All language subtitles for The.Neighborhood.S04E11.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,060 --> 00:00:05,875 _ 2 00:00:05,880 --> 00:00:07,900 That's the smoothie bar. 3 00:00:09,180 --> 00:00:12,340 This is where they keep the citrus-soaked towels 4 00:00:12,360 --> 00:00:14,700 for extra-sweaty workouts. 5 00:00:15,510 --> 00:00:17,980 That's the steam room. 6 00:00:18,000 --> 00:00:21,539 And, oh, yeah, all the gym-y stuff is over there. 7 00:00:21,540 --> 00:00:24,620 Yeah. Now, that's what I'm here for. The gym-y stuff. 8 00:00:24,630 --> 00:00:26,300 Yeah, we found this place a few weeks ago. 9 00:00:26,310 --> 00:00:27,780 I already feel like a new woman. 10 00:00:27,800 --> 00:00:29,875 I really get intense workouts in here. 11 00:00:29,880 --> 00:00:31,700 I bet. This is the first gym I've ever seen 12 00:00:31,720 --> 00:00:34,500 with a "do not resuscitate" option. 13 00:00:34,510 --> 00:00:37,417 I am so excited we got you guys to join. 14 00:00:37,420 --> 00:00:40,340 Yeah, and that has nothing to do with the smoothie bar credit 15 00:00:40,360 --> 00:00:42,292 for new referrals? 16 00:00:42,300 --> 00:00:44,334 Uh, absolutely not. 17 00:00:45,520 --> 00:00:46,670 Now, if you'll excuse us, 18 00:00:46,690 --> 00:00:48,542 we have $80 in smoothies to drink. 19 00:00:49,940 --> 00:00:52,540 Man, this place looks intense. 20 00:00:52,560 --> 00:00:55,310 Good thing I got these new toe shoes 21 00:00:55,330 --> 00:00:56,500 for my workouts. 22 00:00:57,840 --> 00:01:00,860 Dave, the purpose of shoes 23 00:01:00,880 --> 00:01:03,417 is so that people don't have to see your toes. 24 00:01:04,320 --> 00:01:06,000 David, you don't have to buy 25 00:01:06,020 --> 00:01:08,800 every cool thing you see online. 26 00:01:08,810 --> 00:01:10,959 Oh, hey, check out my Halo View. 27 00:01:12,090 --> 00:01:14,625 I'm monitoring my heart rate right now, 28 00:01:14,630 --> 00:01:17,449 and right now, and right now. 29 00:01:17,450 --> 00:01:20,870 And I know that you are annoying right now, and right now, 30 00:01:20,880 --> 00:01:22,140 and right now. 31 00:01:23,300 --> 00:01:26,440 Whoa, Calvin, you don't just pick something up 32 00:01:26,460 --> 00:01:28,300 without properly warming up first. 33 00:01:28,310 --> 00:01:29,334 Now, come on. 34 00:01:29,350 --> 00:01:31,560 Do some hip circles with me. 35 00:01:31,570 --> 00:01:33,200 O-Okay. 36 00:01:34,050 --> 00:01:36,042 Dave, I'm-a need you to back up, like, five feet. 37 00:01:37,720 --> 00:01:39,000 All right. 38 00:01:39,010 --> 00:01:40,584 Ow. 39 00:01:42,140 --> 00:01:43,160 Getting old. 40 00:01:43,180 --> 00:01:44,910 I should've stretched before I stretched. 41 00:01:47,110 --> 00:01:48,459 Ugh... 42 00:01:48,460 --> 00:01:50,810 Surprise, surprise. Something barbaric. 43 00:01:50,820 --> 00:01:52,459 Of course you're good at it. 44 00:01:53,760 --> 00:01:55,580 Whatever, man. I love boxing. 45 00:01:55,600 --> 00:01:57,834 It's a great workout, okay? 46 00:01:57,840 --> 00:02:01,760 Dave, the thing about working out is, you stay ready, 47 00:02:01,780 --> 00:02:03,875 you ain't got to get ready. You know what I mean? 48 00:02:06,100 --> 00:02:07,917 A-And you're not ready for those. 49 00:02:09,500 --> 00:02:12,720 Now, what you want to do, do light weight 50 00:02:12,740 --> 00:02:14,190 with a lot of reps. 51 00:02:14,200 --> 00:02:15,760 You know what I'm saying? Like, here... 52 00:02:20,460 --> 00:02:22,630 And you burn it out, and you put it back on the rack. 53 00:02:23,360 --> 00:02:24,620 Whoo! 54 00:02:24,630 --> 00:02:27,860 Yeah, that's enough shred for today, you know. 55 00:02:27,880 --> 00:02:30,125 I don't want Tina to start tripping. 56 00:02:30,130 --> 00:02:31,400 You know what I mean? 57 00:02:32,380 --> 00:02:36,570 - Synced & corrected by MementMori - ... www.addic7ed.com ... 58 00:02:39,300 --> 00:02:41,041 One. One, two. 59 00:02:41,042 --> 00:02:42,980 Hey. All right. Give me three. 60 00:02:43,880 --> 00:02:45,125 Four. 61 00:02:47,090 --> 00:02:49,625 You're actually not that bad. 62 00:02:49,630 --> 00:02:52,667 Your little toe shoes don't do your boxing skills any justice. 63 00:02:53,980 --> 00:02:55,630 You know, I actually used to box a little 64 00:02:55,640 --> 00:02:56,870 back in the National Guard. 65 00:02:56,880 --> 00:02:59,292 They would call me the "Kalamazoo-natic." 66 00:03:01,700 --> 00:03:03,830 You just got to keep saying it. You'll get used to it. 67 00:03:03,840 --> 00:03:07,125 No, I don't want to get used to saying anything stupid. 68 00:03:08,440 --> 00:03:12,080 You know, I actually used to fight a little myself, you know. 69 00:03:12,090 --> 00:03:15,320 I mean, not for titles, mainly for my lunch money 70 00:03:15,330 --> 00:03:17,625 and to sit next to Monet on the school bus. 71 00:03:18,360 --> 00:03:20,620 Old girl taught me more about anatomy 72 00:03:20,640 --> 00:03:21,959 than my science teacher. 73 00:03:24,380 --> 00:03:27,500 You know, I... I got to admit, 74 00:03:27,510 --> 00:03:30,220 turning 40 soon, and it's been really getting me down, 75 00:03:30,240 --> 00:03:32,540 but looking at all this boxing stuff, I don't know, 76 00:03:32,560 --> 00:03:33,779 brings me back to a time when I felt like 77 00:03:33,780 --> 00:03:35,625 I was on top of the world. 78 00:03:35,630 --> 00:03:38,580 Well, maybe we can get you back there. 79 00:03:38,600 --> 00:03:39,959 Check this out. 80 00:03:39,960 --> 00:03:42,917 They're having an amateur boxing tournament. 81 00:03:42,920 --> 00:03:45,130 Nothing gets your mojo back faster 82 00:03:45,140 --> 00:03:46,580 than crushing a big goal 83 00:03:46,600 --> 00:03:48,375 and beating the hell out of somebody. 84 00:03:50,220 --> 00:03:52,870 I don't know. You really think I can handle an actual fight? 85 00:03:52,880 --> 00:03:55,660 With me as your coach? You can't lose. 86 00:03:55,670 --> 00:03:57,459 Besides, smell that. 87 00:03:58,140 --> 00:03:59,167 That's Bengay. 88 00:04:00,630 --> 00:04:04,210 You'll be fighting a bunch of middle-aged suburban dads, man. 89 00:04:04,220 --> 00:04:05,250 You'll be fine. 90 00:04:05,260 --> 00:04:06,580 I don't know... 91 00:04:06,590 --> 00:04:10,000 All right. You know what? Let's do it. 92 00:04:10,010 --> 00:04:12,720 - Let's go. - Come on. Oh, ow. 93 00:04:13,420 --> 00:04:15,167 Uh, who's got that Bengay? 94 00:04:20,940 --> 00:04:22,250 Ooh! 95 00:04:22,260 --> 00:04:23,959 - Marty, Marty, Marty. - Huh? 96 00:04:23,960 --> 00:04:25,417 How's your heart rate looking? 97 00:04:25,420 --> 00:04:28,209 Oh, it is... 120. 98 00:04:28,210 --> 00:04:30,167 That's still not high enough. 99 00:04:30,170 --> 00:04:32,040 - What? - Right, look, let's, uh, 100 00:04:32,050 --> 00:04:33,875 - let's fix your form, okay? - Mm-hmm. 101 00:04:33,880 --> 00:04:36,830 Now, you want to hit this bag with small circles, Champ. 102 00:04:36,840 --> 00:04:38,169 Hey, man, why do you only call me "Champ" 103 00:04:38,170 --> 00:04:39,410 when I'm not good at something? 104 00:04:41,500 --> 00:04:43,250 All right, well, my bad, tough guy. 105 00:04:43,260 --> 00:04:45,084 Yeah, let's stick with "Champ." 106 00:04:47,260 --> 00:04:48,290 Nice form. 107 00:04:49,360 --> 00:04:50,540 Whoa, whoa, whoa, man. 108 00:04:50,550 --> 00:04:52,000 Why is your heart rate going up? 109 00:04:52,020 --> 00:04:53,292 You having a heart a... 110 00:04:54,630 --> 00:04:56,540 Oh. 111 00:04:56,560 --> 00:04:57,840 I see why. 112 00:04:59,170 --> 00:05:02,320 Hey, man, is that the most beautiful woman I've ever seen, 113 00:05:02,340 --> 00:05:04,000 or am I just dehydrated? 114 00:05:04,010 --> 00:05:05,875 Well, you are definitely thirsty. 115 00:05:07,670 --> 00:05:09,379 Why don't you just go over there and talk to her, man? 116 00:05:09,380 --> 00:05:11,240 Are you crazy? Did you not hear me say 117 00:05:11,260 --> 00:05:14,167 that is the most beautiful woman I have ever seen? 118 00:05:14,170 --> 00:05:17,042 Hey, anybody want to go a few rounds with me? 119 00:05:18,260 --> 00:05:20,917 Oh, come on, don't make me fight myself. 120 00:05:21,580 --> 00:05:24,000 - I'll do it! - Hey, man, what're you doing? 121 00:05:25,010 --> 00:05:27,875 I am getting you in the ring, literally and figuratively. 122 00:05:27,880 --> 00:05:29,500 - Malcolm, no... - Come on, man. 123 00:05:29,510 --> 00:05:30,580 Ow! 124 00:05:33,010 --> 00:05:36,792 Hi, I'm... gorgeous. You're Marty. I-I mean... 125 00:05:38,200 --> 00:05:40,080 Hi, gorgeous. I'm Necie. 126 00:05:41,090 --> 00:05:43,042 Now, have you ever boxed before? 127 00:05:43,050 --> 00:05:44,720 Oh. Oh, me? 128 00:05:44,740 --> 00:05:48,330 Yeah, me and boxing, we go way back to-to-to two hours ago 129 00:05:48,350 --> 00:05:49,430 when my mama brought me in. 130 00:05:51,960 --> 00:05:53,720 I like a proud mama's boy. 131 00:05:53,740 --> 00:05:55,875 I'll take it easy on you, for your mama's sake. 132 00:05:55,880 --> 00:05:57,080 Oh, no, please. 133 00:05:57,090 --> 00:05:59,169 My mama would love for me to get beat up by a beautiful woman. 134 00:05:59,170 --> 00:06:01,459 Ooh, that's sweet. 135 00:06:02,390 --> 00:06:04,167 - Ready? - Oh, yeah. Bring it. 136 00:06:07,960 --> 00:06:09,042 Ooh... 137 00:06:09,880 --> 00:06:12,000 I am so sorry. 138 00:06:12,010 --> 00:06:13,209 You okay there, gorgeous? 139 00:06:15,340 --> 00:06:20,292 I-I-I will be if you have dinner with me. 140 00:06:21,160 --> 00:06:22,870 How's tomorrow night? 141 00:06:22,880 --> 00:06:24,584 Yeah, that's great. 142 00:06:24,590 --> 00:06:26,667 Hopefully, I'll be able to digest food by then. 143 00:06:29,400 --> 00:06:31,859 And after I worked on her cupcakes all day, 144 00:06:31,860 --> 00:06:34,500 she had the nerve to cancel her order. 145 00:06:34,510 --> 00:06:36,917 One "The Customer's Always Wrong" smoothie coming up. 146 00:06:38,370 --> 00:06:42,580 My turn. So, this mom at my school, Jessica, 147 00:06:42,590 --> 00:06:43,940 watches one TikTok, 148 00:06:43,960 --> 00:06:46,710 and now she wants every kid to have a standing desk. 149 00:06:46,720 --> 00:06:48,709 What are we? A start-up? 150 00:06:50,130 --> 00:06:53,209 Hubie, get this woman a "Sit Your Ass Down, Jessica" smoothie. 151 00:06:54,167 --> 00:06:56,542 - Already blending. - Thank you. 152 00:06:56,550 --> 00:06:59,459 Hey, baby. You guys still here? 153 00:06:59,460 --> 00:07:00,709 Did you work out? 154 00:07:00,710 --> 00:07:03,640 Oh, yeah, we did the ab roller thingy for five minutes. 155 00:07:03,650 --> 00:07:05,459 Yeah, we didn't love it. 156 00:07:05,460 --> 00:07:07,250 Well, you only did it for five minutes. 157 00:07:07,260 --> 00:07:09,625 Are you judging? Because I feel judged. 158 00:07:10,920 --> 00:07:13,500 Yeah, why don't you guys just worry about yourselves? 159 00:07:14,800 --> 00:07:16,870 Well-well, damn, what's in those smoothies? 160 00:07:16,880 --> 00:07:18,375 Vitamin B Nasty? 161 00:07:23,220 --> 00:07:26,270 Maybe we haven't explored all that the gym has to offer. 162 00:07:26,280 --> 00:07:28,792 I guess not. You think we should take a class? 163 00:07:28,800 --> 00:07:30,875 They have those here? 164 00:07:33,280 --> 00:07:35,090 Either that, or all those women jumping up 165 00:07:35,100 --> 00:07:36,709 and down in there, they got to pee. 166 00:07:40,390 --> 00:07:42,584 Mmm, that smells delicious. 167 00:07:42,590 --> 00:07:44,250 Oh, here, try some. 168 00:07:46,220 --> 00:07:48,249 - Mmm. That's good. - Yeah. 169 00:07:49,270 --> 00:07:51,042 I've never dated a guy who could cook before. 170 00:07:51,050 --> 00:07:52,084 When did you learn? 171 00:07:52,090 --> 00:07:55,260 Uh, sometime between eighth and ninth grade. 172 00:07:55,270 --> 00:07:57,380 - I didn't have a lot of friends, so... - Mm. 173 00:07:57,400 --> 00:07:58,459 When'd you learn to box? 174 00:07:58,460 --> 00:08:01,440 Somewhere between ninth and tenth grade. 175 00:08:01,460 --> 00:08:03,070 I didn't have a lot of friends. 176 00:08:03,090 --> 00:08:04,584 Had a lot of bullies, though. 177 00:08:04,590 --> 00:08:06,180 Mm-hmm. 178 00:08:06,190 --> 00:08:07,542 Yeah, me, too. 179 00:08:07,550 --> 00:08:09,334 I could've used you in school. 180 00:08:09,340 --> 00:08:11,250 Well, what about now? 181 00:08:11,260 --> 00:08:12,750 Anybody bothers you, 182 00:08:12,760 --> 00:08:14,167 I'll knock 'em out. 183 00:08:14,170 --> 00:08:15,939 Ah! 184 00:08:15,940 --> 00:08:16,959 Exactly. 185 00:08:16,960 --> 00:08:18,875 Oh, no, no, no, like-like-like, ouch, ouch. 186 00:08:18,880 --> 00:08:19,940 Ooh. 187 00:08:19,950 --> 00:08:21,959 Oh, my God, are you okay? 188 00:08:21,960 --> 00:08:23,760 Oh, yeah, I just, I just cut my finger. 189 00:08:23,780 --> 00:08:25,917 Ah... And there is the blood. 190 00:08:27,620 --> 00:08:28,870 I'm about to faint. 191 00:08:28,880 --> 00:08:33,375 Oh, my gosh, you don't like blood. You are so cute. 192 00:08:33,380 --> 00:08:34,560 Oh, that's a lot of blood. 193 00:08:34,580 --> 00:08:37,000 - Okay, let's sit. - Okay. 194 00:08:37,010 --> 00:08:38,910 Oh, that's all the blood in my body. 195 00:08:38,920 --> 00:08:40,280 Ah! 196 00:08:41,530 --> 00:08:43,334 Okay. 197 00:08:43,340 --> 00:08:45,300 I am about to pass out. Um... 198 00:08:45,320 --> 00:08:48,229 Look, just put the garlic bread in the oven at 325, 199 00:08:48,230 --> 00:08:49,875 and I will be right back. 200 00:08:50,920 --> 00:08:52,625 Oh. Uh... 201 00:08:52,630 --> 00:08:54,480 Marty? Marty? 202 00:08:55,120 --> 00:08:56,410 Come on, Dave! 203 00:08:56,420 --> 00:08:57,860 Finish strong! 204 00:09:02,260 --> 00:09:03,640 Can't believe I made it. 205 00:09:04,560 --> 00:09:06,250 Ten miles, Calvin. 206 00:09:06,260 --> 00:09:09,875 I feel bad for the man that's going up against you. 207 00:09:09,880 --> 00:09:13,084 All my coaching is making you a middle-aged beast. 208 00:09:14,900 --> 00:09:16,330 Now, show me that six-pack. 209 00:09:19,260 --> 00:09:20,880 - Here you go. - Thank you. 210 00:09:22,670 --> 00:09:24,209 Good job. 211 00:09:24,210 --> 00:09:25,542 - Dave? - What? 212 00:09:25,550 --> 00:09:27,300 Do you want to be a champion or not? 213 00:09:27,320 --> 00:09:28,709 You forgot my chips. 214 00:09:32,760 --> 00:09:34,416 Go. I'll be here when you get back. 215 00:09:39,240 --> 00:09:40,513 - Hey, little bro. - Hey. 216 00:09:40,514 --> 00:09:42,580 - Hey, how was your date? - Oh, it went great. 217 00:09:42,600 --> 00:09:44,900 That is, until I cut my finger on a paring knife, 218 00:09:44,920 --> 00:09:47,459 saw blood, almost passed out, and the date ended early. 219 00:09:47,470 --> 00:09:50,590 Wait. Whoa, whoa, wait a minute, man. 220 00:09:50,600 --> 00:09:53,167 - Are you serious? - Yeah. I'm not worried. 221 00:09:53,170 --> 00:09:55,000 She said my wooziness was cute. 222 00:09:57,670 --> 00:09:59,875 Hey, man, why are your eyebrows up so high? 223 00:09:59,880 --> 00:10:03,000 Uh, look, I-I hate to break it to you, little bro, 224 00:10:03,020 --> 00:10:04,709 but, uh, cute usually means, 225 00:10:04,710 --> 00:10:07,000 - you know, like... - Yeah, what? 226 00:10:07,010 --> 00:10:08,042 You're friend zoned. 227 00:10:08,050 --> 00:10:10,340 - Friend zoned? - Yeah. 228 00:10:10,360 --> 00:10:11,900 Aw, man. 229 00:10:11,920 --> 00:10:14,042 Now I wish she would've just let me bleed out. 230 00:10:17,090 --> 00:10:19,709 Get it. Yeah. Ah. 231 00:10:19,710 --> 00:10:20,850 Dave. 232 00:10:20,870 --> 00:10:22,960 _ 233 00:10:22,980 --> 00:10:24,860 You killed it this week, man. 234 00:10:24,880 --> 00:10:26,450 How you feeling about the fight today? 235 00:10:26,460 --> 00:10:28,180 I feel good. 236 00:10:28,200 --> 00:10:30,417 You know, I'm not even worried about turning 40 anymore. 237 00:10:31,200 --> 00:10:33,580 Gemma can't keep her hands off of me. 238 00:10:34,420 --> 00:10:37,200 Says I remind her of a young Orlando Bloom. 239 00:10:38,860 --> 00:10:39,950 Is that good or bad? 240 00:10:41,520 --> 00:10:43,540 No, that is definitely good. 241 00:10:43,550 --> 00:10:46,260 Calvin, thank you for pushing me to do this. 242 00:10:46,284 --> 00:10:48,084 This is all because of you. 243 00:10:48,090 --> 00:10:51,167 Hey, you're Dave? I'm Javier Perez. 244 00:10:51,170 --> 00:10:52,849 Oh, hey, it's nice to meet you. I saw you on the bracket. 245 00:10:52,850 --> 00:10:54,209 We're fighting in the first round. 246 00:10:54,210 --> 00:10:55,667 Oh, you're not fighting me. 247 00:10:56,710 --> 00:10:58,542 You're fighting my son, Javier Perez Jr. 248 00:10:59,440 --> 00:11:01,700 Or as his friends call him, "Lil' Satan." 249 00:11:08,130 --> 00:11:10,959 I'm not stupid. I quit fighting when I turned 40. 250 00:11:16,170 --> 00:11:17,440 Oh, damn. 251 00:11:19,710 --> 00:11:22,260 Calvin, this guy's gonna kill me, then take me to hell with him. 252 00:11:23,920 --> 00:11:25,580 This is all because of you. 253 00:11:25,590 --> 00:11:28,260 Dave, you're almost 40. 254 00:11:28,270 --> 00:11:31,000 You need to stop listening to other people. 255 00:11:43,550 --> 00:11:45,459 Anybody test him for steroids? 256 00:11:48,060 --> 00:11:49,160 I don't know, 257 00:11:49,170 --> 00:11:51,917 but if they aren't testing, you should get some. 258 00:11:53,840 --> 00:11:55,500 All right, Calvin, 259 00:11:55,510 --> 00:11:58,160 when I die today, and Gemma remarries, 260 00:11:58,170 --> 00:11:59,700 just promise me, whoever it is, 261 00:11:59,710 --> 00:12:01,209 you won't be his best friend, too. 262 00:12:03,130 --> 00:12:06,260 Look, Dave, no one, especially me, 263 00:12:06,280 --> 00:12:09,540 would think any less of you for forfeiting this fight. 264 00:12:09,560 --> 00:12:12,124 All right, 'cause clearly Lil' Satan 265 00:12:12,125 --> 00:12:14,417 is a little possessed by the devil. 266 00:12:20,360 --> 00:12:23,820 Okay, look. I can't, all right? 267 00:12:23,840 --> 00:12:26,140 I quit a lot of things in my first 40 years. 268 00:12:26,160 --> 00:12:29,250 Some of them justified, like battle rapping. 269 00:12:31,380 --> 00:12:33,542 Eminem made it look easy for all of us. 270 00:12:35,550 --> 00:12:38,150 But I set a goal, and... 271 00:12:38,160 --> 00:12:40,334 I'm gonna see this through. 272 00:12:40,340 --> 00:12:44,100 Look, sometimes it's okay to move the goalpost. 273 00:12:44,120 --> 00:12:45,480 All right? 274 00:12:45,500 --> 00:12:47,667 Surviving is the new winning. 275 00:12:47,670 --> 00:12:51,417 Yeah. That's right. Surviving is the new winning. 276 00:12:52,580 --> 00:12:54,370 No, you shut up! 277 00:13:05,280 --> 00:13:06,480 I'm done! 278 00:13:06,500 --> 00:13:08,360 - What? - I'm done. 279 00:13:08,370 --> 00:13:10,250 You can't quit cardio bootcamp. 280 00:13:10,260 --> 00:13:13,459 I can quit anything that I paid for, just ask HBO. 281 00:13:16,260 --> 00:13:20,060 Can't we go back to the good old days 282 00:13:20,080 --> 00:13:21,870 when we had light cardio 283 00:13:21,890 --> 00:13:24,500 - and good talks over smoothies? - Oh. 284 00:13:24,510 --> 00:13:27,750 God, you're so right. Last week was a magical time. 285 00:13:27,760 --> 00:13:29,640 Oh, see? See? 286 00:13:29,650 --> 00:13:31,040 There you go. 287 00:13:31,060 --> 00:13:33,100 - There's my girl. - Yeah, yeah. 288 00:13:33,120 --> 00:13:35,625 - I didn't join this gym to work out. - Yeah. 289 00:13:37,140 --> 00:13:41,000 A-A-And why are we choosing now to care what our husbands think? 290 00:13:41,010 --> 00:13:43,167 You know, we could use the gym the way we want. 291 00:13:43,170 --> 00:13:44,500 Damn right. 292 00:13:44,510 --> 00:13:47,919 So... do you want to grab a smoothie 293 00:13:47,920 --> 00:13:50,625 and talk about it before Dave's fight? 294 00:13:51,700 --> 00:13:52,790 Yes, please. 295 00:13:52,800 --> 00:13:55,210 Okay. Okay, so... 296 00:13:55,220 --> 00:13:57,530 - Let's get up out of here. - All right. 297 00:14:04,300 --> 00:14:05,709 We're back! 298 00:14:06,920 --> 00:14:10,520 Give us two "We Do What We Want To Do" smoothies. 299 00:14:10,530 --> 00:14:13,209 With an extra shot of "in your face." 300 00:14:14,700 --> 00:14:17,042 How about a little "vitamin V" for my girls? 301 00:14:17,050 --> 00:14:18,640 Oh! 302 00:14:20,060 --> 00:14:22,510 Hey, man, I did some research on Lil' Satan. 303 00:14:22,530 --> 00:14:24,625 You know, he removed his own wisdom teeth. 304 00:14:25,840 --> 00:14:28,417 Yeah, man, he punched them out. 305 00:14:29,170 --> 00:14:30,759 Yeah, yeah, whatever, Dave's gonna die. 306 00:14:30,760 --> 00:14:31,834 Look, I got real problems. 307 00:14:33,630 --> 00:14:35,417 Okay, look, there's Necie. 308 00:14:35,420 --> 00:14:36,917 Time to get out of the friend zone. 309 00:14:36,920 --> 00:14:38,500 All right, yeah, go talk to her, Champ. 310 00:14:38,510 --> 00:14:40,042 Stop calling me Champ. 311 00:14:40,050 --> 00:14:41,500 Come on, man. 312 00:14:41,510 --> 00:14:43,791 What's wrong with you? 313 00:14:43,792 --> 00:14:45,042 Hey, Necie. 314 00:14:45,050 --> 00:14:46,292 Look. 315 00:14:46,300 --> 00:14:48,584 Ripped my own Band-Aid off. 316 00:14:48,590 --> 00:14:49,625 Didn't even hurt. 317 00:14:49,630 --> 00:14:53,020 Oh... You are so funny. 318 00:14:53,040 --> 00:14:54,500 You excited about this match? 319 00:14:54,520 --> 00:14:55,740 I love Lil' Satan. 320 00:14:55,760 --> 00:14:57,625 He never backs down from a hard fight. 321 00:14:57,630 --> 00:14:58,750 And you like that? 322 00:14:58,760 --> 00:15:00,720 Yeah. In or out of the ring, 323 00:15:00,730 --> 00:15:02,299 you got to show people you're not afraid. 324 00:15:02,300 --> 00:15:06,120 Man, the crowd in here has fallen off. 325 00:15:07,670 --> 00:15:10,334 Hey! You talking about me? 326 00:15:10,340 --> 00:15:11,834 What? 327 00:15:11,840 --> 00:15:14,584 What? No, don't "what" me. You heard me. 328 00:15:15,670 --> 00:15:18,760 What, you want smoke? Yeah, you just found your lighter. 329 00:15:19,760 --> 00:15:21,334 What's up with you, Champ? 330 00:15:21,340 --> 00:15:23,080 Champ? 331 00:15:24,160 --> 00:15:25,664 Who you calling a champ? 332 00:15:25,665 --> 00:15:28,000 Oh, yeah, yeah. It's about to go down, huh. 333 00:15:28,020 --> 00:15:30,000 It's about to go down, huh. 334 00:15:30,010 --> 00:15:32,239 Marty, calm down. 335 00:15:32,240 --> 00:15:33,250 Why? 336 00:15:33,260 --> 00:15:35,349 Look, I don't know what's going on with you, 337 00:15:35,350 --> 00:15:37,500 but I don't like it. 338 00:15:37,510 --> 00:15:40,209 - Necie... - Mm-mm. 339 00:15:42,220 --> 00:15:44,334 Hey, man, you see what you did? 340 00:15:49,290 --> 00:15:51,834 Quit it, Calvin, not so hard. That hurts. 341 00:15:51,840 --> 00:15:53,560 Good. 342 00:15:53,580 --> 00:15:56,000 Pain is just fear leaving the body. 343 00:15:56,020 --> 00:15:59,020 I'm more concerned about me leaving my body. 344 00:16:00,740 --> 00:16:02,040 Wait. 345 00:16:02,050 --> 00:16:04,420 That's the guy fighting Dave? 346 00:16:04,440 --> 00:16:07,084 He told me he had a dad bod. 347 00:16:07,090 --> 00:16:08,920 That is no dad bod. 348 00:16:09,880 --> 00:16:11,800 All right, you got this, Dave. 349 00:16:11,820 --> 00:16:13,140 Get angry. 350 00:16:13,160 --> 00:16:16,090 Act like you just saw him throw a glass bottle in the trash 351 00:16:16,100 --> 00:16:17,780 instead of the recycle bin. 352 00:16:18,760 --> 00:16:20,040 - Who does that? - Yeah. 353 00:16:20,050 --> 00:16:22,667 - Let's go, Dave. - Come on, Dave. 354 00:16:22,670 --> 00:16:24,780 You got it, Dave. 355 00:16:24,800 --> 00:16:25,880 You got it. 356 00:16:26,710 --> 00:16:28,660 Come on, Dave. Get in line. 357 00:16:28,680 --> 00:16:30,667 Come on, Dave. 358 00:16:31,840 --> 00:16:33,680 - You got this, David. - Yeah, yeah, 359 00:16:33,700 --> 00:16:36,030 - look, Dave is holding his own. - Yeah, yeah. 360 00:16:36,380 --> 00:16:37,542 Ooh! 361 00:16:37,550 --> 00:16:38,750 Yes. 362 00:16:38,760 --> 00:16:39,820 Well, he was. 363 00:16:39,840 --> 00:16:42,119 Looks like I'm not the only one getting his heart ripped out today. 364 00:16:42,120 --> 00:16:43,640 Oh! 365 00:16:43,660 --> 00:16:45,584 I need to stop this fight. 366 00:16:45,590 --> 00:16:47,680 Dave, throw in the towel! 367 00:16:47,700 --> 00:16:50,040 Someone throw me a citrus-scented towel. 368 00:16:50,060 --> 00:16:51,680 No, no, Gemma. 369 00:16:51,700 --> 00:16:54,240 Look, honey, it's probably best that we just don't look. 370 00:16:54,260 --> 00:16:55,709 Okay. 371 00:16:55,710 --> 00:16:57,260 Come on, Dave! 372 00:16:57,280 --> 00:16:59,460 You're the Tried and True from Kalamazoo. 373 00:16:59,480 --> 00:17:00,542 Fight back! 374 00:17:07,800 --> 00:17:09,875 Damn! 375 00:17:09,880 --> 00:17:11,357 Don't worry, Dave, 376 00:17:11,370 --> 00:17:13,500 a broken nose adds character. 377 00:17:15,630 --> 00:17:16,875 - Come on! - Come on, Dave! 378 00:17:16,890 --> 00:17:18,679 - Come on, Dave! - Yeah, there you go. 379 00:17:18,680 --> 00:17:21,039 Let's go, Dave. Yes! 380 00:17:23,040 --> 00:17:25,625 - Good job, Dave. - Dave, Dave, Dave! 381 00:17:25,630 --> 00:17:27,549 - Dave, Dave, your corner's over there. - That one. 382 00:17:27,550 --> 00:17:29,292 David, over there, over there. 383 00:17:31,190 --> 00:17:33,340 Good, you did it, man, you survived. 384 00:17:33,360 --> 00:17:35,000 I did? 385 00:17:35,020 --> 00:17:36,900 I mean, no, no, no, yeah, sure, I did. 386 00:17:37,760 --> 00:17:39,750 So, you ready for round two? 387 00:17:39,760 --> 00:17:41,375 It's only been one round? 388 00:17:42,880 --> 00:17:45,917 Uh, what about Lil' Satan, is he beat up, too? 389 00:17:45,920 --> 00:17:49,417 Uh... 390 00:17:49,420 --> 00:17:52,140 One more, one more, one more. 391 00:17:53,840 --> 00:17:56,830 Look, Dave, it's great that you came this far, 392 00:17:56,850 --> 00:17:59,460 but if you want to see 41, 393 00:17:59,470 --> 00:18:01,417 I think you know what you need to do. 394 00:18:01,420 --> 00:18:04,329 - Yeah, yeah. I think so, too. - Okay. 395 00:18:04,330 --> 00:18:05,375 All right. 396 00:18:07,670 --> 00:18:09,167 Oh! 397 00:18:09,170 --> 00:18:10,350 What? 398 00:18:12,140 --> 00:18:13,209 Oh! 399 00:18:13,960 --> 00:18:15,540 One... Two... 400 00:18:15,550 --> 00:18:16,708 Three. 401 00:18:16,709 --> 00:18:18,334 He's out! 402 00:18:18,340 --> 00:18:20,542 He's out! 403 00:18:20,550 --> 00:18:23,460 Dave, you won! You won! Hey! 404 00:18:23,470 --> 00:18:27,140 That's my dawg. That's my dawg. 405 00:18:27,160 --> 00:18:28,250 Yeah. 406 00:18:28,260 --> 00:18:31,125 That's what happens when you don't recycle. 407 00:18:31,150 --> 00:18:33,042 - Yeah! - Tell him, Dave. 408 00:18:34,880 --> 00:18:37,729 - Uh-oh. He's coming to. - Let's get out of here. 409 00:18:37,730 --> 00:18:39,792 I don't know that I have another knockout in me. 410 00:18:42,260 --> 00:18:43,560 Necie, wait up. 411 00:18:44,800 --> 00:18:47,020 Oh, hey, Marty. 412 00:18:47,030 --> 00:18:48,667 Glad your friend won the fight. 413 00:18:48,670 --> 00:18:50,199 Oh, uh, yeah, you know, 414 00:18:50,200 --> 00:18:52,209 I definitely lost some money on that bet. 415 00:18:54,220 --> 00:18:58,120 Hey, uh... I'm sorry things got weird with us. 416 00:18:58,130 --> 00:19:00,292 Yeah, what was all that? 417 00:19:00,300 --> 00:19:03,375 I don't know. I-I-I was just embarrassed. 418 00:19:03,380 --> 00:19:06,709 Before or after you acted a straight fool with that guy? 419 00:19:06,710 --> 00:19:09,792 Oh, no, way, way before. 420 00:19:09,800 --> 00:19:11,625 Um... 421 00:19:11,630 --> 00:19:14,167 You know, you know on our date when you called me "cute"? 422 00:19:14,170 --> 00:19:15,542 Um... 423 00:19:15,550 --> 00:19:18,209 I-I guess I just got insecure you were friend-zoning me. 424 00:19:18,210 --> 00:19:19,280 What? 425 00:19:19,300 --> 00:19:23,459 Marty, I called you cute because you are cute. 426 00:19:23,460 --> 00:19:25,040 Or you were, until you started 427 00:19:25,060 --> 00:19:27,292 your trash talking, toxic masculinity act. 428 00:19:27,300 --> 00:19:30,750 No, I'm-I'm sorry, I'm sorry. That's not who I am. 429 00:19:30,760 --> 00:19:33,334 I'm not a fighter. Uh, only beef I got is on Yelp. 430 00:19:35,090 --> 00:19:37,250 I just... I-I thought you were into that. 431 00:19:38,260 --> 00:19:39,560 Well, I was into Marty, 432 00:19:39,580 --> 00:19:41,875 the cute guy who can't take a punch. 433 00:19:41,880 --> 00:19:44,125 Well, he's definitely into you. 434 00:19:45,140 --> 00:19:47,350 Do you think I could get a-another chance? 435 00:19:47,370 --> 00:19:50,000 I promise to only be myself. 436 00:19:51,040 --> 00:19:53,080 That would be nice, gorgeous. 437 00:19:54,420 --> 00:19:56,100 Oh, my God. 438 00:19:56,120 --> 00:19:59,200 This will not stop bleeding. Look at that. 439 00:20:01,630 --> 00:20:03,917 - Ooh. - Nope, nope. 440 00:20:03,920 --> 00:20:05,780 Hey. Hah. 441 00:20:08,350 --> 00:20:10,650 Well, Dave, I guess you proved today 442 00:20:10,660 --> 00:20:13,417 that you can be a warrior at any age. 443 00:20:13,420 --> 00:20:15,120 Two peach smoothies, 444 00:20:15,140 --> 00:20:17,250 extra whipped cream for two warriors. 445 00:20:17,260 --> 00:20:18,500 Aw. 446 00:20:20,830 --> 00:20:24,292 You do remember that I only won on a technicality, right? 447 00:20:24,300 --> 00:20:26,740 Yeah, but you showed you still had some heart, 448 00:20:26,750 --> 00:20:28,129 that you still had some fight in you. 449 00:20:28,130 --> 00:20:30,210 Well, a little less now. 450 00:20:30,220 --> 00:20:32,000 Hmm. 451 00:20:32,010 --> 00:20:35,709 Thank you for helping me get through this whole "turning 40" thing. 452 00:20:35,710 --> 00:20:37,375 Anytime, man. 453 00:20:38,240 --> 00:20:40,500 Hey, you know that wasn't a legit win, right? 454 00:20:41,630 --> 00:20:43,039 When you're done with your smoothie, 455 00:20:43,040 --> 00:20:45,042 you and me, back in the ring. 456 00:20:45,050 --> 00:20:48,709 Oh, he'll be there, Tiny Devil. 457 00:20:52,060 --> 00:20:53,870 Calvin, what're you doing? 458 00:20:53,880 --> 00:20:56,580 Lying. Run. 459 00:20:56,600 --> 00:21:01,740 - Synced & corrected by MementMori - ... www.addic7ed.com ... 32507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.