All language subtitles for Shining.Vale.S01E07.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,305 --> 00:00:02,959 [Pat] Previously onShining Vale... 2 00:00:03,090 --> 00:00:04,526 -I finished my book. -It's not good. 3 00:00:04,613 --> 00:00:05,614 We're circling Claire Vanderbilt 4 00:00:05,701 --> 00:00:06,702 for the summer push. 5 00:00:06,832 --> 00:00:08,225 [Pat] Gaynor turned churchy. 6 00:00:08,356 --> 00:00:10,488 Jake is into some nightmare gaming. 7 00:00:10,619 --> 00:00:12,142 [Laird] "Going to be in wine country. 8 00:00:12,273 --> 00:00:13,143 Want to meet me?" 9 00:00:13,274 --> 00:00:14,492 Think I need to go home. 10 00:00:14,623 --> 00:00:16,320 Unless you don't. 11 00:00:16,451 --> 00:00:18,018 -I'll build your fence. -I thought you sold insurance. 12 00:00:18,148 --> 00:00:19,062 Suck a hot dick. 13 00:00:19,193 --> 00:00:20,585 Well, not anymore. 14 00:00:20,672 --> 00:00:22,109 Actually wearing that medal she gave me. 15 00:00:22,239 --> 00:00:23,197 Oh, that's cool. 16 00:00:23,327 --> 00:00:25,286 They just offered me Thom's job. 17 00:00:25,416 --> 00:00:27,592 -When do we start? -You want me to summon a demon? 18 00:00:27,723 --> 00:00:28,898 I need your help to finish my book. 19 00:00:29,029 --> 00:00:30,204 I want to come inside you. 20 00:00:30,334 --> 00:00:31,857 You want to possess me? 21 00:00:32,815 --> 00:00:35,731 Fuck it. Okay, Rosemary, come inside me. 22 00:00:35,861 --> 00:00:37,950 [dramatic music plays] 23 00:00:38,081 --> 00:00:38,734 No. 24 00:00:39,691 --> 00:00:41,606 ♪ ♪ 25 00:00:43,130 --> 00:00:44,740 [static crackles] 26 00:00:44,870 --> 00:00:46,959 [eerie music plays] 27 00:00:47,090 --> 00:00:50,441 [lights click, jukebox whirs] 28 00:00:50,572 --> 00:00:53,314 ["Patricia" playing] 29 00:00:53,488 --> 00:00:56,578 ♪ ♪ 30 00:00:57,144 --> 00:00:59,015 [Como] ♪ Oh, Patricia ♪ 31 00:00:59,189 --> 00:01:03,628 ♪ My lovely Patricia ♪ 32 00:01:03,802 --> 00:01:05,935 ♪ You could make All my dreamin' ♪ 33 00:01:06,109 --> 00:01:09,330 ♪ Come true ♪ 34 00:01:09,504 --> 00:01:12,115 ♪ My heart is just droolin' ♪ 35 00:01:12,202 --> 00:01:14,944 ♪ Patricia, no foolin' ♪ 36 00:01:15,031 --> 00:01:19,688 ♪ I'm falling in love With you ♪ 37 00:01:19,775 --> 00:01:21,385 [singers] ♪ Oh, Patricia ♪ 38 00:01:21,559 --> 00:01:25,259 ♪ My darling Patricia ♪ 39 00:01:25,433 --> 00:01:27,913 ♪ I can see all my dreams ♪ 40 00:01:28,088 --> 00:01:31,221 ♪ In your eyes ♪ 41 00:01:31,395 --> 00:01:34,311 [Como] ♪ My heart is just droolin' ♪ 42 00:01:34,485 --> 00:01:36,966 [singers] ♪ Patricia, no foolin' ♪ 43 00:01:37,140 --> 00:01:39,577 [all] ♪ I'm falling in love ♪ 44 00:01:39,751 --> 00:01:41,971 ♪ With you ♪ 45 00:01:42,145 --> 00:01:45,061 ♪ ♪ 46 00:01:45,192 --> 00:01:46,802 Rise and shine, everyone. 47 00:01:46,932 --> 00:01:48,978 It's time to go to the funeral. 48 00:01:49,152 --> 00:01:51,807 ♪ I'm falling in love ♪ 49 00:01:51,937 --> 00:01:55,027 [suspenseful music plays] 50 00:01:55,158 --> 00:01:57,900 [singer vocalizing] 51 00:01:58,074 --> 00:02:00,816 ♪ ♪ 52 00:02:04,863 --> 00:02:06,387 [crow cawing] 53 00:02:06,474 --> 00:02:08,954 [Father Nick] Valerie He was a woman of faith. 54 00:02:09,085 --> 00:02:11,218 -But like many of us... -I can't believe she's gone. 55 00:02:11,348 --> 00:02:12,262 [Father Nick] ...she struggled with her demons. 56 00:02:12,393 --> 00:02:14,264 I know. It blows. 57 00:02:14,395 --> 00:02:15,352 [Father Nick] We must acknowledge the many tragedies 58 00:02:15,483 --> 00:02:16,658 that afflicted her in this life. 59 00:02:16,788 --> 00:02:18,355 It doesn't blow. I'm an orphan. 60 00:02:18,486 --> 00:02:19,226 [Father Nick] Valerie lost her husband, Henry... 61 00:02:19,356 --> 00:02:20,401 How would you feel if your mother 62 00:02:20,531 --> 00:02:22,707 jumped out of a window onto a fence? 63 00:02:22,838 --> 00:02:25,319 [Father Nick] ...eight years ago in a freak accident. 64 00:02:25,449 --> 00:02:26,929 Yeah, it's complicated. 65 00:02:27,059 --> 00:02:27,930 [Father Nick] They were loving... 66 00:02:28,060 --> 00:02:30,715 Can't help but feel like 67 00:02:30,846 --> 00:02:32,456 if I had somehow made a worse fence, 68 00:02:32,587 --> 00:02:33,936 she'd still be here. 69 00:02:34,066 --> 00:02:36,330 Oh, don't blame yourself. 70 00:02:36,460 --> 00:02:37,635 [Father Nick] ...a shock for Valerie. 71 00:02:37,766 --> 00:02:41,117 When a woman wants to die, she'll find a way. 72 00:02:41,248 --> 00:02:42,466 [Father Nick] Henry stuck his head 73 00:02:42,553 --> 00:02:44,164 out of a moving school bus window 74 00:02:44,251 --> 00:02:46,427 -and was decapitated... -Hey, buddy. Hi. 75 00:02:46,557 --> 00:02:48,037 So sad, huh? 76 00:02:48,124 --> 00:02:49,343 How'd you know Valerie? 77 00:02:49,473 --> 00:02:51,562 -We went out twice. -Oh. 78 00:02:51,693 --> 00:02:53,042 [Father Nick] Her father was killed by a pack of dogs... 79 00:02:53,173 --> 00:02:55,000 Actually, tonight was supposed to be the third date. 80 00:02:55,087 --> 00:02:56,437 [Father Nick] They were rottweilers. 81 00:02:56,524 --> 00:02:58,352 That's the date where you're supposed to get sex. 82 00:02:58,482 --> 00:03:01,050 Laird, a woman just died. 83 00:03:01,181 --> 00:03:02,660 Maybe you wait 'til her body's in the ground 84 00:03:02,747 --> 00:03:05,097 before talking about fucking her. 85 00:03:05,228 --> 00:03:06,142 -[all] Amen. -[bell tolling] 86 00:03:06,273 --> 00:03:07,404 Let's go. 87 00:03:09,928 --> 00:03:12,061 -Jake! -Just a minute! 88 00:03:12,192 --> 00:03:14,019 Her name is Daisy. 89 00:03:14,150 --> 00:03:16,500 I thought she was an NPC, but then she led me to this. 90 00:03:16,631 --> 00:03:18,937 [eerie music plays] 91 00:03:19,068 --> 00:03:21,897 Dude, check it out. I bet she was murdered. 92 00:03:21,984 --> 00:03:24,073 Bro, I bet she wants us to find her murderer. 93 00:03:24,247 --> 00:03:26,118 ♪ ♪ 94 00:03:26,249 --> 00:03:27,511 -Bro. -Dude. 95 00:03:27,642 --> 00:03:29,687 [Pat] Jake, now! 96 00:03:29,861 --> 00:03:32,647 ♪ ♪ 97 00:03:39,219 --> 00:03:42,091 ["Terry" playing] 98 00:03:42,265 --> 00:03:43,745 ♪ ♪ 99 00:03:43,919 --> 00:03:47,488 [Twinkle] ♪ Terry ♪ 100 00:03:47,662 --> 00:03:51,709 ♪ Terry ♪ 101 00:03:51,883 --> 00:03:55,278 ♪ He said to me He wanted to be ♪ 102 00:03:55,452 --> 00:03:57,193 ♪ Near to me ♪ 103 00:03:57,367 --> 00:03:59,456 ♪ ♪ 104 00:03:59,543 --> 00:04:02,720 ♪ He said he never Wanted to be ♪ 105 00:04:02,894 --> 00:04:04,635 ♪ Out of my sight ♪ 106 00:04:04,809 --> 00:04:07,421 ♪ ♪ 107 00:04:07,595 --> 00:04:10,119 ♪ But it's too late to give ♪ 108 00:04:10,293 --> 00:04:14,210 ♪ This boy my love tonight ♪ 109 00:04:14,384 --> 00:04:16,125 ♪ Please wait at the gate ♪ 110 00:04:16,299 --> 00:04:20,216 ♪ Of heaven for me, Terry ♪ 111 00:04:20,390 --> 00:04:22,392 [singers] ♪ Terry ♪ 112 00:04:22,479 --> 00:04:25,787 [Twinkle] ♪ He said to me He wanted to be ♪ 113 00:04:25,961 --> 00:04:27,789 ♪ Close by my side ♪ 114 00:04:27,963 --> 00:04:29,747 ♪ ♪ 115 00:04:29,921 --> 00:04:31,967 ♪ We had a quarrel ♪ 116 00:04:32,054 --> 00:04:35,013 ♪ I was untrue On the night he died... ♪ 117 00:04:35,100 --> 00:04:37,407 ♪ ♪ 118 00:04:37,581 --> 00:04:38,756 ♪ And if...♪ 119 00:04:38,887 --> 00:04:41,237 -Good morning. -Correction, great morning. 120 00:04:41,368 --> 00:04:42,456 I love these suits you picked out for me. 121 00:04:42,586 --> 00:04:43,805 How do I look? 122 00:04:43,935 --> 00:04:45,894 Like a hundred dollars. 123 00:04:45,981 --> 00:04:48,244 Oh, I hope I didn't make this collar too stiff. 124 00:04:48,375 --> 00:04:51,334 -Mm, I like them stiff. -I bet you do. [giggles] 125 00:04:51,465 --> 00:04:52,509 [Gaynor] Ew, when are old people 126 00:04:52,640 --> 00:04:54,468 finally disgusted by each other? 127 00:04:54,598 --> 00:04:56,470 Let you know when we get old. 128 00:04:56,600 --> 00:04:57,906 Oh, why is my bag warm? 129 00:04:58,036 --> 00:05:00,256 I made you fresh peach cobbler. 130 00:05:00,387 --> 00:05:01,475 [light music plays] 131 00:05:01,605 --> 00:05:04,216 Yes, you did. Yes, you did. 132 00:05:04,347 --> 00:05:06,784 Aren't you forgetting something? 133 00:05:06,915 --> 00:05:09,700 Give your mother a kiss. 134 00:05:09,831 --> 00:05:12,616 Jacob, eyes on me. 135 00:05:12,790 --> 00:05:15,924 ♪ ♪ 136 00:05:16,054 --> 00:05:17,708 [Gaynor] I'm going with Ryan. I'll see ya. 137 00:05:17,839 --> 00:05:20,755 Oh, Gaynor, I put some money in your purse for lunch. 138 00:05:20,885 --> 00:05:21,973 You went through my purse? 139 00:05:22,060 --> 00:05:23,627 I told you not to touch my shit. 140 00:05:23,758 --> 00:05:25,107 Jesus fuck, Gaynor. I gave you free money. 141 00:05:25,237 --> 00:05:26,587 Just say fucking thank you. 142 00:05:26,717 --> 00:05:28,763 [scoffs] Fine, I'll take your fucking money. 143 00:05:28,893 --> 00:05:30,460 Nice outfit. 144 00:05:30,591 --> 00:05:32,767 [eerie whispering] 145 00:05:32,854 --> 00:05:34,769 Pat, you okay? 146 00:05:36,031 --> 00:05:37,641 Oh, yeah. I just... 147 00:05:37,728 --> 00:05:39,556 -Well, you know Gaynor. -[Terry] Oh. 148 00:05:39,687 --> 00:05:42,211 Oh, I'ma be late for my first day back at work. 149 00:05:42,298 --> 00:05:43,604 -[claps hands] -[Pat] Mm. 150 00:05:43,734 --> 00:05:46,215 -[Terry smooches, growls] -[Pat giggles] 151 00:05:46,346 --> 00:05:47,303 [Pat] Your cobbler. 152 00:05:49,261 --> 00:05:51,307 Who is this lady? [chuckles] 153 00:05:52,961 --> 00:05:54,310 [lighter clicks] 154 00:05:56,138 --> 00:05:58,793 [eerie music plays] 155 00:05:58,967 --> 00:06:01,361 ♪ ♪ 156 00:06:01,491 --> 00:06:03,841 Terry, I want to throw a party. 157 00:06:03,928 --> 00:06:05,800 What? You hate parties? 158 00:06:05,930 --> 00:06:06,801 [Pat] We haven't had a housewarming. 159 00:06:06,931 --> 00:06:08,672 I want to show off the house. 160 00:06:08,759 --> 00:06:09,978 [Terry] You hate the house. 161 00:06:10,108 --> 00:06:11,849 I just needed time to get used to it. 162 00:06:11,980 --> 00:06:13,285 We can invite all of our new friends. 163 00:06:13,373 --> 00:06:14,417 You don't have any new friends. 164 00:06:14,548 --> 00:06:15,766 Jesus fuck, Terry. 165 00:06:15,897 --> 00:06:17,333 I just want to have a cocktail party. 166 00:06:17,464 --> 00:06:20,510 I'm not asking to land the Mars Rover. 167 00:06:20,641 --> 00:06:22,338 Okay, okay, I'm just not sure throwing a party 168 00:06:22,469 --> 00:06:25,167 is such a great idea for a former party girl. 169 00:06:25,254 --> 00:06:26,995 They write books about that sort of thing. 170 00:06:27,125 --> 00:06:28,823 You literally wrote a book about that. 171 00:06:28,953 --> 00:06:31,391 And now I'm writing a book about a 50's housewife. 172 00:06:31,521 --> 00:06:34,132 Fifties housewife who smokes a lot. 173 00:06:34,263 --> 00:06:37,048 She also likes to cook and clean and make love. 174 00:06:37,135 --> 00:06:38,615 Are you not on board with that? 175 00:06:38,746 --> 00:06:41,139 Oh, I am fully on board with that. 176 00:06:41,226 --> 00:06:42,706 Let's celebrate. 177 00:06:42,793 --> 00:06:44,099 All right, who do you want to invite? 178 00:06:44,229 --> 00:06:47,145 Well, you can invite Laird, and I'll invite Kam. 179 00:06:47,276 --> 00:06:48,712 Okay. 180 00:06:48,799 --> 00:06:49,626 -[lighter clicks] -Table for four, huh? 181 00:06:51,498 --> 00:06:52,542 Invite Kathryn. 182 00:06:52,673 --> 00:06:54,370 [unsettling music plays] 183 00:06:54,501 --> 00:06:55,893 I'd like to meet her. 184 00:06:56,024 --> 00:06:57,417 I don't want to mix business with pleasure. 185 00:06:57,547 --> 00:06:58,853 She's your partner. 186 00:06:58,983 --> 00:07:00,420 I'd like to know who she is. 187 00:07:00,550 --> 00:07:02,378 This feels a little, you know, weird. 188 00:07:02,509 --> 00:07:04,815 It's only weird if you make it weird. 189 00:07:04,989 --> 00:07:07,818 ♪ ♪ 190 00:07:07,949 --> 00:07:11,735 -Y-your, uh, bosoms. -Fresh. 191 00:07:11,866 --> 00:07:13,345 [Gaynor] Here, we can drop all your mom's stuff in here. 192 00:07:13,433 --> 00:07:15,478 What's in these boxes anyway? 193 00:07:15,609 --> 00:07:17,001 [Ryan] Oh, it's just some stuff about the town 194 00:07:17,132 --> 00:07:18,481 but mostly articles and research 195 00:07:18,612 --> 00:07:20,265 my mom collected about your house. 196 00:07:20,352 --> 00:07:21,266 [Gaynor] Yeah, no offense, but your mom 197 00:07:21,397 --> 00:07:23,051 was a bit of a creeper. 198 00:07:23,181 --> 00:07:25,836 [Ryan] Well, she was obsessed with your house. 199 00:07:25,923 --> 00:07:28,883 Even when it was empty, she always sensed... 200 00:07:29,013 --> 00:07:30,058 a presence. 201 00:07:31,320 --> 00:07:32,321 [sharp bang] 202 00:07:32,408 --> 00:07:33,583 -Oh, fuck. -Gosh. 203 00:07:33,714 --> 00:07:35,977 [eerie music plays] 204 00:07:36,064 --> 00:07:37,848 Jake? 205 00:07:37,979 --> 00:07:40,895 Sorry, I was doing something, and then I heard 206 00:07:40,982 --> 00:07:42,331 -you guys come in. -Perv. 207 00:07:42,462 --> 00:07:44,986 No-no, there's a hole in the back of this skull. 208 00:07:45,116 --> 00:07:47,641 -Ah, perv! -No! [sighs] 209 00:07:47,771 --> 00:07:50,121 I found this old skull, and there's a hole in it, 210 00:07:50,252 --> 00:07:51,688 and I'm trying to find the murder weapon. 211 00:07:51,775 --> 00:07:53,951 So fucking creepy. Go, go. 212 00:07:56,040 --> 00:07:58,390 Sorry, I know I curse a lot. 213 00:07:58,521 --> 00:07:59,740 Oh, I kinda don't even hear it anymore. 214 00:07:59,870 --> 00:08:02,656 I was actually looking at your necklace. 215 00:08:02,786 --> 00:08:05,006 The one my mom gave you. 216 00:08:05,136 --> 00:08:06,573 Do you want it back? 217 00:08:06,703 --> 00:08:08,139 [Ryan] No, she'd want you to keep it. 218 00:08:08,270 --> 00:08:10,098 My mom always wore hers for protection, 219 00:08:10,228 --> 00:08:12,970 but she wasn't wearing it when she died. 220 00:08:13,101 --> 00:08:15,277 They never found it. 221 00:08:15,407 --> 00:08:17,061 I can't believe she's gone. 222 00:08:20,195 --> 00:08:22,980 [dramatic music plays] 223 00:08:23,067 --> 00:08:27,071 Mm, ah, sorry, I have terrible instincts. 224 00:08:27,202 --> 00:08:28,812 Get that from my mother along with my flass and cursing. 225 00:08:28,899 --> 00:08:31,423 Fuck, um... 226 00:08:31,554 --> 00:08:33,730 could you please say something now? 227 00:08:33,904 --> 00:08:36,646 ♪ ♪ 228 00:08:43,348 --> 00:08:44,524 [saw buzzing] 229 00:08:44,654 --> 00:08:46,134 [suspenseful music plays] 230 00:08:46,221 --> 00:08:47,831 [Kam laughs] We did it. 231 00:08:47,918 --> 00:08:48,615 I mean, this is better than Cressida. 232 00:08:48,745 --> 00:08:50,181 We did it? 233 00:08:50,312 --> 00:08:52,314 You have no fucking idea 234 00:08:52,444 --> 00:08:53,620 what I had to do to bring Rosemary back. 235 00:08:53,750 --> 00:08:54,969 Okay, who cares? 236 00:08:55,099 --> 00:08:56,753 I can't wait to see how it ends. 237 00:08:56,840 --> 00:08:58,015 And yeah, I'ma take a little credit, 238 00:08:58,146 --> 00:08:59,408 because I motivated you. 239 00:08:59,539 --> 00:09:01,497 What, so that was all a lie 240 00:09:01,628 --> 00:09:03,281 about me not getting the summer release 241 00:09:03,368 --> 00:09:05,675 and giving it to that twatkin Claire Vanderbilt? 242 00:09:05,806 --> 00:09:07,024 No, no, no, no, no, no, that was true. 243 00:09:07,155 --> 00:09:08,504 Don't be mad. 244 00:09:08,635 --> 00:09:09,810 You and I both know 245 00:09:09,940 --> 00:09:11,115 that sometimes you need some tough love. 246 00:09:11,246 --> 00:09:12,595 -Mm. -All right there you are. 247 00:09:12,726 --> 00:09:13,422 Thank you. Do you think I can get an extra dressing? 248 00:09:13,553 --> 00:09:16,643 [eerie whispering] 249 00:09:18,906 --> 00:09:21,561 [cigarette sizzling] 250 00:09:22,779 --> 00:09:25,565 [suspenseful music plays] 251 00:09:25,739 --> 00:09:28,480 ♪ ♪ 252 00:09:31,179 --> 00:09:32,920 [unsettling music plays] 253 00:09:33,050 --> 00:09:34,356 What the hell happened? 254 00:09:34,486 --> 00:09:36,445 Oh, I told Kam 255 00:09:36,576 --> 00:09:39,927 we needed $250,000 or we walk. 256 00:09:40,057 --> 00:09:43,278 -What did she say? -She said no. So we walked. 257 00:09:43,365 --> 00:09:44,932 It's one thing to fuck my husband. 258 00:09:45,062 --> 00:09:46,455 It's another to fuck my career. 259 00:09:46,586 --> 00:09:47,630 We're just playing ball. 260 00:09:47,717 --> 00:09:49,284 I'm supposed to be in charge. 261 00:09:49,414 --> 00:09:51,286 Well, you are until you need help, 262 00:09:51,416 --> 00:09:53,244 and then I take over. 263 00:09:53,331 --> 00:09:55,203 And why did we buy this car? 264 00:09:55,333 --> 00:09:56,726 [Rosemary] Oh, that's on me. 265 00:09:56,857 --> 00:09:59,120 Rolf never let me use the good car. 266 00:09:59,250 --> 00:10:02,166 Fuck, Rosemary, just help me write my book. 267 00:10:02,297 --> 00:10:04,386 Stop buying cars, and stop smoking. 268 00:10:04,516 --> 00:10:05,953 It's unhealthy. 269 00:10:06,083 --> 00:10:07,215 Says who? 270 00:10:07,345 --> 00:10:09,347 Okay, I'm late for therapy. 271 00:10:09,434 --> 00:10:11,741 Oh, we canceled because we're doing great. 272 00:10:11,872 --> 00:10:13,264 No, no, we're not--we're not "we." 273 00:10:13,351 --> 00:10:15,484 It's "me." I'm doing great. 274 00:10:15,615 --> 00:10:17,442 -Put your seat belt on. -[engine turning over] 275 00:10:17,529 --> 00:10:18,966 Crazy fucking lady. 276 00:10:21,316 --> 00:10:24,101 [big band music plays] 277 00:10:24,188 --> 00:10:26,321 ♪ ♪ 278 00:10:26,451 --> 00:10:28,758 [eerie whispering] 279 00:10:28,889 --> 00:10:31,369 [ominous music plays] 280 00:10:31,500 --> 00:10:33,676 -Daisy? -[Gaynor] Who's Daisy? 281 00:10:33,763 --> 00:10:34,634 [Pat] Oh. 282 00:10:37,288 --> 00:10:39,334 Gaynor, come zip Mother up. 283 00:10:39,421 --> 00:10:40,857 Daughter doesn't want to. 284 00:10:40,988 --> 00:10:42,511 Oh, for once, can you do something for me 285 00:10:42,642 --> 00:10:43,991 without giving me lip? 286 00:10:44,121 --> 00:10:46,820 [big band music plays] 287 00:10:46,994 --> 00:10:50,084 ♪ ♪ 288 00:10:50,214 --> 00:10:52,390 Thank you. Join me for a drink? 289 00:10:52,521 --> 00:10:54,654 You know I'm 16, right? 290 00:10:54,784 --> 00:10:56,046 Well, that didn't stop you from sleeping 291 00:10:56,133 --> 00:10:57,657 with the virgin orphan. 292 00:10:57,787 --> 00:10:58,919 You don't know what you're talking about. 293 00:10:59,006 --> 00:11:00,442 Who told you? 294 00:11:00,529 --> 00:11:01,965 Mothers can sense these things. 295 00:11:03,532 --> 00:11:07,841 So what are you gonna do now? 296 00:11:07,971 --> 00:11:09,756 [Gaynor] I don't know. 297 00:11:11,932 --> 00:11:13,934 What do you care? You don't want me dating him anyway. 298 00:11:14,064 --> 00:11:15,109 You win. 299 00:11:17,067 --> 00:11:18,808 Life is way too short 300 00:11:18,895 --> 00:11:21,202 to spend so much energy hating your mother. 301 00:11:21,332 --> 00:11:23,160 I don't hate you. 302 00:11:23,247 --> 00:11:26,120 I just... don't want to be you. 303 00:11:26,250 --> 00:11:28,557 Oh, well, congratulations. 304 00:11:28,688 --> 00:11:30,080 That makes you a normal daughter. 305 00:11:30,211 --> 00:11:31,734 Look, I'm just-- I'm trying not to be 306 00:11:31,865 --> 00:11:33,780 such a shitty person right now, okay? 307 00:11:33,867 --> 00:11:35,695 And I thought being baptized would help. 308 00:11:35,825 --> 00:11:38,045 And then I sleep with a virgin. 309 00:11:38,175 --> 00:11:40,438 What the fuck is wrong with me? 310 00:11:40,569 --> 00:11:42,963 What is wrong is that you're 16 years old 311 00:11:43,093 --> 00:11:44,486 and you think that every decision you make 312 00:11:44,616 --> 00:11:46,357 is the end of the world. 313 00:11:46,488 --> 00:11:49,012 It's just not. Trust me. 314 00:11:49,099 --> 00:11:50,318 Come here. 315 00:11:53,582 --> 00:11:54,583 I just-- 316 00:11:58,021 --> 00:12:00,284 I just-- 317 00:12:00,371 --> 00:12:02,460 I feel like I can't fucking win. 318 00:12:04,332 --> 00:12:06,508 Well, that is called 319 00:12:06,638 --> 00:12:09,076 being a woman. 320 00:12:09,206 --> 00:12:10,468 What are you doing? 321 00:12:10,555 --> 00:12:11,731 [eerie music plays] 322 00:12:11,818 --> 00:12:14,646 I'm touching you. 323 00:12:14,734 --> 00:12:17,171 I love you. Come here. 324 00:12:17,345 --> 00:12:20,087 ♪ ♪ 325 00:12:21,436 --> 00:12:22,959 Come here. 326 00:12:23,133 --> 00:12:25,570 ♪ ♪ 327 00:12:25,701 --> 00:12:27,181 It's gonna be okay. 328 00:12:27,268 --> 00:12:30,010 ♪ ♪ 329 00:12:31,925 --> 00:12:34,797 [ominous music plays] 330 00:12:34,928 --> 00:12:37,626 [eerie whispering] 331 00:12:38,975 --> 00:12:41,238 [doorbell rings] 332 00:12:44,198 --> 00:12:47,592 Kathryn, welcome to "Connec-ticut." 333 00:12:47,723 --> 00:12:50,421 Are you kidding me with this house? 334 00:12:50,552 --> 00:12:53,511 How much more money do you make than me? 335 00:12:53,642 --> 00:12:57,037 Uh, national average is about 30%. 336 00:12:57,167 --> 00:12:58,908 But I actually got it way below asking. 337 00:13:00,518 --> 00:13:02,390 Wow, you look-- 338 00:13:02,477 --> 00:13:03,870 [knock at door] 339 00:13:05,959 --> 00:13:07,134 -[Blake laughs] -[Terry] Hey. 340 00:13:07,264 --> 00:13:09,310 Sorry about that. I was wrapping up a work call. 341 00:13:09,440 --> 00:13:10,746 You must be Terry. 342 00:13:10,877 --> 00:13:13,923 Yes, yes. Uh, you are? 343 00:13:14,054 --> 00:13:15,795 Blake, my husband. 344 00:13:15,925 --> 00:13:17,840 Oh, Blake. The husband. 345 00:13:17,971 --> 00:13:19,755 Yes, wow. [laughs] 346 00:13:19,886 --> 00:13:21,409 Okay, got it. 347 00:13:21,539 --> 00:13:22,671 -[Blake] Yeah. -[Terry] Yeah. 348 00:13:22,802 --> 00:13:24,499 My wife loves you. 349 00:13:24,629 --> 00:13:27,415 And I love... to hear that. 350 00:13:27,502 --> 00:13:28,677 [both laugh] 351 00:13:28,764 --> 00:13:30,374 Hey, you make her so happy, 352 00:13:30,505 --> 00:13:31,636 and I should know. 353 00:13:31,723 --> 00:13:33,464 I'm quite literally an expert. 354 00:13:33,595 --> 00:13:36,511 Blake is a chief happiness officer. 355 00:13:36,641 --> 00:13:38,600 -Oh. -Companies hire me 356 00:13:38,730 --> 00:13:41,124 to help employees find their inner smile. 357 00:13:41,255 --> 00:13:42,560 -[Terry] Ah. -You know what the secret is? 358 00:13:42,691 --> 00:13:45,172 No. 359 00:13:45,302 --> 00:13:47,478 You start with an outer smile, 360 00:13:47,609 --> 00:13:49,437 and if that doesn't work, 361 00:13:49,567 --> 00:13:50,917 you give yourself a smile snap. 362 00:13:53,441 --> 00:13:55,530 -Every time. -[laughter] 363 00:13:55,660 --> 00:13:58,968 Well, it's good to be married to somebody who's happy. 364 00:13:59,055 --> 00:14:00,796 [Pat] Aren't you going to introduce me? 365 00:14:00,927 --> 00:14:03,668 [suspenseful music plays] 366 00:14:03,843 --> 00:14:08,325 ♪ ♪ 367 00:14:17,682 --> 00:14:20,076 Kathryn, this is, uh... 368 00:14:20,250 --> 00:14:23,340 ♪ ♪ 369 00:14:23,775 --> 00:14:27,214 Patricia... the wife. 370 00:14:29,607 --> 00:14:32,219 Yes, obviously I know your name. 371 00:14:32,349 --> 00:14:35,439 I--Kathryn, this is Pat. 372 00:14:35,526 --> 00:14:37,702 Pat, Kat. Kat, Pat. 373 00:14:37,833 --> 00:14:39,313 Pat, Kat. 374 00:14:39,443 --> 00:14:40,401 I've heard so much about you, Kathryn. 375 00:14:40,488 --> 00:14:42,403 And I have heard so much about you. 376 00:14:42,533 --> 00:14:45,580 Y-you look fantastic. 377 00:14:45,710 --> 00:14:48,409 Pat is actually researching a character for her book, so... 378 00:14:48,539 --> 00:14:49,801 -Isn't that fun? -Very cool. 379 00:14:49,932 --> 00:14:51,673 And who is this? 380 00:14:51,803 --> 00:14:53,414 Blake. I make people happy. 381 00:14:53,544 --> 00:14:55,155 I bet you do. 382 00:14:56,417 --> 00:14:58,288 [coughs, chuckles nervously] 383 00:15:00,551 --> 00:15:02,292 -Who wants a tour? -Oh, that-that sounds great. 384 00:15:02,379 --> 00:15:03,293 Okay. 385 00:15:04,381 --> 00:15:05,643 And here we go. 386 00:15:07,732 --> 00:15:09,691 Right this way. 387 00:15:09,821 --> 00:15:12,302 Holy shit, this house. 388 00:15:12,433 --> 00:15:13,477 I mean, no wonder you're writing 389 00:15:13,608 --> 00:15:15,697 such a weird fucking book. [laughs] 390 00:15:15,827 --> 00:15:17,307 Mrs. Phelps, can I just say, 391 00:15:17,438 --> 00:15:19,788 I am, like, your number one fan. 392 00:15:19,875 --> 00:15:21,485 Well, call me Patricia. 393 00:15:21,616 --> 00:15:23,618 Okay, Patricia. 394 00:15:23,705 --> 00:15:24,749 I'm Claire Vanderbilt. 395 00:15:24,880 --> 00:15:26,447 [suspenseful music plays] 396 00:15:26,534 --> 00:15:28,188 What? 397 00:15:28,275 --> 00:15:31,321 Uh, you're the reason I became a writer. 398 00:15:31,452 --> 00:15:33,062 [whispering] God damn it. 399 00:15:33,149 --> 00:15:36,283 [Claire] I was obsessed with Cressida Unbound. 400 00:15:36,413 --> 00:15:38,415 I even got in trouble for bringing it to middle school. 401 00:15:38,502 --> 00:15:41,201 [laughter] 402 00:15:41,331 --> 00:15:43,855 That is a great fucking story, Claire. 403 00:15:43,986 --> 00:15:45,031 Can I talk to you for a second? 404 00:15:45,161 --> 00:15:46,380 Course. 405 00:15:46,510 --> 00:15:48,338 This looks like the Titanic. 406 00:15:48,469 --> 00:15:50,166 Why the fuck did you invite her? 407 00:15:50,297 --> 00:15:51,994 Because you asked me to. 408 00:15:52,125 --> 00:15:54,257 Obviously I was joking. 409 00:15:54,388 --> 00:15:56,694 Do you know how humiliating it is to have someone here 410 00:15:56,825 --> 00:15:58,044 who's ten years younger than you 411 00:15:58,174 --> 00:16:00,089 making ten times more than you? 412 00:16:00,220 --> 00:16:02,352 Okay, both of those numbers are way off. 413 00:16:02,483 --> 00:16:05,747 Listen, after our lunch, I went and spoke with my publisher 414 00:16:05,834 --> 00:16:07,009 and told her that you might need 415 00:16:07,096 --> 00:16:08,793 a little bit more of an advance, so... 416 00:16:10,882 --> 00:16:12,754 Stop her. Don't let her do it. 417 00:16:12,884 --> 00:16:14,321 Stop her. 418 00:16:14,451 --> 00:16:15,975 What the fuck are you saying? 419 00:16:16,105 --> 00:16:19,630 I'm saying I got you $100,000. 420 00:16:19,761 --> 00:16:21,154 [dramatic music plays] 421 00:16:21,284 --> 00:16:23,112 -Oh, my God. -But my job is on the line, 422 00:16:23,243 --> 00:16:24,461 so don't fuck me on this. 423 00:16:25,593 --> 00:16:27,595 [laughs] 424 00:16:27,725 --> 00:16:30,554 -I won't. I promise. Oh, my-- -[laughs] 425 00:16:30,685 --> 00:16:32,643 -I love you. -[Kam] I love you too. 426 00:16:32,774 --> 00:16:34,080 Come on, let's go celebrate, mm? 427 00:16:34,167 --> 00:16:37,692 [eerie music plays] 428 00:16:37,822 --> 00:16:40,129 Claire, let me take your coat, 429 00:16:40,260 --> 00:16:41,565 and I'll get you a drink. 430 00:16:41,652 --> 00:16:42,436 You're old enough to drink, aren't you? 431 00:16:42,566 --> 00:16:44,264 Oh, I'm 27. 432 00:16:44,394 --> 00:16:45,743 Amazing. 433 00:16:45,830 --> 00:16:47,658 Why did you invite her? 434 00:16:47,745 --> 00:16:49,051 Well, I thought it was important 435 00:16:49,182 --> 00:16:50,270 that we know the competition. 436 00:16:50,400 --> 00:16:52,881 Claire's not my competition. 437 00:16:52,968 --> 00:16:55,014 -She's already won. -[Rosemary] Not Claire, silly. 438 00:16:55,144 --> 00:16:56,798 I invited Claire for fun. 439 00:16:56,928 --> 00:16:59,148 I'm talking about Kathryn. 440 00:16:59,279 --> 00:17:00,976 You've seen the way that Terry looks at her. 441 00:17:01,063 --> 00:17:04,284 It's the same way that Rolf looked at his secretary. 442 00:17:04,414 --> 00:17:06,155 [Pat] Kathryn is not his secretary, 443 00:17:06,286 --> 00:17:08,114 and Terry is completely faithful. 444 00:17:08,244 --> 00:17:09,854 Really? 445 00:17:09,985 --> 00:17:12,205 He's such an animal in bed. 446 00:17:12,335 --> 00:17:13,989 I really like that one where you're on top. 447 00:17:14,120 --> 00:17:15,469 Okay, stop it. 448 00:17:15,599 --> 00:17:17,253 And stop having so much sex with him. 449 00:17:17,340 --> 00:17:19,342 It's-it's giving me a UTI. 450 00:17:19,473 --> 00:17:21,997 Okay, well, what about that Blake fellow? 451 00:17:22,128 --> 00:17:23,738 I wouldn't mind taking him home. 452 00:17:23,868 --> 00:17:26,523 You would be taking him to my home and using my body. 453 00:17:26,654 --> 00:17:27,785 So that's a hard no. 454 00:17:27,916 --> 00:17:29,483 Oh, come on. 455 00:17:29,613 --> 00:17:31,485 Take your medicine. You're no fun. 456 00:17:31,615 --> 00:17:34,575 No, I've already taken twice the recommended dosage today. 457 00:17:34,705 --> 00:17:35,967 [Rosemary] And it's not working. 458 00:17:36,098 --> 00:17:37,926 Every time you get annoyed, 459 00:17:38,013 --> 00:17:39,884 your horrible personality pokes out. 460 00:17:40,015 --> 00:17:41,364 It's not horrible. 461 00:17:41,495 --> 00:17:42,800 I just don't like throwing parties. 462 00:17:42,931 --> 00:17:44,498 When are you going to trust me? 463 00:17:44,628 --> 00:17:46,456 I've restarted your career. 464 00:17:46,543 --> 00:17:48,763 I got eye contact from Jacob. 465 00:17:48,893 --> 00:17:50,939 I even got a hug from the girl. 466 00:17:53,463 --> 00:17:56,118 I am making you into your best self. 467 00:17:56,249 --> 00:17:58,860 Look, take the pills, 468 00:17:58,990 --> 00:18:01,036 stop resisting, 469 00:18:01,167 --> 00:18:03,473 and let someone else do the work for once. 470 00:18:03,604 --> 00:18:05,693 [big band music plays] 471 00:18:05,823 --> 00:18:08,174 Fine. 472 00:18:08,348 --> 00:18:11,090 ♪ ♪ 473 00:18:13,614 --> 00:18:16,486 [eerie music plays] 474 00:18:16,573 --> 00:18:18,271 ♪ ♪ 475 00:18:18,401 --> 00:18:20,708 [Terry] Laird, you're wearing a kilt. 476 00:18:20,838 --> 00:18:22,579 It is a party. 477 00:18:22,710 --> 00:18:24,277 [lively music playing] 478 00:18:24,407 --> 00:18:25,756 Do you think it's a bit too much? 479 00:18:25,887 --> 00:18:28,411 I think it's not enough. 480 00:18:28,542 --> 00:18:29,412 Get inside here. 481 00:18:29,543 --> 00:18:31,545 Hey. [laughs] 482 00:18:31,675 --> 00:18:33,068 -Wow. Looks good. -Yeah, yeah, well, we-- 483 00:18:36,245 --> 00:18:38,769 Fred! Dad, can Fred stay over? 484 00:18:38,900 --> 00:18:39,727 Thanks. We're gonna sleep in the tree house. 485 00:18:39,857 --> 00:18:40,684 [Jake] Come on. 486 00:18:41,772 --> 00:18:43,513 All right, be good. 487 00:18:43,644 --> 00:18:44,906 -Everybody... -[door clicks shut] 488 00:18:45,036 --> 00:18:46,429 ...this is Laird. 489 00:18:46,560 --> 00:18:47,604 Laird, the party. 490 00:18:47,735 --> 00:18:48,866 -[Kathryn] Hi. -[Kam] Hi. 491 00:18:48,997 --> 00:18:51,347 -Hi. How you doing? -[Claire] Hi. 492 00:18:51,434 --> 00:18:52,043 -[Kam] Nice to meet you. -[Laird] Yeah, it's good-- 493 00:18:54,394 --> 00:18:55,482 -Is this it? -[Terry] Mm. 494 00:18:55,612 --> 00:18:56,439 [Laird] Really? 495 00:18:58,659 --> 00:19:00,269 Okay, everybody, hi. Sorry about that. 496 00:19:00,400 --> 00:19:03,359 Uh, here's the deal. 497 00:19:03,490 --> 00:19:05,709 This is my first night out since my girlfriend died. 498 00:19:08,234 --> 00:19:11,324 Um, I'm fine. 499 00:19:11,454 --> 00:19:14,022 I'm sorry. 500 00:19:14,153 --> 00:19:16,067 It's just that I really need to have a good time tonight. 501 00:19:16,198 --> 00:19:18,896 [laughs] 502 00:19:19,027 --> 00:19:20,550 Oh. 503 00:19:20,681 --> 00:19:23,423 Also, I brought cocaine. 504 00:19:23,553 --> 00:19:24,728 I am loving this guy in the kilt. 505 00:19:24,859 --> 00:19:26,295 [laughter] 506 00:19:26,382 --> 00:19:27,688 Thank you. I like your suit. 507 00:19:27,818 --> 00:19:29,472 [Jake] Are you ready? 508 00:19:29,603 --> 00:19:30,734 [Fred] I was born ready. 509 00:19:30,865 --> 00:19:32,345 Are you nervous? 510 00:19:32,475 --> 00:19:33,737 I was born nervous. 511 00:19:33,868 --> 00:19:36,349 [ominous music plays] 512 00:19:36,479 --> 00:19:38,351 Is there someone here with us? 513 00:19:39,917 --> 00:19:41,702 [unsettling music plays] 514 00:19:43,921 --> 00:19:46,097 [Jake] Is this your skull? 515 00:19:49,057 --> 00:19:50,972 [unsettling music plays] 516 00:19:51,102 --> 00:19:52,234 [Fred] What's your name? 517 00:19:52,365 --> 00:19:55,063 [eerie whispering] 518 00:19:55,150 --> 00:19:56,978 D... 519 00:19:57,065 --> 00:19:58,066 A... 520 00:19:58,197 --> 00:20:00,677 [eerie whispering] 521 00:20:00,808 --> 00:20:03,114 [ominous music plays] 522 00:20:04,464 --> 00:20:05,378 [unsettling music plays] 523 00:20:05,508 --> 00:20:06,770 ...N. 524 00:20:06,901 --> 00:20:09,295 I thought you said this was Daisy. 525 00:20:09,382 --> 00:20:11,079 It must be a typo. 526 00:20:11,210 --> 00:20:13,386 [laughter, indistinct chatter] 527 00:20:13,516 --> 00:20:14,822 [Gaynor] I know it feels like the end of the world, 528 00:20:14,952 --> 00:20:17,694 but it's only because we're 16. 529 00:20:17,781 --> 00:20:20,044 My mom committed suicide. Then you took my virginity. 530 00:20:20,175 --> 00:20:22,351 Now I'm having a crisis of faith. 531 00:20:22,482 --> 00:20:24,614 What does that have to do with being 16? 532 00:20:24,745 --> 00:20:27,051 Um... 533 00:20:27,138 --> 00:20:28,792 you know, it made sense when I heard it. 534 00:20:28,923 --> 00:20:29,706 Look, if you didn't want to be with me, 535 00:20:29,837 --> 00:20:31,099 why didn't you just ghost me? 536 00:20:31,230 --> 00:20:33,144 Because I didn't want to be a shitty person. 537 00:20:33,232 --> 00:20:34,624 Really? Because you're the shittiest person I've ever met. 538 00:20:36,844 --> 00:20:38,759 I'm not even the shittiest person in my house. 539 00:20:38,889 --> 00:20:41,327 [Pat] My idea of heaven is a solid white nightclub 540 00:20:41,457 --> 00:20:43,372 with me as the headliner for all eternity. 541 00:20:43,503 --> 00:20:44,808 And they love me. 542 00:20:44,939 --> 00:20:46,114 [laughter] 543 00:20:46,245 --> 00:20:47,942 [light piano music playing] 544 00:20:48,116 --> 00:20:50,727 [all] ♪ Down on the east side ♪ 545 00:20:50,901 --> 00:20:53,556 ♪ Of 33rd and Third ♪ 546 00:20:53,730 --> 00:20:55,906 ♪ That's my home ♪ 547 00:20:56,080 --> 00:21:00,215 ♪ Sweet home ♪ 548 00:21:00,389 --> 00:21:02,478 ♪ Some people say ♪ 549 00:21:02,565 --> 00:21:06,003 ♪ It's the home Of black eyes ♪ 550 00:21:06,134 --> 00:21:07,831 [chuckles] 551 00:21:07,962 --> 00:21:11,313 I was just up in the attic. [laughs] 552 00:21:11,444 --> 00:21:12,358 You're gonna die up there. 553 00:21:19,887 --> 00:21:20,714 Oh, shit. 554 00:21:22,106 --> 00:21:23,586 -[gasps] -[body thumps] 555 00:21:24,152 --> 00:21:25,284 [indistinct radio chatter] 556 00:21:25,414 --> 00:21:28,112 I'm so sorry I peed your floor. 557 00:21:28,199 --> 00:21:29,375 Please have me back. 558 00:21:31,028 --> 00:21:32,465 He'll be fine. 559 00:21:32,595 --> 00:21:33,901 -I think he just... -[door clicks shut] 560 00:21:34,031 --> 00:21:35,859 ...had a bad reaction to cocaine 561 00:21:35,946 --> 00:21:38,253 probably because... it's cocaine. 562 00:21:38,384 --> 00:21:40,516 [Kam] Great, weird party. 563 00:21:40,647 --> 00:21:42,823 Try and put the guy pissing himself on coke in the book. 564 00:21:42,953 --> 00:21:44,303 I'll see what I can do. 565 00:21:44,433 --> 00:21:45,608 I can't find my other glove. 566 00:21:45,695 --> 00:21:47,436 Oh, I'll buy you some more. 567 00:21:47,567 --> 00:21:48,524 Let's get the fuck out of Connecticut. 568 00:21:48,655 --> 00:21:50,047 -It really freaks me out. -Bye. 569 00:21:50,178 --> 00:21:53,050 Blake and I are gonna get going too. 570 00:21:53,181 --> 00:21:55,444 We usually try and leave before the ambulance arrives. 571 00:21:55,575 --> 00:21:56,793 Such a great party. 572 00:21:56,924 --> 00:21:58,621 Oh, you can't leave. 573 00:21:58,752 --> 00:22:01,102 We haven't had a chance to get to know each other. 574 00:22:01,189 --> 00:22:02,538 Come on, just stay for one drink. 575 00:22:02,669 --> 00:22:03,757 One teeny martini. 576 00:22:05,715 --> 00:22:07,587 I insist. 577 00:22:07,717 --> 00:22:09,937 [laughter] 578 00:22:10,067 --> 00:22:11,634 [Terry] All right, all right, my turn. 579 00:22:11,765 --> 00:22:14,071 Are you one of those? 580 00:22:14,202 --> 00:22:16,335 I don't know what one of those are, 581 00:22:16,465 --> 00:22:17,597 but I certainly am one. 582 00:22:17,727 --> 00:22:19,947 [laughter] 583 00:22:20,077 --> 00:22:21,165 What a great game. Where'd you get it? 584 00:22:21,252 --> 00:22:23,342 [Terry] Pat found it behind the bar. 585 00:22:23,472 --> 00:22:25,474 Holy shit, how is it-- It's 3:30 already. 586 00:22:25,561 --> 00:22:26,910 -Oh, my God. -Oh, we should go. 587 00:22:27,041 --> 00:22:28,521 I-I have an early morning at Google. 588 00:22:28,651 --> 00:22:30,087 Thank you both so much. 589 00:22:30,218 --> 00:22:32,176 Just one more question. 590 00:22:32,307 --> 00:22:33,917 We have to complete the circle, or it's bad luck. 591 00:22:34,048 --> 00:22:35,702 Okay, last one, 592 00:22:35,832 --> 00:22:38,052 'cause I really have had to pee for, like, an hour. 593 00:22:38,182 --> 00:22:41,098 [Pat] Ooh, this is a good one. 594 00:22:41,229 --> 00:22:44,406 Have you ever almost had an affair 595 00:22:44,537 --> 00:22:45,973 with someone you work with? 596 00:22:46,103 --> 00:22:48,062 [jukebox clicks] 597 00:22:50,456 --> 00:22:52,327 That's a-- What kinda question's that? 598 00:22:52,458 --> 00:22:53,502 [laughter] 599 00:22:53,633 --> 00:22:56,505 An impertinent one. 600 00:22:56,636 --> 00:22:59,465 Have you ever almost had an affair 601 00:22:59,595 --> 00:23:02,076 with someone you work with? 602 00:23:02,206 --> 00:23:06,123 [dramatic music plays] 603 00:23:06,254 --> 00:23:07,864 You know what? Um, babe, we really should go. 604 00:23:09,997 --> 00:23:11,781 What's going on, babe? 605 00:23:11,868 --> 00:23:13,479 [Pat] Oh, I'm sorry. 606 00:23:13,609 --> 00:23:15,568 Does Blake not know about the two of you at the winery? 607 00:23:15,698 --> 00:23:17,396 Oh, Jesus Christ. Um... 608 00:23:17,483 --> 00:23:19,093 What winery? 609 00:23:19,223 --> 00:23:21,095 Pat, what are you doing? 610 00:23:21,225 --> 00:23:22,009 [Blake] Not our winery. 611 00:23:23,619 --> 00:23:26,448 [Kathryn] Terry and I had... 612 00:23:26,579 --> 00:23:30,539 a drink at, um, a winery. 613 00:23:31,540 --> 00:23:34,369 Yes, the winery where we got married, 614 00:23:34,500 --> 00:23:36,327 but nothing happened. 615 00:23:36,458 --> 00:23:38,242 Not the table under the oak tree. 616 00:23:38,329 --> 00:23:41,681 [bracelet snapping] 617 00:23:41,811 --> 00:23:44,118 Oh, my God. 618 00:23:44,205 --> 00:23:45,380 Why would you do that? 619 00:23:45,511 --> 00:23:47,687 I--you know what? I had too much to drink. 620 00:23:47,817 --> 00:23:48,427 Yeah, you always have too much to drink. 621 00:23:48,557 --> 00:23:50,341 And you do drugs. 622 00:23:50,472 --> 00:23:51,168 Yeah, well, you're my mom's age. 623 00:23:51,299 --> 00:23:53,693 Wow, okay. 624 00:23:55,521 --> 00:23:57,610 I hate this. Ugh! 625 00:23:57,740 --> 00:23:59,742 [music skipping on jukebox] 626 00:23:59,873 --> 00:24:01,962 I fucking hate this! 627 00:24:02,049 --> 00:24:03,833 You're... 628 00:24:03,964 --> 00:24:05,618 evil. 629 00:24:05,792 --> 00:24:09,665 [Como] ♪ Blue skies Blue skies, blue skies ♪ 630 00:24:09,796 --> 00:24:11,275 [Pat] I was just playing the game. 631 00:24:11,450 --> 00:24:14,409 [Como] ♪ Blue skies, blue skies ♪ 632 00:24:14,583 --> 00:24:16,759 ♪ My lovely Patricia ♪ 633 00:24:16,933 --> 00:24:18,587 ♪ Patricia, my lovely ♪ 634 00:24:18,761 --> 00:24:22,112 ♪ With you ♪ 635 00:24:22,286 --> 00:24:24,985 ♪ ♪ 636 00:24:25,115 --> 00:24:27,596 -Damn it. -Dude, give it up. 637 00:24:27,727 --> 00:24:29,337 Also, can I have this picture of your mom? 638 00:24:29,468 --> 00:24:32,471 Bro, no. I-I know her name is Daisy. 639 00:24:32,558 --> 00:24:33,950 Who the hell is Dan? 640 00:24:34,081 --> 00:24:37,258 [eerie music plays] 641 00:24:37,345 --> 00:24:38,346 [both shout] 642 00:24:38,520 --> 00:24:41,610 ♪ ♪ 643 00:24:41,741 --> 00:24:44,308 -[unsettling music plays] -[boys scream] 644 00:24:44,483 --> 00:24:47,442 ♪ ♪ 645 00:24:47,573 --> 00:24:48,748 [door clicks shut] 646 00:24:48,878 --> 00:24:51,925 Kathryn, I thought you left. 647 00:24:52,012 --> 00:24:54,884 Uh, I was looking for Blake, and now I just want to go home. 648 00:24:55,015 --> 00:24:56,843 Can we-- 649 00:24:56,973 --> 00:24:59,889 Well, the train stopped running at, uh, midnight. 650 00:25:00,020 --> 00:25:02,979 And the nearest Uber is Brooklyn. 651 00:25:03,110 --> 00:25:04,328 What am I supposed to do? 652 00:25:06,243 --> 00:25:08,724 [Terry] Ah, here we go. 653 00:25:08,855 --> 00:25:10,683 Welcome to the Phelps Carlton. 654 00:25:10,770 --> 00:25:12,598 I feel like we should have a company policy 655 00:25:12,728 --> 00:25:14,208 on sleepovers starting Monday. 656 00:25:14,338 --> 00:25:17,298 I'm so sorry, Kathryn. 657 00:25:17,385 --> 00:25:19,039 I--[sighs] 658 00:25:19,169 --> 00:25:21,563 I wish I could say I can't believe 659 00:25:21,694 --> 00:25:24,087 this happened, but... 660 00:25:24,218 --> 00:25:25,524 I can. 661 00:25:25,654 --> 00:25:27,830 [both laugh] 662 00:25:27,961 --> 00:25:29,353 You know what? Um... 663 00:25:32,661 --> 00:25:34,620 ...this was a really shitty party. 664 00:25:34,750 --> 00:25:36,535 -Yeah. -[laughs] 665 00:25:36,622 --> 00:25:40,974 -This was the worst party... -[laughing] 666 00:25:41,104 --> 00:25:43,585 ...that has ever happened on the planet. 667 00:25:43,716 --> 00:25:46,501 [Kathryn laughing] 668 00:25:46,632 --> 00:25:50,070 What just happened? 669 00:25:50,157 --> 00:25:52,942 [soft music plays] 670 00:25:53,116 --> 00:25:55,902 ♪ ♪ 671 00:25:58,165 --> 00:26:00,210 [singers vocalizing] 672 00:26:00,384 --> 00:26:02,865 ♪ ♪ 673 00:26:02,996 --> 00:26:05,868 [horn blaring] 674 00:26:05,999 --> 00:26:09,045 [engine rumbling] 675 00:26:09,132 --> 00:26:11,700 [windshield wipers squeaking] 676 00:26:18,794 --> 00:26:19,795 [rumbling and squeaking stop] 677 00:26:21,971 --> 00:26:25,192 "Thanks for giving me back my smile." 678 00:26:26,193 --> 00:26:27,760 What? 679 00:26:27,890 --> 00:26:30,589 [eerie music plays] 680 00:26:30,763 --> 00:26:32,808 ♪ ♪ 681 00:26:32,939 --> 00:26:34,462 [whispering] Oh, no. 682 00:26:34,593 --> 00:26:35,506 [normally] Oh, no. 683 00:26:35,594 --> 00:26:38,422 ♪ ♪ 684 00:26:40,468 --> 00:26:42,339 No, no, no. 685 00:26:42,426 --> 00:26:45,516 What did you do? 686 00:26:45,604 --> 00:26:48,432 [upbeat music plays] 687 00:26:48,519 --> 00:26:49,869 ♪ ♪ 688 00:26:49,999 --> 00:26:51,044 Fuck! 689 00:26:51,174 --> 00:26:53,046 Let me show you. 690 00:26:53,133 --> 00:26:55,265 What? Show me what, Valerie He? 691 00:26:55,439 --> 00:26:58,225 ♪ ♪ 692 00:27:01,358 --> 00:27:02,621 Mom, you give really shitty advice. 693 00:27:02,708 --> 00:27:04,274 No fucking kidding. 694 00:27:04,405 --> 00:27:05,798 His name is Dan. He went missing in the 1950s. 695 00:27:05,928 --> 00:27:06,842 Jake, honey, I'm just-- 696 00:27:06,973 --> 00:27:08,017 I'm having a really bad morning. 697 00:27:08,148 --> 00:27:10,150 -Pat, hey. -[Pat shrieks] 698 00:27:10,237 --> 00:27:12,282 Listen, last night, things really got outta control. 699 00:27:12,413 --> 00:27:13,980 Terry, I love you. Not fucking right now. 700 00:27:16,199 --> 00:27:17,287 [Terry] I did something very bad. 701 00:27:17,418 --> 00:27:18,462 [Pat] Join the club. 702 00:27:18,593 --> 00:27:21,378 [unsettling music plays] 703 00:27:21,465 --> 00:27:24,294 ♪ ♪ 704 00:27:27,602 --> 00:27:29,038 What? 705 00:27:29,169 --> 00:27:31,084 [eerie whispering] 706 00:27:35,436 --> 00:27:36,829 Did you kill Valerie He? 707 00:27:38,308 --> 00:27:41,398 Did I, or did we? 708 00:27:41,485 --> 00:27:43,444 You are out of control. 709 00:27:43,574 --> 00:27:45,664 No, Patricia. 710 00:27:45,794 --> 00:27:47,883 I'm in complete control. 711 00:27:47,970 --> 00:27:50,016 I'm not afraid of you. 712 00:27:50,146 --> 00:27:52,235 I've been through hell. 713 00:27:52,322 --> 00:27:55,064 If you hurt me or my family, I will fucking-- 714 00:27:55,195 --> 00:27:57,588 [thunder booming] 715 00:27:57,719 --> 00:27:59,373 Oh, shit. 716 00:27:59,503 --> 00:28:02,681 [suspenseful music plays] 717 00:28:02,768 --> 00:28:03,725 ["Patricia" playing] 718 00:28:03,812 --> 00:28:05,509 [Como] ♪ Oh, Patricia ♪ 719 00:28:05,684 --> 00:28:10,123 ♪ My darlin' Patricia ♪ 720 00:28:10,297 --> 00:28:12,778 ♪ I can see all my dreams ♪ 721 00:28:12,952 --> 00:28:16,695 ♪ In your eyes ♪ 722 00:28:16,782 --> 00:28:19,741 ♪ My heart is just droolin' ♪ 723 00:28:19,915 --> 00:28:21,743 ♪ Patricia, no foolin' ♪ 724 00:28:21,917 --> 00:28:24,093 ♪ I'm falling in love ♪ 725 00:28:24,267 --> 00:28:26,530 [singers] ♪ With you ♪ 726 00:28:26,705 --> 00:28:29,882 ♪ I'm falling in love ♪ 727 00:28:30,056 --> 00:28:32,580 [all] ♪ I'm falling in love ♪ 728 00:28:32,754 --> 00:28:37,063 [all] ♪ I'm falling in love ♪ 729 00:28:37,237 --> 00:28:39,021 ♪ With you ♪ 46184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.