Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,188 --> 00:00:03,223
Previously on This Is Us...
2
00:00:03,224 --> 00:00:05,859
I don't see her making it
through the night.
3
00:00:05,960 --> 00:00:07,427
We're good now.
4
00:00:07,528 --> 00:00:09,963
You made us good.
5
00:00:10,064 --> 00:00:12,299
You tell him hey.
6
00:00:15,636 --> 00:00:16,870
Hey.
7
00:00:17,905 --> 00:00:18,905
Hey.
8
00:00:19,006 --> 00:00:20,841
I'm pregnant.
9
00:00:20,942 --> 00:00:22,542
You're gonna be a grandfather.
10
00:00:22,643 --> 00:00:26,046
I'm not worried about
forgetting about the big stuff.
11
00:00:26,147 --> 00:00:28,548
It's the regular...
12
00:00:28,649 --> 00:00:30,684
Saturday when the kids were little,
13
00:00:30,785 --> 00:00:33,286
a day when nothing big
really happened.
14
00:00:33,387 --> 00:00:35,021
We were just laughing
15
00:00:35,122 --> 00:00:37,324
and playing
pin the tail on the donkey.
16
00:00:37,425 --> 00:00:39,993
That's the stuff
I'm not ready to let go of yet.
17
00:00:56,811 --> 00:00:59,613
- Mm. Hey.
- Hey.
18
00:01:00,915 --> 00:01:02,349
Mm.
19
00:01:06,988 --> 00:01:10,724
Did you know you have
a tiny little scar
20
00:01:10,825 --> 00:01:13,360
- underneath your eyebrow?
- Mm-hmm. Yeah.
21
00:01:14,362 --> 00:01:16,263
Yeah.
22
00:01:16,364 --> 00:01:19,232
I never noticed it before.
23
00:01:19,333 --> 00:01:21,034
Yeah.
24
00:01:21,135 --> 00:01:24,304
It comes out when I'm in the sun,
25
00:01:24,405 --> 00:01:26,373
and I got a little sun the other day.
26
00:01:26,474 --> 00:01:29,910
I can't believe I never noticed it.
27
00:01:32,313 --> 00:01:34,915
So...
28
00:01:35,016 --> 00:01:36,917
- when I was a little girl...
- Mm-hmm.
29
00:01:37,018 --> 00:01:38,962
...there was this little
playground right by my house
30
00:01:38,986 --> 00:01:41,588
that my dad would take me to
sometimes,
31
00:01:41,689 --> 00:01:45,392
and it had one of
those really lame slides
32
00:01:45,493 --> 00:01:47,557
that would give you burn marks
on your butt. Mm-hmm.
33
00:01:47,581 --> 00:01:50,263
- Oh, yeah. Yeah.
- And, um, you know,
34
00:01:50,364 --> 00:01:52,432
one of those weird
old rocking horse things
35
00:01:52,533 --> 00:01:53,934
that only had one eye.
36
00:01:54,035 --> 00:01:55,835
The springy ones.
37
00:01:55,937 --> 00:01:57,804
- Yeah, yeah.
- Totally creeped me out.
38
00:01:57,905 --> 00:02:02,542
But then there was this one swing.
39
00:02:02,643 --> 00:02:04,444
God, I loved that swing.
40
00:02:06,180 --> 00:02:08,915
And he would push me on it.
41
00:02:09,016 --> 00:02:12,319
And one time,
I remember I turned around
42
00:02:12,420 --> 00:02:15,455
on the way back down, and
my dad wasn't paying attention,
43
00:02:15,556 --> 00:02:19,192
and his watch clocked me
right above the eye.
44
00:02:19,293 --> 00:02:20,694
Hmm.
45
00:02:20,795 --> 00:02:22,829
He felt so bad,
46
00:02:22,930 --> 00:02:26,433
but I didn't care because
him pushing me in that swing
47
00:02:26,534 --> 00:02:28,001
was just my favorite thing
48
00:02:28,102 --> 00:02:29,336
in the entire world, you know?
49
00:02:29,437 --> 00:02:32,572
And we swing.
50
00:02:32,673 --> 00:02:36,476
It was such a treat for me,
going there with him.
51
00:02:38,212 --> 00:02:39,779
But I would just... I'd spend
52
00:02:39,880 --> 00:02:43,917
the entire time worrying about when...
53
00:02:45,720 --> 00:02:48,888
...he would stop pushing me,
54
00:02:48,990 --> 00:02:51,624
when he'd say
that it was time to go home.
55
00:02:55,329 --> 00:02:58,064
Really wish that I had spent
more time appreciating it
56
00:02:58,165 --> 00:03:00,700
when it was all happening,
57
00:03:00,801 --> 00:03:03,803
instead of just...
58
00:03:03,904 --> 00:03:06,506
worrying about when it would end.
59
00:03:06,607 --> 00:03:08,508
Hmm.
60
00:03:08,609 --> 00:03:11,177
At least I still have the scar.
61
00:03:13,781 --> 00:03:16,182
Oh.
62
00:03:16,283 --> 00:03:17,984
- Hmm.
- Um...
63
00:03:18,085 --> 00:03:19,496
Randall's math thing
got canceled today,
64
00:03:19,520 --> 00:03:22,856
so we have a completely free
Saturday with no plans.
65
00:03:23,891 --> 00:03:26,393
No football games, no playdates.
66
00:03:26,494 --> 00:03:28,361
What should we do?
67
00:03:29,497 --> 00:03:30,697
Nothing.
68
00:03:30,798 --> 00:03:32,198
- Nothing.
- Mm-hmm.
69
00:03:32,299 --> 00:03:36,336
Oh, nothing sounds so nice.
70
00:03:36,437 --> 00:03:38,104
- Yeah.
- Yeah.
71
00:03:40,508 --> 00:03:43,176
And swing, Rebecca.
72
00:03:45,913 --> 00:03:48,715
And we swing.
73
00:03:48,816 --> 00:03:51,718
- Ready, Randall?
- Kate, touch the sky.
74
00:03:51,819 --> 00:03:53,430
- And we swing!
- Touch the sky with your feet.
75
00:03:53,454 --> 00:03:54,497
There you go.
76
00:03:57,691 --> 00:04:00,894
And we swing!
77
00:04:00,995 --> 00:04:03,096
- Higher!
- And we swing!
78
00:04:05,933 --> 00:04:08,101
Swing. Throw your arms up.
79
00:04:12,940 --> 00:04:14,574
Whee!
80
00:04:17,211 --> 00:04:18,211
All right, Hope. Ready?
81
00:04:18,279 --> 00:04:19,612
Back and forth,
82
00:04:19,713 --> 00:04:22,449
and we swing!
83
00:04:22,550 --> 00:04:24,951
- And swing!
- Swing.
84
00:04:25,261 --> 00:04:31,258
sync and corrections by awaqeded
www.addic7ed.com.
85
00:04:39,761 --> 00:04:41,731
_
86
00:05:52,163 --> 00:05:53,165
Hey, guys!
87
00:05:53,190 --> 00:05:54,423
Breakfast!
88
00:05:58,644 --> 00:06:00,579
Attention. Hello.
89
00:06:00,641 --> 00:06:01,651
- Mmm. Okay, Mom's up.
- So...
90
00:06:01,652 --> 00:06:03,719
since Randall's math contest
got canceled...
91
00:06:03,820 --> 00:06:05,788
- Mathletes.
- What?
92
00:06:05,889 --> 00:06:08,557
It's Mathletes,
and it's not a contest.
93
00:06:08,659 --> 00:06:09,936
It's a group of math enthusiasts
94
00:06:09,960 --> 00:06:12,461
who perform and compete at a, um...
95
00:06:14,498 --> 00:06:15,908
Forget it. I'll talk about it later.
96
00:06:15,932 --> 00:06:18,167
- Go ahead.
- It just means we have
97
00:06:18,268 --> 00:06:19,669
a completely free Saturday.
98
00:06:19,770 --> 00:06:20,870
Just us.
99
00:06:22,472 --> 00:06:24,312
Oh, what? Come on.
Is it really that hard
100
00:06:24,341 --> 00:06:26,661
- to be all together for a day?
- Mm-hmm.
101
00:06:26,710 --> 00:06:28,778
Yes.
102
00:06:28,879 --> 00:06:31,914
Okay, well,
what do you guys want to do?
103
00:06:32,015 --> 00:06:33,485
- Whatever.
- Don't care.
104
00:06:33,509 --> 00:06:34,784
O-Okay.
105
00:06:34,885 --> 00:06:36,585
Katie girl, what do you got?
106
00:06:36,687 --> 00:06:38,154
Anything we want?
107
00:06:38,255 --> 00:06:39,588
- Mm-hmm.
- All day?
108
00:06:39,690 --> 00:06:42,058
Anything you want. All day.
109
00:06:42,159 --> 00:06:43,392
What do you got, Katie girl?
110
00:06:44,695 --> 00:06:46,005
- Several ideas.
- Oh, well, there we go.
111
00:06:46,029 --> 00:06:47,229
Several ideas.
112
00:06:47,331 --> 00:06:48,875
- Okay. I like that.
- She's got ideas.
113
00:06:48,899 --> 00:06:50,800
I like, I like people
with several ideas.
114
00:06:56,340 --> 00:06:58,507
How's the writing coming?
115
00:06:58,608 --> 00:06:59,775
Slowly.
116
00:07:02,412 --> 00:07:06,148
- Thanks.
- Service is in, uh, less than two hours.
117
00:07:07,250 --> 00:07:08,651
I'm aware.
118
00:07:19,642 --> 00:07:20,642
What?
119
00:07:20,731 --> 00:07:22,465
Nothing.
120
00:07:22,566 --> 00:07:24,300
I'm just checking on you.
121
00:07:24,401 --> 00:07:26,068
I'm good.
122
00:07:32,876 --> 00:07:34,076
What, woman?
123
00:07:35,078 --> 00:07:37,813
I think we need to bang out
a worst-case scenario.
124
00:07:37,914 --> 00:07:39,982
- About what?
- You.
125
00:07:41,718 --> 00:07:43,319
You go first.
126
00:07:43,420 --> 00:07:45,755
I don't even know what
we're worst-case scenario-ing.
127
00:07:45,856 --> 00:07:49,091
After burying your fourth
and final parent, you lose it.
128
00:07:49,192 --> 00:07:51,927
No parents left to bury,
you spend the rest of your days
129
00:07:52,028 --> 00:07:53,606
going to other people's
parents' funerals.
130
00:07:53,630 --> 00:07:55,631
Just crying single tears
131
00:07:55,732 --> 00:07:58,067
at funerals of parents
you don't even know.
132
00:07:58,168 --> 00:07:59,268
Go.
133
00:08:00,437 --> 00:08:01,781
I really don't think
I'm gonna be going to...
134
00:08:01,805 --> 00:08:04,206
You buy an RV.
135
00:08:04,307 --> 00:08:06,219
Wake up one morning and say,
"Beth, we need an RV."
136
00:08:06,243 --> 00:08:08,344
I say, "Sure, I can get down
with an RV."
137
00:08:08,445 --> 00:08:10,780
You spend the rest of your days
traveling back and forth
138
00:08:10,881 --> 00:08:12,641
between your parents'
various resting places,
139
00:08:12,716 --> 00:08:15,084
just driving from tree to tree.
140
00:08:16,052 --> 00:08:18,053
- Baby, I'm...
- Mind you,
141
00:08:18,155 --> 00:08:19,822
I didn't even mention Miguel.
142
00:08:19,923 --> 00:08:22,458
I just realized that.
Maybe you realize it, too.
143
00:08:22,559 --> 00:08:25,161
You decide you need
to go to Puerto Rico.
144
00:08:25,262 --> 00:08:28,130
Try and learn about his deceased
great-grandmother's story,
145
00:08:28,231 --> 00:08:29,409
come back talking about
swimming in the Atlantic Ocean
146
00:08:29,433 --> 00:08:30,810
with Miguel's great-grandmama's ghost.
147
00:08:30,834 --> 00:08:32,914
- And I'm thinking to myself...
- Uh, Beth. I'm okay.
148
00:08:33,770 --> 00:08:35,905
I am appropriately sad,
149
00:08:36,006 --> 00:08:39,608
and I am appropriately anxious
about this eulogy.
150
00:08:39,709 --> 00:08:41,610
All right?
151
00:08:41,711 --> 00:08:43,379
I'm centered,
152
00:08:43,480 --> 00:08:46,849
and I'm looking forward
to this quiet next chapter
153
00:08:46,950 --> 00:08:50,586
with my wife and our lives,
154
00:08:50,687 --> 00:08:53,155
and our eventual grandchildren.
155
00:08:54,691 --> 00:08:57,493
Have you made a decision
about deep-fried Oreos?
156
00:09:01,097 --> 00:09:03,332
Musing.
157
00:09:03,433 --> 00:09:04,667
You?
158
00:09:05,669 --> 00:09:07,303
Same.
159
00:09:08,271 --> 00:09:10,711
Hey, Bug, these
lines looking straight enough to you?
160
00:09:10,774 --> 00:09:13,676
- Yep. Perfect.
- Great.
161
00:09:13,777 --> 00:09:17,580
I don't want to play four square
with my parents. It's lame.
162
00:09:17,681 --> 00:09:19,448
Yeah, well,
you should have contributed
163
00:09:19,549 --> 00:09:20,783
to the suggestions, then, Kev.
164
00:09:20,884 --> 00:09:22,885
Kevin's right, this is stupid.
165
00:09:24,621 --> 00:09:25,821
What is it with you two today?
166
00:09:26,656 --> 00:09:28,290
Hey, ladies.
167
00:09:28,391 --> 00:09:30,593
Coming to check on your chalk work.
168
00:09:44,708 --> 00:09:46,275
Whoa. Oh. Right?
169
00:09:46,376 --> 00:09:48,344
That was an assist.
That was an assist.
170
00:09:49,679 --> 00:09:51,647
Four big ones.
171
00:10:04,995 --> 00:10:07,763
If it's okay with you,
I would like to say three things
172
00:10:07,864 --> 00:10:10,833
that will surely cross
multiple ex-husband lines
173
00:10:10,934 --> 00:10:12,601
and protocols.
174
00:10:14,404 --> 00:10:16,438
- Proceed.
- Okay.
175
00:10:16,540 --> 00:10:17,773
Number one.
176
00:10:19,843 --> 00:10:23,245
She was extraordinarily proud of you.
177
00:10:25,448 --> 00:10:28,250
I am extraordinarily proud of you.
178
00:10:28,351 --> 00:10:29,518
That was number two.
179
00:10:29,619 --> 00:10:31,654
They get progressively
more and more intense
180
00:10:31,755 --> 00:10:33,522
- as we go.
- Gotcha.
181
00:10:33,623 --> 00:10:35,658
And the third one is a real doozy.
182
00:10:37,093 --> 00:10:38,360
Today is a doozy.
183
00:10:38,461 --> 00:10:40,896
So...
184
00:10:40,997 --> 00:10:43,532
I love you, kid.
185
00:10:46,002 --> 00:10:48,337
I love you.
186
00:10:49,339 --> 00:10:51,117
And even though our marriage
didn't go the distance,
187
00:10:51,141 --> 00:10:53,208
if Doc Brown showed up right now
188
00:10:53,310 --> 00:10:55,044
and offered me a ride in the DeLorean,
189
00:10:55,145 --> 00:10:57,413
I would go right back to
that weight loss support group
190
00:10:57,514 --> 00:10:59,648
and make stupid faces at you.
191
00:11:02,986 --> 00:11:04,463
That's a Back to the Future reference.
192
00:11:04,487 --> 00:11:06,288
I know, I was married to you.
193
00:11:07,657 --> 00:11:08,791
Yes, you were.
194
00:11:12,495 --> 00:11:14,663
Yes, I was.
195
00:11:31,306 --> 00:11:34,275
Kate? Kate.
196
00:11:34,376 --> 00:11:38,045
Thought you wanted to watch
the home movies next, right?
197
00:11:43,085 --> 00:11:44,852
It's raining pretty hard, huh?
198
00:11:49,224 --> 00:11:51,726
Hey, how about we play a game
next weekend?
199
00:11:53,695 --> 00:11:56,431
Better yet, how about you play
and I'll watch?
200
00:11:56,532 --> 00:11:58,933
I really just like being together.
201
00:11:59,034 --> 00:12:02,603
Plus, only four people can play,
202
00:12:02,704 --> 00:12:04,939
and I just slow the game down.
203
00:12:05,040 --> 00:12:07,575
That's okay.
204
00:12:07,676 --> 00:12:12,513
I mean, all I want nowadays is
to slow things down anyway.
205
00:12:13,515 --> 00:12:15,116
Me, too.
206
00:12:17,653 --> 00:12:19,320
Home movies?
207
00:12:19,421 --> 00:12:21,522
- Home movies.
- Okay.
208
00:12:30,532 --> 00:12:33,601
- We love cake!
- One, two, three.
209
00:12:33,702 --> 00:12:35,069
Oh, wait. Wait, wait, wait, wait.
210
00:12:35,170 --> 00:12:37,972
This-this is it. This. Is. The. One.
211
00:12:45,547 --> 00:12:47,048
- No way.
- Uh-huh.
212
00:12:48,450 --> 00:12:49,690
Come on, not on camera, please.
213
00:12:49,785 --> 00:12:51,786
I'm a mess. I'm covered in sauce.
214
00:12:51,887 --> 00:12:53,301
Yeah. Oh, yeah. You know
what? You're revolting, okay?
215
00:12:53,325 --> 00:12:55,099
I... I want to show you something
216
00:12:55,123 --> 00:12:56,324
that I've been working on.
217
00:12:56,425 --> 00:12:57,902
Can I just finish the dishes
first, please?
218
00:12:57,926 --> 00:12:59,193
Nope. Get ready.
219
00:12:59,294 --> 00:13:00,828
Hey, Big Three.
220
00:13:00,929 --> 00:13:02,463
Enter.
221
00:13:02,564 --> 00:13:03,975
Come on, come on. Come on in,
come on in.
222
00:13:03,999 --> 00:13:05,233
Come on in. Come on in.
223
00:13:06,502 --> 00:13:07,902
Come on in. Come on in, Kev.
224
00:13:08,003 --> 00:13:10,438
- Ready?
- Ready!
225
00:13:10,539 --> 00:13:11,439
Look at you guys.
226
00:13:11,540 --> 00:13:13,441
How are you that little?
227
00:13:13,542 --> 00:13:15,086
- So tiny.
- Look how cute you were, Kev.
228
00:13:15,110 --> 00:13:17,011
Ready. First came...
229
00:13:17,112 --> 00:13:18,513
Me.
230
00:13:18,614 --> 00:13:20,615
- And Dad said...
- "Gee."
231
00:13:20,716 --> 00:13:22,049
- And then came...
- Me.
232
00:13:22,150 --> 00:13:23,684
- And Mom said...
- "We."
233
00:13:23,785 --> 00:13:25,219
- And then came...
- Me.
234
00:13:25,320 --> 00:13:27,288
- And we said...
- "That's three."
235
00:13:27,389 --> 00:13:28,523
Big Three.
236
00:13:28,624 --> 00:13:30,625
Big Three!
237
00:13:30,726 --> 00:13:32,126
Ah!
238
00:13:32,227 --> 00:13:33,728
Jack, are you kidding me?
239
00:13:33,829 --> 00:13:35,496
How long did that take?
240
00:13:35,597 --> 00:13:36,731
Oh, that was, uh...
241
00:13:36,832 --> 00:13:39,233
that was l-less than potty training
242
00:13:39,334 --> 00:13:40,774
but longer than the ABCs.
243
00:13:40,869 --> 00:13:43,457
You guys are so good!
Come give me hugs.
244
00:13:43,481 --> 00:13:44,510
- Little Kev.
- Yeah.
245
00:13:44,534 --> 00:13:46,440
- Kev, look.
- Kevin, look.
246
00:13:46,542 --> 00:13:48,353
Oh, my goodness. You're so smart.
247
00:13:48,377 --> 00:13:49,787
I've seen this like a million times.
248
00:13:49,811 --> 00:13:51,612
Yeah.
249
00:13:51,713 --> 00:13:53,080
I'm gonna go upstairs.
250
00:13:54,449 --> 00:13:55,983
Today sucks.
251
00:13:59,354 --> 00:14:01,656
Two rays of sunshine.
252
00:14:02,658 --> 00:14:04,659
Knock, knock.
253
00:14:05,827 --> 00:14:07,929
Go away.
254
00:14:08,997 --> 00:14:11,732
Uh-uh. Enough, Kev. Okay?
255
00:14:13,001 --> 00:14:15,670
Hey. What's going on, bud?
256
00:14:22,010 --> 00:14:24,712
Yesterday we did
the President Fitness thing.
257
00:14:24,813 --> 00:14:26,914
Uh-huh.
258
00:14:27,015 --> 00:14:30,017
I got the best time in the mile,
and I did the most sit-ups.
259
00:14:30,118 --> 00:14:32,687
I did just whatever
on the sit and reach, but...
260
00:14:32,788 --> 00:14:34,822
that's for girls anyway, so who cares.
261
00:14:35,958 --> 00:14:38,059
So, what's the problem?
262
00:14:38,160 --> 00:14:40,761
I couldn't do any pull-ups.
263
00:14:40,862 --> 00:14:43,531
I've just never been able to do them.
264
00:14:45,534 --> 00:14:49,337
So you can't do a pull-up.
What's the big deal?
265
00:14:49,438 --> 00:14:53,140
I was just hanging there
for, like, two minutes,
266
00:14:53,241 --> 00:14:55,176
and everyone was laughing.
267
00:14:55,277 --> 00:14:57,678
At me. They were laughing at me, Mom.
268
00:14:57,779 --> 00:14:59,580
Okay.
269
00:14:59,681 --> 00:15:01,415
First of all,
270
00:15:01,516 --> 00:15:04,218
I'm sure no one was laughing at you.
271
00:15:05,520 --> 00:15:08,689
Yeah. Maybe not.
272
00:15:08,790 --> 00:15:11,025
Plus, I had Sophie tell
a bunch of the girls
273
00:15:11,126 --> 00:15:14,061
that I was faking it,
so all the unathletic kids
274
00:15:14,162 --> 00:15:15,963
didn't feel bad
when they couldn't do one.
275
00:15:17,199 --> 00:15:19,266
It played.
276
00:15:19,368 --> 00:15:21,936
Ugh. Kevin.
277
00:15:22,938 --> 00:15:25,406
I really just couldn't do one, Mom.
278
00:15:26,408 --> 00:15:28,843
Yeah.
279
00:15:28,944 --> 00:15:31,612
But that's okay.
280
00:15:31,713 --> 00:15:34,949
You know, not everything is
gonna come easy to you.
281
00:15:37,886 --> 00:15:39,487
I think you're gonna have to
282
00:15:39,588 --> 00:15:42,757
work pretty hard to become the person
283
00:15:42,858 --> 00:15:44,659
I know you can become.
284
00:15:45,894 --> 00:15:48,829
And it will make
the big victories in life
285
00:15:48,930 --> 00:15:50,297
that much more special
286
00:15:50,399 --> 00:15:52,700
when you have to work
a little harder for them.
287
00:16:03,111 --> 00:16:04,745
Do you know what Dr. Jaffey told us
288
00:16:04,846 --> 00:16:07,481
- when we went for your last checkup?
- Hmm?
289
00:16:07,582 --> 00:16:10,718
He told us he thinks that
you're gonna be really tall,
290
00:16:10,819 --> 00:16:14,021
like over six feet tall.
291
00:16:14,122 --> 00:16:17,291
- Really?
- Mm-hmm. "A real jock," is what he said.
292
00:16:17,392 --> 00:16:19,393
Oh, God. That'd be so great.
293
00:16:19,494 --> 00:16:21,696
Yeah.
294
00:16:23,465 --> 00:16:25,232
I feel better.
295
00:16:25,333 --> 00:16:28,169
Well, I'm glad.
296
00:16:28,270 --> 00:16:30,004
I think.
297
00:16:30,105 --> 00:16:32,973
Actually, I... I have no idea.
298
00:16:33,075 --> 00:16:35,142
No, really, Mom.
299
00:16:35,243 --> 00:16:37,645
- You always know what to say.
- I do?
300
00:16:37,746 --> 00:16:40,514
You're really good
at this kind of stuff.
301
00:16:42,084 --> 00:16:43,617
Thank you, Kev.
302
00:16:44,619 --> 00:16:46,253
You get one kiss.
303
00:16:46,354 --> 00:16:47,865
- Just one.
- I just get one kiss?
304
00:16:47,889 --> 00:16:49,090
- Yes.
- Okay.
305
00:16:49,191 --> 00:16:50,468
Well, then obviously I'm gonna
have to get more.
306
00:16:50,492 --> 00:16:53,894
Hey, stop it! Mom.
307
00:17:00,669 --> 00:17:02,603
Can't believe I'm standing here.
308
00:17:03,839 --> 00:17:06,207
My brother's wife's funeral.
309
00:17:08,009 --> 00:17:10,544
You know...
310
00:17:10,645 --> 00:17:12,780
before you came banging on the door
311
00:17:12,881 --> 00:17:15,916
of that trailer of mine,
312
00:17:16,017 --> 00:17:19,353
I had it pretty good, you know?
313
00:17:19,454 --> 00:17:20,988
I didn't care about anything.
314
00:17:22,624 --> 00:17:24,425
You know, the good thing...
315
00:17:24,526 --> 00:17:28,195
about not caring about anything
316
00:17:28,296 --> 00:17:32,733
is that you don't care
when it's gone. Yeah.
317
00:17:34,035 --> 00:17:36,070
You really effed up my life, kid.
318
00:17:37,706 --> 00:17:39,906
And your mother and father
would be ashamed if they knew
319
00:17:39,975 --> 00:17:45,112
what you did to a sweet
and sensitive old man like me.
320
00:17:46,815 --> 00:17:49,350
You dick.
321
00:17:51,353 --> 00:17:52,787
Okay.
322
00:18:04,313 --> 00:18:06,481
You want to tell me
what's going on with you?
323
00:18:08,065 --> 00:18:10,000
Not really.
324
00:18:10,219 --> 00:18:12,121
But you're gonna make
me, so I might as well, right?
325
00:18:12,145 --> 00:18:13,521
Mm-hmm.
326
00:18:14,163 --> 00:18:16,030
Mathletes didn't get canceled.
327
00:18:16,283 --> 00:18:18,183
I lied to you guys.
328
00:18:18,285 --> 00:18:19,385
Why?
329
00:18:24,424 --> 00:18:26,892
- There was this kid in math class...
- Mm-hmm.
330
00:18:26,993 --> 00:18:29,695
He's been going kind of hard
at me for the last week or so.
331
00:18:29,796 --> 00:18:31,330
Okay.
332
00:18:31,431 --> 00:18:35,134
Anyways, he's been calling me Fuzz.
333
00:18:35,235 --> 00:18:36,702
Fuzz?
334
00:18:36,803 --> 00:18:39,071
My-my lip.
335
00:18:39,172 --> 00:18:41,073
There's hair.
336
00:18:41,174 --> 00:18:43,375
- Don't you see that?
- Oh, yeah.
337
00:18:43,476 --> 00:18:45,411
Yeah. Gotcha.
338
00:18:45,512 --> 00:18:48,981
He was just going hard
at me yesterday,
339
00:18:49,082 --> 00:18:51,817
just as Rory Seltzer was sitting
in the desk in front of me,
340
00:18:51,918 --> 00:18:54,653
and I just wanted to get all the
attention off of me, you know?
341
00:18:56,690 --> 00:18:59,291
So I-I pulled Rory Seltzer's
chair out from underneath him
342
00:18:59,392 --> 00:19:01,694
as he sat, and he went down.
343
00:19:01,795 --> 00:19:03,128
Like, hard.
344
00:19:03,229 --> 00:19:05,931
Mrs. Dunne saw and...
345
00:19:06,032 --> 00:19:07,677
she suspended me from Mathletes
for a week,
346
00:19:07,701 --> 00:19:09,101
and I got detention.
347
00:19:11,671 --> 00:19:15,140
There's a note, by the way.
You guys need to sign it.
348
00:19:15,241 --> 00:19:18,777
You-you don't need to say
anything; I feel awful.
349
00:19:18,878 --> 00:19:20,946
I'm never gonna forgive myself.
350
00:19:22,082 --> 00:19:24,550
And Rory Seltzer is gonna have
a terrible life
351
00:19:24,651 --> 00:19:25,884
because of what I did.
352
00:19:25,986 --> 00:19:27,886
I'm sure Rory Seltzer's gonna have
353
00:19:27,988 --> 00:19:30,255
a pretty terrible life anyway.
354
00:19:30,357 --> 00:19:32,424
Don't be funny. Please don't be funny.
355
00:19:33,460 --> 00:19:35,260
Look, Randall, I...
356
00:19:35,362 --> 00:19:36,839
I don't know how to discipline someone
357
00:19:36,863 --> 00:19:39,398
who's already harder on himself
than I could ever be.
358
00:19:39,499 --> 00:19:42,234
Okay? It's kind of confusing.
359
00:19:43,236 --> 00:19:44,703
Sorry.
360
00:19:44,804 --> 00:19:49,675
But I do know a thing or two
about facial hair.
361
00:19:50,810 --> 00:19:52,945
You want me to teach you how to shave?
362
00:19:56,750 --> 00:19:58,984
- Yeah. Yeah, sure.
- Yeah? Okay.
363
00:21:07,487 --> 00:21:09,321
All right, here we go.
364
00:21:09,422 --> 00:21:11,356
- Got it? You ready?
- Mm-hmm.
365
00:21:11,458 --> 00:21:13,192
Okay.
366
00:21:14,527 --> 00:21:16,895
- I'm afraid I'm gonna cut myself.
- You won't.
367
00:21:16,996 --> 00:21:18,597
- Okay.
- Go like this.
368
00:21:18,698 --> 00:21:20,499
Hey, what are you guys doing?
369
00:21:21,501 --> 00:21:24,403
- Dad's teaching me to shave.
- I want to shave.
370
00:21:24,504 --> 00:21:27,172
- Dude, you don't even have any facial hair.
- Yes, I do.
371
00:21:27,273 --> 00:21:29,218
Okay. Hey... Hold on.
Wait, wait, wait, wait, wait.
372
00:21:29,242 --> 00:21:32,678
Kev, put some warm water
on your face first. Go ahead.
373
00:21:32,779 --> 00:21:35,848
Get some warm water on your face
and then the shaving cream.
374
00:21:35,949 --> 00:21:37,883
Okay? Just a little bit.
Spread it around.
375
00:21:37,984 --> 00:21:39,351
No, go ahead. Spread it around.
376
00:21:39,452 --> 00:21:41,553
Here. Yeah, spread it around.
377
00:21:41,654 --> 00:21:44,056
There you go. Here. Go like this.
378
00:21:44,157 --> 00:21:45,991
Mm-hmm.
379
00:21:46,092 --> 00:21:47,860
Mm.
380
00:21:47,961 --> 00:21:49,928
There you go. See?
Just like your brother.
381
00:21:50,029 --> 00:21:52,331
- Mm-hmm.
- All right.
382
00:21:52,432 --> 00:21:53,899
And then dry your hand off, okay?
383
00:21:54,000 --> 00:21:56,902
Randall, you're up. Here you go.
384
00:21:58,771 --> 00:22:00,272
Yeah, go ahead.
385
00:22:00,373 --> 00:22:01,540
Okay.
386
00:22:05,607 --> 00:22:06,607
There you go.
387
00:22:06,679 --> 00:22:08,981
Holy crap, dude! You're shaving.
388
00:22:09,082 --> 00:22:10,582
Oh, my gosh, I know, I know.
389
00:22:10,683 --> 00:22:12,484
Hey, guys, your sister wants...
390
00:22:12,585 --> 00:22:14,953
Oh, my God.
391
00:22:15,054 --> 00:22:16,955
What am I seeing right now?
392
00:22:17,056 --> 00:22:18,824
It was time, babe.
393
00:22:18,925 --> 00:22:20,659
Oh, come on.
394
00:22:20,760 --> 00:22:22,895
- Those cute little faces.
- Mom.
395
00:22:22,996 --> 00:22:24,073
- Mom, please.
- All right, okay, I'm going, I'm going.
396
00:22:24,097 --> 00:22:25,564
Hey, Kev, Kev, you're up.
397
00:22:25,665 --> 00:22:26,798
Ooh.
398
00:22:26,900 --> 00:22:28,066
Just nice and easy pressure.
399
00:22:28,168 --> 00:22:29,234
Look in the mirror.
400
00:22:31,171 --> 00:22:32,982
There you go. Put
a little more pressure on it.
401
00:22:33,006 --> 00:22:34,740
Doing good. Here.
402
00:22:34,841 --> 00:22:36,208
Do one of these on your chin.
403
00:22:36,309 --> 00:22:37,709
Go sideways to your chin.
404
00:22:37,810 --> 00:22:40,412
Guys, come on,
pin the tail on the donkey!
405
00:22:40,513 --> 00:22:43,081
Why does she want to do all this?
406
00:22:43,183 --> 00:22:45,617
I don't know,
it's all baby stuff anyways.
407
00:22:45,718 --> 00:22:47,619
I know, right, I mean...
408
00:22:47,720 --> 00:22:49,621
we're shaving.
409
00:22:49,722 --> 00:22:52,925
Hey, don't underestimate
your sister, gentlemen.
410
00:22:53,026 --> 00:22:54,760
She gets it.
411
00:22:54,861 --> 00:22:57,429
At a very young age, she gets it.
412
00:22:57,530 --> 00:22:59,398
What?
413
00:22:59,499 --> 00:23:01,300
Well, when you're young,
414
00:23:01,401 --> 00:23:03,602
you're always trying to be older.
415
00:23:03,703 --> 00:23:05,337
Then, when you get old,
416
00:23:05,438 --> 00:23:07,873
you're always trying
to go back, be back.
417
00:23:07,974 --> 00:23:09,975
Try and appreciate the moments,
you know?
418
00:23:10,076 --> 00:23:12,054
- Here, Kev, get a little on the side.
- Hmm?
419
00:23:12,078 --> 00:23:14,346
- Here? Here?
- Yeah.
420
00:23:14,447 --> 00:23:16,715
I mean, that's
what we're doing, just...
421
00:23:16,816 --> 00:23:20,018
collecting these little moments.
422
00:23:21,054 --> 00:23:23,355
We don't recognize them
when we're in 'em because...
423
00:23:23,456 --> 00:23:26,291
well, we're too busy looking forward.
424
00:23:27,760 --> 00:23:30,195
But then we spend
the rest of our lives
425
00:23:30,296 --> 00:23:32,331
looking back.
426
00:23:34,100 --> 00:23:36,134
Trying to, trying to remember them.
427
00:23:37,971 --> 00:23:40,239
Trying to be back inside 'em.
428
00:23:43,810 --> 00:23:46,478
Hmm, it's strange,
the things you remember.
429
00:23:46,579 --> 00:23:48,847
You're being really weird, Dad.
430
00:23:48,948 --> 00:23:51,817
Mm-hmm, really weird.
431
00:23:51,918 --> 00:23:53,952
One day you'll get it.
432
00:23:55,922 --> 00:23:57,856
All right, looking good.
433
00:23:57,957 --> 00:23:59,992
Hold on, hold on,
let me have a look at you.
434
00:24:03,229 --> 00:24:06,465
Yep, still my sons.
435
00:24:21,314 --> 00:24:24,583
Just checking in on you.
436
00:24:26,587 --> 00:24:28,088
Barely slept.
437
00:24:28,189 --> 00:24:30,490
I was up all night writing a eulogy,
438
00:24:30,591 --> 00:24:32,993
and I can't remember
a single thing that I said.
439
00:24:38,766 --> 00:24:41,968
A depressing notion
for a depressing day... may I?
440
00:24:46,507 --> 00:24:48,909
It all just feels so...
441
00:24:49,010 --> 00:24:50,877
pointless.
442
00:24:52,213 --> 00:24:55,816
I spent my entire childhood
worrying about losing her.
443
00:24:55,917 --> 00:24:58,418
I spent the past decade
444
00:24:58,519 --> 00:25:00,887
abjectly terrified of it.
445
00:25:02,724 --> 00:25:04,758
And now she's gone.
446
00:25:05,960 --> 00:25:08,128
And yet...
447
00:25:08,229 --> 00:25:10,831
the birds chirp on.
448
00:25:12,633 --> 00:25:14,668
I notice that I'm hungry.
449
00:25:16,104 --> 00:25:18,672
Five minutes ago,
I thought about work.
450
00:25:18,773 --> 00:25:21,108
Tomorrow I'll shower.
451
00:25:23,111 --> 00:25:25,979
It just all feels so pointless.
452
00:25:30,651 --> 00:25:32,652
That too depressing?
453
00:25:32,754 --> 00:25:35,355
Definitely less funny
than your eulogy.
454
00:25:42,563 --> 00:25:45,132
We'll... give you two a minute.
455
00:26:01,182 --> 00:26:03,850
It's not pointless, Dad.
456
00:26:08,156 --> 00:26:09,423
Hey.
457
00:26:09,524 --> 00:26:10,857
Gonna be a grandfather.
458
00:26:10,958 --> 00:26:12,993
Remember?
459
00:26:15,329 --> 00:26:17,364
A grandfather.
460
00:26:29,377 --> 00:26:31,378
Hey.
461
00:26:31,479 --> 00:26:33,547
We're getting an early start.
462
00:26:33,648 --> 00:26:35,315
Okay.
463
00:26:35,416 --> 00:26:38,351
You keep up with your chess
while I'm gone, do you hear?
464
00:26:39,687 --> 00:26:42,122
- Okay.
- Okay, then.
465
00:26:42,223 --> 00:26:45,091
Go back to sleep.
466
00:27:04,011 --> 00:27:05,946
Grandfather.
467
00:27:06,047 --> 00:27:07,948
Strange word.
468
00:27:08,049 --> 00:27:09,749
Grand. Father.
469
00:27:11,419 --> 00:27:13,420
Never thought of myself
as either, really.
470
00:27:13,521 --> 00:27:15,689
- Well, look at you now.
- Well...
471
00:27:15,790 --> 00:27:17,324
look at me now.
472
00:27:19,894 --> 00:27:22,696
Such a strange relationship:
grandparent.
473
00:27:22,797 --> 00:27:26,032
Not as complicated as parent,
not as fraught.
474
00:27:26,133 --> 00:27:28,301
But it's just...
475
00:27:28,402 --> 00:27:30,370
unconditional.
476
00:27:30,471 --> 00:27:33,106
Easy, pure love.
477
00:27:33,207 --> 00:27:36,209
What an unusual thing.
478
00:27:36,310 --> 00:27:38,678
To love someone so unconditionally
479
00:27:38,779 --> 00:27:41,381
when you know time
probably won't allow you
480
00:27:41,482 --> 00:27:43,550
to be a big part of their story.
481
00:27:48,756 --> 00:27:50,790
I don't remember my grandparents.
482
00:27:52,527 --> 00:27:55,428
I can only access fleeting images.
483
00:27:55,530 --> 00:27:58,131
Smells.
484
00:27:58,232 --> 00:28:00,867
The smell of pies.
485
00:28:00,968 --> 00:28:03,670
She made pies, I think,
my mother's mother.
486
00:28:05,873 --> 00:28:07,607
My father's father smoked a pipe.
487
00:28:07,708 --> 00:28:10,343
I remember the smell of that pipe.
488
00:28:13,080 --> 00:28:16,516
Oh, I look at those two little girls.
489
00:28:18,085 --> 00:28:20,487
I've known them all of seven months,
490
00:28:20,588 --> 00:28:23,390
and only now can I even comprehend
491
00:28:23,491 --> 00:28:27,294
how intensely my grandparents
must have loved me.
492
00:28:28,796 --> 00:28:31,831
And all I can remember
are fleeting images.
493
00:28:31,933 --> 00:28:34,868
Smells of pies and pipes.
494
00:28:38,506 --> 00:28:41,408
I wonder what
they'll remember about me.
495
00:28:42,476 --> 00:28:43,610
A lot.
496
00:28:43,711 --> 00:28:46,079
Yeah, a selfish thing to worry about,
497
00:28:46,180 --> 00:28:48,782
- I know...
- A lot.
498
00:28:52,353 --> 00:28:55,689
Plus you got that really nice,
really distinctive smell.
499
00:28:55,790 --> 00:28:57,591
Well, thank God for that.
500
00:28:57,692 --> 00:29:00,193
Like shaving cream and old sweaters.
501
00:29:04,799 --> 00:29:06,833
Okay.
502
00:29:09,036 --> 00:29:10,370
Memphis?
503
00:29:10,471 --> 00:29:11,805
- Memphis.
- All right.
504
00:29:12,807 --> 00:29:15,308
Let's hit the road, Grandpa.
505
00:29:19,714 --> 00:29:21,414
I've been checking my phone all day.
506
00:29:21,515 --> 00:29:23,083
Hoping I'd receive an email,
507
00:29:23,184 --> 00:29:25,285
so I could tell you something
that would...
508
00:29:25,386 --> 00:29:27,420
maybe make you smile.
509
00:29:28,589 --> 00:29:31,091
Just got the email.
510
00:29:31,192 --> 00:29:33,693
Found out the sex of the baby.
511
00:29:37,565 --> 00:29:39,599
It's a boy.
512
00:29:41,736 --> 00:29:43,770
You're gonna have a grandson.
513
00:29:46,107 --> 00:29:47,574
A boy?
514
00:29:47,675 --> 00:29:48,975
You're sure?
515
00:29:49,076 --> 00:29:50,910
Mm-hmm.
516
00:29:51,012 --> 00:29:53,113
And, um...
517
00:29:53,214 --> 00:29:55,348
if it's okay with you...
518
00:29:57,151 --> 00:30:00,053
...we'd like to name him William.
519
00:30:04,258 --> 00:30:06,059
Your grandson
520
00:30:06,160 --> 00:30:08,828
is gonna be named
after a man I never met.
521
00:30:08,929 --> 00:30:10,964
But I know him.
522
00:30:13,167 --> 00:30:16,036
'Cause I know you.
523
00:30:17,038 --> 00:30:19,105
It's not pointless.
524
00:30:30,051 --> 00:30:32,052
A boy?
525
00:30:32,153 --> 00:30:34,521
- Boy.
- Aah! Finally!
526
00:30:38,392 --> 00:30:41,027
About damn time, man.
527
00:30:41,128 --> 00:30:42,529
We're having a boy!
528
00:30:42,630 --> 00:30:44,631
I'm having a boy, but...
529
00:30:44,732 --> 00:30:46,466
It ain't nothing but women.
530
00:30:46,567 --> 00:30:47,967
All my life,
531
00:30:48,069 --> 00:30:51,271
I got Black women here,
Black women there.
532
00:30:51,372 --> 00:30:53,273
Dej, I love you and you sisters
533
00:30:53,374 --> 00:30:56,009
and your mama,
all the women in my life,
534
00:30:56,110 --> 00:30:59,112
but a little boy...
535
00:30:59,213 --> 00:31:02,282
Little baby boy, do a little dance.
536
00:31:11,936 --> 00:31:13,970
What are you doing?
537
00:31:17,539 --> 00:31:20,359
Oh, are you planning
on showing off for us?
538
00:31:20,360 --> 00:31:21,360
Yep.
539
00:31:23,196 --> 00:31:25,231
We have shaven.
540
00:31:25,332 --> 00:31:27,233
Smooth as a baby's bottom.
541
00:31:27,334 --> 00:31:29,134
Mm-hmm. Hey.
542
00:31:29,236 --> 00:31:30,903
We're supposed to hang it.
543
00:31:31,004 --> 00:31:32,438
You're supposed to close your eyes.
544
00:31:32,539 --> 00:31:34,740
- Okay.
- Okay, okay, okay.
545
00:31:35,775 --> 00:31:37,676
Got the tape.
546
00:31:37,777 --> 00:31:39,511
Feeling drowsy today.
547
00:31:39,613 --> 00:31:41,780
- Yeah, it's a lazy day.
- Mm-hmm.
548
00:31:44,718 --> 00:31:47,453
- They're shaving.
- I know.
549
00:31:53,360 --> 00:31:55,294
Do you remember
sitting here a few years ago,
550
00:31:55,395 --> 00:31:57,263
right on this couch?
551
00:31:57,364 --> 00:31:59,398
Mm-hmm.
552
00:32:01,001 --> 00:32:03,302
You turned out to be a ten, Jack.
553
00:32:04,571 --> 00:32:07,072
I mean, I would go higher,
554
00:32:07,173 --> 00:32:10,142
but I hate when people say
"on a scale of one to ten,"
555
00:32:10,243 --> 00:32:11,910
and then someone answers "12,"
you know?
556
00:32:12,012 --> 00:32:14,113
There are rules.
557
00:32:14,214 --> 00:32:15,614
You're a 12.
558
00:32:15,715 --> 00:32:17,082
Thank you.
559
00:32:18,218 --> 00:32:19,685
I'm glad that you acknowledged that.
560
00:32:19,786 --> 00:32:21,320
Of course I acknowledge.
561
00:32:22,722 --> 00:32:25,057
Okay, guys, what do you say?
562
00:32:25,158 --> 00:32:27,770
- Let's get a blindfold on her.
- All right, Kate, let's...
563
00:32:27,794 --> 00:32:29,739
- Let's do it!
- Spin her around, see if she's still got it.
564
00:32:29,763 --> 00:32:31,440
- No, no.
- I don't think she's gonna do it.
565
00:32:31,464 --> 00:32:33,042
- I think I do.
- I think she does.
566
00:32:33,066 --> 00:32:34,377
Have you been practicing in your room
567
00:32:34,401 --> 00:32:35,878
- or something?
- Don't doubt your sister.
568
00:32:35,902 --> 00:32:37,813
It's been a long time,
okay? I agree with Kevin.
569
00:32:37,837 --> 00:32:39,382
- Come on.
- I have faith in her.
570
00:32:39,406 --> 00:32:41,006
Kate has always...
571
00:32:41,107 --> 00:32:42,708
Whoa.
572
00:32:42,809 --> 00:32:44,443
Hey, Bec, look at that.
573
00:32:46,179 --> 00:32:48,647
- Holy cow.
- Is that thing for real?
574
00:32:48,748 --> 00:32:51,350
Hey, guys, look at that, look.
575
00:32:51,451 --> 00:32:53,052
Babe, maybe there's a...
576
00:32:53,153 --> 00:32:55,621
another family out there
just like ours.
577
00:32:55,722 --> 00:32:57,389
Yeah.
578
00:32:57,490 --> 00:32:59,058
The Peasings.
579
00:32:59,159 --> 00:33:01,527
And they live in...
580
00:33:01,628 --> 00:33:04,063
Minnesota.
581
00:33:04,164 --> 00:33:06,065
And they're very happy.
582
00:33:06,166 --> 00:33:08,067
Yeah, they look very happy.
583
00:33:08,168 --> 00:33:10,035
Hey.
584
00:33:10,136 --> 00:33:11,737
Babe.
585
00:33:11,838 --> 00:33:14,039
Jack, when the world puts
something this obvious
586
00:33:14,140 --> 00:33:16,342
in front of you, you don't
just walk away from it.
587
00:33:16,443 --> 00:33:18,177
You could be...
588
00:33:18,278 --> 00:33:20,746
missing out
on something very important.
589
00:33:20,847 --> 00:33:22,881
Okay.
590
00:33:22,982 --> 00:33:25,384
But I don't think
we're gonna use it much.
591
00:33:25,485 --> 00:33:27,697
- Do you want to use this?
- Um, what am I doing?
592
00:33:27,721 --> 00:33:28,864
- All right, spin.
- What am I doing?
593
00:33:28,888 --> 00:33:30,356
Spin her, spin her, spin her.
594
00:33:30,457 --> 00:33:32,337
Get her nice
and dizzy and disoriented.
595
00:33:32,392 --> 00:33:34,303
Oh, no, spin the
other way, spin the other way!
596
00:33:36,162 --> 00:33:37,640
All right, give her the tail,
give her the tail.
597
00:33:37,664 --> 00:33:39,732
Can't believe you guys stopped her...
598
00:33:39,833 --> 00:33:41,300
- Jack.
- What?
599
00:33:41,401 --> 00:33:42,868
No, I moved around the room.
600
00:33:42,969 --> 00:33:44,737
Wrong way, wrong way, wrong way.
601
00:33:46,239 --> 00:33:47,799
Okay, don't give her any hints,
Randall.
602
00:33:47,841 --> 00:33:48,874
I'm not giving her hints.
603
00:33:50,677 --> 00:33:53,412
There she goes.
604
00:33:53,513 --> 00:33:55,414
Katie girl, no, are you peeking, what?
605
00:33:55,515 --> 00:33:56,849
- No!
- How do you do that?
606
00:33:56,950 --> 00:33:58,790
Bug, come on, come on,
tell us how you do that.
607
00:33:58,852 --> 00:34:00,219
It's crazy.
608
00:34:00,320 --> 00:34:02,087
Before you put the blindfold on,
609
00:34:02,188 --> 00:34:03,922
I look to see where you guys all are.
610
00:34:04,023 --> 00:34:05,758
And you never shut up.
611
00:34:05,859 --> 00:34:08,761
So as long as I know where you are,
612
00:34:08,862 --> 00:34:10,896
I always know where I'm going.
613
00:34:13,032 --> 00:34:15,067
Baby girl.
614
00:34:21,307 --> 00:34:23,275
- Hey.
- Hey.
615
00:34:35,088 --> 00:34:36,499
You have a creepy glow about you.
616
00:34:37,791 --> 00:34:40,459
I got some good news.
617
00:34:40,560 --> 00:34:42,694
I got some very good news
618
00:34:42,796 --> 00:34:44,930
on a very sad day.
619
00:34:53,873 --> 00:34:56,141
We don't have parents anymore.
620
00:34:56,242 --> 00:34:58,210
We still have parents.
621
00:34:58,311 --> 00:35:00,446
You know what I mean, though.
622
00:35:00,547 --> 00:35:03,081
Yeah.
623
00:35:03,183 --> 00:35:05,217
What are we gonna do now?
624
00:35:07,253 --> 00:35:09,388
Like, with our lives?
625
00:35:12,125 --> 00:35:14,693
We're gonna do
what she wanted us to do.
626
00:35:14,794 --> 00:35:16,829
We're gonna live fearlessly.
627
00:35:18,798 --> 00:35:20,799
I'm gonna open up
so many music schools
628
00:35:20,900 --> 00:35:22,468
for the visually impaired that...
629
00:35:22,569 --> 00:35:25,037
People are gonna start becoming
resentful of blind musicians?
630
00:35:25,138 --> 00:35:26,638
- Exactly.
- Yes.
631
00:35:26,739 --> 00:35:28,774
They're gonna say,
"They have it too good."
632
00:35:33,112 --> 00:35:36,215
I'm gonna focus on the nonprofit.
633
00:35:37,684 --> 00:35:39,384
Be home more.
634
00:35:39,486 --> 00:35:41,520
I like my home.
635
00:35:42,622 --> 00:35:44,857
Took me a long time to get it.
636
00:35:50,463 --> 00:35:53,232
DNC wants me to go
to the Iowa state fair.
637
00:35:53,333 --> 00:35:56,101
Shake some hands, eat some junk food.
638
00:35:56,202 --> 00:35:58,871
Deep-fried Oreos and whatnot.
639
00:35:58,972 --> 00:36:00,973
And, uh...
640
00:36:01,074 --> 00:36:04,042
if the folks who like to
deep-fry their food like you...
641
00:36:05,278 --> 00:36:06,845
...then maybe...
642
00:36:08,982 --> 00:36:10,816
You gonna go?
643
00:36:10,917 --> 00:36:12,684
- I'm weighing it with Beth.
- Mm-hmm.
644
00:36:12,785 --> 00:36:14,620
But, uh, if she's down?
645
00:36:16,656 --> 00:36:18,690
For Mom?
646
00:36:19,993 --> 00:36:22,828
Yeah, for Mom I might go.
647
00:36:30,270 --> 00:36:32,671
Can I tell you guys my nightmare?
648
00:36:35,808 --> 00:36:37,809
We drift.
649
00:36:37,911 --> 00:36:40,212
With Mom being gone
and our busy lives,
650
00:36:40,313 --> 00:36:41,713
we drift.
651
00:36:41,814 --> 00:36:43,081
And I'm not saying we wind up,
652
00:36:43,182 --> 00:36:44,693
you know,
estranged or anything, but...
653
00:36:44,717 --> 00:36:47,319
We're not gonna drift.
654
00:36:47,420 --> 00:36:49,955
We could drift.
655
00:36:58,331 --> 00:37:00,666
Secret.
656
00:37:00,767 --> 00:37:03,468
If someone asks me to close my eyes
657
00:37:03,570 --> 00:37:06,204
and picture my family...
658
00:37:06,306 --> 00:37:09,241
it's not Beth and the girls
I see first.
659
00:37:10,677 --> 00:37:12,744
My first picture is Mom and Dad
660
00:37:12,845 --> 00:37:14,913
and the two of you.
661
00:37:16,883 --> 00:37:20,252
Younger, cuter versions
of you two, but still...
662
00:37:21,254 --> 00:37:24,089
- Same.
- Same.
663
00:37:27,327 --> 00:37:29,361
Guys?
664
00:37:31,531 --> 00:37:33,565
First came?
665
00:37:35,969 --> 00:37:37,769
Me.
666
00:37:37,870 --> 00:37:40,472
- And Dad said?
- Gee.
667
00:37:40,573 --> 00:37:42,874
- And then came?
- Me.
668
00:37:42,976 --> 00:37:44,810
- And Mom said?
- We.
669
00:37:44,911 --> 00:37:46,445
And then came?
670
00:37:46,546 --> 00:37:48,580
Me.
671
00:37:49,549 --> 00:37:51,049
And they said?
672
00:37:51,150 --> 00:37:53,318
That's three.
673
00:37:53,419 --> 00:37:55,287
Big Three.
674
00:37:57,090 --> 00:37:59,124
Big Three.
675
00:38:09,535 --> 00:38:11,570
Hey, Kate?
676
00:38:14,040 --> 00:38:16,842
If you drifted...
677
00:38:16,943 --> 00:38:19,411
we'd drift right after you.
678
00:38:20,780 --> 00:38:22,814
Aw.
679
00:38:24,917 --> 00:38:26,652
Can you really drift, though, Kev?
680
00:38:26,753 --> 00:38:28,320
'Cause I can't remember
681
00:38:28,421 --> 00:38:30,021
if you ever actually
learned how to swim.
682
00:38:31,491 --> 00:38:33,358
Yeah, well,
I had to learn how to swim.
683
00:38:33,459 --> 00:38:35,237
Growing up with you, all those
tears, I would've drowned.
684
00:38:35,261 --> 00:38:37,339
- Right in the kitchen.
- I'm sorry, I'm just in touch
685
00:38:37,363 --> 00:38:39,108
- with my emotions unlike some people, Robo-Kev.
- Yeah, I'm just saying,
686
00:38:39,132 --> 00:38:41,266
you know, people don't like
their presidents all weepy
687
00:38:41,367 --> 00:38:43,735
and stuff, you know what I mean,
you got to button that up.
688
00:38:47,807 --> 00:38:50,575
She grabbed my hand.
689
00:38:50,677 --> 00:38:52,678
Hard.
690
00:38:52,779 --> 00:38:54,613
Right at the very end.
691
00:38:54,714 --> 00:38:56,748
You know, right before...
692
00:38:58,017 --> 00:38:59,451
Yeah.
693
00:38:59,552 --> 00:39:01,486
I know, I saw.
694
00:39:02,455 --> 00:39:04,489
I wonder what that was.
695
00:39:16,102 --> 00:39:17,703
Hey.
696
00:39:18,871 --> 00:39:21,173
Hey.
697
00:39:25,778 --> 00:39:27,212
Mm.
698
00:39:32,518 --> 00:39:34,720
I've missed that little scar.
699
00:39:35,888 --> 00:39:37,968
Come on, you didn't even
notice it for over a decade.
700
00:39:38,024 --> 00:39:41,426
Was too busy looking
at the rest of the face.
701
00:39:48,000 --> 00:39:50,168
I'm scared.
702
00:39:50,269 --> 00:39:52,571
I know.
703
00:39:52,672 --> 00:39:55,440
But don't be.
704
00:39:57,410 --> 00:39:59,311
Okay.
705
00:39:59,412 --> 00:40:01,313
Let's be honest, now that I'm shaving,
706
00:40:01,414 --> 00:40:03,348
do I seem more like a man?
707
00:40:03,449 --> 00:40:05,417
- No.
- More like Dad?
708
00:40:05,518 --> 00:40:07,252
- You're getting there.
- I don't know, Kev.
709
00:40:07,353 --> 00:40:08,854
I don't, I don't really see it yet.
710
00:40:08,955 --> 00:40:11,423
You do know how much
I love you, right, Bec?
711
00:40:11,524 --> 00:40:12,758
Babe?
712
00:40:12,859 --> 00:40:14,126
- Bec?
- Who, me?
713
00:40:14,227 --> 00:40:15,971
Babe, do you, do you know
how much I love you?
714
00:40:15,995 --> 00:40:18,563
You got, you got to appreciate
the little things, Bec.
715
00:40:18,664 --> 00:40:19,842
Babe, you have said that before.
716
00:40:19,866 --> 00:40:21,176
He was, he was listening
to what I said.
717
00:40:21,200 --> 00:40:23,068
He says it all the time.
718
00:40:23,169 --> 00:40:25,270
- Those are big things...
- No, the little things...
719
00:40:27,707 --> 00:40:29,975
- Hey, babe?
- Yeah.
720
00:40:30,076 --> 00:40:32,344
We did good.
721
00:40:32,445 --> 00:40:34,246
You...
722
00:40:34,347 --> 00:40:36,414
did so good.
723
00:40:38,251 --> 00:40:40,685
There was so much left
I wanted to do with them.
724
00:40:40,787 --> 00:40:42,654
You will.
725
00:40:42,755 --> 00:40:45,056
All right, go easy on me. Oh, boy.
726
00:40:45,158 --> 00:40:47,893
Oh... boy.
727
00:40:50,463 --> 00:40:52,464
What?
728
00:40:52,565 --> 00:40:55,300
It's hard to explain,
729
00:40:55,401 --> 00:40:56,835
but...
730
00:40:56,936 --> 00:40:59,171
you'll do all those things with them.
731
00:41:03,442 --> 00:41:05,210
Promise?
732
00:41:05,311 --> 00:41:07,212
I do.
733
00:41:07,313 --> 00:41:09,714
I mean, it's not
like I want to be there
734
00:41:09,816 --> 00:41:11,516
for anything weird.
735
00:41:11,617 --> 00:41:14,052
I don't want to watch them
shower or anything.
736
00:41:14,153 --> 00:41:15,620
You won't.
737
00:41:15,721 --> 00:41:17,455
But you'll be there.
738
00:41:28,067 --> 00:41:30,335
Oh!
739
00:41:33,673 --> 00:41:35,507
Oh!
740
00:41:35,608 --> 00:41:37,309
I can't dance.
741
00:41:37,410 --> 00:41:38,877
Just focus on the kids. No, no, no,
742
00:41:38,978 --> 00:41:40,378
no, no, no, no, no, no, no, no, no.
743
00:41:40,479 --> 00:41:41,813
No! No! No! No! No! No!
744
00:41:44,383 --> 00:41:46,484
Quite a thing, isn't it?
745
00:41:47,687 --> 00:41:49,554
Us...
746
00:41:49,655 --> 00:41:52,023
finding each other
in that bar that night.
747
00:41:52,992 --> 00:41:55,293
I don't know.
748
00:41:55,394 --> 00:41:57,362
I mean, when the world
749
00:41:57,463 --> 00:41:59,698
puts something that obvious
in front of you,
750
00:41:59,799 --> 00:42:02,100
you don't just walk away.
751
00:42:09,709 --> 00:42:11,910
Get Randall! Get Randall! Get Randall!
752
00:42:13,646 --> 00:42:15,180
You ready?
753
00:42:17,516 --> 00:42:19,517
I don't want to leave them.
754
00:42:19,619 --> 00:42:21,686
You don't.
755
00:42:21,787 --> 00:42:24,256
You'll see.
756
00:42:26,459 --> 00:42:28,760
I love you.
757
00:42:29,962 --> 00:42:31,997
I love you.
758
00:43:23,001 --> 00:43:29,008
sync and corrections by awaqeded
www.addic7ed.com.
51339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.