Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,513 --> 00:00:13,481
Is there depressionin your family?
2
00:00:13,514 --> 00:00:14,482
Her mother's psychotic.
3
00:00:14,515 --> 00:00:16,450
- Are you my muse?
- I'm Rosemary.
4
00:00:16,484 --> 00:00:18,285
Tell me how to stop her
from killing herself.
5
00:00:20,321 --> 00:00:21,288
Maybe you resent all the time
6
00:00:21,322 --> 00:00:22,456
I'm working with Kathéryn.
7
00:00:22,490 --> 00:00:24,225
Kathéryn. Kathéryn.
Kathéryn. Kathéryn.
8
00:00:24,258 --> 00:00:25,760
- Pat!
- Ooh, sorry, I stepped on--
9
00:00:25,793 --> 00:00:27,161
- Sorry, no, it's all right.
- Sorry.
10
00:00:27,194 --> 00:00:28,462
- Mm.
- Wow.
11
00:00:28,496 --> 00:00:30,564
I thought you were a pedo
grooming my son.
12
00:00:30,598 --> 00:00:31,699
No, not a groomer.
13
00:00:31,732 --> 00:00:33,033
Thought the same thing
about your kid.
14
00:00:33,067 --> 00:00:34,635
- Is there a Mrs. Laird?
- Technically.
15
00:00:34,668 --> 00:00:37,138
Hey, this Laird guy
is actually pretty funny.
16
00:00:37,171 --> 00:00:38,806
She was fucking my best friend.
17
00:00:39,039 --> 00:00:40,274
- Said I quit.
- All right.
18
00:00:40,307 --> 00:00:41,609
I- I think you had one too many
lemon zests, buddy.
19
00:00:41,642 --> 00:00:43,310
It's called lemon drop,
motherfucker.
20
00:00:43,344 --> 00:00:44,678
What do you want from me?
21
00:00:45,713 --> 00:00:46,814
This can't be good.
22
00:00:49,250 --> 00:00:52,620
Holy shit. She's real.
23
00:00:54,255 --> 00:00:56,123
Help me.
24
00:00:56,157 --> 00:00:57,158
Fuck you.
25
00:01:01,495 --> 00:01:04,331
Roxy, come here, baby.
It's Mommy, come here.
26
00:01:04,365 --> 00:01:06,700
Roxy. Fine, you're on your own.
27
00:01:08,202 --> 00:01:11,138
God, it's Gaynor. Phelps?
28
00:01:11,172 --> 00:01:12,773
Okay, I know we haven't
talked in a while
29
00:01:12,807 --> 00:01:15,543
except that one time,
and then I got my period, so...
30
00:01:16,577 --> 00:01:17,778
Gaynor, it's your mom.
31
00:01:17,812 --> 00:01:19,113
Open up!
32
00:01:19,146 --> 00:01:21,182
Holy shit, Mom. Go away!
33
00:01:21,215 --> 00:01:24,618
Jesus! Oh, sorry about that.
34
00:01:24,652 --> 00:01:27,354
Jake!
35
00:01:27,388 --> 00:01:28,656
Jake! Oh!
36
00:01:28,689 --> 00:01:29,723
Mom, I was justtrying something.
37
00:01:29,757 --> 00:01:31,192
Leave me alone.Close the door.
38
00:01:31,225 --> 00:01:32,193
Ugh.
39
00:01:32,226 --> 00:01:34,595
Terry, she's real.
40
00:01:34,628 --> 00:01:36,096
You gotta
come with me right now.
41
00:01:38,466 --> 00:01:39,600
Terry.
42
00:01:42,536 --> 00:01:44,305
Oh, my God. Oh, my God.
43
00:01:45,739 --> 00:01:48,576
Sometimes I fucking
can't stand these people.
44
00:02:03,591 --> 00:02:05,793
Gaynor, Jake,
get down here now!
45
00:02:05,826 --> 00:02:09,697
God, they say, "Liquor,
then beer, everything clear."
46
00:02:09,730 --> 00:02:12,466
But I swear lemon drops
have rules all their own.
47
00:02:16,871 --> 00:02:18,606
Why do we even have
to go to Grandma's house?
48
00:02:18,639 --> 00:02:20,875
- I thought you hated her.
- I don't hate her.
49
00:02:20,908 --> 00:02:23,210
We just have
a complicated relationship.
50
00:02:23,244 --> 00:02:25,145
Gee, what must that be like?
51
00:02:25,179 --> 00:02:26,514
Trust me,
you have it great here.
52
00:02:26,547 --> 00:02:27,748
Oh, come on, Gaynor.
53
00:02:27,781 --> 00:02:29,550
You haven't seen your grandma
for a while.
54
00:02:29,583 --> 00:02:31,552
Thought it'd be good
for you kids.
55
00:02:31,585 --> 00:02:33,254
Plus, your mom thought
it'd be nice for us
56
00:02:33,287 --> 00:02:35,356
to spend a little alone time.
57
00:02:35,389 --> 00:02:37,191
Oh, honey,
your breath is so bad.
58
00:02:37,224 --> 00:02:38,893
- That's the vomit.
- This is bullshit.
59
00:02:38,926 --> 00:02:41,295
You only us this morning, and I
already told Ryan and his mom
60
00:02:41,328 --> 00:02:42,863
I'd go away with them.
What do I tell them now?
61
00:02:42,897 --> 00:02:44,732
Tell them you have
to study for your ACT.
62
00:02:44,765 --> 00:02:47,268
Okay, an ACT
is if you're going to college,
63
00:02:47,301 --> 00:02:48,569
and who says
I'm going to college?
64
00:02:48,602 --> 00:02:50,371
Oh, I'm sorry
I didn't make that clear.
65
00:02:50,404 --> 00:02:53,374
I did. Jake, now!
66
00:02:53,407 --> 00:02:55,509
Pat, logic, not emotion, honey.
67
00:02:55,543 --> 00:02:57,578
Gaynor, people who go
to a four-year college
68
00:02:57,611 --> 00:02:59,780
actually earn 57% more.
69
00:02:59,813 --> 00:03:01,615
Plus, you're much more
likely to meet
70
00:03:01,649 --> 00:03:04,351
a intellectually compatible
spouse in college.
71
00:03:04,385 --> 00:03:05,586
Mom didn't go to college.
72
00:03:05,619 --> 00:03:07,454
Does that mean
she's intellectually inferior?
73
00:03:07,488 --> 00:03:08,722
I'm gonna get some coffee.
74
00:03:08,756 --> 00:03:10,558
Gaynor, I didn't have
the opportunities
75
00:03:10,591 --> 00:03:11,625
that you have.
76
00:03:11,659 --> 00:03:12,893
You're going
to fucking college.
77
00:03:12,927 --> 00:03:14,828
Are they here yet?
Did they leave?
78
00:03:14,862 --> 00:03:16,430
Buddy, what's with
the giant rucksack?
79
00:03:16,463 --> 00:03:17,731
You're just going
for the weekend.
80
00:03:17,765 --> 00:03:19,366
Tommy and I always
go treasure hunting.
81
00:03:19,400 --> 00:03:22,603
Last time, we found
an unexploded Civil War bullet.
82
00:03:22,636 --> 00:03:23,938
Grandma's boyfriend,
83
00:03:23,971 --> 00:03:26,240
our favorite
Iraq War veteran, right?
84
00:03:26,273 --> 00:03:27,975
- Mm-hmm.
- My parents wouldn't take them?
85
00:03:28,208 --> 00:03:29,910
- I tried three times.
86
00:03:29,944 --> 00:03:31,278
How about I agree to go
87
00:03:31,312 --> 00:03:32,479
if you admit
you're a total hypocrite?
88
00:03:32,513 --> 00:03:33,814
Okay, how about
I'm still your mom,
89
00:03:33,847 --> 00:03:35,249
so stop talking to me
like that?
90
00:03:35,282 --> 00:03:36,350
- It's your mother.
91
00:03:36,383 --> 00:03:37,751
- Open up.
- Oh, my God.
92
00:03:37,785 --> 00:03:40,387
- Jesus, you crazy bitch.
93
00:03:42,723 --> 00:03:44,458
- Pat.
- Hey, Mom.
94
00:03:44,491 --> 00:03:47,995
Oh, wow.
This-this house is a shit show.
95
00:03:48,228 --> 00:03:49,930
Hi, Grandma.
96
00:03:49,964 --> 00:03:54,001
Hello, my gorgeous girl.
97
00:03:54,234 --> 00:03:57,304
It's like looking in a mirror.
98
00:03:57,338 --> 00:03:58,505
Where's Tommy? Is Tommy here?
99
00:03:58,539 --> 00:03:59,506
Is he gonna come?
100
00:03:59,540 --> 00:04:00,708
He- he's in the car cooling off.
101
00:04:00,741 --> 00:04:02,876
He had a little incident
on the way over.
102
00:04:02,910 --> 00:04:06,447
- Aw, Terry.
- Oh!
103
00:04:06,480 --> 00:04:10,284
Oh, my--oh, how you holding up?
104
00:04:10,317 --> 00:04:12,987
Holding up?
What's--he's not a hostage.
105
00:04:13,020 --> 00:04:14,755
Pat, I'm sure your mom's just
asking
106
00:04:14,788 --> 00:04:15,889
'cause I-I quit my job, Pat.
107
00:04:15,923 --> 00:04:17,858
- No, no, no, it's okay.
108
00:04:17,891 --> 00:04:19,693
I was always good
at, uh, socking away
109
00:04:19,727 --> 00:04:21,929
a couple extra dollars
from every paycheck.
110
00:04:21,962 --> 00:04:24,298
In college,
they called me the Squirrel.
111
00:04:25,833 --> 00:04:28,369
I didn't know
you lost your job.
112
00:04:28,402 --> 00:04:30,337
I was talking about the affair.
113
00:04:30,371 --> 00:04:31,639
- God, Mom.
- What?
114
00:04:31,672 --> 00:04:34,475
Don't be--don't.
Don't be so defensive.
115
00:04:34,508 --> 00:04:37,845
- Infidelity is genetic.
- Mm.
116
00:04:37,878 --> 00:04:41,615
Her father used to fuck around
like a stray cat.
117
00:04:41,649 --> 00:04:42,683
Could be some bad traffic
on that bridge.
118
00:04:42,716 --> 00:04:43,984
Let's get you
on the road, okay?
119
00:04:44,018 --> 00:04:45,853
Kids, have a great weekend.
We'll see you Sunday.
120
00:04:45,886 --> 00:04:46,987
Bye, Dad. Thanks, Mom.
121
00:04:47,021 --> 00:04:48,622
Okay, love you, sweetie. Bye.
122
00:04:50,324 --> 00:04:51,725
- Mom?
- Yeah.
123
00:04:51,759 --> 00:04:54,795
I just wanna say thanks for
watching the kids this weekend.
124
00:04:54,828 --> 00:04:57,831
Being a mother
is the most difficult job.
125
00:04:57,865 --> 00:04:59,867
No one knows that
more than I do.
126
00:04:59,900 --> 00:05:02,903
- So yeah, oh.
- Mm.
127
00:05:02,936 --> 00:05:04,938
This haircut is not flattering.
128
00:05:04,972 --> 00:05:06,340
- No?
- No.
129
00:05:06,373 --> 00:05:07,474
- Okay.
- Bye, Squirrel.
130
00:05:11,311 --> 00:05:12,646
I think your hair looks good.
131
00:05:12,680 --> 00:05:14,448
Oh, please, she's awful.
Who cares?
132
00:05:14,481 --> 00:05:16,817
Come on, we are moving out
of this fucking house now.
133
00:05:16,850 --> 00:05:18,052
I don't understand.
134
00:05:18,085 --> 00:05:19,853
The other day, you said
everything was great.
135
00:05:19,887 --> 00:05:22,556
You were doing
the best writing of your life.
136
00:05:22,589 --> 00:05:24,425
We had bath sex.
137
00:05:24,458 --> 00:05:26,894
Well, when you find out
what happened in that tub,
138
00:05:26,927 --> 00:05:28,629
you're gonna be scarred
for life.
139
00:05:29,596 --> 00:05:31,532
Was it a feces?
140
00:05:32,833 --> 00:05:36,070
Okay, last night,
I was down here alone,
141
00:05:36,103 --> 00:05:37,671
and this projector came on
142
00:05:37,705 --> 00:05:39,106
- all by itself.
- Okay.
143
00:05:39,339 --> 00:05:41,041
Okay, I know you're gonna say
there's an explanation for it,
144
00:05:41,075 --> 00:05:43,343
but explain this.
145
00:05:43,377 --> 00:05:44,812
- Okay?
146
00:05:48,582 --> 00:05:50,818
Course it doesn't work now.
147
00:05:50,851 --> 00:05:53,821
But there was footage
of Rosemary at a birthday party
148
00:05:53,854 --> 00:05:56,790
in this house, and then
her-her face burned up.
149
00:05:56,824 --> 00:05:58,659
- Oh.
- She's real.
150
00:05:58,692 --> 00:06:02,062
She killed herself in our tub.
Terry, we can't stay here.
151
00:06:02,096 --> 00:06:04,364
Pat, I just quit
my goddamn job.
152
00:06:04,398 --> 00:06:07,468
Now is not the time
to take a loss on this house.
153
00:06:07,501 --> 00:06:09,536
Okay, if you're not
gonna help me,
154
00:06:09,570 --> 00:06:10,871
then I will seek
a professional.
155
00:06:10,904 --> 00:06:13,140
Professional what?
156
00:06:15,876 --> 00:06:17,911
Excuse me, Wiccan?
157
00:06:17,945 --> 00:06:19,713
I need to get rid of a ghost.
158
00:06:19,747 --> 00:06:21,949
Okay, were you sent here
by a spiritual advisor?
159
00:06:21,982 --> 00:06:24,051
Yelp.
160
00:06:24,084 --> 00:06:27,387
And what type of an entity
are we dealing with?
161
00:06:28,655 --> 00:06:30,090
Um, a lady ghost.
162
00:06:30,124 --> 00:06:31,759
There's a lot
of different types of spirits.
163
00:06:31,792 --> 00:06:35,596
I mean, you have orbs,
poltergeists, succubi, demons,
164
00:06:35,629 --> 00:06:36,997
which aren't even ghosts
at all.
165
00:06:37,030 --> 00:06:39,633
Okay, first of all,
I fucking love
166
00:06:39,666 --> 00:06:41,702
how normal this is to you.
167
00:06:41,735 --> 00:06:43,771
Uh, her name is Rosemary.
168
00:06:43,804 --> 00:06:45,839
She used to live in my house.
169
00:06:45,873 --> 00:06:47,141
She was helping me
write my book.
170
00:06:47,174 --> 00:06:50,077
- So how do I burn her out?
- Why do you want her out?
171
00:06:50,110 --> 00:06:51,612
'Cause she's a fucking ghost.
172
00:06:51,645 --> 00:06:54,948
So do you have, like, a-a--
an amulet or something?
173
00:06:54,982 --> 00:06:56,183
- Mm.
- What about sage?
174
00:06:56,416 --> 00:06:57,851
I heard--I've heard
good things about that.
175
00:06:57,885 --> 00:07:00,053
Yeah, sage
could definitely work,
176
00:07:00,087 --> 00:07:02,756
but it could also
just make her angry.
177
00:07:02,790 --> 00:07:04,825
Okay, well what happens
if she gets angry?
178
00:07:04,858 --> 00:07:05,959
There's about 1,000 movies
179
00:07:05,993 --> 00:07:07,594
about what happens
when a ghost gets angry.
180
00:07:07,628 --> 00:07:08,896
I just want her the fuck out.
181
00:07:08,929 --> 00:07:10,197
Well, if you want herthe fuck out,
182
00:07:10,430 --> 00:07:11,932
then you need to find out
what the fuck she wants.
183
00:07:11,965 --> 00:07:14,201
Okay, I will find out
what the fuck she wants.
184
00:07:14,434 --> 00:07:16,870
Ugh, why does everything
have to be so hard?
185
00:07:16,904 --> 00:07:19,072
Like us on Yelp.
186
00:07:19,106 --> 00:07:23,477
Say aloha
to the Phelps family tiki bar.
187
00:07:25,879 --> 00:07:27,548
- Wow!
- Hmm?
188
00:07:27,581 --> 00:07:29,149
Ah, come on!
189
00:07:29,183 --> 00:07:30,484
Yeah, Pat found it.
190
00:07:30,517 --> 00:07:31,952
This is--
this is insane.
191
00:07:31,985 --> 00:07:33,887
If you weren't my best friend,
I'd hate you.
192
00:07:33,921 --> 00:07:35,122
Come on, Laird.
193
00:07:35,155 --> 00:07:36,723
Hey, um,I-I was wondering
194
00:07:36,757 --> 00:07:38,492
- if I could have a favor.
- Sure.
195
00:07:38,525 --> 00:07:42,563
I have a custody hearing
next week, and my ex, Erika,
196
00:07:42,596 --> 00:07:43,931
she thinks I still smoke weed.
197
00:07:43,964 --> 00:07:45,132
You need a character witness?
198
00:07:45,165 --> 00:07:46,533
Oh, no, no, no.
199
00:07:46,567 --> 00:07:49,036
I just want you
to take my weed.
200
00:07:50,604 --> 00:07:52,172
I've been meaningto stop anyway.
201
00:07:52,206 --> 00:07:54,174
- Was this touching your dick?
- Oh, no, no, no.
202
00:07:54,208 --> 00:07:56,910
It was in the baggie.
Oh, come on, now it's yours.
203
00:07:56,944 --> 00:07:58,745
It's perfect.
It goes with the bar.
204
00:07:58,779 --> 00:08:00,948
- Here. That's for you.
205
00:08:00,981 --> 00:08:03,150
Jessica Hahn?
206
00:08:03,183 --> 00:08:06,019
Yes, please.
Where did you get this?
207
00:08:06,053 --> 00:08:08,488
It was in my kids' tree house.
208
00:08:08,522 --> 00:08:10,757
No, you do--
you have a tree house?
209
00:08:10,791 --> 00:08:12,125
Terry, if you don't
tell me something
210
00:08:12,159 --> 00:08:14,595
about your life that sucks,
we can't be friends.
211
00:08:14,628 --> 00:08:17,598
Oh, Laird,
everybody's got their shit.
212
00:08:17,631 --> 00:08:20,000
- All right, what's yours?
213
00:08:20,033 --> 00:08:21,768
No, no, no, no, no.
Don't do that.
214
00:08:21,802 --> 00:08:23,203
Don't keep it in.
You'll get sick.
215
00:08:23,237 --> 00:08:24,605
Hey, can I interest you
216
00:08:24,638 --> 00:08:27,541
in a nonalcoholic
elderflower cordial?
217
00:08:27,574 --> 00:08:29,243
You wanna smoke weed
in the tree house?
218
00:08:30,911 --> 00:08:32,946
- Yeah, let's do that.
- Mm.
219
00:08:32,980 --> 00:08:34,848
Yeah, I got it.
220
00:08:37,651 --> 00:08:40,187
What are you doing? Homework?
221
00:08:40,220 --> 00:08:42,990
My mother's making me
take a college entry exam.
222
00:08:43,023 --> 00:08:45,959
She's such a--never mind.
223
00:08:45,993 --> 00:08:49,696
You know why grandparents
and grandchildren get along?
224
00:08:49,730 --> 00:08:51,865
Because they have
a common enemy.
225
00:08:51,899 --> 00:08:55,035
I'm sure your mother's told you
lots of stories about me.
226
00:08:55,068 --> 00:08:57,037
She hasn't, actually.
227
00:08:57,070 --> 00:09:01,074
Yeah, that's because
she's a narcissist.
228
00:09:01,108 --> 00:09:03,644
I wrote a novel.
Guess what it's about.
229
00:09:03,677 --> 00:09:05,245
- Is it about you?
- It's about me.
230
00:09:05,279 --> 00:09:07,080
It's very interesting.
231
00:09:07,114 --> 00:09:08,982
You know, I should actually
get back to work, so--
232
00:09:09,016 --> 00:09:12,152
I was a dancer,
and then I got pregnant,
233
00:09:12,185 --> 00:09:15,022
and I didn't wanna keep
the baby at--you know what?
234
00:09:15,055 --> 00:09:18,225
Let me find the novel.
I think you'll like it.
235
00:09:20,160 --> 00:09:23,163
- Let's go, killer.
- We're going crossbow fishing.
236
00:09:23,196 --> 00:09:24,831
Come on, Tommy.
237
00:09:24,865 --> 00:09:26,733
Save an arrow for me.
238
00:09:26,767 --> 00:09:30,070
Things were greatwhen we first met.
239
00:09:30,103 --> 00:09:32,105
Pat had just sold her book.
She was fun.
240
00:09:32,139 --> 00:09:34,074
She was alive.
Am I talking too much?
241
00:09:34,107 --> 00:09:37,277
People say I get all chatty
when I get high.
242
00:09:37,311 --> 00:09:40,113
No, man,
I'm just enjoying my buzz
243
00:09:40,147 --> 00:09:43,984
and watching
that praying mantis have sex.
244
00:09:45,953 --> 00:09:48,322
That's a knot
in the wood, Laird.
245
00:09:48,355 --> 00:09:50,257
- I'm done.
- Okay.
246
00:09:50,290 --> 00:09:51,992
Yeah.
247
00:09:52,025 --> 00:09:54,895
Anyway, Pat and I
got married, had kids.
248
00:09:54,928 --> 00:09:56,930
- Mm.
- I got a promotion.
249
00:09:56,964 --> 00:09:59,366
- Oh.
- Pat got writer's block.
250
00:09:59,599 --> 00:10:00,801
Fast-forward a few years,
251
00:10:00,834 --> 00:10:02,202
and I'm sitting
in my kids' tree house,
252
00:10:02,235 --> 00:10:04,938
getting stoned
with a dude I barely know.
253
00:10:06,673 --> 00:10:10,978
Wow, yeah, I-I'm so sorry
your super hot wife had kids
254
00:10:11,011 --> 00:10:12,646
and you got a promotion.
255
00:10:12,679 --> 00:10:13,780
Yeah.
256
00:10:13,814 --> 00:10:15,248
That took a lot of courage
to tell me.
257
00:10:16,950 --> 00:10:18,652
Pat had an affair.
258
00:10:19,987 --> 00:10:23,056
That's--that's the reason
we moved.
259
00:10:23,090 --> 00:10:25,058
Get a fresh start.
260
00:10:25,092 --> 00:10:26,927
- I'm sorry, man.
- Mm.
261
00:10:26,960 --> 00:10:30,230
Been there. My wife did that.
262
00:10:30,263 --> 00:10:31,965
Yeah.
263
00:10:31,999 --> 00:10:34,968
And are you sure that's not
a praying mantis fucking?
264
00:10:40,073 --> 00:10:42,843
Never let them
give you lithium.
265
00:10:42,876 --> 00:10:45,078
Okay, Grandma, I'm actually
right in the middle
266
00:10:45,112 --> 00:10:46,913
- of finishing--
- When I was about 50,
267
00:10:46,947 --> 00:10:49,082
I started seeing things,
hearing voices.
268
00:10:49,116 --> 00:10:51,785
They shipped me around
to a bunch of specialists.
269
00:10:51,818 --> 00:10:56,123
One of them wanted to cut out
my uterus, and I said,
270
00:10:56,156 --> 00:10:58,091
"Then what will
make me a woman?"
271
00:10:58,125 --> 00:10:59,993
So we settled on lithium,
272
00:11:00,027 --> 00:11:04,664
and the voices went away,
273
00:11:04,698 --> 00:11:07,167
but it was
a heavy price to pay.
274
00:11:07,200 --> 00:11:08,668
I'm sorry, Grandma.
275
00:11:08,702 --> 00:11:10,670
Yeah, well,
all these male doctors
276
00:11:10,704 --> 00:11:13,140
deciding what to do
with my pussy.
277
00:11:13,173 --> 00:11:15,976
Wow, that is terrible to hear.
278
00:11:16,009 --> 00:11:18,278
- Wanna see some pictures?
- Of what?
279
00:11:26,887 --> 00:11:29,890
Okay, bitch.
It's time to move on.
280
00:11:32,125 --> 00:11:33,260
Come on, man.
281
00:11:33,293 --> 00:11:35,328
I-I could've saged
your ass out of here,
282
00:11:35,362 --> 00:11:37,864
but I didn't
because I'm fucking nice.
283
00:11:38,932 --> 00:11:40,934
Just tell me
how to get rid of you.
284
00:11:43,136 --> 00:11:46,740
Patricia, why so angry?
285
00:11:46,773 --> 00:11:49,042
Well, for starters,
you lied to me.
286
00:11:49,076 --> 00:11:52,345
You told me you were my muse,
but you're a ghost,
287
00:11:52,379 --> 00:11:54,381
a lying ghost.
288
00:11:54,414 --> 00:11:57,284
I feel I've been nothing
but supportive of you.
289
00:11:57,317 --> 00:11:59,052
What do you want, Rosemary?
290
00:11:59,086 --> 00:12:01,354
I want what every woman wants.
291
00:12:01,388 --> 00:12:03,090
I want to be satisfied.
292
00:12:03,123 --> 00:12:06,893
My husband, Rolf,
never let me do anything.
293
00:12:06,927 --> 00:12:09,362
I couldn't travel.
I couldn't entertain.
294
00:12:09,396 --> 00:12:13,967
I was simply a prisoner
in this house until--
295
00:12:14,000 --> 00:12:15,836
well, you know how it ended.
296
00:12:16,970 --> 00:12:20,841
I'm sorry that you had
such a sad life,
297
00:12:20,874 --> 00:12:22,943
but what does this
have to do with me?
298
00:12:22,976 --> 00:12:25,345
Somehow in the pages
of your book,
299
00:12:25,378 --> 00:12:27,314
I feel like I am alive.
300
00:12:27,347 --> 00:12:29,282
Well, unfortunately,
you keep killing yourself,
301
00:12:29,316 --> 00:12:31,952
and to be honest,
it's a real fucking bummer.
302
00:12:31,985 --> 00:12:35,822
Oh, well, how about
if I write a different ending?
303
00:12:35,856 --> 00:12:39,059
Instead of us writing together,
I would take complete control.
304
00:12:39,092 --> 00:12:41,862
Only for one chapter,
where I get to go crazy.
305
00:12:41,895 --> 00:12:44,431
I get to sing
and flirt with a stranger
306
00:12:44,464 --> 00:12:46,766
and maybe even go to Paris.
307
00:12:46,800 --> 00:12:50,170
- What if you just get laid?
- Done.
308
00:12:52,405 --> 00:12:54,007
And then you'll move on?
309
00:12:54,040 --> 00:12:56,076
I sure hope so.
310
00:12:59,980 --> 00:13:01,448
Why should I even trust you?
311
00:13:01,481 --> 00:13:04,484
Oh, baby, we're
kindred spirits, you and I.
312
00:13:04,518 --> 00:13:05,785
Can't you feel it?
313
00:13:05,819 --> 00:13:08,221
Besides, who else
are you gonna trust?
314
00:13:08,255 --> 00:13:11,057
Kam, who would let you die
if it gave her a best seller?
315
00:13:11,091 --> 00:13:13,460
Or Dr. Berg, who has you
so hopped up
316
00:13:13,493 --> 00:13:15,328
on these mother's helpers
317
00:13:15,362 --> 00:13:18,231
that you don't even know
if what you're seeing is real?
318
00:13:18,265 --> 00:13:20,834
Or then there's Terry,
319
00:13:20,867 --> 00:13:23,203
who's been lying to you
this whole time.
320
00:13:23,236 --> 00:13:24,437
What are you talking about?
321
00:13:24,471 --> 00:13:27,274
Do you really think
that the Squirrel
322
00:13:27,307 --> 00:13:30,410
would ever buy a house
without knowing
323
00:13:30,443 --> 00:13:33,446
absolutely everything
that has happened here?
324
00:13:36,183 --> 00:13:37,450
Do you?
325
00:13:40,820 --> 00:13:43,256
Oh, do you at least
get a hall pass?
326
00:13:43,290 --> 00:13:44,991
What?
327
00:13:45,025 --> 00:13:48,028
Come on, did-did-did Pat
let you sleep with someone?
328
00:13:48,061 --> 00:13:51,264
- No, I-I could never do that.
- Why not?
329
00:13:51,298 --> 00:13:54,201
Oh, come on, Terry, you're gr--
you're great-looking.
330
00:13:54,234 --> 00:13:57,137
I mean, you, um--
you could be a JCPenney model.
331
00:13:57,170 --> 00:13:58,838
No, I just--I couldn't.
I couldn't do it.
332
00:13:58,872 --> 00:13:59,973
Couldn't do it.
333
00:14:00,006 --> 00:14:03,143
- Who's Kathryn?
- Kath-Kathéryn.
334
00:14:03,176 --> 00:14:05,378
You know, she's just--
how do you know Kathéryn?
335
00:14:05,412 --> 00:14:07,247
She just texted you.
336
00:14:07,280 --> 00:14:09,149
- What?
- Yeah.
337
00:14:09,182 --> 00:14:12,419
Oh, my God. Okay, okay.
338
00:14:12,452 --> 00:14:13,954
I don't have my-my glasses.
339
00:14:13,987 --> 00:14:15,388
What-what is she--
what is she saying?
340
00:14:15,422 --> 00:14:18,959
"Yo, going to be
in wine country
341
00:14:18,992 --> 00:14:20,627
in Connecticut tomorrow.
342
00:14:20,860 --> 00:14:22,128
Wanna meet me?"
343
00:14:22,162 --> 00:14:25,165
- Oh, uh--
344
00:14:25,198 --> 00:14:27,300
Did-did you just write back?
345
00:14:27,334 --> 00:14:28,401
Yeah.
346
00:14:28,435 --> 00:14:30,070
Well, what did you write?
347
00:14:30,103 --> 00:14:31,171
"F yeah."
348
00:14:31,204 --> 00:14:33,139
Why? Why would you do that?
349
00:14:33,173 --> 00:14:35,642
Oh, because if a lady
asked me to go to wine country,
350
00:14:35,875 --> 00:14:37,344
I'm going to type, "F yeah."
351
00:14:37,377 --> 00:14:38,945
Yeah, but she
didn't ask you, Laird.
352
00:14:38,979 --> 00:14:39,980
Right.
353
00:14:40,013 --> 00:14:41,047
She asked me, didn't she?
354
00:14:41,081 --> 00:14:42,482
- Yeah.
- God, and she's--
355
00:14:42,515 --> 00:14:44,351
oh, God,
now she's writing me back.
356
00:14:44,384 --> 00:14:46,419
What-what do--just tell me
what she's saying.
357
00:14:46,453 --> 00:14:51,024
"Wow, called my bluff.
Okay, let's do it.
358
00:14:51,057 --> 00:14:54,094
Noon, Via de Santoro Winery.
Wear a shirt.
359
00:14:54,127 --> 00:14:57,097
It's super classy. XX."
360
00:14:59,099 --> 00:15:01,334
Did you just write, "F yeah"?
361
00:15:01,368 --> 00:15:03,236
F yeah.
362
00:15:13,546 --> 00:15:16,316
Seller discloses person
363
00:15:16,349 --> 00:15:18,985
or persons died
in the residence.
364
00:15:19,019 --> 00:15:20,520
Unnatural causes.
365
00:15:23,023 --> 00:15:25,325
Holy shit.
366
00:15:25,358 --> 00:15:27,027
The Squirrel knew.
367
00:15:33,600 --> 00:15:36,069
Hey, I didn't hear you
come to bed last night.
368
00:15:38,104 --> 00:15:40,573
Laird and I got high
in the tree house.
369
00:15:41,675 --> 00:15:45,111
You know that list I keep
of things I'm too old for?
370
00:15:45,145 --> 00:15:48,081
Right underneath
lemon drops, pot.
371
00:15:48,114 --> 00:15:49,416
You lied to me, Terry.
372
00:15:49,449 --> 00:15:50,517
Do you want me
to go get the list?
373
00:15:50,550 --> 00:15:53,486
You knew someone died
in this house,
374
00:15:53,520 --> 00:15:54,988
and you bought it anyway.
375
00:15:55,021 --> 00:15:58,224
Honey, it's a 200-year-old
house in Connecticut.
376
00:15:58,258 --> 00:16:00,427
I'm sure that everyhouse on this street
377
00:16:00,460 --> 00:16:02,429
has had somebody die in it.
378
00:16:02,462 --> 00:16:04,331
By suicide?
379
00:16:04,364 --> 00:16:06,566
Okay, yes.
380
00:16:06,599 --> 00:16:08,735
Yes, I probably should've
told you that,
381
00:16:08,968 --> 00:16:10,503
but I just--I don't know, Pat.
382
00:16:10,537 --> 00:16:12,472
You just seemed to love
the house so much,
383
00:16:12,505 --> 00:16:13,740
and I thought, you know,
384
00:16:13,973 --> 00:16:15,742
given what your mom tried,
I thought maybe--
385
00:16:15,975 --> 00:16:17,110
You thought what?
386
00:16:17,143 --> 00:16:18,511
You-you thought it might be
a trigger for me?
387
00:16:18,545 --> 00:16:21,047
Is that what you
fucking thought?
388
00:16:21,081 --> 00:16:22,716
Can't imagine
why I thought that.
389
00:16:22,749 --> 00:16:24,217
Fuck you, Terry.
390
00:16:24,250 --> 00:16:25,485
Fuck you, Pat.
391
00:16:25,518 --> 00:16:27,554
You completely betrayed me.
392
00:16:27,587 --> 00:16:29,589
Oh, my God.
You're gonna use that term?
393
00:16:29,622 --> 00:16:30,724
"Betrayed"?
394
00:16:30,757 --> 00:16:32,025
The reason we're in this house
395
00:16:32,058 --> 00:16:33,693
is because you cheated
on me, Pat!
396
00:16:33,727 --> 00:16:37,464
A house that we can't sell
because it's haunted.
397
00:16:37,497 --> 00:16:39,499
It's not haunted, sweetheart.
It's not.
398
00:16:39,532 --> 00:16:40,633
You sound like your--
399
00:16:40,667 --> 00:16:42,736
What? What?
400
00:16:42,769 --> 00:16:44,337
My mother?
401
00:16:44,371 --> 00:16:47,407
Finish the fucking sentence,
Terry, come on!
402
00:16:48,675 --> 00:16:51,277
I'm not doing this, all right?
I-I-I'm going out.
403
00:16:51,311 --> 00:16:52,746
- Where you going?
- I don't know.
404
00:16:52,779 --> 00:16:56,216
- Don't wait up.
- Don't worry. I won't.
405
00:16:57,417 --> 00:16:58,385
Morning, Grandma.
406
00:16:58,418 --> 00:17:00,653
Mm, good morning.
407
00:17:00,687 --> 00:17:02,689
Oh, I found some old photos
of your mother.
408
00:17:02,722 --> 00:17:04,257
You can keep 'em if you like.
409
00:17:05,291 --> 00:17:07,627
Wow. My mom was beautiful.
410
00:17:07,660 --> 00:17:08,661
Thank you.
411
00:17:10,163 --> 00:17:12,532
Why isn't she smiling
in any of these?
412
00:17:12,565 --> 00:17:15,034
I don't know.
She was always so stressed.
413
00:17:15,068 --> 00:17:17,570
Maybe because she never had
the right haircut for her face.
414
00:17:17,604 --> 00:17:19,038
You got a fam on your six.
415
00:17:19,072 --> 00:17:20,774
Uh, uh, it's jammed.
What do I do, Tommy?
416
00:17:20,807 --> 00:17:22,075
Make a decision, Jake.
417
00:17:22,108 --> 00:17:25,245
Three, two, one!
418
00:17:27,347 --> 00:17:30,650
Neutralized.
You ready for live ammo?
419
00:17:32,085 --> 00:17:33,787
Am I--am I allowed
to use live ammo?
420
00:17:33,820 --> 00:17:35,655
- What the hell do I care?
- Not in the house.
421
00:17:35,688 --> 00:17:37,157
Go outside, sweetheart.
422
00:17:40,093 --> 00:17:42,195
Do you, uh, have any pictures
of my mom
423
00:17:42,228 --> 00:17:43,630
when she was, like, my age?
424
00:17:43,663 --> 00:17:46,399
You're worried you're gonna
turn out like her.
425
00:17:46,433 --> 00:17:48,535
Here.
426
00:17:48,568 --> 00:17:49,803
Don't worry.
427
00:17:49,836 --> 00:17:53,706
You have a sensitivity
she lacks.
428
00:17:55,275 --> 00:17:56,810
You're much more like I am.
429
00:18:01,815 --> 00:18:03,450
Sorry I'm late.
430
00:18:03,483 --> 00:18:05,285
I didn't think you'd make it.
431
00:18:05,318 --> 00:18:06,453
I checked Google Maps,
432
00:18:06,486 --> 00:18:08,688
and you live, like,
100 miles from here.
433
00:18:08,721 --> 00:18:11,257
Well, I wasn't gonna miss
the opportunity to visit
434
00:18:11,291 --> 00:18:15,128
the, uh, Solvang
of Connecticut.
435
00:18:15,161 --> 00:18:17,163
- Wow.
436
00:18:17,197 --> 00:18:18,731
What brings you this far
out of the city?
437
00:18:18,765 --> 00:18:21,267
Uh, Blake has a folk music
438
00:18:21,301 --> 00:18:24,237
slash vinyl record festival
bullshit--
439
00:18:24,270 --> 00:18:25,371
- I have no idea.
- Oh, yeah.
440
00:18:25,405 --> 00:18:27,407
I used to love FMSR,
441
00:18:27,440 --> 00:18:30,743
Folk Music Radio Slash...
442
00:18:33,680 --> 00:18:35,782
Um, how's Pat?
443
00:18:35,815 --> 00:18:37,851
I talk about Pat all the time.
444
00:18:37,884 --> 00:18:41,221
You know, let's-let's talk
about something else.
445
00:18:44,424 --> 00:18:46,125
Like what is good here.
446
00:18:46,159 --> 00:18:49,195
Oh, uh, well, I am sampling
447
00:18:49,229 --> 00:18:51,431
the pineapple merlot.
448
00:18:51,464 --> 00:18:54,167
It pairs very well
with the peanuts.
449
00:18:54,200 --> 00:18:56,803
- Mmm. A lovely bouquet.
450
00:18:56,836 --> 00:18:58,638
Three dollars more,
we could make it a pitcher.
451
00:18:58,671 --> 00:18:59,873
Oh, let's do it.
452
00:19:09,449 --> 00:19:11,384
Ugh.
453
00:19:11,417 --> 00:19:14,320
Okay, Rosemary.
454
00:19:14,354 --> 00:19:16,256
It's time to move on.
455
00:19:17,190 --> 00:19:18,758
Writing's hard, right?
456
00:19:18,791 --> 00:19:20,527
Come on, what do you got?
457
00:19:22,629 --> 00:19:24,464
Oh, shit.
458
00:19:26,165 --> 00:19:29,302
Damn, my mom was smart.
Look at all these awards.
459
00:19:29,335 --> 00:19:30,537
Runs in the family.
460
00:19:30,570 --> 00:19:34,274
Wait, this letter
says my mom was offered
461
00:19:34,307 --> 00:19:36,342
a full scholarship to Albany.
462
00:19:36,376 --> 00:19:37,777
Why didn't she go to college?
463
00:19:37,810 --> 00:19:40,179
That wasn't something
girls did back then.
464
00:19:40,213 --> 00:19:41,481
In the '80s?
465
00:19:41,514 --> 00:19:43,683
Why aren't you
in any of these pictures?
466
00:19:43,716 --> 00:19:46,553
That's when I was away
in the hospital.
467
00:19:46,586 --> 00:19:48,555
When you tried
to kill yourself?
468
00:19:49,722 --> 00:19:51,724
Okay, that was too far.
469
00:19:55,194 --> 00:19:56,963
Here's the truth.
470
00:19:57,196 --> 00:19:58,665
Before I was on lithium,
471
00:19:58,698 --> 00:20:01,935
they gave me all kinds of pills
to handle my emotions.
472
00:20:01,968 --> 00:20:06,205
Well, one night, I decided
to take the whole shebang
473
00:20:06,239 --> 00:20:07,907
with a quart of vodka.
474
00:20:07,941 --> 00:20:10,310
Guess I just wanted attention.
475
00:20:10,343 --> 00:20:13,646
Well, they gave it to me
476
00:20:13,680 --> 00:20:17,650
by locking me up
and zapping my brain.
477
00:20:23,323 --> 00:20:25,425
Four years in the cuckoo bin.
478
00:20:25,458 --> 00:20:27,560
You didn't see my mom
for four years?
479
00:20:27,594 --> 00:20:30,797
She came to see me
every single day.
480
00:20:30,830 --> 00:20:32,765
Is that why she
didn't go to college?
481
00:20:32,799 --> 00:20:35,401
Don't you dare
feel sorry for her.
482
00:20:35,435 --> 00:20:38,671
She's the one who signed
the papers to put me away.
483
00:20:39,772 --> 00:20:43,376
Now you know everything.
484
00:20:45,545 --> 00:20:46,846
- My God!
- Shit!
485
00:20:49,582 --> 00:20:52,485
All right, so nobody panic.
486
00:20:52,518 --> 00:20:54,721
Grandma,
where do you keep the gauze?
487
00:20:54,754 --> 00:20:57,824
Okay, all right,
it's like a roller coaster.
488
00:20:57,857 --> 00:20:59,359
I love roller coasters.
489
00:20:59,392 --> 00:21:03,696
Kind of goes up a little bit
and then straight down,
490
00:21:03,730 --> 00:21:06,899
hatchets through
the back wall of a closet.
491
00:21:06,933 --> 00:21:08,768
I have never been on that ride.
492
00:21:08,801 --> 00:21:10,470
Oh, I've been on it
a long time.
493
00:21:10,503 --> 00:21:12,438
My last husband
was the kind of ride
494
00:21:12,472 --> 00:21:15,842
that just treated you like shit
and slept with the housekeeper.
495
00:21:15,875 --> 00:21:17,010
That's not a good ride.
496
00:21:17,043 --> 00:21:18,878
Yeah, but the line
is really short.
497
00:21:18,911 --> 00:21:21,347
Ah, of course.
498
00:21:21,381 --> 00:21:22,448
I think we're out.
499
00:21:22,482 --> 00:21:24,984
Should we go for a quart
500
00:21:25,018 --> 00:21:27,453
of the pluot zinfandel?
501
00:21:28,688 --> 00:21:32,558
- Think I need to go home.
- Oh.
502
00:21:32,592 --> 00:21:34,060
Unless you don't.
503
00:21:40,867 --> 00:21:42,435
Fuck, sorry, um,
504
00:21:42,468 --> 00:21:44,437
I think I completely
misread that.
505
00:21:44,470 --> 00:21:45,905
Uh, let's rewind.
506
00:21:45,938 --> 00:21:47,507
No, no, no.
Don't-don't-don't be sorry.
507
00:21:47,540 --> 00:21:51,444
It's--listen, how I respond
508
00:21:51,477 --> 00:21:54,747
could have big consequences,
so I wanna...
509
00:21:54,781 --> 00:21:58,518
choose my words carefully.
510
00:22:01,054 --> 00:22:02,689
I have to pee.
511
00:22:05,792 --> 00:22:07,360
With Rolf taking the kids
512
00:22:07,393 --> 00:22:08,728
away for the weekend,
513
00:22:08,761 --> 00:22:11,564
Rosemary hadthe place to herself.
514
00:22:11,597 --> 00:22:14,000
Well, not only herself.
515
00:22:27,547 --> 00:22:29,549
Dan had beenboxing her groceries
516
00:22:29,582 --> 00:22:32,685
at Vogel's Variety Mart,but tonight...
517
00:22:33,686 --> 00:22:37,590
...he'd be focusingon a different box.
518
00:22:37,623 --> 00:22:41,861
Dan twisted her into positionsshe had never imagined.
519
00:22:41,894 --> 00:22:46,365
She felt something she hadnever felt in her life,
520
00:22:46,399 --> 00:22:49,802
unleashing 25 yearsof built-up repression.
521
00:22:51,537 --> 00:22:54,841
And in oneearth-shattering orgasm...
522
00:22:56,876 --> 00:22:58,978
Rosemary was free.
523
00:22:59,011 --> 00:23:00,747
Ugh.
524
00:23:02,982 --> 00:23:05,118
Pat, are you okay?
525
00:23:05,151 --> 00:23:08,955
Yeah.
I'm just--I'm just working.
526
00:23:08,988 --> 00:23:10,890
I've been doing
a lot of thinking.
527
00:23:12,892 --> 00:23:15,962
I-I've been trying so hard
to make this work.
528
00:23:17,897 --> 00:23:20,399
I don't know what else
to do anymore.
529
00:23:24,003 --> 00:23:27,640
Terry, I want
to make love to you.
530
00:23:27,673 --> 00:23:30,009
Okay, yeah. Let's do that.
531
00:23:33,513 --> 00:23:34,547
Morning.
532
00:23:34,580 --> 00:23:37,750
Oh, what time is it?
533
00:23:37,784 --> 00:23:40,787
Wow, it's 11:02.
534
00:23:40,820 --> 00:23:44,857
Oh, good grief, I haven't slept
that late since I was at Penn.
535
00:23:44,891 --> 00:23:46,959
I know. I woke up at 10:30.
536
00:23:46,993 --> 00:23:48,561
It's the first
full night's sleep
537
00:23:48,594 --> 00:23:49,762
I've had since we moved in.
538
00:23:49,796 --> 00:23:52,098
Yeah, well, no surprise,
539
00:23:52,131 --> 00:23:55,535
given some of the things
we tried last night.
540
00:23:55,568 --> 00:23:58,070
Yeah, I still got a couple
of tricks up my--
541
00:23:58,104 --> 00:24:01,207
Holy fuck, Terry.
What happened to your back?
542
00:24:01,440 --> 00:24:04,544
Seriously? You don't remember?
543
00:24:04,577 --> 00:24:07,180
Old-school Pat is back.
544
00:24:08,815 --> 00:24:10,616
I think the ghost
fucked my husband.
545
00:24:12,618 --> 00:24:14,453
I'm sorry, what?
546
00:24:14,487 --> 00:24:15,988
Well, technically,
it was my body,
547
00:24:16,022 --> 00:24:18,124
but I'm pretty sure
she was driving.
548
00:24:18,157 --> 00:24:21,627
No, no, no, no, ghosts do not
enter other people's bodies.
549
00:24:21,661 --> 00:24:22,929
You didn't make
any type of a deal
550
00:24:22,962 --> 00:24:24,230
with this entity, did you?
551
00:24:26,098 --> 00:24:29,001
A little, but I'm
pretty sure she moved on,
552
00:24:29,035 --> 00:24:30,970
and that-that's a good thing,
right?
553
00:24:31,003 --> 00:24:32,138
Well, that depends.
554
00:24:32,171 --> 00:24:33,806
I mean, if this is a demon,
555
00:24:33,840 --> 00:24:36,909
that would be what we call
a very bad thing.
556
00:24:36,943 --> 00:24:38,711
No, I felt her move on,
557
00:24:38,744 --> 00:24:40,813
so I'm going to assume
that she's a ghost.
558
00:24:40,847 --> 00:24:42,248
You can assume
whatever you want,
559
00:24:42,481 --> 00:24:45,852
but if this is a demon
and you did let her in,
560
00:24:45,885 --> 00:24:48,721
you need to take care
of this now.
561
00:24:48,754 --> 00:24:49,889
You know what?
562
00:24:49,922 --> 00:24:52,058
I don't take advice
from one-star Wiccans.
563
00:24:52,091 --> 00:24:54,026
In fact, I think
this whole thing is a scam.
564
00:24:54,060 --> 00:24:55,528
So goodbye.
565
00:24:56,929 --> 00:24:59,532
I'm just gonna pick up
a little sage.
566
00:25:02,835 --> 00:25:04,871
Oh, God. What is that smell?
567
00:25:04,904 --> 00:25:07,840
I'm burning sage.
I like the way it smells.
568
00:25:07,874 --> 00:25:09,609
Think we should
talk about yesterday
569
00:25:09,642 --> 00:25:12,011
- before the kids come home?
- Yeah, probably.
570
00:25:12,044 --> 00:25:14,947
All right, well--oh.
571
00:25:14,981 --> 00:25:17,583
Hey, there they are.
How'd it go?
572
00:25:17,617 --> 00:25:18,851
I had the best time.
573
00:25:18,885 --> 00:25:20,253
I shot an arrow into a kayak,
574
00:25:20,286 --> 00:25:22,021
and I learned
how to dress a wound,
575
00:25:22,054 --> 00:25:24,557
and Tommy gave me a ham radio
so I could talk to him.
576
00:25:24,590 --> 00:25:25,691
Ah.
577
00:25:25,725 --> 00:25:27,159
And how about you?
How was your time?
578
00:25:27,193 --> 00:25:28,160
Ooh!
579
00:25:37,136 --> 00:25:39,572
This was a weird
fucking weekend.
580
00:25:39,605 --> 00:25:40,873
Mm-hmm.
581
00:25:46,245 --> 00:25:49,248
So, Mr. Phelps,
what did you wanna talk about?
582
00:25:50,850 --> 00:25:54,120
Well, Mrs. Phelps,
583
00:25:54,153 --> 00:25:57,657
I wanted to apologize
584
00:25:57,690 --> 00:25:59,025
for not telling you
585
00:25:59,058 --> 00:26:01,227
that a suicide
took place in this house.
586
00:26:02,862 --> 00:26:04,630
That's okay, Mr. Phelps.
587
00:26:04,664 --> 00:26:06,966
Are we gonna keep doing
the Mr. and Mrs. Phelps thing?
588
00:26:06,999 --> 00:26:08,734
No.
589
00:26:08,768 --> 00:26:10,069
Okay.
590
00:26:10,102 --> 00:26:13,172
Listen, I'm sorry
that I-I freaked out.
591
00:26:13,205 --> 00:26:15,274
I know you'd never betray me.
592
00:26:16,575 --> 00:26:20,613
Well, in the spirit
of, um, full disclosure,
593
00:26:20,646 --> 00:26:23,249
I met Kathryn
in the wine country for drinks.
594
00:26:24,684 --> 00:26:26,652
- Okay.
- Okay?
595
00:26:26,686 --> 00:26:28,187
You don't--you don't wanna know
what happened?
596
00:26:28,220 --> 00:26:30,656
Well, I assume that you had
597
00:26:30,690 --> 00:26:32,992
some really shitty wine
and then came home.
598
00:26:33,025 --> 00:26:35,094
Well, that is what happened,
599
00:26:35,127 --> 00:26:37,063
but there was a minute there
where I-I thought,
600
00:26:37,096 --> 00:26:40,366
"Maybe run off with this chick.
601
00:26:40,599 --> 00:26:43,002
You know? Could be fun."
602
00:26:43,035 --> 00:26:45,304
But then I knew
she would have shit
603
00:26:45,338 --> 00:26:48,107
and we'd have shit,
604
00:26:48,140 --> 00:26:50,643
and I already have shit
with you.
605
00:26:51,711 --> 00:26:53,646
- I like our shit.
606
00:26:53,679 --> 00:26:56,048
I like our shit too.
607
00:26:56,082 --> 00:26:59,952
Although I probably would've
let you have a hall pass
608
00:26:59,986 --> 00:27:01,220
if you were that kinda guy.
609
00:27:02,855 --> 00:27:04,223
But thankfully, you're not.
610
00:27:04,256 --> 00:27:07,760
That is late information.
611
00:27:09,795 --> 00:27:14,000
Oh, I also wanna tell you.
I got rid of the ghost.
612
00:27:14,033 --> 00:27:15,634
- Mm.
- Yeah.
613
00:27:15,668 --> 00:27:16,902
I know you don't believe it,
614
00:27:16,936 --> 00:27:20,172
and honestly,
I'm not even sure I do anymore,
615
00:27:20,206 --> 00:27:21,974
but she's gone,
616
00:27:22,008 --> 00:27:23,909
so we're back to just us.
617
00:27:23,943 --> 00:27:26,278
I would love to be just us.
618
00:27:28,881 --> 00:27:30,182
But let me just check.
619
00:27:33,753 --> 00:27:34,987
Hello?
620
00:27:36,689 --> 00:27:38,791
Anyone here?
621
00:27:38,824 --> 00:27:39,992
Rosemary?
622
00:27:43,295 --> 00:27:45,731
Oh, come on.
623
00:27:58,077 --> 00:27:59,211
Oh.
624
00:28:00,913 --> 00:28:03,282
- Roxy.
625
00:28:03,315 --> 00:28:04,450
Roxy.
626
00:28:06,419 --> 00:28:08,287
- You shouldn't have let her in.
42793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.