Don't talk shit.
Do you want to be here or not?
1236
01:12:30,651 --> 01:12:32,352
Of course I do, Leigh.
1237
01:12:34,589 --> 01:12:38,993
I sang with Harper Dutch.
I could die happy.
1238
01:12:39,492 --> 01:12:42,897
Yeah, so could I.
1239
01:12:44,165 --> 01:12:45,333
For my girls.
1240
01:12:45,766 --> 01:12:48,836
Oh, my God, that's stunning.
Mm-hmm.
1241
01:12:49,436 --> 01:12:51,973
Wow.
Thank you.
1242
01:13:26,908 --> 01:13:28,876
Yes.
1243
01:13:34,615 --> 01:13:37,484
You're gonna help me
even it out.
1244
01:13:38,119 --> 01:13:39,452
For Hope.
1245
01:13:40,955 --> 01:13:42,156
What do you mean by that?
1246
01:13:44,358 --> 01:13:45,626
You know what I mean.
1247
01:13:47,028 --> 01:13:51,165
I... I don't, actually.
1248
01:13:52,465 --> 01:13:56,671
Look at you.
You look just like her.
1249
01:13:57,071 --> 01:13:58,205
Come here.
1250
01:14:02,243 --> 01:14:03,277
All right.
1251
01:14:03,844 --> 01:14:06,147
I think you need
just a little something.
1252
01:14:08,182 --> 01:14:09,216
It won't be a lot.
1253
01:14:09,317 --> 01:14:11,652
Yes, there you go.
1254
01:14:11,852 --> 01:14:13,020
Open.
1255
01:14:24,065 --> 01:14:25,733
All righty. Now blot.
1256
01:14:30,004 --> 01:14:31,839
Beautiful.
1257
01:14:44,185 --> 01:14:45,553
You clean up well.
1258
01:14:46,520 --> 01:14:47,621
Just think about it.
1259
01:14:47,888 --> 01:14:51,826
All three of us together.
You girls are gonna help me.
1260
01:14:52,827 --> 01:14:55,596
You ready to hear next steps?
Yes.
1261
01:14:55,863 --> 01:14:56,964
All of us?
1262
01:14:58,599 --> 01:15:00,601
Yeah.
You sure?
1263
01:15:01,435 --> 01:15:03,170
You don't seem sure, Leigh.
1264
01:15:06,140 --> 01:15:07,140
You know, it's funny.
1265
01:15:07,341 --> 01:15:10,244
You act like you care about me
and you care about the band...
1266
01:15:11,879 --> 01:15:13,481
but you'd leave me
in a heartbeat
1267
01:15:13,547 --> 01:15:14,982
the second things got hard.
1268
01:15:16,417 --> 01:15:18,652
Yeah, maybe I would leave.
Hmm.
1269
01:15:19,320 --> 01:15:20,688
I'm the songwriter.
1270
01:15:24,792 --> 01:15:25,960
And I'm the one in front.
1271
01:15:26,027 --> 01:15:28,262
What would you even sing?
1272
01:15:28,929 --> 01:15:31,165
You'd be doing covers
at open mics.
1273
01:15:31,766 --> 01:15:33,534
You would be nothing without me.
1274
01:15:34,835 --> 01:15:36,704
No, you're nothing without me.
1275
01:15:38,072 --> 01:15:41,142
I could always go off on my own.
Where would you go, Jordan?
1276
01:15:41,542 --> 01:15:43,577
Who would do
all the work for you, Leigh?
1277
01:15:43,711 --> 01:15:46,414
You think what I do isn't work?
1278
01:15:46,547 --> 01:15:48,682
I'm the one
putting in the time at bars,
1279
01:15:48,783 --> 01:15:50,251
chatting up every promoter.
1280
01:15:51,520 --> 01:15:52,920
I entertain the crowd.
1281
01:15:53,054 --> 01:15:54,622
I'm the face.
1282
01:15:55,524 --> 01:15:56,657
That is work.
1283
01:15:56,824 --> 01:15:58,392
It's not real work.
1284
01:15:58,893 --> 01:16:00,133
Write your little songs,
1285
01:16:00,461 --> 01:16:02,581
but you're always gonna
have to write them for others.
1286
01:16:02,763 --> 01:16:04,141
You're always gonna be
one step behind
1287
01:16:04,165 --> 01:16:05,966
the person who really
brings it together.
1288
01:16:06,233 --> 01:16:07,468
And that's you?
1289
01:16:07,668 --> 01:16:09,837
Yeah. Yeah, it is.
1290
01:16:10,638 --> 01:16:12,740
You finally see me.
Oh, I see you.
1291
01:16:13,374 --> 01:16:15,276
No.
1292
01:16:16,811 --> 01:16:18,479
You don't. That's the problem.
1293
01:16:18,746 --> 01:16:20,549
Well, you don't appreciate me.
1294
01:16:20,614 --> 01:16:22,450
I don't think anyone
will ever appreciate you
1295
01:16:22,517 --> 01:16:24,318
as much as you
appreciate yourself.
1296
01:16:28,089 --> 01:16:29,356
Anything else?
1297
01:16:30,925 --> 01:16:33,894
Your beauty will fade
and you'll have nothing left.
1298
01:16:34,662 --> 01:16:36,063
No one will want you.
1299
01:16:37,231 --> 01:16:38,265
Not even Richie.
1300
01:16:39,033 --> 01:16:40,968
And you're gonna end up
bitter and alone.
1301
01:16:43,538 --> 01:16:46,140
You're never gonna be anything
more than someone else's backup.
1302
01:16:49,310 --> 01:16:51,612
That's something
Hope and I never could do.
1303
01:16:52,246 --> 01:16:53,280
Tell the truth.
1304
01:16:53,681 --> 01:16:54,915
The truth hurts.
1305
01:16:56,750 --> 01:16:59,521
Hope brought you to me.
I know it.
1306
01:17:00,387 --> 01:17:05,626
She wants me to even things out.
She wants me to have redemption.
1307
01:17:06,927 --> 01:17:08,863
You girls ready
to help me do that?
1308
01:17:10,464 --> 01:17:14,034
Yes. I am.
1309
01:17:18,405 --> 01:17:21,275
It hadn't been pretty
this last number of years.
1310
01:17:21,876 --> 01:17:24,613
Now, I can't,
I... I can't tell you the...
1311
01:17:25,112 --> 01:17:27,748
the number of nights
that I've hurt.
1312
01:17:29,450 --> 01:17:30,985
That I cried and...
1313
01:17:34,088 --> 01:17:35,222
You just get lonely.
1314
01:17:37,424 --> 01:17:39,260
I... I've been lonely.
1315
01:17:41,862 --> 01:17:44,365
I get very lonely, Hope.
1316
01:17:46,333 --> 01:17:47,334
Leigh?
1317
01:17:50,070 --> 01:17:51,138
Leigh?
1318
01:17:51,305 --> 01:17:52,406
What?
1319
01:17:54,041 --> 01:17:55,109
I'm sorry.
1320
01:17:56,010 --> 01:18:00,080
You know,
they do say the right accessory
1321
01:18:00,247 --> 01:18:04,985
can make an outfit!
1322
01:18:06,387 --> 01:18:07,421
Even it out.
1323
01:18:07,721 --> 01:18:09,123
Miss Dutch.
1324
01:18:10,024 --> 01:18:12,226
Leigh, run!
1325
01:18:12,293 --> 01:18:14,495
- Miss Dutch, what are you doing?
- Leigh!
1326
01:18:14,563 --> 01:18:16,598
Leigh, run!
It's time for me to atone.
1327
01:18:23,337 --> 01:18:24,438
Go! Go!
1328
01:18:38,687 --> 01:18:40,487
Is it locked?
Um, yeah, there's...
1329
01:18:40,589 --> 01:18:41,798
Try... try the living room.
Shit.
1330
01:18:41,822 --> 01:18:43,857
- Or the... the window.
- Okay, okay.
1331
01:18:44,158 --> 01:18:47,061
Jordy?
1332
01:18:48,095 --> 01:18:49,698
Yeah? Oh.
1333
01:18:49,763 --> 01:18:51,700
Oh, man!
1334
01:18:51,832 --> 01:18:54,368
D... don't... don't look.
Go. Go.
1335
01:18:56,103 --> 01:18:58,205
- There's bars.
- Check the other door.
1336
01:19:00,341 --> 01:19:02,142
It's locked!
1337
01:19:03,043 --> 01:19:04,512
This one has bars, too!
1338
01:19:06,180 --> 01:19:08,583
Where the hell
you going, Miss Leigh?
1339
01:19:08,683 --> 01:19:10,217
This is my house.
1340
01:19:10,784 --> 01:19:13,521
I will tear it to shreds
to get to you two.
1341
01:19:57,766 --> 01:20:00,367
No!
1342
01:20:04,104 --> 01:20:05,239
Bitch!
1343
01:20:08,876 --> 01:20:11,546
You're gonna have to try
harder than that.
1344
01:20:15,249 --> 01:20:17,117
I think she's missing
on purpose.
1345
01:20:17,418 --> 01:20:18,285
What?
1346
01:20:18,419 --> 01:20:20,354
She doesn't want to kill me.
She had the chance.
1347
01:20:20,954 --> 01:20:22,823
Oh, my... Oh, my God,
you're right.
1348
01:20:22,890 --> 01:20:24,100
You're right.
She's fucking with us.
1349
01:20:24,124 --> 01:20:25,235
She's... she been
fucking with us
1350
01:20:25,259 --> 01:20:27,019
since the moment
we walked through that door.
1351
01:20:36,771 --> 01:20:38,131
Now, we have to go
to the basement.
1352
01:20:38,172 --> 01:20:40,809
No, no. W... we'll be trapped.
No, I... I have a plan.
1353
01:20:41,041 --> 01:20:42,677
Okay? You...
you have to trust me.
1354
01:20:47,247 --> 01:20:48,349
Go! Go!
1355
01:20:48,616 --> 01:20:49,850
Oh, Jesus!
1356
01:21:02,396 --> 01:21:04,532
What the hell is this?
1357
01:21:04,799 --> 01:21:06,367
I tried to tell you.
1358
01:21:09,738 --> 01:21:11,071
No.
Leigh.
1359
01:21:11,138 --> 01:21:12,315
No, I... I'm not, I'm not... No.
1360
01:21:12,339 --> 01:21:13,907
I'm not killing Harper Dutch.
1361
01:21:14,274 --> 01:21:16,578
We have to do anything we need
to do to get out of here.
1362
01:21:16,877 --> 01:21:20,080
Take the gun, Leigh.
1363
01:21:22,817 --> 01:21:24,097
Do you even know
how to use this?
1364
01:21:24,151 --> 01:21:26,821
I'm from Texas, Leigh.
1365
01:21:27,020 --> 01:21:28,523
Of course I do.
1366
01:21:33,762 --> 01:21:35,329
Look, I don't want to kill her.
1367
01:21:36,096 --> 01:21:38,999
Okay? She's... she's my hero.
Just don't make me kill her.
1368
01:21:39,066 --> 01:21:40,467
Okay.
Please.
1369
01:21:41,101 --> 01:21:44,471
I promise.
1370
01:21:45,774 --> 01:21:48,008
Um...
1371
01:21:50,678 --> 01:21:52,112
Help me, Leigh.
1372
01:22:06,828 --> 01:22:08,228
Oh.
1373
01:22:10,130 --> 01:22:11,498
It's almost time.
1374
01:22:13,267 --> 01:22:14,368
I promise.
1375
01:22:16,370 --> 01:22:21,709
Harper.
Harper, I'm in here.
1376
01:22:26,013 --> 01:22:30,250
Har... Harper.
1377
01:22:32,821 --> 01:22:35,055
- We're a team.
- Harper.
1378
01:22:35,122 --> 01:22:36,490
A good one.
1379
01:22:36,658 --> 01:22:39,661
I mean, I just sing...
1380
01:22:39,727 --> 01:22:42,630
It's all credit to Him.
1381
01:22:42,963 --> 01:22:45,667
And very long showers.
1382
01:22:45,767 --> 01:22:48,268
Oh, Harper's the real artist...
I love singing in the shower.
1383
01:22:48,402 --> 01:22:49,402
Hope.
1384
01:22:50,304 --> 01:22:52,415
- I can attest to that.
- We disagree sometimes.
1385
01:22:52,439 --> 01:22:55,476
She wants to go one way
and I want to go another.
1386
01:22:55,677 --> 01:22:58,312
Oh, Hope. I...
1387
01:22:59,714 --> 01:23:01,616
I know.
1388
01:23:01,982 --> 01:23:03,918
I know it's time
for me to atone.
1389
01:23:04,451 --> 01:23:06,220
But we're in this together.
1390
01:23:06,353 --> 01:23:08,823
We're a team.
1391
01:23:09,022 --> 01:23:10,491
Hope.
1392
01:23:11,659 --> 01:23:13,293
It's so good to see you.
1393
01:23:14,328 --> 01:23:17,231
Oh, I couldn't do
any of this without my sister.
1394
01:23:32,814 --> 01:23:34,816
Leigh!
Shoot her!
1395
01:23:34,916 --> 01:23:36,025
I... I don't want to kill her!
1396
01:23:36,049 --> 01:23:37,685
Then don't shoot to kill!
1397
01:23:37,752 --> 01:23:39,052
Oh!
1398
01:23:47,227 --> 01:23:50,565
Miss Dutch, let go of the gun.
1399
01:23:53,166 --> 01:23:56,069
I'm just... I'm gonna...
I'm gonna take the gun, Miss...
1400
01:23:59,439 --> 01:24:01,275
We don't want to kill you.
1401
01:24:01,375 --> 01:24:05,045
I'm not finished.
I... I'm not finished.
1402
01:24:05,245 --> 01:24:07,815
Hmm. Go find our phones.
1403
01:24:09,149 --> 01:24:13,320
- No, I'm not...
- I'm not leaving you.
1404
01:24:13,688 --> 01:24:15,455
What's the matter?
You don't trust me?
1405
01:24:15,557 --> 01:24:16,456
Oh, do you trust me?
1406
01:24:16,558 --> 01:24:20,060
I... I trust you, Leigh.
I trust you.
1407
01:24:20,895 --> 01:24:23,831
I saw you for who you were
when you walked through my door.
1408
01:24:24,599 --> 01:24:26,668
And now, I need you.
1409
01:24:27,200 --> 01:24:29,436
I need... I need you now
to help me finish.
1410
01:24:29,904 --> 01:24:31,405
Just get the gun.
1411
01:24:31,873 --> 01:24:33,407
Help me finish.
1412
01:24:34,141 --> 01:24:36,343
Miss Dutch...
1413
01:24:38,046 --> 01:24:39,313
talk to me.
1414
01:24:41,381 --> 01:24:43,551
What do... what do you
need to do to finish?
1415
01:24:49,958 --> 01:24:51,358
Atone.
1416
01:24:53,093 --> 01:24:55,195
I need... I need to atone.
1417
01:24:56,430 --> 01:24:58,398
To... to atone for what?
1418
01:24:59,499 --> 01:25:01,301
For what you did to Hope?
1419
01:25:03,004 --> 01:25:05,472
You killed her. Right?
1420
01:25:06,841 --> 01:25:08,208
I told you.
1421
01:25:09,242 --> 01:25:10,745
You killed Hope?
1422
01:25:12,547 --> 01:25:13,581
Why?
1423
01:25:17,284 --> 01:25:18,853
She was gonna leave me.
1424
01:25:22,690 --> 01:25:23,725
See, um...
1425
01:25:24,959 --> 01:25:26,628
we hadn't toured for a while.
1426
01:25:28,261 --> 01:25:29,564
We were expecting this, uh,
1427
01:25:29,664 --> 01:25:32,132
this big grand reception
at the Opry,
1428
01:25:32,199 --> 01:25:33,534
but...
1429
01:25:33,668 --> 01:25:36,370
we barely made it
to 50 percent capacity.
1430
01:25:37,270 --> 01:25:38,606
We were crushed.
1431
01:25:40,273 --> 01:25:44,712
And then, the next morning,
we were having breakfast here,
1432
01:25:44,812 --> 01:25:45,880
and...
1433
01:25:47,280 --> 01:25:51,619
and she admitted that she'd
been working on some solo stuff.
1434
01:25:52,285 --> 01:25:55,288
That the guys at the label
had encouraged her.
1435
01:25:56,223 --> 01:26:00,327
That she, uh, she said
she wanted to go on tour alone
1436
01:26:00,427 --> 01:26:03,731
and, uh, and...
and buy herself a new house.
1437
01:26:04,966 --> 01:26:07,434
Get herself a new life,
basically.
1438
01:26:08,770 --> 01:26:09,904
Without me.
1439
01:26:12,040 --> 01:26:13,273
I just...
1440
01:26:14,374 --> 01:26:16,944
I got so angry at her.
1441
01:26:18,478 --> 01:26:21,883
And then, uh, I don't know
what came over me.
1442
01:26:24,619 --> 01:26:25,687
And then when I...
1443
01:26:27,454 --> 01:26:31,526
when I see her face,
after the, uh...
1444
01:26:33,193 --> 01:26:35,328
after the fire rang out, I...
1445
01:26:38,866 --> 01:26:40,400
She was so frightened.
1446
01:26:45,338 --> 01:26:47,742
You know, I loved...
I loved Hope,
1447
01:26:47,842 --> 01:26:49,911
and I... I just wanted to...
1448
01:26:52,312 --> 01:26:53,781
I wanted to keep her.
1449
01:26:55,983 --> 01:26:57,118
Pieces of her.
1450
01:27:02,890 --> 01:27:06,861
Our sales, they... they went
through the roof that month.
1451
01:27:07,895 --> 01:27:09,197
A sister in mourning.
1452
01:27:09,931 --> 01:27:14,468
What a good story.
They just love a story.
1453
01:27:17,739 --> 01:27:20,641
I'm so sorry, Miss Dutch.
1454
01:27:24,178 --> 01:27:25,513
You're sorry?
1455
01:27:26,581 --> 01:27:28,216
Leigh, what are you
talking about?
1456
01:27:28,281 --> 01:27:30,184
Sh... she killed her sister.
1457
01:27:30,283 --> 01:27:32,920
And then you two
wound up at my doorstep.
1458
01:27:34,689 --> 01:27:38,226
And I... I think
Hope saw things differently.
1459
01:27:38,291 --> 01:27:42,329
She... she... then she realized
that I could atone.
1460
01:27:43,164 --> 01:27:44,431
With you.
1461
01:27:45,432 --> 01:27:46,768
How do you atone?
1462
01:27:47,434 --> 01:27:48,836
You have to make it.
1463
01:27:49,369 --> 01:27:52,372
You have to do everything
that Hope couldn't do.
1464
01:27:52,573 --> 01:27:54,474
And Jordan has to go.
1465
01:27:55,810 --> 01:27:56,944
I have to go.
1466
01:27:57,011 --> 01:27:57,812
Go?
1467
01:27:57,979 --> 01:28:00,380
Go where?
What are you talking about?
1468
01:28:00,480 --> 01:28:03,383
You're the one
who walks away with a story.
1469
01:28:05,153 --> 01:28:06,587
So you can be a star.
1470
01:28:07,054 --> 01:28:10,591
You're... you're not...
you're not buying this.
1471
01:28:11,125 --> 01:28:14,028
Right?
1472
01:28:14,228 --> 01:28:15,428
Leigh.
1473
01:28:16,197 --> 01:28:17,464
Leigh, honey...
1474
01:28:19,934 --> 01:28:21,368
put down the gun.
1475
01:28:26,439 --> 01:28:27,642
Leigh, what are you doing?
1476
01:28:28,009 --> 01:28:30,711
I'm not killing Harper Dutch.
I told you.
1477
01:28:31,779 --> 01:28:32,779
She has a plan.
1478
01:28:32,980 --> 01:28:34,849
What the hell
are you talking about?
1479
01:28:36,083 --> 01:28:37,350
Low lows.
1480
01:28:38,753 --> 01:28:41,756
What?
1481
01:28:42,623 --> 01:28:43,623
No.
1482
01:28:43,658 --> 01:28:45,827
Miss... Miss Dutch,
you sit down!
1483
01:28:45,893 --> 01:28:46,928
Sit down right now!
1484
01:28:47,228 --> 01:28:48,395
We are gonna even this out.
1485
01:28:48,461 --> 01:28:49,664
Sit down, Miss Dutch!
1486
01:28:49,764 --> 01:28:54,068
You're me and I'm you.
So, we both need to atone.
1487
01:28:54,168 --> 01:28:55,435
I haven't done anything wrong.
1488
01:28:55,502 --> 01:28:57,038
We're gonna do it
at the same time.
1489
01:28:57,104 --> 01:28:58,338
This doesn't make any sense!
1490
01:28:58,506 --> 01:29:01,642
On three, I'm gonna say "go."
It has to be at the same time
1491
01:29:01,709 --> 01:29:03,476
so that I'm sure
that it can happen.
1492
01:29:03,544 --> 01:29:05,546
I will shoot you, Miss Dutch!
Good!
1493
01:29:05,613 --> 01:29:07,648
Leigh, tell her to stop!
One!
1494
01:29:07,815 --> 01:29:09,349
She's gonna listen to you!
Two!
1495
01:29:09,449 --> 01:29:11,451
This... this won't do anything!
1496
01:29:11,519 --> 01:29:13,988
This is for Hope! Thr...
1497
01:29:29,103 --> 01:29:32,740
I... I know you didn't want
to kill her, Leigh, but...
1498
01:29:34,609 --> 01:29:35,676
she...
1499
01:29:37,044 --> 01:29:39,647
she was pointing a gun at me,
and I thought that...
1500
01:29:46,320 --> 01:29:47,555
Leigh?
1501
01:29:50,291 --> 01:29:53,393
But you did it anyway.
1502
01:29:54,629 --> 01:29:59,499
I knew you would.
1503
01:29:59,700 --> 01:30:00,844
Kill her before she killed you.
1504
01:30:00,868 --> 01:30:02,870
She told you to wait
until three,
1505
01:30:03,137 --> 01:30:04,572
so you could go together.
1506
01:30:06,307 --> 01:30:09,076
But I did it for you.
Now you can.
1507
01:30:11,579 --> 01:30:14,782
Leigh.
Can you call...
1508
01:30:14,882 --> 01:30:16,984
Oh, I'm gonna call somebody.
1509
01:30:18,418 --> 01:30:20,021
What's the matter?
You don't get it?
1510
01:30:20,788 --> 01:30:21,856
Hmm?
1511
01:30:23,891 --> 01:30:26,493
This is my story now.
She was right.
1512
01:30:27,261 --> 01:30:29,496
My idol, she traps us down here.
1513
01:30:29,830 --> 01:30:33,601
She kills her sister.
My boyfriend.
1514
01:30:35,136 --> 01:30:36,604
My best friend and band mate,
1515
01:30:36,704 --> 01:30:38,973
who died bravely
trying to save me.
1516
01:30:39,640 --> 01:30:42,743
Oh, Jordan, that's the story.
1517
01:30:43,544 --> 01:30:45,112
That's the story.
1518
01:30:48,716 --> 01:30:50,818
Oh.
1519
01:30:53,321 --> 01:30:55,222
Oh, I thought I'd lost you.
1520
01:30:58,960 --> 01:31:00,127
You know, she knew.
1521
01:31:02,296 --> 01:31:03,898
She knew you were gonna kill me.
1522
01:31:08,436 --> 01:31:09,904
It was me or you.
1523
01:31:11,605 --> 01:31:13,107
It's always been me or you.
1524
01:31:15,643 --> 01:31:17,979
It doesn't have to be that way.
1525
01:31:18,079 --> 01:31:20,214
Aw, honey.
Hmm?
1526
01:31:21,315 --> 01:31:23,551
But it does.
1527
01:31:24,018 --> 01:31:25,686
Plus, not like we can do
much now, right?
1528
01:31:25,820 --> 01:31:27,888
Oh. Ooh, ooh.
1529
01:31:28,022 --> 01:31:29,924
Sorry.
1530
01:31:30,458 --> 01:31:35,029
I'll miss you.
1531
01:31:43,070 --> 01:31:44,839
We did it.
1532
01:31:46,440 --> 01:31:47,908
We're gonna be stars.
1533
01:31:49,143 --> 01:31:52,079
I won't let you down. I promise.
1534
01:32:03,758 --> 01:32:06,994
♪ We have high highs
1535
01:32:07,328 --> 01:32:10,664
♪ Low lows
1536
01:32:21,242 --> 01:32:22,610
Jordan!
1537
01:32:55,709 --> 01:32:58,646
So, you knew Torn Hearts
and Harper Dutch quite well?
1538
01:32:59,213 --> 01:33:00,247
Yes, ma'am.
1539
01:33:00,948 --> 01:33:05,419
Talented, wonderful women.
Lives cut too short.
1540
01:33:05,786 --> 01:33:06,987
A senseless tragedy.
1541
01:33:07,321 --> 01:33:10,458
♪ When you were mine ♪
1542
01:33:11,392 --> 01:33:16,565
♪ Didn't question anything
About your kind... ♪
1543
01:33:16,931 --> 01:33:18,732
It's to my understanding
you're bringing
1544
01:33:18,799 --> 01:33:20,668
some of Torn Hearts' music
back to life,
1545
01:33:21,135 --> 01:33:23,637
in tribute to Jordan Wilder
and Leigh Black house.
1546
01:33:23,804 --> 01:33:25,940
It's actually a tribute
to all four women.
1547
01:33:26,807 --> 01:33:29,086
Lucky enough, my team was able
to get the last known recording
1548
01:33:29,110 --> 01:33:31,979
of Harper Dutch and Torn Hearts,
titled "Go."
1549
01:33:32,346 --> 01:33:36,585
And I'm happy to be
playing that for you tonight.
1550
01:33:37,017 --> 01:33:42,623
♪ Why did you leave?
I can't feel you now ♪
1551
01:33:43,390 --> 01:33:46,927
♪ So sad, so sad it is
1552
01:33:47,027 --> 01:33:49,763
♪ I miss the touch
Of your fingertips ♪
1553
01:33:50,064 --> 01:33:53,000
♪ I'm gonna die with your name ♪
1554
01:33:53,200 --> 01:33:55,769
♪ On my lips ♪
1555
01:33:56,637 --> 01:34:02,042
♪ I'm gonna die with your name
On my lips ♪
1556
01:34:02,810 --> 01:34:08,115
♪ Where did you go?
I can't see you now... ♪
1557
01:34:09,650 --> 01:34:12,253
We're like sisters.
1558
01:34:13,622 --> 01:34:15,890
I know what you saw
down there, and...
1559
01:34:16,023 --> 01:34:17,925
that couldn't be further
from the truth, okay?
1560
01:34:18,025 --> 01:34:19,793
Jordan... Jordan's
my best friend.
1561
01:34:19,894 --> 01:34:22,730
♪ Miss the touch
Of your fingertips ♪
1562
01:34:22,830 --> 01:34:25,466
♪ I'm gonna die with your name ♪
1563
01:34:25,567 --> 01:34:28,369
♪ On my lips ♪
1564
01:34:29,103 --> 01:34:35,309
♪ I'm gonna die with your name
On my lips ♪
1565
01:34:35,876 --> 01:34:41,849
♪ I'm gonna die
With your name ♪
1566
01:34:46,687 --> 01:34:51,926
♪ On my lips
1567
01:34:55,996 --> 01:34:58,866
♪ Breathe in, breathe out ♪
1568
01:34:58,933 --> 01:35:02,770
♪ Try not to suffocate
We're doing what we can ♪
1569
01:35:02,836 --> 01:35:05,773
♪ But let me tell you, man
It's hard out here ♪
1570
01:35:05,839 --> 01:35:07,509
♪ For a good-time girl ♪
1571
01:35:07,576 --> 01:35:11,979
♪ In a "Who gives a shit
Go eff yourself" world ♪
1572
01:35:12,079 --> 01:35:14,081
♪ Hold on tight, buckle up ♪
1573
01:35:14,181 --> 01:35:17,985
♪ Don't know
What comes next, honey ♪
1574
01:35:19,853 --> 01:35:23,157
♪ You're like me
And I'm like you ♪
1575
01:35:23,290 --> 01:35:27,529
♪ Sometimes I cry
That ain't nothing new ♪
1576
01:35:28,295 --> 01:35:32,601
♪ Boy, I told you
That I'm crazy ♪
1577
01:35:32,701 --> 01:35:34,235
♪ But who isn't? ♪
1578
01:35:35,836 --> 01:35:38,239
♪ So love me anyway
1579
01:35:39,974 --> 01:35:43,645
♪ Love me anyway
1580
01:35:43,877 --> 01:35:47,649
♪ Love me anyway ♪
1581
01:35:47,716 --> 01:35:51,185
♪ Love me anyway ♪
1582
01:36:09,604 --> 01:36:14,308
♪ We know what we have
And we know what we don't ♪
1583
01:36:14,408 --> 01:36:18,879
♪ We know we're nothing
Nobody else would want ♪
1584
01:36:18,979 --> 01:36:23,384
♪ So we're here
In this back and forth ♪
1585
01:36:23,484 --> 01:36:28,155
♪ Keeps us going
Every way but our true north ♪
1586
01:36:28,255 --> 01:36:33,595
♪ We have high highs
And low lows ♪
1587
01:36:33,695 --> 01:36:37,798
♪ Guess it's just how
The story goes ♪
1588
01:36:37,931 --> 01:36:42,202
♪ It's why we stay
And why we leave ♪
1589
01:36:42,303 --> 01:36:46,708
♪ And keep running back
At least once a week ♪
1590
01:36:46,807 --> 01:36:51,178
♪ For those highs and lows ♪
113854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.