All language subtitles for My.Love.From.Another.Star.2019.E14

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:12,000 https://mkvdrama.com 2 00:00:14,600 --> 00:00:24,640 " My Love From Another Star " Episode 14 3 00:02:38,192 --> 00:02:41,262 " My Love From Another Star " 4 00:02:41,360 --> 00:02:44,880 Then did Fah say anything about Mina's death to you? 5 00:02:46,566 --> 00:02:48,406 I have a headache. 6 00:02:49,680 --> 00:02:51,280 Who set up the wire that day? 7 00:02:51,440 --> 00:02:52,880 It's my own team. 8 00:02:53,640 --> 00:02:55,560 If he can really do as he say, 9 00:02:55,760 --> 00:02:57,760 I think you should accept his offer. 10 00:02:57,888 --> 00:03:00,330 They might take up on your offer. 11 00:03:00,520 --> 00:03:02,440 Why are you seeking me for this matter? 12 00:03:02,520 --> 00:03:04,520 He's your brother. 13 00:03:04,680 --> 00:03:06,200 It's because he's my brother... 14 00:03:06,360 --> 00:03:08,720 that I don't want him to do anything worse. 15 00:03:08,880 --> 00:03:11,640 Well, can we do it in advance? 16 00:03:11,760 --> 00:03:13,480 Why do we need to do it in advance? 17 00:03:13,640 --> 00:03:15,080 When that time comes, 18 00:03:15,333 --> 00:03:16,653 I won't be here anymore. 19 00:03:16,840 --> 00:03:18,560 Can you not go? 20 00:03:18,724 --> 00:03:20,524 Please don't leave me. 21 00:03:22,480 --> 00:03:24,040 If you can't stay with me, 22 00:03:24,226 --> 00:03:25,746 then leave me alone. 23 00:03:25,880 --> 00:03:29,457 Don't get involved with me again. Then you can go wherever you want to. 24 00:03:41,840 --> 00:03:45,800 Hey, you can eat the meat. I will eat this part. 25 00:03:46,200 --> 00:03:48,680 Because it has collagen. 26 00:03:51,360 --> 00:03:53,160 Hey, Fah. 27 00:03:53,480 --> 00:03:55,280 What's wrong with you lately? 28 00:03:55,880 --> 00:03:59,760 Then tomorrow, let's go eat chicken feet. 29 00:03:59,880 --> 00:04:02,080 It has a lot of collagen too. 30 00:04:02,160 --> 00:04:04,600 I should eat it a lot so I won't get old. 31 00:04:17,440 --> 00:04:19,520 Hey, Fah. 32 00:04:19,800 --> 00:04:21,760 What is wrong now? 33 00:04:21,840 --> 00:04:25,080 You already went back to work and met your father. 34 00:04:25,160 --> 00:04:28,040 What else is making you depressed? 35 00:04:55,240 --> 00:04:59,000 Here you go. Let's drink. 36 00:04:59,400 --> 00:05:00,840 You know I can't drink it. 37 00:05:01,200 --> 00:05:04,480 It's fine, it's just us here. Okay? 38 00:05:05,306 --> 00:05:06,607 Let's drink. 39 00:05:06,960 --> 00:05:08,640 Don't worry, just drink. 40 00:05:09,370 --> 00:05:11,210 Drink up! 41 00:05:20,880 --> 00:05:23,960 So can you now tell me... 42 00:05:24,280 --> 00:05:25,880 what happened to you? 43 00:05:29,480 --> 00:05:32,080 Do you remember when you asked me... 44 00:05:32,920 --> 00:05:35,200 how I lived for hundred of years... 45 00:05:35,680 --> 00:05:37,080 without anyone? 46 00:05:37,160 --> 00:05:38,880 Yes, I once asked you that. 47 00:05:39,480 --> 00:05:41,360 I can answer you now. 48 00:05:42,640 --> 00:05:45,840 To live alone is the happiest moment of my life. 49 00:05:46,120 --> 00:05:50,040 When I have someone in my life, everything seems to be out of control. 50 00:05:50,280 --> 00:05:54,400 Instead of feeling happy to finally return home, 51 00:05:58,640 --> 00:06:00,840 I just don't feel glad at all. 52 00:06:14,800 --> 00:06:16,200 If it's possible, 53 00:06:17,160 --> 00:06:20,040 I would like to turn back time and not meet him in the first place. 54 00:06:21,120 --> 00:06:23,280 So I wouldn't waver and... 55 00:06:27,080 --> 00:06:29,920 develop this much feelings for him. 56 00:06:34,360 --> 00:06:35,760 Just thinking that... 57 00:06:37,440 --> 00:06:39,280 he's going to leave me, 58 00:06:39,920 --> 00:06:41,120 is enough... 59 00:06:42,720 --> 00:06:45,840 to tear my heart out. 60 00:06:52,840 --> 00:06:55,360 Chef, more soup please. 61 00:06:56,920 --> 00:06:58,200 Thank you. 62 00:07:22,600 --> 00:07:25,440 If possible, I'd like to turn time and not meet him in the first place. 63 00:07:25,680 --> 00:07:27,520 So I wouldn't waver and... 64 00:07:27,640 --> 00:07:30,160 develop this much feelings for him. 65 00:07:30,360 --> 00:07:33,240 Just thinking that he's going to leave me, 66 00:07:33,320 --> 00:07:37,120 is enough to tear my heart out. 67 00:07:57,720 --> 00:07:59,120 What's wrong with the lights? 68 00:08:09,600 --> 00:08:11,800 What am I going to do? 69 00:08:14,800 --> 00:08:16,600 What am I going to do? 70 00:08:25,600 --> 00:08:27,320 So you are the cause of it. 71 00:08:29,200 --> 00:08:31,920 Maybe you should stop drinking it. 72 00:08:33,160 --> 00:08:34,640 I'm going to drink it. 73 00:08:44,600 --> 00:08:46,200 What am I going to do? 74 00:08:47,800 --> 00:08:49,560 What am I going to do? 75 00:08:55,040 --> 00:08:56,360 Sky! 76 00:08:57,440 --> 00:08:58,520 Sky! 77 00:08:58,600 --> 00:09:00,240 What happened? Why are the lights out? 78 00:09:00,320 --> 00:09:02,960 I don't know either. Go check it. 79 00:09:03,040 --> 00:09:04,240 Okay. 80 00:09:06,320 --> 00:09:07,520 Be careful. 81 00:09:15,360 --> 00:09:18,680 Hey, the entire building is affected. I will check it out. 82 00:09:30,240 --> 00:09:32,880 I thought you were going to float or something like that. 83 00:09:32,960 --> 00:09:34,280 But who knew... 84 00:09:34,880 --> 00:09:36,560 I shouldn't have let you drink. 85 00:09:37,040 --> 00:09:39,680 Achira, get up. 86 00:09:39,800 --> 00:09:41,600 Achira, get up. 87 00:09:43,040 --> 00:09:45,160 -I don't have a lot of time left! -What? 88 00:09:45,240 --> 00:09:47,080 -I don't have a lot of time left! -What? 89 00:09:47,160 --> 00:09:48,400 I... 90 00:09:48,480 --> 00:09:50,440 I don't have a lot of time left on Earth. 91 00:09:50,543 --> 00:09:52,353 Why am I wasting time here? 92 00:09:52,440 --> 00:09:54,280 You scared me! 93 00:09:54,400 --> 00:09:56,360 My time right now... 94 00:09:57,480 --> 00:09:59,320 is the most valuable. 95 00:09:59,760 --> 00:10:03,720 Why do I have to waste my time with someone like you? 96 00:10:03,920 --> 00:10:05,360 Why? 97 00:10:05,760 --> 00:10:07,160 Why? 98 00:10:08,120 --> 00:10:09,520 Why? 99 00:10:10,640 --> 00:10:11,760 So... 100 00:10:12,480 --> 00:10:14,000 I will get the candles then. 101 00:10:19,800 --> 00:10:21,240 Why? 102 00:10:23,560 --> 00:10:26,320 I took care of you for so many years. 103 00:10:26,440 --> 00:10:28,920 But in the end, I have no value? 104 00:10:29,160 --> 00:10:31,000 You are wasting your time with me? 105 00:10:31,800 --> 00:10:33,400 I feel hurt. 106 00:10:35,160 --> 00:10:36,480 Achira? 107 00:10:37,360 --> 00:10:38,960 Where did you go? 108 00:10:40,360 --> 00:10:41,760 Get out! 109 00:10:42,680 --> 00:10:44,600 I said get out! 110 00:10:46,720 --> 00:10:47,920 Who are you talking to? 111 00:10:49,360 --> 00:10:50,760 Over there. 112 00:10:51,680 --> 00:10:54,400 That place belongs to Falada. 113 00:10:54,680 --> 00:10:57,400 But now it belongs to someone else. 114 00:10:59,000 --> 00:11:00,720 I said get out! 115 00:11:02,200 --> 00:11:03,760 Get out! 116 00:11:04,840 --> 00:11:06,040 You have it bad. 117 00:11:07,040 --> 00:11:08,240 Let's go inside. 118 00:11:08,720 --> 00:11:10,120 I don't want to. 119 00:11:11,280 --> 00:11:13,880 I only want to see Falada! 120 00:11:18,720 --> 00:11:19,840 Good. 121 00:11:20,120 --> 00:11:21,560 It should all go out. 122 00:11:21,640 --> 00:11:24,400 I will shut down the entire city! 123 00:12:27,640 --> 00:12:28,960 Hey! 124 00:12:29,240 --> 00:12:32,320 How did you get in here? When did you get in here? 125 00:12:32,520 --> 00:12:35,080 Hey, get up and go now. 126 00:12:35,680 --> 00:12:38,480 Get out, I don't want to see you. 127 00:12:39,120 --> 00:12:40,960 I said get out. 128 00:12:46,000 --> 00:12:47,600 I'm already asking you to leave, 129 00:12:47,720 --> 00:12:50,320 but you still won't go. I don't know what else to do. 130 00:12:59,320 --> 00:13:02,280 You are drunk. I thought you said you don't drink? 131 00:13:03,360 --> 00:13:04,920 I said... 132 00:13:05,960 --> 00:13:08,840 I don't want to drink with you, Arun. 133 00:13:09,440 --> 00:13:11,640 I want to be with... 134 00:13:12,960 --> 00:13:14,360 Be with whom? 135 00:13:14,760 --> 00:13:17,160 I want to be with... 136 00:13:17,840 --> 00:13:19,240 Who? 137 00:13:21,440 --> 00:13:22,840 Fah... 138 00:13:52,600 --> 00:13:55,240 " Blackout all over Bangkok without any cause. " 139 00:13:56,640 --> 00:13:59,440 " The authority said nothing is broken. " 140 00:14:15,560 --> 00:14:18,200 One of the human behaviours that I dislike is... 141 00:14:18,280 --> 00:14:21,080 they don't remember anything when they are drunk. 142 00:14:21,720 --> 00:14:23,320 They forgot their actions, 143 00:14:23,520 --> 00:14:26,720 forgot their way home or don't remember where they slept that night. 144 00:14:27,680 --> 00:14:30,000 Why do they allow themselves to deteriorate to such state? 145 00:14:32,680 --> 00:14:36,560 Alcohol is the one substance I want to take to my planet for research. 146 00:14:37,960 --> 00:14:40,480 I want to know why it can control the thoughts... 147 00:14:40,560 --> 00:14:43,120 and actions of those who drank it. 148 00:14:46,080 --> 00:14:47,520 It makes them... 149 00:14:47,920 --> 00:14:50,480 express the feelings inside their minds... 150 00:14:50,800 --> 00:14:53,320 even though they never dared to do it before. 151 00:14:55,080 --> 00:14:58,960 But they did it under the influence of alcohol. 152 00:15:08,640 --> 00:15:09,720 Hey. 153 00:15:15,520 --> 00:15:17,240 How did I get here? 154 00:15:18,960 --> 00:15:20,120 Is this it? 155 00:15:20,200 --> 00:15:22,080 The reason you don't drink? 156 00:15:22,240 --> 00:15:25,960 It's because when you are drunk, you can't control yourself. 157 00:15:26,040 --> 00:15:28,600 You will disappear and show up at different places. 158 00:15:31,360 --> 00:15:32,560 Am I right? 159 00:15:34,480 --> 00:15:36,240 I think you are too close to me. 160 00:15:36,680 --> 00:15:37,880 So what? 161 00:15:39,040 --> 00:15:40,640 It makes me uncomfortable. 162 00:15:41,040 --> 00:15:42,320 What about this then? 163 00:15:56,120 --> 00:15:57,320 Get out now! 164 00:15:57,520 --> 00:15:59,120 Don't let me see your face again! 165 00:16:01,400 --> 00:16:02,920 What's with you? 166 00:16:03,280 --> 00:16:05,080 Why are you kicking me out? 167 00:16:05,200 --> 00:16:07,520 You were the one who came into my room without permission. 168 00:16:07,600 --> 00:16:09,640 You are lucky I didn't call the police on you. 169 00:16:09,720 --> 00:16:11,600 Then why did you do that just now? 170 00:16:11,800 --> 00:16:13,080 What does it mean? 171 00:16:13,160 --> 00:16:15,160 -Are you angry? -Of course. 172 00:16:15,360 --> 00:16:18,440 So now do you know how I feel about it? 173 00:16:18,520 --> 00:16:21,560 I was minding my business and you made me fall in love with you. 174 00:16:21,640 --> 00:16:25,440 Then you say to me that you have to leave and will never return back. 175 00:16:26,280 --> 00:16:28,480 Now do you understand my feelings? 176 00:16:32,880 --> 00:16:34,080 Fah. 177 00:16:34,280 --> 00:16:37,080 Fah, can I come in? 178 00:16:38,280 --> 00:16:39,960 No, don't come in. 179 00:16:41,040 --> 00:16:42,600 Why not? 180 00:16:42,800 --> 00:16:45,920 It's because I don't want to talk to anyone right now. 181 00:16:46,440 --> 00:16:48,320 Leave now. 182 00:17:00,680 --> 00:17:01,840 Fah. 183 00:17:02,000 --> 00:17:04,280 I'm not going to discuss anything with you. 184 00:17:04,360 --> 00:17:06,840 I just want to borrow some hand lotion. 185 00:17:06,960 --> 00:17:09,400 I forgot mine and my hands are very dry. 186 00:17:11,560 --> 00:17:14,080 Mines are all finished. I used it all already. 187 00:17:15,920 --> 00:17:18,240 I'm so sleepy, I'm going to go back to bed. 188 00:17:21,960 --> 00:17:23,760 I'm sleeping now, Mum. 189 00:17:25,960 --> 00:17:28,840 I just need some lotion. That's all. 190 00:17:29,840 --> 00:17:31,560 Go now. 191 00:17:48,160 --> 00:17:49,320 Fine then. 192 00:17:49,400 --> 00:17:51,600 Let my skin be dry and wrinkly. 193 00:17:55,000 --> 00:17:57,240 -I can't go. -Why not? 194 00:17:57,320 --> 00:18:00,560 -How did you get in here then? -I can't go now. 195 00:18:00,720 --> 00:18:02,600 Maybe it's because of my hangover. 196 00:18:03,680 --> 00:18:05,920 You are hungover? 197 00:18:06,000 --> 00:18:08,000 But Mum and Sky are home right now. 198 00:18:08,080 --> 00:18:10,760 What to do? If you go out now, 199 00:18:10,880 --> 00:18:13,920 they are going to freak. How are you going to leave? 200 00:18:30,120 --> 00:18:33,119 This is an alien who lived nearly 400 years on Earth? 201 00:18:33,200 --> 00:18:35,720 -Are you lying? -Don't say anything right now. 202 00:18:36,560 --> 00:18:37,720 Be careful. 203 00:18:51,200 --> 00:18:53,120 I'm going to hurry back. 204 00:18:59,840 --> 00:19:01,040 Be careful. 205 00:19:05,280 --> 00:19:06,400 Hey! 206 00:19:09,640 --> 00:19:10,680 Hey. 207 00:19:10,760 --> 00:19:13,720 Do you have problems with your powers because of the kiss just now? 208 00:19:13,840 --> 00:19:16,200 -It's not like that. -Then what is it? 209 00:19:16,280 --> 00:19:19,680 You are always like this, about to die every time we kiss. 210 00:19:19,960 --> 00:19:21,760 That's who I am. 211 00:19:23,040 --> 00:19:25,480 If I knew, I would rather date a normal human being. 212 00:19:25,720 --> 00:19:28,560 There's nothing special about dating an alien. 213 00:19:28,640 --> 00:19:30,600 It's more relaxing to date a human as well. 214 00:19:31,720 --> 00:19:32,720 Hey. 215 00:19:37,880 --> 00:19:40,680 Please consider my feelings before you say anything. 216 00:19:42,480 --> 00:19:43,520 Hey! 217 00:19:53,280 --> 00:19:54,600 Why did you come in here? 218 00:19:55,160 --> 00:19:57,280 I heard you talking to someone. 219 00:19:57,600 --> 00:20:00,440 I was worried and afraid it was someone bad. 220 00:20:00,880 --> 00:20:04,560 Talking? No, I wasn't talking to anyone. 221 00:20:04,640 --> 00:20:05,800 Really? 222 00:20:06,280 --> 00:20:09,280 But I think I heard a man's voice. 223 00:20:10,760 --> 00:20:13,120 Are you crazy? Who can I talk to? 224 00:20:13,240 --> 00:20:16,400 I was just reciting my lines. 225 00:20:17,680 --> 00:20:19,000 Tell me... 226 00:20:19,200 --> 00:20:20,800 who you are? 227 00:20:21,200 --> 00:20:22,960 I'm an alien! 228 00:20:27,160 --> 00:20:28,280 She's insane. 229 00:20:29,800 --> 00:20:31,520 You should see a doctor. 230 00:20:31,720 --> 00:20:33,720 Stop making other people worry. 231 00:20:35,480 --> 00:20:36,600 Hey. 232 00:20:37,800 --> 00:20:41,320 I gave you Dad's number already. Have you called him? 233 00:20:48,560 --> 00:20:49,880 My Dad is dead. 234 00:20:51,200 --> 00:20:52,280 Hey. 235 00:20:53,240 --> 00:20:56,080 Mum had to lie that he died. 236 00:20:56,200 --> 00:20:58,080 It's because she's worried about you. 237 00:20:58,240 --> 00:21:00,280 She didn't want you to miss him. 238 00:21:02,920 --> 00:21:05,000 It's not because of what Mum said. 239 00:21:07,080 --> 00:21:08,480 But it's him. 240 00:21:08,600 --> 00:21:10,560 He acted like someone who has died. 241 00:21:14,960 --> 00:21:17,360 So why should I care for someone who is already dead? 242 00:21:17,480 --> 00:21:18,600 Huh? 243 00:22:14,360 --> 00:22:15,480 Excuse me. 244 00:23:10,360 --> 00:23:13,640 Actually, we are not involved in this case anymore. 245 00:23:13,960 --> 00:23:16,240 Is it good to secretly do something like this? 246 00:23:17,440 --> 00:23:19,080 I have dedicated so much to this case. 247 00:23:19,680 --> 00:23:21,200 How can I easily abandon it? 248 00:23:21,560 --> 00:23:23,880 Besides, Mek now knows... 249 00:23:23,960 --> 00:23:26,040 that we are off this case. 250 00:23:26,320 --> 00:23:28,120 He might make a mistake. 251 00:23:29,280 --> 00:23:32,000 It's a good chance for us to do something right now. 252 00:23:32,480 --> 00:23:33,520 Let's go. 253 00:23:33,960 --> 00:23:35,960 Hey, wait! 254 00:23:36,080 --> 00:23:39,560 Wait for me! What's the rush? You are so impatient. 255 00:23:39,640 --> 00:23:41,880 So impatient, wait for me. 256 00:23:44,440 --> 00:23:46,440 Please cooperate with our search. 257 00:23:47,600 --> 00:23:49,000 Please do as we say. 258 00:23:50,120 --> 00:23:52,040 -It's this way. -Okay. 259 00:23:52,120 --> 00:23:54,600 I want to search from the first room onwards. 260 00:24:42,960 --> 00:24:45,560 -Achira. -Where are you going this late? 261 00:24:45,720 --> 00:24:47,200 I'm going back to my Mum's house. 262 00:24:47,480 --> 00:24:49,760 Something is wrong with Fah lately. 263 00:24:49,840 --> 00:24:52,400 -It's driving me insane. -Then... 264 00:24:53,040 --> 00:24:54,520 take care of yourself. 265 00:24:56,360 --> 00:24:57,680 Achira. 266 00:25:05,040 --> 00:25:06,640 These past few days, 267 00:25:07,560 --> 00:25:09,680 Fah's condition is very bad. 268 00:25:11,040 --> 00:25:13,400 She won't eat or sleep. 269 00:25:13,960 --> 00:25:15,880 She just cries in bed. 270 00:25:17,360 --> 00:25:20,080 I know it has something to do with you. 271 00:25:22,320 --> 00:25:24,160 But I won't ask you... 272 00:25:25,000 --> 00:25:27,520 about the problems you two have. 273 00:25:30,280 --> 00:25:32,360 But I just want you to know... 274 00:25:33,960 --> 00:25:35,440 that even if... 275 00:25:35,680 --> 00:25:37,760 Fah doesn't look like she care... 276 00:25:38,600 --> 00:25:39,920 or is not concerned, 277 00:25:41,560 --> 00:25:43,080 but actually... 278 00:25:44,000 --> 00:25:45,920 she's very concerned about it. 279 00:25:50,920 --> 00:25:54,240 " I love you so much... " 280 00:26:19,800 --> 00:26:23,200 " What are you doing now? " 281 00:26:29,000 --> 00:26:30,200 Hey. 282 00:26:31,920 --> 00:26:34,400 Can you hear me? 283 00:26:34,640 --> 00:26:35,840 I can. 284 00:26:39,200 --> 00:26:42,760 Whether you hear me or not, I have something to tell you. 285 00:26:44,560 --> 00:26:48,160 I forgot that I used to change my mind easily when I was a kid. 286 00:26:49,120 --> 00:26:51,160 It's like when I like... 287 00:26:51,520 --> 00:26:53,520 a celebrity or an actor. 288 00:26:53,800 --> 00:26:55,160 I get bored with them easily. 289 00:26:55,960 --> 00:26:58,600 I like Ken so much when I was a kid... 290 00:26:58,760 --> 00:27:02,480 until I swore to be his fan for the rest of my life. 291 00:27:03,240 --> 00:27:05,360 But when he got married, 292 00:27:06,040 --> 00:27:08,200 I changed my heart to someone else. 293 00:27:08,880 --> 00:27:11,480 I was hurt when you said you were going to leave. 294 00:27:11,960 --> 00:27:15,800 If you really left, I would probably forget you easily. 295 00:27:16,000 --> 00:27:17,200 That's why... 296 00:27:17,280 --> 00:27:20,760 we shouldn't make your departure a bad thing. 297 00:27:21,240 --> 00:27:24,120 I will be very upset if... 298 00:27:26,240 --> 00:27:29,160 I didn't send you off in a good way. 299 00:27:57,040 --> 00:27:58,280 Even though... 300 00:28:00,880 --> 00:28:03,040 the time we have left together is short, 301 00:28:03,480 --> 00:28:04,680 but... 302 00:28:06,240 --> 00:28:08,560 there's still some time left. 303 00:28:10,880 --> 00:28:13,400 I think we should... 304 00:28:13,960 --> 00:28:15,440 do the things that you said... 305 00:28:16,040 --> 00:28:17,960 we should do together. 306 00:28:19,800 --> 00:28:21,120 Achira. 307 00:28:21,520 --> 00:28:22,600 Yes. 308 00:28:24,240 --> 00:28:26,120 Are you listening to me? 309 00:28:26,840 --> 00:28:28,880 Yes, I'm listening. 310 00:28:30,200 --> 00:28:32,520 So that I can forget you, 311 00:28:33,360 --> 00:28:37,040 so that I won't feel regretful over anything, 312 00:28:38,120 --> 00:28:39,720 you have to help me. 313 00:28:40,640 --> 00:28:42,240 Let's take a trip together. 314 00:28:42,360 --> 00:28:45,160 If we are together day and night, 315 00:28:45,640 --> 00:28:48,120 then I can easily forget you. 316 00:28:50,960 --> 00:28:52,160 But if... 317 00:28:54,320 --> 00:28:56,120 If we fight, 318 00:28:57,520 --> 00:29:00,120 then we can just hate each other. 319 00:29:00,840 --> 00:29:02,280 What do you think? 320 00:29:08,040 --> 00:29:09,960 Let's take a trip. 321 00:29:38,480 --> 00:29:43,880 " Let's go, let's take a trip. " 322 00:30:27,080 --> 00:30:30,200 Didn't you say that we would meet at 6 AM at the lobby? 323 00:30:30,280 --> 00:30:31,640 It's only 5 AM. 324 00:30:31,960 --> 00:30:33,240 What about you? 325 00:30:34,560 --> 00:30:36,160 I was... 326 00:30:36,960 --> 00:30:38,680 I was afraid I would fall asleep... 327 00:30:39,040 --> 00:30:41,040 and not wake up on time, so I woke up early. 328 00:30:41,480 --> 00:30:43,000 Me too. 329 00:30:43,760 --> 00:30:44,760 Then... 330 00:30:44,960 --> 00:30:46,240 let's get going. 331 00:30:47,400 --> 00:30:48,480 Let's go. 332 00:32:36,920 --> 00:32:38,840 Watch Duen carefully. 333 00:32:39,600 --> 00:32:41,000 Don't let them find her. 334 00:32:51,080 --> 00:32:52,200 Come in. 335 00:32:56,560 --> 00:32:58,560 Do you have some time? 336 00:33:03,080 --> 00:33:04,400 What is it? 337 00:33:05,800 --> 00:33:07,320 Why do we have to go here? 338 00:33:12,960 --> 00:33:15,360 I want you to meet someone. 339 00:33:29,840 --> 00:33:32,120 I think you should go in and see for yourself. 340 00:33:44,920 --> 00:33:47,040 What is it? I have some business. 341 00:33:47,120 --> 00:33:49,320 Mek, Duen is missing. 342 00:34:02,920 --> 00:34:04,120 Please. 343 00:34:50,080 --> 00:34:53,000 -What are you doing? -I'm working out. 344 00:34:53,200 --> 00:34:55,535 The doctor told you to not push yourself, right? 345 00:34:55,920 --> 00:34:58,120 I'm not pushing myself, it's very easy. 346 00:34:58,200 --> 00:35:00,280 Where are you now? What are you doing? 347 00:35:00,400 --> 00:35:02,120 -Let's work out together, okay? 348 00:35:02,200 --> 00:35:04,360 Fah, please. Can you stop and talk to me? 349 00:35:04,440 --> 00:35:06,040 Are you with Achira now? 350 00:35:37,040 --> 00:35:38,640 At the hospital the other day, 351 00:35:40,760 --> 00:35:43,640 if I didn't hit my head and hallucinated, 352 00:35:45,080 --> 00:35:48,240 then I would believe that I saw you do something impossible in my room. 353 00:35:48,680 --> 00:35:50,160 You didn't hallucinate. 354 00:35:51,960 --> 00:35:54,080 Everything you saw and heard, 355 00:35:55,360 --> 00:35:56,640 are true. 356 00:35:56,840 --> 00:35:58,560 Then 12 years ago, 357 00:36:00,200 --> 00:36:02,400 -during Falada's accident... -Yes. 358 00:36:04,040 --> 00:36:05,720 I saved Falada back then. 359 00:36:05,920 --> 00:36:09,200 I'm willing to reveal my identity to you... 360 00:36:11,080 --> 00:36:13,320 because I need to save Falada once again. 361 00:36:13,920 --> 00:36:15,320 From Mek, right? 362 00:36:16,920 --> 00:36:18,800 You warned me before about him. 363 00:36:19,280 --> 00:36:20,800 I believe you now. 364 00:36:23,440 --> 00:36:26,240 I know that Falada's accident at the filming set... 365 00:36:28,960 --> 00:36:30,480 was because of Mek's order. 366 00:36:30,760 --> 00:36:31,880 That's right. 367 00:36:32,720 --> 00:36:33,960 I also know that. 368 00:36:34,680 --> 00:36:36,480 I even found out that... 369 00:36:36,680 --> 00:36:39,280 Mek had detained my sister in law... 370 00:36:39,440 --> 00:36:41,080 at the mental hospital. 371 00:36:41,840 --> 00:36:43,360 I need your help... 372 00:36:45,880 --> 00:36:48,000 to take her out of there. 373 00:36:48,320 --> 00:36:52,040 I'm sure she knows a lot of things. If we can get her out, 374 00:36:53,840 --> 00:36:55,840 then everything will be clearer. 375 00:37:00,440 --> 00:37:03,040 I want you to check out that hospital. 376 00:37:03,720 --> 00:37:06,000 Don't worry about Mek catching onto you. 377 00:37:08,840 --> 00:37:10,720 Because someone will help us. 378 00:37:11,640 --> 00:37:12,840 Who? 379 00:37:13,760 --> 00:37:15,960 Please cooperate with our search. 380 00:37:44,960 --> 00:37:46,560 They have taken her out. 381 00:37:48,400 --> 00:37:50,120 Let's grab some coffee. 382 00:37:53,520 --> 00:37:55,000 What's with you? 383 00:38:36,000 --> 00:38:37,360 I think you should go now, 384 00:38:37,880 --> 00:38:39,000 Achira. 385 00:38:56,120 --> 00:38:57,760 Duen won't eat anything. 386 00:39:36,040 --> 00:39:37,560 Hey, where did she go? 387 00:39:41,000 --> 00:39:42,240 Find her. 388 00:39:49,240 --> 00:39:51,120 -Did you find her? -No. 389 00:39:55,800 --> 00:39:58,440 Mek, Duen is missing. 390 00:40:03,680 --> 00:40:05,080 Go on inside. 391 00:40:05,800 --> 00:40:07,320 Duen has been waiting long. 392 00:40:33,160 --> 00:40:34,680 What did you order for me? 393 00:40:39,880 --> 00:40:41,080 Go ahead. 394 00:41:17,680 --> 00:41:18,800 Duen. 395 00:41:19,880 --> 00:41:22,200 I haven't seen you in a long time. How are you? 396 00:41:22,960 --> 00:41:24,280 Are you well? 397 00:41:28,120 --> 00:41:29,440 It was seven years. 398 00:41:31,680 --> 00:41:34,480 You made me suffer through hell for seven years. 399 00:41:42,520 --> 00:41:44,120 Does anyone understand... 400 00:41:45,360 --> 00:41:46,800 what she is talking about? 401 00:41:48,360 --> 00:41:49,640 Darn you! 402 00:41:49,760 --> 00:41:51,680 Don't pretend you don't know anything! 403 00:41:51,760 --> 00:41:53,920 -Calm down. -Let go of me! 404 00:41:54,000 --> 00:41:55,640 I want to kill him! 405 00:41:56,720 --> 00:41:58,400 Calm down. 406 00:41:59,200 --> 00:42:01,160 If you want justice for yourself, 407 00:42:01,640 --> 00:42:03,360 then you need to compose yourself. 408 00:42:14,720 --> 00:42:16,960 We invited you here today... 409 00:42:17,320 --> 00:42:18,840 because Duen said that... 410 00:42:19,120 --> 00:42:23,120 you have imprisoned her for seven years. 411 00:42:23,560 --> 00:42:24,800 Me? 412 00:42:25,040 --> 00:42:26,160 Yes. 413 00:42:26,480 --> 00:42:27,920 Why would I do that? 414 00:42:28,840 --> 00:42:30,640 Because I know your secret. 415 00:42:33,000 --> 00:42:35,520 The secret that only your outer appearance is good. 416 00:42:37,080 --> 00:42:39,880 But actually, you are really evil. 417 00:42:41,560 --> 00:42:44,840 Don't tell me that you believe her words? 418 00:42:47,280 --> 00:42:49,520 How can you only listen to one side of the story? 419 00:42:50,320 --> 00:42:51,720 Most importantly, 420 00:42:52,320 --> 00:42:54,800 to the words of a mentally ill patient. 421 00:42:54,880 --> 00:42:56,400 I'm not crazy! 422 00:42:56,760 --> 00:42:59,960 Duen, I was your husband. 423 00:43:00,760 --> 00:43:02,880 Why wouldn't I know you? 424 00:43:03,080 --> 00:43:04,280 Hey! 425 00:43:04,720 --> 00:43:05,840 Duen. 426 00:43:10,360 --> 00:43:11,560 Mek. 427 00:43:14,480 --> 00:43:15,880 Tell the truth. 428 00:43:20,840 --> 00:43:23,040 The only truth I know... 429 00:43:24,920 --> 00:43:26,400 is that you and them... 430 00:43:26,600 --> 00:43:28,880 are conspiring to frame me. 431 00:43:31,680 --> 00:43:33,600 I don't know what you want. 432 00:43:34,480 --> 00:43:36,800 But I want to ask you to stop this madness. 433 00:43:45,440 --> 00:43:47,440 If Mum and Dad know, 434 00:43:48,200 --> 00:43:49,920 they would be very upset. 435 00:43:53,320 --> 00:43:54,600 Excuse me. 436 00:43:54,880 --> 00:43:56,520 I have urgent business. 437 00:43:57,040 --> 00:44:00,240 If you still want to question me, then contact my lawyer. 438 00:44:04,760 --> 00:44:05,960 Mek. 439 00:44:11,560 --> 00:44:13,880 You really won't confess the truth? 440 00:44:14,640 --> 00:44:16,040 What truth? 441 00:44:16,880 --> 00:44:18,200 Truth about Duen. 442 00:44:18,600 --> 00:44:19,960 Truth about Mina. 443 00:44:20,480 --> 00:44:21,960 Truth about Smith. 444 00:44:26,800 --> 00:44:28,400 I beg you. 445 00:44:30,680 --> 00:44:32,600 Please tell the truth. 446 00:44:35,560 --> 00:44:38,040 Because this is my last mercy for you. 447 00:44:43,400 --> 00:44:44,880 What do you mean? 448 00:44:47,040 --> 00:44:48,760 I love and respect you. 449 00:44:51,080 --> 00:44:53,440 I want always remain that way. 450 00:44:54,760 --> 00:44:57,040 Please just confess the truth. 451 00:44:57,720 --> 00:45:00,800 No matter what reason you have for killing people, 452 00:45:01,600 --> 00:45:03,400 I will try to understand. 453 00:45:03,680 --> 00:45:05,240 I will stand beside you. 454 00:45:05,600 --> 00:45:07,000 I will help you... 455 00:45:07,840 --> 00:45:10,800 to fix all the things you have done in past. 456 00:45:12,840 --> 00:45:14,240 I beg you. 457 00:45:15,080 --> 00:45:16,800 Please tell the truth. 458 00:45:21,320 --> 00:45:23,680 I didn't do anything at all. 459 00:45:43,560 --> 00:45:45,040 Then from now on, 460 00:45:48,520 --> 00:45:50,400 you are no longer my brother. 461 00:45:54,880 --> 00:45:56,880 Because I feel ashamed... 462 00:45:59,320 --> 00:46:01,320 to call someone like you my brother. 463 00:47:10,560 --> 00:47:12,360 Did everything go well? 464 00:47:12,600 --> 00:47:15,120 Yes, I need to thank you... 465 00:47:15,480 --> 00:47:16,840 for working with me. 466 00:47:17,440 --> 00:47:20,200 I just want to make sure Falada is safe... 467 00:47:20,440 --> 00:47:21,960 when I'm not here. 468 00:47:22,560 --> 00:47:23,760 Where are you going? 469 00:47:27,000 --> 00:47:28,400 I have to go. 470 00:47:32,280 --> 00:47:33,400 Who did you talk to? 471 00:47:34,080 --> 00:47:37,160 Don't tell me it's that woman you met at the park? 472 00:47:38,840 --> 00:47:41,160 -No. -No? 473 00:47:41,360 --> 00:47:43,080 There's someone else then? 474 00:47:55,560 --> 00:47:56,720 There is. 475 00:47:58,440 --> 00:48:01,040 There's one and only you. 476 00:48:03,440 --> 00:48:04,520 Okay. 477 00:48:04,640 --> 00:48:06,480 I'm happy then. 478 00:48:25,200 --> 00:48:28,200 How should I add the romantic parts? 479 00:48:34,960 --> 00:48:38,160 He went in to embrace her... 480 00:48:38,240 --> 00:48:41,360 from behind. 481 00:48:41,600 --> 00:48:43,520 After that, 482 00:48:43,600 --> 00:48:47,360 he kissed her... 483 00:48:47,440 --> 00:48:49,800 very gently. 484 00:48:51,920 --> 00:48:53,040 This is crazy! 485 00:48:53,960 --> 00:48:56,600 It made her feel... 486 00:48:56,800 --> 00:48:58,880 as light as a feather... 487 00:48:59,160 --> 00:49:02,680 like her spirit... 488 00:49:02,760 --> 00:49:05,560 was leaving... 489 00:49:05,880 --> 00:49:08,600 and floating away... 490 00:49:09,200 --> 00:49:10,360 from her body. 491 00:49:13,240 --> 00:49:15,040 This is a very good writing. 492 00:49:18,800 --> 00:49:20,040 Hey. 493 00:49:20,760 --> 00:49:24,280 I need to recite my lines. Can you help me with it? 494 00:49:24,640 --> 00:49:26,240 No, I'm not good at it. 495 00:49:26,440 --> 00:49:28,120 It's not hard. 496 00:49:28,200 --> 00:49:30,840 You just need to read the lines. 497 00:49:32,000 --> 00:49:33,080 Okay? 498 00:49:35,120 --> 00:49:36,920 Come, sit down. 499 00:49:40,120 --> 00:49:42,120 Here, it's scene 17. 500 00:49:44,160 --> 00:49:45,360 Scene 17. 501 00:49:49,040 --> 00:49:52,000 You want to diet? You don't need to. 502 00:49:52,640 --> 00:49:55,800 I told you that I don't want you to lose weight. 503 00:49:56,840 --> 00:49:58,480 To me, 504 00:49:58,600 --> 00:50:00,720 you are already the most beautiful. 505 00:50:01,040 --> 00:50:03,720 Even if other women are slimmer... 506 00:50:04,120 --> 00:50:06,040 and younger than you, 507 00:50:06,840 --> 00:50:08,200 but I think... 508 00:50:08,280 --> 00:50:10,280 they are irky. 509 00:50:11,640 --> 00:50:13,440 What does irky mean? 510 00:50:13,840 --> 00:50:16,320 It means annoying. 511 00:50:16,520 --> 00:50:17,680 What kind of script is this? 512 00:50:17,760 --> 00:50:20,480 Hey, that's how they wrote it. 513 00:50:20,560 --> 00:50:22,160 Just read it. 514 00:50:23,000 --> 00:50:25,320 He went to embrace her from behind. 515 00:50:28,880 --> 00:50:30,000 Hey. 516 00:50:30,920 --> 00:50:33,800 Do I really have to do it when I read it? 517 00:50:34,520 --> 00:50:38,200 Well, just do as what they wrote there. 518 00:50:41,480 --> 00:50:43,040 Do you want to try and rehearse? 519 00:50:43,160 --> 00:50:46,520 Then I will know the timing when I actually film it. 520 00:50:48,080 --> 00:50:49,360 Don't rehearse it. 521 00:50:51,640 --> 00:50:54,200 I will tell the director to cut it out. 522 00:50:54,280 --> 00:50:55,560 Why? 523 00:50:55,760 --> 00:50:56,760 Okay. 524 00:50:56,840 --> 00:50:59,520 We don't have to rehearse it. You can just read it, okay? 525 00:50:59,800 --> 00:51:00,920 Okay? 526 00:51:03,120 --> 00:51:04,880 Just read it, no rehearsal. 527 00:51:09,600 --> 00:51:10,800 Okay. 528 00:51:11,120 --> 00:51:12,320 Go on. 529 00:51:27,000 --> 00:51:28,200 Hey. 530 00:51:28,880 --> 00:51:30,160 What's wrong? 531 00:51:30,360 --> 00:51:33,040 Why aren't you reading? I'm waiting. 532 00:51:51,800 --> 00:51:52,920 Hey. 533 00:51:55,920 --> 00:51:58,800 What's the matter? Where are you going? 534 00:52:05,320 --> 00:52:06,640 What is it? 535 00:52:09,360 --> 00:52:10,520 It's nothing. 536 00:52:10,720 --> 00:52:12,720 Let's recite the lines again. 537 00:52:14,040 --> 00:52:15,240 Okay. 538 00:52:16,320 --> 00:52:19,000 In that case, I will make some coffee. 539 00:52:19,280 --> 00:52:20,560 Because tonight, 540 00:52:20,680 --> 00:52:23,360 you need to recite the lines with me. 541 00:52:25,280 --> 00:52:26,600 Wait a second. 542 00:52:55,280 --> 00:52:57,280 Here comes the coffee. 543 00:52:58,960 --> 00:53:00,360 Achira? 544 00:53:02,800 --> 00:53:04,280 Achira. 545 00:53:12,000 --> 00:53:13,360 Achira. 546 00:53:19,920 --> 00:53:24,880 Just now, the National Astronomical Research Institute of America... 547 00:53:24,960 --> 00:53:27,320 has reported that the Deep South Comet... 548 00:53:27,400 --> 00:53:31,960 could reach Earth sooner than expected. 549 00:53:35,920 --> 00:53:39,000 The Deep South Comet will have reached the Earth by then. 550 00:53:40,280 --> 00:53:41,600 My spaceship... 551 00:53:42,320 --> 00:53:44,320 is arriving with that comet. 552 00:53:46,760 --> 00:53:49,760 They will take me back to where I came from. 553 00:53:54,560 --> 00:53:56,040 Achira! 554 00:53:56,480 --> 00:53:57,840 Achira! 555 00:54:11,880 --> 00:54:13,280 Achira! 556 00:54:14,360 --> 00:54:16,520 Achira! Where are you? 557 00:54:17,400 --> 00:54:18,840 Achira! 558 00:54:21,880 --> 00:54:23,080 Achira... 559 00:54:26,720 --> 00:54:29,640 Achira! Where are you? Come out! 560 00:54:33,680 --> 00:54:35,360 Achira! 561 00:54:44,000 --> 00:54:45,200 Achira. 562 00:54:46,840 --> 00:54:48,240 Achira. 563 00:54:50,320 --> 00:54:51,960 Achira! 564 00:54:53,800 --> 00:54:56,520 Where are you? Please come out. 565 00:55:00,320 --> 00:55:02,520 You crazy heartless man. 566 00:55:03,158 --> 00:55:06,560 Why did you leave without saying goodbye to me? 567 00:55:08,200 --> 00:55:11,920 How will I live then? 568 00:55:19,342 --> 00:55:20,342 Fah. 569 00:55:29,360 --> 00:55:31,040 Fah, what's wrong? 570 00:55:31,960 --> 00:55:33,240 Achira. 571 00:55:36,080 --> 00:55:38,080 I thought you already left. 572 00:55:46,000 --> 00:55:47,320 I didn't go anywhere. 573 00:55:50,880 --> 00:55:55,520 I thought you left already and without saying goodbye. 574 00:55:56,680 --> 00:55:59,280 I would have died of a heartbreak. 575 00:56:02,160 --> 00:56:04,360 I don't want that day to come. 576 00:56:05,080 --> 00:56:07,760 Just thinking about it already breaks my heart. 577 00:56:24,840 --> 00:56:26,640 I won't go anywhere. 578 00:56:30,760 --> 00:56:32,640 Fah is someone who likes to overthink. 579 00:56:33,440 --> 00:56:35,320 When our father left us, 580 00:56:36,160 --> 00:56:38,560 she was more upset than our mother. 581 00:56:39,120 --> 00:56:40,640 This is who she is. 582 00:56:41,240 --> 00:56:42,640 When she loves someone, 583 00:56:42,880 --> 00:56:44,280 she loves with all her heart. 584 00:56:44,960 --> 00:56:46,560 When she's hurt, 585 00:56:47,640 --> 00:56:49,280 she will be hurt to death. 586 00:56:50,520 --> 00:56:53,000 She knows herself quite well. 587 00:56:53,280 --> 00:56:55,600 So she tried to not love anyone too much. 588 00:56:57,080 --> 00:57:00,360 For example, she loves dogs very much. 589 00:57:01,320 --> 00:57:02,800 But she won't ever raise one. 590 00:57:03,520 --> 00:57:05,280 Because she's afraid when it died, 591 00:57:05,920 --> 00:57:07,640 she won't be able to cope with it. 592 00:57:43,640 --> 00:57:44,720 Fah. 593 00:57:47,160 --> 00:57:48,640 Don't be afraid. 594 00:57:49,720 --> 00:57:51,360 That day won't come. 595 00:57:53,040 --> 00:57:54,680 What do you mean? 596 00:57:55,400 --> 00:57:57,720 It means I will stay here with you. 597 00:57:59,320 --> 00:58:01,800 I will stay with you on this planet. 598 00:58:02,480 --> 00:58:04,240 Do you mean that? 599 00:58:04,720 --> 00:58:05,880 Yes, I do. 600 00:58:06,720 --> 00:58:09,400 If you don't go, then will anything happen to you? 601 00:58:10,600 --> 00:58:11,720 Nothing will happen. 602 00:58:27,240 --> 00:58:28,560 Thank you. 603 00:59:24,040 --> 00:59:27,360 So if I miss my way back home this time, 604 00:59:29,640 --> 00:59:32,680 I will have to wait for another 333 years. 605 00:59:34,200 --> 00:59:38,120 But my body can't wait that long. 606 00:59:39,720 --> 00:59:41,080 Thus... 607 00:59:43,880 --> 00:59:45,680 if I miss this chance, 608 00:59:48,800 --> 00:59:50,640 I will die here. 609 01:00:07,120 --> 01:00:08,880 Achira... 610 01:00:10,320 --> 01:00:11,960 What's wrong? 611 01:00:16,640 --> 01:00:17,720 Fah. 612 01:00:19,960 --> 01:00:21,520 From now on, 613 01:00:24,160 --> 01:00:27,640 I will make the time we are together as worthwhile as possible. 614 01:00:29,680 --> 01:00:30,800 Okay. 615 01:00:35,440 --> 01:00:37,160 I won't go anywhere. 616 01:00:38,920 --> 01:00:40,520 I won't leave you. 617 01:00:40,600 --> 01:00:43,480 I will stay here... 618 01:00:43,680 --> 01:00:45,560 with you... 619 01:00:46,800 --> 01:00:48,440 forever. 620 01:01:12,880 --> 01:01:14,280 Achira. 621 01:01:16,320 --> 01:01:18,000 You won't sleep with me? 622 01:01:18,880 --> 01:01:20,320 I will sleep here. 623 01:01:20,720 --> 01:01:24,360 Why are you sleeping there? It's very cold tonight. 624 01:01:24,680 --> 01:01:27,720 You have a heater in your room. You should sleep there. 625 01:01:28,040 --> 01:01:30,160 I can sleep here, don't worry. 626 01:01:32,080 --> 01:01:33,800 -Really? -Yes. 627 01:01:35,560 --> 01:01:36,840 Is that what you want? 628 01:02:04,600 --> 01:02:05,720 What's the matter? 629 01:02:05,800 --> 01:02:07,800 The heater in my room is broken. 630 01:02:07,880 --> 01:02:09,840 It's kind of scary in there as well. 631 01:02:09,920 --> 01:02:11,200 It's very void and empty. 632 01:02:15,320 --> 01:02:16,760 Can I sleep with you? 633 01:02:22,080 --> 01:02:23,600 Are you thinking of something? 634 01:02:23,680 --> 01:02:26,160 No, I'm not thinking of anything. 635 01:02:26,240 --> 01:02:27,400 Really? 636 01:02:27,560 --> 01:02:31,480 Then why are your ears red? Your face too, you are red all over. 637 01:02:32,520 --> 01:02:33,840 It's hot. 638 01:02:35,640 --> 01:02:36,960 You are hot? 639 01:02:38,640 --> 01:02:40,840 Yes, you don't feel hot? 640 01:02:41,040 --> 01:02:42,480 Hot it is then. 641 01:03:08,080 --> 01:03:11,760 Hey, can you be my pillow for tonight? 642 01:03:38,800 --> 01:03:41,280 Do you want me to be your blanket too? 643 01:03:42,280 --> 01:03:43,680 How? 644 01:03:53,840 --> 01:03:55,840 You have improved. 645 01:04:22,720 --> 01:04:24,280 That night on the ship, 646 01:04:24,840 --> 01:04:26,560 you went to see me, right? 647 01:04:27,560 --> 01:04:29,000 Then you also... 648 01:04:29,280 --> 01:04:30,960 kissed me, right? 649 01:04:31,600 --> 01:04:32,880 No. 650 01:04:33,360 --> 01:04:35,800 You were the one who kissed me. 651 01:04:37,480 --> 01:04:40,880 You see that? You just admitted that you were there. 652 01:04:42,000 --> 01:04:44,200 So it means that day... 653 01:04:44,320 --> 01:04:47,120 was our first kiss. 654 01:04:47,320 --> 01:04:52,000 Okay, I will check the date when I get back. 655 01:04:52,160 --> 01:04:53,320 Then... 656 01:04:53,400 --> 01:04:57,320 every year on the anniversary of our first kiss, 657 01:04:57,880 --> 01:05:02,280 we will have to kiss for a very long time. 658 01:05:02,720 --> 01:05:03,800 Then... 659 01:05:03,920 --> 01:05:06,640 we need to break that record every year. 660 01:05:07,400 --> 01:05:08,480 What do you think? 661 01:05:42,080 --> 01:05:43,400 I'm sleepy now. 662 01:05:43,800 --> 01:05:45,360 Let's turn off the lights and sleep. 663 01:05:46,000 --> 01:05:47,080 Okay. 664 01:05:52,040 --> 01:05:54,480 It's good having an alien boyfriend. 665 01:05:54,560 --> 01:05:56,360 It's so convenient. 666 01:06:14,440 --> 01:06:15,600 Hey. 667 01:06:16,840 --> 01:06:19,520 Why did you get up? Why didn't you use your power? 668 01:06:19,600 --> 01:06:20,800 I can't use it. 669 01:06:22,600 --> 01:06:24,200 Are you okay? 670 01:06:24,400 --> 01:06:26,800 Maybe the change of atmosphere... 671 01:06:27,440 --> 01:06:29,120 has affected my powers. 672 01:06:30,240 --> 01:06:31,320 Really? 673 01:06:32,400 --> 01:06:34,800 It's fine, let's go back to sleep. 674 01:06:35,920 --> 01:06:37,240 Come to bed. 675 01:06:38,463 --> 01:06:39,583 Hey. 676 01:06:39,880 --> 01:06:42,520 Don't let anyone see you do that. 677 01:06:44,320 --> 01:06:46,440 -Come back to bed. -You are asking for it. 678 01:06:47,360 --> 01:06:50,040 No! I was just kidding. 679 01:07:34,600 --> 01:07:36,080 Where did he go? 680 01:07:36,608 --> 01:07:38,328 He won't answer his calls. 681 01:08:14,120 --> 01:08:16,760 I know that my time left on this Earth... 682 01:08:16,960 --> 01:08:18,760 is getting less and less. 683 01:08:19,600 --> 01:08:23,120 But I think the time I have left is not important... 684 01:08:23,760 --> 01:08:26,440 as much as who I spend... 685 01:08:26,760 --> 01:08:28,520 the remainder of my time with. 686 01:08:30,120 --> 01:08:31,600 To me, 687 01:08:32,280 --> 01:08:33,920 the remaining of my time, 688 01:08:35,200 --> 01:08:38,520 I will spend it till the very last minute with her... 689 01:08:38,920 --> 01:08:41,120 before I have to leave this Earth. 690 01:09:32,360 --> 01:09:33,600 You can wake up now. 691 01:09:33,920 --> 01:09:35,520 So we can eat breakfast. 692 01:09:43,640 --> 01:09:45,160 I would rather not. 693 01:09:45,280 --> 01:09:46,520 Can you... 694 01:09:47,640 --> 01:09:49,320 lift me instead? 695 01:09:49,760 --> 01:09:51,640 -What now? -Well... 696 01:09:51,840 --> 01:09:54,400 It was like on the set. 697 01:09:54,520 --> 01:09:57,160 You made me float into your arms. 698 01:09:57,360 --> 01:09:59,840 Just like that, it's fun. I like it, 699 01:10:00,000 --> 01:10:03,480 Okay? Lift me to the bathroom, I can't walk. 700 01:10:04,160 --> 01:10:05,280 Okay. 701 01:10:21,760 --> 01:10:22,920 Hey. 702 01:10:23,240 --> 01:10:24,640 What happened? 703 01:10:24,880 --> 01:10:26,360 Did you gain weight? 704 01:10:27,680 --> 01:10:29,600 Hey, that's absurd. 705 01:10:29,680 --> 01:10:32,200 I was heartbroken all this time. 706 01:10:32,320 --> 01:10:34,560 I should have lost weight instead. 707 01:10:36,320 --> 01:10:37,440 Try again. 708 01:10:38,520 --> 01:10:39,640 Okay. 709 01:10:58,240 --> 01:10:59,560 What now? 710 01:10:59,920 --> 01:11:01,720 I didn't even use my power yet. 711 01:11:04,080 --> 01:11:05,320 Really? 712 01:11:08,480 --> 01:11:11,080 I think your power has problems. 713 01:11:11,200 --> 01:11:14,120 I think I got up too soon. Let me try again. 714 01:11:28,120 --> 01:11:29,440 It's fine. 715 01:11:33,320 --> 01:11:35,040 I can just walk. 716 01:11:35,120 --> 01:11:37,120 Okay? It's more convenient. 717 01:11:43,920 --> 01:11:45,840 What is going on? 718 01:12:12,360 --> 01:12:13,680 Hey. 719 01:12:14,800 --> 01:12:17,480 Why did you get up? Why didn't you use your power? 720 01:12:17,560 --> 01:12:18,760 I can't use it. 721 01:12:19,920 --> 01:12:21,440 Are you okay? 722 01:12:27,680 --> 01:12:30,240 Hey, do you need my help? 723 01:12:30,920 --> 01:12:33,280 No, I'm almost done. 724 01:12:33,680 --> 01:12:34,920 You can sit down. 725 01:12:36,480 --> 01:12:38,040 I mean... 726 01:12:38,440 --> 01:12:40,200 with your powers. 727 01:12:40,760 --> 01:12:42,680 My powers are fine. 728 01:12:44,840 --> 01:12:47,600 But I think it's not the same. 729 01:12:47,920 --> 01:12:50,200 I think you should take some supplements. 730 01:12:50,280 --> 01:12:51,840 I will recommend you some. 731 01:12:52,040 --> 01:12:54,120 I'm fine. 732 01:12:54,520 --> 01:12:56,080 Last night, 733 01:12:56,160 --> 01:12:58,520 I was probably to tired, so my powers didn't work. 734 01:12:59,880 --> 01:13:02,120 But last night, 735 01:13:02,200 --> 01:13:04,560 we didn't do anything that strenuous. 736 01:13:04,640 --> 01:13:08,840 We just hugged and you couldn't use your powers to turn off the lights. 737 01:13:09,120 --> 01:13:11,480 Imagine if we did something more? 738 01:13:11,680 --> 01:13:14,000 Wouldn't you have more problems with your powers? 739 01:13:17,400 --> 01:13:19,840 I said I'm fine, so I'm fine. 740 01:13:24,120 --> 01:13:26,320 Do you want me to prove it to you? 741 01:13:27,480 --> 01:13:28,600 Sure. 742 01:13:50,520 --> 01:13:53,800 But not right now, because I don't want to carry you back. 743 01:13:59,600 --> 01:14:00,760 Sit down. 744 01:14:49,280 --> 01:14:50,480 Mum. 745 01:14:51,720 --> 01:14:53,000 Where have you been? 746 01:14:53,240 --> 01:14:56,040 Where did you go all night? Why did you just return home? 747 01:14:56,360 --> 01:14:58,560 -I was filming. -Liar! 748 01:14:59,640 --> 01:15:03,320 I have checked your schedule. You don't have any scenes! 749 01:15:05,440 --> 01:15:07,760 What do you say about it, Professor Achira? 750 01:15:08,280 --> 01:15:10,280 Where did you take my daughter for the whole night? 751 01:15:10,360 --> 01:15:13,440 -We went... -You graduated from abroad. 752 01:15:13,520 --> 01:15:16,920 Don't use that Western behaviour here. 753 01:15:17,480 --> 01:15:20,960 I didn't raise my daughter for anyone to made fun of her dignity. 754 01:15:21,080 --> 01:15:23,000 Madam, I'm sorry... 755 01:15:23,120 --> 01:15:24,840 Don't apologise! 756 01:15:25,080 --> 01:15:26,840 Why do you need to apologise? You... 757 01:15:27,080 --> 01:15:28,560 Son, you did nothing wrong. 758 01:15:28,680 --> 01:15:30,840 He has taken my daughter out for the whole night. 759 01:15:30,920 --> 01:15:33,120 That's not wrong? 760 01:15:34,160 --> 01:15:35,480 I know already... 761 01:15:36,000 --> 01:15:38,400 where he got his bad attitude from. 762 01:15:40,720 --> 01:15:42,000 Falada. 763 01:15:43,120 --> 01:15:47,400 Please enlighten me. Did my son, Achira, 764 01:15:47,560 --> 01:15:51,640 force, threaten or kidnap you to go out? 765 01:15:51,880 --> 01:15:55,360 No, I was the one who invited him out. 766 01:15:57,160 --> 01:15:58,960 Hey, Fah! 767 01:15:59,600 --> 01:16:03,560 And did he detain or prevent you from leaving? 768 01:16:03,640 --> 01:16:08,280 No, I was the one who didn't want to come home, but Achira told me to. 769 01:16:10,320 --> 01:16:12,320 Hey, Fah! 770 01:16:12,400 --> 01:16:14,600 Do you understand now? 771 01:16:14,720 --> 01:16:17,960 I hope from now on, you will stop causing troubles... 772 01:16:18,040 --> 01:16:22,920 in their bright and blossoming love. 773 01:16:27,800 --> 01:16:31,080 Achira, please enlighten me. 774 01:16:31,400 --> 01:16:35,280 When will you discuss about marriage with Fah? 775 01:16:36,360 --> 01:16:38,560 -Marriage? -Yes. 776 01:16:38,640 --> 01:16:40,640 Why are you surprised? 777 01:16:40,760 --> 01:16:43,280 Or are you not serious with my daughter? 778 01:16:43,360 --> 01:16:45,920 No, I'm serious with Falada. 779 01:16:46,440 --> 01:16:49,880 But I don't agree in using a big matter like marriage... 780 01:16:49,960 --> 01:16:53,720 as an excuse to win against my father. 781 01:16:54,840 --> 01:16:56,720 If we get married, 782 01:16:57,800 --> 01:17:00,320 let it be our decision to do so. 783 01:17:25,640 --> 01:17:27,720 So you will remain here on Earth? 784 01:17:28,400 --> 01:17:30,800 You really won't return to your planet? 785 01:17:32,040 --> 01:17:33,160 Yes. 786 01:17:35,480 --> 01:17:37,160 But if you stay here, 787 01:17:37,720 --> 01:17:39,400 you could die. 788 01:17:43,400 --> 01:17:45,080 Every living things, 789 01:17:46,320 --> 01:17:48,120 no matter where they are, 790 01:17:48,440 --> 01:17:50,680 will die after living. 791 01:17:53,200 --> 01:17:55,280 It's not strange... 792 01:17:56,200 --> 01:17:57,920 if I choose to die here. 793 01:18:01,080 --> 01:18:03,840 If that's your decision, then it's up to you. 794 01:18:07,640 --> 01:18:08,800 Do you... 795 01:18:08,960 --> 01:18:11,720 have any abnormalities with your body lately? 796 01:18:11,840 --> 01:18:13,040 Why? 797 01:18:13,200 --> 01:18:14,840 You told me that... 798 01:18:15,640 --> 01:18:19,320 those plants represent your body. 799 01:18:19,680 --> 01:18:22,120 If you are strong, then they are strong. 800 01:18:22,720 --> 01:18:24,040 If you are happy, 801 01:18:24,360 --> 01:18:25,800 then they will blossom. 802 01:18:26,920 --> 01:18:29,720 But they look dry and withered now as if they are about to die. 803 01:18:31,480 --> 01:18:33,160 I'm afraid that... 804 01:18:33,880 --> 01:18:36,400 your body will be like them as well. 805 01:18:44,040 --> 01:18:45,320 Don't worry. 806 01:18:46,440 --> 01:18:48,000 I'm fine. 807 01:20:58,280 --> 01:20:59,880 Achira. 808 01:21:00,760 --> 01:21:02,800 Can you hear me? 809 01:21:02,880 --> 01:21:04,880 Can you come see me? 810 01:21:06,960 --> 01:21:08,720 Will he hear me? 811 01:21:09,720 --> 01:21:11,120 Of course he will. 812 01:21:11,680 --> 01:21:14,000 Achira. 813 01:21:14,200 --> 01:21:16,240 Can you come see me? 814 01:21:16,680 --> 01:21:20,160 Even though we just got back from our trip together, 815 01:21:20,480 --> 01:21:24,480 but it's still not enough. 816 01:21:24,600 --> 01:21:27,240 I still want to see you... 817 01:21:27,320 --> 01:21:29,920 a little bit more. 818 01:21:37,600 --> 01:21:38,800 Hey. 819 01:21:39,520 --> 01:21:41,720 Can you hear me? 820 01:21:42,400 --> 01:21:44,360 Don't tease me. 821 01:21:44,440 --> 01:21:45,760 Please? 822 01:21:45,960 --> 01:21:47,880 Can you answer me? 823 01:21:48,640 --> 01:21:49,960 Please? 824 01:21:52,840 --> 01:21:54,120 Your sister... 825 01:21:54,560 --> 01:21:56,560 has gone crazy. 826 01:21:56,640 --> 01:21:58,120 She's not crazy. 827 01:21:58,320 --> 01:22:00,520 If she's not crazy, then what is it? 828 01:22:00,640 --> 01:22:02,080 She's insane. 829 01:22:03,360 --> 01:22:05,560 Well, those two... 830 01:22:05,640 --> 01:22:07,440 are practically the same. 831 01:22:08,200 --> 01:22:10,960 Hey, how about it? 832 01:22:11,040 --> 01:22:13,080 You really won't come? 833 01:22:14,440 --> 01:22:16,360 Can you teleport here? 834 01:22:19,160 --> 01:22:20,520 " Yes, I will go now. " 835 01:22:21,160 --> 01:22:22,480 Really? 836 01:22:22,920 --> 01:22:24,440 Hurry and come. 837 01:22:44,160 --> 01:22:46,160 Why aren't you here yet? 838 01:22:53,040 --> 01:22:55,080 " Wait a moment. " 839 01:22:55,680 --> 01:22:57,080 Okay. 840 01:23:29,240 --> 01:23:30,320 Hello, Fah. 841 01:23:31,040 --> 01:23:34,400 You said you were coming. Why aren't you here yet? 842 01:23:34,680 --> 01:23:36,960 I don't think I can go anymore. 843 01:23:37,960 --> 01:23:39,200 Why not? 844 01:23:39,840 --> 01:23:41,000 Or... 845 01:23:41,200 --> 01:23:43,600 do you have problems with your powers? 846 01:23:46,880 --> 01:23:47,960 It's even worse. 847 01:24:14,400 --> 01:24:17,160 You called the police to arrest your own brother. 848 01:24:17,360 --> 01:24:19,160 Do you know what you have done? 849 01:24:19,240 --> 01:24:20,680 Well, do you know... 850 01:24:21,880 --> 01:24:23,720 what crimes has Mek done? 851 01:24:23,920 --> 01:24:26,840 He kept Duen locked up for seven years. 852 01:24:26,960 --> 01:24:29,560 Duen could have done something bad to anger him... 853 01:24:29,680 --> 01:24:31,280 for him to do that. 854 01:24:32,960 --> 01:24:34,600 Things have turned out like this. 855 01:24:35,280 --> 01:24:38,120 -Yet you are still siding with him? -Yes! 856 01:24:39,320 --> 01:24:41,440 Because I know Mek well. 857 01:24:42,120 --> 01:24:44,800 You should know your brother very well too. 858 01:24:44,880 --> 01:24:47,600 Yes, I know him very well now. 859 01:24:48,480 --> 01:24:50,760 I know how bad he is! 860 01:24:51,960 --> 01:24:54,600 That's why I can't allow him to harm anyone else. 861 01:24:54,680 --> 01:24:57,520 -Mork! -No, don't! 862 01:25:05,200 --> 01:25:06,520 From now on, 863 01:25:07,280 --> 01:25:09,280 you won't get anything from me. 864 01:25:10,160 --> 01:25:13,320 Mek will be my only son. 865 01:25:13,680 --> 01:25:14,920 As for you, 866 01:25:15,600 --> 01:25:17,600 get out of my house! 867 01:25:17,960 --> 01:25:19,280 Get lost! 868 01:25:22,560 --> 01:25:24,120 Go now! 869 01:25:35,360 --> 01:25:37,160 Calm down. 870 01:25:56,560 --> 01:25:58,480 All the questions you are going to ask him, 871 01:25:58,760 --> 01:26:00,640 I will answer them as his lawyer. 872 01:26:00,840 --> 01:26:03,320 The lawyer has a right to sit during interrogation. 873 01:26:04,280 --> 01:26:07,080 But we still need to hear Mek answering the questions. 874 01:26:07,520 --> 01:26:10,920 But don't forget that today Mek is giving a statement as a witness. 875 01:26:11,080 --> 01:26:12,280 He's not a suspect. 876 01:26:15,000 --> 01:26:17,880 A witness? You are still saying he's a witness? 877 01:26:17,960 --> 01:26:19,440 The plaintiff reported that... 878 01:26:19,520 --> 01:26:22,760 she lost her freedom after Mek had imprisoned her for seven years. 879 01:26:22,840 --> 01:26:25,400 Yet you are still saying he's a witness? 880 01:26:28,080 --> 01:26:30,440 What is it now? 881 01:26:34,040 --> 01:26:36,480 This is Duen's psychological evaluation. 882 01:26:36,640 --> 01:26:38,960 It's from the psychiatric centre that treated her. 883 01:26:39,200 --> 01:26:41,640 This was from ten years ago. 884 01:26:48,760 --> 01:26:50,080 It's better to use this one. 885 01:26:52,480 --> 01:26:54,560 It's a document from the psychiatrist... 886 01:26:54,680 --> 01:26:57,240 who has thoroughly evaluated Duen... 887 01:26:57,440 --> 01:26:58,520 yesterday. 888 01:26:59,480 --> 01:27:00,520 She was diagnosed... 889 01:27:00,600 --> 01:27:03,800 as receiving continuous pressure that has caused cumulative stress. 890 01:27:04,360 --> 01:27:08,400 But it doesn’t affect the data processing of her brain. 891 01:27:08,560 --> 01:27:10,960 Her mental state is considered normal as well. 892 01:27:11,160 --> 01:27:14,840 She can speak, respond, and answer normally. 893 01:27:15,200 --> 01:27:16,360 Mek. 894 01:27:16,880 --> 01:27:18,160 Just admit it. 895 01:27:18,480 --> 01:27:21,560 You were the one who sent Duen to that mental hospital. 896 01:27:21,640 --> 01:27:24,240 And you have detained her there for seven years. 897 01:27:25,800 --> 01:27:27,200 I won't admit it. 898 01:27:29,840 --> 01:27:32,240 If she was detained there for seven years, 899 01:27:34,120 --> 01:27:36,520 then it's between her and the hospital. 900 01:27:38,680 --> 01:27:39,880 It doesn't involve me. 901 01:27:41,280 --> 01:27:42,680 It doesn't involve you? 902 01:27:43,480 --> 01:27:45,960 So how will you explain this? 903 01:27:46,280 --> 01:27:47,400 This here. 904 01:27:48,640 --> 01:27:50,600 This is the call records... 905 01:27:50,680 --> 01:27:52,920 that matches Duen's statement... 906 01:27:53,000 --> 01:27:55,080 of calling you numerous times. 907 01:27:55,400 --> 01:27:57,600 How will you explain this? 908 01:28:07,120 --> 01:28:10,240 I have gotten many of these strange numbered calls. 909 01:28:11,000 --> 01:28:13,480 They call and speak incoherently. 910 01:28:14,360 --> 01:28:16,360 So I thought they were spams. 911 01:28:18,520 --> 01:28:20,280 I didn't pay any attention. 912 01:28:20,760 --> 01:28:23,000 Hey! Just confess! 913 01:28:23,080 --> 01:28:25,360 You and the hospital are working hand in hand. 914 01:28:25,480 --> 01:28:26,960 Calm down. 915 01:28:27,080 --> 01:28:28,760 You want me to calm down? 916 01:28:28,840 --> 01:28:30,960 You can't believe a one sided statement... 917 01:28:31,040 --> 01:28:32,960 from Duen without any evidence. 918 01:28:33,240 --> 01:28:35,520 These are all accusations. 919 01:28:35,600 --> 01:28:38,560 Without evidence? These are all evidence! 920 01:28:46,360 --> 01:28:49,000 Both parties have different statements. 921 01:28:49,200 --> 01:28:51,680 I need further investigation. 922 01:28:53,480 --> 01:28:54,880 What will your side say? 923 01:28:59,520 --> 01:29:01,000 I don't have any problem. 924 01:29:06,040 --> 01:29:07,440 Except... 925 01:29:08,200 --> 01:29:09,880 where is Duen staying right now? 926 01:29:14,240 --> 01:29:16,640 That's a secret. 927 01:29:39,840 --> 01:29:41,360 Find out where she is. 928 01:29:43,400 --> 01:29:45,760 I need to know where are they keeping Duen. 929 01:29:46,960 --> 01:29:48,080 Yes, Sir. 930 01:30:17,520 --> 01:30:19,668 Hey, what's going on? 931 01:30:19,800 --> 01:30:23,160 Who are you keeping at the house? Is it dangerous? 932 01:30:23,280 --> 01:30:25,000 She's not a stranger. 933 01:30:25,080 --> 01:30:28,360 That's Duen. She is Mek's ex-wife. 934 01:30:28,560 --> 01:30:31,120 We even went to their wedding. 935 01:30:31,240 --> 01:30:32,320 Really? 936 01:30:33,840 --> 01:30:36,240 So why can't I remember her face? 937 01:30:36,400 --> 01:30:38,280 Duen, Mek's girlfriend? 938 01:30:39,600 --> 01:30:42,800 So why did they say she just got out of the mental hospital? 939 01:30:43,640 --> 01:30:45,880 I also don't know. 940 01:30:46,120 --> 01:30:48,320 But Atit said she is... 941 01:30:48,400 --> 01:30:50,800 an important witness in his case. 942 01:30:50,920 --> 01:30:52,360 So I'm helping him. 943 01:30:53,600 --> 01:30:55,800 Don't use your brother as an excuse. 944 01:30:56,280 --> 01:30:58,880 Just admit it that you wanted to help Mork. 945 01:30:59,000 --> 01:31:00,200 I know. 946 01:31:31,640 --> 01:31:32,760 Mork. 947 01:31:33,560 --> 01:31:34,560 Smith. 948 01:31:34,960 --> 01:31:36,400 When did you get back? 949 01:31:37,200 --> 01:31:38,720 You normally came in late. 950 01:31:39,160 --> 01:31:42,240 What company works my brother like a slave? 951 01:31:42,400 --> 01:31:45,400 -Well, our company. -That's right. 952 01:31:46,520 --> 01:31:48,000 Whom is the present for? 953 01:31:48,280 --> 01:31:50,080 Fah will graduate tomorrow. 954 01:31:50,280 --> 01:31:52,600 So I prepared a little gift for her. 955 01:31:54,080 --> 01:31:56,360 Has Fah given you a present yet? 956 01:31:59,440 --> 01:32:00,800 That will be hard. 957 01:32:01,680 --> 01:32:03,000 But it's fine. 958 01:32:03,280 --> 01:32:06,200 I'm already happy by giving her a gift. 959 01:32:06,560 --> 01:32:07,720 In that case, 960 01:32:08,160 --> 01:32:09,600 I will give you something. 961 01:32:15,880 --> 01:32:17,120 What is it? 962 01:32:17,320 --> 01:32:18,520 A pen? 963 01:32:19,040 --> 01:32:21,000 It's not an ordinary pen. 964 01:32:22,600 --> 01:32:24,120 But it can even record things. 965 01:32:27,040 --> 01:32:28,320 Mork, my dear brother. 966 01:32:28,640 --> 01:32:30,040 Congratulations. 967 01:32:34,360 --> 01:32:35,520 Mork, my dear brother. 968 01:32:35,920 --> 01:32:37,320 Congratulations. 969 01:32:38,680 --> 01:32:41,400 I use it to record urgent voice memo. 970 01:32:41,720 --> 01:32:45,000 You can use it in your classes. 971 01:32:45,800 --> 01:32:47,000 Thank you. 972 01:32:47,520 --> 01:32:48,520 But say, 973 01:32:48,640 --> 01:32:51,240 will you be coming to my graduation tomorrow? 974 01:32:55,480 --> 01:32:56,720 Of course. 975 01:32:57,200 --> 01:32:58,720 My little brother is graduating. 976 01:33:06,120 --> 01:33:07,240 Mork, my dear brother. 977 01:33:07,600 --> 01:33:08,920 Congratulations. 978 01:34:04,400 --> 01:34:06,080 Hello, where are you now? 979 01:34:06,480 --> 01:34:08,760 I'm outside, what's up? 980 01:34:09,000 --> 01:34:12,480 I just woke up and I wanted to ask you out to eat. 981 01:34:13,320 --> 01:34:15,280 I'm already out. 982 01:34:16,480 --> 01:34:18,480 Why didn't you tell me? 983 01:34:18,640 --> 01:34:20,000 Who did you go out with? 984 01:34:20,200 --> 01:34:22,680 -I'm with a friend. -A friend? 985 01:34:24,360 --> 01:34:25,680 A friend or Mork? 986 01:34:26,840 --> 01:34:29,280 No, we will talk later. 987 01:34:30,400 --> 01:34:34,000 Okay, but don't forget to tell me when you are back. 988 01:34:34,240 --> 01:34:35,280 Hello... 989 01:34:35,840 --> 01:34:38,200 She already hung up. 990 01:34:41,040 --> 01:34:42,720 When my power works, 991 01:34:43,000 --> 01:34:44,520 she's not here. 992 01:34:45,480 --> 01:34:46,960 Where did she go? 993 01:34:50,480 --> 01:34:53,640 Duen ate a lot this morning and... 994 01:34:53,720 --> 01:34:55,440 she looks more relaxed now. 995 01:34:57,400 --> 01:34:59,240 I'm sorry... 996 01:34:59,400 --> 01:35:00,920 for troubling you with this. 997 01:35:01,000 --> 01:35:04,400 It's no trouble. Besides, 998 01:35:04,480 --> 01:35:06,080 it's my brother's work as well. 999 01:35:06,200 --> 01:35:07,600 Don't worry. 1000 01:35:12,280 --> 01:35:14,400 She's in my room. 1001 01:35:16,080 --> 01:35:17,920 Do you want to talk to her? 1002 01:35:18,800 --> 01:35:20,760 I want to ask her about Mek. 1003 01:35:23,360 --> 01:35:24,640 On the outside, 1004 01:35:24,760 --> 01:35:26,920 people will think he's a capable person... 1005 01:35:27,000 --> 01:35:29,720 with good personality and a gentleman. 1006 01:35:30,160 --> 01:35:33,800 But the truth is, he's hiding something. 1007 01:35:34,200 --> 01:35:36,000 I only noticed it... 1008 01:35:36,360 --> 01:35:39,880 after I got married and lived with him for a few years. 1009 01:35:41,400 --> 01:35:43,320 But I wasn't sure of it... 1010 01:35:45,000 --> 01:35:46,520 until... 1011 01:35:47,480 --> 01:35:48,680 What is it? 1012 01:35:49,240 --> 01:35:51,320 I found a pen... 1013 01:35:51,600 --> 01:35:53,200 in Smith's room. 1014 01:35:53,440 --> 01:35:54,720 A pen? 1015 01:35:55,320 --> 01:35:57,640 That pen can record, right? 1016 01:36:01,000 --> 01:36:04,160 Does it have to do with Smith's death? 1017 01:36:16,400 --> 01:36:17,880 Mek doesn't know... 1018 01:36:18,000 --> 01:36:19,800 about that pen. 1019 01:36:20,600 --> 01:36:22,320 I was afraid that he would know, 1020 01:36:22,760 --> 01:36:24,720 so I hid it away. 1021 01:36:25,280 --> 01:36:27,520 But if I could turn back time, 1022 01:36:27,760 --> 01:36:29,560 I would give that pen... 1023 01:36:29,680 --> 01:36:32,320 to the police as evidence to arrest him. 1024 01:36:32,440 --> 01:36:34,520 So he wouldn't be able to harm me. 1025 01:36:34,760 --> 01:36:36,560 But I was afraid at that time. 1026 01:36:37,680 --> 01:36:39,760 So afraid that I didn't know what to do. 1027 01:36:40,920 --> 01:36:42,640 Where is that pen? 1028 01:36:49,280 --> 01:36:51,960 Achira, I need to talk to you. 1029 01:36:53,720 --> 01:36:54,800 Okay. 1030 01:37:03,360 --> 01:37:04,440 Achira. 1031 01:37:05,320 --> 01:37:06,720 Honestly, 1032 01:37:07,600 --> 01:37:08,920 to me, 1033 01:37:09,480 --> 01:37:10,760 you have already passed. 1034 01:37:10,960 --> 01:37:12,240 Thank you. 1035 01:37:12,360 --> 01:37:14,280 But the problem is my mum. 1036 01:37:14,440 --> 01:37:17,280 I don't know what to do for my mum to accept you. 1037 01:37:17,360 --> 01:37:19,600 Maybe if I'm a good kid... 1038 01:37:19,760 --> 01:37:22,800 that doesn't cause problems, she would be able to accept you. 1039 01:37:22,960 --> 01:37:24,080 Wait a second. 1040 01:37:24,600 --> 01:37:26,400 What are you talking about? 1041 01:37:26,480 --> 01:37:28,800 Well, you are marrying Fah. 1042 01:37:28,880 --> 01:37:30,200 Marry? 1043 01:37:31,480 --> 01:37:33,880 Why are you so surprised? Or... 1044 01:37:34,120 --> 01:37:36,840 are you not serious with Fah, just like what my mum said? 1045 01:37:37,040 --> 01:37:38,480 It's not like that. 1046 01:37:39,400 --> 01:37:41,600 You see? I knew it. 1047 01:37:41,880 --> 01:37:44,560 Someone who likes to stargaze like me are good people. 1048 01:37:44,840 --> 01:37:47,040 We are sincere and serious, right? 1049 01:37:49,160 --> 01:37:50,960 Like sister like brother. 1050 01:37:51,480 --> 01:37:52,800 Making their own assumptions. 1051 01:37:53,000 --> 01:37:54,200 What was that? 1052 01:37:55,640 --> 01:37:56,760 It's nothing. 1053 01:38:03,240 --> 01:38:04,320 Achira. 1054 01:38:04,400 --> 01:38:06,720 Can you promise me like a man... 1055 01:38:07,840 --> 01:38:09,840 that you will take good care of Fah? 1056 01:38:13,920 --> 01:38:15,160 Sky. 1057 01:38:16,760 --> 01:38:18,760 I think concerning this matter, 1058 01:38:20,040 --> 01:38:21,560 we should discuss it later. 1059 01:38:33,760 --> 01:38:35,280 Fah and I... 1060 01:38:36,000 --> 01:38:39,280 lacked love and warmth for a very long time. 1061 01:38:41,320 --> 01:38:43,160 Our father left us when we were kids. 1062 01:38:44,480 --> 01:38:45,800 As for our mother, 1063 01:38:46,000 --> 01:38:47,680 she didn't pay us any attention. 1064 01:38:47,880 --> 01:38:49,160 She just cared about money. 1065 01:38:49,480 --> 01:38:53,200 So Fah was the only person who had to burden all of the responsibilities. 1066 01:38:55,280 --> 01:38:56,640 But did you know? 1067 01:38:58,240 --> 01:38:59,760 Since you came into the picture, 1068 01:39:01,240 --> 01:39:03,560 Fah looks much happier. 1069 01:39:04,680 --> 01:39:06,080 I want to tell you that... 1070 01:39:07,640 --> 01:39:10,280 you are an important person to Fah. 1071 01:39:14,320 --> 01:39:17,320 You have completed the missing pieces in her life. 1072 01:39:19,840 --> 01:39:23,200 Something this easy, why won't Mum understand this? 1073 01:39:25,080 --> 01:39:26,280 I know... 1074 01:39:26,400 --> 01:39:29,240 who can soften mum up and make her accept you. 1075 01:39:52,400 --> 01:39:54,800 There's no valet parking here? 1076 01:39:56,160 --> 01:39:58,720 There is, but he's using the bathroom at the moment. 1077 01:39:58,800 --> 01:40:00,520 Then you can park it for me. 1078 01:40:00,720 --> 01:40:01,720 Here's the key. 1079 01:40:03,040 --> 01:40:04,640 I have to apologise. 1080 01:40:05,120 --> 01:40:06,560 I'm not a proficient driver. 1081 01:40:06,640 --> 01:40:09,320 Then go find someone who can drive the car! 1082 01:40:11,240 --> 01:40:13,080 -Well... -Hey! 1083 01:40:13,320 --> 01:40:14,840 I told you to hurry and go! 1084 01:40:15,040 --> 01:40:18,040 Do you want me to lodge a complaint? 1085 01:40:18,120 --> 01:40:20,680 Hey! You don't like having a job? 1086 01:40:21,480 --> 01:40:22,560 Sky! 1087 01:40:22,760 --> 01:40:24,240 Why are you meddling in this 1088 01:40:24,560 --> 01:40:25,960 -Sky. -No, son. 1089 01:40:28,480 --> 01:40:30,080 He's your father 1090 01:40:30,160 --> 01:40:31,960 He's just a security guard. 1091 01:40:32,040 --> 01:40:34,040 Don't act so tough with me next time. 1092 01:40:34,800 --> 01:40:36,560 Or else you are dead! 1093 01:40:39,200 --> 01:40:40,960 His father is just a security guard. 1094 01:40:41,200 --> 01:40:43,080 But he has a right to protect his son. 1095 01:40:45,120 --> 01:40:46,720 Don't touch my son. 1096 01:40:46,800 --> 01:40:49,440 Or else you are the one that's dead! 1097 01:40:52,600 --> 01:40:54,920 Fine, we will see. 1098 01:41:00,800 --> 01:41:03,960 Next time, take a taxi if you can't find your own parking spot. 1099 01:41:04,520 --> 01:41:06,000 So you won't trouble other people. 1100 01:41:07,280 --> 01:41:08,520 Who are you? 1101 01:41:38,280 --> 01:41:39,560 Mork. 1102 01:41:41,160 --> 01:41:42,480 -Thank you. -Sure. 1103 01:41:50,840 --> 01:41:53,120 I need you to sign it. 1104 01:41:53,520 --> 01:41:54,640 Okay. 1105 01:42:02,720 --> 01:42:04,080 -Thank you. -Thank you. 1106 01:42:43,040 --> 01:42:45,120 February 23rd. 1107 01:42:45,400 --> 01:42:47,840 I had a meeting with the department manager this morning. 1108 01:42:48,560 --> 01:42:49,680 At noon, 1109 01:42:49,800 --> 01:42:51,960 I bought a graduation present for Mork. 1110 01:42:52,560 --> 01:42:54,240 I got him a pen. 1111 01:42:54,720 --> 01:42:57,000 But it seems that he doesn't really like it. 1112 01:43:00,240 --> 01:43:01,440 Come in, Mork. 1113 01:43:06,760 --> 01:43:09,640 Mek had me bring you some orange juice. 1114 01:43:12,000 --> 01:43:13,800 Where are you dressed up to go? 1115 01:43:14,280 --> 01:43:16,320 Today, Mum and Dad aren't home. 1116 01:43:16,480 --> 01:43:18,000 They are attending an event. 1117 01:43:18,280 --> 01:43:19,840 It will be late when they return. 1118 01:43:19,960 --> 01:43:22,280 -So? -So... 1119 01:43:22,840 --> 01:43:24,800 I'm going out with my friends. See you later. 1120 01:43:24,920 --> 01:43:26,320 Wait a minute. 1121 01:43:27,760 --> 01:43:30,000 Hurry back, no one is home. 1122 01:43:30,320 --> 01:43:32,320 I'm going to go out with Mek as well. 1123 01:43:32,720 --> 01:43:33,720 Okay. 1124 01:44:09,920 --> 01:44:11,400 Let's go. 1125 01:44:12,760 --> 01:44:13,840 Mek. 1126 01:44:14,440 --> 01:44:15,639 I don't know what's wrong with me. 1127 01:44:15,720 --> 01:44:16,840 I... 1128 01:44:17,240 --> 01:44:18,880 I feel sick. 1129 01:44:20,040 --> 01:44:21,440 I feel dizzy. 1130 01:44:21,760 --> 01:44:23,480 It's like I'm intoxicated... 1131 01:44:24,040 --> 01:44:25,360 from something. 1132 01:44:26,221 --> 01:44:27,640 You are not intoxicated. 1133 01:44:29,680 --> 01:44:32,080 It's the symptoms of paralysis. 1134 01:44:34,920 --> 01:44:36,640 What do you mean? 1135 01:44:45,680 --> 01:44:46,920 Soon, 1136 01:44:49,240 --> 01:44:51,640 your arms and legs will feel weak. 1137 01:44:53,080 --> 01:44:54,880 Then you won't be able to walk. 1138 01:44:55,440 --> 01:44:57,440 You won't be able to breathe. 1139 01:44:58,880 --> 01:45:00,680 Your tongue will start to get numb. 1140 01:45:01,800 --> 01:45:03,720 You will lose consciousness. 1141 01:45:05,360 --> 01:45:07,600 What have you done? 1142 01:45:10,480 --> 01:45:12,680 After that, 1143 01:45:13,600 --> 01:45:16,120 someone will find your body somewhere. 1144 01:45:18,160 --> 01:45:20,880 Then they will understand that it was an accident. 1145 01:45:26,880 --> 01:45:29,000 Why are you doing this? 1146 01:45:29,320 --> 01:45:30,720 It's because of you. 1147 01:45:31,080 --> 01:45:33,360 You are the reason Dad never gave me a chance. 1148 01:45:33,880 --> 01:45:36,320 I tried to do everything. 1149 01:45:36,960 --> 01:45:40,600 I have tried my best but I'm not important in Dad's eyes like you. 1150 01:45:41,520 --> 01:45:43,080 Just because you are older. 1151 01:45:44,280 --> 01:45:45,520 It's unfair. 1152 01:45:47,160 --> 01:45:48,760 It's really unfair. 1153 01:46:05,160 --> 01:46:06,440 Help me. 1154 01:46:07,080 --> 01:46:08,560 Help me. 1155 01:46:10,040 --> 01:46:11,240 Help... 1156 01:46:18,320 --> 01:46:19,920 Let me help you. 1157 01:46:39,120 --> 01:46:40,240 Mek! 1158 01:46:42,360 --> 01:46:43,680 You are so evil! 1159 01:46:45,320 --> 01:46:46,440 Evil! 1160 01:46:46,920 --> 01:46:50,440 You are evil! 1161 01:47:13,520 --> 01:47:14,880 Thank you. 1162 01:47:19,000 --> 01:47:20,245 If I remember correctly, 1163 01:47:21,000 --> 01:47:23,000 we have met at the hospital before. 1164 01:47:23,640 --> 01:47:24,840 And that day, 1165 01:47:24,920 --> 01:47:26,920 you told me that you love Fah. 1166 01:47:28,000 --> 01:47:29,120 Yes. 1167 01:47:29,800 --> 01:47:30,920 Hey! 1168 01:47:31,360 --> 01:47:34,080 You have already approached the adult to pursue Fah? 1169 01:47:34,480 --> 01:47:36,880 Dad, don't forget to tell Mum. 1170 01:47:37,080 --> 01:47:39,200 So she will look at Achira in a better light. 1171 01:47:41,480 --> 01:47:44,400 Don't worry, I will talk to her. 1172 01:47:46,560 --> 01:47:48,000 Don't be stressed. 1173 01:47:48,480 --> 01:47:50,160 It won't be good to your health. 1174 01:47:51,760 --> 01:47:53,800 I want you to take care of yourself. 1175 01:47:53,880 --> 01:47:55,320 Save your strength. 1176 01:47:55,760 --> 01:47:56,840 Why is that? 1177 01:47:58,200 --> 01:48:00,840 Only when you are strong and healthy, 1178 01:48:01,000 --> 01:48:02,280 you will be able to... 1179 01:48:02,480 --> 01:48:04,680 take good care of the people you love. 1180 01:48:05,680 --> 01:48:07,280 Before this, I thought that... 1181 01:48:07,760 --> 01:48:10,000 we need money... 1182 01:48:10,080 --> 01:48:11,880 and prestige in society... 1183 01:48:12,840 --> 01:48:15,200 to take care of the people we love. 1184 01:48:17,240 --> 01:48:18,640 But actually, 1185 01:48:20,040 --> 01:48:22,040 there's nothing more important... 1186 01:48:22,600 --> 01:48:25,120 than living together as a family. 1187 01:48:26,840 --> 01:48:28,160 In the future, 1188 01:48:28,640 --> 01:48:30,320 no matter what happens, 1189 01:48:30,600 --> 01:48:32,800 I want you to stay beside Fah... 1190 01:48:33,080 --> 01:48:34,320 and take care of each other. 1191 01:48:34,440 --> 01:48:35,960 Don't leave her and go anywhere. 1192 01:48:36,200 --> 01:48:37,480 That's enough. 1193 01:49:10,040 --> 01:49:11,120 Hello... 1194 01:49:11,640 --> 01:49:13,880 She already hung up. 1195 01:49:16,880 --> 01:49:18,480 When my power works, 1196 01:49:18,760 --> 01:49:20,240 she's not here. 1197 01:49:21,280 --> 01:49:22,800 Where did she go? 1198 01:49:40,960 --> 01:49:42,360 My friend! 1199 01:49:45,960 --> 01:49:48,880 Wow, oh my god! 1200 01:49:49,040 --> 01:49:50,480 So beautiful. 1201 01:49:50,800 --> 01:49:53,120 You are so gorgeous! 1202 01:49:53,760 --> 01:49:56,440 -Come here. -Is it really beautiful? 1203 01:49:57,480 --> 01:49:58,840 Of course! 1204 01:49:58,920 --> 01:50:02,280 Someone like Falada can never look bad in anything. 1205 01:50:03,880 --> 01:50:05,000 Wait a second. 1206 01:50:05,440 --> 01:50:09,840 Does that mysterious man really want to marry you? 1207 01:50:09,920 --> 01:50:11,920 You are not assuming things, right? 1208 01:50:13,360 --> 01:50:14,640 Well... 1209 01:50:15,320 --> 01:50:16,440 Not exactly. 1210 01:50:16,640 --> 01:50:18,800 What do you mean? Speak clearly. 1211 01:50:18,920 --> 01:50:22,680 Well, did he speak about marriage with you already? 1212 01:50:23,840 --> 01:50:26,920 Hey. Even if he never said it, 1213 01:50:27,080 --> 01:50:29,640 but his actions clearly showed it. 1214 01:50:29,840 --> 01:50:31,080 How so? 1215 01:50:31,680 --> 01:50:32,800 Do you remember... 1216 01:50:32,880 --> 01:50:36,000 when I told you about how he's going somewhere else... 1217 01:50:36,120 --> 01:50:37,800 that's very far? 1218 01:50:37,960 --> 01:50:39,880 He has decided to not go now. 1219 01:50:39,960 --> 01:50:41,280 He will stay with me. 1220 01:50:43,440 --> 01:50:47,040 So that place that's very far, 1221 01:50:47,120 --> 01:50:48,600 where is it? 1222 01:50:48,800 --> 01:50:51,960 You don't need to know. You just need to know that he chose to stay with me. 1223 01:50:52,040 --> 01:50:53,360 That's enough. 1224 01:50:54,760 --> 01:50:56,600 But at first, 1225 01:50:56,680 --> 01:51:00,720 he insisted on leaving and now he suddenly changed his mind? 1226 01:51:01,240 --> 01:51:03,960 Do you think he's really okay? 1227 01:51:04,080 --> 01:51:07,800 He's okay. If not, then why would he decide it like this? 1228 01:51:09,720 --> 01:51:13,960 Wait a minute. You didn't beg him to stay with you, right? 1229 01:51:21,200 --> 01:51:23,440 I asked how long will you be gone for? 1230 01:51:23,640 --> 01:51:25,200 When will you come back? 1231 01:51:25,720 --> 01:51:27,360 You won't come back, right? 1232 01:51:27,960 --> 01:51:29,960 Can you not go? 1233 01:51:31,960 --> 01:51:33,640 Can you stay with me? 1234 01:51:34,400 --> 01:51:35,520 Please? 1235 01:51:35,720 --> 01:51:37,400 Please don't leave me. 1236 01:51:39,280 --> 01:51:41,760 -No. -No? 1237 01:51:41,840 --> 01:51:43,640 Then it means yes. 1238 01:51:43,760 --> 01:51:46,800 You forced him to stay with you, right? 1239 01:51:47,640 --> 01:51:51,360 Fah! Why are you so heartless? 1240 01:51:51,440 --> 01:51:53,800 Did you think carefully... 1241 01:51:53,880 --> 01:51:57,360 of the effects that it will have on him if he doesn't go? 1242 01:51:57,520 --> 01:52:02,200 Think carefully because in the end, it's you who will regret it. 1243 01:52:04,160 --> 01:52:06,000 -I know. -You know? 1244 01:52:06,080 --> 01:52:09,400 One more, about this whole marriage thing, 1245 01:52:09,520 --> 01:52:11,720 you have to talk with him first. 1246 01:52:11,800 --> 01:52:15,640 Don't just assume and imagine it for yourself. 1247 01:52:15,800 --> 01:52:17,800 That's very much like you! 1248 01:52:21,600 --> 01:52:23,228 I told you I wasn't imagining it. 1249 01:52:23,320 --> 01:52:26,520 He's really going to propose to me. 1250 01:52:26,640 --> 01:52:29,240 You killed Smith. Who else are you going to kill now? 1251 01:52:29,361 --> 01:52:31,986 You will be the next person that I will kill. 1252 01:52:32,825 --> 01:52:34,825 Can you do something for me? 1253 01:52:35,115 --> 01:52:37,675 You need to keep on living for me. 1254 01:52:37,853 --> 01:52:41,259 I won't be able to handle it if death separates you from me. 1255 01:52:41,511 --> 01:52:42,813 You need to go back. 1256 01:52:42,944 --> 01:52:44,624 Go back to your planet. 1257 01:52:44,720 --> 01:52:46,917 What did you put in the wine? 1258 01:52:47,040 --> 01:52:48,720 she will surely die. 1259 01:52:48,744 --> 01:52:50,744 https://mkvdrama.com 84270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.