Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:12,000
https://mkvdrama.com
2
00:00:14,600 --> 00:00:24,640
" My Love From Another Star "
Episode 14
3
00:02:38,192 --> 00:02:41,262
" My Love From Another Star "
4
00:02:41,360 --> 00:02:44,880
Then did Fah say anything
about Mina's death to you?
5
00:02:46,566 --> 00:02:48,406
I have a headache.
6
00:02:49,680 --> 00:02:51,280
Who set up the wire that day?
7
00:02:51,440 --> 00:02:52,880
It's my own team.
8
00:02:53,640 --> 00:02:55,560
If he can really do as he say,
9
00:02:55,760 --> 00:02:57,760
I think you should accept his offer.
10
00:02:57,888 --> 00:03:00,330
They might take up on your offer.
11
00:03:00,520 --> 00:03:02,440
Why are you
seeking me for this matter?
12
00:03:02,520 --> 00:03:04,520
He's your brother.
13
00:03:04,680 --> 00:03:06,200
It's because he's my brother...
14
00:03:06,360 --> 00:03:08,720
that I don't want him
to do anything worse.
15
00:03:08,880 --> 00:03:11,640
Well, can we do it in advance?
16
00:03:11,760 --> 00:03:13,480
Why do we need to do it in advance?
17
00:03:13,640 --> 00:03:15,080
When that time comes,
18
00:03:15,333 --> 00:03:16,653
I won't be here anymore.
19
00:03:16,840 --> 00:03:18,560
Can you not go?
20
00:03:18,724 --> 00:03:20,524
Please don't leave me.
21
00:03:22,480 --> 00:03:24,040
If you can't stay with me,
22
00:03:24,226 --> 00:03:25,746
then leave me alone.
23
00:03:25,880 --> 00:03:29,457
Don't get involved with me again.
Then you can go wherever you want to.
24
00:03:41,840 --> 00:03:45,800
Hey, you can eat the meat.
I will eat this part.
25
00:03:46,200 --> 00:03:48,680
Because it has collagen.
26
00:03:51,360 --> 00:03:53,160
Hey, Fah.
27
00:03:53,480 --> 00:03:55,280
What's wrong with you lately?
28
00:03:55,880 --> 00:03:59,760
Then tomorrow,
let's go eat chicken feet.
29
00:03:59,880 --> 00:04:02,080
It has a lot of collagen too.
30
00:04:02,160 --> 00:04:04,600
I should eat it
a lot so I won't get old.
31
00:04:17,440 --> 00:04:19,520
Hey, Fah.
32
00:04:19,800 --> 00:04:21,760
What is wrong now?
33
00:04:21,840 --> 00:04:25,080
You already went back
to work and met your father.
34
00:04:25,160 --> 00:04:28,040
What else is making you depressed?
35
00:04:55,240 --> 00:04:59,000
Here you go. Let's drink.
36
00:04:59,400 --> 00:05:00,840
You know I can't drink it.
37
00:05:01,200 --> 00:05:04,480
It's fine, it's just us here.
Okay?
38
00:05:05,306 --> 00:05:06,607
Let's drink.
39
00:05:06,960 --> 00:05:08,640
Don't worry, just drink.
40
00:05:09,370 --> 00:05:11,210
Drink up!
41
00:05:20,880 --> 00:05:23,960
So can you now tell me...
42
00:05:24,280 --> 00:05:25,880
what happened to you?
43
00:05:29,480 --> 00:05:32,080
Do you remember when you asked me...
44
00:05:32,920 --> 00:05:35,200
how I lived for hundred of years...
45
00:05:35,680 --> 00:05:37,080
without anyone?
46
00:05:37,160 --> 00:05:38,880
Yes, I once asked you that.
47
00:05:39,480 --> 00:05:41,360
I can answer you now.
48
00:05:42,640 --> 00:05:45,840
To live alone is the
happiest moment of my life.
49
00:05:46,120 --> 00:05:50,040
When I have someone in my life,
everything seems to be out of control.
50
00:05:50,280 --> 00:05:54,400
Instead of feeling happy
to finally return home,
51
00:05:58,640 --> 00:06:00,840
I just don't feel glad at all.
52
00:06:14,800 --> 00:06:16,200
If it's possible,
53
00:06:17,160 --> 00:06:20,040
I would like to turn back time
and not meet him in the first place.
54
00:06:21,120 --> 00:06:23,280
So I wouldn't waver and...
55
00:06:27,080 --> 00:06:29,920
develop this much feelings for him.
56
00:06:34,360 --> 00:06:35,760
Just thinking that...
57
00:06:37,440 --> 00:06:39,280
he's going to leave me,
58
00:06:39,920 --> 00:06:41,120
is enough...
59
00:06:42,720 --> 00:06:45,840
to tear my heart out.
60
00:06:52,840 --> 00:06:55,360
Chef, more soup please.
61
00:06:56,920 --> 00:06:58,200
Thank you.
62
00:07:22,600 --> 00:07:25,440
If possible, I'd like to turn time
and not meet him in the first place.
63
00:07:25,680 --> 00:07:27,520
So I wouldn't waver and...
64
00:07:27,640 --> 00:07:30,160
develop this much feelings for him.
65
00:07:30,360 --> 00:07:33,240
Just thinking that
he's going to leave me,
66
00:07:33,320 --> 00:07:37,120
is enough to tear my heart out.
67
00:07:57,720 --> 00:07:59,120
What's wrong with the lights?
68
00:08:09,600 --> 00:08:11,800
What am I going to do?
69
00:08:14,800 --> 00:08:16,600
What am I going to do?
70
00:08:25,600 --> 00:08:27,320
So you are the cause of it.
71
00:08:29,200 --> 00:08:31,920
Maybe you should stop drinking it.
72
00:08:33,160 --> 00:08:34,640
I'm going to drink it.
73
00:08:44,600 --> 00:08:46,200
What am I going to do?
74
00:08:47,800 --> 00:08:49,560
What am I going to do?
75
00:08:55,040 --> 00:08:56,360
Sky!
76
00:08:57,440 --> 00:08:58,520
Sky!
77
00:08:58,600 --> 00:09:00,240
What happened?
Why are the lights out?
78
00:09:00,320 --> 00:09:02,960
I don't know either. Go check it.
79
00:09:03,040 --> 00:09:04,240
Okay.
80
00:09:06,320 --> 00:09:07,520
Be careful.
81
00:09:15,360 --> 00:09:18,680
Hey, the entire building is affected.
I will check it out.
82
00:09:30,240 --> 00:09:32,880
I thought you were going
to float or something like that.
83
00:09:32,960 --> 00:09:34,280
But who knew...
84
00:09:34,880 --> 00:09:36,560
I shouldn't have let you drink.
85
00:09:37,040 --> 00:09:39,680
Achira, get up.
86
00:09:39,800 --> 00:09:41,600
Achira, get up.
87
00:09:43,040 --> 00:09:45,160
-I don't have a lot of time left!
-What?
88
00:09:45,240 --> 00:09:47,080
-I don't have a lot of time left!
-What?
89
00:09:47,160 --> 00:09:48,400
I...
90
00:09:48,480 --> 00:09:50,440
I don't have a lot of time
left on Earth.
91
00:09:50,543 --> 00:09:52,353
Why am I wasting time here?
92
00:09:52,440 --> 00:09:54,280
You scared me!
93
00:09:54,400 --> 00:09:56,360
My time right now...
94
00:09:57,480 --> 00:09:59,320
is the most valuable.
95
00:09:59,760 --> 00:10:03,720
Why do I have to waste
my time with someone like you?
96
00:10:03,920 --> 00:10:05,360
Why?
97
00:10:05,760 --> 00:10:07,160
Why?
98
00:10:08,120 --> 00:10:09,520
Why?
99
00:10:10,640 --> 00:10:11,760
So...
100
00:10:12,480 --> 00:10:14,000
I will get the candles then.
101
00:10:19,800 --> 00:10:21,240
Why?
102
00:10:23,560 --> 00:10:26,320
I took care of you for so many years.
103
00:10:26,440 --> 00:10:28,920
But in the end, I have no value?
104
00:10:29,160 --> 00:10:31,000
You are wasting your time with me?
105
00:10:31,800 --> 00:10:33,400
I feel hurt.
106
00:10:35,160 --> 00:10:36,480
Achira?
107
00:10:37,360 --> 00:10:38,960
Where did you go?
108
00:10:40,360 --> 00:10:41,760
Get out!
109
00:10:42,680 --> 00:10:44,600
I said get out!
110
00:10:46,720 --> 00:10:47,920
Who are you talking to?
111
00:10:49,360 --> 00:10:50,760
Over there.
112
00:10:51,680 --> 00:10:54,400
That place belongs to Falada.
113
00:10:54,680 --> 00:10:57,400
But now it belongs to someone else.
114
00:10:59,000 --> 00:11:00,720
I said get out!
115
00:11:02,200 --> 00:11:03,760
Get out!
116
00:11:04,840 --> 00:11:06,040
You have it bad.
117
00:11:07,040 --> 00:11:08,240
Let's go inside.
118
00:11:08,720 --> 00:11:10,120
I don't want to.
119
00:11:11,280 --> 00:11:13,880
I only want to see Falada!
120
00:11:18,720 --> 00:11:19,840
Good.
121
00:11:20,120 --> 00:11:21,560
It should all go out.
122
00:11:21,640 --> 00:11:24,400
I will shut down the entire city!
123
00:12:27,640 --> 00:12:28,960
Hey!
124
00:12:29,240 --> 00:12:32,320
How did you get in here?
When did you get in here?
125
00:12:32,520 --> 00:12:35,080
Hey, get up and go now.
126
00:12:35,680 --> 00:12:38,480
Get out, I don't want to see you.
127
00:12:39,120 --> 00:12:40,960
I said get out.
128
00:12:46,000 --> 00:12:47,600
I'm already asking you to leave,
129
00:12:47,720 --> 00:12:50,320
but you still won't go.
I don't know what else to do.
130
00:12:59,320 --> 00:13:02,280
You are drunk.
I thought you said you don't drink?
131
00:13:03,360 --> 00:13:04,920
I said...
132
00:13:05,960 --> 00:13:08,840
I don't want to drink with you, Arun.
133
00:13:09,440 --> 00:13:11,640
I want to be with...
134
00:13:12,960 --> 00:13:14,360
Be with whom?
135
00:13:14,760 --> 00:13:17,160
I want to be with...
136
00:13:17,840 --> 00:13:19,240
Who?
137
00:13:21,440 --> 00:13:22,840
Fah...
138
00:13:52,600 --> 00:13:55,240
" Blackout all over
Bangkok without any cause. "
139
00:13:56,640 --> 00:13:59,440
" The authority said
nothing is broken. "
140
00:14:15,560 --> 00:14:18,200
One of the human
behaviours that I dislike is...
141
00:14:18,280 --> 00:14:21,080
they don't remember
anything when they are drunk.
142
00:14:21,720 --> 00:14:23,320
They forgot their actions,
143
00:14:23,520 --> 00:14:26,720
forgot their way home or don't
remember where they slept that night.
144
00:14:27,680 --> 00:14:30,000
Why do they allow themselves
to deteriorate to such state?
145
00:14:32,680 --> 00:14:36,560
Alcohol is the one substance I want
to take to my planet for research.
146
00:14:37,960 --> 00:14:40,480
I want to know why it
can control the thoughts...
147
00:14:40,560 --> 00:14:43,120
and actions of those who drank it.
148
00:14:46,080 --> 00:14:47,520
It makes them...
149
00:14:47,920 --> 00:14:50,480
express the feelings
inside their minds...
150
00:14:50,800 --> 00:14:53,320
even though they
never dared to do it before.
151
00:14:55,080 --> 00:14:58,960
But they did it under
the influence of alcohol.
152
00:15:08,640 --> 00:15:09,720
Hey.
153
00:15:15,520 --> 00:15:17,240
How did I get here?
154
00:15:18,960 --> 00:15:20,120
Is this it?
155
00:15:20,200 --> 00:15:22,080
The reason you don't drink?
156
00:15:22,240 --> 00:15:25,960
It's because when you are drunk,
you can't control yourself.
157
00:15:26,040 --> 00:15:28,600
You will disappear and
show up at different places.
158
00:15:31,360 --> 00:15:32,560
Am I right?
159
00:15:34,480 --> 00:15:36,240
I think you are too close to me.
160
00:15:36,680 --> 00:15:37,880
So what?
161
00:15:39,040 --> 00:15:40,640
It makes me uncomfortable.
162
00:15:41,040 --> 00:15:42,320
What about this then?
163
00:15:56,120 --> 00:15:57,320
Get out now!
164
00:15:57,520 --> 00:15:59,120
Don't let me see your face again!
165
00:16:01,400 --> 00:16:02,920
What's with you?
166
00:16:03,280 --> 00:16:05,080
Why are you kicking me out?
167
00:16:05,200 --> 00:16:07,520
You were the one who came
into my room without permission.
168
00:16:07,600 --> 00:16:09,640
You are lucky I didn't
call the police on you.
169
00:16:09,720 --> 00:16:11,600
Then why did you do that just now?
170
00:16:11,800 --> 00:16:13,080
What does it mean?
171
00:16:13,160 --> 00:16:15,160
-Are you angry?
-Of course.
172
00:16:15,360 --> 00:16:18,440
So now do you know
how I feel about it?
173
00:16:18,520 --> 00:16:21,560
I was minding my business and
you made me fall in love with you.
174
00:16:21,640 --> 00:16:25,440
Then you say to me that you have
to leave and will never return back.
175
00:16:26,280 --> 00:16:28,480
Now do you understand my feelings?
176
00:16:32,880 --> 00:16:34,080
Fah.
177
00:16:34,280 --> 00:16:37,080
Fah, can I come in?
178
00:16:38,280 --> 00:16:39,960
No, don't come in.
179
00:16:41,040 --> 00:16:42,600
Why not?
180
00:16:42,800 --> 00:16:45,920
It's because I don't want
to talk to anyone right now.
181
00:16:46,440 --> 00:16:48,320
Leave now.
182
00:17:00,680 --> 00:17:01,840
Fah.
183
00:17:02,000 --> 00:17:04,280
I'm not going to
discuss anything with you.
184
00:17:04,360 --> 00:17:06,840
I just want to borrow
some hand lotion.
185
00:17:06,960 --> 00:17:09,400
I forgot mine and
my hands are very dry.
186
00:17:11,560 --> 00:17:14,080
Mines are all finished.
I used it all already.
187
00:17:15,920 --> 00:17:18,240
I'm so sleepy,
I'm going to go back to bed.
188
00:17:21,960 --> 00:17:23,760
I'm sleeping now, Mum.
189
00:17:25,960 --> 00:17:28,840
I just need some lotion. That's all.
190
00:17:29,840 --> 00:17:31,560
Go now.
191
00:17:48,160 --> 00:17:49,320
Fine then.
192
00:17:49,400 --> 00:17:51,600
Let my skin be dry and wrinkly.
193
00:17:55,000 --> 00:17:57,240
-I can't go.
-Why not?
194
00:17:57,320 --> 00:18:00,560
-How did you get in here then?
-I can't go now.
195
00:18:00,720 --> 00:18:02,600
Maybe it's because of my hangover.
196
00:18:03,680 --> 00:18:05,920
You are hungover?
197
00:18:06,000 --> 00:18:08,000
But Mum and Sky are home right now.
198
00:18:08,080 --> 00:18:10,760
What to do?
If you go out now,
199
00:18:10,880 --> 00:18:13,920
they are going to freak.
How are you going to leave?
200
00:18:30,120 --> 00:18:33,119
This is an alien who lived
nearly 400 years on Earth?
201
00:18:33,200 --> 00:18:35,720
-Are you lying?
-Don't say anything right now.
202
00:18:36,560 --> 00:18:37,720
Be careful.
203
00:18:51,200 --> 00:18:53,120
I'm going to hurry back.
204
00:18:59,840 --> 00:19:01,040
Be careful.
205
00:19:05,280 --> 00:19:06,400
Hey!
206
00:19:09,640 --> 00:19:10,680
Hey.
207
00:19:10,760 --> 00:19:13,720
Do you have problems with your
powers because of the kiss just now?
208
00:19:13,840 --> 00:19:16,200
-It's not like that.
-Then what is it?
209
00:19:16,280 --> 00:19:19,680
You are always like this,
about to die every time we kiss.
210
00:19:19,960 --> 00:19:21,760
That's who I am.
211
00:19:23,040 --> 00:19:25,480
If I knew, I would rather
date a normal human being.
212
00:19:25,720 --> 00:19:28,560
There's nothing special
about dating an alien.
213
00:19:28,640 --> 00:19:30,600
It's more relaxing
to date a human as well.
214
00:19:31,720 --> 00:19:32,720
Hey.
215
00:19:37,880 --> 00:19:40,680
Please consider my feelings
before you say anything.
216
00:19:42,480 --> 00:19:43,520
Hey!
217
00:19:53,280 --> 00:19:54,600
Why did you come in here?
218
00:19:55,160 --> 00:19:57,280
I heard you talking to someone.
219
00:19:57,600 --> 00:20:00,440
I was worried and afraid
it was someone bad.
220
00:20:00,880 --> 00:20:04,560
Talking?
No, I wasn't talking to anyone.
221
00:20:04,640 --> 00:20:05,800
Really?
222
00:20:06,280 --> 00:20:09,280
But I think I heard a man's voice.
223
00:20:10,760 --> 00:20:13,120
Are you crazy?
Who can I talk to?
224
00:20:13,240 --> 00:20:16,400
I was just reciting my lines.
225
00:20:17,680 --> 00:20:19,000
Tell me...
226
00:20:19,200 --> 00:20:20,800
who you are?
227
00:20:21,200 --> 00:20:22,960
I'm an alien!
228
00:20:27,160 --> 00:20:28,280
She's insane.
229
00:20:29,800 --> 00:20:31,520
You should see a doctor.
230
00:20:31,720 --> 00:20:33,720
Stop making other people worry.
231
00:20:35,480 --> 00:20:36,600
Hey.
232
00:20:37,800 --> 00:20:41,320
I gave you Dad's number already.
Have you called him?
233
00:20:48,560 --> 00:20:49,880
My Dad is dead.
234
00:20:51,200 --> 00:20:52,280
Hey.
235
00:20:53,240 --> 00:20:56,080
Mum had to lie that he died.
236
00:20:56,200 --> 00:20:58,080
It's because she's worried about you.
237
00:20:58,240 --> 00:21:00,280
She didn't want you to miss him.
238
00:21:02,920 --> 00:21:05,000
It's not because of what Mum said.
239
00:21:07,080 --> 00:21:08,480
But it's him.
240
00:21:08,600 --> 00:21:10,560
He acted like someone who has died.
241
00:21:14,960 --> 00:21:17,360
So why should I care for
someone who is already dead?
242
00:21:17,480 --> 00:21:18,600
Huh?
243
00:22:14,360 --> 00:22:15,480
Excuse me.
244
00:23:10,360 --> 00:23:13,640
Actually, we are not
involved in this case anymore.
245
00:23:13,960 --> 00:23:16,240
Is it good to secretly
do something like this?
246
00:23:17,440 --> 00:23:19,080
I have dedicated so much to this case.
247
00:23:19,680 --> 00:23:21,200
How can I easily abandon it?
248
00:23:21,560 --> 00:23:23,880
Besides, Mek now knows...
249
00:23:23,960 --> 00:23:26,040
that we are off this case.
250
00:23:26,320 --> 00:23:28,120
He might make a mistake.
251
00:23:29,280 --> 00:23:32,000
It's a good chance for us
to do something right now.
252
00:23:32,480 --> 00:23:33,520
Let's go.
253
00:23:33,960 --> 00:23:35,960
Hey, wait!
254
00:23:36,080 --> 00:23:39,560
Wait for me! What's the rush?
You are so impatient.
255
00:23:39,640 --> 00:23:41,880
So impatient, wait for me.
256
00:23:44,440 --> 00:23:46,440
Please cooperate with our search.
257
00:23:47,600 --> 00:23:49,000
Please do as we say.
258
00:23:50,120 --> 00:23:52,040
-It's this way.
-Okay.
259
00:23:52,120 --> 00:23:54,600
I want to search from
the first room onwards.
260
00:24:42,960 --> 00:24:45,560
-Achira.
-Where are you going this late?
261
00:24:45,720 --> 00:24:47,200
I'm going back to my Mum's house.
262
00:24:47,480 --> 00:24:49,760
Something is wrong with Fah lately.
263
00:24:49,840 --> 00:24:52,400
-It's driving me insane.
-Then...
264
00:24:53,040 --> 00:24:54,520
take care of yourself.
265
00:24:56,360 --> 00:24:57,680
Achira.
266
00:25:05,040 --> 00:25:06,640
These past few days,
267
00:25:07,560 --> 00:25:09,680
Fah's condition is very bad.
268
00:25:11,040 --> 00:25:13,400
She won't eat or sleep.
269
00:25:13,960 --> 00:25:15,880
She just cries in bed.
270
00:25:17,360 --> 00:25:20,080
I know it has
something to do with you.
271
00:25:22,320 --> 00:25:24,160
But I won't ask you...
272
00:25:25,000 --> 00:25:27,520
about the problems you two have.
273
00:25:30,280 --> 00:25:32,360
But I just want you to know...
274
00:25:33,960 --> 00:25:35,440
that even if...
275
00:25:35,680 --> 00:25:37,760
Fah doesn't look like she care...
276
00:25:38,600 --> 00:25:39,920
or is not concerned,
277
00:25:41,560 --> 00:25:43,080
but actually...
278
00:25:44,000 --> 00:25:45,920
she's very concerned about it.
279
00:25:50,920 --> 00:25:54,240
" I love you so much... "
280
00:26:19,800 --> 00:26:23,200
" What are you doing now? "
281
00:26:29,000 --> 00:26:30,200
Hey.
282
00:26:31,920 --> 00:26:34,400
Can you hear me?
283
00:26:34,640 --> 00:26:35,840
I can.
284
00:26:39,200 --> 00:26:42,760
Whether you hear me or not,
I have something to tell you.
285
00:26:44,560 --> 00:26:48,160
I forgot that I used to change
my mind easily when I was a kid.
286
00:26:49,120 --> 00:26:51,160
It's like when I like...
287
00:26:51,520 --> 00:26:53,520
a celebrity or an actor.
288
00:26:53,800 --> 00:26:55,160
I get bored with them easily.
289
00:26:55,960 --> 00:26:58,600
I like Ken so much when I was a kid...
290
00:26:58,760 --> 00:27:02,480
until I swore to be his fan
for the rest of my life.
291
00:27:03,240 --> 00:27:05,360
But when he got married,
292
00:27:06,040 --> 00:27:08,200
I changed my heart to someone else.
293
00:27:08,880 --> 00:27:11,480
I was hurt when you said
you were going to leave.
294
00:27:11,960 --> 00:27:15,800
If you really left,
I would probably forget you easily.
295
00:27:16,000 --> 00:27:17,200
That's why...
296
00:27:17,280 --> 00:27:20,760
we shouldn't make
your departure a bad thing.
297
00:27:21,240 --> 00:27:24,120
I will be very upset if...
298
00:27:26,240 --> 00:27:29,160
I didn't send you off in a good way.
299
00:27:57,040 --> 00:27:58,280
Even though...
300
00:28:00,880 --> 00:28:03,040
the time we have
left together is short,
301
00:28:03,480 --> 00:28:04,680
but...
302
00:28:06,240 --> 00:28:08,560
there's still some time left.
303
00:28:10,880 --> 00:28:13,400
I think we should...
304
00:28:13,960 --> 00:28:15,440
do the things that you said...
305
00:28:16,040 --> 00:28:17,960
we should do together.
306
00:28:19,800 --> 00:28:21,120
Achira.
307
00:28:21,520 --> 00:28:22,600
Yes.
308
00:28:24,240 --> 00:28:26,120
Are you listening to me?
309
00:28:26,840 --> 00:28:28,880
Yes, I'm listening.
310
00:28:30,200 --> 00:28:32,520
So that I can forget you,
311
00:28:33,360 --> 00:28:37,040
so that I won't feel
regretful over anything,
312
00:28:38,120 --> 00:28:39,720
you have to help me.
313
00:28:40,640 --> 00:28:42,240
Let's take a trip together.
314
00:28:42,360 --> 00:28:45,160
If we are together day and night,
315
00:28:45,640 --> 00:28:48,120
then I can easily forget you.
316
00:28:50,960 --> 00:28:52,160
But if...
317
00:28:54,320 --> 00:28:56,120
If we fight,
318
00:28:57,520 --> 00:29:00,120
then we can just hate each other.
319
00:29:00,840 --> 00:29:02,280
What do you think?
320
00:29:08,040 --> 00:29:09,960
Let's take a trip.
321
00:29:38,480 --> 00:29:43,880
" Let's go, let's take a trip. "
322
00:30:27,080 --> 00:30:30,200
Didn't you say that we would
meet at 6 AM at the lobby?
323
00:30:30,280 --> 00:30:31,640
It's only 5 AM.
324
00:30:31,960 --> 00:30:33,240
What about you?
325
00:30:34,560 --> 00:30:36,160
I was...
326
00:30:36,960 --> 00:30:38,680
I was afraid I would fall asleep...
327
00:30:39,040 --> 00:30:41,040
and not wake up on time,
so I woke up early.
328
00:30:41,480 --> 00:30:43,000
Me too.
329
00:30:43,760 --> 00:30:44,760
Then...
330
00:30:44,960 --> 00:30:46,240
let's get going.
331
00:30:47,400 --> 00:30:48,480
Let's go.
332
00:32:36,920 --> 00:32:38,840
Watch Duen carefully.
333
00:32:39,600 --> 00:32:41,000
Don't let them find her.
334
00:32:51,080 --> 00:32:52,200
Come in.
335
00:32:56,560 --> 00:32:58,560
Do you have some time?
336
00:33:03,080 --> 00:33:04,400
What is it?
337
00:33:05,800 --> 00:33:07,320
Why do we have to go here?
338
00:33:12,960 --> 00:33:15,360
I want you to meet someone.
339
00:33:29,840 --> 00:33:32,120
I think you should go in
and see for yourself.
340
00:33:44,920 --> 00:33:47,040
What is it?
I have some business.
341
00:33:47,120 --> 00:33:49,320
Mek, Duen is missing.
342
00:34:02,920 --> 00:34:04,120
Please.
343
00:34:50,080 --> 00:34:53,000
-What are you doing?
-I'm working out.
344
00:34:53,200 --> 00:34:55,535
The doctor told you
to not push yourself, right?
345
00:34:55,920 --> 00:34:58,120
I'm not pushing myself,
it's very easy.
346
00:34:58,200 --> 00:35:00,280
Where are you now?
What are you doing?
347
00:35:00,400 --> 00:35:02,120
-Let's work out together, okay?
348
00:35:02,200 --> 00:35:04,360
Fah, please.
Can you stop and talk to me?
349
00:35:04,440 --> 00:35:06,040
Are you with Achira now?
350
00:35:37,040 --> 00:35:38,640
At the hospital the other day,
351
00:35:40,760 --> 00:35:43,640
if I didn't hit my head
and hallucinated,
352
00:35:45,080 --> 00:35:48,240
then I would believe that I saw you
do something impossible in my room.
353
00:35:48,680 --> 00:35:50,160
You didn't hallucinate.
354
00:35:51,960 --> 00:35:54,080
Everything you saw and heard,
355
00:35:55,360 --> 00:35:56,640
are true.
356
00:35:56,840 --> 00:35:58,560
Then 12 years ago,
357
00:36:00,200 --> 00:36:02,400
-during Falada's accident...
-Yes.
358
00:36:04,040 --> 00:36:05,720
I saved Falada back then.
359
00:36:05,920 --> 00:36:09,200
I'm willing to reveal
my identity to you...
360
00:36:11,080 --> 00:36:13,320
because I need to save
Falada once again.
361
00:36:13,920 --> 00:36:15,320
From Mek, right?
362
00:36:16,920 --> 00:36:18,800
You warned me before about him.
363
00:36:19,280 --> 00:36:20,800
I believe you now.
364
00:36:23,440 --> 00:36:26,240
I know that Falada's
accident at the filming set...
365
00:36:28,960 --> 00:36:30,480
was because of Mek's order.
366
00:36:30,760 --> 00:36:31,880
That's right.
367
00:36:32,720 --> 00:36:33,960
I also know that.
368
00:36:34,680 --> 00:36:36,480
I even found out that...
369
00:36:36,680 --> 00:36:39,280
Mek had detained my sister in law...
370
00:36:39,440 --> 00:36:41,080
at the mental hospital.
371
00:36:41,840 --> 00:36:43,360
I need your help...
372
00:36:45,880 --> 00:36:48,000
to take her out of there.
373
00:36:48,320 --> 00:36:52,040
I'm sure she knows a lot of things.
If we can get her out,
374
00:36:53,840 --> 00:36:55,840
then everything will be clearer.
375
00:37:00,440 --> 00:37:03,040
I want you to check out that hospital.
376
00:37:03,720 --> 00:37:06,000
Don't worry about Mek
catching onto you.
377
00:37:08,840 --> 00:37:10,720
Because someone will help us.
378
00:37:11,640 --> 00:37:12,840
Who?
379
00:37:13,760 --> 00:37:15,960
Please cooperate with our search.
380
00:37:44,960 --> 00:37:46,560
They have taken her out.
381
00:37:48,400 --> 00:37:50,120
Let's grab some coffee.
382
00:37:53,520 --> 00:37:55,000
What's with you?
383
00:38:36,000 --> 00:38:37,360
I think you should go now,
384
00:38:37,880 --> 00:38:39,000
Achira.
385
00:38:56,120 --> 00:38:57,760
Duen won't eat anything.
386
00:39:36,040 --> 00:39:37,560
Hey, where did she go?
387
00:39:41,000 --> 00:39:42,240
Find her.
388
00:39:49,240 --> 00:39:51,120
-Did you find her?
-No.
389
00:39:55,800 --> 00:39:58,440
Mek, Duen is missing.
390
00:40:03,680 --> 00:40:05,080
Go on inside.
391
00:40:05,800 --> 00:40:07,320
Duen has been waiting long.
392
00:40:33,160 --> 00:40:34,680
What did you order for me?
393
00:40:39,880 --> 00:40:41,080
Go ahead.
394
00:41:17,680 --> 00:41:18,800
Duen.
395
00:41:19,880 --> 00:41:22,200
I haven't seen you in a long time.
How are you?
396
00:41:22,960 --> 00:41:24,280
Are you well?
397
00:41:28,120 --> 00:41:29,440
It was seven years.
398
00:41:31,680 --> 00:41:34,480
You made me suffer
through hell for seven years.
399
00:41:42,520 --> 00:41:44,120
Does anyone understand...
400
00:41:45,360 --> 00:41:46,800
what she is talking about?
401
00:41:48,360 --> 00:41:49,640
Darn you!
402
00:41:49,760 --> 00:41:51,680
Don't pretend you don't know anything!
403
00:41:51,760 --> 00:41:53,920
-Calm down.
-Let go of me!
404
00:41:54,000 --> 00:41:55,640
I want to kill him!
405
00:41:56,720 --> 00:41:58,400
Calm down.
406
00:41:59,200 --> 00:42:01,160
If you want justice for yourself,
407
00:42:01,640 --> 00:42:03,360
then you need to compose yourself.
408
00:42:14,720 --> 00:42:16,960
We invited you here today...
409
00:42:17,320 --> 00:42:18,840
because Duen said that...
410
00:42:19,120 --> 00:42:23,120
you have imprisoned
her for seven years.
411
00:42:23,560 --> 00:42:24,800
Me?
412
00:42:25,040 --> 00:42:26,160
Yes.
413
00:42:26,480 --> 00:42:27,920
Why would I do that?
414
00:42:28,840 --> 00:42:30,640
Because I know your secret.
415
00:42:33,000 --> 00:42:35,520
The secret that only
your outer appearance is good.
416
00:42:37,080 --> 00:42:39,880
But actually, you are really evil.
417
00:42:41,560 --> 00:42:44,840
Don't tell me that
you believe her words?
418
00:42:47,280 --> 00:42:49,520
How can you only
listen to one side of the story?
419
00:42:50,320 --> 00:42:51,720
Most importantly,
420
00:42:52,320 --> 00:42:54,800
to the words of
a mentally ill patient.
421
00:42:54,880 --> 00:42:56,400
I'm not crazy!
422
00:42:56,760 --> 00:42:59,960
Duen, I was your husband.
423
00:43:00,760 --> 00:43:02,880
Why wouldn't I know you?
424
00:43:03,080 --> 00:43:04,280
Hey!
425
00:43:04,720 --> 00:43:05,840
Duen.
426
00:43:10,360 --> 00:43:11,560
Mek.
427
00:43:14,480 --> 00:43:15,880
Tell the truth.
428
00:43:20,840 --> 00:43:23,040
The only truth I know...
429
00:43:24,920 --> 00:43:26,400
is that you and them...
430
00:43:26,600 --> 00:43:28,880
are conspiring to frame me.
431
00:43:31,680 --> 00:43:33,600
I don't know what you want.
432
00:43:34,480 --> 00:43:36,800
But I want to ask you
to stop this madness.
433
00:43:45,440 --> 00:43:47,440
If Mum and Dad know,
434
00:43:48,200 --> 00:43:49,920
they would be very upset.
435
00:43:53,320 --> 00:43:54,600
Excuse me.
436
00:43:54,880 --> 00:43:56,520
I have urgent business.
437
00:43:57,040 --> 00:44:00,240
If you still want to question me,
then contact my lawyer.
438
00:44:04,760 --> 00:44:05,960
Mek.
439
00:44:11,560 --> 00:44:13,880
You really won't confess the truth?
440
00:44:14,640 --> 00:44:16,040
What truth?
441
00:44:16,880 --> 00:44:18,200
Truth about Duen.
442
00:44:18,600 --> 00:44:19,960
Truth about Mina.
443
00:44:20,480 --> 00:44:21,960
Truth about Smith.
444
00:44:26,800 --> 00:44:28,400
I beg you.
445
00:44:30,680 --> 00:44:32,600
Please tell the truth.
446
00:44:35,560 --> 00:44:38,040
Because this is my last mercy for you.
447
00:44:43,400 --> 00:44:44,880
What do you mean?
448
00:44:47,040 --> 00:44:48,760
I love and respect you.
449
00:44:51,080 --> 00:44:53,440
I want always remain that way.
450
00:44:54,760 --> 00:44:57,040
Please just confess the truth.
451
00:44:57,720 --> 00:45:00,800
No matter what reason
you have for killing people,
452
00:45:01,600 --> 00:45:03,400
I will try to understand.
453
00:45:03,680 --> 00:45:05,240
I will stand beside you.
454
00:45:05,600 --> 00:45:07,000
I will help you...
455
00:45:07,840 --> 00:45:10,800
to fix all the things
you have done in past.
456
00:45:12,840 --> 00:45:14,240
I beg you.
457
00:45:15,080 --> 00:45:16,800
Please tell the truth.
458
00:45:21,320 --> 00:45:23,680
I didn't do anything at all.
459
00:45:43,560 --> 00:45:45,040
Then from now on,
460
00:45:48,520 --> 00:45:50,400
you are no longer my brother.
461
00:45:54,880 --> 00:45:56,880
Because I feel ashamed...
462
00:45:59,320 --> 00:46:01,320
to call someone like you my brother.
463
00:47:10,560 --> 00:47:12,360
Did everything go well?
464
00:47:12,600 --> 00:47:15,120
Yes, I need to thank you...
465
00:47:15,480 --> 00:47:16,840
for working with me.
466
00:47:17,440 --> 00:47:20,200
I just want to make sure
Falada is safe...
467
00:47:20,440 --> 00:47:21,960
when I'm not here.
468
00:47:22,560 --> 00:47:23,760
Where are you going?
469
00:47:27,000 --> 00:47:28,400
I have to go.
470
00:47:32,280 --> 00:47:33,400
Who did you talk to?
471
00:47:34,080 --> 00:47:37,160
Don't tell me it's that
woman you met at the park?
472
00:47:38,840 --> 00:47:41,160
-No.
-No?
473
00:47:41,360 --> 00:47:43,080
There's someone else then?
474
00:47:55,560 --> 00:47:56,720
There is.
475
00:47:58,440 --> 00:48:01,040
There's one and only you.
476
00:48:03,440 --> 00:48:04,520
Okay.
477
00:48:04,640 --> 00:48:06,480
I'm happy then.
478
00:48:25,200 --> 00:48:28,200
How should I add the romantic parts?
479
00:48:34,960 --> 00:48:38,160
He went in to embrace her...
480
00:48:38,240 --> 00:48:41,360
from behind.
481
00:48:41,600 --> 00:48:43,520
After that,
482
00:48:43,600 --> 00:48:47,360
he kissed her...
483
00:48:47,440 --> 00:48:49,800
very gently.
484
00:48:51,920 --> 00:48:53,040
This is crazy!
485
00:48:53,960 --> 00:48:56,600
It made her feel...
486
00:48:56,800 --> 00:48:58,880
as light as a feather...
487
00:48:59,160 --> 00:49:02,680
like her spirit...
488
00:49:02,760 --> 00:49:05,560
was leaving...
489
00:49:05,880 --> 00:49:08,600
and floating away...
490
00:49:09,200 --> 00:49:10,360
from her body.
491
00:49:13,240 --> 00:49:15,040
This is a very good writing.
492
00:49:18,800 --> 00:49:20,040
Hey.
493
00:49:20,760 --> 00:49:24,280
I need to recite my lines.
Can you help me with it?
494
00:49:24,640 --> 00:49:26,240
No, I'm not good at it.
495
00:49:26,440 --> 00:49:28,120
It's not hard.
496
00:49:28,200 --> 00:49:30,840
You just need to read the lines.
497
00:49:32,000 --> 00:49:33,080
Okay?
498
00:49:35,120 --> 00:49:36,920
Come, sit down.
499
00:49:40,120 --> 00:49:42,120
Here, it's scene 17.
500
00:49:44,160 --> 00:49:45,360
Scene 17.
501
00:49:49,040 --> 00:49:52,000
You want to diet?
You don't need to.
502
00:49:52,640 --> 00:49:55,800
I told you that I don't want you
to lose weight.
503
00:49:56,840 --> 00:49:58,480
To me,
504
00:49:58,600 --> 00:50:00,720
you are already the most beautiful.
505
00:50:01,040 --> 00:50:03,720
Even if other women are slimmer...
506
00:50:04,120 --> 00:50:06,040
and younger than you,
507
00:50:06,840 --> 00:50:08,200
but I think...
508
00:50:08,280 --> 00:50:10,280
they are irky.
509
00:50:11,640 --> 00:50:13,440
What does irky mean?
510
00:50:13,840 --> 00:50:16,320
It means annoying.
511
00:50:16,520 --> 00:50:17,680
What kind of script is this?
512
00:50:17,760 --> 00:50:20,480
Hey, that's how they wrote it.
513
00:50:20,560 --> 00:50:22,160
Just read it.
514
00:50:23,000 --> 00:50:25,320
He went to embrace her from behind.
515
00:50:28,880 --> 00:50:30,000
Hey.
516
00:50:30,920 --> 00:50:33,800
Do I really have
to do it when I read it?
517
00:50:34,520 --> 00:50:38,200
Well, just do as
what they wrote there.
518
00:50:41,480 --> 00:50:43,040
Do you want to try and rehearse?
519
00:50:43,160 --> 00:50:46,520
Then I will know the timing
when I actually film it.
520
00:50:48,080 --> 00:50:49,360
Don't rehearse it.
521
00:50:51,640 --> 00:50:54,200
I will tell the
director to cut it out.
522
00:50:54,280 --> 00:50:55,560
Why?
523
00:50:55,760 --> 00:50:56,760
Okay.
524
00:50:56,840 --> 00:50:59,520
We don't have to rehearse it.
You can just read it, okay?
525
00:50:59,800 --> 00:51:00,920
Okay?
526
00:51:03,120 --> 00:51:04,880
Just read it, no rehearsal.
527
00:51:09,600 --> 00:51:10,800
Okay.
528
00:51:11,120 --> 00:51:12,320
Go on.
529
00:51:27,000 --> 00:51:28,200
Hey.
530
00:51:28,880 --> 00:51:30,160
What's wrong?
531
00:51:30,360 --> 00:51:33,040
Why aren't you reading?
I'm waiting.
532
00:51:51,800 --> 00:51:52,920
Hey.
533
00:51:55,920 --> 00:51:58,800
What's the matter?
Where are you going?
534
00:52:05,320 --> 00:52:06,640
What is it?
535
00:52:09,360 --> 00:52:10,520
It's nothing.
536
00:52:10,720 --> 00:52:12,720
Let's recite the lines again.
537
00:52:14,040 --> 00:52:15,240
Okay.
538
00:52:16,320 --> 00:52:19,000
In that case, I will make some coffee.
539
00:52:19,280 --> 00:52:20,560
Because tonight,
540
00:52:20,680 --> 00:52:23,360
you need to recite the lines with me.
541
00:52:25,280 --> 00:52:26,600
Wait a second.
542
00:52:55,280 --> 00:52:57,280
Here comes the coffee.
543
00:52:58,960 --> 00:53:00,360
Achira?
544
00:53:02,800 --> 00:53:04,280
Achira.
545
00:53:12,000 --> 00:53:13,360
Achira.
546
00:53:19,920 --> 00:53:24,880
Just now, the National Astronomical
Research Institute of America...
547
00:53:24,960 --> 00:53:27,320
has reported that
the Deep South Comet...
548
00:53:27,400 --> 00:53:31,960
could reach Earth
sooner than expected.
549
00:53:35,920 --> 00:53:39,000
The Deep South Comet will
have reached the Earth by then.
550
00:53:40,280 --> 00:53:41,600
My spaceship...
551
00:53:42,320 --> 00:53:44,320
is arriving with that comet.
552
00:53:46,760 --> 00:53:49,760
They will take me back
to where I came from.
553
00:53:54,560 --> 00:53:56,040
Achira!
554
00:53:56,480 --> 00:53:57,840
Achira!
555
00:54:11,880 --> 00:54:13,280
Achira!
556
00:54:14,360 --> 00:54:16,520
Achira! Where are you?
557
00:54:17,400 --> 00:54:18,840
Achira!
558
00:54:21,880 --> 00:54:23,080
Achira...
559
00:54:26,720 --> 00:54:29,640
Achira! Where are you?
Come out!
560
00:54:33,680 --> 00:54:35,360
Achira!
561
00:54:44,000 --> 00:54:45,200
Achira.
562
00:54:46,840 --> 00:54:48,240
Achira.
563
00:54:50,320 --> 00:54:51,960
Achira!
564
00:54:53,800 --> 00:54:56,520
Where are you?
Please come out.
565
00:55:00,320 --> 00:55:02,520
You crazy heartless man.
566
00:55:03,158 --> 00:55:06,560
Why did you leave without
saying goodbye to me?
567
00:55:08,200 --> 00:55:11,920
How will I live then?
568
00:55:19,342 --> 00:55:20,342
Fah.
569
00:55:29,360 --> 00:55:31,040
Fah, what's wrong?
570
00:55:31,960 --> 00:55:33,240
Achira.
571
00:55:36,080 --> 00:55:38,080
I thought you already left.
572
00:55:46,000 --> 00:55:47,320
I didn't go anywhere.
573
00:55:50,880 --> 00:55:55,520
I thought you left already
and without saying goodbye.
574
00:55:56,680 --> 00:55:59,280
I would have died of a heartbreak.
575
00:56:02,160 --> 00:56:04,360
I don't want that day to come.
576
00:56:05,080 --> 00:56:07,760
Just thinking about it
already breaks my heart.
577
00:56:24,840 --> 00:56:26,640
I won't go anywhere.
578
00:56:30,760 --> 00:56:32,640
Fah is someone who likes to overthink.
579
00:56:33,440 --> 00:56:35,320
When our father left us,
580
00:56:36,160 --> 00:56:38,560
she was more upset than our mother.
581
00:56:39,120 --> 00:56:40,640
This is who she is.
582
00:56:41,240 --> 00:56:42,640
When she loves someone,
583
00:56:42,880 --> 00:56:44,280
she loves with all her heart.
584
00:56:44,960 --> 00:56:46,560
When she's hurt,
585
00:56:47,640 --> 00:56:49,280
she will be hurt to death.
586
00:56:50,520 --> 00:56:53,000
She knows herself quite well.
587
00:56:53,280 --> 00:56:55,600
So she tried to not love
anyone too much.
588
00:56:57,080 --> 00:57:00,360
For example, she loves dogs very much.
589
00:57:01,320 --> 00:57:02,800
But she won't ever raise one.
590
00:57:03,520 --> 00:57:05,280
Because she's afraid when it died,
591
00:57:05,920 --> 00:57:07,640
she won't be able to cope with it.
592
00:57:43,640 --> 00:57:44,720
Fah.
593
00:57:47,160 --> 00:57:48,640
Don't be afraid.
594
00:57:49,720 --> 00:57:51,360
That day won't come.
595
00:57:53,040 --> 00:57:54,680
What do you mean?
596
00:57:55,400 --> 00:57:57,720
It means I will stay here with you.
597
00:57:59,320 --> 00:58:01,800
I will stay with you on this planet.
598
00:58:02,480 --> 00:58:04,240
Do you mean that?
599
00:58:04,720 --> 00:58:05,880
Yes, I do.
600
00:58:06,720 --> 00:58:09,400
If you don't go,
then will anything happen to you?
601
00:58:10,600 --> 00:58:11,720
Nothing will happen.
602
00:58:27,240 --> 00:58:28,560
Thank you.
603
00:59:24,040 --> 00:59:27,360
So if I miss my way
back home this time,
604
00:59:29,640 --> 00:59:32,680
I will have to wait
for another 333 years.
605
00:59:34,200 --> 00:59:38,120
But my body can't wait that long.
606
00:59:39,720 --> 00:59:41,080
Thus...
607
00:59:43,880 --> 00:59:45,680
if I miss this chance,
608
00:59:48,800 --> 00:59:50,640
I will die here.
609
01:00:07,120 --> 01:00:08,880
Achira...
610
01:00:10,320 --> 01:00:11,960
What's wrong?
611
01:00:16,640 --> 01:00:17,720
Fah.
612
01:00:19,960 --> 01:00:21,520
From now on,
613
01:00:24,160 --> 01:00:27,640
I will make the time we are
together as worthwhile as possible.
614
01:00:29,680 --> 01:00:30,800
Okay.
615
01:00:35,440 --> 01:00:37,160
I won't go anywhere.
616
01:00:38,920 --> 01:00:40,520
I won't leave you.
617
01:00:40,600 --> 01:00:43,480
I will stay here...
618
01:00:43,680 --> 01:00:45,560
with you...
619
01:00:46,800 --> 01:00:48,440
forever.
620
01:01:12,880 --> 01:01:14,280
Achira.
621
01:01:16,320 --> 01:01:18,000
You won't sleep with me?
622
01:01:18,880 --> 01:01:20,320
I will sleep here.
623
01:01:20,720 --> 01:01:24,360
Why are you sleeping there?
It's very cold tonight.
624
01:01:24,680 --> 01:01:27,720
You have a heater in your room.
You should sleep there.
625
01:01:28,040 --> 01:01:30,160
I can sleep here, don't worry.
626
01:01:32,080 --> 01:01:33,800
-Really?
-Yes.
627
01:01:35,560 --> 01:01:36,840
Is that what you want?
628
01:02:04,600 --> 01:02:05,720
What's the matter?
629
01:02:05,800 --> 01:02:07,800
The heater in my room is broken.
630
01:02:07,880 --> 01:02:09,840
It's kind of scary in there as well.
631
01:02:09,920 --> 01:02:11,200
It's very void and empty.
632
01:02:15,320 --> 01:02:16,760
Can I sleep with you?
633
01:02:22,080 --> 01:02:23,600
Are you thinking of something?
634
01:02:23,680 --> 01:02:26,160
No, I'm not thinking of anything.
635
01:02:26,240 --> 01:02:27,400
Really?
636
01:02:27,560 --> 01:02:31,480
Then why are your ears red?
Your face too, you are red all over.
637
01:02:32,520 --> 01:02:33,840
It's hot.
638
01:02:35,640 --> 01:02:36,960
You are hot?
639
01:02:38,640 --> 01:02:40,840
Yes, you don't feel hot?
640
01:02:41,040 --> 01:02:42,480
Hot it is then.
641
01:03:08,080 --> 01:03:11,760
Hey, can you be my pillow for tonight?
642
01:03:38,800 --> 01:03:41,280
Do you want me to be your blanket too?
643
01:03:42,280 --> 01:03:43,680
How?
644
01:03:53,840 --> 01:03:55,840
You have improved.
645
01:04:22,720 --> 01:04:24,280
That night on the ship,
646
01:04:24,840 --> 01:04:26,560
you went to see me, right?
647
01:04:27,560 --> 01:04:29,000
Then you also...
648
01:04:29,280 --> 01:04:30,960
kissed me, right?
649
01:04:31,600 --> 01:04:32,880
No.
650
01:04:33,360 --> 01:04:35,800
You were the one who kissed me.
651
01:04:37,480 --> 01:04:40,880
You see that? You just
admitted that you were there.
652
01:04:42,000 --> 01:04:44,200
So it means that day...
653
01:04:44,320 --> 01:04:47,120
was our first kiss.
654
01:04:47,320 --> 01:04:52,000
Okay, I will check
the date when I get back.
655
01:04:52,160 --> 01:04:53,320
Then...
656
01:04:53,400 --> 01:04:57,320
every year on the
anniversary of our first kiss,
657
01:04:57,880 --> 01:05:02,280
we will have to kiss
for a very long time.
658
01:05:02,720 --> 01:05:03,800
Then...
659
01:05:03,920 --> 01:05:06,640
we need to break
that record every year.
660
01:05:07,400 --> 01:05:08,480
What do you think?
661
01:05:42,080 --> 01:05:43,400
I'm sleepy now.
662
01:05:43,800 --> 01:05:45,360
Let's turn off the lights and sleep.
663
01:05:46,000 --> 01:05:47,080
Okay.
664
01:05:52,040 --> 01:05:54,480
It's good having an alien boyfriend.
665
01:05:54,560 --> 01:05:56,360
It's so convenient.
666
01:06:14,440 --> 01:06:15,600
Hey.
667
01:06:16,840 --> 01:06:19,520
Why did you get up?
Why didn't you use your power?
668
01:06:19,600 --> 01:06:20,800
I can't use it.
669
01:06:22,600 --> 01:06:24,200
Are you okay?
670
01:06:24,400 --> 01:06:26,800
Maybe the change of atmosphere...
671
01:06:27,440 --> 01:06:29,120
has affected my powers.
672
01:06:30,240 --> 01:06:31,320
Really?
673
01:06:32,400 --> 01:06:34,800
It's fine, let's go back to sleep.
674
01:06:35,920 --> 01:06:37,240
Come to bed.
675
01:06:38,463 --> 01:06:39,583
Hey.
676
01:06:39,880 --> 01:06:42,520
Don't let anyone see you do that.
677
01:06:44,320 --> 01:06:46,440
-Come back to bed.
-You are asking for it.
678
01:06:47,360 --> 01:06:50,040
No! I was just kidding.
679
01:07:34,600 --> 01:07:36,080
Where did he go?
680
01:07:36,608 --> 01:07:38,328
He won't answer his calls.
681
01:08:14,120 --> 01:08:16,760
I know that my
time left on this Earth...
682
01:08:16,960 --> 01:08:18,760
is getting less and less.
683
01:08:19,600 --> 01:08:23,120
But I think the time
I have left is not important...
684
01:08:23,760 --> 01:08:26,440
as much as who I spend...
685
01:08:26,760 --> 01:08:28,520
the remainder of my time with.
686
01:08:30,120 --> 01:08:31,600
To me,
687
01:08:32,280 --> 01:08:33,920
the remaining of my time,
688
01:08:35,200 --> 01:08:38,520
I will spend it till the
very last minute with her...
689
01:08:38,920 --> 01:08:41,120
before I have to leave this Earth.
690
01:09:32,360 --> 01:09:33,600
You can wake up now.
691
01:09:33,920 --> 01:09:35,520
So we can eat breakfast.
692
01:09:43,640 --> 01:09:45,160
I would rather not.
693
01:09:45,280 --> 01:09:46,520
Can you...
694
01:09:47,640 --> 01:09:49,320
lift me instead?
695
01:09:49,760 --> 01:09:51,640
-What now?
-Well...
696
01:09:51,840 --> 01:09:54,400
It was like on the set.
697
01:09:54,520 --> 01:09:57,160
You made me float into your arms.
698
01:09:57,360 --> 01:09:59,840
Just like that, it's fun.
I like it,
699
01:10:00,000 --> 01:10:03,480
Okay? Lift me to the
bathroom, I can't walk.
700
01:10:04,160 --> 01:10:05,280
Okay.
701
01:10:21,760 --> 01:10:22,920
Hey.
702
01:10:23,240 --> 01:10:24,640
What happened?
703
01:10:24,880 --> 01:10:26,360
Did you gain weight?
704
01:10:27,680 --> 01:10:29,600
Hey, that's absurd.
705
01:10:29,680 --> 01:10:32,200
I was heartbroken all this time.
706
01:10:32,320 --> 01:10:34,560
I should have lost weight instead.
707
01:10:36,320 --> 01:10:37,440
Try again.
708
01:10:38,520 --> 01:10:39,640
Okay.
709
01:10:58,240 --> 01:10:59,560
What now?
710
01:10:59,920 --> 01:11:01,720
I didn't even use my power yet.
711
01:11:04,080 --> 01:11:05,320
Really?
712
01:11:08,480 --> 01:11:11,080
I think your power has problems.
713
01:11:11,200 --> 01:11:14,120
I think I got up too soon.
Let me try again.
714
01:11:28,120 --> 01:11:29,440
It's fine.
715
01:11:33,320 --> 01:11:35,040
I can just walk.
716
01:11:35,120 --> 01:11:37,120
Okay? It's more convenient.
717
01:11:43,920 --> 01:11:45,840
What is going on?
718
01:12:12,360 --> 01:12:13,680
Hey.
719
01:12:14,800 --> 01:12:17,480
Why did you get up?
Why didn't you use your power?
720
01:12:17,560 --> 01:12:18,760
I can't use it.
721
01:12:19,920 --> 01:12:21,440
Are you okay?
722
01:12:27,680 --> 01:12:30,240
Hey, do you need my help?
723
01:12:30,920 --> 01:12:33,280
No, I'm almost done.
724
01:12:33,680 --> 01:12:34,920
You can sit down.
725
01:12:36,480 --> 01:12:38,040
I mean...
726
01:12:38,440 --> 01:12:40,200
with your powers.
727
01:12:40,760 --> 01:12:42,680
My powers are fine.
728
01:12:44,840 --> 01:12:47,600
But I think it's not the same.
729
01:12:47,920 --> 01:12:50,200
I think you should
take some supplements.
730
01:12:50,280 --> 01:12:51,840
I will recommend you some.
731
01:12:52,040 --> 01:12:54,120
I'm fine.
732
01:12:54,520 --> 01:12:56,080
Last night,
733
01:12:56,160 --> 01:12:58,520
I was probably to tired,
so my powers didn't work.
734
01:12:59,880 --> 01:13:02,120
But last night,
735
01:13:02,200 --> 01:13:04,560
we didn't do anything that strenuous.
736
01:13:04,640 --> 01:13:08,840
We just hugged and you couldn't use
your powers to turn off the lights.
737
01:13:09,120 --> 01:13:11,480
Imagine if we did something more?
738
01:13:11,680 --> 01:13:14,000
Wouldn't you have more
problems with your powers?
739
01:13:17,400 --> 01:13:19,840
I said I'm fine, so I'm fine.
740
01:13:24,120 --> 01:13:26,320
Do you want me to prove it to you?
741
01:13:27,480 --> 01:13:28,600
Sure.
742
01:13:50,520 --> 01:13:53,800
But not right now, because
I don't want to carry you back.
743
01:13:59,600 --> 01:14:00,760
Sit down.
744
01:14:49,280 --> 01:14:50,480
Mum.
745
01:14:51,720 --> 01:14:53,000
Where have you been?
746
01:14:53,240 --> 01:14:56,040
Where did you go all night?
Why did you just return home?
747
01:14:56,360 --> 01:14:58,560
-I was filming.
-Liar!
748
01:14:59,640 --> 01:15:03,320
I have checked your schedule.
You don't have any scenes!
749
01:15:05,440 --> 01:15:07,760
What do you say about it,
Professor Achira?
750
01:15:08,280 --> 01:15:10,280
Where did you take
my daughter for the whole night?
751
01:15:10,360 --> 01:15:13,440
-We went...
-You graduated from abroad.
752
01:15:13,520 --> 01:15:16,920
Don't use that Western behaviour here.
753
01:15:17,480 --> 01:15:20,960
I didn't raise my daughter for
anyone to made fun of her dignity.
754
01:15:21,080 --> 01:15:23,000
Madam, I'm sorry...
755
01:15:23,120 --> 01:15:24,840
Don't apologise!
756
01:15:25,080 --> 01:15:26,840
Why do you need to apologise? You...
757
01:15:27,080 --> 01:15:28,560
Son, you did nothing wrong.
758
01:15:28,680 --> 01:15:30,840
He has taken my daughter
out for the whole night.
759
01:15:30,920 --> 01:15:33,120
That's not wrong?
760
01:15:34,160 --> 01:15:35,480
I know already...
761
01:15:36,000 --> 01:15:38,400
where he got his bad attitude from.
762
01:15:40,720 --> 01:15:42,000
Falada.
763
01:15:43,120 --> 01:15:47,400
Please enlighten me.
Did my son, Achira,
764
01:15:47,560 --> 01:15:51,640
force, threaten or kidnap you
to go out?
765
01:15:51,880 --> 01:15:55,360
No, I was the one who invited him out.
766
01:15:57,160 --> 01:15:58,960
Hey, Fah!
767
01:15:59,600 --> 01:16:03,560
And did he detain
or prevent you from leaving?
768
01:16:03,640 --> 01:16:08,280
No, I was the one who didn't want
to come home, but Achira told me to.
769
01:16:10,320 --> 01:16:12,320
Hey, Fah!
770
01:16:12,400 --> 01:16:14,600
Do you understand now?
771
01:16:14,720 --> 01:16:17,960
I hope from now on,
you will stop causing troubles...
772
01:16:18,040 --> 01:16:22,920
in their bright and blossoming love.
773
01:16:27,800 --> 01:16:31,080
Achira, please enlighten me.
774
01:16:31,400 --> 01:16:35,280
When will you discuss
about marriage with Fah?
775
01:16:36,360 --> 01:16:38,560
-Marriage?
-Yes.
776
01:16:38,640 --> 01:16:40,640
Why are you surprised?
777
01:16:40,760 --> 01:16:43,280
Or are you not serious
with my daughter?
778
01:16:43,360 --> 01:16:45,920
No, I'm serious with Falada.
779
01:16:46,440 --> 01:16:49,880
But I don't agree in using
a big matter like marriage...
780
01:16:49,960 --> 01:16:53,720
as an excuse to win against my father.
781
01:16:54,840 --> 01:16:56,720
If we get married,
782
01:16:57,800 --> 01:17:00,320
let it be our decision to do so.
783
01:17:25,640 --> 01:17:27,720
So you will remain here on Earth?
784
01:17:28,400 --> 01:17:30,800
You really won't
return to your planet?
785
01:17:32,040 --> 01:17:33,160
Yes.
786
01:17:35,480 --> 01:17:37,160
But if you stay here,
787
01:17:37,720 --> 01:17:39,400
you could die.
788
01:17:43,400 --> 01:17:45,080
Every living things,
789
01:17:46,320 --> 01:17:48,120
no matter where they are,
790
01:17:48,440 --> 01:17:50,680
will die after living.
791
01:17:53,200 --> 01:17:55,280
It's not strange...
792
01:17:56,200 --> 01:17:57,920
if I choose to die here.
793
01:18:01,080 --> 01:18:03,840
If that's your decision,
then it's up to you.
794
01:18:07,640 --> 01:18:08,800
Do you...
795
01:18:08,960 --> 01:18:11,720
have any abnormalities
with your body lately?
796
01:18:11,840 --> 01:18:13,040
Why?
797
01:18:13,200 --> 01:18:14,840
You told me that...
798
01:18:15,640 --> 01:18:19,320
those plants represent your body.
799
01:18:19,680 --> 01:18:22,120
If you are strong,
then they are strong.
800
01:18:22,720 --> 01:18:24,040
If you are happy,
801
01:18:24,360 --> 01:18:25,800
then they will blossom.
802
01:18:26,920 --> 01:18:29,720
But they look dry and withered now
as if they are about to die.
803
01:18:31,480 --> 01:18:33,160
I'm afraid that...
804
01:18:33,880 --> 01:18:36,400
your body will be like them as well.
805
01:18:44,040 --> 01:18:45,320
Don't worry.
806
01:18:46,440 --> 01:18:48,000
I'm fine.
807
01:20:58,280 --> 01:20:59,880
Achira.
808
01:21:00,760 --> 01:21:02,800
Can you hear me?
809
01:21:02,880 --> 01:21:04,880
Can you come see me?
810
01:21:06,960 --> 01:21:08,720
Will he hear me?
811
01:21:09,720 --> 01:21:11,120
Of course he will.
812
01:21:11,680 --> 01:21:14,000
Achira.
813
01:21:14,200 --> 01:21:16,240
Can you come see me?
814
01:21:16,680 --> 01:21:20,160
Even though we just
got back from our trip together,
815
01:21:20,480 --> 01:21:24,480
but it's still not enough.
816
01:21:24,600 --> 01:21:27,240
I still want to see you...
817
01:21:27,320 --> 01:21:29,920
a little bit more.
818
01:21:37,600 --> 01:21:38,800
Hey.
819
01:21:39,520 --> 01:21:41,720
Can you hear me?
820
01:21:42,400 --> 01:21:44,360
Don't tease me.
821
01:21:44,440 --> 01:21:45,760
Please?
822
01:21:45,960 --> 01:21:47,880
Can you answer me?
823
01:21:48,640 --> 01:21:49,960
Please?
824
01:21:52,840 --> 01:21:54,120
Your sister...
825
01:21:54,560 --> 01:21:56,560
has gone crazy.
826
01:21:56,640 --> 01:21:58,120
She's not crazy.
827
01:21:58,320 --> 01:22:00,520
If she's not crazy, then what is it?
828
01:22:00,640 --> 01:22:02,080
She's insane.
829
01:22:03,360 --> 01:22:05,560
Well, those two...
830
01:22:05,640 --> 01:22:07,440
are practically the same.
831
01:22:08,200 --> 01:22:10,960
Hey, how about it?
832
01:22:11,040 --> 01:22:13,080
You really won't come?
833
01:22:14,440 --> 01:22:16,360
Can you teleport here?
834
01:22:19,160 --> 01:22:20,520
" Yes, I will go now. "
835
01:22:21,160 --> 01:22:22,480
Really?
836
01:22:22,920 --> 01:22:24,440
Hurry and come.
837
01:22:44,160 --> 01:22:46,160
Why aren't you here yet?
838
01:22:53,040 --> 01:22:55,080
" Wait a moment. "
839
01:22:55,680 --> 01:22:57,080
Okay.
840
01:23:29,240 --> 01:23:30,320
Hello, Fah.
841
01:23:31,040 --> 01:23:34,400
You said you were coming.
Why aren't you here yet?
842
01:23:34,680 --> 01:23:36,960
I don't think I can go anymore.
843
01:23:37,960 --> 01:23:39,200
Why not?
844
01:23:39,840 --> 01:23:41,000
Or...
845
01:23:41,200 --> 01:23:43,600
do you have problems with your powers?
846
01:23:46,880 --> 01:23:47,960
It's even worse.
847
01:24:14,400 --> 01:24:17,160
You called the police
to arrest your own brother.
848
01:24:17,360 --> 01:24:19,160
Do you know what you have done?
849
01:24:19,240 --> 01:24:20,680
Well, do you know...
850
01:24:21,880 --> 01:24:23,720
what crimes has Mek done?
851
01:24:23,920 --> 01:24:26,840
He kept Duen
locked up for seven years.
852
01:24:26,960 --> 01:24:29,560
Duen could have done
something bad to anger him...
853
01:24:29,680 --> 01:24:31,280
for him to do that.
854
01:24:32,960 --> 01:24:34,600
Things have turned out like this.
855
01:24:35,280 --> 01:24:38,120
-Yet you are still siding with him?
-Yes!
856
01:24:39,320 --> 01:24:41,440
Because I know Mek well.
857
01:24:42,120 --> 01:24:44,800
You should know
your brother very well too.
858
01:24:44,880 --> 01:24:47,600
Yes, I know him very well now.
859
01:24:48,480 --> 01:24:50,760
I know how bad he is!
860
01:24:51,960 --> 01:24:54,600
That's why I can't allow him
to harm anyone else.
861
01:24:54,680 --> 01:24:57,520
-Mork!
-No, don't!
862
01:25:05,200 --> 01:25:06,520
From now on,
863
01:25:07,280 --> 01:25:09,280
you won't get anything from me.
864
01:25:10,160 --> 01:25:13,320
Mek will be my only son.
865
01:25:13,680 --> 01:25:14,920
As for you,
866
01:25:15,600 --> 01:25:17,600
get out of my house!
867
01:25:17,960 --> 01:25:19,280
Get lost!
868
01:25:22,560 --> 01:25:24,120
Go now!
869
01:25:35,360 --> 01:25:37,160
Calm down.
870
01:25:56,560 --> 01:25:58,480
All the questions
you are going to ask him,
871
01:25:58,760 --> 01:26:00,640
I will answer them as his lawyer.
872
01:26:00,840 --> 01:26:03,320
The lawyer has a right
to sit during interrogation.
873
01:26:04,280 --> 01:26:07,080
But we still need to hear Mek
answering the questions.
874
01:26:07,520 --> 01:26:10,920
But don't forget that today Mek
is giving a statement as a witness.
875
01:26:11,080 --> 01:26:12,280
He's not a suspect.
876
01:26:15,000 --> 01:26:17,880
A witness? You are
still saying he's a witness?
877
01:26:17,960 --> 01:26:19,440
The plaintiff reported that...
878
01:26:19,520 --> 01:26:22,760
she lost her freedom after Mek
had imprisoned her for seven years.
879
01:26:22,840 --> 01:26:25,400
Yet you are still
saying he's a witness?
880
01:26:28,080 --> 01:26:30,440
What is it now?
881
01:26:34,040 --> 01:26:36,480
This is Duen's
psychological evaluation.
882
01:26:36,640 --> 01:26:38,960
It's from the psychiatric centre
that treated her.
883
01:26:39,200 --> 01:26:41,640
This was from ten years ago.
884
01:26:48,760 --> 01:26:50,080
It's better to use this one.
885
01:26:52,480 --> 01:26:54,560
It's a document
from the psychiatrist...
886
01:26:54,680 --> 01:26:57,240
who has thoroughly evaluated Duen...
887
01:26:57,440 --> 01:26:58,520
yesterday.
888
01:26:59,480 --> 01:27:00,520
She was diagnosed...
889
01:27:00,600 --> 01:27:03,800
as receiving continuous pressure
that has caused cumulative stress.
890
01:27:04,360 --> 01:27:08,400
But it doesn’t affect
the data processing of her brain.
891
01:27:08,560 --> 01:27:10,960
Her mental state is
considered normal as well.
892
01:27:11,160 --> 01:27:14,840
She can speak, respond,
and answer normally.
893
01:27:15,200 --> 01:27:16,360
Mek.
894
01:27:16,880 --> 01:27:18,160
Just admit it.
895
01:27:18,480 --> 01:27:21,560
You were the one who sent
Duen to that mental hospital.
896
01:27:21,640 --> 01:27:24,240
And you have detained
her there for seven years.
897
01:27:25,800 --> 01:27:27,200
I won't admit it.
898
01:27:29,840 --> 01:27:32,240
If she was detained
there for seven years,
899
01:27:34,120 --> 01:27:36,520
then it's between
her and the hospital.
900
01:27:38,680 --> 01:27:39,880
It doesn't involve me.
901
01:27:41,280 --> 01:27:42,680
It doesn't involve you?
902
01:27:43,480 --> 01:27:45,960
So how will you explain this?
903
01:27:46,280 --> 01:27:47,400
This here.
904
01:27:48,640 --> 01:27:50,600
This is the call records...
905
01:27:50,680 --> 01:27:52,920
that matches Duen's statement...
906
01:27:53,000 --> 01:27:55,080
of calling you numerous times.
907
01:27:55,400 --> 01:27:57,600
How will you explain this?
908
01:28:07,120 --> 01:28:10,240
I have gotten many of these
strange numbered calls.
909
01:28:11,000 --> 01:28:13,480
They call and speak incoherently.
910
01:28:14,360 --> 01:28:16,360
So I thought they were spams.
911
01:28:18,520 --> 01:28:20,280
I didn't pay any attention.
912
01:28:20,760 --> 01:28:23,000
Hey! Just confess!
913
01:28:23,080 --> 01:28:25,360
You and the hospital
are working hand in hand.
914
01:28:25,480 --> 01:28:26,960
Calm down.
915
01:28:27,080 --> 01:28:28,760
You want me to calm down?
916
01:28:28,840 --> 01:28:30,960
You can't believe
a one sided statement...
917
01:28:31,040 --> 01:28:32,960
from Duen without any evidence.
918
01:28:33,240 --> 01:28:35,520
These are all accusations.
919
01:28:35,600 --> 01:28:38,560
Without evidence?
These are all evidence!
920
01:28:46,360 --> 01:28:49,000
Both parties have
different statements.
921
01:28:49,200 --> 01:28:51,680
I need further investigation.
922
01:28:53,480 --> 01:28:54,880
What will your side say?
923
01:28:59,520 --> 01:29:01,000
I don't have any problem.
924
01:29:06,040 --> 01:29:07,440
Except...
925
01:29:08,200 --> 01:29:09,880
where is Duen staying right now?
926
01:29:14,240 --> 01:29:16,640
That's a secret.
927
01:29:39,840 --> 01:29:41,360
Find out where she is.
928
01:29:43,400 --> 01:29:45,760
I need to know
where are they keeping Duen.
929
01:29:46,960 --> 01:29:48,080
Yes, Sir.
930
01:30:17,520 --> 01:30:19,668
Hey, what's going on?
931
01:30:19,800 --> 01:30:23,160
Who are you keeping at the house?
Is it dangerous?
932
01:30:23,280 --> 01:30:25,000
She's not a stranger.
933
01:30:25,080 --> 01:30:28,360
That's Duen. She is Mek's ex-wife.
934
01:30:28,560 --> 01:30:31,120
We even went to their wedding.
935
01:30:31,240 --> 01:30:32,320
Really?
936
01:30:33,840 --> 01:30:36,240
So why can't I remember her face?
937
01:30:36,400 --> 01:30:38,280
Duen, Mek's girlfriend?
938
01:30:39,600 --> 01:30:42,800
So why did they say she just
got out of the mental hospital?
939
01:30:43,640 --> 01:30:45,880
I also don't know.
940
01:30:46,120 --> 01:30:48,320
But Atit said she is...
941
01:30:48,400 --> 01:30:50,800
an important witness in his case.
942
01:30:50,920 --> 01:30:52,360
So I'm helping him.
943
01:30:53,600 --> 01:30:55,800
Don't use your brother as an excuse.
944
01:30:56,280 --> 01:30:58,880
Just admit it that
you wanted to help Mork.
945
01:30:59,000 --> 01:31:00,200
I know.
946
01:31:31,640 --> 01:31:32,760
Mork.
947
01:31:33,560 --> 01:31:34,560
Smith.
948
01:31:34,960 --> 01:31:36,400
When did you get back?
949
01:31:37,200 --> 01:31:38,720
You normally came in late.
950
01:31:39,160 --> 01:31:42,240
What company works
my brother like a slave?
951
01:31:42,400 --> 01:31:45,400
-Well, our company.
-That's right.
952
01:31:46,520 --> 01:31:48,000
Whom is the present for?
953
01:31:48,280 --> 01:31:50,080
Fah will graduate tomorrow.
954
01:31:50,280 --> 01:31:52,600
So I prepared a little gift for her.
955
01:31:54,080 --> 01:31:56,360
Has Fah given you a present yet?
956
01:31:59,440 --> 01:32:00,800
That will be hard.
957
01:32:01,680 --> 01:32:03,000
But it's fine.
958
01:32:03,280 --> 01:32:06,200
I'm already happy
by giving her a gift.
959
01:32:06,560 --> 01:32:07,720
In that case,
960
01:32:08,160 --> 01:32:09,600
I will give you something.
961
01:32:15,880 --> 01:32:17,120
What is it?
962
01:32:17,320 --> 01:32:18,520
A pen?
963
01:32:19,040 --> 01:32:21,000
It's not an ordinary pen.
964
01:32:22,600 --> 01:32:24,120
But it can even record things.
965
01:32:27,040 --> 01:32:28,320
Mork, my dear brother.
966
01:32:28,640 --> 01:32:30,040
Congratulations.
967
01:32:34,360 --> 01:32:35,520
Mork, my dear brother.
968
01:32:35,920 --> 01:32:37,320
Congratulations.
969
01:32:38,680 --> 01:32:41,400
I use it to record
urgent voice memo.
970
01:32:41,720 --> 01:32:45,000
You can use it in your classes.
971
01:32:45,800 --> 01:32:47,000
Thank you.
972
01:32:47,520 --> 01:32:48,520
But say,
973
01:32:48,640 --> 01:32:51,240
will you be coming
to my graduation tomorrow?
974
01:32:55,480 --> 01:32:56,720
Of course.
975
01:32:57,200 --> 01:32:58,720
My little brother is graduating.
976
01:33:06,120 --> 01:33:07,240
Mork, my dear brother.
977
01:33:07,600 --> 01:33:08,920
Congratulations.
978
01:34:04,400 --> 01:34:06,080
Hello, where are you now?
979
01:34:06,480 --> 01:34:08,760
I'm outside, what's up?
980
01:34:09,000 --> 01:34:12,480
I just woke up and
I wanted to ask you out to eat.
981
01:34:13,320 --> 01:34:15,280
I'm already out.
982
01:34:16,480 --> 01:34:18,480
Why didn't you tell me?
983
01:34:18,640 --> 01:34:20,000
Who did you go out with?
984
01:34:20,200 --> 01:34:22,680
-I'm with a friend.
-A friend?
985
01:34:24,360 --> 01:34:25,680
A friend or Mork?
986
01:34:26,840 --> 01:34:29,280
No, we will talk later.
987
01:34:30,400 --> 01:34:34,000
Okay, but don't forget
to tell me when you are back.
988
01:34:34,240 --> 01:34:35,280
Hello...
989
01:34:35,840 --> 01:34:38,200
She already hung up.
990
01:34:41,040 --> 01:34:42,720
When my power works,
991
01:34:43,000 --> 01:34:44,520
she's not here.
992
01:34:45,480 --> 01:34:46,960
Where did she go?
993
01:34:50,480 --> 01:34:53,640
Duen ate a lot this morning and...
994
01:34:53,720 --> 01:34:55,440
she looks more relaxed now.
995
01:34:57,400 --> 01:34:59,240
I'm sorry...
996
01:34:59,400 --> 01:35:00,920
for troubling you with this.
997
01:35:01,000 --> 01:35:04,400
It's no trouble. Besides,
998
01:35:04,480 --> 01:35:06,080
it's my brother's work as well.
999
01:35:06,200 --> 01:35:07,600
Don't worry.
1000
01:35:12,280 --> 01:35:14,400
She's in my room.
1001
01:35:16,080 --> 01:35:17,920
Do you want to talk to her?
1002
01:35:18,800 --> 01:35:20,760
I want to ask her about Mek.
1003
01:35:23,360 --> 01:35:24,640
On the outside,
1004
01:35:24,760 --> 01:35:26,920
people will think
he's a capable person...
1005
01:35:27,000 --> 01:35:29,720
with good personality and a gentleman.
1006
01:35:30,160 --> 01:35:33,800
But the truth is,
he's hiding something.
1007
01:35:34,200 --> 01:35:36,000
I only noticed it...
1008
01:35:36,360 --> 01:35:39,880
after I got married and
lived with him for a few years.
1009
01:35:41,400 --> 01:35:43,320
But I wasn't sure of it...
1010
01:35:45,000 --> 01:35:46,520
until...
1011
01:35:47,480 --> 01:35:48,680
What is it?
1012
01:35:49,240 --> 01:35:51,320
I found a pen...
1013
01:35:51,600 --> 01:35:53,200
in Smith's room.
1014
01:35:53,440 --> 01:35:54,720
A pen?
1015
01:35:55,320 --> 01:35:57,640
That pen can record, right?
1016
01:36:01,000 --> 01:36:04,160
Does it have to do with Smith's death?
1017
01:36:16,400 --> 01:36:17,880
Mek doesn't know...
1018
01:36:18,000 --> 01:36:19,800
about that pen.
1019
01:36:20,600 --> 01:36:22,320
I was afraid that he would know,
1020
01:36:22,760 --> 01:36:24,720
so I hid it away.
1021
01:36:25,280 --> 01:36:27,520
But if I could turn back time,
1022
01:36:27,760 --> 01:36:29,560
I would give that pen...
1023
01:36:29,680 --> 01:36:32,320
to the police
as evidence to arrest him.
1024
01:36:32,440 --> 01:36:34,520
So he wouldn't be able to harm me.
1025
01:36:34,760 --> 01:36:36,560
But I was afraid at that time.
1026
01:36:37,680 --> 01:36:39,760
So afraid that
I didn't know what to do.
1027
01:36:40,920 --> 01:36:42,640
Where is that pen?
1028
01:36:49,280 --> 01:36:51,960
Achira, I need to talk to you.
1029
01:36:53,720 --> 01:36:54,800
Okay.
1030
01:37:03,360 --> 01:37:04,440
Achira.
1031
01:37:05,320 --> 01:37:06,720
Honestly,
1032
01:37:07,600 --> 01:37:08,920
to me,
1033
01:37:09,480 --> 01:37:10,760
you have already passed.
1034
01:37:10,960 --> 01:37:12,240
Thank you.
1035
01:37:12,360 --> 01:37:14,280
But the problem is my mum.
1036
01:37:14,440 --> 01:37:17,280
I don't know what to do
for my mum to accept you.
1037
01:37:17,360 --> 01:37:19,600
Maybe if I'm a good kid...
1038
01:37:19,760 --> 01:37:22,800
that doesn't cause problems,
she would be able to accept you.
1039
01:37:22,960 --> 01:37:24,080
Wait a second.
1040
01:37:24,600 --> 01:37:26,400
What are you talking about?
1041
01:37:26,480 --> 01:37:28,800
Well, you are marrying Fah.
1042
01:37:28,880 --> 01:37:30,200
Marry?
1043
01:37:31,480 --> 01:37:33,880
Why are you so surprised? Or...
1044
01:37:34,120 --> 01:37:36,840
are you not serious with Fah,
just like what my mum said?
1045
01:37:37,040 --> 01:37:38,480
It's not like that.
1046
01:37:39,400 --> 01:37:41,600
You see? I knew it.
1047
01:37:41,880 --> 01:37:44,560
Someone who likes to stargaze
like me are good people.
1048
01:37:44,840 --> 01:37:47,040
We are sincere and serious, right?
1049
01:37:49,160 --> 01:37:50,960
Like sister like brother.
1050
01:37:51,480 --> 01:37:52,800
Making their own assumptions.
1051
01:37:53,000 --> 01:37:54,200
What was that?
1052
01:37:55,640 --> 01:37:56,760
It's nothing.
1053
01:38:03,240 --> 01:38:04,320
Achira.
1054
01:38:04,400 --> 01:38:06,720
Can you promise me like a man...
1055
01:38:07,840 --> 01:38:09,840
that you will take good care of Fah?
1056
01:38:13,920 --> 01:38:15,160
Sky.
1057
01:38:16,760 --> 01:38:18,760
I think concerning this matter,
1058
01:38:20,040 --> 01:38:21,560
we should discuss it later.
1059
01:38:33,760 --> 01:38:35,280
Fah and I...
1060
01:38:36,000 --> 01:38:39,280
lacked love and warmth
for a very long time.
1061
01:38:41,320 --> 01:38:43,160
Our father left us when we were kids.
1062
01:38:44,480 --> 01:38:45,800
As for our mother,
1063
01:38:46,000 --> 01:38:47,680
she didn't pay us any attention.
1064
01:38:47,880 --> 01:38:49,160
She just cared about money.
1065
01:38:49,480 --> 01:38:53,200
So Fah was the only person who had
to burden all of the responsibilities.
1066
01:38:55,280 --> 01:38:56,640
But did you know?
1067
01:38:58,240 --> 01:38:59,760
Since you came into the picture,
1068
01:39:01,240 --> 01:39:03,560
Fah looks much happier.
1069
01:39:04,680 --> 01:39:06,080
I want to tell you that...
1070
01:39:07,640 --> 01:39:10,280
you are an important person to Fah.
1071
01:39:14,320 --> 01:39:17,320
You have completed
the missing pieces in her life.
1072
01:39:19,840 --> 01:39:23,200
Something this easy,
why won't Mum understand this?
1073
01:39:25,080 --> 01:39:26,280
I know...
1074
01:39:26,400 --> 01:39:29,240
who can soften mum up
and make her accept you.
1075
01:39:52,400 --> 01:39:54,800
There's no valet parking here?
1076
01:39:56,160 --> 01:39:58,720
There is, but he's using
the bathroom at the moment.
1077
01:39:58,800 --> 01:40:00,520
Then you can park it for me.
1078
01:40:00,720 --> 01:40:01,720
Here's the key.
1079
01:40:03,040 --> 01:40:04,640
I have to apologise.
1080
01:40:05,120 --> 01:40:06,560
I'm not a proficient driver.
1081
01:40:06,640 --> 01:40:09,320
Then go find someone
who can drive the car!
1082
01:40:11,240 --> 01:40:13,080
-Well...
-Hey!
1083
01:40:13,320 --> 01:40:14,840
I told you to hurry and go!
1084
01:40:15,040 --> 01:40:18,040
Do you want me to lodge a complaint?
1085
01:40:18,120 --> 01:40:20,680
Hey! You don't like having a job?
1086
01:40:21,480 --> 01:40:22,560
Sky!
1087
01:40:22,760 --> 01:40:24,240
Why are you meddling in this
1088
01:40:24,560 --> 01:40:25,960
-Sky.
-No, son.
1089
01:40:28,480 --> 01:40:30,080
He's your father
1090
01:40:30,160 --> 01:40:31,960
He's just a security guard.
1091
01:40:32,040 --> 01:40:34,040
Don't act so tough with me next time.
1092
01:40:34,800 --> 01:40:36,560
Or else you are dead!
1093
01:40:39,200 --> 01:40:40,960
His father is just a security guard.
1094
01:40:41,200 --> 01:40:43,080
But he has a right to protect his son.
1095
01:40:45,120 --> 01:40:46,720
Don't touch my son.
1096
01:40:46,800 --> 01:40:49,440
Or else you are the one that's dead!
1097
01:40:52,600 --> 01:40:54,920
Fine, we will see.
1098
01:41:00,800 --> 01:41:03,960
Next time, take a taxi if you
can't find your own parking spot.
1099
01:41:04,520 --> 01:41:06,000
So you won't trouble other people.
1100
01:41:07,280 --> 01:41:08,520
Who are you?
1101
01:41:38,280 --> 01:41:39,560
Mork.
1102
01:41:41,160 --> 01:41:42,480
-Thank you.
-Sure.
1103
01:41:50,840 --> 01:41:53,120
I need you to sign it.
1104
01:41:53,520 --> 01:41:54,640
Okay.
1105
01:42:02,720 --> 01:42:04,080
-Thank you.
-Thank you.
1106
01:42:43,040 --> 01:42:45,120
February 23rd.
1107
01:42:45,400 --> 01:42:47,840
I had a meeting with the
department manager this morning.
1108
01:42:48,560 --> 01:42:49,680
At noon,
1109
01:42:49,800 --> 01:42:51,960
I bought a graduation
present for Mork.
1110
01:42:52,560 --> 01:42:54,240
I got him a pen.
1111
01:42:54,720 --> 01:42:57,000
But it seems that
he doesn't really like it.
1112
01:43:00,240 --> 01:43:01,440
Come in, Mork.
1113
01:43:06,760 --> 01:43:09,640
Mek had me bring you
some orange juice.
1114
01:43:12,000 --> 01:43:13,800
Where are you dressed up to go?
1115
01:43:14,280 --> 01:43:16,320
Today, Mum and Dad aren't home.
1116
01:43:16,480 --> 01:43:18,000
They are attending an event.
1117
01:43:18,280 --> 01:43:19,840
It will be late when they return.
1118
01:43:19,960 --> 01:43:22,280
-So?
-So...
1119
01:43:22,840 --> 01:43:24,800
I'm going out with my friends.
See you later.
1120
01:43:24,920 --> 01:43:26,320
Wait a minute.
1121
01:43:27,760 --> 01:43:30,000
Hurry back, no one is home.
1122
01:43:30,320 --> 01:43:32,320
I'm going to go out with Mek as well.
1123
01:43:32,720 --> 01:43:33,720
Okay.
1124
01:44:09,920 --> 01:44:11,400
Let's go.
1125
01:44:12,760 --> 01:44:13,840
Mek.
1126
01:44:14,440 --> 01:44:15,639
I don't know what's wrong with me.
1127
01:44:15,720 --> 01:44:16,840
I...
1128
01:44:17,240 --> 01:44:18,880
I feel sick.
1129
01:44:20,040 --> 01:44:21,440
I feel dizzy.
1130
01:44:21,760 --> 01:44:23,480
It's like I'm intoxicated...
1131
01:44:24,040 --> 01:44:25,360
from something.
1132
01:44:26,221 --> 01:44:27,640
You are not intoxicated.
1133
01:44:29,680 --> 01:44:32,080
It's the symptoms of paralysis.
1134
01:44:34,920 --> 01:44:36,640
What do you mean?
1135
01:44:45,680 --> 01:44:46,920
Soon,
1136
01:44:49,240 --> 01:44:51,640
your arms and legs will feel weak.
1137
01:44:53,080 --> 01:44:54,880
Then you won't be able to walk.
1138
01:44:55,440 --> 01:44:57,440
You won't be able to breathe.
1139
01:44:58,880 --> 01:45:00,680
Your tongue will start to get numb.
1140
01:45:01,800 --> 01:45:03,720
You will lose consciousness.
1141
01:45:05,360 --> 01:45:07,600
What have you done?
1142
01:45:10,480 --> 01:45:12,680
After that,
1143
01:45:13,600 --> 01:45:16,120
someone will find your body somewhere.
1144
01:45:18,160 --> 01:45:20,880
Then they will understand
that it was an accident.
1145
01:45:26,880 --> 01:45:29,000
Why are you doing this?
1146
01:45:29,320 --> 01:45:30,720
It's because of you.
1147
01:45:31,080 --> 01:45:33,360
You are the reason Dad
never gave me a chance.
1148
01:45:33,880 --> 01:45:36,320
I tried to do everything.
1149
01:45:36,960 --> 01:45:40,600
I have tried my best but I'm not
important in Dad's eyes like you.
1150
01:45:41,520 --> 01:45:43,080
Just because you are older.
1151
01:45:44,280 --> 01:45:45,520
It's unfair.
1152
01:45:47,160 --> 01:45:48,760
It's really unfair.
1153
01:46:05,160 --> 01:46:06,440
Help me.
1154
01:46:07,080 --> 01:46:08,560
Help me.
1155
01:46:10,040 --> 01:46:11,240
Help...
1156
01:46:18,320 --> 01:46:19,920
Let me help you.
1157
01:46:39,120 --> 01:46:40,240
Mek!
1158
01:46:42,360 --> 01:46:43,680
You are so evil!
1159
01:46:45,320 --> 01:46:46,440
Evil!
1160
01:46:46,920 --> 01:46:50,440
You are evil!
1161
01:47:13,520 --> 01:47:14,880
Thank you.
1162
01:47:19,000 --> 01:47:20,245
If I remember correctly,
1163
01:47:21,000 --> 01:47:23,000
we have met at the hospital before.
1164
01:47:23,640 --> 01:47:24,840
And that day,
1165
01:47:24,920 --> 01:47:26,920
you told me that you love Fah.
1166
01:47:28,000 --> 01:47:29,120
Yes.
1167
01:47:29,800 --> 01:47:30,920
Hey!
1168
01:47:31,360 --> 01:47:34,080
You have already approached
the adult to pursue Fah?
1169
01:47:34,480 --> 01:47:36,880
Dad, don't forget to tell Mum.
1170
01:47:37,080 --> 01:47:39,200
So she will look
at Achira in a better light.
1171
01:47:41,480 --> 01:47:44,400
Don't worry, I will talk to her.
1172
01:47:46,560 --> 01:47:48,000
Don't be stressed.
1173
01:47:48,480 --> 01:47:50,160
It won't be good to your health.
1174
01:47:51,760 --> 01:47:53,800
I want you to take care of yourself.
1175
01:47:53,880 --> 01:47:55,320
Save your strength.
1176
01:47:55,760 --> 01:47:56,840
Why is that?
1177
01:47:58,200 --> 01:48:00,840
Only when you are strong and healthy,
1178
01:48:01,000 --> 01:48:02,280
you will be able to...
1179
01:48:02,480 --> 01:48:04,680
take good care of the people you love.
1180
01:48:05,680 --> 01:48:07,280
Before this, I thought that...
1181
01:48:07,760 --> 01:48:10,000
we need money...
1182
01:48:10,080 --> 01:48:11,880
and prestige in society...
1183
01:48:12,840 --> 01:48:15,200
to take care of the people we love.
1184
01:48:17,240 --> 01:48:18,640
But actually,
1185
01:48:20,040 --> 01:48:22,040
there's nothing more important...
1186
01:48:22,600 --> 01:48:25,120
than living together as a family.
1187
01:48:26,840 --> 01:48:28,160
In the future,
1188
01:48:28,640 --> 01:48:30,320
no matter what happens,
1189
01:48:30,600 --> 01:48:32,800
I want you to stay beside Fah...
1190
01:48:33,080 --> 01:48:34,320
and take care of each other.
1191
01:48:34,440 --> 01:48:35,960
Don't leave her and go anywhere.
1192
01:48:36,200 --> 01:48:37,480
That's enough.
1193
01:49:10,040 --> 01:49:11,120
Hello...
1194
01:49:11,640 --> 01:49:13,880
She already hung up.
1195
01:49:16,880 --> 01:49:18,480
When my power works,
1196
01:49:18,760 --> 01:49:20,240
she's not here.
1197
01:49:21,280 --> 01:49:22,800
Where did she go?
1198
01:49:40,960 --> 01:49:42,360
My friend!
1199
01:49:45,960 --> 01:49:48,880
Wow, oh my god!
1200
01:49:49,040 --> 01:49:50,480
So beautiful.
1201
01:49:50,800 --> 01:49:53,120
You are so gorgeous!
1202
01:49:53,760 --> 01:49:56,440
-Come here.
-Is it really beautiful?
1203
01:49:57,480 --> 01:49:58,840
Of course!
1204
01:49:58,920 --> 01:50:02,280
Someone like Falada
can never look bad in anything.
1205
01:50:03,880 --> 01:50:05,000
Wait a second.
1206
01:50:05,440 --> 01:50:09,840
Does that mysterious man
really want to marry you?
1207
01:50:09,920 --> 01:50:11,920
You are not assuming things, right?
1208
01:50:13,360 --> 01:50:14,640
Well...
1209
01:50:15,320 --> 01:50:16,440
Not exactly.
1210
01:50:16,640 --> 01:50:18,800
What do you mean?
Speak clearly.
1211
01:50:18,920 --> 01:50:22,680
Well, did he speak about
marriage with you already?
1212
01:50:23,840 --> 01:50:26,920
Hey. Even if he never said it,
1213
01:50:27,080 --> 01:50:29,640
but his actions clearly showed it.
1214
01:50:29,840 --> 01:50:31,080
How so?
1215
01:50:31,680 --> 01:50:32,800
Do you remember...
1216
01:50:32,880 --> 01:50:36,000
when I told you about how
he's going somewhere else...
1217
01:50:36,120 --> 01:50:37,800
that's very far?
1218
01:50:37,960 --> 01:50:39,880
He has decided to not go now.
1219
01:50:39,960 --> 01:50:41,280
He will stay with me.
1220
01:50:43,440 --> 01:50:47,040
So that place that's very far,
1221
01:50:47,120 --> 01:50:48,600
where is it?
1222
01:50:48,800 --> 01:50:51,960
You don't need to know. You just need
to know that he chose to stay with me.
1223
01:50:52,040 --> 01:50:53,360
That's enough.
1224
01:50:54,760 --> 01:50:56,600
But at first,
1225
01:50:56,680 --> 01:51:00,720
he insisted on leaving and now
he suddenly changed his mind?
1226
01:51:01,240 --> 01:51:03,960
Do you think he's really okay?
1227
01:51:04,080 --> 01:51:07,800
He's okay. If not, then why
would he decide it like this?
1228
01:51:09,720 --> 01:51:13,960
Wait a minute. You didn't
beg him to stay with you, right?
1229
01:51:21,200 --> 01:51:23,440
I asked how long will you be gone for?
1230
01:51:23,640 --> 01:51:25,200
When will you come back?
1231
01:51:25,720 --> 01:51:27,360
You won't come back, right?
1232
01:51:27,960 --> 01:51:29,960
Can you not go?
1233
01:51:31,960 --> 01:51:33,640
Can you stay with me?
1234
01:51:34,400 --> 01:51:35,520
Please?
1235
01:51:35,720 --> 01:51:37,400
Please don't leave me.
1236
01:51:39,280 --> 01:51:41,760
-No.
-No?
1237
01:51:41,840 --> 01:51:43,640
Then it means yes.
1238
01:51:43,760 --> 01:51:46,800
You forced him
to stay with you, right?
1239
01:51:47,640 --> 01:51:51,360
Fah! Why are you so heartless?
1240
01:51:51,440 --> 01:51:53,800
Did you think carefully...
1241
01:51:53,880 --> 01:51:57,360
of the effects that it will have
on him if he doesn't go?
1242
01:51:57,520 --> 01:52:02,200
Think carefully because in the end,
it's you who will regret it.
1243
01:52:04,160 --> 01:52:06,000
-I know.
-You know?
1244
01:52:06,080 --> 01:52:09,400
One more, about this
whole marriage thing,
1245
01:52:09,520 --> 01:52:11,720
you have to talk with him first.
1246
01:52:11,800 --> 01:52:15,640
Don't just assume
and imagine it for yourself.
1247
01:52:15,800 --> 01:52:17,800
That's very much like you!
1248
01:52:21,600 --> 01:52:23,228
I told you I wasn't imagining it.
1249
01:52:23,320 --> 01:52:26,520
He's really going to propose to me.
1250
01:52:26,640 --> 01:52:29,240
You killed Smith.
Who else are you going to kill now?
1251
01:52:29,361 --> 01:52:31,986
You will be the next person
that I will kill.
1252
01:52:32,825 --> 01:52:34,825
Can you do something for me?
1253
01:52:35,115 --> 01:52:37,675
You need to keep on living for me.
1254
01:52:37,853 --> 01:52:41,259
I won't be able to handle it
if death separates you from me.
1255
01:52:41,511 --> 01:52:42,813
You need to go back.
1256
01:52:42,944 --> 01:52:44,624
Go back to your planet.
1257
01:52:44,720 --> 01:52:46,917
What did you put in the wine?
1258
01:52:47,040 --> 01:52:48,720
she will surely die.
1259
01:52:48,744 --> 01:52:50,744
https://mkvdrama.com
84270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.