Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,958 --> 00:00:04,047
- Barry, we're in position
to attack. Where are you?
2
00:00:04,091 --> 00:00:05,309
- Sorry! I--I still have
a few things
3
00:00:05,353 --> 00:00:06,528
to take care of
on the way.
4
00:00:06,571 --> 00:00:07,920
[grunts]
- Ah!
5
00:00:07,964 --> 00:00:11,141
[exciting music]
6
00:00:11,185 --> 00:00:12,142
[whooshing]
7
00:00:12,186 --> 00:00:14,144
[all grunting]
8
00:00:14,188 --> 00:00:19,323
♪
9
00:00:19,367 --> 00:00:20,759
[music intensifies]
10
00:00:20,803 --> 00:00:22,022
[whooshing]
11
00:00:23,371 --> 00:00:25,242
- So just the banana?
12
00:00:25,286 --> 00:00:30,421
♪
13
00:00:30,465 --> 00:00:32,510
["Grandma Got Run Over
By A Reindeer" playing]
14
00:00:32,554 --> 00:00:33,598
- [chuckles]
15
00:00:34,817 --> 00:00:36,036
- [screaming]
16
00:00:36,079 --> 00:00:37,037
[brakes screeching]
17
00:00:37,080 --> 00:00:38,516
[continues screaming]
18
00:00:38,560 --> 00:00:40,344
- You okay?
Don't worry about that guy.
19
00:00:40,388 --> 00:00:42,085
I just dropped him off at CCPD.
20
00:00:42,129 --> 00:00:44,435
- Saved by Mr. Flashy himself!
21
00:00:44,479 --> 00:00:47,482
Oh, I've gotta give you
a nice, big reward.
22
00:00:47,525 --> 00:00:48,874
- Oh, no, that's not necessary.
23
00:00:48,918 --> 00:00:50,180
I can't accept your money, I--
24
00:00:50,224 --> 00:00:51,703
- But it's butterscotch.
25
00:00:51,747 --> 00:00:53,227
- Oh.
- [laughs]
26
00:00:53,270 --> 00:00:54,228
- Thank you.
27
00:00:54,271 --> 00:00:55,968
That's very sweet of you.
28
00:00:56,012 --> 00:00:57,361
- Flash,
we're getting hit hard!
29
00:00:57,405 --> 00:00:59,189
We're not gonna make it!
[whoosh]
30
00:00:59,233 --> 00:01:01,061
- Hold on, Chester.
I'm on my way.
31
00:01:01,104 --> 00:01:04,194
♪
32
00:01:04,238 --> 00:01:07,197
[music intensifies]
33
00:01:07,241 --> 00:01:11,158
♪
34
00:01:11,201 --> 00:01:12,811
- 19! Critical hit!
- Oh!
35
00:01:12,855 --> 00:01:16,076
- Uvarkk the Cleric attacks
with the Sacred Flame.
36
00:01:16,119 --> 00:01:18,165
- Way stronger than my glaive.
37
00:01:18,208 --> 00:01:19,731
- Uvarkk vanquishes The Lich,
38
00:01:19,775 --> 00:01:21,559
saving our merry band
of adventurers.
39
00:01:21,603 --> 00:01:23,170
- Radiant damage, am I right?
40
00:01:23,213 --> 00:01:25,520
♪
41
00:01:25,563 --> 00:01:28,088
- What the hell's going on?
42
00:01:28,131 --> 00:01:31,091
[thrilling music]
43
00:01:31,134 --> 00:01:38,315
♪
44
00:01:43,190 --> 00:01:45,583
[laughter, chatter]
45
00:01:45,627 --> 00:01:49,587
- The Dungeon Kraken is awoken
by Thodris' fear
46
00:01:49,631 --> 00:01:52,155
and pounces, pinning
the warrior to the ground.
47
00:01:52,199 --> 00:01:53,591
There's no escape for him now.
48
00:01:53,635 --> 00:01:55,506
- Save him!
Somebody--somebody save him!
49
00:01:55,550 --> 00:01:57,987
- Help me, Karash the Orc!
50
00:01:58,030 --> 00:02:00,120
You're my last hope.
51
00:02:00,163 --> 00:02:01,295
You--
- It's my turn?
52
00:02:01,338 --> 00:02:02,644
- Yeah.
- Use your vorpal sword,
53
00:02:02,687 --> 00:02:04,254
use your vorpal sword.
- Wh--my what?
54
00:02:04,298 --> 00:02:06,430
- What do you do, Karash?
55
00:02:06,474 --> 00:02:09,129
- I--I tell the thing
to raise its little claws,
56
00:02:09,172 --> 00:02:10,652
and read it
its Miranda Rights.
57
00:02:10,695 --> 00:02:12,088
[all groan]
- Oh, come on.
58
00:02:12,132 --> 00:02:13,611
- Guys, this game
is not for me.
59
00:02:13,655 --> 00:02:15,178
I'm sorry.
- All right, Joe.
60
00:02:15,222 --> 00:02:16,440
- Come on.
- All right, no, look, look--
61
00:02:16,484 --> 00:02:17,876
Let's take a break.
Let's just--
62
00:02:17,920 --> 00:02:19,139
Let's take a break.
Refill our goblets.
63
00:02:19,182 --> 00:02:20,183
- Okay.
[laughter]
64
00:02:20,227 --> 00:02:22,620
- Yeah, you were acting, bro.
65
00:02:22,664 --> 00:02:24,666
- Sorry.
- No, I get it, I get it.
66
00:02:24,709 --> 00:02:28,322
This is a little different
for family game night.
67
00:02:28,365 --> 00:02:29,758
- [laughs] A little.
68
00:02:29,801 --> 00:02:31,716
It's got a 600-page
instruction booklet.
69
00:02:31,760 --> 00:02:33,718
- Well, I--I read the whole
thing in, like, two seconds.
70
00:02:33,762 --> 00:02:35,372
- [mocking] Oh, I read that in,
like, two seconds.
71
00:02:35,416 --> 00:02:36,808
- I don't sound like that.
But, look, I--
72
00:02:36,852 --> 00:02:38,419
I was a little intimidated,
too.
73
00:02:38,462 --> 00:02:40,464
But Iris made me give it a try,
74
00:02:40,508 --> 00:02:43,250
and we wound up having...
75
00:02:43,293 --> 00:02:45,469
a great time that night.
76
00:02:45,513 --> 00:02:47,210
- That sounds like
my baby girl.
77
00:02:47,254 --> 00:02:49,647
[soft dramatic music]
78
00:02:49,691 --> 00:02:50,996
Any sign of her?
79
00:02:51,040 --> 00:02:52,955
- Nora says that Iris
is still in the future,
80
00:02:52,998 --> 00:02:54,435
which means she's okay.
81
00:02:54,478 --> 00:02:57,002
The path we're on now
should lead us to her.
82
00:02:57,046 --> 00:02:59,483
- Well, the timeline has split
you and Iris up before,
83
00:02:59,527 --> 00:03:03,008
and it never holds, so...
84
00:03:03,052 --> 00:03:04,793
I have to have faith in that
just like you do.
85
00:03:04,836 --> 00:03:07,578
[phone buzzing]
86
00:03:07,622 --> 00:03:10,973
[soft dramatic music]
87
00:03:11,016 --> 00:03:14,933
- Hey, um, I gotta go to CCPD.
88
00:03:14,977 --> 00:03:16,848
- Kramer needs you?
89
00:03:16,892 --> 00:03:19,764
- No, not Kramer.
90
00:03:19,808 --> 00:03:22,767
♪
91
00:03:22,811 --> 00:03:25,030
You trying to make me
feel like I ran back in time?
92
00:03:25,074 --> 00:03:27,946
[dramatic chord]
93
00:03:27,990 --> 00:03:29,339
- What can I say, Allen?
94
00:03:29,383 --> 00:03:31,950
This'll always be home.
95
00:03:31,994 --> 00:03:33,909
[chuckling]
96
00:03:33,952 --> 00:03:35,737
- And, don't worry,
I covered for you.
97
00:03:35,780 --> 00:03:38,957
While The Flash was stopping
robberies in Central City,
98
00:03:39,001 --> 00:03:41,699
Barry Allen has been in his lab
all day with me.
99
00:03:41,743 --> 00:03:43,353
Captain Kramer'll
never suspect a thing.
100
00:03:43,397 --> 00:03:45,225
- Thanks, Chief,
but it's fine.
101
00:03:45,268 --> 00:03:47,488
She already
knows I'm The Flash.
102
00:03:47,531 --> 00:03:49,316
- What?
You told her already?
103
00:03:49,359 --> 00:03:50,621
She just got here.
- Actually,
104
00:03:50,665 --> 00:03:52,362
she figured it out on her own.
105
00:03:52,406 --> 00:03:53,929
- Well, I figured it out first.
106
00:03:53,972 --> 00:03:56,888
- You did.
- I mean, good for her.
107
00:03:56,932 --> 00:03:59,195
- Uh, so, you said
you had a case for me?
108
00:03:59,239 --> 00:04:01,197
- Uh, yes.
109
00:04:01,241 --> 00:04:03,068
A high profile theft
at a Mercury Labs
110
00:04:03,112 --> 00:04:04,374
came across my desk.
111
00:04:04,418 --> 00:04:05,723
- Uh, what is it?
- We thought it was
112
00:04:05,767 --> 00:04:07,551
a simple smash-and-grab job
by a thief
113
00:04:07,595 --> 00:04:09,771
who wiped the security cameras
clean before they left.
114
00:04:09,814 --> 00:04:12,164
But the inventory report says
they made off
115
00:04:12,208 --> 00:04:13,818
with a Gamma Absorption Array.
116
00:04:13,862 --> 00:04:15,603
The Mercury tech unit says
a device like that
117
00:04:15,646 --> 00:04:18,562
in the wrong hands
can cause all kinds of damage.
118
00:04:18,606 --> 00:04:21,261
- Yeah, they're right, I mean,
arrays like this use bursts
119
00:04:21,304 --> 00:04:24,438
of gamma radiation to interact
with cellular structures.
120
00:04:24,481 --> 00:04:26,091
It could be used
for almost anything,
121
00:04:26,135 --> 00:04:28,964
from growing super crops
to taking out an entire army.
122
00:04:29,007 --> 00:04:33,273
- So the only way to solve our
mystery is to catch our thief.
123
00:04:33,316 --> 00:04:36,276
[thrilling music]
124
00:04:36,319 --> 00:04:42,717
♪
125
00:04:43,718 --> 00:04:45,546
I will
never get used to that.
126
00:04:45,589 --> 00:04:48,723
- [chuckles] So, uh, tire
prints from the crime scene
127
00:04:48,766 --> 00:04:50,681
have traces
of residual calcium plates,
128
00:04:50,725 --> 00:04:52,117
most commonly found
in the barnacles,
129
00:04:52,161 --> 00:04:54,119
which grow
directly onto a hard substrate,
130
00:04:54,163 --> 00:04:55,425
like a boat or a dock.
131
00:04:55,469 --> 00:04:58,298
So the perp
is probably hiding out
132
00:04:58,341 --> 00:05:00,561
somewhere near the shipyard.
133
00:05:00,604 --> 00:05:03,520
- Okay, I will get
Captain Kramer up to speed.
134
00:05:03,564 --> 00:05:05,217
Great work, as usual.
135
00:05:05,261 --> 00:05:06,306
- Thank you.
136
00:05:06,349 --> 00:05:08,612
[soft dramatic music]
137
00:05:08,656 --> 00:05:10,353
- So you know
what happens now.
138
00:05:10,397 --> 00:05:12,312
- [sighs]
139
00:05:12,355 --> 00:05:14,966
Oh, I bring in
our mystery thief.
140
00:05:15,010 --> 00:05:16,011
- [snaps]
141
00:05:16,054 --> 00:05:18,013
[whooshing]
142
00:05:18,056 --> 00:05:19,231
- That, I'm used to.
143
00:05:19,275 --> 00:05:20,450
- Chester, bring up the plans
144
00:05:20,494 --> 00:05:21,973
to the shipyard warehouses.
145
00:05:22,017 --> 00:05:23,453
Our perp is hiding
somewhere out here.
146
00:05:23,497 --> 00:05:25,107
- Might as well
list the whole area
147
00:05:25,150 --> 00:05:27,718
on villainhideouts.com.
148
00:05:27,762 --> 00:05:30,547
These warehouses haven't been
in use in seven years.
149
00:05:30,591 --> 00:05:33,507
[whooshing]
- [panting]
150
00:05:33,550 --> 00:05:35,160
I think I found something.
151
00:05:35,204 --> 00:05:37,162
[suspenseful music]
152
00:05:37,206 --> 00:05:39,556
♪
153
00:05:39,600 --> 00:05:42,385
Tire treads match those
from the crime report.
154
00:05:42,429 --> 00:05:46,346
♪
155
00:05:46,389 --> 00:05:47,738
- Great gamma gadget!
156
00:05:47,782 --> 00:05:49,740
Barry, that van must
have been shielded,
157
00:05:49,784 --> 00:05:51,176
'cause as soon as
you opened it up,
158
00:05:51,220 --> 00:05:52,569
the radiation readings
spiked through the roof.
159
00:05:52,613 --> 00:05:55,355
- [sighs]
It's the gamma array.
160
00:05:55,398 --> 00:05:59,097
Whoever stole this made
some seriously advanced mods.
161
00:05:59,141 --> 00:06:01,665
I'm gonna run it back
for a full analysis.
162
00:06:01,709 --> 00:06:04,494
[menacing laughter]
163
00:06:04,538 --> 00:06:06,801
♪
164
00:06:06,844 --> 00:06:11,762
- Oh, you won't be running
anywhere much longer.
165
00:06:11,806 --> 00:06:12,850
- Hey.
166
00:06:12,894 --> 00:06:15,157
♪
167
00:06:15,200 --> 00:06:17,115
You're the bad guy, aren't ya?
168
00:06:17,159 --> 00:06:19,204
You wanna save us both
some time and tell me
169
00:06:19,248 --> 00:06:22,599
what these mods do, before I
take you to prison, or after?
170
00:06:22,643 --> 00:06:24,035
♪
171
00:06:24,079 --> 00:06:26,124
- Why don't I show you?
172
00:06:26,168 --> 00:06:27,996
[machine beeping]
173
00:06:28,039 --> 00:06:30,390
[explosion booms]
174
00:06:31,042 --> 00:06:33,262
♪
175
00:06:33,305 --> 00:06:35,917
- Flash, are you okay?
176
00:06:35,960 --> 00:06:38,093
Flash?
177
00:06:39,834 --> 00:06:41,836
- [laughs]
178
00:06:41,879 --> 00:06:46,014
Enjoy what time
you have left, Flash.
179
00:06:52,803 --> 00:06:55,458
- Ow, what hit me?
180
00:06:55,502 --> 00:06:56,938
- Gideon,
run a full diagnostic.
181
00:06:56,981 --> 00:06:59,636
- Commencing
full-body diagnostic scan.
182
00:06:59,680 --> 00:07:01,377
[beeping]
183
00:07:01,421 --> 00:07:02,900
- [grunts]
184
00:07:02,944 --> 00:07:05,642
- Multiple biological
abnormalities detected.
185
00:07:05,686 --> 00:07:07,557
- What? What--
186
00:07:07,601 --> 00:07:09,167
What kind of abnormalities?
187
00:07:09,211 --> 00:07:11,474
- Moderate signs
of arthritis, hearing loss,
188
00:07:11,518 --> 00:07:14,651
osteoporosis, high
cholesterol, and heartburn.
189
00:07:14,695 --> 00:07:15,783
- That's what that is?
190
00:07:15,826 --> 00:07:17,349
- Holy Benjamin Button, Barry.
191
00:07:17,393 --> 00:07:20,570
- Every cell in your body
has deteriorated suddenly.
192
00:07:20,614 --> 00:07:23,791
It says here you've
aged 30 years overnight.
193
00:07:23,834 --> 00:07:26,141
- How's that possible?
He looks exactly the same.
194
00:07:26,184 --> 00:07:28,186
- It looks like
the blast that hit Barry
195
00:07:28,230 --> 00:07:30,754
was mostly absorbed
by his internal biology.
196
00:07:30,798 --> 00:07:35,019
Organs, cardiovascular system,
bones, joints.
197
00:07:35,063 --> 00:07:36,760
He may look young
on the outside,
198
00:07:36,804 --> 00:07:40,590
but on the inside,
things are very different.
199
00:07:40,634 --> 00:07:42,897
- Can we reverse it?
- Maybe, but I'd need
200
00:07:42,940 --> 00:07:45,682
the device that whammied you
to even try.
201
00:07:45,726 --> 00:07:47,292
- Oh.
- All right, let's find
202
00:07:47,336 --> 00:07:48,772
Dr. Creep Face and get it.
203
00:07:48,816 --> 00:07:51,209
But, why build an "old gun"
anyway?
204
00:07:51,253 --> 00:07:52,602
- I don't know,
but whatever the reason,
205
00:07:52,646 --> 00:07:54,212
it's probably dangerous.
206
00:07:54,256 --> 00:07:55,779
I'm gonna go back to his
warehouse and search for clues.
207
00:07:55,823 --> 00:07:57,477
- Hang on, hang on.
Do you really think
208
00:07:57,520 --> 00:07:59,566
it's a good idea for you to go
in the field like this?
209
00:07:59,609 --> 00:08:01,785
Do we even know--has this
affected your powers?
210
00:08:01,829 --> 00:08:03,961
[soft dramatic music]
211
00:08:04,005 --> 00:08:05,528
♪
212
00:08:05,572 --> 00:08:08,357
- Uh, Gideon,
run a meta efficiency test.
213
00:08:08,400 --> 00:08:09,576
- Test initiated.
214
00:08:09,619 --> 00:08:10,968
- We'll start with phasing.
215
00:08:11,012 --> 00:08:13,318
♪
216
00:08:13,362 --> 00:08:15,495
[whirring]
217
00:08:15,538 --> 00:08:18,498
[light music]
218
00:08:18,541 --> 00:08:20,543
♪
219
00:08:20,587 --> 00:08:21,544
[gasps]
220
00:08:21,588 --> 00:08:23,328
[groaning]
221
00:08:23,372 --> 00:08:24,329
- Oh!
- [whimpers]
222
00:08:24,373 --> 00:08:25,853
- Phasing unsuccessful.
223
00:08:25,896 --> 00:08:27,594
- Phasing's pretty advanced.
224
00:08:27,637 --> 00:08:29,639
Um, yeah, okay.
- Yeah.
225
00:08:29,683 --> 00:08:32,163
- Let's, uh,
try something easier.
226
00:08:32,207 --> 00:08:33,643
Wind arms.
227
00:08:33,687 --> 00:08:36,254
[snaps]
Wind arms are easier.
228
00:08:36,298 --> 00:08:40,824
♪
229
00:08:40,868 --> 00:08:43,218
- Oh, my--
- [grunting]
230
00:08:43,261 --> 00:08:45,568
Come on! Ah!
231
00:08:45,612 --> 00:08:47,004
- Test complete.
- I almost had it.
232
00:08:47,048 --> 00:08:50,007
- Meta ability
has decreased by 29%.
233
00:08:50,051 --> 00:08:52,967
- Okay, Barry, honey,
why don't you come sit down?
234
00:08:53,010 --> 00:08:54,229
- I'm fine.
235
00:08:54,272 --> 00:08:55,752
I'm fine.
236
00:08:55,796 --> 00:08:58,363
I can, uh--I can feel
the Speed Force inside me.
237
00:08:58,407 --> 00:09:02,019
I just need to stretch my legs.
238
00:09:02,063 --> 00:09:06,241
Get 'em moving.
[panting]
239
00:09:06,284 --> 00:09:08,983
Figure out what
I can still handle.
240
00:09:09,026 --> 00:09:09,766
[grunts]
241
00:09:09,810 --> 00:09:11,507
[crashing]
- Oh!
242
00:09:11,551 --> 00:09:12,508
- Ah!
243
00:09:12,552 --> 00:09:17,469
[Barry groaning]
244
00:09:17,513 --> 00:09:18,688
- [weakly] I'm okay.
245
00:09:18,732 --> 00:09:20,690
♪
246
00:09:20,734 --> 00:09:22,213
- I already
updated the software.
247
00:09:22,257 --> 00:09:24,389
Now I gotta
give the damn thing a name.
248
00:09:24,433 --> 00:09:27,697
How about, Vacuum?
249
00:09:27,741 --> 00:09:29,873
- There's the Joe West I know.
- [chuckles]
250
00:09:29,917 --> 00:09:32,876
- Good to see you, man.
- Hey, David.
251
00:09:32,920 --> 00:09:35,139
- Hey, hey, hey. Oh!
252
00:09:35,183 --> 00:09:37,185
- Barry told me
you'd be around.
253
00:09:37,228 --> 00:09:39,535
Sorry, I've just been screaming
at electronic equipment
254
00:09:39,579 --> 00:09:41,058
for the last couple hours.
255
00:09:41,102 --> 00:09:42,582
- I wanted to see how
retirement was treating you.
256
00:09:42,625 --> 00:09:44,496
I was expecting
all-day football,
257
00:09:44,540 --> 00:09:46,063
or a wine and jazz room,
258
00:09:46,107 --> 00:09:48,849
not a--
an appliance minefield.
259
00:09:48,892 --> 00:09:51,591
- Yeah, ever since Jenna's
been in pre-school,
260
00:09:51,634 --> 00:09:54,768
I've had more time
on my hands--a lot more.
261
00:09:54,811 --> 00:09:56,596
- You know, you can just use
some of this time
262
00:09:56,639 --> 00:09:58,162
to find ways to relax.
263
00:09:58,206 --> 00:10:00,817
When Rob's mom retired,
she took up meditation.
264
00:10:00,861 --> 00:10:02,558
- Well, that sounds
like a lot of
265
00:10:02,602 --> 00:10:04,081
sitting around doing nothing.
266
00:10:04,125 --> 00:10:07,607
Plus, all these
little projects keep me busy.
267
00:10:07,650 --> 00:10:10,218
The problem is,
each one of them comes
268
00:10:10,261 --> 00:10:13,264
with a novel-long
instruction booklet.
269
00:10:13,308 --> 00:10:14,788
I mean, you
have to learn to program
270
00:10:14,831 --> 00:10:17,617
a computer to just use a mop.
271
00:10:19,140 --> 00:10:20,532
- You know what?
272
00:10:20,576 --> 00:10:22,665
Rob and I got his mother
one of these last Christmas.
273
00:10:22,709 --> 00:10:25,059
♪
274
00:10:25,102 --> 00:10:27,409
Let's see
what you're working with.
275
00:10:27,452 --> 00:10:30,107
♪
276
00:10:30,151 --> 00:10:33,197
[whooshing]
277
00:10:37,898 --> 00:10:39,682
[feet sliding]
278
00:10:39,726 --> 00:10:40,944
- Hey!
- Hey.
279
00:10:40,988 --> 00:10:42,337
- You look better.
How you feel?
280
00:10:42,380 --> 00:10:44,774
- Um, just a little tired.
281
00:10:44,818 --> 00:10:46,646
But as long as I
keep it under Mach 10,
282
00:10:46,689 --> 00:10:48,082
I can maintain control
of my speed.
283
00:10:48,125 --> 00:10:50,040
And that's more than fast
enough to catch this guy.
284
00:10:50,084 --> 00:10:52,913
- Right, but we know that
Allegra can handle herself
285
00:10:52,956 --> 00:10:55,698
out in the field, so when
crazy scientist guy comes back,
286
00:10:55,742 --> 00:10:57,134
then she and Chester
can handle it,
287
00:10:57,178 --> 00:10:58,483
and I can even help out with--
- Cecile,
288
00:10:58,527 --> 00:10:59,746
I can't risk any of you
289
00:10:59,789 --> 00:11:01,269
getting hit with that machine.
290
00:11:01,312 --> 00:11:02,662
And you heard Chester.
The only way to cure me
291
00:11:02,705 --> 00:11:04,315
is to get
that gamma array back,
292
00:11:04,359 --> 00:11:05,752
and the fastest way
to do that is with my speed.
293
00:11:05,795 --> 00:11:07,101
- But, are you sure
294
00:11:07,144 --> 00:11:09,146
that this is
the right way to do it?
295
00:11:09,190 --> 00:11:11,322
It just feels like
you're racing past
296
00:11:11,366 --> 00:11:12,889
some red flags here.
297
00:11:12,933 --> 00:11:15,892
I mean...
is everything okay?
298
00:11:15,936 --> 00:11:17,502
♪
299
00:11:17,546 --> 00:11:20,027
- Guys, we've
got a break in at Magnus Labs.
300
00:11:20,070 --> 00:11:22,638
- Another tech facility.
Guess we found our guy.
301
00:11:22,682 --> 00:11:24,640
Uh, Chester,
get ready to adjust
302
00:11:24,684 --> 00:11:26,337
that gamma array
when I get back.
303
00:11:26,381 --> 00:11:27,687
I won't be long.
304
00:11:28,600 --> 00:11:30,341
- [sighs]
305
00:11:30,385 --> 00:11:33,257
[dramatic music]
306
00:11:33,301 --> 00:11:35,738
[sirens wailing]
[beeping]
307
00:11:35,782 --> 00:11:37,914
- High velocity object
incoming.
308
00:11:37,958 --> 00:11:43,746
♪
309
00:11:43,790 --> 00:11:45,705
I assumed correctly
you would recognize
310
00:11:45,748 --> 00:11:47,184
a thermal detonator, Flash.
311
00:11:47,228 --> 00:11:49,186
- Barry,
that's no ordinary grenade.
312
00:11:49,230 --> 00:11:51,362
It's got major bad energy
emanating from it.
313
00:11:51,406 --> 00:11:53,756
He modified
it to pack a serious punch.
314
00:11:53,800 --> 00:11:55,279
♪
315
00:11:55,323 --> 00:11:58,065
- This isn't the answer
to getting what you want.
316
00:11:58,108 --> 00:12:00,502
- There is only one way
to get what I want,
317
00:12:00,545 --> 00:12:02,765
and it's in here.
318
00:12:02,809 --> 00:12:04,985
I'm going
to obtain a power more precious
319
00:12:05,028 --> 00:12:08,728
than any ever wielded
by a superhero.
320
00:12:08,771 --> 00:12:10,773
♪
321
00:12:10,817 --> 00:12:12,427
- How's this for power?
322
00:12:12,470 --> 00:12:15,560
[electricity crackling]
323
00:12:15,604 --> 00:12:18,128
[thrilling music fades]
324
00:12:18,172 --> 00:12:19,651
- Cute.
325
00:12:19,695 --> 00:12:21,044
My turn.
326
00:12:21,088 --> 00:12:24,221
[music intensifies]
327
00:12:24,265 --> 00:12:31,315
♪
328
00:12:36,799 --> 00:12:38,453
[electricity crackling]
329
00:12:38,496 --> 00:12:40,760
- [grunts]
330
00:12:40,803 --> 00:12:42,196
♪
331
00:12:42,239 --> 00:12:43,763
- His heart rate's spiking.
332
00:12:43,806 --> 00:12:45,286
- Barry.
333
00:12:45,329 --> 00:12:46,896
Barry!
334
00:12:46,940 --> 00:12:49,899
♪
335
00:12:54,077 --> 00:12:55,209
- Well,
there's no permanent damage,
336
00:12:55,252 --> 00:12:56,819
but you're near-sighted now.
337
00:12:56,863 --> 00:12:59,822
- Why did your vision go bad?
338
00:12:59,866 --> 00:13:01,998
You didn't have
this problem earlier.
339
00:13:02,042 --> 00:13:05,610
- That's not
the only new thing.
340
00:13:05,654 --> 00:13:06,960
It's just, like--
341
00:13:07,003 --> 00:13:09,353
[soft dramatic music]
342
00:13:09,397 --> 00:13:11,834
I thought he was only supposed
to be old on the inside.
343
00:13:14,489 --> 00:13:15,795
- Hey, Chester.
344
00:13:15,838 --> 00:13:17,622
Run my scan results
345
00:13:17,666 --> 00:13:19,102
through Gideon's bio-algorithm,
346
00:13:19,146 --> 00:13:20,930
and let's just--
let's take a detailed look.
347
00:13:20,974 --> 00:13:24,934
- Done, and if I'm reading
this right,
348
00:13:24,978 --> 00:13:27,937
um, you aged
another ten years.
349
00:13:27,981 --> 00:13:29,809
[dramatic music]
350
00:13:29,852 --> 00:13:31,506
- What? How?
351
00:13:31,549 --> 00:13:32,855
Was it the grenade blast?
352
00:13:32,899 --> 00:13:34,291
- I don't think so.
353
00:13:34,335 --> 00:13:36,903
- It looks like the--
the gamma radiation
354
00:13:36,946 --> 00:13:39,209
inside Barry's cells
is activated by
355
00:13:39,253 --> 00:13:41,603
his Speed Force energy.
- Wait, Chuck,
356
00:13:41,646 --> 00:13:44,736
are you seriously saying that
the more The Flash runs--
357
00:13:44,780 --> 00:13:46,477
- The more he ages.
358
00:13:46,521 --> 00:13:49,132
Barry, you gotta stop
using your speed.
359
00:13:49,176 --> 00:13:51,308
- Cecile,
I have to find this guy.
360
00:13:51,352 --> 00:13:53,397
- What--[sighs]
361
00:13:54,398 --> 00:13:56,139
Hold on.
Maybe Cecile's right.
362
00:13:56,183 --> 00:13:58,663
You almost had a heart attack
back at Magnus Labs.
363
00:13:58,707 --> 00:14:00,709
- Plus, if your aging's
showing on the outside,
364
00:14:00,752 --> 00:14:03,407
I can't even imagine what's
going on inside your body.
365
00:14:03,451 --> 00:14:05,627
- Guys, I won't let
this guy get away.
366
00:14:05,670 --> 00:14:07,281
We still don't even
know what he's planning.
367
00:14:07,324 --> 00:14:08,848
What if he uses this
device on someone else?
368
00:14:08,891 --> 00:14:10,893
- And what if you die
of old age
369
00:14:10,937 --> 00:14:12,939
before you can stop him?
- But I won't.
370
00:14:12,982 --> 00:14:14,549
Look, we just need
to track this guy down
371
00:14:14,592 --> 00:14:16,159
as soon as possible
and end this.
372
00:14:16,203 --> 00:14:18,422
And I think
I know how to start.
373
00:14:18,466 --> 00:14:20,598
[beeping]
374
00:14:20,642 --> 00:14:22,339
- You found out who he is?
- Yeah, he wiped
375
00:14:22,383 --> 00:14:24,341
the security cameras
at his first crime scene,
376
00:14:24,385 --> 00:14:26,822
but I showed up before he
had a chance to do it again.
377
00:14:26,866 --> 00:14:27,954
Pulled this photo
from the footage
378
00:14:27,997 --> 00:14:29,042
and ran a background check.
379
00:14:29,085 --> 00:14:30,347
- Dr. Pytor Orloff.
380
00:14:30,391 --> 00:14:32,915
Former technician
at a small R&D lab,
381
00:14:32,959 --> 00:14:34,351
Corbin Taft Industries.
382
00:14:34,395 --> 00:14:36,919
Says here
he was fired for using
383
00:14:36,963 --> 00:14:39,182
company resources
on unsanctioned research.
384
00:14:39,226 --> 00:14:41,054
- I'm gonna check
his old lab at Taft,
385
00:14:41,097 --> 00:14:43,708
see if Dr. Olsen
left any clues.
386
00:14:43,752 --> 00:14:45,797
- Barry, it's Dr. Orloff.
387
00:14:45,841 --> 00:14:47,190
Remember?
- That's what I meant.
388
00:14:47,234 --> 00:14:50,106
And I'm gonna need
those contacts, Chester.
389
00:14:50,150 --> 00:14:52,282
- Yeah.
- Thanks.
390
00:14:52,326 --> 00:14:54,241
- Okay,
I'm gonna go with you.
391
00:14:54,284 --> 00:14:55,677
- Cecile, I--
- Look, this guy
392
00:14:55,720 --> 00:14:57,200
has surprised us
a couple of times already,
393
00:14:57,244 --> 00:14:59,115
and my powers
will feel him coming
394
00:14:59,159 --> 00:15:02,902
if he decides to show up
while we're at his lab.
395
00:15:02,945 --> 00:15:04,468
- Okay.
- Great.
396
00:15:04,512 --> 00:15:05,774
Oh, uh, real quick.
397
00:15:05,817 --> 00:15:08,124
This time,
we're gonna take my car.
398
00:15:08,168 --> 00:15:10,997
♪
399
00:15:11,040 --> 00:15:12,520
[socket wrench cranking]
400
00:15:12,563 --> 00:15:16,785
- Use the provided
triangular hex-bracket tool
401
00:15:16,828 --> 00:15:18,352
to fasten the side brushes.
402
00:15:18,395 --> 00:15:20,093
- Yeah, I couldn't find
whatever the hell that is,
403
00:15:20,136 --> 00:15:22,182
so I'm using my trusty,
dusty socket wrench.
404
00:15:22,225 --> 00:15:23,661
- Okay, are you sure
that's gonna fit the--
405
00:15:23,705 --> 00:15:25,620
[squeaking]
Uhh--
406
00:15:26,795 --> 00:15:29,189
- Just a little elbow grease.
407
00:15:29,232 --> 00:15:31,452
All right,
let's see if this thing works.
408
00:15:31,495 --> 00:15:34,455
[light music]
409
00:15:34,498 --> 00:15:36,587
♪
410
00:15:36,631 --> 00:15:38,589
[beeps]
411
00:15:39,982 --> 00:15:41,418
[electricity zapping]
[both exclaim]
412
00:15:41,462 --> 00:15:43,638
Damn it!
413
00:15:43,681 --> 00:15:45,161
[vacuum powers down]
414
00:15:45,205 --> 00:15:48,991
Why do we need robots
for a man's job anyway?
415
00:15:49,035 --> 00:15:51,863
Jenna's gonna have to learn
what chores are.
416
00:15:51,907 --> 00:15:54,562
- Is it--
[sighs]
417
00:15:54,605 --> 00:15:57,739
Joe, I love ya, man,
418
00:15:57,782 --> 00:16:02,004
but I have not seen you
this frustrated since...
419
00:16:02,048 --> 00:16:04,398
[soft dramatic music]
420
00:16:04,441 --> 00:16:07,401
Do you remember
the Steve Palmer case?
421
00:16:07,444 --> 00:16:09,751
- Look man,
I would spend months and months
422
00:16:09,794 --> 00:16:12,536
and months on a case
if that's what it took, right?
423
00:16:12,580 --> 00:16:15,278
I mean, obviously it wasn't
easy, but I loved it,
424
00:16:15,322 --> 00:16:16,976
like, I--I loved it.
425
00:16:17,019 --> 00:16:21,937
♪
426
00:16:21,981 --> 00:16:24,766
Now, I--
427
00:16:24,809 --> 00:16:27,203
♪
428
00:16:27,247 --> 00:16:29,336
- Uh, okay,
that's enough of that.
429
00:16:29,379 --> 00:16:31,860
I'm calling in a 10-85.
430
00:16:31,903 --> 00:16:33,470
Delay due to coffee break.
431
00:16:33,514 --> 00:16:35,472
You, my friend, need to get
out of this house badly.
432
00:16:35,516 --> 00:16:37,344
- Man, let me just clean
up this vacuum mess.
433
00:16:37,387 --> 00:16:39,999
- Oh, no, Joe, I'm not asking.
434
00:16:40,042 --> 00:16:43,567
This is an order
from the Chief of Police.
435
00:16:43,611 --> 00:16:44,960
Let's roll!
436
00:16:45,004 --> 00:16:46,875
♪
437
00:16:46,918 --> 00:16:48,398
- All right, you're buying.
438
00:16:48,442 --> 00:16:52,185
- Don't I always?
- True.
439
00:16:54,230 --> 00:16:56,276
- Look for Orloff's
old work files.
440
00:16:56,319 --> 00:16:57,755
Maybe they can tell us
where he's hiding
441
00:16:57,799 --> 00:16:59,844
or what he could be planning.
442
00:16:59,888 --> 00:17:04,197
Usually, these facilities
have strict record keeping.
443
00:17:06,808 --> 00:17:08,679
[dramatic chord]
444
00:17:08,723 --> 00:17:10,159
I got it.
445
00:17:10,203 --> 00:17:14,120
♪
446
00:17:14,163 --> 00:17:15,773
- Okay.
447
00:17:15,817 --> 00:17:21,953
♪
448
00:17:21,997 --> 00:17:24,565
[beeping]
449
00:17:24,608 --> 00:17:25,696
♪
450
00:17:25,740 --> 00:17:26,871
- What was that?
451
00:17:26,915 --> 00:17:28,047
- I think it was
a facial ID scan,
452
00:17:28,090 --> 00:17:30,136
like how your phone unlocks.
453
00:17:30,179 --> 00:17:33,791
♪
454
00:17:33,835 --> 00:17:35,576
That's a countdown
to wipe the hard drive.
455
00:17:35,619 --> 00:17:37,056
If we don't hack past this now,
456
00:17:37,099 --> 00:17:38,144
all the data
is gonna be erased.
457
00:17:38,187 --> 00:17:39,232
I need to run this to Chester.
458
00:17:39,275 --> 00:17:40,320
- Wait, no, Barry, you can't--
459
00:17:40,363 --> 00:17:41,843
- I don't have a choice.
460
00:17:41,886 --> 00:17:43,453
We need to find out
what's on this hard drive!
461
00:17:43,497 --> 00:17:45,064
- Well then,
there's got to be another way,
462
00:17:45,107 --> 00:17:46,587
let's take a second and think--
- I don't have time.
463
00:17:46,630 --> 00:17:48,197
We need to run this to CCPD.
- CCPD?
464
00:17:48,241 --> 00:17:49,851
You mean S.T.A.R.?
465
00:17:49,894 --> 00:17:51,331
Barry, that's the second time
you forgot something.
466
00:17:51,374 --> 00:17:52,462
- I didn't forget it,
I misspoke.
467
00:17:52,506 --> 00:17:53,724
Okay, we need to go, right now.
468
00:17:53,768 --> 00:17:54,725
- [sighs]
469
00:17:54,769 --> 00:17:57,293
[dramatic music]
470
00:17:57,337 --> 00:18:00,601
[wind howling]
471
00:18:02,777 --> 00:18:04,039
- Where did you take us?
472
00:18:04,083 --> 00:18:06,172
♪
473
00:18:06,215 --> 00:18:08,739
[gasping]
474
00:18:08,783 --> 00:18:10,176
[intense music]
475
00:18:10,219 --> 00:18:14,963
Barry, we are
a long way from home.
476
00:18:15,006 --> 00:18:16,269
Barry?
477
00:18:16,312 --> 00:18:17,966
♪
478
00:18:18,009 --> 00:18:19,402
- [panting]
479
00:18:19,446 --> 00:18:21,578
How did we get here?
480
00:18:21,622 --> 00:18:23,624
♪
481
00:18:29,543 --> 00:18:30,587
- Connections
of the hippocampus
482
00:18:30,631 --> 00:18:32,589
are showing gradual decay.
483
00:18:32,633 --> 00:18:35,114
While cognitive functions have
returned to normal levels,
484
00:18:35,157 --> 00:18:36,463
Barry Allen's memory loss
485
00:18:36,506 --> 00:18:39,074
will likely be
a recurring event.
486
00:18:39,118 --> 00:18:40,554
- [sighs]
487
00:18:40,597 --> 00:18:43,644
[soft dramatic music]
488
00:18:43,687 --> 00:18:46,603
- Barry...
489
00:18:46,647 --> 00:18:48,214
how you feelin'?
490
00:18:48,257 --> 00:18:49,954
- I feel like we don't
have time for this.
491
00:18:49,998 --> 00:18:51,478
I'm fine now.
492
00:18:51,521 --> 00:18:53,697
- Barry, I don't think
you get how serious this is.
493
00:18:53,741 --> 00:18:56,526
According to your latest
bioscan results from Gideon,
494
00:18:56,570 --> 00:18:59,181
if you use that much
speed again,
495
00:18:59,225 --> 00:19:00,356
it could kill you.
496
00:19:00,400 --> 00:19:04,621
♪
497
00:19:04,665 --> 00:19:06,928
- Okay.
498
00:19:06,971 --> 00:19:09,539
Then we need to find Orloff
more than ever.
499
00:19:09,583 --> 00:19:11,019
All right, getting
his gamma array
500
00:19:11,062 --> 00:19:12,194
is still
the only way to cure me
501
00:19:12,238 --> 00:19:13,804
and stop
whatever he's planning.
502
00:19:13,848 --> 00:19:16,285
Chester, were you able
to save his laptop?
503
00:19:16,329 --> 00:19:19,549
- [sighs] I managed
to stop the countdown.
504
00:19:19,593 --> 00:19:23,074
But it's gonna take some more
time for me to hack inside.
505
00:19:23,118 --> 00:19:24,380
- Okay, well let me know
when you do.
506
00:19:24,424 --> 00:19:26,469
In the meantime,
everyone watch satellites
507
00:19:26,513 --> 00:19:28,471
for gamma ray spikes
in the city.
508
00:19:28,515 --> 00:19:31,344
Right now, that's our only
other means to find Orloff.
509
00:19:31,387 --> 00:19:33,346
I'm gonna
visit the Starchives,
510
00:19:33,389 --> 00:19:34,608
see if I can find anything
511
00:19:34,651 --> 00:19:36,000
to safely hold
the gamma emitter
512
00:19:36,044 --> 00:19:37,176
when I bring it back.
513
00:19:37,219 --> 00:19:39,613
♪
514
00:19:39,656 --> 00:19:42,790
- Sometimes, I feel like
time's chasing me.
515
00:19:42,833 --> 00:19:47,316
I spend half my day
trying to keep up
516
00:19:47,360 --> 00:19:50,798
with the changes all around me.
517
00:19:50,841 --> 00:19:54,628
Like, I had to set a reminder
on my phone to pick up Jenna
518
00:19:54,671 --> 00:19:57,718
from her playdate,
an hour from now.
519
00:19:57,761 --> 00:19:59,850
It's like
I don't recognize my life.
520
00:19:59,894 --> 00:20:04,812
But maybe that's what happens
when you have more years
521
00:20:04,855 --> 00:20:06,770
behind you than you have
ahead of you.
522
00:20:06,814 --> 00:20:09,643
You spend so much time
looking back
523
00:20:09,686 --> 00:20:12,820
that it's really hard
to move forward.
524
00:20:12,863 --> 00:20:14,996
♪
525
00:20:15,039 --> 00:20:17,825
- Hmm.
526
00:20:17,868 --> 00:20:21,045
Joe, um,
527
00:20:21,089 --> 00:20:23,700
your life isn't the problem.
528
00:20:23,744 --> 00:20:27,138
Retirement isn't the problem.
529
00:20:27,182 --> 00:20:29,532
It's you.
530
00:20:29,576 --> 00:20:32,274
You don't wanna move forward.
531
00:20:32,318 --> 00:20:34,450
You've always been like this.
532
00:20:34,494 --> 00:20:36,322
Stuck in your ways.
533
00:20:36,365 --> 00:20:39,934
Not really willing to embrace
anything new.
534
00:20:39,977 --> 00:20:44,286
- My ways put hundreds
of criminals behind bars.
535
00:20:44,330 --> 00:20:46,201
♪
536
00:20:46,245 --> 00:20:49,378
- Mm-hmm.
537
00:20:49,422 --> 00:20:52,555
Do you know why
it took us so long
538
00:20:52,599 --> 00:20:54,949
to close the Steve Palmer case?
539
00:20:54,992 --> 00:20:57,386
It wasn't just 'cause of
the dead ends.
540
00:20:57,430 --> 00:20:59,258
It was because you refused
541
00:20:59,301 --> 00:21:01,651
to learn the new
CCPD computer system.
542
00:21:01,695 --> 00:21:05,264
- [sighs] Listen, now--
543
00:21:05,307 --> 00:21:07,962
my file folders
worked just fine.
544
00:21:08,005 --> 00:21:09,877
- Maybe.
545
00:21:09,920 --> 00:21:14,751
And maybe you spent a lot of
extra time filling out forms.
546
00:21:14,795 --> 00:21:18,407
Time you could've spent doing
the job you love instead.
547
00:21:18,451 --> 00:21:22,759
Joe, your life
has always been changing.
548
00:21:22,803 --> 00:21:23,847
Think about it.
549
00:21:23,891 --> 00:21:26,154
You were
a single father who took in
550
00:21:26,197 --> 00:21:29,940
a traumatized boy who just
lost both of his parents.
551
00:21:29,984 --> 00:21:32,421
And you raised that boy to be
one of the most
552
00:21:32,465 --> 00:21:35,119
extraordinary humans
to ever walk the Earth.
553
00:21:35,163 --> 00:21:42,126
♪
554
00:21:42,170 --> 00:21:46,870
Joe, you raised The Flash.
555
00:21:46,914 --> 00:21:49,133
♪
556
00:21:49,177 --> 00:21:51,179
And he didn't get his
greatest superpowers
557
00:21:51,222 --> 00:21:53,834
from a bolt of lightning.
558
00:21:53,877 --> 00:21:56,097
He got them
from a man who embraced
559
00:21:56,140 --> 00:21:58,969
an unexpected time in his life.
560
00:22:00,623 --> 00:22:03,365
He got them from you,
561
00:22:03,409 --> 00:22:05,193
Joe West.
562
00:22:05,236 --> 00:22:06,803
♪
563
00:22:06,847 --> 00:22:10,590
Now imagine
all the amazing new things
564
00:22:10,633 --> 00:22:13,462
Joe West can still do
with his life.
565
00:22:13,506 --> 00:22:20,774
♪
566
00:22:21,427 --> 00:22:23,429
Yeah.
567
00:22:24,952 --> 00:22:27,911
[solemn music]
568
00:22:27,955 --> 00:22:35,005
♪
569
00:22:56,897 --> 00:22:58,072
- Hey.
570
00:22:58,115 --> 00:23:00,204
♪
571
00:23:00,248 --> 00:23:01,510
I've been looking for you.
572
00:23:01,554 --> 00:23:03,207
I thought you were going
to the Starchives.
573
00:23:03,251 --> 00:23:05,906
♪
574
00:23:05,949 --> 00:23:07,429
Barry?
575
00:23:07,473 --> 00:23:09,300
♪
576
00:23:09,344 --> 00:23:12,042
- I...
577
00:23:12,086 --> 00:23:13,957
forgot where it was.
578
00:23:16,917 --> 00:23:18,266
- Okay.
579
00:23:18,309 --> 00:23:20,877
All right,
come on, talk to me.
580
00:23:20,921 --> 00:23:27,928
♪
581
00:23:32,889 --> 00:23:36,371
Barry, what's going
on with you?
582
00:23:36,415 --> 00:23:39,156
You're not normally
this stubborn.
583
00:23:39,200 --> 00:23:40,767
What are you
trying to prove, honey?
584
00:23:40,810 --> 00:23:42,508
You know you're scaring
all of us.
585
00:23:42,551 --> 00:23:46,250
♪
586
00:23:46,294 --> 00:23:48,514
- I'm scared too, Cecile.
587
00:23:48,557 --> 00:23:50,733
♪
588
00:23:50,777 --> 00:23:53,432
Orloff's still out there,
and I can't--
589
00:23:53,475 --> 00:23:55,303
♪
590
00:23:55,346 --> 00:23:56,652
[sighs]
591
00:23:56,696 --> 00:23:59,133
♪
592
00:23:59,176 --> 00:24:00,613
I feel myself withering.
593
00:24:00,656 --> 00:24:02,266
♪
594
00:24:02,310 --> 00:24:04,834
When I run,
my bones ache.
595
00:24:04,878 --> 00:24:08,795
Like they're made of glass,
and...
596
00:24:08,838 --> 00:24:12,189
my hands won't stop shaking.
597
00:24:12,233 --> 00:24:13,582
I'm always out of breath,
598
00:24:13,626 --> 00:24:15,366
and it's getting harder--
599
00:24:15,410 --> 00:24:21,329
♪
600
00:24:21,372 --> 00:24:23,549
It's getting harder to...
601
00:24:23,592 --> 00:24:26,334
remember the people I love.
602
00:24:26,377 --> 00:24:29,250
♪
603
00:24:29,293 --> 00:24:32,471
My friends.
604
00:24:32,514 --> 00:24:35,996
Nora, Bart, Joe.
605
00:24:36,039 --> 00:24:38,215
♪
606
00:24:38,259 --> 00:24:42,263
Even Iris.
607
00:24:42,306 --> 00:24:46,354
♪
608
00:24:46,397 --> 00:24:49,575
What if I forget
who she is...
609
00:24:49,618 --> 00:24:51,272
before she comes back?
610
00:24:51,315 --> 00:24:57,844
♪
611
00:24:57,887 --> 00:25:02,457
I thought I had plenty
of time to get Iris back...
612
00:25:02,501 --> 00:25:04,503
♪
613
00:25:04,546 --> 00:25:08,158
And live my live my life
with her.
614
00:25:08,202 --> 00:25:11,248
Now it's all fading away,
615
00:25:11,292 --> 00:25:13,947
like my body.
616
00:25:13,990 --> 00:25:19,213
And now,
with my mind going, too...
617
00:25:19,256 --> 00:25:24,348
it's like
losing everyone you love...
618
00:25:24,392 --> 00:25:26,568
♪
619
00:25:26,612 --> 00:25:28,701
All at once.
620
00:25:28,744 --> 00:25:32,487
♪
621
00:25:32,531 --> 00:25:34,315
- [sniffles]
622
00:25:34,358 --> 00:25:37,927
♪
623
00:25:37,971 --> 00:25:39,712
You know, you're not
the first superhero
624
00:25:39,755 --> 00:25:41,583
that I've seen go through this.
625
00:25:41,627 --> 00:25:43,672
♪
626
00:25:43,716 --> 00:25:48,459
No, oh, I knew
one badass fighter,
627
00:25:48,503 --> 00:25:51,375
through and through--
628
00:25:51,419 --> 00:25:52,725
my grandmother.
629
00:25:52,768 --> 00:25:55,554
♪
630
00:25:55,597 --> 00:25:58,339
And just like you,
she was always
631
00:25:58,382 --> 00:26:01,647
running from one adventure
to the next.
632
00:26:01,690 --> 00:26:03,213
♪
633
00:26:03,257 --> 00:26:04,911
[chuckles]
634
00:26:04,954 --> 00:26:07,391
Not just when she was young
and spry, either.
635
00:26:07,435 --> 00:26:08,871
Oh, no, no.
636
00:26:08,915 --> 00:26:12,483
I mean, I'm talking
well into her golden years.
637
00:26:12,527 --> 00:26:14,747
♪
638
00:26:14,790 --> 00:26:18,577
She never lost
her love for life, and...
639
00:26:18,620 --> 00:26:22,624
that inspired me
to do more with my own.
640
00:26:22,668 --> 00:26:25,975
♪
641
00:26:26,019 --> 00:26:28,151
- She sounds like
an amazing woman.
642
00:26:28,195 --> 00:26:30,980
♪
643
00:26:31,024 --> 00:26:32,591
- Here's the thing, though.
644
00:26:32,634 --> 00:26:35,855
[soft uplifting music]
645
00:26:35,898 --> 00:26:40,120
She never feared getting old.
646
00:26:40,163 --> 00:26:41,904
Mm-mm.
647
00:26:41,948 --> 00:26:44,777
She made a choice.
648
00:26:44,820 --> 00:26:47,910
She knew if she was
gonna run out of time,
649
00:26:47,954 --> 00:26:49,825
then, damn it,
she was gonna use the time
650
00:26:49,869 --> 00:26:53,829
that she had to live exactly
the life that she wanted.
651
00:26:53,873 --> 00:26:56,484
♪
652
00:26:56,527 --> 00:26:57,833
See, she knew--
653
00:26:57,877 --> 00:27:03,665
she knew that
no one could outrun time.
654
00:27:03,709 --> 00:27:06,450
♪
655
00:27:06,494 --> 00:27:09,453
But you can embrace it.
656
00:27:09,497 --> 00:27:11,978
♪
657
00:27:12,021 --> 00:27:13,283
Barry, nobody's saying
658
00:27:13,327 --> 00:27:14,981
that you can't
go get the bad guy,
659
00:27:15,024 --> 00:27:17,287
but don't let your fear
of running out of time
660
00:27:17,331 --> 00:27:21,683
cloud your ability
to see the right way to do it.
661
00:27:25,818 --> 00:27:27,167
[computer chimes]
- Guys.
662
00:27:27,210 --> 00:27:28,647
I finally broke
the encryption code
663
00:27:28,690 --> 00:27:29,778
on Orloff's laptop.
664
00:27:29,822 --> 00:27:32,781
[dramatic music]
665
00:27:32,825 --> 00:27:34,304
♪
666
00:27:34,348 --> 00:27:36,219
So I took a look
through Orloff's notes
667
00:27:36,263 --> 00:27:37,307
on the gamma array.
668
00:27:37,351 --> 00:27:39,309
He is a next-level genius,
no doubt,
669
00:27:39,353 --> 00:27:41,790
but unfortunately,
he's planning something
670
00:27:41,834 --> 00:27:43,574
seriously dangerous.
671
00:27:43,618 --> 00:27:45,838
[keyboard clicking]
672
00:27:45,881 --> 00:27:48,144
This is what he stole from his
second lab raid.
673
00:27:48,188 --> 00:27:49,972
It's an energy amplifier
that could boost
674
00:27:50,016 --> 00:27:52,801
his machine's output
a hundred fold.
675
00:27:52,845 --> 00:27:55,108
- So he wants to
make everyone old? Why?
676
00:27:55,151 --> 00:27:58,328
- His research
is obsessed with finding
677
00:27:58,372 --> 00:28:01,984
the scientific equivalent
of a fountain of youth.
678
00:28:02,028 --> 00:28:03,812
He just wants
to be young again,
679
00:28:03,856 --> 00:28:06,162
and I think
he's figured out how.
680
00:28:06,206 --> 00:28:08,382
- By taking
it from other people.
681
00:28:09,383 --> 00:28:11,515
Can you pull up
the security footage I used
682
00:28:11,559 --> 00:28:12,778
to run his background?
683
00:28:12,821 --> 00:28:14,823
- [typing]
684
00:28:14,867 --> 00:28:16,520
- Look at his hair.
685
00:28:16,564 --> 00:28:18,914
- He's not gray anymore...
686
00:28:18,958 --> 00:28:21,177
- His machine works,
687
00:28:21,221 --> 00:28:24,528
only it needs to absorb a lot
of energy to make him
688
00:28:24,572 --> 00:28:25,834
even just a few years younger,
689
00:28:25,878 --> 00:28:28,184
which is why
he stole the amplifier.
690
00:28:28,228 --> 00:28:29,925
- Chester, what happens
when he finishes
691
00:28:29,969 --> 00:28:31,840
connecting the amplifier
to the gamma array?
692
00:28:31,884 --> 00:28:34,016
♪
693
00:28:34,060 --> 00:28:36,671
- He becomes immortal.
694
00:28:36,715 --> 00:28:39,195
And the city,
everyone in it,
695
00:28:39,239 --> 00:28:43,722
all age hundreds of years
in an instant.
696
00:28:43,765 --> 00:28:45,506
We'll all be dust.
697
00:28:45,549 --> 00:28:48,509
[dramatic music]
698
00:28:48,552 --> 00:28:51,860
♪
699
00:28:52,643 --> 00:28:55,734
[machine whirring]
700
00:28:55,777 --> 00:28:58,954
- [breathing excitedly]
701
00:28:58,998 --> 00:29:01,217
[whirring intensifying]
702
00:29:01,261 --> 00:29:05,656
♪
703
00:29:05,700 --> 00:29:08,703
[laughs]
704
00:29:08,747 --> 00:29:11,053
♪
705
00:29:17,625 --> 00:29:18,887
[alarm blaring]
706
00:29:18,931 --> 00:29:20,280
- We've got a massive
radiation spike.
707
00:29:20,323 --> 00:29:22,761
I'm reading
2,000 millisieverts--
708
00:29:22,804 --> 00:29:24,066
wait, no, 3,000.
709
00:29:24,110 --> 00:29:25,807
- Orloff just activated
his machine.
710
00:29:25,851 --> 00:29:27,113
- Okay, we know were he is.
711
00:29:27,156 --> 00:29:28,418
Let's take him down.
Pull the plug.
712
00:29:28,462 --> 00:29:29,898
- No, it's not gonna
be that easy.
713
00:29:29,942 --> 00:29:31,204
I mean,
look at these readings.
714
00:29:31,247 --> 00:29:32,814
If we shut it down
too suddenly,
715
00:29:32,858 --> 00:29:34,555
there would be a cascading
degradation cycle
716
00:29:34,598 --> 00:29:36,035
in the gamma isotopes.
717
00:29:36,078 --> 00:29:37,514
- Meaning we can't just
turn it off.
718
00:29:37,558 --> 00:29:39,255
It's already built up
too much of a charge.
719
00:29:39,299 --> 00:29:40,779
Shutting it
off now would cause
720
00:29:40,822 --> 00:29:41,997
the gamma rays to explode out,
721
00:29:42,041 --> 00:29:43,303
affecting hundreds of people.
722
00:29:43,346 --> 00:29:44,870
- We better
think of something quick.
723
00:29:44,913 --> 00:29:45,914
In a few minutes,
it'll be charged enough
724
00:29:45,958 --> 00:29:47,263
to affect the whole city.
725
00:29:47,307 --> 00:29:49,396
- Is there any way
we can slow it down?
726
00:29:49,439 --> 00:29:51,877
- No.
727
00:29:51,920 --> 00:29:53,356
We have to speed it up.
728
00:29:53,400 --> 00:29:55,619
Guys, the gamma radiation
siphons energy
729
00:29:55,663 --> 00:29:56,925
from human cells,
speeding up
730
00:29:56,969 --> 00:29:58,231
the biological aging process.
731
00:29:58,274 --> 00:29:59,972
Like what's been
happening to me all day.
732
00:30:00,015 --> 00:30:02,148
But if we fed it more energy
than it can handle...
733
00:30:02,191 --> 00:30:04,280
- The amplifier would
have to kick into overdrive
734
00:30:04,324 --> 00:30:06,543
to match the high energy
consumption rate.
735
00:30:06,587 --> 00:30:08,241
It would burn out the machine.
736
00:30:08,284 --> 00:30:10,286
- Okay, what do we got that
can put out that much energy?
737
00:30:10,330 --> 00:30:12,811
- Me.
738
00:30:12,854 --> 00:30:14,116
- No.
739
00:30:14,160 --> 00:30:15,814
Barry, you remember
what Chester said.
740
00:30:15,857 --> 00:30:18,860
If you use your speed again,
it could kill you this time.
741
00:30:18,904 --> 00:30:20,514
- I have to try.
742
00:30:20,557 --> 00:30:24,648
If I die or it ages me to 100,
I'm not afraid anymore.
743
00:30:24,692 --> 00:30:27,129
You're right, Cecile,
I can't outrun time,
744
00:30:27,173 --> 00:30:30,045
but I can embrace it,
and I can choose to spend
745
00:30:30,089 --> 00:30:32,569
every moment I have left
trying to save innocent lives.
746
00:30:32,613 --> 00:30:35,572
♪
747
00:30:35,616 --> 00:30:37,879
- Then run, Barry.
748
00:30:37,923 --> 00:30:39,446
Run.
749
00:30:39,489 --> 00:30:42,536
[thrilling music]
750
00:30:42,579 --> 00:30:46,714
♪
751
00:30:46,757 --> 00:30:48,716
[machine whirring]
752
00:30:48,759 --> 00:30:50,587
♪
753
00:30:50,631 --> 00:30:52,328
[whooshing]
754
00:30:52,372 --> 00:30:53,547
[Barry panting]
755
00:30:53,590 --> 00:30:56,811
- You don't--you can't--
756
00:30:56,855 --> 00:30:59,422
- Yes, I can, and I am.
757
00:30:59,466 --> 00:31:01,642
[beeping]
758
00:31:01,685 --> 00:31:03,905
- Orloff's machine just
hit 100,000 millisieverts
759
00:31:03,949 --> 00:31:05,733
of radiation--
that's fully charged, Barry.
760
00:31:05,776 --> 00:31:08,257
Whatever you're gonna do,
you gotta do it now.
761
00:31:08,301 --> 00:31:12,871
- You're out of time, Flash,
and slower than ever.
762
00:31:12,914 --> 00:31:14,437
It looks
like everyone in Central City
763
00:31:14,481 --> 00:31:18,006
is running out of time,
except me.
764
00:31:18,050 --> 00:31:20,443
[whirring intensifies]
765
00:31:20,487 --> 00:31:23,055
♪
766
00:31:23,098 --> 00:31:24,926
[explosion booms]
767
00:31:24,970 --> 00:31:27,929
[Flash whirring]
768
00:31:27,973 --> 00:31:29,888
♪
769
00:31:29,931 --> 00:31:32,673
- [grunting]
770
00:31:32,716 --> 00:31:36,068
♪
771
00:31:36,111 --> 00:31:37,678
- I don't understand.
What's Barry doing?
772
00:31:37,721 --> 00:31:39,941
- He just matched the gamma
machine's energy output,
773
00:31:39,985 --> 00:31:41,116
stopping it from expanding,
774
00:31:41,160 --> 00:31:42,988
but if he's gonna
overcharge it,
775
00:31:43,031 --> 00:31:44,815
he's gonna have
to hit some savage velocity.
776
00:31:44,859 --> 00:31:46,905
[beeping]
777
00:31:46,948 --> 00:31:51,953
♪
778
00:31:51,997 --> 00:31:55,826
- [grunting]
779
00:31:55,870 --> 00:31:57,437
[beeping]
780
00:31:57,480 --> 00:31:59,918
- Oh, no, no, no,
no, no, no, no, no.
781
00:31:59,961 --> 00:32:01,354
He's having a heart attack.
782
00:32:01,397 --> 00:32:02,921
- How much
longer can he hold out?
783
00:32:02,964 --> 00:32:05,053
- Biologically,
he's over 100 years old.
784
00:32:05,097 --> 00:32:08,578
- [grunting]
785
00:32:08,622 --> 00:32:12,669
[breathing heavily]
786
00:32:12,713 --> 00:32:16,151
[screams]
787
00:32:16,195 --> 00:32:22,549
♪
788
00:32:22,592 --> 00:32:24,420
- No. Ah--
789
00:32:24,464 --> 00:32:26,727
♪
790
00:32:26,770 --> 00:32:28,772
No!
791
00:32:28,816 --> 00:32:34,039
♪
792
00:32:34,082 --> 00:32:36,128
- [laughs]
- He did it!
793
00:32:36,171 --> 00:32:39,522
[laughter and relieved sighs]
794
00:32:39,566 --> 00:32:40,654
♪
795
00:32:40,697 --> 00:32:42,612
- Wait, what--what's--
what's wrong?
796
00:32:42,656 --> 00:32:44,092
- Wait.
797
00:32:44,136 --> 00:32:46,007
I can't believe
what I'm seeing.
798
00:32:46,051 --> 00:32:49,184
♪
799
00:32:49,228 --> 00:32:51,099
Barry--Barry, what happened?
800
00:32:51,143 --> 00:32:54,015
My readings
are saying that you're--
801
00:32:54,059 --> 00:32:56,148
- Better than ever.
802
00:32:56,191 --> 00:32:59,586
♪
803
00:32:59,629 --> 00:33:03,024
- My years, my time!
804
00:33:03,068 --> 00:33:05,200
It's all gone!
805
00:33:05,244 --> 00:33:07,507
♪
806
00:33:07,550 --> 00:33:08,987
What do I do now?
807
00:33:09,030 --> 00:33:10,945
♪
808
00:33:10,989 --> 00:33:13,295
- My advice:
809
00:33:13,339 --> 00:33:16,516
embrace the time
you have left in prison.
810
00:33:22,609 --> 00:33:25,525
[light music]
811
00:33:25,568 --> 00:33:28,484
- He looks good.
812
00:33:28,528 --> 00:33:30,269
Is he good?
- Oh, yeah.
813
00:33:30,312 --> 00:33:31,835
No, that boy's
doing better than good.
814
00:33:31,879 --> 00:33:34,142
Barry forcing the gamma array's
field backwards
815
00:33:34,186 --> 00:33:36,797
completely inverted
its energy charge.
816
00:33:36,840 --> 00:33:39,582
So young man Orloff became old,
817
00:33:39,626 --> 00:33:42,194
but not only did old man Barry
become young again,
818
00:33:42,237 --> 00:33:46,502
you completely regenerated
and then some.
819
00:33:46,546 --> 00:33:48,417
- Hold on, are you saying I'm--
820
00:33:48,461 --> 00:33:50,071
- Sorry to break it
to you, kid,
821
00:33:50,115 --> 00:33:53,031
you're not in your 30s anymore.
822
00:33:53,074 --> 00:33:55,816
- How old am I?
823
00:33:55,859 --> 00:33:57,296
- 29.
824
00:33:57,339 --> 00:33:59,733
But y'all know
what that means, though, right?
825
00:33:59,776 --> 00:34:02,344
♪ 30th birthday party
next year ♪
826
00:34:02,388 --> 00:34:04,477
[together] ♪ 30th birthday
party next year ♪
827
00:34:04,520 --> 00:34:06,348
[laughter]
- Yeah!
828
00:34:06,392 --> 00:34:08,698
- I gotta tell you,
a party is the least
829
00:34:08,742 --> 00:34:11,049
we can do for the man
who saved us all today.
830
00:34:11,092 --> 00:34:14,574
- I just
stopped being stubborn,
831
00:34:14,617 --> 00:34:16,445
found the best way to use
the time I had left.
832
00:34:16,489 --> 00:34:18,447
- Well, you'll be happy
to know Dr. Orloff
833
00:34:18,491 --> 00:34:20,928
is gonna spend the rest
of his time in Iron Heights.
834
00:34:20,971 --> 00:34:22,364
- That's thanks to you guys.
835
00:34:22,408 --> 00:34:23,757
You watched out for me,
836
00:34:23,800 --> 00:34:25,976
even when I wasn't
watching out for myself.
837
00:34:26,020 --> 00:34:27,326
- Don't sweat it, boss.
838
00:34:27,369 --> 00:34:28,979
Why don't you keep getting
some rest,
839
00:34:29,023 --> 00:34:30,851
and we'll see you later?
- Yeah.
840
00:34:30,894 --> 00:34:32,200
- Hey, Cecile.
841
00:34:34,202 --> 00:34:38,119
I owe the most
to you today.
842
00:34:38,163 --> 00:34:40,817
I'm sorry
I didn't listen sooner.
843
00:34:40,861 --> 00:34:43,211
I know your grandma
would be proud of you.
844
00:34:43,255 --> 00:34:47,868
♪
845
00:34:47,911 --> 00:34:50,479
- I hope so.
846
00:34:50,523 --> 00:34:53,526
I would consider myself lucky
if one day I could
847
00:34:53,569 --> 00:34:57,921
be half of the role model
that she was.
848
00:34:57,965 --> 00:35:00,750
- You already are.
849
00:35:00,794 --> 00:35:02,665
- [laughs]
850
00:35:02,709 --> 00:35:09,759
♪
851
00:35:12,284 --> 00:35:15,287
- So you're a Meta, too?
852
00:35:15,330 --> 00:35:19,421
- Yeah, I used to be, like,
a human light bulb,
853
00:35:19,465 --> 00:35:23,251
but now--
- She's a hell of a lot more.
854
00:35:23,295 --> 00:35:25,775
- Oh.
So what's your code name?
855
00:35:25,819 --> 00:35:27,168
- Uh--
856
00:35:27,212 --> 00:35:29,344
- You know,
Barry used to be The Streak,
857
00:35:29,388 --> 00:35:31,912
and then he became The Flash.
858
00:35:31,955 --> 00:35:34,306
What do people call you?
859
00:35:34,349 --> 00:35:35,742
- I don't know.
860
00:35:35,785 --> 00:35:38,614
I--I've never really
thought about it before.
861
00:35:38,658 --> 00:35:42,140
But I like to keep
a low profile, so--
862
00:35:42,183 --> 00:35:44,794
[playful music]
863
00:35:44,838 --> 00:35:49,408
Uh--okay, Joe, I'm thinking
we tweak the quest.
864
00:35:49,451 --> 00:35:54,804
We can set it in CCPD.
Maybe we solve a homicide?
865
00:35:54,848 --> 00:35:57,155
- We could do that, or--
866
00:35:57,198 --> 00:35:58,982
[swelling dramatic music]
867
00:35:59,026 --> 00:36:01,289
[all gasping]
868
00:36:01,333 --> 00:36:03,161
[all exclaim]
- Yes!
869
00:36:03,204 --> 00:36:06,207
- What if Karash the Orc
870
00:36:06,251 --> 00:36:09,863
used Vorion root-induced
barbarian rage...
871
00:36:09,906 --> 00:36:11,169
- Uh-huh?
872
00:36:11,212 --> 00:36:14,128
- And his vorpal sword...
[laughter]
873
00:36:14,172 --> 00:36:18,524
To kick
some Dungeon Kraken ass?
874
00:36:18,567 --> 00:36:19,699
all: Yes!
875
00:36:19,742 --> 00:36:21,048
- I've been doing
a little light reading
876
00:36:21,091 --> 00:36:22,441
in that handbook, there,
children,
877
00:36:22,484 --> 00:36:25,313
and once I show y'all how
to play this game,
878
00:36:25,357 --> 00:36:26,706
I'm gonna teach y'all Spades,
879
00:36:26,749 --> 00:36:28,621
and y'all gonna
need a manual for that.
880
00:36:28,664 --> 00:36:29,839
[laughter]
[phone buzzing]
881
00:36:29,883 --> 00:36:31,189
- That was not bad!
882
00:36:31,232 --> 00:36:32,799
- I'm sorry, I gotta take this,
hold on.
883
00:36:32,842 --> 00:36:34,714
You guys keep--
884
00:36:34,757 --> 00:36:39,240
- You shall not pass!
[laughter]
885
00:36:39,284 --> 00:36:41,024
- Carla, hey.
What's up?
886
00:36:41,068 --> 00:36:43,853
[eerie music]
887
00:36:43,897 --> 00:36:46,943
No, I thought Caitlin
was with you.
888
00:36:46,987 --> 00:36:51,992
♪
889
00:36:52,035 --> 00:36:53,994
[whooshing]
890
00:36:54,037 --> 00:36:55,387
[knocking]
891
00:36:55,430 --> 00:36:57,215
♪
892
00:36:57,258 --> 00:37:00,261
[indistinct noises]
893
00:37:00,305 --> 00:37:02,045
Caitlin?
894
00:37:02,089 --> 00:37:03,351
♪
895
00:37:03,395 --> 00:37:06,354
[ominous music]
896
00:37:06,398 --> 00:37:10,140
♪
897
00:37:10,184 --> 00:37:12,142
[liquid bubbling]
898
00:37:12,186 --> 00:37:16,582
♪
899
00:37:16,625 --> 00:37:19,367
- Barry?
900
00:37:19,411 --> 00:37:22,065
- Caitlin, are you okay?
901
00:37:22,109 --> 00:37:23,284
- What are you doing here?
902
00:37:23,328 --> 00:37:24,503
- Your mom called trying
to find you.
903
00:37:24,546 --> 00:37:26,113
You said you were staying
with her,
904
00:37:26,156 --> 00:37:27,723
but she says she hasn't
seen you since the funeral,
905
00:37:27,767 --> 00:37:30,204
that you haven't
returned her calls.
906
00:37:30,248 --> 00:37:33,294
- I changed my mind.
907
00:37:33,338 --> 00:37:37,733
- Okay, well, what's--
what is going on?
908
00:37:37,777 --> 00:37:39,300
♪
909
00:37:39,344 --> 00:37:43,261
- I've been working
on some stuff.
910
00:37:43,304 --> 00:37:44,784
- What is it?
911
00:37:44,827 --> 00:37:46,481
♪
912
00:37:46,525 --> 00:37:49,092
You know you can ask
for my help with anything.
913
00:37:49,136 --> 00:37:50,920
♪
914
00:37:50,964 --> 00:37:54,750
- I know I can, but--
915
00:37:54,794 --> 00:37:57,797
- But what?
916
00:37:57,840 --> 00:38:01,409
Caitlin, talk to me.
I mean--
917
00:38:01,453 --> 00:38:04,760
♪
918
00:38:04,804 --> 00:38:06,327
- Okay, I--
- What's this doing here?
919
00:38:06,371 --> 00:38:07,676
- I know how this looks.
920
00:38:07,720 --> 00:38:09,025
- Caitlin,
what's this doing here?
921
00:38:09,069 --> 00:38:11,289
- Barry, just listen to me.
922
00:38:11,332 --> 00:38:13,421
The mirror gun
split Frost and me
923
00:38:13,465 --> 00:38:15,423
into two people once before.
924
00:38:15,467 --> 00:38:17,120
It took her
from my subconscious
925
00:38:17,164 --> 00:38:18,600
and gave her a body,
926
00:38:18,644 --> 00:38:23,126
so I've been running tests
over and over again,
927
00:38:23,170 --> 00:38:25,694
and there must still be
a piece of Frost inside of me.
928
00:38:25,738 --> 00:38:29,263
So, if I can access
those latent pieces
929
00:38:29,307 --> 00:38:31,613
in my subconsciousness,
930
00:38:31,657 --> 00:38:33,485
then I can bring her back.
931
00:38:33,528 --> 00:38:39,317
♪
932
00:38:39,360 --> 00:38:43,669
Okay, I--I know what
you're thinking, and frankly,
933
00:38:43,712 --> 00:38:45,410
if I was in your shoes,
I'd probably be thinking
934
00:38:45,453 --> 00:38:48,456
the same thing,
but just for one second,
935
00:38:48,500 --> 00:38:52,460
imagine this isn't Frost
that we're talking about.
936
00:38:52,504 --> 00:38:55,811
What if we could
bring your mom back?
937
00:38:55,855 --> 00:38:58,118
Or your dad?
938
00:38:58,161 --> 00:39:02,383
What would you do to make
that possibility a reality?
939
00:39:02,427 --> 00:39:07,736
♪
940
00:39:07,780 --> 00:39:10,304
We don't have to
say goodbye to Frost.
941
00:39:10,348 --> 00:39:11,740
♪
942
00:39:11,784 --> 00:39:13,873
- Caitlin,
losing someone you love
943
00:39:13,916 --> 00:39:17,529
can make it really hard
to move on,
944
00:39:17,572 --> 00:39:18,965
but as difficult as it is,
945
00:39:19,008 --> 00:39:21,794
you have
to accept that Frost is gone
946
00:39:21,837 --> 00:39:23,535
and that she's not coming back.
947
00:39:23,578 --> 00:39:27,016
♪
948
00:39:27,060 --> 00:39:28,409
- But I don't want to.
949
00:39:28,453 --> 00:39:30,803
♪
950
00:39:30,846 --> 00:39:35,851
- I know, but it's the only
way to start living again.
951
00:39:35,895 --> 00:39:40,116
♪
952
00:39:40,160 --> 00:39:42,510
- I can do this.
953
00:39:42,554 --> 00:39:44,033
I have to.
954
00:39:44,077 --> 00:39:51,084
♪
955
00:39:54,566 --> 00:39:56,263
- I'm sorry.
956
00:39:56,306 --> 00:39:58,787
[electricity crackling]
957
00:39:58,831 --> 00:40:00,615
- Barry--Barry, please.
958
00:40:00,659 --> 00:40:03,313
♪
959
00:40:03,357 --> 00:40:05,403
Barry, don't!
960
00:40:05,446 --> 00:40:07,927
[explosion booms]
961
00:40:07,970 --> 00:40:10,408
[glass shattering]
962
00:40:10,451 --> 00:40:17,632
♪
963
00:40:25,118 --> 00:40:27,337
[Barry sighs softly]
964
00:40:27,381 --> 00:40:34,606
♪
965
00:40:43,136 --> 00:40:45,530
- I'm sorry.
966
00:40:45,573 --> 00:40:52,798
♪
967
00:41:05,550 --> 00:41:07,726
[electricity crackling]
968
00:41:31,663 --> 00:41:33,491
- Greg, move your head.
969
00:41:33,534 --> 00:41:36,711
[electricity crackling]
61257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.