Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,507 --> 00:00:10,709
SHARON CARTER'S OFFICE.
THIS IS MONEYPENNY.
2
00:00:10,745 --> 00:00:13,144
ONE MOMENT. I'LL,
UH, I'LL SEE IF SHE'S IN.
3
00:00:13,180 --> 00:00:15,347
ED WALSH, GREENPEACE.
SOUNDS ANGRY.
4
00:00:15,382 --> 00:00:18,083
TELL HIM I'M OUT
HAVING A SEAL SANDWICH.
5
00:00:22,056 --> 00:00:25,524
ED? SHE'LL HAVE
TO CALL YOU BACK.
6
00:00:25,559 --> 00:00:27,158
THANK YOU, MONEYPENNY.
7
00:00:27,193 --> 00:00:28,159
BERG.
8
00:00:28,195 --> 00:00:30,307
YOU HAVE GOT TO BE KIDDING ME.
9
00:00:30,331 --> 00:00:34,165
I HAVE NEVER BEEN MORE
SERIOUS IN MY WHOLE LIFE, ASHLEY.
10
00:00:34,201 --> 00:00:36,901
WHAT ARE WE TALKING ABOUT?
11
00:00:36,937 --> 00:00:38,915
I JUST SAW THE SCHEDULE
AT THE HOSPITAL.
12
00:00:38,939 --> 00:00:41,139
WHY DID YOU SWITCH
TO THE NIGHT SHIFT?
13
00:00:41,174 --> 00:00:43,441
'CAUSE YOU'RE ON THE
NIGHT SHIFT, BUTTERCUP.
14
00:00:43,477 --> 00:00:45,455
AND I SWITCHED
INTO THE NIGHT SHIFT
15
00:00:45,479 --> 00:00:48,446
TO GET AWAY FROM
YOU IN THE DAY SHIFT.
16
00:00:48,482 --> 00:00:50,193
YOU'VE GOTTA STOP
FOLLOWING ME AROUND.
17
00:00:50,217 --> 00:00:53,217
ME? WHAT ABOUT YOU?
18
00:00:53,253 --> 00:00:56,088
ANTONIO'S, TOMASO'S,
PIZZA SHACK, GALUCCI'S.
19
00:00:56,123 --> 00:00:57,166
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
20
00:00:57,190 --> 00:00:59,991
THERE'S 40 PIZZA JOINTS
NEAR YOUR HOUSE,
21
00:01:00,027 --> 00:01:02,928
AND YET EVERY DAY
YOU TAKE 3 BUSES
22
00:01:02,963 --> 00:01:04,530
TO COME HERE AND TELL ME
23
00:01:04,565 --> 00:01:07,299
HOW MUCH YOU
DON'T WANT TO SEE ME.
24
00:01:07,334 --> 00:01:10,135
FIRST OF ALL, IT'S
ONE BUS, BERG, OK?
25
00:01:10,171 --> 00:01:11,636
AND SECOND OF ALL,
26
00:01:11,672 --> 00:01:13,350
I WOULD GLADLY FOLLOW YOU
27
00:01:13,374 --> 00:01:16,541
TO THE ENDS OF THE
EARTH TO TELL YOU
28
00:01:16,576 --> 00:01:18,877
JUST HOW MUCH I
DON'T WANT TO SEE YOU.
29
00:01:20,881 --> 00:01:22,681
AM I BEING PERSISTENT OR STUPID?
30
00:01:22,716 --> 00:01:25,083
YOU'RE BEING
PERSISTENTLY STUPID.
31
00:01:49,209 --> 00:01:51,276
Berg: HEY, HOW
WAS THE INTERVIEW?
32
00:01:51,311 --> 00:01:52,577
GOOD.
33
00:01:52,612 --> 00:01:54,579
FOR THOSE OF YOU
SCORING AT HOME,
34
00:01:54,614 --> 00:01:56,581
I AM NOW 0 FOR 5.
35
00:01:56,616 --> 00:01:58,616
YOU KNOW, ARCHITECTS
CAN BE SO UPTIGHT.
36
00:01:58,651 --> 00:01:59,684
REALLY?
37
00:01:59,719 --> 00:02:01,853
WHAT'D YOU DO THIS TIME, PETE?
38
00:02:01,888 --> 00:02:03,788
THIS TIME IT WAS NOT MY FAULT.
39
00:02:03,823 --> 00:02:05,790
I MEAN, HOW WAS I
SUPPOSED TO KNOW
40
00:02:05,825 --> 00:02:08,927
THAT I WAS STICKING MY GUM
UNDERNEATH A LOUIS XIV CHAIR?
41
00:02:10,296 --> 00:02:11,763
WHAT IS GOING ON WITH YOU
42
00:02:11,798 --> 00:02:13,865
THAT YOU KEEP BLOWING
THESE INTERVIEWS?
43
00:02:13,900 --> 00:02:16,168
I DON'T KNOW. I GUESS I
JUST WANT THEM SO BADLY
44
00:02:16,203 --> 00:02:18,070
THAT ONCE I GET INTO
THESE GUYS' OFFICES,
45
00:02:18,105 --> 00:02:20,105
I JUST TURN INTO
THIS BUMBLING FOOL.
46
00:02:20,140 --> 00:02:21,706
OR...
47
00:02:22,810 --> 00:02:24,187
MAYBE YOU DON'T WANT IT AT ALL.
48
00:02:24,211 --> 00:02:25,511
WHAT?
49
00:02:25,546 --> 00:02:27,223
MAYBE YOU JUST DON'T
WANT TO BE AN ARCHITECT.
50
00:02:27,247 --> 00:02:28,279
YEAH, RIGHT.
51
00:02:28,315 --> 00:02:29,459
LET'S FACE IT, PETE.
52
00:02:29,483 --> 00:02:30,560
YOU'RE NOT BEING YOURSELF.
53
00:02:30,584 --> 00:02:33,284
I MEAN, LAST WEEK,
YOU TOOK A DIVOT
54
00:02:33,320 --> 00:02:34,664
OUT OF AN 18th
CENTURY ORIENTAL RUG.
55
00:02:34,688 --> 00:02:36,688
I DIDN'T HEAR ABOUT THAT ONE.
56
00:02:36,723 --> 00:02:38,990
I WANTED TO SEE MY CHIP SHOT.
57
00:02:39,025 --> 00:02:43,695
MEANWHILE, I HIT THAT CHUNK
OF RUG STRAIGHT AS AN ARROW.
58
00:02:43,730 --> 00:02:46,365
GREAT FIRST IMPRESSION.
59
00:02:46,400 --> 00:02:49,868
WHY DO FIRST IMPRESSIONS
HAVE TO BE SO IMPORTANT?
60
00:02:49,903 --> 00:02:53,004
I MEAN, I MAKE A GREAT
FOURTH IMPRESSION.
61
00:02:54,174 --> 00:02:55,607
THIS INTERVIEW THING'S
62
00:02:55,642 --> 00:02:57,743
SORT OF PUTTING A MILD
SNAG IN PETE'S CAREER.
63
00:02:57,778 --> 00:02:59,144
YOU KEEP TELLING ME
64
00:02:59,179 --> 00:03:00,657
THAT ASHLEY'S DAD IS
SOME BIG ARCHITECT.
65
00:03:00,681 --> 00:03:02,492
CAN'T YOU GET HIM
TO GET PETE A JOB?
66
00:03:02,516 --> 00:03:04,916
I'VE TRIED, BUT THERE'S
JUST ONE PROBLEM.
67
00:03:04,952 --> 00:03:07,252
SHE DOESN'T REALLY
LIKE TALKING TO ME.
68
00:03:08,589 --> 00:03:11,489
FOR PETE, I'LL PLAY
MY TRUMP CARD.
69
00:03:19,699 --> 00:03:20,966
WHAT?
70
00:03:21,001 --> 00:03:22,667
I NEED YOU TO GET YOUR DAD
71
00:03:22,702 --> 00:03:24,235
TO GIVE PETE A JOB.
72
00:03:24,271 --> 00:03:27,071
I TOLD YOU, MY DAD'S
FIRM IS REALLY SELECTIVE.
73
00:03:27,107 --> 00:03:28,217
BESIDES, IT'S REALLY
NOT SOMETHING I WOULD...
74
00:03:28,241 --> 00:03:29,207
I WON'T SWITCH BACK
TO THE DAY SHIFT.
75
00:03:29,243 --> 00:03:30,709
DONE.
76
00:03:30,744 --> 00:03:32,210
I REALLY APPRECIATE
77
00:03:32,245 --> 00:03:34,545
YOU PUTTING OUR ROMANCE ON
HOLD FOR THE SAKE OF MY BUDDY.
78
00:03:34,581 --> 00:03:37,682
IF PETE SCREWS THIS UP, I'M
HOLDING YOU RESPONSIBLE.
79
00:03:37,717 --> 00:03:40,118
DO YOU THINK THAT I
WOULD DO ANYTHING
80
00:03:40,153 --> 00:03:43,488
TO UPSET MY FUTURE
FATHER-IN-LAW?
81
00:03:43,523 --> 00:03:45,957
PETE, I GOT YOU A JOB.
82
00:03:52,799 --> 00:03:55,244
MR. WALKER, IT IS AN
HONOR TO MEET YOU.
83
00:03:55,268 --> 00:03:58,403
MY LITTLE ASHLEY HAD AN AWFUL LOT
OF GOOD THINGS TO SAY ABOUT YOU.
84
00:03:58,438 --> 00:03:59,905
GLAD TO HAVE YOU ABOARD.
85
00:03:59,940 --> 00:04:01,284
THANK YOU FOR THE OPPORTUNITY.
86
00:04:01,308 --> 00:04:02,618
I REALLY, REALLY APPRECIATE IT.
87
00:04:02,642 --> 00:04:04,809
WOW! THAT'S QUITE A STRUCTURE.
88
00:04:04,844 --> 00:04:08,046
A NEW CASINO WE'RE
BUILDING IN ATLANTIC CITY.
89
00:04:08,081 --> 00:04:10,148
IT HAS A BIBLICAL THEME.
90
00:04:10,183 --> 00:04:12,996
YES. I SEE HOW THE
RED SEA SWIMMING POOL
91
00:04:13,020 --> 00:04:16,260
ACTUALLY PARTS TO
ACCOMMODATE THE PEOPLE MOVER.
92
00:04:17,023 --> 00:04:19,056
3 LONG YEARS OF HARD WORK.
93
00:04:19,092 --> 00:04:20,558
THOUSANDS OF MAN HOURS.
94
00:04:20,594 --> 00:04:23,528
HAND ME THAT CUP OF
COFFEE, WOULD YOU, PETE?
95
00:04:33,339 --> 00:04:35,073
THANK YOU.
96
00:04:35,108 --> 00:04:37,909
SO... WHAT DO YOU THINK?
97
00:04:37,945 --> 00:04:39,144
IT'S... IT'S AMAZING.
98
00:04:39,179 --> 00:04:40,179
ISN'T IT?
99
00:04:41,615 --> 00:04:42,881
HUH.
100
00:04:42,916 --> 00:04:44,549
WHAT ARE YOU THINKING?
101
00:04:44,584 --> 00:04:48,119
JUST THAT IF YOU MOVE THE
GARDEN OF EDEN KENO LOUNGE
102
00:04:48,154 --> 00:04:50,689
TO THE OTHER SIDE OF THE
NOAH'S ARK BUFFET YOU MIGHT, UH...
103
00:04:52,559 --> 00:04:55,694
YOU'D PROBABLY GET A LOT
MORE FOOT TRAFFIC TO THE, UH...
104
00:04:55,729 --> 00:04:58,930
WHAT'S THAT? THE
SLOTS OF JERICHO.
105
00:05:00,433 --> 00:05:01,644
THAT'S... THAT'S JUST A THOUGHT.
106
00:05:01,668 --> 00:05:03,346
IT'S A DARN GOOD THOUGHT.
107
00:05:03,370 --> 00:05:04,736
I'LL TELL YOU WHAT...
108
00:05:04,771 --> 00:05:07,817
I WANT YOU TO MAKE A
COPY OF OUR PROJECT LIST
109
00:05:07,841 --> 00:05:10,453
SO YOU CAN FAMILIARIZE YOURSELF
WITH WHAT WE'RE DOING AROUND HERE.
110
00:05:10,477 --> 00:05:11,477
OH, YES, SIR.
111
00:05:11,511 --> 00:05:12,611
YES, SIR.
112
00:05:12,646 --> 00:05:15,012
YOU MIGHT WANT TO
TAKE A LOOK AT MY...
113
00:05:15,048 --> 00:05:17,182
CRYSTAL REPLICA
OF THE EIFFEL TOWER.
114
00:05:17,217 --> 00:05:18,183
IT'S PRICELESS.
115
00:05:18,218 --> 00:05:19,985
WHOA! OK.
116
00:05:20,020 --> 00:05:21,686
IT'S VERY LOVELY.
117
00:05:21,722 --> 00:05:24,562
I'M JUST GONNA GO... COPY.
VERY NICE MEETING YOU.
118
00:05:26,593 --> 00:05:28,460
BAD MACHINE.
119
00:05:28,495 --> 00:05:29,495
BAD.
120
00:05:29,529 --> 00:05:33,098
HEY. YOU MUST BE THE NEW GUY.
121
00:05:33,133 --> 00:05:36,000
YOU'RE NOT GONNA BEAT ME UP
AND STEAL MY LUNCH MONEY, ARE YOU?
122
00:05:36,035 --> 00:05:39,070
FINALLY SOMEONE IN THIS
OFFICE WITH A SENSE OF HUMOR.
123
00:05:39,105 --> 00:05:41,439
HOW'D YOU EVER GET
PAST THE INTERVIEW?
124
00:05:41,474 --> 00:05:42,818
LISTEN, I'M PETE. UH, BRITTANY.
125
00:05:42,842 --> 00:05:43,874
HI, BRITTANY.
126
00:05:43,910 --> 00:05:45,354
SO, YOU HAVING A HARD TIME HERE?
127
00:05:45,378 --> 00:05:47,089
OH, THIS DAMN THING
IS DRIVING ME CRAZY.
128
00:05:47,113 --> 00:05:48,591
WELL, LET ME HELP YOU OUT.
129
00:05:48,615 --> 00:05:50,693
SEE, YOU JUST HAVE
TO PRESS RIGHT HERE
130
00:05:50,717 --> 00:05:53,484
AND... AND JIGGLE HERE...
131
00:05:53,519 --> 00:05:57,288
AND THEN IT SHOULD JUST, UH...
132
00:05:57,323 --> 00:05:59,090
POP RIGHT IN.
133
00:06:00,727 --> 00:06:03,528
WELL, I GUESS IT'S
JUST... PRESS AND JIGGLE.
134
00:06:03,564 --> 00:06:04,640
THERE YOU GO.
135
00:06:04,664 --> 00:06:06,130
THANK YOU, BRITTANY.
136
00:06:06,165 --> 00:06:08,644
WELL, WE SHOULD REALLY
MAKE SURE THAT IT WORKS.
137
00:06:08,668 --> 00:06:09,748
OK. OK.
138
00:06:18,478 --> 00:06:20,111
WHAT DO YOU THINK?
139
00:06:21,915 --> 00:06:24,727
WELL... WELL, I... I DON'T
KNOW VICTORIA'S SECRET,
140
00:06:24,751 --> 00:06:26,718
BUT I KNOW YOURS.
141
00:06:26,753 --> 00:06:28,486
LOCK THE DOOR, PETE.
142
00:06:28,521 --> 00:06:30,699
WH-WH-WHAT, ARE YOU
CRAZY? RIGHT HERE?
143
00:06:30,723 --> 00:06:31,823
WHY NOT?
144
00:06:31,858 --> 00:06:33,291
WELL, BECAUSE I THINK
145
00:06:33,326 --> 00:06:35,270
IT'S A REALLY BAD CAREER
MOVE. THAT'S WHY NOT.
146
00:06:35,294 --> 00:06:36,628
OH.
147
00:06:36,663 --> 00:06:38,730
LET ME JUST SAY ONE THING.
148
00:06:38,765 --> 00:06:39,765
WHAT?
149
00:06:43,703 --> 00:06:45,803
AH, WHAT'S A CAREER?
150
00:06:51,678 --> 00:06:52,810
HEY, BERG.
151
00:06:52,846 --> 00:06:54,857
I JUST GOT OFF THE
PHONE WITH MY FATHER.
152
00:06:54,881 --> 00:06:58,049
WHATEVER PETE DID, I NO
LONGER CONSIDER HIM A FRIEND.
153
00:06:58,084 --> 00:07:01,386
HE SAID THAT EVERYBODY
AT THE OFFICE LOVES PETE.
154
00:07:01,421 --> 00:07:03,755
I CONSIDER HIM A
BROTHER, ACTUALLY.
155
00:07:03,790 --> 00:07:05,367
WELL, I'M GLAD IT WORKED OUT,
156
00:07:05,391 --> 00:07:06,535
'CAUSE PETE'S A GREAT GUY.
157
00:07:06,559 --> 00:07:10,528
SO, UH, HOW WAS YOUR
FIRST SHIFT WITHOUT ME?
158
00:07:10,563 --> 00:07:12,541
OH, GOD, BERG, IT WAS HORRIBLE.
159
00:07:12,565 --> 00:07:13,698
REALLY?
160
00:07:13,734 --> 00:07:16,045
PEOPLE WERE ACTUALLY
BEING PROFESSIONAL.
161
00:07:16,069 --> 00:07:17,069
OOH.
162
00:07:18,237 --> 00:07:19,704
WORK WAS BEING DONE.
163
00:07:19,739 --> 00:07:22,885
NO ONE EVEN HAD THE
DECENCY TO FOLLOW ME AROUND
164
00:07:22,909 --> 00:07:26,544
WITH A JAR OF EYEBALLS,
SINGING I ONLY HAVE EYES FOR YOU.
165
00:07:30,850 --> 00:07:34,285
I THINK YOU KIND OF MISSED ME.
166
00:07:35,722 --> 00:07:36,921
A LITTLE.
167
00:07:38,558 --> 00:07:39,758
HEY.
168
00:07:39,793 --> 00:07:41,993
HEY. IT LOOKS LIKE YOU
HAD A GOOD FIRST DAY.
169
00:07:42,028 --> 00:07:45,096
HE'S BEEN SMILING LIKE THIS
EVER SINCE I PICKED HIM UP.
170
00:07:46,799 --> 00:07:50,201
YOU WOULD NOT
BELIEVE MY FIRST DAY.
171
00:07:50,236 --> 00:07:51,847
YEAH. I HEARD THEY
LOVE YOU AT THE OFFICE.
172
00:07:51,871 --> 00:07:53,071
REALLY?
173
00:07:53,106 --> 00:07:55,840
YEAH. HEARD YOU SCORED BIG TIME.
174
00:07:58,211 --> 00:07:59,822
JUST WHEN YOU THOUGHT
YOU WERE IN A SLUMP,
175
00:07:59,846 --> 00:08:02,146
YOU BANG ONE OUT OF THE PARK.
176
00:08:04,217 --> 00:08:05,583
ALL RIGHT, WAIT,
WAIT, WAIT, WAIT.
177
00:08:05,618 --> 00:08:07,485
WHAT ARE YOU... WHO
WERE YOU TALKING TO?
178
00:08:07,520 --> 00:08:10,499
WELL, ASHLEY. HER DAD CALLED
HER AND TOLD HER EVERYTHING.
179
00:08:10,523 --> 00:08:12,990
HER DAD CALLED AND TOLD HER
180
00:08:13,025 --> 00:08:15,526
THAT I NAILED SOME
GIRL IN THE COPY ROOM?
181
00:08:17,097 --> 00:08:18,240
WHAT? WHAT?
182
00:08:18,264 --> 00:08:19,564
UH, NEVER MIND.
183
00:08:22,468 --> 00:08:24,535
ALL RIGHT, LOOK, WHAT
DO YOU WANT FROM ME?
184
00:08:24,571 --> 00:08:27,216
ONE MINUTE I'M LOADING THE PAPER
TRAY, AND THE NEXT MINUTE I'M...
185
00:08:27,240 --> 00:08:29,640
COPYING HER PANTIES.
186
00:08:31,043 --> 00:08:32,510
LOOK, I WAS THE NEW GUY.
187
00:08:32,545 --> 00:08:34,625
I WAS TRYING TO MAKE FRIENDS.
188
00:08:38,585 --> 00:08:40,551
ARE YOU OUT OF YOUR MIND?
189
00:08:40,587 --> 00:08:42,052
ARE YOU OUT OF YOUR MIND?
190
00:08:42,088 --> 00:08:44,656
LISTEN, I WENT OUT ON A LIMB
FOR YOU WITH ASHLEY, PETE.
191
00:08:44,691 --> 00:08:46,502
YOU KNOW WHAT? YOU'RE
ON A MAJOR SELF-DESTRUCT.
192
00:08:46,526 --> 00:08:48,404
SHARON, WOULD YOU
GET OFF THIS ALREADY?
193
00:08:48,428 --> 00:08:50,439
COME ON. YOU'RE JUST
BEGGING TO GET FIRED.
194
00:08:50,463 --> 00:08:51,841
HOW? HOW AM I
BEGGING TO GET FIRED?
195
00:08:51,865 --> 00:08:53,264
I'LL TELL YOU HOW.
196
00:08:53,299 --> 00:08:55,812
JACK AND JILL START MESSING
AROUND AT THE OFFICE.
197
00:08:55,836 --> 00:08:57,079
IT'S JILL'S WORD AGAINST JACK'S.
198
00:08:57,103 --> 00:08:58,570
JACK GETS FIRED.
199
00:08:58,605 --> 00:09:01,845
JILL GETS HIS OFFICE,
HIS DESK, AND HIS SALARY.
200
00:09:01,875 --> 00:09:04,955
AND I'VE FELT HORRIBLE
ABOUT IT EVER SINCE.
201
00:09:05,712 --> 00:09:08,312
ALL RIGHT. SHARON,
LOOK, I'M NOT JACK.
202
00:09:08,347 --> 00:09:09,347
LISTEN, JACK.
203
00:09:11,017 --> 00:09:13,484
YOU WERE USING YOUR
SEX LIFE TO JEOPARDIZE MINE,
204
00:09:13,519 --> 00:09:15,153
AND I WILL NOT HAVE IT.
205
00:09:15,188 --> 00:09:17,755
THIS HAS NOTHING TO
DO WITH YOU AND ASHLEY.
206
00:09:17,791 --> 00:09:19,157
YOU'RE JUST JEALOUS
207
00:09:19,192 --> 00:09:21,537
BECAUSE THIS IS THE BEST
FIRST DAY OF WORK STORY EVER,
208
00:09:21,561 --> 00:09:24,228
AND YOU JUST WISH
IT HAPPENED TO YOU.
209
00:09:24,264 --> 00:09:26,264
HE'S GOT ME THERE.
210
00:09:32,172 --> 00:09:33,538
MAY I SAY,
211
00:09:33,573 --> 00:09:36,808
YOU HAVE A PHENOMENAL
FEEL FOR THIS EQUIPMENT.
212
00:09:38,578 --> 00:09:40,645
WELL, WE SHOULD
TRY THE ONE UPSTAIRS.
213
00:09:40,681 --> 00:09:45,082
IT'S GOT A SUPER-COLLATOR.
214
00:09:46,152 --> 00:09:48,619
SO, SAME TIME TOMORROW?
215
00:09:48,654 --> 00:09:49,988
OH, YEAH.
216
00:09:50,023 --> 00:09:51,890
HEY. WHAT'S GOING ON, PETE?
217
00:09:51,925 --> 00:09:54,403
OH, I WAS, UH, JUST THROWIN'
ON A FRESH BOTTLE, MR. WALKER.
218
00:09:54,427 --> 00:09:57,828
BRITTANY, YOU CAN LEARN
A LOT FROM THIS GUY.
219
00:09:57,864 --> 00:10:00,198
HE'S A REAL GO-GETTER.
220
00:10:00,233 --> 00:10:01,799
YOU DON'T HAVE TO TELL ME, DAD.
221
00:10:10,844 --> 00:10:12,142
HERE YOU GO.
222
00:10:12,178 --> 00:10:13,822
OH, HEY, BERG. I WAS
JUST THINKING ABOUT YOU.
223
00:10:13,846 --> 00:10:15,947
ISN'T IT FUN?
224
00:10:15,982 --> 00:10:18,883
WELL... THE WAY I SEE IT,
225
00:10:18,918 --> 00:10:20,896
YOU CAN TELL A
LOT ABOUT A PERSON
226
00:10:20,920 --> 00:10:22,998
BY THE COMPANY
HE KEEPS, AND, UH,
227
00:10:23,022 --> 00:10:26,557
IF A STABLE GUY LIKE
PETE IS YOUR BEST FRIEND,
228
00:10:26,592 --> 00:10:30,294
THEN MAYBE YOU'RE NOT
THE NEANDERTHAL I THOUGHT.
229
00:10:30,329 --> 00:10:31,329
OOGA-BOOLA.
230
00:10:32,365 --> 00:10:33,764
SEE YOU LATER.
231
00:10:33,799 --> 00:10:35,010
YOU WILL? YEAH.
232
00:10:35,034 --> 00:10:36,745
I'M SWITCHING BACK
TO THE NIGHT SHIFT.
233
00:10:36,769 --> 00:10:38,547
PETE, KEEP UP THE GOOD WORK.
234
00:10:38,571 --> 00:10:39,571
HA HA!
235
00:10:42,075 --> 00:10:43,518
SHE THINKS I'M STABLE.
236
00:10:43,542 --> 00:10:45,520
ALL RIGHT, BERG, WE
GOTTA TALK. WHAT?
237
00:10:45,544 --> 00:10:47,089
YOU KNOW THE COPY
GIRL FROM WORK?
238
00:10:47,113 --> 00:10:48,612
DON'T TELL ME YOU GOT CAUGHT
239
00:10:48,648 --> 00:10:49,981
'CAUSE ASHLEY'S GONNA KILL ME!
240
00:10:50,016 --> 00:10:51,994
NO, NO, NO, NO, NO, NO!
IT'S NOTHIN' LIKE THAT.
241
00:10:52,018 --> 00:10:53,985
GOOD. IT'S WORSE.
242
00:10:55,555 --> 00:10:57,099
SHE'S THE BOSS' DAUGHTER.
243
00:10:57,123 --> 00:10:58,890
WHAT?
244
00:10:58,925 --> 00:11:00,624
TH-THAT... THAT'S IMPOSSIBLE.
245
00:11:00,660 --> 00:11:02,360
ASHLEY'S THE BOSS' DAUGHTER.
246
00:11:02,395 --> 00:11:04,829
YES, THAT'S TRUE.
247
00:11:06,900 --> 00:11:07,900
WHOA.
248
00:11:09,335 --> 00:11:12,637
YOU MEAN ASHLEY LIED ABOUT
HER DAD OWNING THE COMPANY?
249
00:11:12,672 --> 00:11:14,506
NO...
250
00:11:17,076 --> 00:11:18,876
YOU'RE NOT SLEEPING WITH ASHLEY?
251
00:11:20,847 --> 00:11:22,547
NO.
252
00:11:22,582 --> 00:11:25,149
YOU'RE SLEEPING
WITH ASHLEY'S SISTER!
253
00:11:25,184 --> 00:11:26,684
YES!
254
00:11:28,521 --> 00:11:30,121
NO!
255
00:11:31,123 --> 00:11:33,157
YOU GOT THE EASY SISTER!
256
00:11:36,862 --> 00:11:38,496
WHAT AM I GONNA DO?
257
00:11:38,531 --> 00:11:41,966
WHAT AM I GONNA DO? I
MEAN, IF HER DAD FINDS OUT,
258
00:11:42,001 --> 00:11:43,979
I'M GONNA BE BLACKBALLED,
AND IF I WANT TO BE AN ARCHITECT,
259
00:11:44,003 --> 00:11:45,836
I'M GONNA HAVE TO
MOVE TO ISTANBUL.
260
00:11:45,871 --> 00:11:48,572
OK, LET ME THINK. LET ME THINK.
261
00:11:48,607 --> 00:11:50,252
YOU GOT THE EASY SISTER!
262
00:11:50,276 --> 00:11:51,556
BERG! OK, OK.
263
00:11:54,380 --> 00:11:56,847
STOP HAVING SEX WITH HER.
264
00:11:58,618 --> 00:12:01,553
YOU SURE YOU DON'T WANT TO THINK
ABOUT THIS A FEW MORE MINUTES?
265
00:12:01,588 --> 00:12:03,633
YOU'RE RIGHT. YOU'RE
RIGHT. YOU'RE RIGHT.
266
00:12:03,657 --> 00:12:06,602
IF YOU STOP SLEEPING WITH HER, SHE
COULD GET UPSET AND TELL HER DAD.
267
00:12:06,626 --> 00:12:08,503
RIGHT, RIGHT. SO I'M GONNA
KEEP ON HAVING SEX WITH HER.
268
00:12:08,527 --> 00:12:10,261
I KNEW I COULD
COUNT ON YOU, BUDDY.
269
00:12:10,296 --> 00:12:12,497
HOLD IT, COPY BOY.
270
00:12:14,600 --> 00:12:17,046
IF ASHLEY FINDS OUT YOU'RE
TAKING ADVANTAGE OF HER SISTER,
271
00:12:17,070 --> 00:12:19,314
THAT CAN'T MAKE ME LOOK GOOD.
272
00:12:19,338 --> 00:12:21,239
WHY IS THIS ALL ABOUT
YOU ALL OF A SUDDEN?
273
00:12:21,274 --> 00:12:23,685
IT'S ABOUT YOU, OK? LOOK,
YOU GOTTA BREAK UP WITH HER
274
00:12:23,709 --> 00:12:24,949
AND REMAIN FRIENDS.
275
00:12:24,977 --> 00:12:27,245
HOW THE HELL DO YOU DO THAT?
276
00:12:27,280 --> 00:12:29,046
I DON'T KNOW.
277
00:12:29,081 --> 00:12:30,393
YOU KNOW WHAT WE NEED?
278
00:12:30,417 --> 00:12:31,916
WHAT?
279
00:12:31,952 --> 00:12:35,364
WE NEED THE ADVICE OF SOMEONE
WHO'S BEEN DUMPED A LOT.
280
00:12:35,388 --> 00:12:36,454
HELLO!
281
00:12:45,898 --> 00:12:47,242
HOW DO YOU KNOW SHE'LL BE HERE?
282
00:12:47,266 --> 00:12:51,802
WE, UH... WARM UP THE
COPIER HERE EVERY DAY AT 3:17.
283
00:12:51,837 --> 00:12:54,171
EEW!
284
00:12:55,675 --> 00:12:58,253
EXCEPT FOR THE FACT THAT
IT'S GONNA RUIN US BOTH...
285
00:12:58,277 --> 00:12:59,277
WAY TO GO.
286
00:13:00,880 --> 00:13:02,780
ALL RIGHT. HOW AM I
GONNA BREAK UP WITH HER?
287
00:13:02,815 --> 00:13:03,881
OK, UM...
288
00:13:03,917 --> 00:13:04,882
I NEED SOME
BACKGROUND INFORMATION.
289
00:13:04,918 --> 00:13:05,928
WHAT DO YOU KNOW ABOUT HER?
290
00:13:05,952 --> 00:13:07,429
OK, HER NAME IS BRITTANY,
291
00:13:07,453 --> 00:13:10,693
AND I BELIEVE SHE'S ON
THE WELCOMING COMMITTEE.
292
00:13:13,159 --> 00:13:15,125
ANYTHING MORE?
ANYTHING PERSONAL,
293
00:13:15,161 --> 00:13:18,896
ASIDE FROM THE FACT THAT
SHE LIKES TO RIDE COPIERS?
294
00:13:18,932 --> 00:13:22,366
UH... NO.
295
00:13:24,704 --> 00:13:27,238
ONCE AGAIN, PETE. VERY PROUD.
296
00:13:28,708 --> 00:13:30,674
I MEAN, OK, OK, PURELY PHYSICAL.
297
00:13:30,710 --> 00:13:32,676
I THINK YOU MIGHT
BE OFF THE HOOK.
298
00:13:32,712 --> 00:13:35,179
THIS REMINDS ME OF MY
RELATIONSHIP WITH TYLER.
299
00:13:35,215 --> 00:13:37,281
JUST GO IN, TELL HER IT WAS FUN,
300
00:13:37,316 --> 00:13:38,916
THANKS A LOT, BUT IT'S OVER.
301
00:13:38,952 --> 00:13:41,385
ALL RIGHT. I'LL BE RIGHT BACK.
302
00:13:46,893 --> 00:13:48,525
IS THAT A NEW OUTFIT?
303
00:13:48,561 --> 00:13:49,972
YEAH. GOT IT ON SALE.
304
00:13:49,996 --> 00:13:50,962
I LIKE IT.
305
00:13:50,997 --> 00:13:52,077
THANKS.
306
00:13:54,334 --> 00:13:55,699
HOW'D IT GO?
307
00:13:55,735 --> 00:13:57,635
BEFORE I COULD SAY
ANYTHING, SHE GAVE ME THIS.
308
00:13:57,671 --> 00:13:58,636
OHH!
309
00:13:58,672 --> 00:14:00,238
SHARON. OK.
310
00:14:00,273 --> 00:14:01,606
OK, OK, OK, OK.
311
00:14:01,641 --> 00:14:03,319
UM, BEYOND THE PHYSICAL.
BEYOND THE PHYSICAL.
312
00:14:03,343 --> 00:14:04,609
SHE LIKES YOU.
313
00:14:04,644 --> 00:14:07,545
THIS REMINDS ME OF MY
RELATIONSHIP WITH TOM.
314
00:14:07,580 --> 00:14:09,547
TELL HER, "WE CAN'T BE TOGETHER
315
00:14:09,582 --> 00:14:11,549
BECAUSE I'LL LOSE
MYSELF IN YOU."
316
00:14:11,584 --> 00:14:14,624
ALL RIGHT. LOSE MYSELF.
ALL RIGHT. I'LL BE RIGHT BACK.
317
00:14:19,625 --> 00:14:21,992
SAY, YOU KNOW THEY'RE
GONNA SHUT OUR WATER OFF
318
00:14:22,028 --> 00:14:23,727
BETWEEN 8:00 AND 5:00 TOMORROW?
319
00:14:23,763 --> 00:14:25,829
OH, NO. I DIDN'T KNOW THAT.
320
00:14:25,865 --> 00:14:27,565
THEY SENT US A NOTICE.
321
00:14:27,600 --> 00:14:30,368
HMM. THANKS. I'LL FILL
UP MY TUB TONIGHT.
322
00:14:32,705 --> 00:14:34,183
Sharon: WHAT HAPPENED?
323
00:14:34,207 --> 00:14:36,773
I TOLD HER THAT I WAS
AFRAID I'D LOSE MYSELF IN HER,
324
00:14:36,809 --> 00:14:39,943
AND SHE GOT MAD. SHE WANTS TO
KNOW WHAT THE HELL THAT MEANS.
325
00:14:39,979 --> 00:14:43,259
WELL... WHAT THE
HELL DOES THAT MEAN?
326
00:14:43,283 --> 00:14:46,317
GOD! I CAN'T BELIEVE I LET
TOM GET AWAY WITH THAT!
327
00:14:46,353 --> 00:14:48,752
SHE'S WAITING FOR AN ANSWER.
328
00:14:48,788 --> 00:14:51,255
OH, OK! OK! OK! OK! OK! OK!
329
00:14:51,291 --> 00:14:53,757
JASON! HA HA! THE
GUY FROM HAWAII, YES!
330
00:14:53,793 --> 00:14:55,459
GO IN,
331
00:14:55,495 --> 00:14:57,795
TELL HER, UH, YOU
LIKE HER TOO MUCH,
332
00:14:57,830 --> 00:14:59,809
AND YOU'RE JUST NOT IN
THAT PLACE IN YOUR LIFE.
333
00:14:59,833 --> 00:15:01,313
OOH! YEAH.
334
00:15:02,469 --> 00:15:04,768
YEAH, I LIKE THAT. ALL
RIGHT. I WILL BE RIGHT BACK.
335
00:15:09,509 --> 00:15:11,375
WHATEVER HAPPENED
TO JASON ANYWAY?
336
00:15:11,410 --> 00:15:14,323
THAT WAS THE ONLY TIME I GOT
DUMPED WHERE IT WASN'T TERRIBLE.
337
00:15:14,347 --> 00:15:17,315
WE STAYED FRIENDS. IN FACT,
HE WAS SO SWEET ABOUT IT
338
00:15:17,350 --> 00:15:19,817
THAT WE JUST KEPT ON
HAVING SEX FOR, LIKE...
339
00:15:23,589 --> 00:15:25,935
HEY. UH, BUDDY, YOU...
YOU CAN'T GO IN THERE.
340
00:15:25,959 --> 00:15:29,293
NONSENSE. I CAN GO ANYWHERE
I WANT. I OWN THIS BUILDING.
341
00:15:32,065 --> 00:15:34,264
YOU'RE... YOU'RE...
YOU'RE MR. WALKER.
342
00:15:34,300 --> 00:15:37,869
SHARON... THIS IS MR. WALKER.
343
00:15:38,972 --> 00:15:40,616
PLEASE BE LOCKED.
PLEASE BE LOCKED.
344
00:15:40,640 --> 00:15:43,307
PLEASE BE LOCKED.
PLEASE... PETE!
345
00:15:43,343 --> 00:15:44,308
BRITTANY!
346
00:15:44,344 --> 00:15:45,309
DADDY?!
347
00:15:45,345 --> 00:15:46,677
Pete: SIR?
348
00:15:48,148 --> 00:15:50,815
HE DIDN'T LOCK THE DOOR.
349
00:15:56,056 --> 00:15:59,156
OH, MY GOD. DADDY. IS HE OK?
350
00:15:59,192 --> 00:16:00,869
WELL, HE... HE PASSED
OUT, AND HE HIT HIS HEAD,
351
00:16:00,893 --> 00:16:03,039
AND NOW HE HAS A MILD
CONCUSSION, BUT THE DOCTORS SAY
352
00:16:03,063 --> 00:16:04,461
HE'S GONNA BE JUST FINE.
353
00:16:04,497 --> 00:16:06,830
OH, THANK GOD YOU
WERE THERE TO HELP.
354
00:16:06,866 --> 00:16:09,199
WELL...
355
00:16:09,235 --> 00:16:11,469
WELL, IT WAS PRETTY
TOUCH-AND-GO THERE FOR A WHILE.
356
00:16:11,504 --> 00:16:14,472
OH. SO HOW DID IT HAPPEN?
357
00:16:14,507 --> 00:16:16,139
HOW DID WHAT HAPPEN?
358
00:16:16,175 --> 00:16:18,108
WHAT BROUGHT IT ON?
359
00:16:18,144 --> 00:16:20,712
OH, IT WAS AWFUL!
360
00:16:20,747 --> 00:16:23,614
WE'LL GIVE YOU
TWO A MINUTE ALONE.
361
00:16:23,650 --> 00:16:24,681
Ashley: OH.
362
00:16:24,717 --> 00:16:26,683
OK, WHAT THE HELL
WAS I THINKING?
363
00:16:26,719 --> 00:16:28,830
IF THE OLD MAN TELLS
ASHLEY, I LOSE MY JOB,
364
00:16:28,854 --> 00:16:30,999
AND YOU LOSE YOUR
IMAGINARY GIRLFRIEND.
365
00:16:31,023 --> 00:16:32,801
LOOK. LISTEN TO ME, OK?
366
00:16:32,825 --> 00:16:35,904
THAT GUY TOOK A PRETTY
HARD SHOT TO THE HEAD, OK?
367
00:16:35,928 --> 00:16:37,840
SO THERE'S A GOOD CHANCE HE'S
NOT GONNA REMEMBER ANY OF THIS.
368
00:16:37,864 --> 00:16:39,140
Brittany: HE'S WAKING UP.
369
00:16:39,164 --> 00:16:42,299
Walker: OHH... DADDY?
370
00:16:42,334 --> 00:16:43,612
Ashley: DADDY.
371
00:16:43,636 --> 00:16:45,035
ASHLEY?
372
00:16:45,070 --> 00:16:46,404
HOW ARE YOU FEELING?
373
00:16:46,439 --> 00:16:49,340
WELL, I'M A LITTLE DIZZY.
MY HEAD REALLY HURTS.
374
00:16:49,375 --> 00:16:50,895
WHEW! WHEW!
375
00:16:53,012 --> 00:16:54,211
WHAT HAPPENED?
376
00:16:54,246 --> 00:16:56,880
WELL, I REMEMBER...
377
00:16:57,950 --> 00:16:59,695
OH. I REMEMBER I HAD
TO MAKE SOME COPIES,
378
00:16:59,719 --> 00:17:00,719
AND, UH...
379
00:17:02,255 --> 00:17:04,288
THEN I DON'T REMEMBER.
380
00:17:04,323 --> 00:17:06,857
Walker: OH, WAIT!
381
00:17:06,893 --> 00:17:07,893
NO. THAT'S IT.
382
00:17:09,195 --> 00:17:12,163
DADDY, I AM SO
GLAD THAT YOU'RE OK.
383
00:17:12,198 --> 00:17:15,399
OHH... MY LITTLE ANGEL.
384
00:17:15,434 --> 00:17:16,434
HAH!
385
00:17:20,473 --> 00:17:21,739
OH.
386
00:17:21,774 --> 00:17:23,073
DADDY.
387
00:17:23,108 --> 00:17:24,575
THIS IS BERG.
388
00:17:24,610 --> 00:17:26,377
HE SAVED YOUR LIFE.
389
00:17:26,412 --> 00:17:27,545
THANK YOU.
390
00:17:27,580 --> 00:17:28,979
DON'T THANK ME, SIR.
391
00:17:29,014 --> 00:17:31,982
PETE HERE DESERVES
ALL THE CREDIT.
392
00:17:32,017 --> 00:17:33,317
I HAVE THE FEELING
393
00:17:33,352 --> 00:17:34,996
THIS INTERNSHIP IS THE BEGINNING
394
00:17:35,020 --> 00:17:38,088
OF A LONG AND PROSPEROUS
FUTURE WITH MY FIRM.
395
00:17:38,123 --> 00:17:39,790
LONG FUTURE?
396
00:17:39,826 --> 00:17:42,560
AS IN THE REST OF MY LIFE?
397
00:17:42,595 --> 00:17:45,073
I... I DON'T... OH, COME
ON, COME ON, PETE.
398
00:17:45,097 --> 00:17:47,075
IT'S PERFECTLY NORMAL
TO HAVE COLD FEET
399
00:17:47,099 --> 00:17:48,577
WHEN YOU'RE ABOUT TO
EMBARK ON SOMETHING
400
00:17:48,601 --> 00:17:50,601
THAT'S GONNA CHANGE YOUR LIFE.
401
00:17:50,636 --> 00:17:52,815
WELL, I MEAN, ACTUALLY,
MY FEET ARE FINE.
402
00:17:52,839 --> 00:17:54,572
BUT, UM...
403
00:17:54,607 --> 00:17:56,985
I THINK MAYBE IT'S JUST MY
PASSION FOR ARCHITECTURE
404
00:17:57,009 --> 00:17:59,277
IS WHAT COOLED OFF.
405
00:17:59,312 --> 00:18:02,672
NONSENSE. IF YOU WEREN'T A MAN OF
PASSION, YOU WOULDN'T BE HERE RIGHT NOW.
406
00:18:04,450 --> 00:18:06,450
Walker: LET ME TELL
YOU SOMETHING, PETE.
407
00:18:06,485 --> 00:18:08,652
THESE ARE THE DAYS
408
00:18:08,687 --> 00:18:11,727
AND THE DECISIONS THAT
DETERMINE A YOUNG MAN'S FUTURE.
409
00:18:13,425 --> 00:18:15,137
I'M AFRAID YOU'RE RIGHT, SIR.
410
00:18:15,161 --> 00:18:17,606
YOU BET I AM. AND THERE'S
NOT A DAMN THING YOU CAN SAY
411
00:18:17,630 --> 00:18:19,196
THAT'LL CONVINCE ME
412
00:18:19,232 --> 00:18:21,009
THAT YOU'RE NOT GONNA TURN
OUT TO BE ONE HELL OF AN ARCHITECT.
413
00:18:21,033 --> 00:18:23,411
I PILED YOUR DAUGHTER
ON THE COPY MACHINE.
414
00:18:23,435 --> 00:18:24,935
WHAT? WHAT?
415
00:18:24,970 --> 00:18:26,314
WHAT? WHAT? WHAT?
416
00:18:26,338 --> 00:18:28,183
HE SAID HE PILED YOUR DAUGHTER
417
00:18:28,207 --> 00:18:29,985
ON THE COPY MACHINE.
418
00:18:30,009 --> 00:18:31,642
YOU'RE RIGHT! YOU!
419
00:18:31,677 --> 00:18:32,855
I REMEMBER NOW!
420
00:18:32,879 --> 00:18:34,078
YOU'RE FIRED!
421
00:18:34,113 --> 00:18:36,680
CONSIDER YOUR
ARCHITECTURE CAREER OVER!
422
00:18:38,985 --> 00:18:40,818
I BELIEVE I DO, SIR.
423
00:18:41,988 --> 00:18:42,988
THANK YOU.
424
00:18:45,658 --> 00:18:47,023
I'M HOPIN'...
425
00:18:47,059 --> 00:18:50,160
THAT THIS DOESN'T
REFLECT POORLY UPON ME.
426
00:18:52,198 --> 00:18:53,530
CALL ME.
427
00:18:59,839 --> 00:19:01,416
HERE'S TO YOU, PETE.
428
00:19:01,440 --> 00:19:04,041
YOU KNOW, WHO WOULD'VE
THOUGHT ME, JOBLESS, DIRECTIONLESS,
429
00:19:04,076 --> 00:19:05,976
AND HAPPY AS A CLAM?
430
00:19:06,011 --> 00:19:08,757
WELL, PERSONALLY, I
THOUGHT IT WAS PRETTY CLASSY
431
00:19:08,781 --> 00:19:10,426
OF MY FUTURE FATHER-IN-LAW
432
00:19:10,450 --> 00:19:13,161
TO HAVE YOUR STUFF BOXED
AND WAITING ON THE CURB.
433
00:19:13,185 --> 00:19:15,764
SEE, PETE? WHO KNOWS YOU
BETTER THAN ANYBODY, HUH?
434
00:19:15,788 --> 00:19:17,988
YOU WERE RIGHT. I WAS
JUST SABOTAGING MYSELF
435
00:19:18,024 --> 00:19:20,224
BECAUSE I DON'T REALLY
WANT TO BE AN ARCHITECT.
436
00:19:20,259 --> 00:19:23,961
HMM. MAYBE I WAS SABOTAGING
MY RELATIONSHIP WITH ASHLEY
437
00:19:23,997 --> 00:19:26,997
'CAUSE I...'CAUSE I DON'T
REALLY WANT TO BE WITH HER.
438
00:19:27,032 --> 00:19:29,400
REALLY? NO!
439
00:19:29,435 --> 00:19:32,114
ACTUALLY, BERG, I DON'T
THINK YOU BLEW IT WITH ASHLEY
440
00:19:32,138 --> 00:19:33,715
AS MUCH AS YOU THINK.
441
00:19:33,739 --> 00:19:34,838
WHAT DO YOU MEAN?
442
00:19:34,873 --> 00:19:35,839
WELL, I TALKED
TO HER A LITTLE BIT
443
00:19:35,874 --> 00:19:36,840
AT THE HOSPITAL.
444
00:19:36,875 --> 00:19:38,142
AND?
445
00:19:38,177 --> 00:19:39,410
AND...
446
00:19:39,445 --> 00:19:41,790
SHE ACTUALLY THOUGHT
IT WAS KIND OF AMUSING,
447
00:19:41,814 --> 00:19:45,327
YOU KNOW, THE WAY THAT YOU
BEGGED HER TO GET PETE A JOB,
448
00:19:45,351 --> 00:19:48,096
AND THEN PETE COMIN' IN
AND BLOWIN' HER DAD'S MIND,
449
00:19:48,120 --> 00:19:50,299
NEARLY GIVING HIM
A HEART ATTACK.
450
00:19:50,323 --> 00:19:54,191
SHE SAID, "I GUESS THAT'S
ALL PART OF BERG'S CHARM."
451
00:19:54,226 --> 00:19:55,859
REALLY? NO!
452
00:20:01,967 --> 00:20:04,435
Woman on TV: IN SUPER
SLOW-MOTION PHOTOGRAPHY,
453
00:20:04,470 --> 00:20:07,638
WE WITNESS A DUNG BEETLE
EMERGE FROM THE DUNG BALL,
454
00:20:07,674 --> 00:20:10,808
ONLY TO FALL VICTIM TO THE STICKY
TONGUE OF AN AWAITING CHAMELEON.
455
00:20:10,843 --> 00:20:13,311
THIS IS REALLY WHAT
YOU DO ALL DAY?
456
00:20:13,346 --> 00:20:14,978
MM-HMM.
457
00:20:15,014 --> 00:20:16,180
COOL.
458
00:20:21,020 --> 00:20:23,620
HEAR ME OUT. HOW IS IT?
459
00:20:23,655 --> 00:20:25,166
EXCELLENT. GREAT.
460
00:20:25,190 --> 00:20:26,668
LOOK, I'M NOT SAYING
QUIT THE RED SOX.
461
00:20:26,692 --> 00:20:28,459
THEY NEED A SHORT STOP TOO.
462
00:20:28,494 --> 00:20:29,671
I'M JUST SAYING...
463
00:20:29,695 --> 00:20:32,729
PLAY FOR US ON SATURDAYS.
464
00:20:32,764 --> 00:20:35,966
ONLY IF SHE'S PLAYING.
465
00:20:36,001 --> 00:20:37,835
THAT'S OUR CATCHER.
466
00:20:37,870 --> 00:20:40,337
RIGHT NOW YOU ARE
EMBARRASING ME.
467
00:20:40,372 --> 00:20:41,772
HE'S EMBARRASING ME.
468
00:20:41,807 --> 00:20:44,007
THAT'S WHY I COME HERE. OH.
469
00:20:45,010 --> 00:20:46,377
THAT AND THE PIZZA.
470
00:20:46,412 --> 00:20:48,372
IT'S FREE, RIGHT? IT'S ON PETE.
471
00:20:49,815 --> 00:20:51,682
OK, LUMAR. LAST OFFER.
472
00:20:51,717 --> 00:20:53,884
YOU PLAY FOR US,
473
00:20:53,919 --> 00:20:56,397
YOU DON'T PAY FOR THE UNIFORMS.
474
00:20:56,421 --> 00:20:58,755
RED SOX DON'T MAKE
ME PAY FOR MY UNIFORM.
475
00:20:58,790 --> 00:21:01,425
YEAH, BUT THESE
ARE PRE-SHUNK CUT.
476
00:21:01,460 --> 00:21:03,927
LATER, GUYS.
477
00:21:03,962 --> 00:21:05,563
LATER.
478
00:21:05,598 --> 00:21:07,197
SEE YOU.
479
00:21:07,232 --> 00:21:10,467
DARN. I CAN'T BELIEVE THE RED
SOX GOT HIM BEFORE WE DID.
480
00:21:10,502 --> 00:21:11,880
DON'T WORRY. HE WILL BE BACK.
481
00:21:11,904 --> 00:21:12,970
HOW DO YOU KNOW?
482
00:21:13,005 --> 00:21:15,565
STOLE HIS ROOKIE
OF THE YEAR RING
31859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.