Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,046 --> 00:00:38,321
Standby all cameras, please.
2
00:00:38,405 --> 00:00:39,516
All cameras standing by.
3
00:00:39,600 --> 00:00:40,600
Sound rolling.
4
00:00:44,851 --> 00:00:47,656
Ready in five, four,
5
00:00:47,788 --> 00:00:50,625
three, two, one.
6
00:00:54,602 --> 00:00:56,062
How did we get here?
7
00:00:59,602 --> 00:01:01,396
To this place.
8
00:01:03,023 --> 00:01:04,357
This moment.
9
00:01:11,364 --> 00:01:12,990
If we could see
the cosmic shape
10
00:01:13,074 --> 00:01:14,617
of every choice we've made,
11
00:01:16,453 --> 00:01:18,373
would it look like
a straight time line?
12
00:01:20,749 --> 00:01:22,333
A staircase?
13
00:01:24,252 --> 00:01:25,879
A Mobius strip?
14
00:01:32,427 --> 00:01:37,265
I came here
because my choice was simple.
15
00:01:38,933 --> 00:01:41,686
Live...
16
00:01:41,770 --> 00:01:43,312
...or die.
17
00:01:48,401 --> 00:01:49,903
I am an immigrant.
18
00:01:51,446 --> 00:01:52,989
A refugee.
19
00:01:54,783 --> 00:01:55,950
To survive,
20
00:01:57,452 --> 00:01:58,495
I had to be...
21
00:02:00,455 --> 00:02:01,748
reborn.
22
00:02:03,666 --> 00:02:05,960
Dramatic music continues
23
00:02:10,924 --> 00:02:14,260
To evolve, I had to step
24
00:02:14,344 --> 00:02:16,387
into a new skin.
25
00:02:27,107 --> 00:02:29,233
Like Lazarus,
26
00:02:29,317 --> 00:02:33,070
I had to rise
from the valley of shadows
27
00:02:33,154 --> 00:02:34,739
and become...
28
00:02:36,658 --> 00:02:38,034
...something more.
29
00:02:47,335 --> 00:02:49,379
Dramatic music continues
30
00:03:02,953 --> 00:03:05,664
Which brings us
to the reason you're here.
31
00:03:07,720 --> 00:03:10,014
You came
to answer the question
32
00:03:10,099 --> 00:03:12,267
the world's been asking.
33
00:03:13,820 --> 00:03:15,572
Who am I?
34
00:03:18,491 --> 00:03:20,659
Well, according
to the hurricane season
35
00:03:20,743 --> 00:03:22,495
of theories on the interwebs,
36
00:03:23,580 --> 00:03:24,830
that gaping maw
37
00:03:24,914 --> 00:03:27,736
we stuff and stuff
with bits of ourselves
38
00:03:27,821 --> 00:03:30,237
in the ridiculous hope that
it'll give us something back,
39
00:03:30,322 --> 00:03:32,282
I am the socially
40
00:03:32,366 --> 00:03:35,952
and grammatically challenged
recluse who snorts fire ants...
41
00:03:38,622 --> 00:03:41,541
...while hallucinating
with my personal army
42
00:03:41,625 --> 00:03:43,168
in my desert bunker,
43
00:03:44,253 --> 00:03:45,545
which is shaped like an egg.
44
00:03:46,880 --> 00:03:49,591
They call me a tyrant.
45
00:03:50,551 --> 00:03:52,052
A king.
46
00:03:52,136 --> 00:03:54,679
A tech god. Willy Wonka.
47
00:03:54,763 --> 00:03:58,267
Up to my Gobstoppers
in secrets.
48
00:04:01,311 --> 00:04:02,604
And it's all true.
49
00:04:04,148 --> 00:04:05,190
Well,
50
00:04:06,233 --> 00:04:08,152
the secrets part, anyway.
51
00:04:10,654 --> 00:04:12,364
So, don't say
I didn't warn you.
52
00:04:13,991 --> 00:04:16,076
When people talk
about my work,
53
00:04:16,160 --> 00:04:18,119
I hear words
like "revolution."
54
00:04:18,203 --> 00:04:22,457
Well, today,
this one drops the "R."
55
00:04:22,541 --> 00:04:25,585
In this box,
56
00:04:25,669 --> 00:04:29,297
I hold the next step
on the great time line.
57
00:04:29,381 --> 00:04:31,841
But before I show you
what's inside,
58
00:04:31,925 --> 00:04:33,885
I want to tell you my story.
59
00:04:33,969 --> 00:04:35,220
The real story,
60
00:04:35,304 --> 00:04:38,973
of how I built it,
and myself, along the way.
61
00:04:39,057 --> 00:04:40,183
Would you like to hear it?
62
00:04:41,602 --> 00:04:44,646
Okay. Okay.
63
00:04:46,106 --> 00:04:47,316
It's simple,
64
00:04:50,319 --> 00:04:52,321
because of all the things
I left behind.
65
00:05:01,205 --> 00:05:02,539
My home.
66
00:05:05,959 --> 00:05:07,252
My family.
67
00:05:08,712 --> 00:05:11,965
I had to rebuild
everything I lost.
68
00:05:12,049 --> 00:05:13,466
Music intensifying
69
00:05:13,550 --> 00:05:16,261
I had to learn how to become...
70
00:05:19,056 --> 00:05:20,181
a human being.
71
00:05:20,265 --> 00:05:22,184
Music ends in flourish
72
00:06:01,348 --> 00:06:04,059
"Rock & Roll Band" playing
on stereo...
73
00:06:35,382 --> 00:06:37,175
People stood in line
74
00:06:37,259 --> 00:06:38,760
And didn't seem to mind
75
00:06:38,844 --> 00:06:42,264
You know
Everybody knew our name...
76
00:06:43,473 --> 00:06:44,891
God damn!
77
00:06:46,560 --> 00:06:47,894
"Here I Go Again" playing
on radio...
78
00:06:47,978 --> 00:06:49,479
God damn it!
79
00:06:49,563 --> 00:06:52,857
About fucking time.
Took you guys long enough.
80
00:06:52,941 --> 00:06:53,942
Fuck is that?
81
00:06:54,026 --> 00:06:55,902
Get him off my property, Dave.
82
00:06:55,986 --> 00:06:57,445
Third tweaker this month!
83
00:06:57,529 --> 00:07:00,240
Andy,
just put that thing down.
84
00:07:00,324 --> 00:07:02,575
Wear some goddamn pants
on other people's property.
85
00:07:02,659 --> 00:07:04,410
- Turn around.
- Can I have a soda?
86
00:07:04,494 --> 00:07:06,246
He keeps them in the cooler,
like, right there.
87
00:07:06,330 --> 00:07:07,997
No, you cannot have a soda!
88
00:07:08,081 --> 00:07:10,416
Turn around. Slow.
89
00:07:10,500 --> 00:07:12,752
Get this motherfucker
out of my garage!
90
00:07:12,836 --> 00:07:14,879
Dave, how many
goddamn tweakers
91
00:07:14,963 --> 00:07:16,005
am I gonna have to shoot
92
00:07:16,089 --> 00:07:17,340
- on my property this week?
- Andy!
93
00:07:17,424 --> 00:07:18,550
Stow that goddamn weapon!
94
00:07:18,634 --> 00:07:22,387
Aw, man.
This is fucking bullshit!
95
00:07:22,471 --> 00:07:25,056
Shit. I could've graduated
the goddamn academy
96
00:07:25,140 --> 00:07:28,017
by the time you guys
showed up. I'm so goddamn...
97
00:07:28,101 --> 00:07:31,313
Oh, Jesus.
What the fucking fuck?
98
00:07:33,273 --> 00:07:35,313
I'm gonna pull this hose
out of your mouth.
99
00:07:35,901 --> 00:07:37,610
You so much as blink,
100
00:07:37,694 --> 00:07:40,071
Officer Haugenoe is gonna
tase your ass in the head.
101
00:07:40,155 --> 00:07:42,949
Do you understand your rights
as I've explained them to you?
102
00:07:43,033 --> 00:07:48,496
Here I go again on my own
103
00:07:48,580 --> 00:07:51,791
Goin' down the only road
I've ever known...
104
00:07:51,875 --> 00:07:53,335
What the...
105
00:07:54,169 --> 00:07:57,755
fucking fuck?
106
00:07:57,839 --> 00:07:59,215
Shit.
107
00:08:01,551 --> 00:08:06,055
Jesus Christ!
108
00:08:06,139 --> 00:08:08,391
- Get down on your knees.
- Get down on your knees.
109
00:08:08,475 --> 00:08:11,603
One time, I saw a pig
with a hose up its ass.
110
00:08:11,687 --> 00:08:13,646
- Quiet, Alicia!
- Quiet, Alicia!
111
00:08:13,730 --> 00:08:16,107
- Couldn't he be drowned?
- Ass. Pig. Drowned.
112
00:08:16,191 --> 00:08:17,609
- Get on your fucking knees!
- Resisting.
113
00:08:17,693 --> 00:08:19,485
- You are resisting!
- Now!
114
00:08:19,569 --> 00:08:21,404
He's not armed. He's naked.
115
00:08:21,488 --> 00:08:23,072
- Shut up!
- Shut up!
116
00:08:23,156 --> 00:08:25,450
- You wanna die?
- Do you wanna die?
117
00:08:28,495 --> 00:08:31,039
Here I go again
118
00:08:33,667 --> 00:08:35,460
Here I go again
119
00:08:49,141 --> 00:08:50,741
Wake up. Wake up!
120
00:08:52,686 --> 00:08:54,270
Up-tempo music playing
121
00:08:54,354 --> 00:08:56,022
Got you some clothes
from the morgue.
122
00:08:56,106 --> 00:08:58,107
You're gonna be
processed in a bit.
123
00:08:58,191 --> 00:09:00,071
Can you try not to act
like a freak?
124
00:09:07,826 --> 00:09:10,119
When you said that
he's got a, like a square jaw...
125
00:09:14,082 --> 00:09:15,708
I understand, sir. Okay.
126
00:09:15,792 --> 00:09:16,793
You have a good night.
127
00:09:25,302 --> 00:09:26,942
Do you know why you're here?
128
00:09:33,268 --> 00:09:35,978
Do you...
129
00:09:37,606 --> 00:09:42,611
...know why you're here?
130
00:09:46,490 --> 00:09:47,699
Hey.
131
00:09:47,783 --> 00:09:49,200
Wake up.
132
00:09:49,284 --> 00:09:52,161
You were ingesting a hose
in the municipality?
133
00:09:52,245 --> 00:09:56,082
Nine hours' mission.
134
00:09:56,166 --> 00:09:59,085
Yeah?
What mission's that, hon?
135
00:09:59,169 --> 00:10:04,132
28.0969
136
00:10:06,009 --> 00:10:08,804
north, minus 9...
137
00:10:09,304 --> 00:10:10,304
Excuse me.
138
00:10:10,388 --> 00:10:12,599
- ...5, 3...
- Shh!
139
00:10:13,308 --> 00:10:14,434
Shh!
140
00:10:15,811 --> 00:10:17,019
Hey, hon.
141
00:10:17,103 --> 00:10:18,187
Your goddamn
sister's Hyundai
142
00:10:18,271 --> 00:10:19,397
was parked outside
143
00:10:19,481 --> 00:10:20,773
that asshole's house
all night, Katie.
144
00:10:20,857 --> 00:10:23,234
I really don't think
that's right, hon.
145
00:10:23,318 --> 00:10:24,694
Can I call you back?
146
00:10:24,778 --> 00:10:27,018
She's still fuckin' him
after the restraining order.
147
00:10:27,197 --> 00:10:28,239
Jesus.
148
00:10:28,323 --> 00:10:30,533
Your goddamn sister's Hyundai
149
00:10:30,617 --> 00:10:33,453
was parked outside that
asshole's house all night.
150
00:10:33,537 --> 00:10:36,581
Katie, she's still fuckin' him
after the restraining order.
151
00:10:42,128 --> 00:10:43,755
I don't know
how you heard that,
152
00:10:43,839 --> 00:10:47,300
but a good rule around here
is to mind your own business.
153
00:10:47,384 --> 00:10:49,845
Water.
154
00:11:04,734 --> 00:11:06,027
Okay, where you from?
155
00:11:06,570 --> 00:11:07,863
An the a.
156
00:11:08,530 --> 00:11:09,530
Where's that?
157
00:11:11,199 --> 00:11:14,369
Oh, yeah?
158
00:11:15,245 --> 00:11:16,621
What's it like there?
159
00:11:16,705 --> 00:11:18,664
Hot.
160
00:11:18,748 --> 00:11:20,500
When'd you learn
to speak English?
161
00:11:20,584 --> 00:11:22,001
Now.
162
00:11:22,085 --> 00:11:25,963
Okeydokey. Don't tell
that story to anybody else.
163
00:11:26,047 --> 00:11:27,381
They'll lock you up.
164
00:11:27,465 --> 00:11:29,585
Then you won't be able
to complete your mission.
165
00:11:29,926 --> 00:11:31,260
Okeydokey.
166
00:11:31,344 --> 00:11:33,012
Fucking guy's
a hundred years old
167
00:11:33,096 --> 00:11:34,514
and you pull him
the fuck over?
168
00:11:34,598 --> 00:11:36,307
You want him to die
on your fucking shift?
169
00:11:36,391 --> 00:11:38,309
You know, sometimes,
here on Earth,
170
00:11:38,393 --> 00:11:40,520
when you tell folks
you want somethin'
171
00:11:40,604 --> 00:11:44,316
in a really loud voice and say
"fuck" a lot, it works!
172
00:11:45,609 --> 00:11:47,527
- Fuck!
- Jesus Chr...
173
00:11:47,611 --> 00:11:50,196
Water!
174
00:11:50,280 --> 00:11:52,532
You know,
just 'cause you're an alien
175
00:11:52,616 --> 00:11:54,659
doesn't mean
there's an embargo
176
00:11:54,743 --> 00:11:56,327
on being fuckin' polite.
177
00:11:56,411 --> 00:11:58,622
Try again. Nicer.
178
00:11:59,581 --> 00:12:01,249
Fuck.
179
00:12:03,752 --> 00:12:05,337
Water?
180
00:12:05,795 --> 00:12:07,171
Say "please."
181
00:12:07,255 --> 00:12:08,381
Please.
182
00:12:08,465 --> 00:12:09,841
And your name.
183
00:12:10,800 --> 00:12:16,347
K. Faraday. Name.
184
00:12:16,431 --> 00:12:19,725
Got anybody I can call?
To come and get you?
185
00:12:19,809 --> 00:12:22,019
Justin Falls.
186
00:12:22,103 --> 00:12:23,271
Who's he?
187
00:12:35,784 --> 00:12:37,744
You were all
my teachers.
188
00:12:39,287 --> 00:12:43,499
But the one who forced me
to understand my choices,
189
00:12:43,583 --> 00:12:45,335
who forced me to find
190
00:12:46,836 --> 00:12:48,296
my humanity,
191
00:12:49,756 --> 00:12:50,882
well...
192
00:12:52,008 --> 00:12:53,301
We didn't choose each other.
193
00:13:06,606 --> 00:13:08,650
I don't recognize
myself either.
194
00:13:09,901 --> 00:13:11,820
Every woman I know is tired.
195
00:13:14,906 --> 00:13:16,466
She had already chosen
196
00:13:18,243 --> 00:13:20,328
to strike a Devil's bargain
with herself.
197
00:13:25,583 --> 00:13:27,668
If every dream
she had to drop along the way
198
00:13:27,752 --> 00:13:30,630
just retreated
and left her alone,
199
00:13:31,548 --> 00:13:33,341
she promised never to aspire
200
00:13:33,425 --> 00:13:35,301
to anything more
than survival.
201
00:13:48,481 --> 00:13:49,941
Hope is too expensive.
202
00:13:52,986 --> 00:13:54,445
All right.
I'll see you later.
203
00:13:54,529 --> 00:13:55,809
Okay, see you tomorrow.
204
00:13:56,239 --> 00:13:57,615
Bye, honey.
205
00:14:00,410 --> 00:14:01,453
Hey.
206
00:14:06,249 --> 00:14:08,418
"Time Tough" playing...
207
00:14:10,545 --> 00:14:14,090
"Chapter Two.
So I lived there all alone
208
00:14:14,174 --> 00:14:15,967
"with no one
I could really talk to,
209
00:14:16,051 --> 00:14:18,970
"until I had an accident
in the Sahara desert."
210
00:14:19,054 --> 00:14:20,888
When can I sit
in the front seat?
211
00:14:20,972 --> 00:14:22,348
Uh, when you're bigger.
212
00:14:22,432 --> 00:14:23,516
Vomit.
213
00:14:23,600 --> 00:14:25,476
Ah!
214
00:14:25,560 --> 00:14:27,645
"In the desert,
six years ago,
215
00:14:27,729 --> 00:14:29,981
"something broke down
in the engine.
216
00:14:30,065 --> 00:14:33,025
"And since
there was neither..."
217
00:14:33,109 --> 00:14:35,194
"Time Tough" continues
playing on stereo...
218
00:14:35,278 --> 00:14:37,071
Bye, Marcus. Thanks
for staying late.
219
00:14:37,155 --> 00:14:38,447
Thanks.
See you soon. Bye.
220
00:14:38,531 --> 00:14:40,282
Good choice, Molls.
221
00:14:40,366 --> 00:14:41,450
Bring that here,
222
00:14:41,534 --> 00:14:44,412
Miss Princess Queen
Miss Kissin' Molly.
223
00:14:45,246 --> 00:14:48,290
Turn it over, read it...
224
00:14:48,374 --> 00:14:49,875
Read the liners to me.
225
00:14:49,959 --> 00:14:51,335
"Deli..."
226
00:14:51,419 --> 00:14:52,628
"Delicacy..."
227
00:14:52,712 --> 00:14:54,089
No. There's a "T" there.
228
00:14:54,631 --> 00:14:55,881
"Deli-see-ay..."
229
00:14:55,965 --> 00:14:57,550
"Deli-see-ay"?
230
00:14:57,634 --> 00:14:59,636
What's a "Deli-see-ay"?
Sound it out.
231
00:15:00,428 --> 00:15:01,887
- "Whatever..."
- Dad.
232
00:15:01,971 --> 00:15:04,640
Tsk.
I'm not sick, you know.
233
00:15:04,724 --> 00:15:07,184
- I know. Hmm.
- Mm-hmm.
234
00:15:07,268 --> 00:15:09,437
"Time Tough" continues playing...
235
00:15:13,650 --> 00:15:15,484
- "Whatever happened..."
- Mm-hmm.
236
00:15:15,568 --> 00:15:16,819
"To..." Uh...
237
00:15:16,903 --> 00:15:19,614
Mm-hmm.
238
00:15:23,326 --> 00:15:24,702
Ma'am, I can't find his file.
239
00:15:24,786 --> 00:15:25,911
What kind of visa was it?
240
00:15:25,995 --> 00:15:28,622
Yeah. Josiah Falls came here
from the Bahamas
241
00:15:28,706 --> 00:15:32,418
25 years ago on an EB-1-1 visa
242
00:15:32,502 --> 00:15:36,547
that designated him an alien
of extraordinary ability.
243
00:15:36,631 --> 00:15:39,175
But for some reason,
Medicare doesn't think so,
244
00:15:39,259 --> 00:15:41,469
and is going to let him spend
the last year of his life
245
00:15:41,553 --> 00:15:43,972
in fucking agony.
246
00:15:44,514 --> 00:15:45,931
Hello?
247
00:15:46,015 --> 00:15:47,099
Your call
is very important to us.
248
00:15:47,183 --> 00:15:48,309
Please hold.
249
00:15:48,393 --> 00:15:49,393
So I'm good
with double shifts
250
00:15:49,477 --> 00:15:50,478
all next week, right?
251
00:15:50,562 --> 00:15:51,979
- No.
- No? We talked
252
00:15:52,063 --> 00:15:53,898
about it already.
Double shifts.
253
00:15:53,982 --> 00:15:55,232
Now I gotta start again.
254
00:15:55,316 --> 00:15:57,401
Look, my kid's school
can't do lunch anymore.
255
00:15:57,485 --> 00:16:00,237
- My dad's physical therapy...
- All right. All right.
256
00:16:00,321 --> 00:16:01,906
Look, do you want
some more shifts?
257
00:16:01,990 --> 00:16:03,199
- Thanks.
- Tell you what.
258
00:16:03,283 --> 00:16:05,660
Come here.
259
00:16:10,790 --> 00:16:12,500
You're done, bitch!
260
00:16:19,549 --> 00:16:20,550
Fucker.
261
00:16:25,722 --> 00:16:27,015
Fucker.
262
00:16:27,849 --> 00:16:31,686
Ahhh! Motherfucker!
263
00:16:40,445 --> 00:16:41,821
Hello.
264
00:16:42,655 --> 00:16:44,240
Yes, this is she.
265
00:16:45,658 --> 00:16:47,660
Uh, what?
266
00:16:51,831 --> 00:16:53,666
Are you Miss Falls?
267
00:16:53,750 --> 00:16:55,709
Um, yeah, I'm Justin Falls.
I think...
268
00:16:55,793 --> 00:16:57,833
It was me who called you.
He's over there.
269
00:16:58,922 --> 00:17:01,090
- Uh, who's over where?
- Your friend.
270
00:17:02,926 --> 00:17:04,468
He's a little, uh...
271
00:17:04,552 --> 00:17:06,637
Yeah, I have never
seen that man before.
272
00:17:06,721 --> 00:17:07,972
We couldn't ID him.
273
00:17:08,056 --> 00:17:09,974
He doesn't have
any fingerprints.
274
00:17:10,058 --> 00:17:11,350
Not burned off or anything.
275
00:17:11,434 --> 00:17:14,353
He just doesn't have 'em.
Adermatoglyphia.
276
00:17:14,437 --> 00:17:16,188
Adermatoglyphia.
277
00:17:16,272 --> 00:17:17,523
- I googled.
- Googled.
278
00:17:17,607 --> 00:17:19,650
What was he arrested for?
279
00:17:19,734 --> 00:17:22,153
Ingesting a hose
in the municipality.
280
00:17:22,237 --> 00:17:23,195
What?
281
00:17:23,279 --> 00:17:24,446
- He gave your name.
- My name?
282
00:17:24,530 --> 00:17:26,031
- I don't even, like...
- Yeah, so I can...
283
00:17:26,115 --> 00:17:27,867
- Can I release him to you?
- No!
284
00:17:27,951 --> 00:17:29,118
Hey, simmer down.
285
00:17:29,202 --> 00:17:31,078
Look, I think this is
some kind of mistake.
286
00:17:31,162 --> 00:17:32,413
"July 12,
287
00:17:32,497 --> 00:17:34,957
"United States Department
of Energy interim report.
288
00:17:35,041 --> 00:17:37,334
"This panel believes that
Miss Falls' present evidence
289
00:17:37,418 --> 00:17:39,670
"for the achievement of fusion
is not persuasive."
290
00:17:39,754 --> 00:17:40,754
Okay, bye.
291
00:17:40,838 --> 00:17:42,089
"In conclusion, however,
292
00:17:42,173 --> 00:17:44,383
"that is not to say
it is a failure.
293
00:17:44,467 --> 00:17:47,262
"Text to audio.
This is a demo."
294
00:17:49,847 --> 00:17:52,767
Not a failure.
295
00:17:53,643 --> 00:17:56,395
Your mission.
296
00:17:56,479 --> 00:17:59,774
My mission.
297
00:18:00,441 --> 00:18:03,319
Uh... Who are you?
298
00:18:03,403 --> 00:18:05,279
"It is my belief that
our ability to achieve fusion
299
00:18:05,363 --> 00:18:07,198
"is only hampered
by humanity's understanding
300
00:18:07,282 --> 00:18:08,616
"of quantum computing."
301
00:18:10,243 --> 00:18:11,869
That's... That's my, um...
302
00:18:11,953 --> 00:18:13,662
You're...
You're quoting m-my...
303
00:18:13,746 --> 00:18:15,581
2013. Graduate thesis.
304
00:18:15,665 --> 00:18:16,749
Laboratory Network.
305
00:18:16,833 --> 00:18:18,793
Massachusetts Institute
of Technology.
306
00:18:21,254 --> 00:18:23,506
You're a science stalker.
307
00:18:24,674 --> 00:18:27,009
For fuck's sake.
308
00:18:27,093 --> 00:18:28,973
"Find Justin Falls.
309
00:18:30,013 --> 00:18:31,680
"She was closer
than anyone has ever come
310
00:18:31,764 --> 00:18:32,765
"to achieving fusion.
311
00:18:32,849 --> 00:18:34,308
"She was simply
missing something
312
00:18:34,392 --> 00:18:36,393
"she didn't know existed."
313
00:18:36,477 --> 00:18:39,647
We're British now.
Are we the Beatles?
314
00:18:41,983 --> 00:18:45,653
How'd you possibly know that?
Who... Who said that?
315
00:18:45,737 --> 00:18:46,904
"Find her.
316
00:18:46,988 --> 00:18:49,031
"She is integral
to the mission,
317
00:18:49,115 --> 00:18:50,324
"to the next step.
318
00:18:50,408 --> 00:18:53,452
- "You cannot take it alone."
- What mission?
319
00:18:53,536 --> 00:18:57,998
28.096169 degrees north,
320
00:18:58,082 --> 00:19:02,294
minus 95.047623 degrees west.
321
00:19:02,378 --> 00:19:04,505
7.8 hours.
322
00:19:04,589 --> 00:19:08,176
Cannot take it alone.
323
00:19:10,345 --> 00:19:11,512
Please.
324
00:19:16,392 --> 00:19:20,355
If you come anywhere near me
or my family,
325
00:19:21,356 --> 00:19:22,565
I'll shoot you.
326
00:19:28,738 --> 00:19:29,947
Okay.
327
00:19:30,031 --> 00:19:32,741
I don't know
what's goin' on here,
328
00:19:32,825 --> 00:19:34,994
but I'm gonna release you
with a summons.
329
00:19:35,078 --> 00:19:36,829
But if I hear
you're bothering her,
330
00:19:36,913 --> 00:19:39,957
you're gonna hear from me,
you understand?
331
00:19:40,041 --> 00:19:42,751
Now look, I'm gonna let you
keep the dead guy's clothes,
332
00:19:42,835 --> 00:19:45,462
and you're free to go, okay?
333
00:19:45,546 --> 00:19:48,299
There's a shelter down
the street that'll give you...
334
00:19:49,717 --> 00:19:51,052
Good luck, buddy.
335
00:20:44,647 --> 00:20:49,068
Five hundred
ninety-eight grams,
336
00:20:49,152 --> 00:20:52,154
18 carat gold.
337
00:20:52,238 --> 00:20:57,201
Well, never had much luck
at the altar myself.
338
00:20:58,327 --> 00:20:59,412
Hang on.
339
00:21:00,455 --> 00:21:01,873
I gotta test these.
340
00:21:12,717 --> 00:21:14,802
Hey! You're buying that.
341
00:21:50,296 --> 00:21:53,382
A23. That's my favorite.
342
00:22:01,307 --> 00:22:03,851
"Oh Girl" playing on jukebox...
343
00:22:14,529 --> 00:22:17,990
Oh, girl
344
00:22:18,074 --> 00:22:21,827
I'd be in trouble
If you left me now
345
00:22:23,454 --> 00:22:25,330
'Cause I don't know where
To look for love...
346
00:22:25,414 --> 00:22:26,832
Freon.
347
00:22:27,375 --> 00:22:28,500
Yum-yum.
348
00:22:28,584 --> 00:22:31,587
Okay, pal.
These fall off a truck or what?
349
00:22:31,671 --> 00:22:35,215
A good rule around here
is to mind your own business.
350
00:22:35,299 --> 00:22:37,176
I'll give you ten grand
for all of it.
351
00:22:37,260 --> 00:22:41,346
25,000, current market rate.
352
00:22:41,430 --> 00:22:44,516
- 12.5.
- Twenty-five thousand six...
353
00:22:44,600 --> 00:22:46,602
You're not gonna get
that kind...
354
00:22:46,686 --> 00:22:49,897
Fuck! Money! Now!
355
00:23:22,513 --> 00:23:23,764
I said stop, stop!
356
00:23:27,643 --> 00:23:29,728
What the fuck, homie?
357
00:23:32,565 --> 00:23:33,774
Holy shit.
358
00:24:48,349 --> 00:24:50,225
Asshole. Roll him over.
359
00:24:50,309 --> 00:24:51,727
I got it.
360
00:24:51,811 --> 00:24:54,355
"I Believe In Miracles"
playing on radio...
361
00:24:58,067 --> 00:24:59,068
Shit.
362
00:25:01,904 --> 00:25:03,072
What the fuck?
363
00:25:05,366 --> 00:25:09,828
I believe in you
364
00:25:09,912 --> 00:25:13,999
I believe in miracles, baby
365
00:25:14,083 --> 00:25:18,295
I believe in you
366
00:25:20,256 --> 00:25:21,298
Fuck!
367
00:25:23,050 --> 00:25:24,676
Don't do it, Justin.
368
00:25:24,760 --> 00:25:26,887
Do not do it.
369
00:25:26,971 --> 00:25:28,973
Grab that.
370
00:25:29,640 --> 00:25:31,475
No. No.
371
00:25:32,309 --> 00:25:33,852
Fuck!
372
00:25:33,936 --> 00:25:35,062
Shit.
373
00:25:44,530 --> 00:25:46,050
Hey!
374
00:25:49,160 --> 00:25:50,744
Get away from him!
375
00:25:50,828 --> 00:25:52,037
Get up.
376
00:25:53,164 --> 00:25:54,331
Get the fuck out of here.
377
00:25:59,920 --> 00:26:02,757
Fuck! Motherfucker.
378
00:26:15,895 --> 00:26:17,229
Come on. Let's go.
379
00:26:18,898 --> 00:26:19,981
Go!
380
00:26:20,065 --> 00:26:21,066
Please! I have a daughter!
381
00:26:21,150 --> 00:26:22,359
Please. Please.
382
00:26:32,203 --> 00:26:33,245
Fuck you, bitch.
383
00:26:38,250 --> 00:26:39,919
Okay.
384
00:26:52,973 --> 00:26:54,517
Your finger's broken.
385
00:26:59,313 --> 00:27:00,481
Oh, fuck.
386
00:27:06,195 --> 00:27:10,741
They wanted money.
387
00:27:15,663 --> 00:27:16,664
You
388
00:27:18,374 --> 00:27:21,168
want money?
389
00:27:22,878 --> 00:27:25,047
You know what I want?
390
00:27:26,465 --> 00:27:29,801
I want one person
on this planet
391
00:27:29,885 --> 00:27:32,429
to say "thank you."
392
00:27:33,848 --> 00:27:35,265
Thank you.
393
00:27:35,349 --> 00:27:36,976
You're welcome.
394
00:27:39,144 --> 00:27:40,354
What is that?
395
00:27:41,063 --> 00:27:42,314
Broken.
396
00:27:42,398 --> 00:27:44,066
Six hours,
397
00:27:44,859 --> 00:27:49,154
58 minutes, 14 seconds.
398
00:27:49,238 --> 00:27:50,489
Intercept.
399
00:27:50,573 --> 00:27:52,741
- Intercept what?
- Message.
400
00:27:52,825 --> 00:27:53,909
What message?
401
00:27:56,161 --> 00:27:57,871
Take me.
402
00:27:57,955 --> 00:27:59,998
No. I didn't stop
to help you get to...
403
00:28:00,082 --> 00:28:02,000
Fuck! Take me!
404
00:28:02,084 --> 00:28:04,836
Don't yell at me,
motherfucker!
405
00:28:04,920 --> 00:28:07,339
Who told you yelling at people
was a good idea?
406
00:28:08,048 --> 00:28:09,049
Lady.
407
00:28:09,133 --> 00:28:11,009
Well, not this lady.
408
00:28:11,093 --> 00:28:12,511
"If you tell people
what you want
409
00:28:12,595 --> 00:28:16,014
"in a really loud voice and
say 'fuck' a lot, it works!"
410
00:28:16,098 --> 00:28:17,892
If you're a sociopath.
411
00:28:18,392 --> 00:28:19,894
Sociopath?
412
00:28:20,269 --> 00:28:21,270
Are you?
413
00:28:23,188 --> 00:28:24,606
Money.
414
00:28:24,690 --> 00:28:26,024
No, I'm not taking your money.
415
00:28:26,108 --> 00:28:27,484
- Money.
- I can't take money
416
00:28:27,568 --> 00:28:29,486
from someone who might be
under some kind of delusion.
417
00:28:29,570 --> 00:28:33,698
28.096169 degrees north,
418
00:28:33,782 --> 00:28:38,036
minus 95.047623 degrees west.
419
00:28:38,120 --> 00:28:40,247
- Must complete mission.
- Stop.
420
00:28:40,748 --> 00:28:41,874
Message.
421
00:28:45,002 --> 00:28:46,045
Please.
422
00:28:58,724 --> 00:28:59,767
What is it?
423
00:29:00,851 --> 00:29:05,814
28.096919 degrees north...
424
00:29:06,941 --> 00:29:11,946
...minus
95.047623 degrees west.
425
00:29:14,198 --> 00:29:15,449
Shiprock.
426
00:29:16,116 --> 00:29:18,160
It's 200 miles away.
427
00:29:18,994 --> 00:29:20,078
It's too far.
428
00:29:20,162 --> 00:29:21,997
I can't leave my family
for that long.
429
00:29:22,081 --> 00:29:26,543
Six hours, 57 minutes,
three seconds.
430
00:29:27,419 --> 00:29:29,296
Message. Money.
431
00:29:30,339 --> 00:29:31,382
Please.
432
00:29:36,136 --> 00:29:37,512
Is there a nice doctor
I can call
433
00:29:37,596 --> 00:29:39,476
who can tell me
you're not a serial killer?
434
00:29:41,016 --> 00:29:42,059
No.
435
00:29:43,519 --> 00:29:45,395
Why didn't you just shoot me
and take my truck?
436
00:29:45,479 --> 00:29:47,648
You are...
437
00:29:50,818 --> 00:29:52,152
necessary.
438
00:30:07,042 --> 00:30:08,877
Where is the fluid sac?
439
00:30:10,379 --> 00:30:11,838
Excuse me?
440
00:30:11,922 --> 00:30:15,676
I travel in a fluid sac.
441
00:30:17,594 --> 00:30:18,678
Yeah.
442
00:30:21,223 --> 00:30:22,349
What's your name?
443
00:30:23,559 --> 00:30:25,519
K. Faraday.
444
00:30:26,020 --> 00:30:27,187
Faraday?
445
00:30:30,065 --> 00:30:31,865
Okay, don't...
Don't play with my radio.
446
00:30:35,571 --> 00:30:37,656
Stop. What'd I just say?
447
00:30:37,740 --> 00:30:39,283
Stop! Stop.
448
00:30:40,200 --> 00:30:41,826
You stopped work.
449
00:30:41,910 --> 00:30:43,453
- Why did you stop?
- No.
450
00:30:43,537 --> 00:30:44,663
I'm not engaging
with you, okay?
451
00:30:44,747 --> 00:30:46,414
Why did you stop?
452
00:30:46,498 --> 00:30:50,460
Did the plasma disruptions
become too substantial?
453
00:30:50,544 --> 00:30:52,462
Song playing on radio...
454
00:30:52,546 --> 00:30:54,798
Okay. All right. New rule.
455
00:30:54,882 --> 00:30:57,842
You can play with the radio,
so long as you don't talk.
456
00:30:57,926 --> 00:31:00,178
Did you miscalculate
the stored energy
457
00:31:00,262 --> 00:31:01,221
in the plasma engine?
458
00:31:01,305 --> 00:31:02,890
I didn't miscalculate.
459
00:31:03,891 --> 00:31:05,475
I got it wrong.
460
00:31:05,559 --> 00:31:07,852
Nothing on Earth can sustain
that much energy.
461
00:31:07,936 --> 00:31:09,730
Nothing on Earth.
462
00:31:15,110 --> 00:31:16,861
Yeah.
463
00:31:16,945 --> 00:31:19,823
I'm not... I'm not gonna
engage with you on this.
464
00:31:24,953 --> 00:31:26,038
Hey.
465
00:31:27,331 --> 00:31:28,415
Hey!
466
00:31:31,126 --> 00:31:34,338
Fuck me.
467
00:31:41,929 --> 00:31:43,972
- Juzzie.
- Hey, Dad!
468
00:31:44,056 --> 00:31:46,891
- You all right? Huh?
- No, no, I'm fine. I'm fine.
469
00:31:46,975 --> 00:31:50,478
Yeah, I got something going.
I can pay Marcus in cash.
470
00:31:50,562 --> 00:31:51,813
Marcus was late.
471
00:31:51,897 --> 00:31:53,523
When are you coming home?
You coming home?
472
00:31:53,607 --> 00:31:57,193
Look, Dad...
Dad, it's gonna be okay.
473
00:31:57,277 --> 00:32:01,031
I got something going.
It's gonna buy us some time.
474
00:32:01,115 --> 00:32:05,285
My hands are aching.
I need my pills.
475
00:32:31,019 --> 00:32:32,104
Why did you stop?
476
00:32:32,938 --> 00:32:34,397
We have five hours...
477
00:32:34,481 --> 00:32:36,108
For gas.
478
00:32:36,942 --> 00:32:38,234
For gas?
479
00:32:38,318 --> 00:32:40,320
"Calaveras County"
playing on radio...
480
00:32:45,784 --> 00:32:48,203
There's a quiet in the air
481
00:32:48,287 --> 00:32:51,456
There's a breeze
Off of the mountains
482
00:32:51,540 --> 00:32:55,460
And there's room for a man
To be his own
483
00:32:55,544 --> 00:33:00,507
Ain't no strangers
Here in Calaveras County...
484
00:33:01,049 --> 00:33:02,342
Oh.
485
00:33:17,399 --> 00:33:19,276
Is your friend
committing suicide?
486
00:33:21,361 --> 00:33:22,863
I have no idea.
487
00:33:23,906 --> 00:33:25,615
If he's still alive,
488
00:33:25,699 --> 00:33:27,579
will you tell him
I'm getting a Snickers?
489
00:33:29,536 --> 00:33:31,496
Buddy.
490
00:33:31,580 --> 00:33:34,207
Buddy. Buddy.
491
00:33:34,291 --> 00:33:35,458
What?
492
00:33:35,542 --> 00:33:37,001
"Calaveras County"
continues playing...
493
00:33:37,085 --> 00:33:38,378
You can't.
494
00:33:38,462 --> 00:33:40,296
I'm buying that.
495
00:34:05,697 --> 00:34:07,574
Pensive music
496
00:34:26,760 --> 00:34:28,178
Hey, you wanna move away.
497
00:34:28,262 --> 00:34:30,096
She's skittish,
and I'm working.
498
00:34:30,180 --> 00:34:31,514
Yeah, two bottles.
499
00:34:31,598 --> 00:34:32,599
- Thanks.
- Welcome.
500
00:34:32,683 --> 00:34:35,059
Uh, okay, Longhorn Diner?
501
00:34:35,143 --> 00:34:37,271
Yeah, I can be there
in about an hour.
502
00:34:38,313 --> 00:34:39,564
Shit.
503
00:34:45,654 --> 00:34:47,906
Pensive music continues
504
00:34:57,666 --> 00:34:59,167
Where I am from,
505
00:35:01,003 --> 00:35:02,754
she was a predator.
506
00:35:02,838 --> 00:35:05,006
Predator?
507
00:35:05,090 --> 00:35:07,371
They're paintball practice
if they ain't fast enough.
508
00:35:09,261 --> 00:35:10,470
Paintball.
509
00:35:11,013 --> 00:35:12,014
Yeah, man.
510
00:35:12,931 --> 00:35:14,682
We let 'em run around,
511
00:35:14,766 --> 00:35:15,892
then we shoot at 'em.
512
00:35:20,939 --> 00:35:22,024
No.
513
00:35:23,608 --> 00:35:25,068
No paintball.
514
00:35:26,695 --> 00:35:29,656
That is not what she is for.
515
00:35:45,297 --> 00:35:47,048
What's she for?
516
00:35:47,132 --> 00:35:49,217
Soon she will remember.
517
00:35:49,301 --> 00:35:50,718
Remember what?
518
00:35:50,802 --> 00:35:52,971
She can kick that boy
to death.
519
00:35:58,894 --> 00:35:59,894
We're, uh...
520
00:35:59,978 --> 00:36:01,396
We're gonna make
a quick stop, okay?
521
00:36:01,480 --> 00:36:03,773
- We have three hours.
- Yeah, we'll make it.
522
00:36:03,857 --> 00:36:06,017
It's okay. It's okay.
523
00:36:09,404 --> 00:36:10,488
Is that your message?
524
00:36:10,572 --> 00:36:12,782
Not close enough.
525
00:36:12,866 --> 00:36:13,825
You know, you fell asleep
526
00:36:13,909 --> 00:36:15,743
in the middle
of a sentence before.
527
00:36:15,827 --> 00:36:18,162
I was not asleep.
528
00:36:18,246 --> 00:36:21,666
I was resting my eyes.
529
00:36:21,750 --> 00:36:24,086
Yeah, men always say that.
530
00:36:26,671 --> 00:36:28,506
Juzzie, Marcus was late.
531
00:36:28,590 --> 00:36:30,341
When are you coming home?
532
00:36:30,425 --> 00:36:34,178
Juzzie, my hands are aching.
I need my pills. Juzzie.
533
00:36:38,934 --> 00:36:41,519
Did you just mock him?
534
00:36:41,603 --> 00:36:43,563
Did you just mock my father?
535
00:36:45,315 --> 00:36:46,316
How'd you do that?
536
00:36:46,400 --> 00:36:47,734
You were asleep.
How'd you hear him?
537
00:36:47,818 --> 00:36:49,277
I was not sleeping.
538
00:36:49,361 --> 00:36:50,486
Eat shit, asshole!
539
00:36:54,032 --> 00:36:55,241
I don't care about the money.
540
00:36:55,325 --> 00:36:57,785
Apologize right now
or I will lock these doors
541
00:36:57,869 --> 00:36:59,287
and we will sit here
in this truck
542
00:36:59,371 --> 00:37:00,997
until we both wither and die.
543
00:37:01,081 --> 00:37:03,207
- Three hours...
- Oh, for fuck...
544
00:37:03,291 --> 00:37:05,835
...28 minutes,
545
00:37:05,919 --> 00:37:11,215
12 seconds,
11 seconds, ten seconds,
546
00:37:11,299 --> 00:37:13,384
nine seconds...
547
00:37:13,468 --> 00:37:16,137
...eight seconds,
seven seconds...
548
00:37:16,221 --> 00:37:17,555
Oh, my God.
549
00:37:17,639 --> 00:37:19,724
...six seconds...
550
00:37:19,808 --> 00:37:23,895
...five seconds, four seconds,
551
00:37:23,979 --> 00:37:26,481
three seconds, two...
552
00:37:26,565 --> 00:37:28,149
- My dad's sick.
- ...seconds,
553
00:37:28,233 --> 00:37:30,485
one second.
554
00:37:30,569 --> 00:37:33,488
He's fucking dying
and we lost our coverage!
555
00:37:33,572 --> 00:37:35,907
I get him his pills
from a dealer
556
00:37:35,991 --> 00:37:38,577
because that's the only way
we can afford them.
557
00:37:40,245 --> 00:37:42,372
That's why we're stopping.
558
00:37:42,456 --> 00:37:47,502
My window of interception
is shrinking.
559
00:37:47,586 --> 00:37:50,129
Look, this is
my mission, okay?
560
00:37:50,213 --> 00:37:51,631
Keeping him comfortable,
561
00:37:51,715 --> 00:37:53,174
or whatever the hell
that means,
562
00:37:53,258 --> 00:37:54,384
for as long as I can.
563
00:37:54,468 --> 00:37:56,260
So, you can,
I don't know,
564
00:37:56,344 --> 00:37:57,845
you know, find another ride.
565
00:37:57,929 --> 00:38:00,348
Or you can choose
to come with me.
566
00:38:00,432 --> 00:38:02,476
Those are your options.
567
00:38:03,810 --> 00:38:05,645
"Make Me Feel Alright" playing...
568
00:38:14,029 --> 00:38:15,071
Stay.
569
00:38:22,954 --> 00:38:25,707
Hey, what are you doing?
I said, stay with the truck.
570
00:38:30,795 --> 00:38:32,630
Don't get all up on me
like that.
571
00:38:32,714 --> 00:38:35,133
You're like a baby duck. Sit.
572
00:38:38,386 --> 00:38:39,679
Hi! Coffee?
573
00:38:39,763 --> 00:38:40,888
Yes, please.
574
00:38:40,972 --> 00:38:42,557
Water, now.
575
00:38:42,641 --> 00:38:44,351
I'm sorry.
576
00:38:47,020 --> 00:38:48,021
Thank you.
577
00:39:02,160 --> 00:39:03,370
Order up!
578
00:39:06,414 --> 00:39:08,708
Their pheromones
are giving me a headache.
579
00:39:19,177 --> 00:39:21,512
Sorry about that. Sorry.
580
00:39:21,596 --> 00:39:23,347
Okay, listen to me.
581
00:39:23,431 --> 00:39:26,350
Yeah, for right now,
I need you to be less, okay?
582
00:39:26,434 --> 00:39:28,644
Can you try to smile, maybe?
583
00:39:28,728 --> 00:39:31,272
Oh, God. It's like something
from a horror movie.
584
00:39:31,356 --> 00:39:33,149
Don't do that.
Don't do it. Stop.
585
00:39:34,734 --> 00:39:36,903
- Listen...
- He's on the spectrum.
586
00:39:37,487 --> 00:39:39,113
I'm really sorry.
587
00:39:39,197 --> 00:39:40,490
- Okay.
- Thank you.
588
00:39:40,574 --> 00:39:44,035
What is the spectrum?
589
00:39:45,829 --> 00:39:47,455
It means that, you know,
590
00:39:47,539 --> 00:39:50,124
you have different social
and communication skills
591
00:39:50,208 --> 00:39:51,292
to other people.
592
00:39:51,376 --> 00:39:52,919
It means you can't connect.
593
00:39:55,422 --> 00:39:56,464
Mm-mm.
594
00:39:59,509 --> 00:40:00,635
Thank you.
595
00:40:02,762 --> 00:40:05,556
You believe you are connected,
596
00:40:05,640 --> 00:40:07,099
but you are not.
597
00:40:07,183 --> 00:40:10,395
You exist only
within yourselves.
598
00:40:11,354 --> 00:40:13,189
And what makes you
so different?
599
00:40:13,273 --> 00:40:18,361
I am different because
you are wasting my time.
600
00:40:18,445 --> 00:40:21,823
I am not wasting your time.
601
00:40:22,907 --> 00:40:26,161
When will Josiah Falls die?
602
00:40:30,123 --> 00:40:31,582
Can I have
two chocolate donuts,
603
00:40:31,666 --> 00:40:32,826
- please?
- Sure.
604
00:40:34,002 --> 00:40:36,587
My dad used to do math
to calm himself.
605
00:40:36,671 --> 00:40:38,006
Is that what you're doing?
606
00:40:39,966 --> 00:40:40,967
Thanks.
607
00:40:45,013 --> 00:40:47,598
This is... This is base 60.
608
00:40:47,682 --> 00:40:50,017
It's a third millennium
number system.
609
00:40:50,101 --> 00:40:51,602
What are you? I mean...
610
00:40:51,686 --> 00:40:53,229
Are you an ancient Sumerian?
I mean...
611
00:40:53,313 --> 00:40:55,606
Why do you understand
the value of base 60?
612
00:40:55,690 --> 00:40:58,734
My adept.
613
00:40:58,818 --> 00:41:01,737
You mean your teacher?
Does your adept have a name?
614
00:41:01,821 --> 00:41:06,034
Here, he is called
Thomas Jerome Newton.
615
00:41:07,994 --> 00:41:12,456
Thomas Jerome Newton.
616
00:41:12,540 --> 00:41:14,125
- Thomas Jerome...
- Yeah, I got it, babes.
617
00:41:14,209 --> 00:41:16,794
- I got it.
- ...Newton.
618
00:41:16,878 --> 00:41:20,048
"Thomas Newton was the
founder of World Enterprises."
619
00:41:20,590 --> 00:41:21,675
That's it?
620
00:41:22,509 --> 00:41:23,843
I mean, I... I heard about it.
621
00:41:23,927 --> 00:41:26,596
It was a tech company,
like, 40 years ago.
622
00:41:26,680 --> 00:41:28,848
He is the one
who sent me to you.
623
00:41:31,893 --> 00:41:33,353
What, this man?
624
00:41:34,145 --> 00:41:35,730
You know this man?
625
00:41:37,065 --> 00:41:40,151
Okay, and why
would he do that?
626
00:41:40,235 --> 00:41:45,948
Your work.
You are vital to the mission.
627
00:41:46,032 --> 00:41:49,243
Where I am from,
there are two chambers.
628
00:41:49,327 --> 00:41:51,329
Adepts and drones.
629
00:41:51,413 --> 00:41:54,582
- One designs, one executes.
- And...
630
00:41:54,666 --> 00:41:57,335
Where are you from exactly?
631
00:41:57,419 --> 00:42:01,172
You used to produce more.
632
00:42:01,256 --> 00:42:06,136
Your work now,
what purpose does it serve?
633
00:42:06,970 --> 00:42:08,638
It serves my purpose.
634
00:42:08,722 --> 00:42:12,350
You are not utilizing
your purpose.
635
00:42:14,436 --> 00:42:17,272
Stay. I mean it.
636
00:42:25,572 --> 00:42:27,073
You chose the correct task
637
00:42:27,157 --> 00:42:28,574
but you did not have
the tools.
638
00:42:28,658 --> 00:42:30,076
Go outside.
639
00:42:30,160 --> 00:42:32,620
- Go away, now.
- The fuck you say to me?
640
00:42:32,704 --> 00:42:33,871
I require her focus
641
00:42:33,955 --> 00:42:36,332
and my window of interception
is shrinking.
642
00:42:36,416 --> 00:42:38,876
You are vital to the mission.
643
00:42:38,960 --> 00:42:41,921
- Please stop talking.
- You are vital.
644
00:42:58,980 --> 00:43:01,357
Shit. Shit!
645
00:43:06,112 --> 00:43:07,989
Shit. Fuck.
646
00:43:16,831 --> 00:43:17,832
Oh, shit.
647
00:43:34,599 --> 00:43:37,644
You know what?
I don't want this anymore.
648
00:43:39,646 --> 00:43:41,856
We have to get to 28.09...
649
00:43:41,940 --> 00:43:43,023
There is no "we."
650
00:43:43,107 --> 00:43:46,110
My mission is your mission.
651
00:43:46,194 --> 00:43:47,904
What happened to you?
652
00:43:48,696 --> 00:43:50,573
I mean, you're brilliant.
653
00:43:50,657 --> 00:43:52,199
How'd you get here?
654
00:43:52,283 --> 00:43:55,786
With a stranger
in a strange place. How?
655
00:43:55,870 --> 00:43:59,039
The adept miscalculated.
656
00:43:59,123 --> 00:44:01,125
Miscalculated what?
Be specific.
657
00:44:01,209 --> 00:44:02,460
Energy.
658
00:44:02,544 --> 00:44:04,253
Energy for what?
659
00:44:04,337 --> 00:44:09,259
The energy we needed
to save ourselves.
660
00:44:12,887 --> 00:44:14,222
Did anyone, uh...
661
00:44:15,723 --> 00:44:16,850
Did anyone die?
662
00:44:17,892 --> 00:44:18,935
Yes.
663
00:44:24,399 --> 00:44:25,357
Do... Do you have anyone?
664
00:44:25,441 --> 00:44:27,777
I mean,
besides the Newton guy?
665
00:44:27,861 --> 00:44:30,780
A family, who takes care
of you? Children?
666
00:44:32,365 --> 00:44:33,491
Yes.
667
00:44:35,243 --> 00:44:36,327
How many children?
668
00:44:37,662 --> 00:44:38,705
Two.
669
00:44:41,583 --> 00:44:44,878
They are waiting for me
to return.
670
00:44:49,007 --> 00:44:51,175
If they survived.
671
00:44:54,762 --> 00:44:55,930
Survived what?
672
00:45:00,935 --> 00:45:03,062
When the clouds disappear,
673
00:45:04,772 --> 00:45:06,983
you all disappear.
674
00:45:09,360 --> 00:45:12,113
You have
very little time left.
675
00:45:21,247 --> 00:45:24,083
- There! Stop there.
- What? Here?
676
00:45:25,126 --> 00:45:26,336
We have arrived.
677
00:45:41,559 --> 00:45:43,311
This doesn't feel right.
678
00:45:44,187 --> 00:45:45,605
It is right.
679
00:45:49,859 --> 00:45:51,819
You are afraid, I can...
680
00:45:51,903 --> 00:45:53,623
- Smell it, I know.
- ...smell it.
681
00:45:54,739 --> 00:45:56,157
I am afraid.
682
00:45:57,575 --> 00:45:59,368
But not for me.
683
00:45:59,452 --> 00:46:02,079
Look, there are bad people
out here.
684
00:46:02,163 --> 00:46:04,915
You know, like,
the guys who jumped you?
685
00:46:04,999 --> 00:46:07,710
Will you let me take you
to a hotel or a bus station?
686
00:46:08,628 --> 00:46:10,504
It gets cold here at night.
687
00:46:10,588 --> 00:46:13,132
I will not be here
for the cold.
688
00:46:14,342 --> 00:46:15,510
Please.
689
00:46:16,844 --> 00:46:18,429
Will you let me take you
someplace safe?
690
00:46:18,513 --> 00:46:20,890
I am where
I am supposed to be.
691
00:46:24,519 --> 00:46:25,645
You...
692
00:46:27,438 --> 00:46:29,691
are where you are
supposed to be.
693
00:46:30,441 --> 00:46:31,442
For what?
694
00:46:31,526 --> 00:46:36,114
To ensure the survival
of my species.
695
00:46:37,115 --> 00:46:39,200
Which species?
696
00:46:40,868 --> 00:46:43,203
I am from An the a.
697
00:46:43,287 --> 00:46:44,705
A terrestrial planet
698
00:46:44,789 --> 00:46:46,999
on the border
of the solar system.
699
00:46:47,083 --> 00:46:49,043
I am here to receive
700
00:46:49,127 --> 00:46:52,130
the next step
of my instructions.
701
00:46:53,673 --> 00:46:56,467
You are meant
to come with me.
702
00:46:59,470 --> 00:47:00,972
Look,
703
00:47:01,931 --> 00:47:03,474
I brought you here,
704
00:47:03,558 --> 00:47:05,643
and that's as much
as I'm gonna do.
705
00:47:05,727 --> 00:47:08,938
I'm not... I'm not going
anywhere with you, okay?
706
00:47:09,022 --> 00:47:11,315
All right? That's it.
We're done here.
707
00:47:11,399 --> 00:47:12,816
No more waiting!
708
00:47:12,900 --> 00:47:14,652
Listen, don't follow me, okay?
709
00:47:14,736 --> 00:47:16,320
You're fucking crazy.
710
00:47:16,404 --> 00:47:17,821
What are you... Stop!
711
00:47:17,905 --> 00:47:19,490
- Come with me!
- Stop!
712
00:47:21,659 --> 00:47:22,702
Come with me!
713
00:47:23,578 --> 00:47:24,579
Stop!
714
00:47:59,155 --> 00:48:00,198
Fuck.
715
00:48:23,888 --> 00:48:24,931
Fuck.
716
00:48:26,224 --> 00:48:27,266
Oh, shit.
717
00:48:54,710 --> 00:48:55,795
Shit!
718
00:48:57,880 --> 00:48:58,923
Fuck!
719
00:49:28,703 --> 00:49:30,663
Fuck. Fuck.
720
00:49:47,430 --> 00:49:48,598
Faraday!
721
00:49:53,102 --> 00:49:54,312
Far...
722
00:49:59,567 --> 00:50:00,568
Shit.
723
00:50:06,574 --> 00:50:07,700
Fuck.
724
00:50:09,619 --> 00:50:11,370
Fuck. Stop!
725
00:50:55,122 --> 00:50:56,999
Open your eyes.
726
00:51:08,261 --> 00:51:10,304
Open your eyes.
727
00:51:22,358 --> 00:51:24,235
It's me.
728
00:51:30,700 --> 00:51:32,034
Me.
729
00:51:32,827 --> 00:51:34,120
It's me.
730
00:51:38,958 --> 00:51:41,836
It's about fucking time.
731
00:51:47,177 --> 00:51:50,514
I know exactly
what you're thinking.
732
00:51:51,348 --> 00:51:54,325
"This is not the An the an
I remember."
733
00:51:54,473 --> 00:51:58,101
Well, soon enough,
734
00:51:58,185 --> 00:52:01,355
you won't be the An the an
you remember, either.
735
00:52:03,024 --> 00:52:05,484
But I'm gonna make you
736
00:52:06,527 --> 00:52:10,448
the god they can't ignore.
737
00:52:25,379 --> 00:52:26,756
How did we get here?
738
00:52:29,884 --> 00:52:31,260
To this place.
739
00:52:32,720 --> 00:52:33,804
In this box,
740
00:52:33,888 --> 00:52:36,473
I hold the next step
on the great time line.
741
00:52:36,557 --> 00:52:40,602
I am a tyrant. I am the king!
Tech god. Willy Wonka.
742
00:52:40,686 --> 00:52:43,898
Up to my Gobstoppers
in secrets.
743
00:52:46,400 --> 00:52:47,943
And it's all true.
744
00:52:49,403 --> 00:52:50,529
Well,
745
00:52:51,405 --> 00:52:53,616
the secrets part, anyway.
746
00:52:55,706 --> 00:52:57,374
So, don't say
I didn't warn you.
49441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.