Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,305 --> 00:00:02,959
[Pat]
Previously onShining Vale...
2
00:00:03,090 --> 00:00:04,526
-I finished my book.
-It's not good.
3
00:00:04,613 --> 00:00:05,614
We're circling
Claire Vanderbilt
4
00:00:05,701 --> 00:00:06,702
for the summer push.
5
00:00:06,832 --> 00:00:08,225
[Pat] Gaynor turned churchy.
6
00:00:08,356 --> 00:00:10,488
Jake is into some
nightmare gaming.
7
00:00:10,619 --> 00:00:12,142
[Laird]
"Going to be in wine country.
8
00:00:12,273 --> 00:00:13,143
Want to meet me?"
9
00:00:13,274 --> 00:00:14,492
Think I need to go home.
10
00:00:14,623 --> 00:00:16,320
Unless you don't.
11
00:00:16,451 --> 00:00:18,018
-I'll build your fence.
-I thought you sold insurance.
12
00:00:18,148 --> 00:00:19,062
Suck a hot dick.
13
00:00:19,193 --> 00:00:20,585
Well, not anymore.
14
00:00:20,672 --> 00:00:22,109
Actually wearing that medal
she gave me.
15
00:00:22,239 --> 00:00:23,197
Oh, that's cool.
16
00:00:23,327 --> 00:00:25,286
They just offered me Thom's job.
17
00:00:25,416 --> 00:00:27,592
-When do we start?
-You want me to summon a demon?
18
00:00:27,723 --> 00:00:28,898
I need your help
to finish my book.
19
00:00:29,029 --> 00:00:30,204
I want to come inside you.
20
00:00:30,334 --> 00:00:31,857
You want to possess me?
21
00:00:32,815 --> 00:00:35,731
Fuck it.
Okay, Rosemary, come inside me.
22
00:00:35,861 --> 00:00:37,950
[dramatic music plays]
23
00:00:38,081 --> 00:00:38,734
No.
24
00:00:39,691 --> 00:00:41,606
♪ ♪
25
00:00:43,130 --> 00:00:44,740
[static crackles]
26
00:00:44,870 --> 00:00:46,959
[eerie music plays]
27
00:00:47,090 --> 00:00:50,441
[lights click, jukebox whirs]
28
00:00:50,572 --> 00:00:53,314
["Patricia" playing]
29
00:00:53,488 --> 00:00:56,578
♪ ♪
30
00:00:57,144 --> 00:00:59,015
[Como] ♪ Oh, Patricia ♪
31
00:00:59,189 --> 00:01:03,628
♪ My lovely Patricia ♪
32
00:01:03,802 --> 00:01:05,935
♪ You could make
All my dreamin' ♪
33
00:01:06,109 --> 00:01:09,330
♪ Come true ♪
34
00:01:09,504 --> 00:01:12,115
♪ My heart is just droolin' ♪
35
00:01:12,202 --> 00:01:14,944
♪ Patricia, no foolin' ♪
36
00:01:15,031 --> 00:01:19,688
♪ I'm falling in love
With you ♪
37
00:01:19,775 --> 00:01:21,385
[singers] ♪ Oh, Patricia ♪
38
00:01:21,559 --> 00:01:25,259
♪ My darling Patricia ♪
39
00:01:25,433 --> 00:01:27,913
♪ I can see all my dreams ♪
40
00:01:28,088 --> 00:01:31,221
♪ In your eyes ♪
41
00:01:31,395 --> 00:01:34,311
[Como]
♪ My heart is just droolin' ♪
42
00:01:34,485 --> 00:01:36,966
[singers]
♪ Patricia, no foolin' ♪
43
00:01:37,140 --> 00:01:39,577
[all] ♪ I'm falling in love ♪
44
00:01:39,751 --> 00:01:41,971
♪ With you ♪
45
00:01:42,145 --> 00:01:45,061
♪ ♪
46
00:01:45,192 --> 00:01:46,802
Rise and shine, everyone.
47
00:01:46,932 --> 00:01:48,978
It's time to go to the funeral.
48
00:01:49,152 --> 00:01:51,807
♪ I'm falling in love ♪
49
00:01:51,937 --> 00:01:55,027
[suspenseful music plays]
50
00:01:55,158 --> 00:01:57,900
[singer vocalizing]
51
00:01:58,074 --> 00:02:00,816
♪ ♪
52
00:02:04,863 --> 00:02:06,387
[crow cawing]
53
00:02:06,474 --> 00:02:08,954
[Father Nick] Valerie He
was a woman of faith.
54
00:02:09,085 --> 00:02:11,218
-But like many of us...
-I can't believe she's gone.
55
00:02:11,348 --> 00:02:12,262
[Father Nick] ...she struggled
with her demons.
56
00:02:12,393 --> 00:02:14,264
I know. It blows.
57
00:02:14,395 --> 00:02:15,352
[Father Nick] We must
acknowledge the many tragedies
58
00:02:15,483 --> 00:02:16,658
that afflicted her
in this life.
59
00:02:16,788 --> 00:02:18,355
It doesn't blow. I'm an orphan.
60
00:02:18,486 --> 00:02:19,226
[Father Nick] Valerie lost
her husband, Henry...
61
00:02:19,356 --> 00:02:20,401
How would you feel
if your mother
62
00:02:20,531 --> 00:02:22,707
jumped out of a window
onto a fence?
63
00:02:22,838 --> 00:02:25,319
[Father Nick] ...eight years
ago in a freak accident.
64
00:02:25,449 --> 00:02:26,929
Yeah, it's complicated.
65
00:02:27,059 --> 00:02:27,930
[Father Nick]
They were loving...
66
00:02:28,060 --> 00:02:30,715
Can't help but feel like
67
00:02:30,846 --> 00:02:32,456
if I had somehow
made a worse fence,
68
00:02:32,587 --> 00:02:33,936
she'd still be here.
69
00:02:34,066 --> 00:02:36,330
Oh, don't blame yourself.
70
00:02:36,460 --> 00:02:37,635
[Father Nick]
...a shock for Valerie.
71
00:02:37,766 --> 00:02:41,117
When a woman wants to die,
she'll find a way.
72
00:02:41,248 --> 00:02:42,466
[Father Nick]
Henry stuck his head
73
00:02:42,553 --> 00:02:44,164
out of a moving
school bus window
74
00:02:44,251 --> 00:02:46,427
-and was decapitated...
-Hey, buddy. Hi.
75
00:02:46,557 --> 00:02:48,037
So sad, huh?
76
00:02:48,124 --> 00:02:49,343
How'd you know Valerie?
77
00:02:49,473 --> 00:02:51,562
-We went out twice.
-Oh.
78
00:02:51,693 --> 00:02:53,042
[Father Nick] Her father was
killed by a pack of dogs...
79
00:02:53,173 --> 00:02:55,000
Actually, tonight was supposed
to be the third date.
80
00:02:55,087 --> 00:02:56,437
[Father Nick]
They were rottweilers.
81
00:02:56,524 --> 00:02:58,352
That's the date where
you're supposed to get sex.
82
00:02:58,482 --> 00:03:01,050
Laird, a woman just died.
83
00:03:01,181 --> 00:03:02,660
Maybe you wait 'til her body's
in the ground
84
00:03:02,747 --> 00:03:05,097
before talking
about fucking her.
85
00:03:05,228 --> 00:03:06,142
-[all] Amen.
-[bell tolling]
86
00:03:06,273 --> 00:03:07,404
Let's go.
87
00:03:09,928 --> 00:03:12,061
-Jake!
-Just a minute!
88
00:03:12,192 --> 00:03:14,019
Her name is Daisy.
89
00:03:14,150 --> 00:03:16,500
I thought she was an NPC,
but then she led me to this.
90
00:03:16,631 --> 00:03:18,937
[eerie music plays]
91
00:03:19,068 --> 00:03:21,897
Dude, check it out.
I bet she was murdered.
92
00:03:21,984 --> 00:03:24,073
Bro, I bet she wants us
to find her murderer.
93
00:03:24,247 --> 00:03:26,118
♪ ♪
94
00:03:26,249 --> 00:03:27,511
-Bro.
-Dude.
95
00:03:27,642 --> 00:03:29,687
[Pat] Jake, now!
96
00:03:29,861 --> 00:03:32,647
♪ ♪
97
00:03:39,219 --> 00:03:42,091
["Terry" playing]
98
00:03:42,265 --> 00:03:43,745
♪ ♪
99
00:03:43,919 --> 00:03:47,488
[Twinkle] ♪ Terry ♪
100
00:03:47,662 --> 00:03:51,709
♪ Terry ♪
101
00:03:51,883 --> 00:03:55,278
♪ He said to me
He wanted to be ♪
102
00:03:55,452 --> 00:03:57,193
♪ Near to me ♪
103
00:03:57,367 --> 00:03:59,456
♪ ♪
104
00:03:59,543 --> 00:04:02,720
♪ He said he never
Wanted to be ♪
105
00:04:02,894 --> 00:04:04,635
♪ Out of my sight ♪
106
00:04:04,809 --> 00:04:07,421
♪ ♪
107
00:04:07,595 --> 00:04:10,119
♪ But it's too late to give ♪
108
00:04:10,293 --> 00:04:14,210
♪ This boy my love tonight ♪
109
00:04:14,384 --> 00:04:16,125
♪ Please wait at the gate ♪
110
00:04:16,299 --> 00:04:20,216
♪ Of heaven for me, Terry ♪
111
00:04:20,390 --> 00:04:22,392
[singers] ♪ Terry ♪
112
00:04:22,479 --> 00:04:25,787
[Twinkle] ♪ He said to me
He wanted to be ♪
113
00:04:25,961 --> 00:04:27,789
♪ Close by my side ♪
114
00:04:27,963 --> 00:04:29,747
♪ ♪
115
00:04:29,921 --> 00:04:31,967
♪ We had a quarrel ♪
116
00:04:32,054 --> 00:04:35,013
♪ I was untrue
On the night he died... ♪
117
00:04:35,100 --> 00:04:37,407
♪ ♪
118
00:04:37,581 --> 00:04:38,756
♪ And if...♪
119
00:04:38,887 --> 00:04:41,237
-Good morning.
-Correction, great morning.
120
00:04:41,368 --> 00:04:42,456
I love these suits
you picked out for me.
121
00:04:42,586 --> 00:04:43,805
How do I look?
122
00:04:43,935 --> 00:04:45,894
Like a hundred dollars.
123
00:04:45,981 --> 00:04:48,244
Oh, I hope I didn't make
this collar too stiff.
124
00:04:48,375 --> 00:04:51,334
-Mm, I like them stiff.
-I bet you do. [giggles]
125
00:04:51,465 --> 00:04:52,509
[Gaynor]
Ew, when are old people
126
00:04:52,640 --> 00:04:54,468
finally disgusted
by each other?
127
00:04:54,598 --> 00:04:56,470
Let you know when we get old.
128
00:04:56,600 --> 00:04:57,906
Oh, why is my bag warm?
129
00:04:58,036 --> 00:05:00,256
I made you fresh peach cobbler.
130
00:05:00,387 --> 00:05:01,475
[light music plays]
131
00:05:01,605 --> 00:05:04,216
Yes, you did. Yes, you did.
132
00:05:04,347 --> 00:05:06,784
Aren't you
forgetting something?
133
00:05:06,915 --> 00:05:09,700
Give your mother a kiss.
134
00:05:09,831 --> 00:05:12,616
Jacob, eyes on me.
135
00:05:12,790 --> 00:05:15,924
♪ ♪
136
00:05:16,054 --> 00:05:17,708
[Gaynor] I'm going with Ryan.
I'll see ya.
137
00:05:17,839 --> 00:05:20,755
Oh, Gaynor, I put some money
in your purse for lunch.
138
00:05:20,885 --> 00:05:21,973
You went through my purse?
139
00:05:22,060 --> 00:05:23,627
I told you
not to touch my shit.
140
00:05:23,758 --> 00:05:25,107
Jesus fuck, Gaynor.
I gave you free money.
141
00:05:25,237 --> 00:05:26,587
Just say fucking thank you.
142
00:05:26,717 --> 00:05:28,763
[scoffs] Fine,
I'll take your fucking money.
143
00:05:28,893 --> 00:05:30,460
Nice outfit.
144
00:05:30,591 --> 00:05:32,767
[eerie whispering]
145
00:05:32,854 --> 00:05:34,769
Pat, you okay?
146
00:05:36,031 --> 00:05:37,641
Oh, yeah. I just...
147
00:05:37,728 --> 00:05:39,556
-Well, you know Gaynor.
-[Terry] Oh.
148
00:05:39,687 --> 00:05:42,211
Oh, I'ma be late
for my first day back at work.
149
00:05:42,298 --> 00:05:43,604
-[claps hands]
-[Pat] Mm.
150
00:05:43,734 --> 00:05:46,215
-[Terry smooches, growls]
-[Pat giggles]
151
00:05:46,346 --> 00:05:47,303
[Pat] Your cobbler.
152
00:05:49,261 --> 00:05:51,307
Who is this lady? [chuckles]
153
00:05:52,961 --> 00:05:54,310
[lighter clicks]
154
00:05:56,138 --> 00:05:58,793
[eerie music plays]
155
00:05:58,967 --> 00:06:01,361
♪ ♪
156
00:06:01,491 --> 00:06:03,841
Terry, I want to throw a party.
157
00:06:03,928 --> 00:06:05,800
What? You hate parties?
158
00:06:05,930 --> 00:06:06,801
[Pat]
We haven't had a housewarming.
159
00:06:06,931 --> 00:06:08,672
I want to show off the house.
160
00:06:08,759 --> 00:06:09,978
[Terry] You hate the house.
161
00:06:10,108 --> 00:06:11,849
I just needed time
to get used to it.
162
00:06:11,980 --> 00:06:13,285
We can invite
all of our new friends.
163
00:06:13,373 --> 00:06:14,417
You don't have any new friends.
164
00:06:14,548 --> 00:06:15,766
Jesus fuck, Terry.
165
00:06:15,897 --> 00:06:17,333
I just want to have
a cocktail party.
166
00:06:17,464 --> 00:06:20,510
I'm not asking to land
the Mars Rover.
167
00:06:20,641 --> 00:06:22,338
Okay, okay, I'm just not sure
throwing a party
168
00:06:22,469 --> 00:06:25,167
is such a great idea
for a former party girl.
169
00:06:25,254 --> 00:06:26,995
They write books
about that sort of thing.
170
00:06:27,125 --> 00:06:28,823
You literally
wrote a book about that.
171
00:06:28,953 --> 00:06:31,391
And now I'm writing a book
about a 50's housewife.
172
00:06:31,521 --> 00:06:34,132
Fifties housewife
who smokes a lot.
173
00:06:34,263 --> 00:06:37,048
She also likes to cook
and clean and make love.
174
00:06:37,135 --> 00:06:38,615
Are you not on board with that?
175
00:06:38,746 --> 00:06:41,139
Oh, I am fully on board
with that.
176
00:06:41,226 --> 00:06:42,706
Let's celebrate.
177
00:06:42,793 --> 00:06:44,099
All right, who do you
want to invite?
178
00:06:44,229 --> 00:06:47,145
Well, you can invite Laird,
and I'll invite Kam.
179
00:06:47,276 --> 00:06:48,712
Okay.
180
00:06:48,799 --> 00:06:49,626
-[lighter clicks]
-Table for four, huh?
181
00:06:51,498 --> 00:06:52,542
Invite Kathryn.
182
00:06:52,673 --> 00:06:54,370
[unsettling music plays]
183
00:06:54,501 --> 00:06:55,893
I'd like to meet her.
184
00:06:56,024 --> 00:06:57,417
I don't want to mix business
with pleasure.
185
00:06:57,547 --> 00:06:58,853
She's your partner.
186
00:06:58,983 --> 00:07:00,420
I'd like to know who she is.
187
00:07:00,550 --> 00:07:02,378
This feels a little,
you know, weird.
188
00:07:02,509 --> 00:07:04,815
It's only weird
if you make it weird.
189
00:07:04,989 --> 00:07:07,818
♪ ♪
190
00:07:07,949 --> 00:07:11,735
-Y-your, uh, bosoms.
-Fresh.
191
00:07:11,866 --> 00:07:13,345
[Gaynor] Here, we can drop
all your mom's stuff in here.
192
00:07:13,433 --> 00:07:15,478
What's in these boxes anyway?
193
00:07:15,609 --> 00:07:17,001
[Ryan] Oh, it's just some stuff
about the town
194
00:07:17,132 --> 00:07:18,481
but mostly articles
and research
195
00:07:18,612 --> 00:07:20,265
my mom collected
about your house.
196
00:07:20,352 --> 00:07:21,266
[Gaynor] Yeah, no offense,
but your mom
197
00:07:21,397 --> 00:07:23,051
was a bit of a creeper.
198
00:07:23,181 --> 00:07:25,836
[Ryan] Well, she was obsessed
with your house.
199
00:07:25,923 --> 00:07:28,883
Even when it was empty,
she always sensed...
200
00:07:29,013 --> 00:07:30,058
a presence.
201
00:07:31,320 --> 00:07:32,321
[sharp bang]
202
00:07:32,408 --> 00:07:33,583
-Oh, fuck.
-Gosh.
203
00:07:33,714 --> 00:07:35,977
[eerie music plays]
204
00:07:36,064 --> 00:07:37,848
Jake?
205
00:07:37,979 --> 00:07:40,895
Sorry, I was doing something,
and then I heard
206
00:07:40,982 --> 00:07:42,331
-you guys come in.
-Perv.
207
00:07:42,462 --> 00:07:44,986
No-no, there's a hole
in the back of this skull.
208
00:07:45,116 --> 00:07:47,641
-Ah, perv!
-No! [sighs]
209
00:07:47,771 --> 00:07:50,121
I found this old skull,
and there's a hole in it,
210
00:07:50,252 --> 00:07:51,688
and I'm trying
to find the murder weapon.
211
00:07:51,775 --> 00:07:53,951
So fucking creepy. Go, go.
212
00:07:56,040 --> 00:07:58,390
Sorry, I know I curse a lot.
213
00:07:58,521 --> 00:07:59,740
Oh, I kinda don't even
hear it anymore.
214
00:07:59,870 --> 00:08:02,656
I was actually looking
at your necklace.
215
00:08:02,786 --> 00:08:05,006
The one my mom gave you.
216
00:08:05,136 --> 00:08:06,573
Do you want it back?
217
00:08:06,703 --> 00:08:08,139
[Ryan] No, she'd want you
to keep it.
218
00:08:08,270 --> 00:08:10,098
My mom always wore hers
for protection,
219
00:08:10,228 --> 00:08:12,970
but she wasn't wearing it
when she died.
220
00:08:13,101 --> 00:08:15,277
They never found it.
221
00:08:15,407 --> 00:08:17,061
I can't believe she's gone.
222
00:08:20,195 --> 00:08:22,980
[dramatic music plays]
223
00:08:23,067 --> 00:08:27,071
Mm, ah, sorry,
I have terrible instincts.
224
00:08:27,202 --> 00:08:28,812
Get that from my mother along
with my flass and cursing.
225
00:08:28,899 --> 00:08:31,423
Fuck, um...
226
00:08:31,554 --> 00:08:33,730
could you please
say something now?
227
00:08:33,904 --> 00:08:36,646
♪ ♪
228
00:08:43,348 --> 00:08:44,524
[saw buzzing]
229
00:08:44,654 --> 00:08:46,134
[suspenseful music plays]
230
00:08:46,221 --> 00:08:47,831
[Kam laughs] We did it.
231
00:08:47,918 --> 00:08:48,615
I mean, this is better
than Cressida.
232
00:08:48,745 --> 00:08:50,181
We did it?
233
00:08:50,312 --> 00:08:52,314
You have no fucking idea
234
00:08:52,444 --> 00:08:53,620
what I had to do
to bring Rosemary back.
235
00:08:53,750 --> 00:08:54,969
Okay, who cares?
236
00:08:55,099 --> 00:08:56,753
I can't wait to see
how it ends.
237
00:08:56,840 --> 00:08:58,015
And yeah, I'ma take
a little credit,
238
00:08:58,146 --> 00:08:59,408
because I motivated you.
239
00:08:59,539 --> 00:09:01,497
What, so that was all a lie
240
00:09:01,628 --> 00:09:03,281
about me not getting
the summer release
241
00:09:03,368 --> 00:09:05,675
and giving it to that twatkin
Claire Vanderbilt?
242
00:09:05,806 --> 00:09:07,024
No, no, no, no, no, no,
that was true.
243
00:09:07,155 --> 00:09:08,504
Don't be mad.
244
00:09:08,635 --> 00:09:09,810
You and I both know
245
00:09:09,940 --> 00:09:11,115
that sometimes you need
some tough love.
246
00:09:11,246 --> 00:09:12,595
-Mm.
-All right there you are.
247
00:09:12,726 --> 00:09:13,422
Thank you. Do you think
I can get an extra dressing?
248
00:09:13,553 --> 00:09:16,643
[eerie whispering]
249
00:09:18,906 --> 00:09:21,561
[cigarette sizzling]
250
00:09:22,779 --> 00:09:25,565
[suspenseful music plays]
251
00:09:25,739 --> 00:09:28,480
♪ ♪
252
00:09:31,179 --> 00:09:32,920
[unsettling music plays]
253
00:09:33,050 --> 00:09:34,356
What the hell happened?
254
00:09:34,486 --> 00:09:36,445
Oh, I told Kam
255
00:09:36,576 --> 00:09:39,927
we needed $250,000 or we walk.
256
00:09:40,057 --> 00:09:43,278
-What did she say?
-She said no. So we walked.
257
00:09:43,365 --> 00:09:44,932
It's one thing
to fuck my husband.
258
00:09:45,062 --> 00:09:46,455
It's another
to fuck my career.
259
00:09:46,586 --> 00:09:47,630
We're just playing ball.
260
00:09:47,717 --> 00:09:49,284
I'm supposed to be in charge.
261
00:09:49,414 --> 00:09:51,286
Well, you are
until you need help,
262
00:09:51,416 --> 00:09:53,244
and then I take over.
263
00:09:53,331 --> 00:09:55,203
And why did we buy this car?
264
00:09:55,333 --> 00:09:56,726
[Rosemary] Oh, that's on me.
265
00:09:56,857 --> 00:09:59,120
Rolf never let me
use the good car.
266
00:09:59,250 --> 00:10:02,166
Fuck, Rosemary,
just help me write my book.
267
00:10:02,297 --> 00:10:04,386
Stop buying cars,
and stop smoking.
268
00:10:04,516 --> 00:10:05,953
It's unhealthy.
269
00:10:06,083 --> 00:10:07,215
Says who?
270
00:10:07,345 --> 00:10:09,347
Okay, I'm late for therapy.
271
00:10:09,434 --> 00:10:11,741
Oh, we canceled
because we're doing great.
272
00:10:11,872 --> 00:10:13,264
No, no,
we're not--we're not "we."
273
00:10:13,351 --> 00:10:15,484
It's "me." I'm doing great.
274
00:10:15,615 --> 00:10:17,442
-Put your seat belt on.
-[engine turning over]
275
00:10:17,529 --> 00:10:18,966
Crazy fucking lady.
276
00:10:21,316 --> 00:10:24,101
[big band music plays]
277
00:10:24,188 --> 00:10:26,321
♪ ♪
278
00:10:26,451 --> 00:10:28,758
[eerie whispering]
279
00:10:28,889 --> 00:10:31,369
[ominous music plays]
280
00:10:31,500 --> 00:10:33,676
-Daisy?
-[Gaynor] Who's Daisy?
281
00:10:33,763 --> 00:10:34,634
[Pat] Oh.
282
00:10:37,288 --> 00:10:39,334
Gaynor, come zip Mother up.
283
00:10:39,421 --> 00:10:40,857
Daughter doesn't want to.
284
00:10:40,988 --> 00:10:42,511
Oh, for once,
can you do something for me
285
00:10:42,642 --> 00:10:43,991
without giving me lip?
286
00:10:44,121 --> 00:10:46,820
[big band music plays]
287
00:10:46,994 --> 00:10:50,084
♪ ♪
288
00:10:50,214 --> 00:10:52,390
Thank you. Join me for a drink?
289
00:10:52,521 --> 00:10:54,654
You know I'm 16, right?
290
00:10:54,784 --> 00:10:56,046
Well, that didn't stop you
from sleeping
291
00:10:56,133 --> 00:10:57,657
with the virgin orphan.
292
00:10:57,787 --> 00:10:58,919
You don't know
what you're talking about.
293
00:10:59,006 --> 00:11:00,442
Who told you?
294
00:11:00,529 --> 00:11:01,965
Mothers can sense these things.
295
00:11:03,532 --> 00:11:07,841
So what are you gonna do now?
296
00:11:07,971 --> 00:11:09,756
[Gaynor] I don't know.
297
00:11:11,932 --> 00:11:13,934
What do you care? You don't
want me dating him anyway.
298
00:11:14,064 --> 00:11:15,109
You win.
299
00:11:17,067 --> 00:11:18,808
Life is way too short
300
00:11:18,895 --> 00:11:21,202
to spend so much energy
hating your mother.
301
00:11:21,332 --> 00:11:23,160
I don't hate you.
302
00:11:23,247 --> 00:11:26,120
I just... don't want to be you.
303
00:11:26,250 --> 00:11:28,557
Oh, well, congratulations.
304
00:11:28,688 --> 00:11:30,080
That makes you
a normal daughter.
305
00:11:30,211 --> 00:11:31,734
Look, I'm just--
I'm trying not to be
306
00:11:31,865 --> 00:11:33,780
such a shitty person
right now, okay?
307
00:11:33,867 --> 00:11:35,695
And I thought being baptized
would help.
308
00:11:35,825 --> 00:11:38,045
And then I sleep with a virgin.
309
00:11:38,175 --> 00:11:40,438
What the fuck is wrong with me?
310
00:11:40,569 --> 00:11:42,963
What is wrong
is that you're 16 years old
311
00:11:43,093 --> 00:11:44,486
and you think
that every decision you make
312
00:11:44,616 --> 00:11:46,357
is the end of the world.
313
00:11:46,488 --> 00:11:49,012
It's just not. Trust me.
314
00:11:49,099 --> 00:11:50,318
Come here.
315
00:11:53,582 --> 00:11:54,583
I just--
316
00:11:58,021 --> 00:12:00,284
I just--
317
00:12:00,371 --> 00:12:02,460
I feel like I can't
fucking win.
318
00:12:04,332 --> 00:12:06,508
Well, that is called
319
00:12:06,638 --> 00:12:09,076
being a woman.
320
00:12:09,206 --> 00:12:10,468
What are you doing?
321
00:12:10,555 --> 00:12:11,731
[eerie music plays]
322
00:12:11,818 --> 00:12:14,646
I'm touching you.
323
00:12:14,734 --> 00:12:17,171
I love you. Come here.
324
00:12:17,345 --> 00:12:20,087
♪ ♪
325
00:12:21,436 --> 00:12:22,959
Come here.
326
00:12:23,133 --> 00:12:25,570
♪ ♪
327
00:12:25,701 --> 00:12:27,181
It's gonna be okay.
328
00:12:27,268 --> 00:12:30,010
♪ ♪
329
00:12:31,925 --> 00:12:34,797
[ominous music plays]
330
00:12:34,928 --> 00:12:37,626
[eerie whispering]
331
00:12:38,975 --> 00:12:41,238
[doorbell rings]
332
00:12:44,198 --> 00:12:47,592
Kathryn, welcome
to "Connec-ticut."
333
00:12:47,723 --> 00:12:50,421
Are you kidding me
with this house?
334
00:12:50,552 --> 00:12:53,511
How much more money
do you make than me?
335
00:12:53,642 --> 00:12:57,037
Uh, national average
is about 30%.
336
00:12:57,167 --> 00:12:58,908
But I actually got it
way below asking.
337
00:13:00,518 --> 00:13:02,390
Wow, you look--
338
00:13:02,477 --> 00:13:03,870
[knock at door]
339
00:13:05,959 --> 00:13:07,134
-[Blake laughs]
-[Terry] Hey.
340
00:13:07,264 --> 00:13:09,310
Sorry about that.
I was wrapping up a work call.
341
00:13:09,440 --> 00:13:10,746
You must be Terry.
342
00:13:10,877 --> 00:13:13,923
Yes, yes. Uh, you are?
343
00:13:14,054 --> 00:13:15,795
Blake, my husband.
344
00:13:15,925 --> 00:13:17,840
Oh, Blake. The husband.
345
00:13:17,971 --> 00:13:19,755
Yes, wow. [laughs]
346
00:13:19,886 --> 00:13:21,409
Okay, got it.
347
00:13:21,539 --> 00:13:22,671
-[Blake] Yeah.
-[Terry] Yeah.
348
00:13:22,802 --> 00:13:24,499
My wife loves you.
349
00:13:24,629 --> 00:13:27,415
And I love... to hear that.
350
00:13:27,502 --> 00:13:28,677
[both laugh]
351
00:13:28,764 --> 00:13:30,374
Hey, you make her so happy,
352
00:13:30,505 --> 00:13:31,636
and I should know.
353
00:13:31,723 --> 00:13:33,464
I'm quite literally an expert.
354
00:13:33,595 --> 00:13:36,511
Blake is a chief
happiness officer.
355
00:13:36,641 --> 00:13:38,600
-Oh.
-Companies hire me
356
00:13:38,730 --> 00:13:41,124
to help employees
find their inner smile.
357
00:13:41,255 --> 00:13:42,560
-[Terry] Ah.
-You know what the secret is?
358
00:13:42,691 --> 00:13:45,172
No.
359
00:13:45,302 --> 00:13:47,478
You start with an outer smile,
360
00:13:47,609 --> 00:13:49,437
and if that doesn't work,
361
00:13:49,567 --> 00:13:50,917
you give yourself a smile snap.
362
00:13:53,441 --> 00:13:55,530
-Every time.
-[laughter]
363
00:13:55,660 --> 00:13:58,968
Well, it's good to be married
to somebody who's happy.
364
00:13:59,055 --> 00:14:00,796
[Pat] Aren't you going
to introduce me?
365
00:14:00,927 --> 00:14:03,668
[suspenseful music plays]
366
00:14:03,843 --> 00:14:08,325
♪ ♪
367
00:14:17,682 --> 00:14:20,076
Kathryn, this is, uh...
368
00:14:20,250 --> 00:14:23,340
♪ ♪
369
00:14:23,775 --> 00:14:27,214
Patricia... the wife.
370
00:14:29,607 --> 00:14:32,219
Yes, obviously
I know your name.
371
00:14:32,349 --> 00:14:35,439
I--Kathryn, this is Pat.
372
00:14:35,526 --> 00:14:37,702
Pat, Kat. Kat, Pat.
373
00:14:37,833 --> 00:14:39,313
Pat, Kat.
374
00:14:39,443 --> 00:14:40,401
I've heard so much
about you, Kathryn.
375
00:14:40,488 --> 00:14:42,403
And I have heard
so much about you.
376
00:14:42,533 --> 00:14:45,580
Y-you look fantastic.
377
00:14:45,710 --> 00:14:48,409
Pat is actually researching
a character for her book, so...
378
00:14:48,539 --> 00:14:49,801
-Isn't that fun?
-Very cool.
379
00:14:49,932 --> 00:14:51,673
And who is this?
380
00:14:51,803 --> 00:14:53,414
Blake. I make people happy.
381
00:14:53,544 --> 00:14:55,155
I bet you do.
382
00:14:56,417 --> 00:14:58,288
[coughs, chuckles nervously]
383
00:15:00,551 --> 00:15:02,292
-Who wants a tour?
-Oh, that-that sounds great.
384
00:15:02,379 --> 00:15:03,293
Okay.
385
00:15:04,381 --> 00:15:05,643
And here we go.
386
00:15:07,732 --> 00:15:09,691
Right this way.
387
00:15:09,821 --> 00:15:12,302
Holy shit, this house.
388
00:15:12,433 --> 00:15:13,477
I mean, no wonder
you're writing
389
00:15:13,608 --> 00:15:15,697
such a weird fucking book.
[laughs]
390
00:15:15,827 --> 00:15:17,307
Mrs. Phelps, can I just say,
391
00:15:17,438 --> 00:15:19,788
I am, like,
your number one fan.
392
00:15:19,875 --> 00:15:21,485
Well, call me Patricia.
393
00:15:21,616 --> 00:15:23,618
Okay, Patricia.
394
00:15:23,705 --> 00:15:24,749
I'm Claire Vanderbilt.
395
00:15:24,880 --> 00:15:26,447
[suspenseful music plays]
396
00:15:26,534 --> 00:15:28,188
What?
397
00:15:28,275 --> 00:15:31,321
Uh, you're the reason
I became a writer.
398
00:15:31,452 --> 00:15:33,062
[whispering] God damn it.
399
00:15:33,149 --> 00:15:36,283
[Claire] I was obsessed
with Cressida Unbound.
400
00:15:36,413 --> 00:15:38,415
I even got in trouble for
bringing it to middle school.
401
00:15:38,502 --> 00:15:41,201
[laughter]
402
00:15:41,331 --> 00:15:43,855
That is a great fucking story,
Claire.
403
00:15:43,986 --> 00:15:45,031
Can I talk to you for a second?
404
00:15:45,161 --> 00:15:46,380
Course.
405
00:15:46,510 --> 00:15:48,338
This looks like the Titanic.
406
00:15:48,469 --> 00:15:50,166
Why the fuck
did you invite her?
407
00:15:50,297 --> 00:15:51,994
Because you asked me to.
408
00:15:52,125 --> 00:15:54,257
Obviously I was joking.
409
00:15:54,388 --> 00:15:56,694
Do you know how humiliating
it is to have someone here
410
00:15:56,825 --> 00:15:58,044
who's ten years younger
than you
411
00:15:58,174 --> 00:16:00,089
making ten times more than you?
412
00:16:00,220 --> 00:16:02,352
Okay, both of those numbers
are way off.
413
00:16:02,483 --> 00:16:05,747
Listen, after our lunch, I went
and spoke with my publisher
414
00:16:05,834 --> 00:16:07,009
and told her
that you might need
415
00:16:07,096 --> 00:16:08,793
a little bit more
of an advance, so...
416
00:16:10,882 --> 00:16:12,754
Stop her. Don't let her do it.
417
00:16:12,884 --> 00:16:14,321
Stop her.
418
00:16:14,451 --> 00:16:15,975
What the fuck are you saying?
419
00:16:16,105 --> 00:16:19,630
I'm saying I got you $100,000.
420
00:16:19,761 --> 00:16:21,154
[dramatic music plays]
421
00:16:21,284 --> 00:16:23,112
-Oh, my God.
-But my job is on the line,
422
00:16:23,243 --> 00:16:24,461
so don't fuck me on this.
423
00:16:25,593 --> 00:16:27,595
[laughs]
424
00:16:27,725 --> 00:16:30,554
-I won't. I promise. Oh, my--
-[laughs]
425
00:16:30,685 --> 00:16:32,643
-I love you.
-[Kam] I love you too.
426
00:16:32,774 --> 00:16:34,080
Come on, let's go celebrate,
mm?
427
00:16:34,167 --> 00:16:37,692
[eerie music plays]
428
00:16:37,822 --> 00:16:40,129
Claire, let me take your coat,
429
00:16:40,260 --> 00:16:41,565
and I'll get you a drink.
430
00:16:41,652 --> 00:16:42,436
You're old enough to drink,
aren't you?
431
00:16:42,566 --> 00:16:44,264
Oh, I'm 27.
432
00:16:44,394 --> 00:16:45,743
Amazing.
433
00:16:45,830 --> 00:16:47,658
Why did you invite her?
434
00:16:47,745 --> 00:16:49,051
Well, I thought
it was important
435
00:16:49,182 --> 00:16:50,270
that we know the competition.
436
00:16:50,400 --> 00:16:52,881
Claire's not my competition.
437
00:16:52,968 --> 00:16:55,014
-She's already won.
-[Rosemary] Not Claire, silly.
438
00:16:55,144 --> 00:16:56,798
I invited Claire for fun.
439
00:16:56,928 --> 00:16:59,148
I'm talking about Kathryn.
440
00:16:59,279 --> 00:17:00,976
You've seen the way
that Terry looks at her.
441
00:17:01,063 --> 00:17:04,284
It's the same way that Rolf
looked at his secretary.
442
00:17:04,414 --> 00:17:06,155
[Pat]
Kathryn is not his secretary,
443
00:17:06,286 --> 00:17:08,114
and Terry
is completely faithful.
444
00:17:08,244 --> 00:17:09,854
Really?
445
00:17:09,985 --> 00:17:12,205
He's such an animal in bed.
446
00:17:12,335 --> 00:17:13,989
I really like that one
where you're on top.
447
00:17:14,120 --> 00:17:15,469
Okay, stop it.
448
00:17:15,599 --> 00:17:17,253
And stop having
so much sex with him.
449
00:17:17,340 --> 00:17:19,342
It's-it's giving me a UTI.
450
00:17:19,473 --> 00:17:21,997
Okay, well,
what about that Blake fellow?
451
00:17:22,128 --> 00:17:23,738
I wouldn't mind
taking him home.
452
00:17:23,868 --> 00:17:26,523
You would be taking him
to my home and using my body.
453
00:17:26,654 --> 00:17:27,785
So that's a hard no.
454
00:17:27,916 --> 00:17:29,483
Oh, come on.
455
00:17:29,613 --> 00:17:31,485
Take your medicine.
You're no fun.
456
00:17:31,615 --> 00:17:34,575
No, I've already taken twice
the recommended dosage today.
457
00:17:34,705 --> 00:17:35,967
[Rosemary]
And it's not working.
458
00:17:36,098 --> 00:17:37,926
Every time you get annoyed,
459
00:17:38,013 --> 00:17:39,884
your horrible personality
pokes out.
460
00:17:40,015 --> 00:17:41,364
It's not horrible.
461
00:17:41,495 --> 00:17:42,800
I just don't like
throwing parties.
462
00:17:42,931 --> 00:17:44,498
When are you going to trust me?
463
00:17:44,628 --> 00:17:46,456
I've restarted your career.
464
00:17:46,543 --> 00:17:48,763
I got eye contact from Jacob.
465
00:17:48,893 --> 00:17:50,939
I even got a hug from the girl.
466
00:17:53,463 --> 00:17:56,118
I am making you
into your best self.
467
00:17:56,249 --> 00:17:58,860
Look, take the pills,
468
00:17:58,990 --> 00:18:01,036
stop resisting,
469
00:18:01,167 --> 00:18:03,473
and let someone else
do the work for once.
470
00:18:03,604 --> 00:18:05,693
[big band music plays]
471
00:18:05,823 --> 00:18:08,174
Fine.
472
00:18:08,348 --> 00:18:11,090
♪ ♪
473
00:18:13,614 --> 00:18:16,486
[eerie music plays]
474
00:18:16,573 --> 00:18:18,271
♪ ♪
475
00:18:18,401 --> 00:18:20,708
[Terry]
Laird, you're wearing a kilt.
476
00:18:20,838 --> 00:18:22,579
It is a party.
477
00:18:22,710 --> 00:18:24,277
[lively music playing]
478
00:18:24,407 --> 00:18:25,756
Do you think
it's a bit too much?
479
00:18:25,887 --> 00:18:28,411
I think it's not enough.
480
00:18:28,542 --> 00:18:29,412
Get inside here.
481
00:18:29,543 --> 00:18:31,545
Hey. [laughs]
482
00:18:31,675 --> 00:18:33,068
-Wow. Looks good.
-Yeah, yeah, well, we--
483
00:18:36,245 --> 00:18:38,769
Fred! Dad, can Fred stay over?
484
00:18:38,900 --> 00:18:39,727
Thanks. We're gonna sleep
in the tree house.
485
00:18:39,857 --> 00:18:40,684
[Jake] Come on.
486
00:18:41,772 --> 00:18:43,513
All right, be good.
487
00:18:43,644 --> 00:18:44,906
-Everybody...
-[door clicks shut]
488
00:18:45,036 --> 00:18:46,429
...this is Laird.
489
00:18:46,560 --> 00:18:47,604
Laird, the party.
490
00:18:47,735 --> 00:18:48,866
-[Kathryn] Hi.
-[Kam] Hi.
491
00:18:48,997 --> 00:18:51,347
-Hi. How you doing?
-[Claire] Hi.
492
00:18:51,434 --> 00:18:52,043
-[Kam] Nice to meet you.
-[Laird] Yeah, it's good--
493
00:18:54,394 --> 00:18:55,482
-Is this it?
-[Terry] Mm.
494
00:18:55,612 --> 00:18:56,439
[Laird] Really?
495
00:18:58,659 --> 00:19:00,269
Okay, everybody, hi.
Sorry about that.
496
00:19:00,400 --> 00:19:03,359
Uh, here's the deal.
497
00:19:03,490 --> 00:19:05,709
This is my first night out
since my girlfriend died.
498
00:19:08,234 --> 00:19:11,324
Um, I'm fine.
499
00:19:11,454 --> 00:19:14,022
I'm sorry.
500
00:19:14,153 --> 00:19:16,067
It's just that I really need
to have a good time tonight.
501
00:19:16,198 --> 00:19:18,896
[laughs]
502
00:19:19,027 --> 00:19:20,550
Oh.
503
00:19:20,681 --> 00:19:23,423
Also, I brought cocaine.
504
00:19:23,553 --> 00:19:24,728
I am loving this guy
in the kilt.
505
00:19:24,859 --> 00:19:26,295
[laughter]
506
00:19:26,382 --> 00:19:27,688
Thank you. I like your suit.
507
00:19:27,818 --> 00:19:29,472
[Jake] Are you ready?
508
00:19:29,603 --> 00:19:30,734
[Fred] I was born ready.
509
00:19:30,865 --> 00:19:32,345
Are you nervous?
510
00:19:32,475 --> 00:19:33,737
I was born nervous.
511
00:19:33,868 --> 00:19:36,349
[ominous music plays]
512
00:19:36,479 --> 00:19:38,351
Is there someone here with us?
513
00:19:39,917 --> 00:19:41,702
[unsettling music plays]
514
00:19:43,921 --> 00:19:46,097
[Jake] Is this your skull?
515
00:19:49,057 --> 00:19:50,972
[unsettling music plays]
516
00:19:51,102 --> 00:19:52,234
[Fred] What's your name?
517
00:19:52,365 --> 00:19:55,063
[eerie whispering]
518
00:19:55,150 --> 00:19:56,978
D...
519
00:19:57,065 --> 00:19:58,066
A...
520
00:19:58,197 --> 00:20:00,677
[eerie whispering]
521
00:20:00,808 --> 00:20:03,114
[ominous music plays]
522
00:20:04,464 --> 00:20:05,378
[unsettling music plays]
523
00:20:05,508 --> 00:20:06,770
...N.
524
00:20:06,901 --> 00:20:09,295
I thought you said
this was Daisy.
525
00:20:09,382 --> 00:20:11,079
It must be a typo.
526
00:20:11,210 --> 00:20:13,386
[laughter, indistinct chatter]
527
00:20:13,516 --> 00:20:14,822
[Gaynor] I know it feels like
the end of the world,
528
00:20:14,952 --> 00:20:17,694
but it's only because we're 16.
529
00:20:17,781 --> 00:20:20,044
My mom committed suicide.
Then you took my virginity.
530
00:20:20,175 --> 00:20:22,351
Now I'm having
a crisis of faith.
531
00:20:22,482 --> 00:20:24,614
What does that have to do
with being 16?
532
00:20:24,745 --> 00:20:27,051
Um...
533
00:20:27,138 --> 00:20:28,792
you know, it made sense
when I heard it.
534
00:20:28,923 --> 00:20:29,706
Look, if you didn't want
to be with me,
535
00:20:29,837 --> 00:20:31,099
why didn't you just ghost me?
536
00:20:31,230 --> 00:20:33,144
Because I didn't want to be
a shitty person.
537
00:20:33,232 --> 00:20:34,624
Really? Because you're the
shittiest person I've ever met.
538
00:20:36,844 --> 00:20:38,759
I'm not even the shittiest
person in my house.
539
00:20:38,889 --> 00:20:41,327
[Pat] My idea of heaven
is a solid white nightclub
540
00:20:41,457 --> 00:20:43,372
with me as the headliner
for all eternity.
541
00:20:43,503 --> 00:20:44,808
And they love me.
542
00:20:44,939 --> 00:20:46,114
[laughter]
543
00:20:46,245 --> 00:20:47,942
[light piano music playing]
544
00:20:48,116 --> 00:20:50,727
[all] ♪ Down on the east side ♪
545
00:20:50,901 --> 00:20:53,556
♪ Of 33rd and Third ♪
546
00:20:53,730 --> 00:20:55,906
♪ That's my home ♪
547
00:20:56,080 --> 00:21:00,215
♪ Sweet home ♪
548
00:21:00,389 --> 00:21:02,478
♪ Some people say ♪
549
00:21:02,565 --> 00:21:06,003
♪ It's the home
Of black eyes ♪
550
00:21:06,134 --> 00:21:07,831
[chuckles]
551
00:21:07,962 --> 00:21:11,313
I was just up in the attic.
[laughs]
552
00:21:11,444 --> 00:21:12,358
You're gonna die up there.
553
00:21:19,887 --> 00:21:20,714
Oh, shit.
554
00:21:22,106 --> 00:21:23,586
-[gasps]
-[body thumps]
555
00:21:24,152 --> 00:21:25,284
[indistinct radio chatter]
556
00:21:25,414 --> 00:21:28,112
I'm so sorry I peed your floor.
557
00:21:28,199 --> 00:21:29,375
Please have me back.
558
00:21:31,028 --> 00:21:32,465
He'll be fine.
559
00:21:32,595 --> 00:21:33,901
-I think he just...
-[door clicks shut]
560
00:21:34,031 --> 00:21:35,859
...had a bad reaction
to cocaine
561
00:21:35,946 --> 00:21:38,253
probably because...
it's cocaine.
562
00:21:38,384 --> 00:21:40,516
[Kam] Great, weird party.
563
00:21:40,647 --> 00:21:42,823
Try and put the guy pissing
himself on coke in the book.
564
00:21:42,953 --> 00:21:44,303
I'll see what I can do.
565
00:21:44,433 --> 00:21:45,608
I can't find my other glove.
566
00:21:45,695 --> 00:21:47,436
Oh, I'll buy you some more.
567
00:21:47,567 --> 00:21:48,524
Let's get the fuck
out of Connecticut.
568
00:21:48,655 --> 00:21:50,047
-It really freaks me out.
-Bye.
569
00:21:50,178 --> 00:21:53,050
Blake and I
are gonna get going too.
570
00:21:53,181 --> 00:21:55,444
We usually try and leave
before the ambulance arrives.
571
00:21:55,575 --> 00:21:56,793
Such a great party.
572
00:21:56,924 --> 00:21:58,621
Oh, you can't leave.
573
00:21:58,752 --> 00:22:01,102
We haven't had a chance
to get to know each other.
574
00:22:01,189 --> 00:22:02,538
Come on, just stay
for one drink.
575
00:22:02,669 --> 00:22:03,757
One teeny martini.
576
00:22:05,715 --> 00:22:07,587
I insist.
577
00:22:07,717 --> 00:22:09,937
[laughter]
578
00:22:10,067 --> 00:22:11,634
[Terry]
All right, all right, my turn.
579
00:22:11,765 --> 00:22:14,071
Are you one of those?
580
00:22:14,202 --> 00:22:16,335
I don't know
what one of those are,
581
00:22:16,465 --> 00:22:17,597
but I certainly am one.
582
00:22:17,727 --> 00:22:19,947
[laughter]
583
00:22:20,077 --> 00:22:21,165
What a great game.
Where'd you get it?
584
00:22:21,252 --> 00:22:23,342
[Terry]
Pat found it behind the bar.
585
00:22:23,472 --> 00:22:25,474
Holy shit, how is it--
It's 3:30 already.
586
00:22:25,561 --> 00:22:26,910
-Oh, my God.
-Oh, we should go.
587
00:22:27,041 --> 00:22:28,521
I-I have an early morning
at Google.
588
00:22:28,651 --> 00:22:30,087
Thank you both so much.
589
00:22:30,218 --> 00:22:32,176
Just one more question.
590
00:22:32,307 --> 00:22:33,917
We have to complete the circle,
or it's bad luck.
591
00:22:34,048 --> 00:22:35,702
Okay, last one,
592
00:22:35,832 --> 00:22:38,052
'cause I really have had to pee
for, like, an hour.
593
00:22:38,182 --> 00:22:41,098
[Pat] Ooh, this is a good one.
594
00:22:41,229 --> 00:22:44,406
Have you ever
almost had an affair
595
00:22:44,537 --> 00:22:45,973
with someone you work with?
596
00:22:46,103 --> 00:22:48,062
[jukebox clicks]
597
00:22:50,456 --> 00:22:52,327
That's a--
What kinda question's that?
598
00:22:52,458 --> 00:22:53,502
[laughter]
599
00:22:53,633 --> 00:22:56,505
An impertinent one.
600
00:22:56,636 --> 00:22:59,465
Have you ever
almost had an affair
601
00:22:59,595 --> 00:23:02,076
with someone you work with?
602
00:23:02,206 --> 00:23:06,123
[dramatic music plays]
603
00:23:06,254 --> 00:23:07,864
You know what?
Um, babe, we really should go.
604
00:23:09,997 --> 00:23:11,781
What's going on, babe?
605
00:23:11,868 --> 00:23:13,479
[Pat] Oh, I'm sorry.
606
00:23:13,609 --> 00:23:15,568
Does Blake not know about
the two of you at the winery?
607
00:23:15,698 --> 00:23:17,396
Oh, Jesus Christ. Um...
608
00:23:17,483 --> 00:23:19,093
What winery?
609
00:23:19,223 --> 00:23:21,095
Pat, what are you doing?
610
00:23:21,225 --> 00:23:22,009
[Blake] Not our winery.
611
00:23:23,619 --> 00:23:26,448
[Kathryn] Terry and I had...
612
00:23:26,579 --> 00:23:30,539
a drink at, um, a winery.
613
00:23:31,540 --> 00:23:34,369
Yes, the winery
where we got married,
614
00:23:34,500 --> 00:23:36,327
but nothing happened.
615
00:23:36,458 --> 00:23:38,242
Not the table
under the oak tree.
616
00:23:38,329 --> 00:23:41,681
[bracelet snapping]
617
00:23:41,811 --> 00:23:44,118
Oh, my God.
618
00:23:44,205 --> 00:23:45,380
Why would you do that?
619
00:23:45,511 --> 00:23:47,687
I--you know what?
I had too much to drink.
620
00:23:47,817 --> 00:23:48,427
Yeah, you always have
too much to drink.
621
00:23:48,557 --> 00:23:50,341
And you do drugs.
622
00:23:50,472 --> 00:23:51,168
Yeah, well,
you're my mom's age.
623
00:23:51,299 --> 00:23:53,693
Wow, okay.
624
00:23:55,521 --> 00:23:57,610
I hate this. Ugh!
625
00:23:57,740 --> 00:23:59,742
[music skipping on jukebox]
626
00:23:59,873 --> 00:24:01,962
I fucking hate this!
627
00:24:02,049 --> 00:24:03,833
You're...
628
00:24:03,964 --> 00:24:05,618
evil.
629
00:24:05,792 --> 00:24:09,665
[Como] ♪ Blue skies
Blue skies, blue skies ♪
630
00:24:09,796 --> 00:24:11,275
[Pat]
I was just playing the game.
631
00:24:11,450 --> 00:24:14,409
[Como] ♪ Blue skies,
blue skies ♪
632
00:24:14,583 --> 00:24:16,759
♪ My lovely Patricia ♪
633
00:24:16,933 --> 00:24:18,587
♪ Patricia, my lovely ♪
634
00:24:18,761 --> 00:24:22,112
♪ With you ♪
635
00:24:22,286 --> 00:24:24,985
♪ ♪
636
00:24:25,115 --> 00:24:27,596
-Damn it.
-Dude, give it up.
637
00:24:27,727 --> 00:24:29,337
Also, can I have
this picture of your mom?
638
00:24:29,468 --> 00:24:32,471
Bro, no.
I-I know her name is Daisy.
639
00:24:32,558 --> 00:24:33,950
Who the hell is Dan?
640
00:24:34,081 --> 00:24:37,258
[eerie music plays]
641
00:24:37,345 --> 00:24:38,346
[both shout]
642
00:24:38,520 --> 00:24:41,610
♪ ♪
643
00:24:41,741 --> 00:24:44,308
-[unsettling music plays]
-[boys scream]
644
00:24:44,483 --> 00:24:47,442
♪ ♪
645
00:24:47,573 --> 00:24:48,748
[door clicks shut]
646
00:24:48,878 --> 00:24:51,925
Kathryn, I thought you left.
647
00:24:52,012 --> 00:24:54,884
Uh, I was looking for Blake,
and now I just want to go home.
648
00:24:55,015 --> 00:24:56,843
Can we--
649
00:24:56,973 --> 00:24:59,889
Well, the train stopped running
at, uh, midnight.
650
00:25:00,020 --> 00:25:02,979
And the nearest Uber
is Brooklyn.
651
00:25:03,110 --> 00:25:04,328
What am I supposed to do?
652
00:25:06,243 --> 00:25:08,724
[Terry] Ah, here we go.
653
00:25:08,855 --> 00:25:10,683
Welcome to the Phelps Carlton.
654
00:25:10,770 --> 00:25:12,598
I feel like we should have
a company policy
655
00:25:12,728 --> 00:25:14,208
on sleepovers starting Monday.
656
00:25:14,338 --> 00:25:17,298
I'm so sorry, Kathryn.
657
00:25:17,385 --> 00:25:19,039
I--[sighs]
658
00:25:19,169 --> 00:25:21,563
I wish I could say
I can't believe
659
00:25:21,694 --> 00:25:24,087
this happened, but...
660
00:25:24,218 --> 00:25:25,524
I can.
661
00:25:25,654 --> 00:25:27,830
[both laugh]
662
00:25:27,961 --> 00:25:29,353
You know what? Um...
663
00:25:32,661 --> 00:25:34,620
...this was
a really shitty party.
664
00:25:34,750 --> 00:25:36,535
-Yeah.
-[laughs]
665
00:25:36,622 --> 00:25:40,974
-This was the worst party...
-[laughing]
666
00:25:41,104 --> 00:25:43,585
...that has ever happened
on the planet.
667
00:25:43,716 --> 00:25:46,501
[Kathryn laughing]
668
00:25:46,632 --> 00:25:50,070
What just happened?
669
00:25:50,157 --> 00:25:52,942
[soft music plays]
670
00:25:53,116 --> 00:25:55,902
♪ ♪
671
00:25:58,165 --> 00:26:00,210
[singers vocalizing]
672
00:26:00,384 --> 00:26:02,865
♪ ♪
673
00:26:02,996 --> 00:26:05,868
[horn blaring]
674
00:26:05,999 --> 00:26:09,045
[engine rumbling]
675
00:26:09,132 --> 00:26:11,700
[windshield wipers squeaking]
676
00:26:18,794 --> 00:26:19,795
[rumbling and squeaking stop]
677
00:26:21,971 --> 00:26:25,192
"Thanks for giving me back
my smile."
678
00:26:26,193 --> 00:26:27,760
What?
679
00:26:27,890 --> 00:26:30,589
[eerie music plays]
680
00:26:30,763 --> 00:26:32,808
♪ ♪
681
00:26:32,939 --> 00:26:34,462
[whispering] Oh, no.
682
00:26:34,593 --> 00:26:35,506
[normally] Oh, no.
683
00:26:35,594 --> 00:26:38,422
♪ ♪
684
00:26:40,468 --> 00:26:42,339
No, no, no.
685
00:26:42,426 --> 00:26:45,516
What did you do?
686
00:26:45,604 --> 00:26:48,432
[upbeat music plays]
687
00:26:48,519 --> 00:26:49,869
♪ ♪
688
00:26:49,999 --> 00:26:51,044
Fuck!
689
00:26:51,174 --> 00:26:53,046
Let me show you.
690
00:26:53,133 --> 00:26:55,265
What? Show me what, Valerie He?
691
00:26:55,439 --> 00:26:58,225
♪ ♪
692
00:27:01,358 --> 00:27:02,621
Mom, you give
really shitty advice.
693
00:27:02,708 --> 00:27:04,274
No fucking kidding.
694
00:27:04,405 --> 00:27:05,798
His name is Dan.
He went missing in the 1950s.
695
00:27:05,928 --> 00:27:06,842
Jake, honey, I'm just--
696
00:27:06,973 --> 00:27:08,017
I'm having a really bad
morning.
697
00:27:08,148 --> 00:27:10,150
-Pat, hey.
-[Pat shrieks]
698
00:27:10,237 --> 00:27:12,282
Listen, last night, things
really got outta control.
699
00:27:12,413 --> 00:27:13,980
Terry, I love you.
Not fucking right now.
700
00:27:16,199 --> 00:27:17,287
[Terry] I did something very
bad.
701
00:27:17,418 --> 00:27:18,462
[Pat] Join the club.
702
00:27:18,593 --> 00:27:21,378
[unsettling music plays]
703
00:27:21,465 --> 00:27:24,294
♪ ♪
704
00:27:27,602 --> 00:27:29,038
What?
705
00:27:29,169 --> 00:27:31,084
[eerie whispering]
706
00:27:35,436 --> 00:27:36,829
Did you kill Valerie He?
707
00:27:38,308 --> 00:27:41,398
Did I, or did we?
708
00:27:41,485 --> 00:27:43,444
You are out of control.
709
00:27:43,574 --> 00:27:45,664
No, Patricia.
710
00:27:45,794 --> 00:27:47,883
I'm in complete control.
711
00:27:47,970 --> 00:27:50,016
I'm not afraid of you.
712
00:27:50,146 --> 00:27:52,235
I've been through hell.
713
00:27:52,322 --> 00:27:55,064
If you hurt me or my family,
I will fucking--
714
00:27:55,195 --> 00:27:57,588
[thunder booming]
715
00:27:57,719 --> 00:27:59,373
Oh, shit.
716
00:27:59,503 --> 00:28:02,681
[suspenseful music plays]
717
00:28:02,768 --> 00:28:03,725
["Patricia" playing]
718
00:28:03,812 --> 00:28:05,509
[Como] ♪ Oh, Patricia ♪
719
00:28:05,684 --> 00:28:10,123
♪ My darlin' Patricia ♪
720
00:28:10,297 --> 00:28:12,778
♪ I can see all my dreams ♪
721
00:28:12,952 --> 00:28:16,695
♪ In your eyes ♪
722
00:28:16,782 --> 00:28:19,741
♪ My heart is just droolin' ♪
723
00:28:19,915 --> 00:28:21,743
♪ Patricia, no foolin' ♪
724
00:28:21,917 --> 00:28:24,093
♪ I'm falling in love ♪
725
00:28:24,267 --> 00:28:26,530
[singers]
♪ With you ♪
726
00:28:26,705 --> 00:28:29,882
♪ I'm falling in love ♪
727
00:28:30,056 --> 00:28:32,580
[all] ♪ I'm falling in love ♪
728
00:28:32,754 --> 00:28:37,063
[all] ♪ I'm falling in love ♪
729
00:28:37,237 --> 00:28:39,021
♪ With you ♪
46184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.