All language subtitles for Shining.Vale.S01E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,513 --> 00:00:13,481 Is there depression in your family? 2 00:00:13,514 --> 00:00:14,482 Her mother's psychotic. 3 00:00:14,515 --> 00:00:16,450 - Are you my muse? - I'm Rosemary. 4 00:00:16,484 --> 00:00:18,285 Tell me how to stop her from killing herself. 5 00:00:20,321 --> 00:00:21,288 Maybe you resent all the time 6 00:00:21,322 --> 00:00:22,456 I'm working with Kathéryn. 7 00:00:22,490 --> 00:00:24,225 Kathéryn. Kathéryn. Kathéryn. Kathéryn. 8 00:00:24,258 --> 00:00:25,760 - Pat! - Ooh, sorry, I stepped on-- 9 00:00:25,793 --> 00:00:27,161 - Sorry, no, it's all right. - Sorry. 10 00:00:27,194 --> 00:00:28,462 - Mm. - Wow. 11 00:00:28,496 --> 00:00:30,564 I thought you were a pedo grooming my son. 12 00:00:30,598 --> 00:00:31,699 No, not a groomer. 13 00:00:31,732 --> 00:00:33,033 Thought the same thing about your kid. 14 00:00:33,067 --> 00:00:34,635 - Is there a Mrs. Laird? - Technically. 15 00:00:34,668 --> 00:00:37,138 Hey, this Laird guy is actually pretty funny. 16 00:00:37,171 --> 00:00:38,806 She was fucking my best friend. 17 00:00:39,039 --> 00:00:40,274 - Said I quit. - All right. 18 00:00:40,307 --> 00:00:41,609 I- I think you had one too many lemon zests, buddy. 19 00:00:41,642 --> 00:00:43,310 It's called lemon drop, motherfucker. 20 00:00:43,344 --> 00:00:44,678 What do you want from me? 21 00:00:45,713 --> 00:00:46,814 This can't be good. 22 00:00:49,250 --> 00:00:52,620 Holy shit. She's real. 23 00:00:54,255 --> 00:00:56,123 Help me. 24 00:00:56,157 --> 00:00:57,158 Fuck you. 25 00:01:01,495 --> 00:01:04,331 Roxy, come here, baby. It's Mommy, come here. 26 00:01:04,365 --> 00:01:06,700 Roxy. Fine, you're on your own. 27 00:01:08,202 --> 00:01:11,138 God, it's Gaynor. Phelps? 28 00:01:11,172 --> 00:01:12,773 Okay, I know we haven't talked in a while 29 00:01:12,807 --> 00:01:15,543 except that one time, and then I got my period, so... 30 00:01:16,577 --> 00:01:17,778 Gaynor, it's your mom. 31 00:01:17,812 --> 00:01:19,113 Open up! 32 00:01:19,146 --> 00:01:21,182 Holy shit, Mom. Go away! 33 00:01:21,215 --> 00:01:24,618 Jesus! Oh, sorry about that. 34 00:01:24,652 --> 00:01:27,354 Jake! 35 00:01:27,388 --> 00:01:28,656 Jake! Oh! 36 00:01:28,689 --> 00:01:29,723 Mom, I was just trying something. 37 00:01:29,757 --> 00:01:31,192 Leave me alone. Close the door. 38 00:01:31,225 --> 00:01:32,193 Ugh. 39 00:01:32,226 --> 00:01:34,595 Terry, she's real. 40 00:01:34,628 --> 00:01:36,096 You gotta come with me right now. 41 00:01:38,466 --> 00:01:39,600 Terry. 42 00:01:42,536 --> 00:01:44,305 Oh, my God. Oh, my God. 43 00:01:45,739 --> 00:01:48,576 Sometimes I fucking can't stand these people. 44 00:02:03,591 --> 00:02:05,793 Gaynor, Jake, get down here now! 45 00:02:05,826 --> 00:02:09,697 God, they say, "Liquor, then beer, everything clear." 46 00:02:09,730 --> 00:02:12,466 But I swear lemon drops have rules all their own. 47 00:02:16,871 --> 00:02:18,606 Why do we even have to go to Grandma's house? 48 00:02:18,639 --> 00:02:20,875 - I thought you hated her. - I don't hate her. 49 00:02:20,908 --> 00:02:23,210 We just have a complicated relationship. 50 00:02:23,244 --> 00:02:25,145 Gee, what must that be like? 51 00:02:25,179 --> 00:02:26,514 Trust me, you have it great here. 52 00:02:26,547 --> 00:02:27,748 Oh, come on, Gaynor. 53 00:02:27,781 --> 00:02:29,550 You haven't seen your grandma for a while. 54 00:02:29,583 --> 00:02:31,552 Thought it'd be good for you kids. 55 00:02:31,585 --> 00:02:33,254 Plus, your mom thought it'd be nice for us 56 00:02:33,287 --> 00:02:35,356 to spend a little alone time. 57 00:02:35,389 --> 00:02:37,191 Oh, honey, your breath is so bad. 58 00:02:37,224 --> 00:02:38,893 - That's the vomit. - This is bullshit. 59 00:02:38,926 --> 00:02:41,295 You only us this morning, and I already told Ryan and his mom 60 00:02:41,328 --> 00:02:42,863 I'd go away with them. What do I tell them now? 61 00:02:42,897 --> 00:02:44,732 Tell them you have to study for your ACT. 62 00:02:44,765 --> 00:02:47,268 Okay, an ACT is if you're going to college, 63 00:02:47,301 --> 00:02:48,569 and who says I'm going to college? 64 00:02:48,602 --> 00:02:50,371 Oh, I'm sorry I didn't make that clear. 65 00:02:50,404 --> 00:02:53,374 I did. Jake, now! 66 00:02:53,407 --> 00:02:55,509 Pat, logic, not emotion, honey. 67 00:02:55,543 --> 00:02:57,578 Gaynor, people who go to a four-year college 68 00:02:57,611 --> 00:02:59,780 actually earn 57% more. 69 00:02:59,813 --> 00:03:01,615 Plus, you're much more likely to meet 70 00:03:01,649 --> 00:03:04,351 a intellectually compatible spouse in college. 71 00:03:04,385 --> 00:03:05,586 Mom didn't go to college. 72 00:03:05,619 --> 00:03:07,454 Does that mean she's intellectually inferior? 73 00:03:07,488 --> 00:03:08,722 I'm gonna get some coffee. 74 00:03:08,756 --> 00:03:10,558 Gaynor, I didn't have the opportunities 75 00:03:10,591 --> 00:03:11,625 that you have. 76 00:03:11,659 --> 00:03:12,893 You're going to fucking college. 77 00:03:12,927 --> 00:03:14,828 Are they here yet? Did they leave? 78 00:03:14,862 --> 00:03:16,430 Buddy, what's with the giant rucksack? 79 00:03:16,463 --> 00:03:17,731 You're just going for the weekend. 80 00:03:17,765 --> 00:03:19,366 Tommy and I always go treasure hunting. 81 00:03:19,400 --> 00:03:22,603 Last time, we found an unexploded Civil War bullet. 82 00:03:22,636 --> 00:03:23,938 Grandma's boyfriend, 83 00:03:23,971 --> 00:03:26,240 our favorite Iraq War veteran, right? 84 00:03:26,273 --> 00:03:27,975 - Mm-hmm. - My parents wouldn't take them? 85 00:03:28,208 --> 00:03:29,910 - I tried three times. 86 00:03:29,944 --> 00:03:31,278 How about I agree to go 87 00:03:31,312 --> 00:03:32,479 if you admit you're a total hypocrite? 88 00:03:32,513 --> 00:03:33,814 Okay, how about I'm still your mom, 89 00:03:33,847 --> 00:03:35,249 so stop talking to me like that? 90 00:03:35,282 --> 00:03:36,350 - It's your mother. 91 00:03:36,383 --> 00:03:37,751 - Open up. - Oh, my God. 92 00:03:37,785 --> 00:03:40,387 - Jesus, you crazy bitch. 93 00:03:42,723 --> 00:03:44,458 - Pat. - Hey, Mom. 94 00:03:44,491 --> 00:03:47,995 Oh, wow. This-this house is a shit show. 95 00:03:48,228 --> 00:03:49,930 Hi, Grandma. 96 00:03:49,964 --> 00:03:54,001 Hello, my gorgeous girl. 97 00:03:54,234 --> 00:03:57,304 It's like looking in a mirror. 98 00:03:57,338 --> 00:03:58,505 Where's Tommy? Is Tommy here? 99 00:03:58,539 --> 00:03:59,506 Is he gonna come? 100 00:03:59,540 --> 00:04:00,708 He- he's in the car cooling off. 101 00:04:00,741 --> 00:04:02,876 He had a little incident on the way over. 102 00:04:02,910 --> 00:04:06,447 - Aw, Terry. - Oh! 103 00:04:06,480 --> 00:04:10,284 Oh, my--oh, how you holding up? 104 00:04:10,317 --> 00:04:12,987 Holding up? What's--he's not a hostage. 105 00:04:13,020 --> 00:04:14,755 Pat, I'm sure your mom's just asking 106 00:04:14,788 --> 00:04:15,889 'cause I-I quit my job, Pat. 107 00:04:15,923 --> 00:04:17,858 - No, no, no, it's okay. 108 00:04:17,891 --> 00:04:19,693 I was always good at, uh, socking away 109 00:04:19,727 --> 00:04:21,929 a couple extra dollars from every paycheck. 110 00:04:21,962 --> 00:04:24,298 In college, they called me the Squirrel. 111 00:04:25,833 --> 00:04:28,369 I didn't know you lost your job. 112 00:04:28,402 --> 00:04:30,337 I was talking about the affair. 113 00:04:30,371 --> 00:04:31,639 - God, Mom. - What? 114 00:04:31,672 --> 00:04:34,475 Don't be--don't. Don't be so defensive. 115 00:04:34,508 --> 00:04:37,845 - Infidelity is genetic. - Mm. 116 00:04:37,878 --> 00:04:41,615 Her father used to fuck around like a stray cat. 117 00:04:41,649 --> 00:04:42,683 Could be some bad traffic on that bridge. 118 00:04:42,716 --> 00:04:43,984 Let's get you on the road, okay? 119 00:04:44,018 --> 00:04:45,853 Kids, have a great weekend. We'll see you Sunday. 120 00:04:45,886 --> 00:04:46,987 Bye, Dad. Thanks, Mom. 121 00:04:47,021 --> 00:04:48,622 Okay, love you, sweetie. Bye. 122 00:04:50,324 --> 00:04:51,725 - Mom? - Yeah. 123 00:04:51,759 --> 00:04:54,795 I just wanna say thanks for watching the kids this weekend. 124 00:04:54,828 --> 00:04:57,831 Being a mother is the most difficult job. 125 00:04:57,865 --> 00:04:59,867 No one knows that more than I do. 126 00:04:59,900 --> 00:05:02,903 - So yeah, oh. - Mm. 127 00:05:02,936 --> 00:05:04,938 This haircut is not flattering. 128 00:05:04,972 --> 00:05:06,340 - No? - No. 129 00:05:06,373 --> 00:05:07,474 - Okay. - Bye, Squirrel. 130 00:05:11,311 --> 00:05:12,646 I think your hair looks good. 131 00:05:12,680 --> 00:05:14,448 Oh, please, she's awful. Who cares? 132 00:05:14,481 --> 00:05:16,817 Come on, we are moving out of this fucking house now. 133 00:05:16,850 --> 00:05:18,052 I don't understand. 134 00:05:18,085 --> 00:05:19,853 The other day, you said everything was great. 135 00:05:19,887 --> 00:05:22,556 You were doing the best writing of your life. 136 00:05:22,589 --> 00:05:24,425 We had bath sex. 137 00:05:24,458 --> 00:05:26,894 Well, when you find out what happened in that tub, 138 00:05:26,927 --> 00:05:28,629 you're gonna be scarred for life. 139 00:05:29,596 --> 00:05:31,532 Was it a feces? 140 00:05:32,833 --> 00:05:36,070 Okay, last night, I was down here alone, 141 00:05:36,103 --> 00:05:37,671 and this projector came on 142 00:05:37,705 --> 00:05:39,106 - all by itself. - Okay. 143 00:05:39,339 --> 00:05:41,041 Okay, I know you're gonna say there's an explanation for it, 144 00:05:41,075 --> 00:05:43,343 but explain this. 145 00:05:43,377 --> 00:05:44,812 - Okay? 146 00:05:48,582 --> 00:05:50,818 Course it doesn't work now. 147 00:05:50,851 --> 00:05:53,821 But there was footage of Rosemary at a birthday party 148 00:05:53,854 --> 00:05:56,790 in this house, and then her-her face burned up. 149 00:05:56,824 --> 00:05:58,659 - Oh. - She's real. 150 00:05:58,692 --> 00:06:02,062 She killed herself in our tub. Terry, we can't stay here. 151 00:06:02,096 --> 00:06:04,364 Pat, I just quit my goddamn job. 152 00:06:04,398 --> 00:06:07,468 Now is not the time to take a loss on this house. 153 00:06:07,501 --> 00:06:09,536 Okay, if you're not gonna help me, 154 00:06:09,570 --> 00:06:10,871 then I will seek a professional. 155 00:06:10,904 --> 00:06:13,140 Professional what? 156 00:06:15,876 --> 00:06:17,911 Excuse me, Wiccan? 157 00:06:17,945 --> 00:06:19,713 I need to get rid of a ghost. 158 00:06:19,747 --> 00:06:21,949 Okay, were you sent here by a spiritual advisor? 159 00:06:21,982 --> 00:06:24,051 Yelp. 160 00:06:24,084 --> 00:06:27,387 And what type of an entity are we dealing with? 161 00:06:28,655 --> 00:06:30,090 Um, a lady ghost. 162 00:06:30,124 --> 00:06:31,759 There's a lot of different types of spirits. 163 00:06:31,792 --> 00:06:35,596 I mean, you have orbs, poltergeists, succubi, demons, 164 00:06:35,629 --> 00:06:36,997 which aren't even ghosts at all. 165 00:06:37,030 --> 00:06:39,633 Okay, first of all, I fucking love 166 00:06:39,666 --> 00:06:41,702 how normal this is to you. 167 00:06:41,735 --> 00:06:43,771 Uh, her name is Rosemary. 168 00:06:43,804 --> 00:06:45,839 She used to live in my house. 169 00:06:45,873 --> 00:06:47,141 She was helping me write my book. 170 00:06:47,174 --> 00:06:50,077 - So how do I burn her out? - Why do you want her out? 171 00:06:50,110 --> 00:06:51,612 'Cause she's a fucking ghost. 172 00:06:51,645 --> 00:06:54,948 So do you have, like, a-a-- an amulet or something? 173 00:06:54,982 --> 00:06:56,183 - Mm. - What about sage? 174 00:06:56,416 --> 00:06:57,851 I heard--I've heard good things about that. 175 00:06:57,885 --> 00:07:00,053 Yeah, sage could definitely work, 176 00:07:00,087 --> 00:07:02,756 but it could also just make her angry. 177 00:07:02,790 --> 00:07:04,825 Okay, well what happens if she gets angry? 178 00:07:04,858 --> 00:07:05,959 There's about 1,000 movies 179 00:07:05,993 --> 00:07:07,594 about what happens when a ghost gets angry. 180 00:07:07,628 --> 00:07:08,896 I just want her the fuck out. 181 00:07:08,929 --> 00:07:10,197 Well, if you want her the fuck out, 182 00:07:10,430 --> 00:07:11,932 then you need to find out what the fuck she wants. 183 00:07:11,965 --> 00:07:14,201 Okay, I will find out what the fuck she wants. 184 00:07:14,434 --> 00:07:16,870 Ugh, why does everything have to be so hard? 185 00:07:16,904 --> 00:07:19,072 Like us on Yelp. 186 00:07:19,106 --> 00:07:23,477 Say aloha to the Phelps family tiki bar. 187 00:07:25,879 --> 00:07:27,548 - Wow! - Hmm? 188 00:07:27,581 --> 00:07:29,149 Ah, come on! 189 00:07:29,183 --> 00:07:30,484 Yeah, Pat found it. 190 00:07:30,517 --> 00:07:31,952 This is-- this is insane. 191 00:07:31,985 --> 00:07:33,887 If you weren't my best friend, I'd hate you. 192 00:07:33,921 --> 00:07:35,122 Come on, Laird. 193 00:07:35,155 --> 00:07:36,723 Hey, um, I-I was wondering 194 00:07:36,757 --> 00:07:38,492 - if I could have a favor. - Sure. 195 00:07:38,525 --> 00:07:42,563 I have a custody hearing next week, and my ex, Erika, 196 00:07:42,596 --> 00:07:43,931 she thinks I still smoke weed. 197 00:07:43,964 --> 00:07:45,132 You need a character witness? 198 00:07:45,165 --> 00:07:46,533 Oh, no, no, no. 199 00:07:46,567 --> 00:07:49,036 I just want you to take my weed. 200 00:07:50,604 --> 00:07:52,172 I've been meaning to stop anyway. 201 00:07:52,206 --> 00:07:54,174 - Was this touching your dick? - Oh, no, no, no. 202 00:07:54,208 --> 00:07:56,910 It was in the baggie. Oh, come on, now it's yours. 203 00:07:56,944 --> 00:07:58,745 It's perfect. It goes with the bar. 204 00:07:58,779 --> 00:08:00,948 - Here. That's for you. 205 00:08:00,981 --> 00:08:03,150 Jessica Hahn? 206 00:08:03,183 --> 00:08:06,019 Yes, please. Where did you get this? 207 00:08:06,053 --> 00:08:08,488 It was in my kids' tree house. 208 00:08:08,522 --> 00:08:10,757 No, you do-- you have a tree house? 209 00:08:10,791 --> 00:08:12,125 Terry, if you don't tell me something 210 00:08:12,159 --> 00:08:14,595 about your life that sucks, we can't be friends. 211 00:08:14,628 --> 00:08:17,598 Oh, Laird, everybody's got their shit. 212 00:08:17,631 --> 00:08:20,000 - All right, what's yours? 213 00:08:20,033 --> 00:08:21,768 No, no, no, no, no. Don't do that. 214 00:08:21,802 --> 00:08:23,203 Don't keep it in. You'll get sick. 215 00:08:23,237 --> 00:08:24,605 Hey, can I interest you 216 00:08:24,638 --> 00:08:27,541 in a nonalcoholic elderflower cordial? 217 00:08:27,574 --> 00:08:29,243 You wanna smoke weed in the tree house? 218 00:08:30,911 --> 00:08:32,946 - Yeah, let's do that. - Mm. 219 00:08:32,980 --> 00:08:34,848 Yeah, I got it. 220 00:08:37,651 --> 00:08:40,187 What are you doing? Homework? 221 00:08:40,220 --> 00:08:42,990 My mother's making me take a college entry exam. 222 00:08:43,023 --> 00:08:45,959 She's such a--never mind. 223 00:08:45,993 --> 00:08:49,696 You know why grandparents and grandchildren get along? 224 00:08:49,730 --> 00:08:51,865 Because they have a common enemy. 225 00:08:51,899 --> 00:08:55,035 I'm sure your mother's told you lots of stories about me. 226 00:08:55,068 --> 00:08:57,037 She hasn't, actually. 227 00:08:57,070 --> 00:09:01,074 Yeah, that's because she's a narcissist. 228 00:09:01,108 --> 00:09:03,644 I wrote a novel. Guess what it's about. 229 00:09:03,677 --> 00:09:05,245 - Is it about you? - It's about me. 230 00:09:05,279 --> 00:09:07,080 It's very interesting. 231 00:09:07,114 --> 00:09:08,982 You know, I should actually get back to work, so-- 232 00:09:09,016 --> 00:09:12,152 I was a dancer, and then I got pregnant, 233 00:09:12,185 --> 00:09:15,022 and I didn't wanna keep the baby at--you know what? 234 00:09:15,055 --> 00:09:18,225 Let me find the novel. I think you'll like it. 235 00:09:20,160 --> 00:09:23,163 - Let's go, killer. - We're going crossbow fishing. 236 00:09:23,196 --> 00:09:24,831 Come on, Tommy. 237 00:09:24,865 --> 00:09:26,733 Save an arrow for me. 238 00:09:26,767 --> 00:09:30,070 Things were great when we first met. 239 00:09:30,103 --> 00:09:32,105 Pat had just sold her book. She was fun. 240 00:09:32,139 --> 00:09:34,074 She was alive. Am I talking too much? 241 00:09:34,107 --> 00:09:37,277 People say I get all chatty when I get high. 242 00:09:37,311 --> 00:09:40,113 No, man, I'm just enjoying my buzz 243 00:09:40,147 --> 00:09:43,984 and watching that praying mantis have sex. 244 00:09:45,953 --> 00:09:48,322 That's a knot in the wood, Laird. 245 00:09:48,355 --> 00:09:50,257 - I'm done. - Okay. 246 00:09:50,290 --> 00:09:51,992 Yeah. 247 00:09:52,025 --> 00:09:54,895 Anyway, Pat and I got married, had kids. 248 00:09:54,928 --> 00:09:56,930 - Mm. - I got a promotion. 249 00:09:56,964 --> 00:09:59,366 - Oh. - Pat got writer's block. 250 00:09:59,599 --> 00:10:00,801 Fast-forward a few years, 251 00:10:00,834 --> 00:10:02,202 and I'm sitting in my kids' tree house, 252 00:10:02,235 --> 00:10:04,938 getting stoned with a dude I barely know. 253 00:10:06,673 --> 00:10:10,978 Wow, yeah, I-I'm so sorry your super hot wife had kids 254 00:10:11,011 --> 00:10:12,646 and you got a promotion. 255 00:10:12,679 --> 00:10:13,780 Yeah. 256 00:10:13,814 --> 00:10:15,248 That took a lot of courage to tell me. 257 00:10:16,950 --> 00:10:18,652 Pat had an affair. 258 00:10:19,987 --> 00:10:23,056 That's--that's the reason we moved. 259 00:10:23,090 --> 00:10:25,058 Get a fresh start. 260 00:10:25,092 --> 00:10:26,927 - I'm sorry, man. - Mm. 261 00:10:26,960 --> 00:10:30,230 Been there. My wife did that. 262 00:10:30,263 --> 00:10:31,965 Yeah. 263 00:10:31,999 --> 00:10:34,968 And are you sure that's not a praying mantis fucking? 264 00:10:40,073 --> 00:10:42,843 Never let them give you lithium. 265 00:10:42,876 --> 00:10:45,078 Okay, Grandma, I'm actually right in the middle 266 00:10:45,112 --> 00:10:46,913 - of finishing-- - When I was about 50, 267 00:10:46,947 --> 00:10:49,082 I started seeing things, hearing voices. 268 00:10:49,116 --> 00:10:51,785 They shipped me around to a bunch of specialists. 269 00:10:51,818 --> 00:10:56,123 One of them wanted to cut out my uterus, and I said, 270 00:10:56,156 --> 00:10:58,091 "Then what will make me a woman?" 271 00:10:58,125 --> 00:10:59,993 So we settled on lithium, 272 00:11:00,027 --> 00:11:04,664 and the voices went away, 273 00:11:04,698 --> 00:11:07,167 but it was a heavy price to pay. 274 00:11:07,200 --> 00:11:08,668 I'm sorry, Grandma. 275 00:11:08,702 --> 00:11:10,670 Yeah, well, all these male doctors 276 00:11:10,704 --> 00:11:13,140 deciding what to do with my pussy. 277 00:11:13,173 --> 00:11:15,976 Wow, that is terrible to hear. 278 00:11:16,009 --> 00:11:18,278 - Wanna see some pictures? - Of what? 279 00:11:26,887 --> 00:11:29,890 Okay, bitch. It's time to move on. 280 00:11:32,125 --> 00:11:33,260 Come on, man. 281 00:11:33,293 --> 00:11:35,328 I-I could've saged your ass out of here, 282 00:11:35,362 --> 00:11:37,864 but I didn't because I'm fucking nice. 283 00:11:38,932 --> 00:11:40,934 Just tell me how to get rid of you. 284 00:11:43,136 --> 00:11:46,740 Patricia, why so angry? 285 00:11:46,773 --> 00:11:49,042 Well, for starters, you lied to me. 286 00:11:49,076 --> 00:11:52,345 You told me you were my muse, but you're a ghost, 287 00:11:52,379 --> 00:11:54,381 a lying ghost. 288 00:11:54,414 --> 00:11:57,284 I feel I've been nothing but supportive of you. 289 00:11:57,317 --> 00:11:59,052 What do you want, Rosemary? 290 00:11:59,086 --> 00:12:01,354 I want what every woman wants. 291 00:12:01,388 --> 00:12:03,090 I want to be satisfied. 292 00:12:03,123 --> 00:12:06,893 My husband, Rolf, never let me do anything. 293 00:12:06,927 --> 00:12:09,362 I couldn't travel. I couldn't entertain. 294 00:12:09,396 --> 00:12:13,967 I was simply a prisoner in this house until-- 295 00:12:14,000 --> 00:12:15,836 well, you know how it ended. 296 00:12:16,970 --> 00:12:20,841 I'm sorry that you had such a sad life, 297 00:12:20,874 --> 00:12:22,943 but what does this have to do with me? 298 00:12:22,976 --> 00:12:25,345 Somehow in the pages of your book, 299 00:12:25,378 --> 00:12:27,314 I feel like I am alive. 300 00:12:27,347 --> 00:12:29,282 Well, unfortunately, you keep killing yourself, 301 00:12:29,316 --> 00:12:31,952 and to be honest, it's a real fucking bummer. 302 00:12:31,985 --> 00:12:35,822 Oh, well, how about if I write a different ending? 303 00:12:35,856 --> 00:12:39,059 Instead of us writing together, I would take complete control. 304 00:12:39,092 --> 00:12:41,862 Only for one chapter, where I get to go crazy. 305 00:12:41,895 --> 00:12:44,431 I get to sing and flirt with a stranger 306 00:12:44,464 --> 00:12:46,766 and maybe even go to Paris. 307 00:12:46,800 --> 00:12:50,170 - What if you just get laid? - Done. 308 00:12:52,405 --> 00:12:54,007 And then you'll move on? 309 00:12:54,040 --> 00:12:56,076 I sure hope so. 310 00:12:59,980 --> 00:13:01,448 Why should I even trust you? 311 00:13:01,481 --> 00:13:04,484 Oh, baby, we're kindred spirits, you and I. 312 00:13:04,518 --> 00:13:05,785 Can't you feel it? 313 00:13:05,819 --> 00:13:08,221 Besides, who else are you gonna trust? 314 00:13:08,255 --> 00:13:11,057 Kam, who would let you die if it gave her a best seller? 315 00:13:11,091 --> 00:13:13,460 Or Dr. Berg, who has you so hopped up 316 00:13:13,493 --> 00:13:15,328 on these mother's helpers 317 00:13:15,362 --> 00:13:18,231 that you don't even know if what you're seeing is real? 318 00:13:18,265 --> 00:13:20,834 Or then there's Terry, 319 00:13:20,867 --> 00:13:23,203 who's been lying to you this whole time. 320 00:13:23,236 --> 00:13:24,437 What are you talking about? 321 00:13:24,471 --> 00:13:27,274 Do you really think that the Squirrel 322 00:13:27,307 --> 00:13:30,410 would ever buy a house without knowing 323 00:13:30,443 --> 00:13:33,446 absolutely everything that has happened here? 324 00:13:36,183 --> 00:13:37,450 Do you? 325 00:13:40,820 --> 00:13:43,256 Oh, do you at least get a hall pass? 326 00:13:43,290 --> 00:13:44,991 What? 327 00:13:45,025 --> 00:13:48,028 Come on, did-did-did Pat let you sleep with someone? 328 00:13:48,061 --> 00:13:51,264 - No, I-I could never do that. - Why not? 329 00:13:51,298 --> 00:13:54,201 Oh, come on, Terry, you're gr-- you're great-looking. 330 00:13:54,234 --> 00:13:57,137 I mean, you, um-- you could be a JCPenney model. 331 00:13:57,170 --> 00:13:58,838 No, I just--I couldn't. I couldn't do it. 332 00:13:58,872 --> 00:13:59,973 Couldn't do it. 333 00:14:00,006 --> 00:14:03,143 - Who's Kathryn? - Kath-Kathéryn. 334 00:14:03,176 --> 00:14:05,378 You know, she's just-- how do you know Kathéryn? 335 00:14:05,412 --> 00:14:07,247 She just texted you. 336 00:14:07,280 --> 00:14:09,149 - What? - Yeah. 337 00:14:09,182 --> 00:14:12,419 Oh, my God. Okay, okay. 338 00:14:12,452 --> 00:14:13,954 I don't have my-my glasses. 339 00:14:13,987 --> 00:14:15,388 What-what is she-- what is she saying? 340 00:14:15,422 --> 00:14:18,959 "Yo, going to be in wine country 341 00:14:18,992 --> 00:14:20,627 in Connecticut tomorrow. 342 00:14:20,860 --> 00:14:22,128 Wanna meet me?" 343 00:14:22,162 --> 00:14:25,165 - Oh, uh-- 344 00:14:25,198 --> 00:14:27,300 Did-did you just write back? 345 00:14:27,334 --> 00:14:28,401 Yeah. 346 00:14:28,435 --> 00:14:30,070 Well, what did you write? 347 00:14:30,103 --> 00:14:31,171 "F yeah." 348 00:14:31,204 --> 00:14:33,139 Why? Why would you do that? 349 00:14:33,173 --> 00:14:35,642 Oh, because if a lady asked me to go to wine country, 350 00:14:35,875 --> 00:14:37,344 I'm going to type, "F yeah." 351 00:14:37,377 --> 00:14:38,945 Yeah, but she didn't ask you, Laird. 352 00:14:38,979 --> 00:14:39,980 Right. 353 00:14:40,013 --> 00:14:41,047 She asked me, didn't she? 354 00:14:41,081 --> 00:14:42,482 - Yeah. - God, and she's-- 355 00:14:42,515 --> 00:14:44,351 oh, God, now she's writing me back. 356 00:14:44,384 --> 00:14:46,419 What-what do--just tell me what she's saying. 357 00:14:46,453 --> 00:14:51,024 "Wow, called my bluff. Okay, let's do it. 358 00:14:51,057 --> 00:14:54,094 Noon, Via de Santoro Winery. Wear a shirt. 359 00:14:54,127 --> 00:14:57,097 It's super classy. XX." 360 00:14:59,099 --> 00:15:01,334 Did you just write, "F yeah"? 361 00:15:01,368 --> 00:15:03,236 F yeah. 362 00:15:13,546 --> 00:15:16,316 Seller discloses person 363 00:15:16,349 --> 00:15:18,985 or persons died in the residence. 364 00:15:19,019 --> 00:15:20,520 Unnatural causes. 365 00:15:23,023 --> 00:15:25,325 Holy shit. 366 00:15:25,358 --> 00:15:27,027 The Squirrel knew. 367 00:15:33,600 --> 00:15:36,069 Hey, I didn't hear you come to bed last night. 368 00:15:38,104 --> 00:15:40,573 Laird and I got high in the tree house. 369 00:15:41,675 --> 00:15:45,111 You know that list I keep of things I'm too old for? 370 00:15:45,145 --> 00:15:48,081 Right underneath lemon drops, pot. 371 00:15:48,114 --> 00:15:49,416 You lied to me, Terry. 372 00:15:49,449 --> 00:15:50,517 Do you want me to go get the list? 373 00:15:50,550 --> 00:15:53,486 You knew someone died in this house, 374 00:15:53,520 --> 00:15:54,988 and you bought it anyway. 375 00:15:55,021 --> 00:15:58,224 Honey, it's a 200-year-old house in Connecticut. 376 00:15:58,258 --> 00:16:00,427 I'm sure that every house on this street 377 00:16:00,460 --> 00:16:02,429 has had somebody die in it. 378 00:16:02,462 --> 00:16:04,331 By suicide? 379 00:16:04,364 --> 00:16:06,566 Okay, yes. 380 00:16:06,599 --> 00:16:08,735 Yes, I probably should've told you that, 381 00:16:08,968 --> 00:16:10,503 but I just--I don't know, Pat. 382 00:16:10,537 --> 00:16:12,472 You just seemed to love the house so much, 383 00:16:12,505 --> 00:16:13,740 and I thought, you know, 384 00:16:13,973 --> 00:16:15,742 given what your mom tried, I thought maybe-- 385 00:16:15,975 --> 00:16:17,110 You thought what? 386 00:16:17,143 --> 00:16:18,511 You-you thought it might be a trigger for me? 387 00:16:18,545 --> 00:16:21,047 Is that what you fucking thought? 388 00:16:21,081 --> 00:16:22,716 Can't imagine why I thought that. 389 00:16:22,749 --> 00:16:24,217 Fuck you, Terry. 390 00:16:24,250 --> 00:16:25,485 Fuck you, Pat. 391 00:16:25,518 --> 00:16:27,554 You completely betrayed me. 392 00:16:27,587 --> 00:16:29,589 Oh, my God. You're gonna use that term? 393 00:16:29,622 --> 00:16:30,724 "Betrayed"? 394 00:16:30,757 --> 00:16:32,025 The reason we're in this house 395 00:16:32,058 --> 00:16:33,693 is because you cheated on me, Pat! 396 00:16:33,727 --> 00:16:37,464 A house that we can't sell because it's haunted. 397 00:16:37,497 --> 00:16:39,499 It's not haunted, sweetheart. It's not. 398 00:16:39,532 --> 00:16:40,633 You sound like your-- 399 00:16:40,667 --> 00:16:42,736 What? What? 400 00:16:42,769 --> 00:16:44,337 My mother? 401 00:16:44,371 --> 00:16:47,407 Finish the fucking sentence, Terry, come on! 402 00:16:48,675 --> 00:16:51,277 I'm not doing this, all right? I-I-I'm going out. 403 00:16:51,311 --> 00:16:52,746 - Where you going? - I don't know. 404 00:16:52,779 --> 00:16:56,216 - Don't wait up. - Don't worry. I won't. 405 00:16:57,417 --> 00:16:58,385 Morning, Grandma. 406 00:16:58,418 --> 00:17:00,653 Mm, good morning. 407 00:17:00,687 --> 00:17:02,689 Oh, I found some old photos of your mother. 408 00:17:02,722 --> 00:17:04,257 You can keep 'em if you like. 409 00:17:05,291 --> 00:17:07,627 Wow. My mom was beautiful. 410 00:17:07,660 --> 00:17:08,661 Thank you. 411 00:17:10,163 --> 00:17:12,532 Why isn't she smiling in any of these? 412 00:17:12,565 --> 00:17:15,034 I don't know. She was always so stressed. 413 00:17:15,068 --> 00:17:17,570 Maybe because she never had the right haircut for her face. 414 00:17:17,604 --> 00:17:19,038 You got a fam on your six. 415 00:17:19,072 --> 00:17:20,774 Uh, uh, it's jammed. What do I do, Tommy? 416 00:17:20,807 --> 00:17:22,075 Make a decision, Jake. 417 00:17:22,108 --> 00:17:25,245 Three, two, one! 418 00:17:27,347 --> 00:17:30,650 Neutralized. You ready for live ammo? 419 00:17:32,085 --> 00:17:33,787 Am I--am I allowed to use live ammo? 420 00:17:33,820 --> 00:17:35,655 - What the hell do I care? - Not in the house. 421 00:17:35,688 --> 00:17:37,157 Go outside, sweetheart. 422 00:17:40,093 --> 00:17:42,195 Do you, uh, have any pictures of my mom 423 00:17:42,228 --> 00:17:43,630 when she was, like, my age? 424 00:17:43,663 --> 00:17:46,399 You're worried you're gonna turn out like her. 425 00:17:46,433 --> 00:17:48,535 Here. 426 00:17:48,568 --> 00:17:49,803 Don't worry. 427 00:17:49,836 --> 00:17:53,706 You have a sensitivity she lacks. 428 00:17:55,275 --> 00:17:56,810 You're much more like I am. 429 00:18:01,815 --> 00:18:03,450 Sorry I'm late. 430 00:18:03,483 --> 00:18:05,285 I didn't think you'd make it. 431 00:18:05,318 --> 00:18:06,453 I checked Google Maps, 432 00:18:06,486 --> 00:18:08,688 and you live, like, 100 miles from here. 433 00:18:08,721 --> 00:18:11,257 Well, I wasn't gonna miss the opportunity to visit 434 00:18:11,291 --> 00:18:15,128 the, uh, Solvang of Connecticut. 435 00:18:15,161 --> 00:18:17,163 - Wow. 436 00:18:17,197 --> 00:18:18,731 What brings you this far out of the city? 437 00:18:18,765 --> 00:18:21,267 Uh, Blake has a folk music 438 00:18:21,301 --> 00:18:24,237 slash vinyl record festival bullshit-- 439 00:18:24,270 --> 00:18:25,371 - I have no idea. - Oh, yeah. 440 00:18:25,405 --> 00:18:27,407 I used to love FMSR, 441 00:18:27,440 --> 00:18:30,743 Folk Music Radio Slash... 442 00:18:33,680 --> 00:18:35,782 Um, how's Pat? 443 00:18:35,815 --> 00:18:37,851 I talk about Pat all the time. 444 00:18:37,884 --> 00:18:41,221 You know, let's-let's talk about something else. 445 00:18:44,424 --> 00:18:46,125 Like what is good here. 446 00:18:46,159 --> 00:18:49,195 Oh, uh, well, I am sampling 447 00:18:49,229 --> 00:18:51,431 the pineapple merlot. 448 00:18:51,464 --> 00:18:54,167 It pairs very well with the peanuts. 449 00:18:54,200 --> 00:18:56,803 - Mmm. A lovely bouquet. 450 00:18:56,836 --> 00:18:58,638 Three dollars more, we could make it a pitcher. 451 00:18:58,671 --> 00:18:59,873 Oh, let's do it. 452 00:19:09,449 --> 00:19:11,384 Ugh. 453 00:19:11,417 --> 00:19:14,320 Okay, Rosemary. 454 00:19:14,354 --> 00:19:16,256 It's time to move on. 455 00:19:17,190 --> 00:19:18,758 Writing's hard, right? 456 00:19:18,791 --> 00:19:20,527 Come on, what do you got? 457 00:19:22,629 --> 00:19:24,464 Oh, shit. 458 00:19:26,165 --> 00:19:29,302 Damn, my mom was smart. Look at all these awards. 459 00:19:29,335 --> 00:19:30,537 Runs in the family. 460 00:19:30,570 --> 00:19:34,274 Wait, this letter says my mom was offered 461 00:19:34,307 --> 00:19:36,342 a full scholarship to Albany. 462 00:19:36,376 --> 00:19:37,777 Why didn't she go to college? 463 00:19:37,810 --> 00:19:40,179 That wasn't something girls did back then. 464 00:19:40,213 --> 00:19:41,481 In the '80s? 465 00:19:41,514 --> 00:19:43,683 Why aren't you in any of these pictures? 466 00:19:43,716 --> 00:19:46,553 That's when I was away in the hospital. 467 00:19:46,586 --> 00:19:48,555 When you tried to kill yourself? 468 00:19:49,722 --> 00:19:51,724 Okay, that was too far. 469 00:19:55,194 --> 00:19:56,963 Here's the truth. 470 00:19:57,196 --> 00:19:58,665 Before I was on lithium, 471 00:19:58,698 --> 00:20:01,935 they gave me all kinds of pills to handle my emotions. 472 00:20:01,968 --> 00:20:06,205 Well, one night, I decided to take the whole shebang 473 00:20:06,239 --> 00:20:07,907 with a quart of vodka. 474 00:20:07,941 --> 00:20:10,310 Guess I just wanted attention. 475 00:20:10,343 --> 00:20:13,646 Well, they gave it to me 476 00:20:13,680 --> 00:20:17,650 by locking me up and zapping my brain. 477 00:20:23,323 --> 00:20:25,425 Four years in the cuckoo bin. 478 00:20:25,458 --> 00:20:27,560 You didn't see my mom for four years? 479 00:20:27,594 --> 00:20:30,797 She came to see me every single day. 480 00:20:30,830 --> 00:20:32,765 Is that why she didn't go to college? 481 00:20:32,799 --> 00:20:35,401 Don't you dare feel sorry for her. 482 00:20:35,435 --> 00:20:38,671 She's the one who signed the papers to put me away. 483 00:20:39,772 --> 00:20:43,376 Now you know everything. 484 00:20:45,545 --> 00:20:46,846 - My God! - Shit! 485 00:20:49,582 --> 00:20:52,485 All right, so nobody panic. 486 00:20:52,518 --> 00:20:54,721 Grandma, where do you keep the gauze? 487 00:20:54,754 --> 00:20:57,824 Okay, all right, it's like a roller coaster. 488 00:20:57,857 --> 00:20:59,359 I love roller coasters. 489 00:20:59,392 --> 00:21:03,696 Kind of goes up a little bit and then straight down, 490 00:21:03,730 --> 00:21:06,899 hatchets through the back wall of a closet. 491 00:21:06,933 --> 00:21:08,768 I have never been on that ride. 492 00:21:08,801 --> 00:21:10,470 Oh, I've been on it a long time. 493 00:21:10,503 --> 00:21:12,438 My last husband was the kind of ride 494 00:21:12,472 --> 00:21:15,842 that just treated you like shit and slept with the housekeeper. 495 00:21:15,875 --> 00:21:17,010 That's not a good ride. 496 00:21:17,043 --> 00:21:18,878 Yeah, but the line is really short. 497 00:21:18,911 --> 00:21:21,347 Ah, of course. 498 00:21:21,381 --> 00:21:22,448 I think we're out. 499 00:21:22,482 --> 00:21:24,984 Should we go for a quart 500 00:21:25,018 --> 00:21:27,453 of the pluot zinfandel? 501 00:21:28,688 --> 00:21:32,558 - Think I need to go home. - Oh. 502 00:21:32,592 --> 00:21:34,060 Unless you don't. 503 00:21:40,867 --> 00:21:42,435 Fuck, sorry, um, 504 00:21:42,468 --> 00:21:44,437 I think I completely misread that. 505 00:21:44,470 --> 00:21:45,905 Uh, let's rewind. 506 00:21:45,938 --> 00:21:47,507 No, no, no. Don't-don't-don't be sorry. 507 00:21:47,540 --> 00:21:51,444 It's--listen, how I respond 508 00:21:51,477 --> 00:21:54,747 could have big consequences, so I wanna... 509 00:21:54,781 --> 00:21:58,518 choose my words carefully. 510 00:22:01,054 --> 00:22:02,689 I have to pee. 511 00:22:05,792 --> 00:22:07,360 With Rolf taking the kids 512 00:22:07,393 --> 00:22:08,728 away for the weekend, 513 00:22:08,761 --> 00:22:11,564 Rosemary had the place to herself. 514 00:22:11,597 --> 00:22:14,000 Well, not only herself. 515 00:22:27,547 --> 00:22:29,549 Dan had been boxing her groceries 516 00:22:29,582 --> 00:22:32,685 at Vogel's Variety Mart, but tonight... 517 00:22:33,686 --> 00:22:37,590 ...he'd be focusing on a different box. 518 00:22:37,623 --> 00:22:41,861 Dan twisted her into positions she had never imagined. 519 00:22:41,894 --> 00:22:46,365 She felt something she had never felt in her life, 520 00:22:46,399 --> 00:22:49,802 unleashing 25 years of built-up repression. 521 00:22:51,537 --> 00:22:54,841 And in one earth-shattering orgasm... 522 00:22:56,876 --> 00:22:58,978 Rosemary was free. 523 00:22:59,011 --> 00:23:00,747 Ugh. 524 00:23:02,982 --> 00:23:05,118 Pat, are you okay? 525 00:23:05,151 --> 00:23:08,955 Yeah. I'm just--I'm just working. 526 00:23:08,988 --> 00:23:10,890 I've been doing a lot of thinking. 527 00:23:12,892 --> 00:23:15,962 I-I've been trying so hard to make this work. 528 00:23:17,897 --> 00:23:20,399 I don't know what else to do anymore. 529 00:23:24,003 --> 00:23:27,640 Terry, I want to make love to you. 530 00:23:27,673 --> 00:23:30,009 Okay, yeah. Let's do that. 531 00:23:33,513 --> 00:23:34,547 Morning. 532 00:23:34,580 --> 00:23:37,750 Oh, what time is it? 533 00:23:37,784 --> 00:23:40,787 Wow, it's 11:02. 534 00:23:40,820 --> 00:23:44,857 Oh, good grief, I haven't slept that late since I was at Penn. 535 00:23:44,891 --> 00:23:46,959 I know. I woke up at 10:30. 536 00:23:46,993 --> 00:23:48,561 It's the first full night's sleep 537 00:23:48,594 --> 00:23:49,762 I've had since we moved in. 538 00:23:49,796 --> 00:23:52,098 Yeah, well, no surprise, 539 00:23:52,131 --> 00:23:55,535 given some of the things we tried last night. 540 00:23:55,568 --> 00:23:58,070 Yeah, I still got a couple of tricks up my-- 541 00:23:58,104 --> 00:24:01,207 Holy fuck, Terry. What happened to your back? 542 00:24:01,440 --> 00:24:04,544 Seriously? You don't remember? 543 00:24:04,577 --> 00:24:07,180 Old-school Pat is back. 544 00:24:08,815 --> 00:24:10,616 I think the ghost fucked my husband. 545 00:24:12,618 --> 00:24:14,453 I'm sorry, what? 546 00:24:14,487 --> 00:24:15,988 Well, technically, it was my body, 547 00:24:16,022 --> 00:24:18,124 but I'm pretty sure she was driving. 548 00:24:18,157 --> 00:24:21,627 No, no, no, no, ghosts do not enter other people's bodies. 549 00:24:21,661 --> 00:24:22,929 You didn't make any type of a deal 550 00:24:22,962 --> 00:24:24,230 with this entity, did you? 551 00:24:26,098 --> 00:24:29,001 A little, but I'm pretty sure she moved on, 552 00:24:29,035 --> 00:24:30,970 and that-that's a good thing, right? 553 00:24:31,003 --> 00:24:32,138 Well, that depends. 554 00:24:32,171 --> 00:24:33,806 I mean, if this is a demon, 555 00:24:33,840 --> 00:24:36,909 that would be what we call a very bad thing. 556 00:24:36,943 --> 00:24:38,711 No, I felt her move on, 557 00:24:38,744 --> 00:24:40,813 so I'm going to assume that she's a ghost. 558 00:24:40,847 --> 00:24:42,248 You can assume whatever you want, 559 00:24:42,481 --> 00:24:45,852 but if this is a demon and you did let her in, 560 00:24:45,885 --> 00:24:48,721 you need to take care of this now. 561 00:24:48,754 --> 00:24:49,889 You know what? 562 00:24:49,922 --> 00:24:52,058 I don't take advice from one-star Wiccans. 563 00:24:52,091 --> 00:24:54,026 In fact, I think this whole thing is a scam. 564 00:24:54,060 --> 00:24:55,528 So goodbye. 565 00:24:56,929 --> 00:24:59,532 I'm just gonna pick up a little sage. 566 00:25:02,835 --> 00:25:04,871 Oh, God. What is that smell? 567 00:25:04,904 --> 00:25:07,840 I'm burning sage. I like the way it smells. 568 00:25:07,874 --> 00:25:09,609 Think we should talk about yesterday 569 00:25:09,642 --> 00:25:12,011 - before the kids come home? - Yeah, probably. 570 00:25:12,044 --> 00:25:14,947 All right, well--oh. 571 00:25:14,981 --> 00:25:17,583 Hey, there they are. How'd it go? 572 00:25:17,617 --> 00:25:18,851 I had the best time. 573 00:25:18,885 --> 00:25:20,253 I shot an arrow into a kayak, 574 00:25:20,286 --> 00:25:22,021 and I learned how to dress a wound, 575 00:25:22,054 --> 00:25:24,557 and Tommy gave me a ham radio so I could talk to him. 576 00:25:24,590 --> 00:25:25,691 Ah. 577 00:25:25,725 --> 00:25:27,159 And how about you? How was your time? 578 00:25:27,193 --> 00:25:28,160 Ooh! 579 00:25:37,136 --> 00:25:39,572 This was a weird fucking weekend. 580 00:25:39,605 --> 00:25:40,873 Mm-hmm. 581 00:25:46,245 --> 00:25:49,248 So, Mr. Phelps, what did you wanna talk about? 582 00:25:50,850 --> 00:25:54,120 Well, Mrs. Phelps, 583 00:25:54,153 --> 00:25:57,657 I wanted to apologize 584 00:25:57,690 --> 00:25:59,025 for not telling you 585 00:25:59,058 --> 00:26:01,227 that a suicide took place in this house. 586 00:26:02,862 --> 00:26:04,630 That's okay, Mr. Phelps. 587 00:26:04,664 --> 00:26:06,966 Are we gonna keep doing the Mr. and Mrs. Phelps thing? 588 00:26:06,999 --> 00:26:08,734 No. 589 00:26:08,768 --> 00:26:10,069 Okay. 590 00:26:10,102 --> 00:26:13,172 Listen, I'm sorry that I-I freaked out. 591 00:26:13,205 --> 00:26:15,274 I know you'd never betray me. 592 00:26:16,575 --> 00:26:20,613 Well, in the spirit of, um, full disclosure, 593 00:26:20,646 --> 00:26:23,249 I met Kathryn in the wine country for drinks. 594 00:26:24,684 --> 00:26:26,652 - Okay. - Okay? 595 00:26:26,686 --> 00:26:28,187 You don't--you don't wanna know what happened? 596 00:26:28,220 --> 00:26:30,656 Well, I assume that you had 597 00:26:30,690 --> 00:26:32,992 some really shitty wine and then came home. 598 00:26:33,025 --> 00:26:35,094 Well, that is what happened, 599 00:26:35,127 --> 00:26:37,063 but there was a minute there where I-I thought, 600 00:26:37,096 --> 00:26:40,366 "Maybe run off with this chick. 601 00:26:40,599 --> 00:26:43,002 You know? Could be fun." 602 00:26:43,035 --> 00:26:45,304 But then I knew she would have shit 603 00:26:45,338 --> 00:26:48,107 and we'd have shit, 604 00:26:48,140 --> 00:26:50,643 and I already have shit with you. 605 00:26:51,711 --> 00:26:53,646 - I like our shit. 606 00:26:53,679 --> 00:26:56,048 I like our shit too. 607 00:26:56,082 --> 00:26:59,952 Although I probably would've let you have a hall pass 608 00:26:59,986 --> 00:27:01,220 if you were that kinda guy. 609 00:27:02,855 --> 00:27:04,223 But thankfully, you're not. 610 00:27:04,256 --> 00:27:07,760 That is late information. 611 00:27:09,795 --> 00:27:14,000 Oh, I also wanna tell you. I got rid of the ghost. 612 00:27:14,033 --> 00:27:15,634 - Mm. - Yeah. 613 00:27:15,668 --> 00:27:16,902 I know you don't believe it, 614 00:27:16,936 --> 00:27:20,172 and honestly, I'm not even sure I do anymore, 615 00:27:20,206 --> 00:27:21,974 but she's gone, 616 00:27:22,008 --> 00:27:23,909 so we're back to just us. 617 00:27:23,943 --> 00:27:26,278 I would love to be just us. 618 00:27:28,881 --> 00:27:30,182 But let me just check. 619 00:27:33,753 --> 00:27:34,987 Hello? 620 00:27:36,689 --> 00:27:38,791 Anyone here? 621 00:27:38,824 --> 00:27:39,992 Rosemary? 622 00:27:43,295 --> 00:27:45,731 Oh, come on. 623 00:27:58,077 --> 00:27:59,211 Oh. 624 00:28:00,913 --> 00:28:03,282 - Roxy. 625 00:28:03,315 --> 00:28:04,450 Roxy. 626 00:28:06,419 --> 00:28:08,287 - You shouldn't have let her in. 42793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.