Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,229 --> 00:00:15,450
Previously on NCIS: Hawai'i...
We're trying to prevent
2
00:00:15,493 --> 00:00:16,886
a proxy war between us
and the Russians.
3
00:00:16,929 --> 00:00:17,887
Prisoner exchange...
4
00:00:17,930 --> 00:00:19,062
Anton Breskov
5
00:00:19,106 --> 00:00:20,498
for Commander Thomas Kelley...
6
00:00:20,542 --> 00:00:22,326
happening in 48 hours
in Manila.
7
00:00:22,370 --> 00:00:24,807
What's it gonna take
to make this a regular thing?
8
00:00:24,850 --> 00:00:26,417
You don't choose who you love
9
00:00:26,461 --> 00:00:28,071
or how they behave.
10
00:00:28,115 --> 00:00:30,856
Sometimes people get
in a tricky situation where
11
00:00:30,900 --> 00:00:31,988
one bad decision
12
00:00:32,032 --> 00:00:33,468
leads to a whole slew of them.
13
00:00:33,511 --> 00:00:35,078
David and Anna Freeloff,
14
00:00:35,122 --> 00:00:36,688
professional disruptors.
15
00:00:36,732 --> 00:00:38,864
We believe they're financed
by the Russians.
16
00:00:39,909 --> 00:00:40,910
Freeloffs were hit
17
00:00:40,953 --> 00:00:41,954
by some sort of IED
18
00:00:41,998 --> 00:00:42,999
right in front of us.
19
00:00:43,043 --> 00:00:44,000
They're dead.
20
00:00:44,044 --> 00:00:45,001
Why don't all the men
21
00:00:45,045 --> 00:00:46,176
with guns back off?
22
00:00:46,220 --> 00:00:47,177
It feels like we're all playing
23
00:00:47,221 --> 00:00:49,440
to someone else's hand.
24
00:00:49,484 --> 00:00:50,920
- I cannot believe that worked.
- Let's get
25
00:00:50,963 --> 00:00:52,356
to the plane before
someone changes their mind.
26
00:00:52,400 --> 00:00:54,097
What's happening?
27
00:00:54,141 --> 00:00:55,446
Commander!
28
00:00:55,490 --> 00:00:57,274
He's having a seizure.
29
00:01:01,974 --> 00:01:03,802
Commander?
30
00:01:16,772 --> 00:01:18,687
Anyone who's not helping needs
to go back to their seats.
31
00:01:18,730 --> 00:01:20,167
Come on.
32
00:01:20,210 --> 00:01:22,125
- Now.
- All right, you heard her.
33
00:01:22,169 --> 00:01:23,996
Come on, guys.
Let's give the doctor her space.
34
00:01:24,040 --> 00:01:26,564
Keep calm but
keep moving.
35
00:01:26,608 --> 00:01:28,479
Let's go.
Come on, breathe,
breathe, breathe.
36
00:01:28,523 --> 00:01:30,133
Nothing is moved from its place.
37
00:01:30,177 --> 00:01:32,135
Understood?
38
00:01:32,179 --> 00:01:34,355
I don't understand.
39
00:01:34,398 --> 00:01:35,921
He was fine on the ground.
40
00:01:36,922 --> 00:01:38,533
Why are you
slowing down?
41
00:01:38,576 --> 00:01:40,970
He's not coming back.
42
00:01:41,971 --> 00:01:44,147
Keep up
with the compressions.
43
00:01:44,191 --> 00:01:46,584
I just told you he's dead.
We know that.
44
00:01:46,628 --> 00:01:48,282
They don't.
45
00:01:50,284 --> 00:01:51,285
What are you doing?
46
00:01:51,328 --> 00:01:53,025
You said it yourself.
47
00:01:53,069 --> 00:01:56,507
Commander Kelley was fine
before we got on the plane.
48
00:01:56,551 --> 00:01:57,769
You think he was murdered?
49
00:02:01,643 --> 00:02:04,950
This is Captain Milius.
50
00:02:04,994 --> 00:02:07,170
What?
51
00:02:10,217 --> 00:02:13,698
Anton Breskov just died of
a seizure on the Russian plane.
52
00:02:13,742 --> 00:02:15,483
This is exactly
53
00:02:15,526 --> 00:02:17,398
what Corporal Cartwright
was trying to warn us about.
54
00:02:17,441 --> 00:02:20,183
We need to secure
everything and everyone.
55
00:02:20,227 --> 00:02:23,578
This plane just became
a crime scene.
56
00:02:25,797 --> 00:02:27,843
♪
57
00:02:36,460 --> 00:02:38,984
Commander Kelley
and Anton Breskov are dead.
58
00:02:39,028 --> 00:02:40,464
Add them to the list
59
00:02:40,508 --> 00:02:42,510
with Corporal Cartwright
and the Freeloffs.
60
00:02:42,553 --> 00:02:43,902
Why sabotage
a prisoner exchange?
61
00:02:43,946 --> 00:02:45,252
This was supposed
62
00:02:45,295 --> 00:02:46,731
to bring both nations
closer to peace.
63
00:02:46,775 --> 00:02:48,603
Someone clearly
doesn't want that.
64
00:02:48,646 --> 00:02:51,736
We think this is Russia? It's
hard to see an upside to war.
65
00:02:51,780 --> 00:02:53,564
We don't know
if it's the Kremlin,
66
00:02:53,608 --> 00:02:57,307
but whoever set this up
could be connected to Russia.
67
00:02:57,351 --> 00:03:00,528
The Freeloffs gave us
an online contact... Silver Moon.
68
00:03:00,571 --> 00:03:02,269
Ernie have any luck
tracking the contact down?
69
00:03:02,312 --> 00:03:03,879
No, not yet.
70
00:03:03,922 --> 00:03:05,315
What about the bomb
that killed the Freeloffs?
71
00:03:05,359 --> 00:03:07,361
Boom-Boom and his team's
analyzing the fragments.
72
00:03:07,404 --> 00:03:09,145
Follow up, learn
what you can.
73
00:03:09,189 --> 00:03:11,539
I've got a plane full of
all kinds of potential evidence.
74
00:03:11,582 --> 00:03:13,541
Just... get home safe.
75
00:03:16,021 --> 00:03:18,589
♪ Wild child...
Boom-Boom!
76
00:03:18,633 --> 00:03:21,113
Hey, we kind of
need some answers.
77
00:03:21,157 --> 00:03:23,028
Can I, um...?
78
00:03:23,072 --> 00:03:24,552
♪ Baby girl, you know I'm...
79
00:03:25,944 --> 00:03:27,468
I don't provide
answers, Holman.
80
00:03:27,511 --> 00:03:29,513
I'm a conduit
for information.
81
00:03:29,557 --> 00:03:32,473
Gleaned through the prism
of thoughtful contemplation.
82
00:03:32,516 --> 00:03:36,303
Uh, so what have you
gleaned here?
83
00:03:36,346 --> 00:03:39,175
Uh, let's see what you glean.
84
00:03:39,219 --> 00:03:40,698
Sniff it.
85
00:03:43,527 --> 00:03:45,268
Act-Actually sniff it?
86
00:03:55,887 --> 00:03:58,412
Something, um... fruity.
87
00:03:58,455 --> 00:04:00,457
Oh, that's good.
88
00:04:00,501 --> 00:04:02,590
Oh, yeah, you got the knack.
89
00:04:02,633 --> 00:04:04,983
So, what does it mean?
90
00:04:05,027 --> 00:04:06,637
Essence of fruit.
91
00:04:06,681 --> 00:04:10,685
It's a quirky trait of
triacetone triperoxide, or TATP.
92
00:04:10,728 --> 00:04:12,687
An explosive
chemical compound.
93
00:04:12,730 --> 00:04:16,256
Some guys tried to make IEDs
out of it in Kandahar City,
94
00:04:16,299 --> 00:04:18,345
but they just...
95
00:04:18,388 --> 00:04:19,955
Yeah, highly unstable,
highly deadly,
96
00:04:19,998 --> 00:04:21,565
and now it's here
on the island.
97
00:04:21,609 --> 00:04:25,961
We trace how, we could
figure out who planted it.
98
00:04:26,004 --> 00:04:27,484
Right.
99
00:04:27,528 --> 00:04:29,312
You ought to stick around.
I'll teach you how
100
00:04:29,356 --> 00:04:32,228
to make an honest living
with that nose of yours.
101
00:04:32,272 --> 00:04:34,578
Actually, I got
a plane to catch.
102
00:04:34,622 --> 00:04:36,624
Hey!
Yeah.
103
00:04:37,929 --> 00:04:39,583
Sorry.
104
00:04:39,627 --> 00:04:41,019
♪ Today...
105
00:04:41,063 --> 00:04:42,978
Sorry.
106
00:04:44,545 --> 00:04:46,155
Anything you want
to say, Captain?
107
00:04:46,198 --> 00:04:48,157
Just one thing.
108
00:04:48,200 --> 00:04:52,074
Special Agent in Charge Tennant
has full operational command.
109
00:04:52,117 --> 00:04:53,728
What she says goes.
110
00:04:53,771 --> 00:04:55,338
Thank you.
111
00:04:55,382 --> 00:04:57,514
We're going to need you all
to take your seats.
112
00:04:57,558 --> 00:04:59,647
Why? What are you going to do?
113
00:04:59,690 --> 00:05:01,910
We're going to question
each and every one of you.
114
00:05:01,953 --> 00:05:03,999
Major Vail?
115
00:05:04,042 --> 00:05:05,435
You stay, too.
116
00:05:07,481 --> 00:05:09,004
See?
117
00:05:09,047 --> 00:05:10,614
This is why
we can't have nice things.
118
00:05:12,616 --> 00:05:14,270
Ah, it's too soon.
I felt it. It was...
119
00:05:14,314 --> 00:05:16,054
Everyone here besides
120
00:05:16,098 --> 00:05:18,883
the doctor and the flight crew
have TS-SCI clearance.
121
00:05:18,927 --> 00:05:20,145
They've been vetted.
122
00:05:20,189 --> 00:05:21,233
Maggie Shaw was vetted.
123
00:05:21,277 --> 00:05:22,757
Didn't matter then.
124
00:05:23,627 --> 00:05:25,890
Pike and I have a dozen
agents ready for questioning.
125
00:05:25,934 --> 00:05:27,631
Commander Chase is
waiting at Autopsy.
126
00:05:27,675 --> 00:05:29,372
All right, let's get to work.
127
00:05:31,896 --> 00:05:35,160
Hi. Commander Chase,
I'm wondering if you...
128
00:05:35,204 --> 00:05:36,988
Do I need one of those?
129
00:05:37,032 --> 00:05:40,731
The mask? Uh, no, no.
You're probably okay.
130
00:05:40,775 --> 00:05:42,733
Probably?
131
00:05:42,777 --> 00:05:44,518
That better?
132
00:05:44,561 --> 00:05:46,520
Kind of.
133
00:05:46,563 --> 00:05:48,391
That's for an overabundance
of caution.
134
00:05:48,435 --> 00:05:50,001
I figured gas didn't
kill Commander Kelley.
135
00:05:50,045 --> 00:05:51,655
Everyone else on the plane
would have died, too.
136
00:05:51,699 --> 00:05:55,920
Okay, well, what did kill him?
137
00:05:55,964 --> 00:05:57,574
Asphyxiation is
the official cause.
138
00:05:57,618 --> 00:06:00,185
The result of VX nerve agent.
139
00:06:00,229 --> 00:06:02,753
It's an odorless
and tasteless liquid.
140
00:06:02,797 --> 00:06:04,929
Lethal when it comes
in contact with human skin,
141
00:06:04,973 --> 00:06:07,541
though technically it's also
lethal through inhalation.
142
00:06:07,584 --> 00:06:09,412
Well, can you tell
if he was dosed before
143
00:06:09,456 --> 00:06:11,196
or after he got on the plane?
144
00:06:11,240 --> 00:06:15,549
Kelley received a clean bill
of health from a Dr. Dunne,
145
00:06:15,592 --> 00:06:17,377
the physician
at the prisoner exchange.
146
00:06:17,420 --> 00:06:19,117
So he was poisoned on the plane.
147
00:06:19,161 --> 00:06:22,033
That's not what I said. The VX
could have been administered
148
00:06:22,077 --> 00:06:24,862
on the tarmac or on the plane.
149
00:06:24,906 --> 00:06:26,908
Or both.
150
00:06:26,951 --> 00:06:29,084
Well, how can it be both?
151
00:06:29,127 --> 00:06:31,826
This nerve agent could be
deployed in a binary form.
152
00:06:32,914 --> 00:06:34,219
I know you don't know
what I mean.
153
00:06:36,483 --> 00:06:38,310
The building blocks of VX.
154
00:06:38,354 --> 00:06:42,184
O-ethyl methylphosphonite.
Commonly known
155
00:06:42,227 --> 00:06:43,881
as Agent QL.
156
00:06:43,925 --> 00:06:47,450
Dimethyl polysulfide.
Agent NM.
157
00:06:47,494 --> 00:06:51,411
Alone, they're merely irritants,
nonlethal, but combined...
158
00:06:54,196 --> 00:06:56,590
They're deadly.
159
00:06:56,633 --> 00:06:59,462
Every passenger's
been questioned.
160
00:06:59,506 --> 00:07:00,724
They all check out.
Nobody suspicious,
161
00:07:00,768 --> 00:07:02,073
no one with motive.
162
00:07:02,117 --> 00:07:04,075
Only six of us
had direct contact
163
00:07:04,119 --> 00:07:06,338
with Kelley on this flight.
Three DSS agents,
164
00:07:06,382 --> 00:07:08,340
the doctor and you two.
165
00:07:08,384 --> 00:07:09,864
Well, the doctor had the
most interaction with Kelley.
166
00:07:09,907 --> 00:07:11,648
Real opportunity.
167
00:07:11,692 --> 00:07:13,520
Major Lydia Vail.
168
00:07:13,563 --> 00:07:16,131
She's been an Air Force doctor
for seven years.
169
00:07:16,174 --> 00:07:18,350
Before that, she was on the
mainland in private practice.
170
00:07:18,394 --> 00:07:21,484
No criminal past, no debt,
highly respected.
171
00:07:21,528 --> 00:07:23,007
I don't think
she's responsible.
172
00:07:23,051 --> 00:07:24,487
If she was,
she'd have atropine in her kit
173
00:07:24,531 --> 00:07:26,228
in case she got infected, too.
174
00:07:26,271 --> 00:07:27,795
The antidote for VX.
175
00:07:27,838 --> 00:07:29,666
There was no sign
of atropine on the plane,
176
00:07:29,710 --> 00:07:31,712
but forensics did find
some traces of Agent NM
177
00:07:31,755 --> 00:07:33,365
on Kelley's oxygen tank.
178
00:07:33,409 --> 00:07:36,847
Doctor gave him that, so
Major Vail must be responsible.
179
00:07:36,891 --> 00:07:39,415
Wait. Right thinking,
wrong doctor.
180
00:07:39,459 --> 00:07:41,809
Commander Kelley came
with his own oxygen tank.
181
00:07:41,852 --> 00:07:44,464
It was given to him.
By the doctor on the tarmac.
182
00:07:44,507 --> 00:07:45,726
Dr. Adrian Dunne.
183
00:07:45,769 --> 00:07:47,815
Had opportunity
to give Kelley dose one
184
00:07:47,858 --> 00:07:49,817
on the tarmac in Manila
and send him away
185
00:07:49,860 --> 00:07:51,166
with dose two
in the oxygen tank.
186
00:07:51,209 --> 00:07:52,907
Canadian-born expat.
187
00:07:52,950 --> 00:07:55,518
Runs a series
of clinics in Manila.
188
00:07:55,562 --> 00:07:58,608
Turns out, he once
worked in Moscow.
189
00:07:58,652 --> 00:08:00,131
- We need to talk to him.
- Yeah, well,
190
00:08:00,175 --> 00:08:01,350
he's still in Manila.
191
00:08:01,393 --> 00:08:03,483
Not for long.
192
00:08:13,884 --> 00:08:15,190
Uh, sweet potatoes?
193
00:08:15,233 --> 00:08:16,452
Give me two of those
and one of these.
194
00:08:19,368 --> 00:08:21,805
Hey, what are you doing?
195
00:08:21,849 --> 00:08:23,459
Back off!
196
00:08:23,503 --> 00:08:25,330
Back off! Help!
197
00:08:25,374 --> 00:08:26,506
Help... oh!
198
00:08:28,595 --> 00:08:31,162
Ops, this is Charlie 1.
We pass jackpot.
199
00:08:31,206 --> 00:08:33,774
We're RTB.
200
00:08:44,219 --> 00:08:46,177
Sorry about the nose.
201
00:08:46,221 --> 00:08:47,570
That never
should've happened.
202
00:08:47,614 --> 00:08:49,093
Good news, though.
203
00:08:49,137 --> 00:08:51,443
Medical care here is amazing.
204
00:08:51,487 --> 00:08:53,489
What's going on?
205
00:08:53,533 --> 00:08:55,230
Where am I?
206
00:08:55,273 --> 00:08:57,493
Those are fair questions.
Anybody would want to know.
207
00:08:57,537 --> 00:09:00,278
Get your bearings,
figure out your next move.
208
00:09:00,322 --> 00:09:01,932
That's not how this works.
209
00:09:01,976 --> 00:09:04,674
We want you off your axis.
210
00:09:04,718 --> 00:09:06,676
To accept
you have nowhere to go.
211
00:09:06,720 --> 00:09:08,591
To surrender to us.
212
00:09:08,635 --> 00:09:10,201
Us?
213
00:09:14,554 --> 00:09:18,079
Why did you murder Anton Breskov
and Commander Thomas Kelley?
214
00:09:24,694 --> 00:09:26,087
I know you. You're...
You were at the exchange.
215
00:09:26,130 --> 00:09:27,828
Tell him. I was there to help.
216
00:09:27,871 --> 00:09:29,569
I'm a doctor!
Yes.
217
00:09:29,612 --> 00:09:34,356
You are a doctor, and you were
at the exchange, but, no.
218
00:09:34,399 --> 00:09:35,749
You weren't there to help.
219
00:09:35,792 --> 00:09:38,055
Two out of three ain't bad.
You killed
220
00:09:38,099 --> 00:09:39,491
Anton Breskov
and Commander Thomas Kelley.
221
00:09:39,535 --> 00:09:41,363
We want to know why.
222
00:09:41,406 --> 00:09:43,539
That's absolutely ridiculous.
223
00:09:43,583 --> 00:09:45,628
No. It's history.
224
00:09:45,672 --> 00:09:47,282
Gavrilo Princip.
225
00:09:47,325 --> 00:09:49,414
What?
Gavrilo Princip.
226
00:09:49,458 --> 00:09:51,808
Bosnian Serb
born to a peasant family.
227
00:09:51,852 --> 00:09:53,767
Studied at the Merchants' School
in Sarajevo.
228
00:09:53,810 --> 00:09:56,770
Never graduated.
I-I don't know any Gavrilo.
229
00:09:56,813 --> 00:09:58,815
He's the man who assassinated
Archduke Ferdinand.
230
00:10:00,077 --> 00:10:01,644
Started World War I.Simple act
231
00:10:01,688 --> 00:10:03,733
of violence changed
the course of human history.
232
00:10:05,343 --> 00:10:07,302
That won't happen on our watch.
233
00:10:07,345 --> 00:10:09,521
That's where you come in,
Adrian.
234
00:10:09,565 --> 00:10:11,306
What are you gonna do to me?
235
00:10:11,349 --> 00:10:13,830
We were thinking we can appeal
to your sense of humanity.
236
00:10:13,874 --> 00:10:15,832
My what?
You administered the VX,
237
00:10:15,876 --> 00:10:18,052
created an international
incident in Manila
238
00:10:18,095 --> 00:10:20,794
with potential
to get much worse.
239
00:10:20,837 --> 00:10:23,492
But you have the power to stop
the much worse from happening.
240
00:10:23,535 --> 00:10:25,407
Choice is yours, Adrian.
241
00:10:25,450 --> 00:10:28,018
Someone got ahold of my kit.
242
00:10:28,062 --> 00:10:30,586
Must have put the VX in there.
I have no idea.
243
00:10:30,630 --> 00:10:33,633
Two out of three... again.
244
00:10:35,896 --> 00:10:37,593
We're gonna need the "who."
245
00:10:38,986 --> 00:10:42,380
Do you know what happened
to Gavrilo Princip?
246
00:10:42,424 --> 00:10:44,469
He was imprisoned
for life,
247
00:10:44,513 --> 00:10:47,168
put in solitary confinement
until disease
248
00:10:47,211 --> 00:10:48,735
ate away at his bones.
249
00:10:48,778 --> 00:10:52,216
But it wasn't disease
that killed him.
250
00:10:52,260 --> 00:10:54,305
It was the guilt.
251
00:10:58,092 --> 00:11:00,790
- So?
- Alexi Babin.
252
00:11:00,834 --> 00:11:03,140
Uses the handle
Silver Moon on the dark web.
253
00:11:03,184 --> 00:11:05,403
Same man who hired the Freeloffs
to kill Corporal Cartwright.
254
00:11:05,447 --> 00:11:06,970
He contacted Dunne
in the same way,
255
00:11:07,014 --> 00:11:09,233
but this time they met
in person in Manila.
256
00:11:09,277 --> 00:11:10,234
Any idea where he is now?
257
00:11:10,278 --> 00:11:11,801
Dunne says no.
258
00:11:11,845 --> 00:11:13,760
But he's got the entire voyage
back to the States
259
00:11:13,803 --> 00:11:15,500
to be charged
and think on his actions.
260
00:11:15,544 --> 00:11:17,633
Got to thank you for the
assist on this, Charlie.
261
00:11:19,113 --> 00:11:21,898
Only so many perfect sunsets
in Phuket a man can watch.
262
00:11:21,942 --> 00:11:24,466
Besides, I never pass up
an opportunity
263
00:11:24,509 --> 00:11:26,598
to be on the most lethal class
of fighting vessel on Earth.
264
00:11:26,642 --> 00:11:29,471
Ship is at flight quarters.
265
00:11:29,514 --> 00:11:31,255
Green deck.
266
00:11:31,299 --> 00:11:33,431
Pleasure working with you.
267
00:11:33,475 --> 00:11:35,912
You, too, Tennant.
You mostly know your history.
268
00:11:35,956 --> 00:11:37,566
Mostly?
You were right about Gavrilo Princip
269
00:11:37,609 --> 00:11:39,481
dying in prison
from disease,
270
00:11:39,524 --> 00:11:42,223
but he never felt an ounce
of guilt for what he did.
271
00:11:43,833 --> 00:11:45,443
I like my version better.
272
00:11:52,015 --> 00:11:55,845
Alexi Babin. Former Spetsnaz,
Russian special forces.
273
00:11:55,889 --> 00:11:57,847
Took his very
particular skill set
274
00:11:57,891 --> 00:12:00,415
and made a killing
in the black market.
275
00:12:00,458 --> 00:12:03,157
Supplying war materials to
all sorts of nasty people.
276
00:12:03,200 --> 00:12:05,463
At first in the former
Eastern Bloc,
277
00:12:05,507 --> 00:12:08,423
but he's been doing business
in Southeast Asia these days.
278
00:12:08,466 --> 00:12:10,425
He still connected
to the Russian government?
279
00:12:10,468 --> 00:12:11,556
He's contracted
for his old bosses
280
00:12:11,600 --> 00:12:13,080
from time to time,
so maybe.
281
00:12:13,123 --> 00:12:14,690
He had a Marine murdered.
282
00:12:14,734 --> 00:12:16,126
The Freeloffs,
the two prisoners.
283
00:12:16,170 --> 00:12:17,780
I mean, is he trying
to increase tension
284
00:12:17,824 --> 00:12:19,390
between Russia and the U.S.?
285
00:12:19,434 --> 00:12:21,044
Guy doesn't seem all that
interested in geopolitics,
286
00:12:21,088 --> 00:12:22,698
just making a buck.
287
00:12:22,742 --> 00:12:23,960
We don't know that yet.
288
00:12:24,004 --> 00:12:25,788
But three of his murders
were on island,
289
00:12:25,832 --> 00:12:28,182
so it's possible he's here.
290
00:12:28,225 --> 00:12:29,836
Dig into all travel into Hawai'i.
291
00:12:29,879 --> 00:12:33,013
Especially from Manila.
Last place we know he was.
292
00:12:33,056 --> 00:12:35,145
I'm headed home.
293
00:12:35,189 --> 00:12:37,234
Listen, I know your
team's been working hard.
294
00:12:37,278 --> 00:12:39,715
But news will break about
the prisoner exchange.
295
00:12:39,759 --> 00:12:42,936
Kremlin's already posturing,
refusing any public peace talks.
296
00:12:42,979 --> 00:12:44,633
Gonna need to try
to smooth things out.
297
00:12:44,676 --> 00:12:46,330
How do you do that
if we can't talk to Russia?
298
00:12:46,374 --> 00:12:48,158
Pulling the Group together.
299
00:12:48,202 --> 00:12:49,812
Your back-channel club.
300
00:12:49,856 --> 00:12:51,205
When you call it that,
it sounds kind of silly.
301
00:12:51,248 --> 00:12:52,815
Where you gonna meet?
302
00:12:52,859 --> 00:12:55,339
Hawai'i. Unusual to gather
on U.S. or Russian soil,
303
00:12:55,383 --> 00:12:56,558
but these are unusual times.
304
00:12:56,601 --> 00:12:57,777
Maybe what everyone needs
305
00:12:57,820 --> 00:12:59,343
is a time-out.
306
00:12:59,387 --> 00:13:01,041
A little breathing room.
307
00:13:01,084 --> 00:13:03,478
We've all been caught off guard.
Now is the time to act.
308
00:13:03,521 --> 00:13:06,481
Or it's the perfect time
not to act.
309
00:13:06,524 --> 00:13:08,918
Just safer for everyone.
310
00:13:09,919 --> 00:13:11,312
You're worried about me.
311
00:13:11,355 --> 00:13:13,183
I'm worried about the situation.
312
00:13:13,227 --> 00:13:15,229
And me.
313
00:13:15,272 --> 00:13:17,187
And you.
314
00:13:17,231 --> 00:13:20,234
In how you pertain
to the situation.
315
00:13:20,277 --> 00:13:22,758
'Cause you like me.
A little less right now.
316
00:13:25,717 --> 00:13:28,024
Oh, here comes Big Fed.
317
00:13:28,068 --> 00:13:29,721
What do you got on Alexi Babin?
318
00:13:29,765 --> 00:13:31,201
Nothing. No known associates,
319
00:13:31,245 --> 00:13:32,594
no movements, not a hint
he's ever stepped foot
320
00:13:32,637 --> 00:13:34,422
in the States,
let alone Hawai'i.
321
00:13:34,465 --> 00:13:37,077
Big Fed's really bringing
her A game today.
322
00:13:37,120 --> 00:13:40,254
I am working as hard as you are.
And s-stop calling me Big Fed.
323
00:13:40,297 --> 00:13:42,952
Sorry. You know,
low blood sugar.
324
00:13:46,390 --> 00:13:50,046
Ooh. Stemilt Cosmic Crisp? Hmm.
325
00:13:50,090 --> 00:13:51,743
Sure.
326
00:13:51,787 --> 00:13:53,180
While you struck
out tracking Babin
327
00:13:53,223 --> 00:13:54,659
in the real world,
I'm having better luck
328
00:13:54,703 --> 00:13:55,878
in the virtual world.
329
00:13:55,922 --> 00:13:57,271
What have you found?
330
00:13:57,314 --> 00:13:59,882
Financials. Always financials.
331
00:13:59,926 --> 00:14:01,492
Got bank accounts feeding
shell companies feeding
332
00:14:01,536 --> 00:14:02,580
other bank accounts feeding
other shell companies...
333
00:14:02,624 --> 00:14:04,539
So, you're nowhere, too?
334
00:14:06,106 --> 00:14:07,847
I just keep
unraveling the onion.
335
00:14:07,890 --> 00:14:09,413
Maybe we don't need the source.
336
00:14:09,457 --> 00:14:11,415
Hey, what...
337
00:14:12,460 --> 00:14:13,678
Pretty please?
338
00:14:13,722 --> 00:14:16,159
Okay, hold on.
339
00:14:20,250 --> 00:14:21,643
So, what's the play?
340
00:14:21,686 --> 00:14:22,992
Got a friend at
FinCEN who might help
341
00:14:23,036 --> 00:14:24,864
with some of these
shell companies.
342
00:14:25,908 --> 00:14:27,605
But it'll...
343
00:14:27,649 --> 00:14:30,043
it'll take a beat.
344
00:14:35,222 --> 00:14:38,268
So, you and Lucy seem... better.
345
00:14:38,312 --> 00:14:39,879
Yeah? You think?
346
00:14:39,922 --> 00:14:41,315
Did she say any...No.
347
00:14:41,358 --> 00:14:43,578
Oh. So y-you're just...
348
00:14:43,621 --> 00:14:45,710
It's my observation.
Right.
349
00:14:45,754 --> 00:14:49,236
Well. Lucy and I
are friends now.
350
00:14:49,279 --> 00:14:50,759
Hmm.
Or trying to be.
351
00:14:50,802 --> 00:14:53,893
But for the other stuff,
you know, she's moved on.
352
00:14:55,459 --> 00:14:57,418
Has she?
Yeah.
353
00:14:57,461 --> 00:14:59,594
Some girl named Skylar, works
in tech, lives in Diamond Head.
354
00:14:59,637 --> 00:15:01,204
Bit of a hipster if you ask me.
355
00:15:02,597 --> 00:15:04,904
Not that I'm invested.
Mm.
356
00:15:04,947 --> 00:15:07,732
I-I can't say whether Lucy's
moved on, but I do know
357
00:15:07,776 --> 00:15:10,431
Skylar is gone.
358
00:15:11,693 --> 00:15:12,999
Wait, what?
359
00:15:13,042 --> 00:15:14,435
Didn't work out.
360
00:15:14,478 --> 00:15:17,090
Why are you telling me this?
361
00:15:17,133 --> 00:15:19,440
I'm just making conversation.
362
00:15:19,483 --> 00:15:20,745
You're telling me for a reason,
363
00:15:20,789 --> 00:15:22,182
like maybe I still
have a chance.
364
00:15:22,225 --> 00:15:23,835
I hold these truths
to be self-evident:
365
00:15:23,879 --> 00:15:25,228
there's no such thing as chance,
and I don't get involved
366
00:15:25,272 --> 00:15:27,013
in other people's dramas.
367
00:15:27,056 --> 00:15:28,928
Well, you are actively being
involved in mine right now.
368
00:15:28,971 --> 00:15:31,408
Okay. Okay, you want my take?
369
00:15:31,452 --> 00:15:33,019
You pushed Lucy away, hurt her,
370
00:15:33,062 --> 00:15:34,759
made her feel
like an afterthought.
371
00:15:34,803 --> 00:15:36,065
All right, no judgment.
372
00:15:36,109 --> 00:15:38,024
I'm the master
at all that, but, look,
373
00:15:38,067 --> 00:15:40,983
if you want her to know
how you really feel,
374
00:15:41,027 --> 00:15:42,985
you need a grand gesture.
375
00:15:43,029 --> 00:15:45,379
Compose a symphony,
376
00:15:45,422 --> 00:15:47,772
write an epic poem,
serenade her.
377
00:15:47,816 --> 00:15:49,949
Just go big...
378
00:15:51,037 --> 00:15:53,387
...or go home.
379
00:15:55,650 --> 00:15:58,522
Oh, that's my friend at FinCEN
with a list of all foreign goods
380
00:15:58,566 --> 00:16:00,133
shipped in from
European companies.
381
00:16:00,176 --> 00:16:01,699
Including Babin's
shell companies.
382
00:16:01,743 --> 00:16:03,701
Looks like he sent
a-a cargo plane to Oahu
383
00:16:03,745 --> 00:16:05,138
within the last two weeks.
384
00:16:06,443 --> 00:16:09,098
Maybe Babin was
part of that cargo?
385
00:16:15,931 --> 00:16:18,586
We really think
a Russian black marketeer
386
00:16:18,629 --> 00:16:21,763
smuggled himself to Hawai'i
and is staying on a boat?
387
00:16:21,806 --> 00:16:23,330
According to Ernie,
the same shell company
388
00:16:23,373 --> 00:16:25,462
that sent
the cargo plane to the island
389
00:16:25,506 --> 00:16:27,464
purchased a boat
that's docked here.
390
00:16:27,508 --> 00:16:28,813
It's a smart plan.
391
00:16:28,857 --> 00:16:30,554
No hotel records,
and he can move
392
00:16:30,598 --> 00:16:32,339
all over the island undetected.
393
00:16:32,382 --> 00:16:34,602
Boat slip's right there.
394
00:16:36,691 --> 00:16:38,954
Yeah, someone's on it.
395
00:16:38,998 --> 00:16:41,000
All right, Kai, see if you can
get eyes on Babin.
396
00:16:41,043 --> 00:16:42,566
Lucy, lock down our six.
397
00:16:54,187 --> 00:16:55,753
Jesse, I got
visual confirmation.
398
00:17:18,341 --> 00:17:19,821
Federal agent!
399
00:17:19,864 --> 00:17:20,909
Hands up!
400
00:17:23,259 --> 00:17:24,739
Down on the ground.
401
00:17:26,393 --> 00:17:27,437
Oh, that burns.
402
00:17:29,309 --> 00:17:30,962
- Y'all okay?
- No.
403
00:17:31,006 --> 00:17:32,660
She pepper-sprayed me.
404
00:17:32,703 --> 00:17:34,227
Wait.
405
00:17:34,270 --> 00:17:36,011
Wait, you hear that?
406
00:17:37,882 --> 00:17:39,449
Babin's fleeing!
407
00:17:59,600 --> 00:18:01,906
Alina Nikitin.
Tied to ops in Asia, Latvia,
408
00:18:01,950 --> 00:18:03,212
Lithuania, Bulgaria...
409
00:18:03,256 --> 00:18:05,127
All the -ias, really.
410
00:18:05,171 --> 00:18:07,695
Former Spetsnaz,
just like Babin,
411
00:18:07,738 --> 00:18:10,001
but now you work for the FSB.
412
00:18:10,045 --> 00:18:11,525
You're basically Black Widow.
413
00:18:11,568 --> 00:18:12,961
Well, thank you.
414
00:18:13,004 --> 00:18:14,528
Pretty self-assured
415
00:18:14,571 --> 00:18:16,443
for someone who just got
caught operating on U.S. soil.
416
00:18:16,486 --> 00:18:18,662
Americans are so dramatic.
417
00:18:18,706 --> 00:18:20,490
You were trying
to take Alexi Babin
418
00:18:20,534 --> 00:18:21,883
and clean up Russia's mess.
419
00:18:21,926 --> 00:18:23,145
And so wrong.
420
00:18:24,625 --> 00:18:27,149
Babin orchestrated the murder
of half a dozen people
421
00:18:27,193 --> 00:18:29,543
and he set our nations
on a path toward war.
422
00:18:29,586 --> 00:18:31,936
And yet he is not
a Russian asset.
423
00:18:31,980 --> 00:18:34,069
Then what did you want with him?
424
00:18:34,113 --> 00:18:37,507
To bring him in so he can
answer for his crimes.
425
00:18:37,551 --> 00:18:39,335
Sabotaging
the prisoner exchange?
426
00:18:39,379 --> 00:18:42,033
And selling weapons
in Southeast Asia.
427
00:18:42,077 --> 00:18:44,732
Supposedly on behalf
of the Russian government.
428
00:18:44,775 --> 00:18:46,560
It's a false flag operation.
429
00:18:46,603 --> 00:18:48,170
Babin was busy long before this.
430
00:18:48,214 --> 00:18:50,738
So, who's he working for
if not you?
431
00:18:50,781 --> 00:18:53,654
If you ask my superiors, you.
432
00:18:53,697 --> 00:18:55,134
No. You don't believe that.
433
00:18:55,177 --> 00:18:56,526
Of course not.
434
00:18:56,570 --> 00:18:58,876
His plan is much
too nuanced for Americans.
435
00:18:58,920 --> 00:19:01,096
So you're saying Babin
436
00:19:01,140 --> 00:19:04,317
has been fueling aggressions
between Russia and the U.S.?
437
00:19:06,319 --> 00:19:08,016
Look, the only way
that we can stop Alexi Babin
438
00:19:08,059 --> 00:19:10,714
and whoever he's working for
is if we work together.
439
00:19:10,758 --> 00:19:12,673
You need to tell us
440
00:19:12,716 --> 00:19:14,675
what else you know
about Babin.
441
00:19:14,718 --> 00:19:16,894
Alina, you got to trust us.
442
00:19:16,938 --> 00:19:18,853
I've been unfair.
443
00:19:18,896 --> 00:19:22,987
Russians and Americans
do share some traits.
444
00:19:23,031 --> 00:19:25,207
Military might,
445
00:19:25,251 --> 00:19:29,472
love of fighting, mutual
distaste for being second,
446
00:19:29,516 --> 00:19:32,562
but trust is not one of them.
447
00:19:36,958 --> 00:19:38,568
What time zone does
your body think it's in?
448
00:19:38,612 --> 00:19:40,570
Ah, gave up
trying to know days ago.
449
00:19:40,614 --> 00:19:41,963
Yeah.
450
00:19:42,006 --> 00:19:43,573
Our Russian guest
share anything?
451
00:19:43,617 --> 00:19:45,706
- Not much.
- She's probably scared
452
00:19:45,749 --> 00:19:47,795
of retribution from the Kremlin.
453
00:19:47,838 --> 00:19:49,013
But we did get
some truth,
454
00:19:49,057 --> 00:19:50,537
with a lowercase "T."
455
00:19:50,580 --> 00:19:52,408
She denied involvement
with Babin
456
00:19:52,452 --> 00:19:54,845
and claimed he was running
a false flag operation,
457
00:19:54,889 --> 00:19:57,021
so we're vetting all of it.
458
00:19:57,065 --> 00:19:58,980
But so far it tracks, though.
459
00:19:59,023 --> 00:20:02,026
With great conflict
comes great relief.
460
00:20:02,070 --> 00:20:04,246
Aid is flowing
into Southeast Asia.
461
00:20:04,290 --> 00:20:05,421
Most of it basic needs.
462
00:20:05,465 --> 00:20:07,423
Food, water, building supplies.
463
00:20:07,467 --> 00:20:09,338
Most of it through
legitimate sources, too.
464
00:20:09,382 --> 00:20:10,557
Governments, NGOs.
465
00:20:10,600 --> 00:20:11,819
And the rest of it?
466
00:20:11,862 --> 00:20:13,429
Not so much basic needs.
467
00:20:13,473 --> 00:20:15,039
War materials.
468
00:20:15,083 --> 00:20:17,651
Guns, munitions, drones.
469
00:20:17,694 --> 00:20:20,131
We sure Russia
wasn't behind this?
470
00:20:20,175 --> 00:20:21,655
Well, it all reads
like it's from Russia,
471
00:20:21,698 --> 00:20:23,091
but it's too obvious.
472
00:20:23,134 --> 00:20:24,571
Manifests from
St. Petersburg, Moscow.
473
00:20:24,614 --> 00:20:26,181
Flown in commercially.
474
00:20:26,225 --> 00:20:27,922
Yeah, FSB would be
way more careful.
475
00:20:27,965 --> 00:20:30,490
Something of this scale
goes beyond Babin's assets.
476
00:20:31,665 --> 00:20:33,275
Someone else must be
pulling the strings.
477
00:20:33,319 --> 00:20:34,450
Keep digging.
478
00:20:34,494 --> 00:20:35,538
Find Babin.
479
00:20:35,582 --> 00:20:37,584
If he didn't already bug out.
480
00:20:37,627 --> 00:20:39,586
He was still here
after both prisoners were dead.
481
00:20:39,629 --> 00:20:41,675
He's not done.
482
00:20:46,245 --> 00:20:49,465
Colin McIntyre, Special
Agent in Charge Jane Tennant.
483
00:20:49,509 --> 00:20:51,206
A pleasure, Special Agent.
484
00:20:51,250 --> 00:20:52,947
Oh, the pleasure's mine.
485
00:20:52,990 --> 00:20:54,557
I read your position
papers on the future
486
00:20:54,601 --> 00:20:56,167
of security in Southeast Asia.
487
00:20:56,211 --> 00:20:58,387
Then you're one
of the few that did.
488
00:20:58,431 --> 00:21:00,737
My old diplomatic work
mostly got lost
489
00:21:00,781 --> 00:21:02,652
in the shuffle.
490
00:21:02,696 --> 00:21:05,351
I'm hoping my second act
might bear more fruit.
491
00:21:05,394 --> 00:21:07,527
The Group is Colin's brainchild.
492
00:21:07,570 --> 00:21:09,180
An opportunity
493
00:21:09,224 --> 00:21:11,792
for honest discourse
between Russia and the U.S.
494
00:21:11,835 --> 00:21:13,489
Out of the spotlight.
495
00:21:13,533 --> 00:21:16,623
Less posturing,
more solution-building.
496
00:21:16,666 --> 00:21:18,668
At a time when it's most needed.
497
00:21:18,712 --> 00:21:20,714
The Russian delegation
just landed.
498
00:21:20,757 --> 00:21:22,324
So this is happening?
499
00:21:22,368 --> 00:21:23,673
Taking place off-base.
500
00:21:23,717 --> 00:21:25,066
You're safest here.
501
00:21:25,109 --> 00:21:26,763
Being surrounded
by the U.S. Pac Fleet
502
00:21:26,807 --> 00:21:29,244
and PACAF is not neutral ground.
503
00:21:29,288 --> 00:21:31,072
I'm not sure if Captain
Milius told you,
504
00:21:31,115 --> 00:21:34,293
but the person responsible for
sabotaging the prisoner exchange
505
00:21:34,336 --> 00:21:35,729
is at large on the island.
506
00:21:35,772 --> 00:21:37,383
We need to ease tensions.
507
00:21:37,426 --> 00:21:39,385
Even if it means
absorbing some risk.
508
00:21:39,428 --> 00:21:42,170
Risk is a reality
in our business.
509
00:21:42,213 --> 00:21:43,345
I've had death threats.
510
00:21:43,389 --> 00:21:44,738
A few attempts.
511
00:21:44,781 --> 00:21:45,956
A price worth paying.
512
00:21:46,000 --> 00:21:47,436
Time to go.
513
00:21:49,046 --> 00:21:51,048
I appreciate your persistence.
514
00:21:53,616 --> 00:21:55,531
So, where is this meeting?
515
00:21:55,575 --> 00:21:57,359
Location is need-to-know...
516
00:21:57,403 --> 00:21:58,708
And I need to know.
517
00:21:58,752 --> 00:22:00,188
...so I wrote it down.
518
00:22:02,451 --> 00:22:03,583
You might want to burn that
after reading, though.
519
00:22:03,626 --> 00:22:05,193
You should have proper security.
520
00:22:05,236 --> 00:22:06,412
We do.
Established at the perimeter.
521
00:22:06,455 --> 00:22:07,630
Inside the meeting room.
522
00:22:07,674 --> 00:22:09,066
Handled.
523
00:22:09,110 --> 00:22:10,938
Babin isn't going away.
524
00:22:12,026 --> 00:22:15,029
You stop the bad guy,
I'll stop a war.
525
00:22:15,072 --> 00:22:17,901
Then, I don't know. Drinks?
526
00:22:25,822 --> 00:22:27,433
What happened?
527
00:22:27,476 --> 00:22:30,436
Tracking Babin's
proven... frustrating.
528
00:22:30,479 --> 00:22:33,395
I've, uh, never seen someone
break a keyboard before.
529
00:22:33,439 --> 00:22:35,658
I have spares. It's fine.
530
00:22:35,702 --> 00:22:37,921
It's not fine.
531
00:22:37,965 --> 00:22:39,401
It was a customized
Titanium Series
532
00:22:39,445 --> 00:22:40,968
mechanical keyboard
with tactile switches.
533
00:22:41,011 --> 00:22:43,187
O-Okay, um... Well, hey, hey.
534
00:22:43,231 --> 00:22:46,277
Boom-Boom might have a
lead on the explosives.
535
00:22:46,321 --> 00:22:47,975
Yeah, but I'm gonna
need some help.
536
00:22:48,018 --> 00:22:50,194
TATP, the compound
used to take out the Freeloffs,
537
00:22:50,238 --> 00:22:52,022
isn't readily available
on the island.
538
00:22:52,066 --> 00:22:54,677
You're saying somebody shipped
in a highly explosive material?
539
00:22:54,721 --> 00:22:56,026
Acetone and peroxide
separately.
540
00:22:56,070 --> 00:22:57,680
And it was flown in.
541
00:22:57,724 --> 00:23:00,466
The TATP was manufactured here.
542
00:23:00,509 --> 00:23:02,511
The chemicals arrived
via cargo plane,
543
00:23:02,555 --> 00:23:04,034
so if we know where
they ended up,
544
00:23:04,078 --> 00:23:05,732
we might be able to find Babin.
545
00:23:05,775 --> 00:23:07,211
Ernie, you think
you can construct
546
00:23:07,255 --> 00:23:08,996
a path of where it went
once it landed?
547
00:23:09,039 --> 00:23:13,130
Eileen, you shall not have
perished in vain.
548
00:23:18,092 --> 00:23:21,617
Whatever's coming next will be
bigger than what's come before.
549
00:23:22,879 --> 00:23:24,446
Yeah? How do you figure?
550
00:23:24,490 --> 00:23:26,840
Well, FSB doesn't send
such a smart, cunning
551
00:23:26,883 --> 00:23:29,756
and clearly talented
agent like Alina
552
00:23:29,799 --> 00:23:31,410
into this kind of
danger otherwise.
553
00:23:32,976 --> 00:23:34,151
Alina, huh?
554
00:23:34,195 --> 00:23:35,892
That's her name.
555
00:23:35,936 --> 00:23:37,720
It's her first name.
You called her Black Widow.
556
00:23:37,764 --> 00:23:39,113
That was an interrogation
tactic.
557
00:23:39,156 --> 00:23:40,897
And how do you even
know about that?
558
00:23:40,941 --> 00:23:42,986
I watched the tape,
then researched her.
559
00:23:43,030 --> 00:23:45,772
She's one of the most impressive
operatives I've ever seen.
560
00:23:45,815 --> 00:23:48,992
She's okay, I guess, for someone
who got caught and all.
561
00:23:49,993 --> 00:23:51,778
Found it.
562
00:23:52,822 --> 00:23:56,347
Okay. Some shady paperwork
563
00:23:56,391 --> 00:23:59,438
with several layers of
third-party logistics companies,
564
00:23:59,481 --> 00:24:03,442
but a truck hauled the chemicals
to a warehouse here, in Olomana.
565
00:24:03,485 --> 00:24:04,921
Could be Babin's hideout.
566
00:24:04,965 --> 00:24:07,097
Attaboy, Ernie.
567
00:24:10,492 --> 00:24:11,624
What?
568
00:24:11,667 --> 00:24:13,277
Jealous much?
569
00:24:13,321 --> 00:24:16,716
Okay, you know what? You can
just clean up your own mess.
570
00:24:29,163 --> 00:24:30,686
Breach.
571
00:24:30,730 --> 00:24:32,079
Federal agents!
572
00:24:32,122 --> 00:24:33,428
Federal agents!
573
00:24:38,477 --> 00:24:40,479
Check. Check.
574
00:24:41,523 --> 00:24:42,568
Clear.
575
00:24:42,611 --> 00:24:43,612
- Move.
- Clear.
576
00:24:43,656 --> 00:24:44,700
Move to the hallway.
577
00:24:44,744 --> 00:24:46,963
- Move.
- Clear.
578
00:24:51,359 --> 00:24:52,621
Oh, it's fruity.
579
00:24:52,665 --> 00:24:55,929
Guys, the TATP
is definitely here.
580
00:24:58,671 --> 00:25:00,281
Sure is.
581
00:25:05,634 --> 00:25:07,375
All right.
582
00:25:07,418 --> 00:25:08,637
Clear.
583
00:25:10,378 --> 00:25:12,293
Okay.
584
00:25:14,208 --> 00:25:15,949
Jesse, wait, wait!
585
00:25:19,213 --> 00:25:20,519
Oh, that's not good.
586
00:25:20,562 --> 00:25:22,129
Hey, Jesse, Kai.
587
00:25:22,172 --> 00:25:23,217
Lucy, don't...
588
00:25:24,174 --> 00:25:25,567
Don't come in here.
589
00:25:27,656 --> 00:25:30,441
If he moves,
this whole place could blow.
590
00:25:38,754 --> 00:25:41,017
I need you both
to leave right now.
591
00:25:41,061 --> 00:25:42,671
Babin's not here.
592
00:25:42,715 --> 00:25:45,021
Maybe he didn't finish.
Maybe it's not active?
593
00:25:45,065 --> 00:25:47,284
Not willing to let anyone else
find out the hard way. Go.
594
00:25:47,328 --> 00:25:49,983
Lucy, clear the building,
tell Tennant what's happening,
595
00:25:50,026 --> 00:25:51,332
and, uh, get Boom-Boom.
596
00:25:55,815 --> 00:25:59,427
Everybody exit
the building now.
597
00:25:59,470 --> 00:26:01,342
That means you, too, pal.
598
00:26:01,385 --> 00:26:03,431
Unless you know
how to defuse a bomb.
599
00:26:03,474 --> 00:26:04,780
Nah.
600
00:26:04,824 --> 00:26:06,216
I got to stick around
to find out
601
00:26:06,260 --> 00:26:08,262
how you can be this unlucky.
602
00:26:10,090 --> 00:26:11,787
New guy's still got jokes.
603
00:26:13,484 --> 00:26:15,008
What do you mean
Kai's still in there?
604
00:26:15,051 --> 00:26:16,444
Get him out.
605
00:26:16,487 --> 00:26:18,272
He won't leave.
I didn't want to, either.
606
00:26:18,315 --> 00:26:19,795
And Babin?
607
00:26:19,839 --> 00:26:21,057
Gone. But this
is definitely his place.
608
00:26:21,101 --> 00:26:22,624
We found a-a smashed laptop,
609
00:26:22,668 --> 00:26:24,191
the explosive material.
610
00:26:24,234 --> 00:26:25,540
He probably rigged it
to cover his tracks.
611
00:26:25,584 --> 00:26:26,802
Or he knew it'd slow us down.
612
00:26:26,846 --> 00:26:28,064
There may be evidence inside.
613
00:26:28,108 --> 00:26:29,500
No one but Boom-Boom
614
00:26:29,544 --> 00:26:31,328
goes back in
until the bomb is cleared.
615
00:26:34,201 --> 00:26:36,943
Jesse, Holman.
616
00:26:36,986 --> 00:26:38,771
- What's new?
- Oh, you know.
617
00:26:38,814 --> 00:26:40,990
Same old, same old.
618
00:26:41,034 --> 00:26:42,470
I think it's
a pressure-plate trigger.
619
00:26:42,513 --> 00:26:45,212
Armed when pressed,
detonates when released.
620
00:26:45,255 --> 00:26:47,083
Wires look like they go
to a plastic housing right here,
621
00:26:47,127 --> 00:26:48,955
connected to...
622
00:26:48,998 --> 00:26:51,871
At least a hundred kilos
of explosive material.
623
00:26:51,914 --> 00:26:54,351
Which will catalyze
explosive reactions
624
00:26:54,395 --> 00:26:55,701
in other HME
in the building.
625
00:26:55,744 --> 00:26:58,399
You say that calm,
but it sounds bad.
626
00:26:58,442 --> 00:27:00,967
Oh, that's just
bomb-side manner.
627
00:27:02,055 --> 00:27:03,883
Hey.
628
00:27:03,926 --> 00:27:06,973
Hey, Boom-Boom, you really
want to be doing that?
629
00:27:08,017 --> 00:27:10,019
Oh...
630
00:27:10,063 --> 00:27:14,023
This bomb goes off,
I'm pink mist
631
00:27:14,067 --> 00:27:15,634
with or without it.
632
00:27:17,113 --> 00:27:19,333
Sounds even worse
when you put it that way.
633
00:27:19,376 --> 00:27:22,118
I can defuse it
so long as you don't move.
634
00:27:34,087 --> 00:27:35,131
You need to leave, Holman.
635
00:27:35,175 --> 00:27:36,872
No, I'm not going.
636
00:27:36,916 --> 00:27:38,613
Now's not the time
to be a pain in the ass, Kai.
637
00:27:38,657 --> 00:27:39,745
Hey, you used to think
638
00:27:39,788 --> 00:27:41,007
I was a pain in the ass
639
00:27:41,050 --> 00:27:42,704
for always going solo.
Yeah, well,
640
00:27:42,748 --> 00:27:44,793
now you're being a pain in the
ass for sticking around.
641
00:27:44,837 --> 00:27:46,186
I'd call that growth.
642
00:27:46,229 --> 00:27:48,014
You know,
all that love is nice...
643
00:27:48,057 --> 00:27:50,538
"Love" is a strong word.
644
00:27:51,626 --> 00:27:53,280
But if you're
sticking around,
645
00:27:53,323 --> 00:27:55,282
at least be useful?
646
00:27:57,110 --> 00:27:59,460
Now, the wire's hooked
up to the car battery.
647
00:27:59,503 --> 00:28:02,071
That trigger activated a
current. Second it breaks...
648
00:28:02,115 --> 00:28:03,682
Pink mist.
649
00:28:03,725 --> 00:28:05,074
Let's stop saying that.
650
00:28:05,118 --> 00:28:06,249
Okay.
All right, I need to reroute
651
00:28:06,293 --> 00:28:07,598
the power source.
652
00:28:07,642 --> 00:28:09,688
My bag. Small black box.
653
00:28:09,731 --> 00:28:11,385
Okay.
654
00:28:29,098 --> 00:28:30,404
There we go.
655
00:28:30,447 --> 00:28:33,059
There we go, okay.
656
00:28:36,453 --> 00:28:38,151
So, how are you going
to defuse...?
657
00:28:38,194 --> 00:28:40,849
Whoa. You cut that wire
without telling us, Boom-Boom.
658
00:28:40,893 --> 00:28:42,764
We're still here, aren't we?
659
00:28:42,808 --> 00:28:44,418
That's a good point.
660
00:28:44,461 --> 00:28:46,942
Well, all right, Jesse.
661
00:28:46,986 --> 00:28:48,770
Step off the plate.
662
00:28:56,778 --> 00:28:59,650
Lucy? How's Jesse?
663
00:28:59,694 --> 00:29:01,478
Peachy.
664
00:29:01,522 --> 00:29:02,697
Hey, Boom-Boom is the man.
665
00:29:04,655 --> 00:29:06,570
Except we got
a different problem.
666
00:29:06,614 --> 00:29:09,008
Looks like several containers
of TATP are missing.
667
00:29:09,051 --> 00:29:11,488
How bad would it be
if it exploded?
668
00:29:11,532 --> 00:29:13,055
Think Oklahoma City.
669
00:29:14,448 --> 00:29:16,537
Okay. Uh, finish up.
670
00:29:16,580 --> 00:29:17,756
Get ready to move out.
671
00:29:17,799 --> 00:29:19,409
Jesse, Kai,
Boom-Boom...
672
00:29:19,453 --> 00:29:20,802
Yeah, boss?
673
00:29:20,846 --> 00:29:22,325
We're glad you're okay.
674
00:29:23,936 --> 00:29:25,981
Okay, so what's the target?
675
00:29:26,025 --> 00:29:27,809
Maybe we search events.
What's going on on the island?
676
00:29:27,853 --> 00:29:29,463
Games, conventions.
677
00:29:29,506 --> 00:29:30,986
None of these
potential targets track
678
00:29:31,030 --> 00:29:33,249
with any of the events
that have transpired.
679
00:29:33,293 --> 00:29:34,729
No, everything
that's happened so far
680
00:29:34,773 --> 00:29:36,557
has been meant
to create a target.
681
00:29:38,864 --> 00:29:40,343
The back-channel meeting.
682
00:29:40,387 --> 00:29:42,606
Take out the people
who work toward peace,
683
00:29:42,650 --> 00:29:44,695
you put the U.S. and Russia
in another Cold War.
684
00:29:44,739 --> 00:29:46,001
Maybe even worse.
685
00:29:46,045 --> 00:29:47,611
Keep digging.
I'm gonna warn them.
686
00:29:51,877 --> 00:29:53,922
We still don't know
who's behind this or why.
687
00:29:53,966 --> 00:29:56,359
Money. Of course it's money.
688
00:29:56,403 --> 00:29:58,361
Ever since Russia
amped up tensions,
689
00:29:58,405 --> 00:29:59,798
Babin's pocketbooks
690
00:29:59,841 --> 00:30:01,234
have gotten a significant spike.
691
00:30:01,277 --> 00:30:02,452
You able to track
692
00:30:02,496 --> 00:30:03,932
any other accomplices?
693
00:30:03,976 --> 00:30:05,412
Well, Babin's money
is being funneled through
694
00:30:05,455 --> 00:30:07,936
a logistics company
run by someone else.
695
00:30:07,980 --> 00:30:11,244
But it's an alias tied to all
sorts of other shell companies.
696
00:30:11,287 --> 00:30:12,462
It's gonna take me
weeks to navigate
697
00:30:12,506 --> 00:30:14,334
this rabbit hole of subterfuge.
698
00:30:14,377 --> 00:30:16,336
Unless someone has a cheat code.
699
00:30:17,816 --> 00:30:19,774
Black Widow.
700
00:30:19,818 --> 00:30:21,558
Alina Nikitin.
701
00:30:21,602 --> 00:30:23,952
She's been on the trail
for months. She's our shortcut.
702
00:30:23,996 --> 00:30:25,214
But she's not talking.
703
00:30:25,258 --> 00:30:27,260
Well, not yet.
704
00:30:30,045 --> 00:30:31,220
Let's get to work, shall we?
705
00:30:34,397 --> 00:30:37,226
Okay. Thank you all for coming.
706
00:30:37,270 --> 00:30:38,401
You've reached
Captain Joseph Milius.
707
00:30:38,445 --> 00:30:40,447
Leave your name and number
708
00:30:40,490 --> 00:30:42,710
and I'll get back to you
as soon as...Damn it.
709
00:30:44,712 --> 00:30:46,322
- Joe?
- Hey, boss. We got your text.
710
00:30:46,366 --> 00:30:48,063
On the way to the meeting site.
711
00:30:48,107 --> 00:30:49,630
No one on the security team
is answering their phones.
712
00:30:49,673 --> 00:30:50,849
We need to hurry.
713
00:31:04,906 --> 00:31:06,734
It's quiet.
714
00:31:06,777 --> 00:31:08,127
- Where's security?
- Find them.
715
00:31:08,170 --> 00:31:09,911
And find Babin. I'm going in.
716
00:31:29,191 --> 00:31:30,192
Babin's here.
717
00:31:30,236 --> 00:31:32,586
And so are the explosives.
718
00:31:40,115 --> 00:31:42,813
Tell me who Alexi Babin
works for.
719
00:31:42,857 --> 00:31:45,468
You're very serious.
720
00:31:45,512 --> 00:31:48,080
And very...
721
00:31:48,123 --> 00:31:49,516
...tall.
722
00:31:49,559 --> 00:31:51,605
This isn't a joke or a game.
723
00:31:51,648 --> 00:31:52,998
I don't have time for either.
724
00:31:53,041 --> 00:31:55,739
I have plenty of time.
725
00:31:55,783 --> 00:31:57,698
And I don't know
who Babin is working for.
726
00:31:57,741 --> 00:31:59,830
But you have suspicions.
727
00:31:59,874 --> 00:32:01,876
I get it.
728
00:32:01,920 --> 00:32:03,791
You're afraid
of what might happen to you.
729
00:32:04,792 --> 00:32:07,534
This is personal for you.
730
00:32:07,577 --> 00:32:09,753
Yes.
731
00:32:09,797 --> 00:32:12,017
You're foolish to let me know.
732
00:32:12,060 --> 00:32:13,670
I want you to know.
733
00:32:20,025 --> 00:32:22,984
I am not here
to coerce or compel.
734
00:32:23,028 --> 00:32:24,507
I'm gonna be honest with you.
735
00:32:26,466 --> 00:32:28,294
Right now, the person
I care most about
736
00:32:28,337 --> 00:32:30,687
is heading into danger.
737
00:32:30,731 --> 00:32:34,691
Solid chance she won't survive.
I won't let that happen.
738
00:32:36,258 --> 00:32:38,391
That is what I have
in the balance.
739
00:32:38,434 --> 00:32:41,220
But you have something, too.
740
00:32:41,263 --> 00:32:43,439
A lot more people will die
if you don't help.
741
00:32:43,483 --> 00:32:45,311
Including people you care about.
742
00:32:45,354 --> 00:32:46,529
You're threatening me?
743
00:32:46,573 --> 00:32:49,097
I'm being honest.
744
00:32:49,141 --> 00:32:51,534
I've researched you. Every
member of your family serves.
745
00:32:51,578 --> 00:32:54,146
It's honorable.
746
00:32:54,189 --> 00:32:55,582
But I know firsthand
what it's like
747
00:32:55,625 --> 00:32:58,367
to lose someone I love to war.
748
00:32:58,411 --> 00:32:59,890
So do you.
749
00:32:59,934 --> 00:33:01,370
It's not worth it.
750
00:33:01,414 --> 00:33:04,069
Not if it can
be stopped.
751
00:33:04,112 --> 00:33:06,985
We can stop this one, Alina.
752
00:33:08,421 --> 00:33:09,683
Let's leave the saber-rattling
753
00:33:09,726 --> 00:33:11,250
to the elected officials.
754
00:33:11,293 --> 00:33:12,642
We have the opportunity
to make a difference.
755
00:33:12,686 --> 00:33:14,166
Captain Milius!
756
00:33:14,209 --> 00:33:15,167
Everyone stay calm.
757
00:33:15,210 --> 00:33:16,168
There's a threat.
758
00:33:16,211 --> 00:33:17,299
We need to go.
759
00:33:17,343 --> 00:33:18,953
They're coming for everyone.
760
00:33:18,997 --> 00:33:20,563
It's a bomb.
We need to evacuate.
761
00:33:20,607 --> 00:33:21,695
Okay. Okay.
762
00:33:21,738 --> 00:33:22,783
Come on, come on.
Let's go.
763
00:33:23,871 --> 00:33:25,873
Let's go, let's go, let's go.
764
00:33:29,181 --> 00:33:31,444
Federal agents! Don't move!
765
00:33:37,102 --> 00:33:38,494
Yeah, keep moving, keep moving.
766
00:33:39,539 --> 00:33:41,019
Keep moving.
Yeah, come on.
767
00:33:56,643 --> 00:33:57,774
Tennant!
768
00:34:03,302 --> 00:34:04,520
No!
769
00:34:15,923 --> 00:34:17,359
Joe.
770
00:34:21,450 --> 00:34:22,930
Joe.
771
00:34:32,157 --> 00:34:34,028
My hero.
772
00:34:49,435 --> 00:34:51,176
No serious injuries
in the Group.
773
00:34:51,219 --> 00:34:52,568
Mostly bumps and bruises.
774
00:34:52,612 --> 00:34:53,961
Though you need
to get checked out, too.
775
00:34:54,004 --> 00:34:55,223
We're not done here.
776
00:34:55,267 --> 00:34:56,877
We still don't know
who hired Babin.
777
00:34:56,920 --> 00:34:59,488
Y'all need to stay away
from bombs for a while.
778
00:34:59,532 --> 00:35:01,403
We'll take that
under advisement.
779
00:35:04,276 --> 00:35:05,451
You have something.
780
00:35:05,494 --> 00:35:07,757
Uh, more like nothing.
781
00:35:07,801 --> 00:35:09,237
The remote Babin had?
782
00:35:10,760 --> 00:35:12,110
It's a dummy.
783
00:35:12,153 --> 00:35:13,807
I think what's left
of the building
784
00:35:13,850 --> 00:35:15,330
behind you might disagree.
785
00:35:15,374 --> 00:35:16,984
No, the bomb was activated
by a limited-range
786
00:35:17,027 --> 00:35:18,290
remote frequency detonator.
787
00:35:18,333 --> 00:35:20,553
Just not the one Babin had.
788
00:35:22,294 --> 00:35:24,165
It was one of them.
Yeah.
789
00:35:26,341 --> 00:35:28,256
Is that a text from Ernie?
790
00:35:29,257 --> 00:35:30,954
Whistler broke the FSB agent.
791
00:35:30,998 --> 00:35:32,173
Ernie was able to use
the intel she offered up
792
00:35:32,217 --> 00:35:33,479
to find out who hired Babin.
793
00:35:33,522 --> 00:35:35,524
Okay, who is it?
794
00:35:38,571 --> 00:35:41,008
How's your hand?
Yeah, it's not too bad.
795
00:35:41,051 --> 00:35:42,401
Colin McIntyre.
796
00:35:42,444 --> 00:35:43,837
Special Agent Tennant.
797
00:35:43,880 --> 00:35:45,534
I must thank you.
798
00:35:45,578 --> 00:35:48,233
Who knows what would've happened
if you and your team
799
00:35:48,276 --> 00:35:49,930
hadn't showed up in time?
800
00:35:49,973 --> 00:35:51,279
Well, you for one.
801
00:35:51,323 --> 00:35:53,281
You knew exactly
what would happen.
802
00:35:53,325 --> 00:35:54,500
And when.
803
00:35:54,543 --> 00:35:56,110
Excuse me?
804
00:35:56,154 --> 00:35:59,287
Stand up and don't make
any sudden movements.
805
00:36:00,549 --> 00:36:02,334
What, you think that I did this?
806
00:36:02,377 --> 00:36:03,770
We know that you did.
807
00:36:03,813 --> 00:36:06,686
I'm the target here.
808
00:36:06,729 --> 00:36:08,731
If it wasn't for me,
there wouldn't be a Group.
809
00:36:08,775 --> 00:36:11,038
Joseph, tell her.
810
00:36:15,129 --> 00:36:16,391
What did you find out?
811
00:36:16,435 --> 00:36:18,219
The Group's been a cover.
812
00:36:18,263 --> 00:36:21,222
Giving Colin here full access
to intelligence and analysis
813
00:36:21,266 --> 00:36:22,789
for his real business.
814
00:36:22,832 --> 00:36:24,921
Smuggling arms and supplies
into Southeast Asia.
815
00:36:24,965 --> 00:36:27,010
Using Babin as a front.
816
00:36:27,054 --> 00:36:29,230
I almost died just now.
817
00:36:29,274 --> 00:36:31,406
Except you waited until you were
already out of the building
818
00:36:31,450 --> 00:36:33,060
before you detonated the bomb.
819
00:36:40,154 --> 00:36:41,286
He's got nothing.
820
00:36:41,329 --> 00:36:43,244
Wallet, hotel key.
821
00:36:43,288 --> 00:36:44,985
Because you've got
the wrong man.
822
00:36:45,028 --> 00:36:47,030
His watch.
823
00:36:47,074 --> 00:36:48,597
It's his watch.
824
00:36:50,251 --> 00:36:51,731
Hey.
Relax.
825
00:37:02,263 --> 00:37:04,004
Radio-controlled timepiece.
826
00:37:04,047 --> 00:37:06,267
Modified to send out RF signals.
827
00:37:07,616 --> 00:37:11,272
Mr. McIntyre,
you're under arrest.
828
00:37:14,144 --> 00:37:15,755
There's no way you're finished
829
00:37:15,798 --> 00:37:17,583
- with all your debriefs.
- Oh, no.
830
00:37:17,626 --> 00:37:20,150
I won't be done until
long after I'm back in D.C.
831
00:37:20,194 --> 00:37:22,283
But the bosses
are pleased.
832
00:37:22,327 --> 00:37:25,417
Relations with the Russians
remain as they were.
833
00:37:25,460 --> 00:37:27,288
Well, that's something, I guess.
834
00:37:27,332 --> 00:37:28,898
Only possible 'cause of you
and your team.
835
00:37:28,942 --> 00:37:31,727
And an FSB agent, apparently.
836
00:37:31,771 --> 00:37:33,816
One who just bought herself
a way home
837
00:37:33,860 --> 00:37:35,818
with only a firm warning.
838
00:37:35,862 --> 00:37:38,081
Can't say the same for McIntyre.
839
00:37:38,125 --> 00:37:39,692
I'm sorry you got
pulled into this.
840
00:37:39,735 --> 00:37:41,607
Literally what I do
for a living.
841
00:37:41,650 --> 00:37:45,001
Well, now that it's over
and the world is saved...
842
00:37:46,438 --> 00:37:49,745
Back in Manila, I asked what
it would take to make this,
843
00:37:49,789 --> 00:37:52,313
you and me, a regular thing.
844
00:37:52,357 --> 00:37:54,272
I remember.
845
00:37:54,315 --> 00:37:56,535
And you didn't answer.
846
00:37:59,320 --> 00:38:02,845
I like you, Joe. A lot.
847
00:38:04,804 --> 00:38:08,590
But I have my work, my kids.
My whole life is here.
848
00:38:08,634 --> 00:38:10,026
And yours is...
849
00:38:10,070 --> 00:38:12,115
Is back in D.C. Yep.
850
00:38:14,074 --> 00:38:15,771
So...Yeah.
851
00:38:17,338 --> 00:38:20,646
Yeah, it's a nice thought,
though.
852
00:38:21,690 --> 00:38:23,301
Very nice.
853
00:38:25,477 --> 00:38:27,435
You know, I'm still here now.
854
00:38:27,479 --> 00:38:29,437
For a few days.
855
00:38:29,481 --> 00:38:32,440
We could live in nice thoughts.
856
00:38:32,484 --> 00:38:35,182
I mean, if you want.
857
00:38:36,183 --> 00:38:38,707
Yeah. I do.
858
00:38:40,666 --> 00:38:42,363
But I have plans tonight.
859
00:38:42,407 --> 00:38:43,973
Yes, of course. Right.
860
00:38:44,017 --> 00:38:46,149
I didn't mean to...And you...
861
00:38:47,586 --> 00:38:49,762
...should join.
862
00:38:49,805 --> 00:38:52,025
♪
863
00:38:53,505 --> 00:38:55,681
Honestly, who brings
ossobuco to a potluck?
864
00:38:55,724 --> 00:38:58,031
That is my specialty. It just
needs, like, two more hours
865
00:38:58,074 --> 00:38:59,641
in the oven...Uh, don't worry about it.
866
00:38:59,685 --> 00:39:01,730
I got you.Oh, Boom-Boom.
867
00:39:01,774 --> 00:39:03,428
No fires in the house.
868
00:39:09,695 --> 00:39:11,653
Hey, no spill the sauce, boy.
869
00:39:11,697 --> 00:39:13,916
I got it, I got it. What's up?
870
00:39:13,960 --> 00:39:16,397
Hey!
871
00:39:16,441 --> 00:39:19,182
Hey, I want to
introduce you to my dad.
872
00:39:20,575 --> 00:39:22,490
Yeah, I hope he's been good.
If not, you come tell me.
873
00:39:22,534 --> 00:39:23,883
I'll straighten him out.
874
00:39:23,926 --> 00:39:26,973
Nah, he's all right.
Little stubborn, though.
875
00:39:27,016 --> 00:39:30,585
And, uh, this is Hina,
our caterer.
876
00:39:31,847 --> 00:39:33,022
Joking.
877
00:39:33,066 --> 00:39:34,937
No, this is my oldest friend.
878
00:39:34,981 --> 00:39:36,286
Did you tell them about
879
00:39:36,330 --> 00:39:37,897
when I false-cracked you
on the beach?
880
00:39:37,940 --> 00:39:40,552
No, but I have questions.
881
00:39:40,595 --> 00:39:41,596
You made it.
882
00:39:41,640 --> 00:39:44,164
Hi. Make yourselves at home.
883
00:39:44,207 --> 00:39:47,036
How are you? Hi, Inoki.
884
00:39:47,080 --> 00:39:48,821
Hi. Welcome.
885
00:39:48,864 --> 00:39:50,475
How are you?
Aloha.
886
00:39:59,527 --> 00:40:01,660
Oh. It's you.
887
00:40:01,703 --> 00:40:04,227
Sorry to disappoint.
888
00:40:05,838 --> 00:40:07,448
I'm fine, Ernie.
889
00:40:07,492 --> 00:40:08,884
I see you, Luce.
890
00:40:08,928 --> 00:40:11,365
Checking the door every time
someone arrives.
891
00:40:11,409 --> 00:40:12,888
You want someone specific.
892
00:40:12,932 --> 00:40:15,021
- I don't know what I want.
- You know
893
00:40:15,064 --> 00:40:17,023
exactly what you want.
894
00:40:17,066 --> 00:40:18,981
Stop getting in your own way.
895
00:40:20,679 --> 00:40:22,115
♪ When the rain
896
00:40:22,158 --> 00:40:25,988
♪ Is blowing in your face
897
00:40:26,032 --> 00:40:31,385
♪ And the whole world
is on your case ♪
898
00:40:32,821 --> 00:40:37,739
♪ I could offer you
a warm embrace ♪
899
00:40:37,783 --> 00:40:42,483
♪ To make you feel my love...
900
00:40:42,527 --> 00:40:43,919
What is this?
901
00:40:43,963 --> 00:40:45,660
Oh, God, I wasn't being literal.
902
00:40:46,879 --> 00:40:48,794
♪ When the evening shadows
903
00:40:48,837 --> 00:40:52,406
♪ And the stars appear
904
00:40:52,450 --> 00:40:57,890
♪ And there's no one there
to dry your tears ♪
905
00:40:57,933 --> 00:41:03,156
♪ I would hold you
for a million years ♪
906
00:41:03,199 --> 00:41:07,900
♪ To make you feel my love
907
00:41:07,943 --> 00:41:10,032
♪ I know you haven't
908
00:41:10,076 --> 00:41:13,166
♪ Made your mind up yet
909
00:41:13,209 --> 00:41:15,777
Sorry.♪ But I will never
910
00:41:15,821 --> 00:41:18,301
♪ Do you wrong
911
00:41:18,345 --> 00:41:23,959
♪ I've known it from the moment
that we met ♪
912
00:41:24,003 --> 00:41:28,050
♪ No doubt in my mind
where you belong. ♪
913
00:41:28,094 --> 00:41:30,313
What are you doing?
Singing.
914
00:41:30,357 --> 00:41:33,926
For you. Because
talking hasn't worked.
915
00:41:33,969 --> 00:41:37,625
But I love you.
916
00:41:37,669 --> 00:41:40,541
And I don't know how... I don't
know how else to prove it.
917
00:41:40,585 --> 00:41:43,805
And I can't go another day
without you. Lucy...
918
00:41:43,849 --> 00:41:46,373
I will do it right this time,
and I swear I will not...
919
00:41:46,416 --> 00:41:47,461
Shut up already.
920
00:41:54,686 --> 00:41:55,687
Yes! Yes!
921
00:41:58,733 --> 00:42:00,866
Oh...
922
00:42:00,909 --> 00:42:02,563
Think they want me
to keep singing?
923
00:42:02,607 --> 00:42:03,608
I think that's... Yeah, maybe.
924
00:42:16,925 --> 00:42:18,971
There's the
man of the hour!
925
00:42:21,626 --> 00:42:24,585
♪
926
00:42:29,808 --> 00:42:33,808
♪
65297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.