All language subtitles for My.Love.From.Another.Star.2019.E09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 https://mkvdrama.com 2 00:00:14,640 --> 00:00:24,484 " My Love From Another Star " Episode 9 3 00:02:41,440 --> 00:02:43,080 It's better if you return it to me. 4 00:02:43,160 --> 00:02:45,280 So you and Falada won't have any problems. 5 00:02:45,520 --> 00:02:48,800 I will reveal everything that you did to everyone. 6 00:02:49,041 --> 00:02:52,001 Someone like you cannot do anything to me. 7 00:02:52,280 --> 00:02:54,560 But I know the answer already. 8 00:02:54,680 --> 00:02:56,120 We shouldn't see each other... 9 00:02:56,440 --> 00:02:58,280 until you can forget about me. 10 00:02:58,440 --> 00:03:01,600 The man that saved Fah 12 years ago is Achira. 11 00:03:01,712 --> 00:03:04,062 You're the man that saved Fah 12 years ago is Achira. 12 00:03:04,160 --> 00:03:05,680 Your face is still the same. 13 00:03:05,800 --> 00:03:07,200 I think you have the wrong person. 14 00:03:07,318 --> 00:03:08,998 If you don't want me to be in your life, 15 00:03:09,120 --> 00:03:10,760 then don't be in Falada's life. 16 00:03:10,893 --> 00:03:13,624 I'm sure that you are hiding something from me. 17 00:03:13,781 --> 00:03:16,307 I will find out what it is. 18 00:03:16,520 --> 00:03:19,600 From now on, you have to be careful no matter what happens. 19 00:03:19,706 --> 00:03:21,786 That's why I'm asking you to be beside me. 20 00:03:21,920 --> 00:03:23,800 I can't stay beside you forever. 21 00:03:23,920 --> 00:03:25,800 Send someone to keep watch on Achira. 22 00:03:26,000 --> 00:03:27,920 We need to take him out first. 23 00:03:56,980 --> 00:03:58,100 What is this? 24 00:04:00,460 --> 00:04:02,540 Her call records... 25 00:04:02,620 --> 00:04:05,820 doesn't show anyone suspicious. I have looked it all through. 26 00:04:06,020 --> 00:04:10,620 They aren't leaked photos or photos of Mina and her man either. 27 00:04:12,740 --> 00:04:15,900 How will we know who got her pregnant? 28 00:04:36,420 --> 00:04:37,700 Wait, so... 29 00:04:38,020 --> 00:04:40,620 You are the actress, right? 30 00:04:41,340 --> 00:04:42,460 Yes. 31 00:04:45,060 --> 00:04:48,060 I want to tell you that you are my idol. 32 00:04:48,620 --> 00:04:50,180 You are so pretty in person. 33 00:04:52,140 --> 00:04:54,100 You are so pretty, Roong... 34 00:04:54,980 --> 00:04:57,740 Hey, I bought you some clean clothes. 35 00:04:58,540 --> 00:05:00,180 You can put it on my desk. 36 00:05:02,780 --> 00:05:05,900 Don't tell me that you are dating an actress? 37 00:05:06,780 --> 00:05:10,140 -No. -Then are you her friend? 38 00:05:10,980 --> 00:05:14,260 I must tell you that she's my idol. 39 00:05:17,580 --> 00:05:18,740 Roong. 40 00:05:19,460 --> 00:05:21,420 What is it, Mr Attorney? 41 00:05:21,500 --> 00:05:22,740 Why are you blocking me? 42 00:05:22,940 --> 00:05:25,340 She is not your girlfriend or your friend. 43 00:05:25,580 --> 00:05:28,060 -She is my sister. -Your sister? 44 00:05:28,300 --> 00:05:29,385 Roong. 45 00:05:29,900 --> 00:05:32,380 Since you came to visit your brother, 46 00:05:32,460 --> 00:05:35,540 I will give you two some family time to talk. 47 00:05:35,620 --> 00:05:37,900 Excuse me. 48 00:05:39,260 --> 00:05:41,100 Make yourself comfortable, Sir. 49 00:05:41,420 --> 00:05:42,660 Go ahead. 50 00:05:43,620 --> 00:05:44,860 Excuse me. 51 00:05:47,420 --> 00:05:49,340 Well, I can't like her? 52 00:05:53,540 --> 00:05:56,060 -He is quite funny. -Yes, that's him. 53 00:05:57,820 --> 00:06:01,380 Do you know that Mum is complaining about you a lot these days? 54 00:06:01,460 --> 00:06:03,060 She said you are working too hard. 55 00:06:03,820 --> 00:06:07,100 I think you should make some time to go home. 56 00:06:07,260 --> 00:06:08,660 I would like to also. 57 00:06:09,740 --> 00:06:12,060 But my work is never-ending. 58 00:06:13,460 --> 00:06:15,900 I want to quickly close Mina's case. 59 00:06:17,900 --> 00:06:20,540 You are still doing her case? 60 00:06:20,940 --> 00:06:21,980 You said... 61 00:06:22,060 --> 00:06:26,260 the case is closed after you found Mina's suicide note. 62 00:06:26,500 --> 00:06:27,980 It's not closed yet. 63 00:06:29,100 --> 00:06:31,500 I still have a lot of suspicions. 64 00:06:33,220 --> 00:06:35,940 The more I try to find the answers, 65 00:06:37,100 --> 00:06:39,380 the more questions I get. 66 00:06:40,420 --> 00:06:43,780 Mina might have not committed suicide. 67 00:06:45,380 --> 00:06:46,500 Roong. 68 00:06:46,780 --> 00:06:50,660 Have you heard of Mina dating anyone? 69 00:06:55,660 --> 00:06:57,260 Can I ask you something, Mek? 70 00:06:57,340 --> 00:06:59,580 Are you seeing anyone right now? 71 00:06:59,740 --> 00:07:03,660 -Why? -Well, it's Mina. 72 00:07:04,020 --> 00:07:08,140 She said to me that she's about to marry the heir of S&C Group. 73 00:07:10,660 --> 00:07:13,340 Why are you asking, Atit? 74 00:07:14,020 --> 00:07:16,820 Because Mina's death... 75 00:07:17,540 --> 00:07:20,700 might be involved with the man she's seeing. 76 00:07:21,500 --> 00:07:25,500 Well? Have you heard any news about who was she seeing? 77 00:07:26,060 --> 00:07:29,020 No, I never heard such a thing. 78 00:07:31,620 --> 00:07:33,980 I should go now. 79 00:07:34,900 --> 00:07:36,380 I will walk you out. 80 00:07:40,900 --> 00:07:42,620 -Thank you. -Let's go. 81 00:07:54,700 --> 00:07:55,860 Roong. 82 00:07:57,020 --> 00:07:58,940 You already did your best. 83 00:08:00,260 --> 00:08:02,980 If Mina was really murdered, 84 00:08:03,380 --> 00:08:06,500 then Fah will be freed of all accusations... 85 00:08:06,580 --> 00:08:09,140 for causing Mina's suicide. 86 00:08:11,020 --> 00:08:13,380 Then the person who would be in trouble is you. 87 00:08:14,460 --> 00:08:17,780 I'm not too selfish, right? 88 00:08:19,460 --> 00:08:20,580 Not at all. 89 00:08:21,740 --> 00:08:24,060 You need to believe in your brother's skills. 90 00:08:24,820 --> 00:08:27,820 If Mina was really murdered, 91 00:08:28,100 --> 00:08:30,940 then he will find other evidence to prove it. 92 00:08:41,140 --> 00:08:43,340 The rest is up to you now. 93 00:08:44,020 --> 00:08:47,140 Whatever you want, you have to seize it. 94 00:08:47,740 --> 00:08:50,940 Seize it before Falada returns. 95 00:09:12,180 --> 00:09:13,380 Mek? 96 00:09:14,180 --> 00:09:15,500 Are you sleeping? 97 00:09:43,620 --> 00:09:44,740 Who is it? 98 00:09:57,260 --> 00:09:58,500 Mek! 99 00:09:58,900 --> 00:10:01,140 Can you come and see me? 100 00:10:01,660 --> 00:10:03,700 Please listen to me. 101 00:10:03,940 --> 00:10:06,260 You also know that I'm not crazy. 102 00:10:06,580 --> 00:10:09,340 Please take me out of here. 103 00:10:09,860 --> 00:10:12,020 -I beg you. -Excuse me. 104 00:10:12,180 --> 00:10:13,500 Who are... 105 00:10:14,060 --> 00:10:16,060 -Mek. -What are you doing? 106 00:10:18,140 --> 00:10:19,620 Why did you answer my call? 107 00:10:19,940 --> 00:10:21,220 I'm sorry. 108 00:10:22,300 --> 00:10:23,660 But who was that? 109 00:10:24,140 --> 00:10:25,460 She was crying. 110 00:10:25,780 --> 00:10:28,980 She also wanted you to take her out from somewhere. 111 00:10:31,060 --> 00:10:32,300 It's someone crazy. 112 00:10:32,980 --> 00:10:34,740 But she said she's not crazy. 113 00:10:34,940 --> 00:10:36,820 In order to be a high level executive, 114 00:10:37,380 --> 00:10:38,860 it's not just the work that's hard. 115 00:10:39,260 --> 00:10:40,860 You will have problems with people too. 116 00:10:40,940 --> 00:10:43,860 There are always people trying to take advantage of us. 117 00:10:45,580 --> 00:10:46,860 It's just nonsense. 118 00:10:47,500 --> 00:10:48,940 Don't pay attention to it. 119 00:11:07,860 --> 00:11:10,540 Why does that woman sounds like Duen? 120 00:11:29,900 --> 00:11:30,980 Hello. 121 00:11:32,140 --> 00:11:33,420 I'm Achira. 122 00:11:34,740 --> 00:11:36,620 I have something important to give you. 123 00:11:37,540 --> 00:11:39,020 Can you meet me? 124 00:11:56,420 --> 00:11:58,300 I would like to see you. 125 00:12:04,620 --> 00:12:05,820 Achira. 126 00:12:06,220 --> 00:12:09,180 -Did you do something to me? -What now? 127 00:12:09,540 --> 00:12:12,620 I don't know. You must have done something, or I wouldn't be like this. 128 00:12:12,700 --> 00:12:15,300 Can you speak clearly? What did I do to you? 129 00:12:16,100 --> 00:12:20,420 Well, I said I was going to make you fall for me within 15 seconds. 130 00:12:22,420 --> 00:12:24,060 But it turns out... 131 00:12:25,580 --> 00:12:27,100 It turns out... 132 00:12:28,260 --> 00:12:29,340 It turns out... 133 00:12:29,420 --> 00:12:32,340 I have fallen for you instead. 134 00:12:33,140 --> 00:12:34,540 What did you say? 135 00:12:35,220 --> 00:12:37,020 How do you really feel about me? 136 00:12:37,100 --> 00:12:39,900 No! Don't answer me! I beg you! 137 00:12:39,980 --> 00:12:42,220 If you say something that I can't bear to hear... 138 00:12:42,300 --> 00:12:44,980 then I don't think I can take it. 139 00:12:47,860 --> 00:12:49,740 How about... 140 00:12:49,900 --> 00:12:51,380 I turn my back and say it? 141 00:12:51,460 --> 00:12:53,940 You can just listen to it. 142 00:12:59,060 --> 00:13:00,140 Well... 143 00:13:01,540 --> 00:13:02,700 I... 144 00:13:03,420 --> 00:13:04,540 I... 145 00:13:04,860 --> 00:13:06,340 Lately, 146 00:13:06,460 --> 00:13:09,340 I feel like I'm not myself. 147 00:13:09,420 --> 00:13:12,740 Normally, I don't think much except for... 148 00:13:12,860 --> 00:13:16,460 fashion, how to dress up and get attention. 149 00:13:16,540 --> 00:13:19,860 But now all I think about is you. 150 00:13:20,380 --> 00:13:23,340 I think about the words you said to me, 151 00:13:23,540 --> 00:13:27,620 your kindness, and the help you have given me. 152 00:13:28,540 --> 00:13:30,140 I also think that... 153 00:13:30,900 --> 00:13:34,220 if this is normal, then I would feel like this with Mork too because... 154 00:13:34,340 --> 00:13:37,020 Mork also helped me a lot. 155 00:13:37,100 --> 00:13:38,180 But... 156 00:13:38,780 --> 00:13:41,180 I don't feel like that towards anyone else. 157 00:13:41,780 --> 00:13:42,980 Except... 158 00:13:43,780 --> 00:13:45,340 Except for you. 159 00:13:54,420 --> 00:13:56,260 I would always think about... 160 00:13:56,580 --> 00:13:58,460 our kiss as well. 161 00:14:01,060 --> 00:14:04,180 Hey, do you think I have gone crazy? 162 00:14:04,460 --> 00:14:08,180 No! Don't answer me! I beg you! 163 00:14:12,420 --> 00:14:16,140 Please wait until I'm strong enough to hear your answer. 164 00:14:22,380 --> 00:14:24,020 Can you hear me? 165 00:14:25,380 --> 00:14:26,740 Hey, Achira. 166 00:14:28,220 --> 00:14:30,100 Can you hear me? 167 00:14:31,060 --> 00:14:33,140 Can you let me know if you heard me? 168 00:14:34,580 --> 00:14:36,020 Achira? 169 00:14:38,780 --> 00:14:40,060 Did he leave? 170 00:14:40,180 --> 00:14:42,140 When did he go? Why didn't he say anything? 171 00:15:37,860 --> 00:15:39,060 I... 172 00:15:40,380 --> 00:15:43,300 I just confessed my feelings to a man. 173 00:15:44,700 --> 00:15:47,980 I just told him how I felt about him. 174 00:15:49,460 --> 00:15:50,580 Falada... 175 00:15:51,340 --> 00:15:52,700 Falada. 176 00:15:53,220 --> 00:15:54,820 What have you done? 177 00:15:56,460 --> 00:15:58,700 How could you do it? 178 00:16:10,900 --> 00:16:12,860 How could you do it? 179 00:16:13,780 --> 00:16:15,700 How could you do it? 180 00:16:41,720 --> 00:16:42,920 Do you think... 181 00:16:43,000 --> 00:16:45,800 the feeling of wanting to depend on someone... 182 00:16:45,960 --> 00:16:48,040 could turn into love? 183 00:16:48,440 --> 00:16:49,880 It's hard to say. 184 00:16:50,840 --> 00:16:53,520 It could be confusion between... 185 00:16:53,639 --> 00:16:56,719 a good feeling of depending on someone... 186 00:16:56,855 --> 00:16:59,855 and a good feeling that's called love. 187 00:17:01,200 --> 00:17:04,240 Well aside from him, when I'm stressed, 188 00:17:04,440 --> 00:17:07,520 there are also fried chicken that can relieve my stress. 189 00:17:07,640 --> 00:17:09,760 But I don't feel shaken by fried chicken. 190 00:17:09,840 --> 00:17:13,020 It's different than the feelings I have for him. 191 00:17:13,160 --> 00:17:17,520 Right now, my heart is still pounding loudly. 192 00:17:21,000 --> 00:17:22,673 It's just like a branded handbag. 193 00:17:23,160 --> 00:17:26,480 When I see it, my heart shakes up. 194 00:17:27,040 --> 00:17:30,240 But when I don't see it, I don't feel anything. 195 00:17:30,320 --> 00:17:34,040 It's just like when I see someone using a branded item that I like. 196 00:17:34,120 --> 00:17:36,800 I don't feel jealous or envious of that person. 197 00:17:37,080 --> 00:17:38,880 But it's different with him. 198 00:17:40,040 --> 00:17:41,800 When I don't see him, 199 00:17:42,520 --> 00:17:44,560 I feel nervous, 200 00:17:44,720 --> 00:17:47,200 restless, 201 00:17:47,600 --> 00:17:50,920 my throat gets thirsty, my mouth dries up... 202 00:17:51,120 --> 00:17:55,200 And when another woman is near him, 203 00:17:56,400 --> 00:17:58,920 I don't feel like myself at all. 204 00:17:59,000 --> 00:18:02,600 The other day, that pale faced woman was close to him. 205 00:18:02,880 --> 00:18:05,640 She spilled coffee on him and tried to wipe his hand. 206 00:18:05,840 --> 00:18:09,960 At that time, I just wanted to break her hand! 207 00:18:12,040 --> 00:18:13,480 I'm sorry. 208 00:18:13,880 --> 00:18:15,360 I will buy you a new one. 209 00:18:16,480 --> 00:18:17,840 What do you think... 210 00:18:18,160 --> 00:18:20,160 of my condition? 211 00:18:20,240 --> 00:18:22,160 I'm not sure. 212 00:18:22,880 --> 00:18:25,640 How about this? Let's try changing your medication. 213 00:18:26,080 --> 00:18:27,840 If you don't get any better, 214 00:18:28,120 --> 00:18:29,720 then we can discuss it again. 215 00:18:29,800 --> 00:18:32,480 Can you make it cheaper? It's because... 216 00:18:32,640 --> 00:18:34,360 my money is tight lately. 217 00:19:34,160 --> 00:19:37,360 Someone was beaten up in the underground parking lot. 218 00:19:37,440 --> 00:19:40,160 His condition is bad. I don't if he's still alive. 219 00:19:40,240 --> 00:19:42,040 He was good looking too. 220 00:19:43,600 --> 00:19:44,960 -Over there? -Yes. 221 00:19:45,040 --> 00:19:47,000 He's by the car. 222 00:19:47,080 --> 00:19:48,680 His condition is very bad. 223 00:20:37,600 --> 00:20:39,360 -Are you back? -Yes. 224 00:20:40,960 --> 00:20:43,360 Hey, why are you eating instant noodles? 225 00:20:43,560 --> 00:20:46,000 Why don't you eat real food? 226 00:20:46,600 --> 00:20:48,640 What do you want? I will order it for you. 227 00:20:48,720 --> 00:20:50,600 No, I'm full already. 228 00:20:51,480 --> 00:20:53,000 Where did you go? 229 00:20:53,160 --> 00:20:56,240 Well, I had some personal business to attend. 230 00:20:59,640 --> 00:21:02,120 Hey, say... 231 00:21:02,480 --> 00:21:04,880 Did anyone contact me today? 232 00:21:05,120 --> 00:21:08,360 For example, our neighbour. 233 00:21:10,480 --> 00:21:11,800 No one. 234 00:21:17,160 --> 00:21:18,480 Crazy. 235 00:21:25,080 --> 00:21:28,880 I poured out my feelings and he just acts like nothing has happened? 236 00:21:28,960 --> 00:21:31,120 Just wait and see when it's my turn. 237 00:21:31,200 --> 00:21:34,000 Gosh! Where's my favourite headband? 238 00:21:34,360 --> 00:21:37,600 I guess I left it in his house. What should I do? 239 00:22:24,900 --> 00:22:26,740 Achira. 240 00:22:26,980 --> 00:22:31,460 I didn't want to bother you, but I left my headband here. 241 00:22:35,700 --> 00:22:37,060 Achira? 242 00:23:02,460 --> 00:23:03,900 Achira. 243 00:23:22,780 --> 00:23:25,060 You attacked Atit, right? 244 00:23:30,060 --> 00:23:31,900 I told you already. 245 00:23:33,420 --> 00:23:36,740 You and Falada are still walking around... 246 00:23:36,980 --> 00:23:38,900 because I was being merciful. 247 00:23:40,860 --> 00:23:42,860 Actually, you should be thanking me... 248 00:23:43,660 --> 00:23:45,660 for keeping you alive. 249 00:24:01,380 --> 00:24:03,340 You want this, right? 250 00:24:13,180 --> 00:24:14,820 If I give this to you, 251 00:24:16,020 --> 00:24:18,220 will you stop everything? 252 00:24:21,100 --> 00:24:22,380 Of course. 253 00:24:32,620 --> 00:24:34,140 Do you know what this is? 254 00:24:37,300 --> 00:24:39,380 This is a captive bolt pistol to euthanise animals. 255 00:24:40,940 --> 00:24:43,060 One shot will make you sleep for a long time. 256 00:24:48,100 --> 00:24:50,820 I'm not someone who wants to do things like this. 257 00:24:53,540 --> 00:24:55,460 But you asked for it. 258 00:25:00,740 --> 00:25:03,060 I already have your death planned. 259 00:25:04,300 --> 00:25:06,100 What happen is that... 260 00:25:07,460 --> 00:25:10,660 you knew the attorney was closing in on you... 261 00:25:11,500 --> 00:25:14,260 because you killed Mina. 262 00:25:14,660 --> 00:25:16,660 So you attacked him. 263 00:25:17,860 --> 00:25:19,340 Then afterwards, 264 00:25:19,700 --> 00:25:21,460 you felt guilty. 265 00:25:22,300 --> 00:25:24,580 So you committed suicide to escape punishment. 266 00:25:29,300 --> 00:25:33,540 All of this will be confessed in your suicide note. 267 00:25:34,220 --> 00:25:35,620 It could be in your journal... 268 00:25:35,900 --> 00:25:37,500 or your computer. 269 00:25:43,940 --> 00:25:45,420 Don't worry. 270 00:25:46,060 --> 00:25:47,780 I will handle your suicide note. 271 00:25:51,180 --> 00:25:54,540 You have lived peacefully for hundred of years now. 272 00:25:54,620 --> 00:25:57,340 You will also leave this place soon. 273 00:25:57,420 --> 00:26:01,300 But if you are still involved in this, then you might not be able to go back. 274 00:26:01,660 --> 00:26:04,660 It's because you will die in this planet. 275 00:26:04,860 --> 00:26:08,220 Whatever you do, think about yourself first. 276 00:26:08,500 --> 00:26:12,180 I don't want to make a real death certificate for you. 277 00:26:15,500 --> 00:26:17,500 Once I get rid of you, 278 00:26:18,700 --> 00:26:20,820 it won't be hard to kill Falada. 279 00:26:29,620 --> 00:26:31,220 Sleep well, 280 00:26:31,700 --> 00:26:32,900 Achira. 281 00:26:58,580 --> 00:27:00,340 I told you already. 282 00:27:03,780 --> 00:27:05,980 Someone like you can't do anything to me. 283 00:27:07,140 --> 00:27:08,620 Listen carefully. 284 00:27:10,220 --> 00:27:12,140 Stop everything. 285 00:27:16,980 --> 00:27:19,020 Who are you? Where are you? 286 00:27:19,100 --> 00:27:21,740 How dare you order me? Come out now! 287 00:27:21,820 --> 00:27:24,180 Come out! Show yourself! 288 00:27:30,220 --> 00:27:31,740 Achira! 289 00:27:45,180 --> 00:27:46,780 Hello, Sky. 290 00:27:49,700 --> 00:27:51,900 I didn't go anywhere. 291 00:27:52,060 --> 00:27:55,340 Okay, alright. I'm coming. 292 00:28:00,180 --> 00:28:03,140 Okay, yes. 293 00:28:03,220 --> 00:28:05,020 I'm on my way now. 294 00:28:06,260 --> 00:28:07,820 Why are you rushing me? 295 00:28:12,220 --> 00:28:14,100 Sky! 296 00:28:15,420 --> 00:28:17,300 -What's wrong? -Sky! 297 00:28:17,820 --> 00:28:21,460 Hey, call the police right now. Hurry and call them! 298 00:28:22,100 --> 00:28:25,140 No! Call the security downstairs. They will get here quicker. 299 00:28:25,220 --> 00:28:26,980 There's someone next door. 300 00:28:35,140 --> 00:28:36,700 Where did he go? 301 00:28:37,620 --> 00:28:39,900 Is he meeting a woman? 302 00:28:48,980 --> 00:28:50,980 What is it, Sky? 303 00:28:52,460 --> 00:28:53,620 What? 304 00:28:54,420 --> 00:28:57,380 I didn't go anywhere. I'm next door. 305 00:29:03,300 --> 00:29:06,380 Thank goodness I'm a great actress, so I managed to escape. 306 00:29:07,260 --> 00:29:09,540 I still feel scared. 307 00:29:10,620 --> 00:29:12,300 So who is he? 308 00:29:12,660 --> 00:29:14,180 Why did you into his house? 309 00:29:14,420 --> 00:29:17,540 How did you know his passcode? Are you that close? 310 00:29:17,860 --> 00:29:19,420 Don't ask so much. 311 00:29:19,500 --> 00:29:21,580 Just call the security guards. Hurry. 312 00:29:30,620 --> 00:29:33,580 Security, can you come up to the 23rd floor? 313 00:29:37,660 --> 00:29:39,940 Drink this, so you can calm down. 314 00:29:40,100 --> 00:29:42,700 -You are shaking like a baby bird. -Thank you. 315 00:29:55,260 --> 00:29:56,460 Who is it? 316 00:29:56,900 --> 00:29:58,100 It's security. 317 00:30:01,220 --> 00:30:03,220 I think I know that voice. 318 00:30:05,020 --> 00:30:06,620 I'm going to give an injection. 319 00:30:06,900 --> 00:30:08,020 Sure. 320 00:30:09,940 --> 00:30:11,540 Don't open it, Sky. 321 00:30:12,500 --> 00:30:13,820 What's wrong? 322 00:30:19,100 --> 00:30:20,940 I feel strange. 323 00:30:24,620 --> 00:30:26,140 Where are you from? 324 00:30:41,340 --> 00:30:42,540 Thank you. 325 00:30:43,900 --> 00:30:46,500 I called security and they said no one came up. 326 00:30:47,500 --> 00:30:49,500 If it wasn't the security, then who was it? 327 00:30:49,780 --> 00:30:52,300 I think it was the person next door. 328 00:30:55,260 --> 00:30:56,500 Achira... 329 00:31:19,060 --> 00:31:21,260 Achira, where are you? 330 00:31:21,620 --> 00:31:25,260 I went into your house just now and someone was hiding in there. 331 00:31:25,700 --> 00:31:28,380 Hello, Achira. Hello? 332 00:31:28,540 --> 00:31:29,740 Hello? 333 00:31:37,060 --> 00:31:38,420 Sky, wait. 334 00:31:39,620 --> 00:31:40,940 Who is it? 335 00:31:42,020 --> 00:31:43,620 I asked who are you? 336 00:31:44,300 --> 00:31:45,660 It's me. 337 00:31:45,740 --> 00:31:47,220 Achira? 338 00:31:53,140 --> 00:31:55,660 How did you get here? We were just talking on the phone. 339 00:31:55,740 --> 00:31:57,220 Are you alright? 340 00:31:57,660 --> 00:31:58,940 I'm fine. 341 00:32:00,420 --> 00:32:01,740 Achira! 342 00:32:02,260 --> 00:32:03,660 Sky, help me. 343 00:32:20,540 --> 00:32:22,820 Hey. 344 00:32:26,100 --> 00:32:28,660 He doesn't have a fever. His body is so cold. 345 00:32:28,860 --> 00:32:30,340 What's going on? 346 00:32:30,740 --> 00:32:32,500 You know his passcode. 347 00:32:32,580 --> 00:32:35,100 -Now, you let him sleep in your bed. -It's nothing strange. 348 00:32:35,180 --> 00:32:37,220 -I have slept in his bed too. -What? 349 00:32:37,300 --> 00:32:39,460 -Are you dating him? -No. 350 00:32:39,580 --> 00:32:43,220 How can that be? You just said that you slept in his bed. 351 00:32:43,380 --> 00:32:45,580 It's not what you think. 352 00:32:45,820 --> 00:32:48,180 Don't talk so much. Can you get the thermometer? 353 00:32:48,300 --> 00:32:50,660 -Why don't you get it? -Hurry. 354 00:32:56,860 --> 00:32:58,580 What's wrong with you? 355 00:32:58,980 --> 00:33:00,660 You had a fever last time. 356 00:33:00,780 --> 00:33:02,780 And this time, you fainted. 357 00:33:09,140 --> 00:33:11,940 What man has such long eyelashes? 358 00:33:12,340 --> 00:33:14,460 He has such beautiful lips. 359 00:33:15,660 --> 00:33:18,060 His face is so clear and smooth. 360 00:33:28,940 --> 00:33:30,500 You startled me, Sky! 361 00:33:30,700 --> 00:33:32,220 What for? Here you go. 362 00:33:32,540 --> 00:33:34,340 You came in without making any noise. 363 00:33:46,060 --> 00:33:48,380 Honestly, do you like him? 364 00:33:49,300 --> 00:33:51,780 Oh my god! 365 00:33:51,860 --> 00:33:55,900 Sky! You really don't know me if you are asking that question. 366 00:33:55,980 --> 00:33:59,260 Someone like Falada doesn't like anyone first. 367 00:34:00,660 --> 00:34:03,660 -Then you love him, right? -Yes. 368 00:34:04,420 --> 00:34:07,740 Are you crazy? Like or love, both are not comfortable for me! 369 00:34:07,980 --> 00:34:10,340 Stop talking and get out. 370 00:34:11,860 --> 00:34:12,980 Hey, wait. 371 00:34:13,300 --> 00:34:16,940 Sky, can someone's temperature be 28 degrees? 372 00:34:17,220 --> 00:34:19,420 Is he a human or an iceberg? 373 00:34:19,540 --> 00:34:23,260 I think you need to read it correctly. Don't let love blind your eyes. 374 00:34:24,700 --> 00:34:26,100 Get out! 375 00:34:32,260 --> 00:34:34,100 Is the thermometer broken? 376 00:34:38,420 --> 00:34:39,860 His hand is so cold. 377 00:35:34,620 --> 00:35:35,820 Mum. 378 00:35:37,420 --> 00:35:39,020 How is Atit? 379 00:35:39,420 --> 00:35:41,300 No one has come out from the surgery yet. 380 00:35:44,620 --> 00:35:45,820 Roong... 381 00:35:46,300 --> 00:35:48,020 If anything happens to him, 382 00:35:48,580 --> 00:35:50,060 what will I do? 383 00:35:50,740 --> 00:35:52,540 Don't say that. 384 00:35:53,980 --> 00:35:56,100 He will be safe. 385 00:36:04,340 --> 00:36:06,060 Atit is a good person. 386 00:36:07,420 --> 00:36:09,300 He never hurt anyone. 387 00:36:10,900 --> 00:36:12,100 Who? 388 00:36:12,820 --> 00:36:15,140 Who could do this to him? 389 00:36:31,340 --> 00:36:33,260 Okay, I have to go. 390 00:36:35,660 --> 00:36:37,500 -Captain. -Yes, what is it? 391 00:36:37,780 --> 00:36:39,700 This is the pen we found at the scene. 392 00:36:42,220 --> 00:36:43,380 I did some research. 393 00:36:43,500 --> 00:36:47,020 This pen is a limited edition. It's handmade. 394 00:36:47,300 --> 00:36:48,860 It's only custom ordered. 395 00:36:49,100 --> 00:36:51,700 The price for one is hundreds of thousands. 396 00:36:53,140 --> 00:36:55,340 -This is worth hundreds of thousands? -Yes. 397 00:36:55,460 --> 00:36:59,060 From my research, there are only three made in Thailand. 398 00:36:59,140 --> 00:37:00,660 Then find more information. 399 00:37:00,740 --> 00:37:03,220 Find out who is the owner of this pen. 400 00:37:03,500 --> 00:37:06,540 So we can investigate who attacked Atit. 401 00:37:06,740 --> 00:37:07,860 Yes, Sir. 402 00:37:08,580 --> 00:37:10,180 A hundred of thousands? 403 00:37:22,740 --> 00:37:23,940 Just wait and see. 404 00:37:25,020 --> 00:37:27,020 If I catch you, then... 405 00:37:28,260 --> 00:37:29,380 you will get it! 406 00:38:09,460 --> 00:38:12,060 Have you two heard any news from Duen? 407 00:38:12,300 --> 00:38:14,500 I know as much as you do. 408 00:38:15,940 --> 00:38:19,780 Once they got divorced, she went to study in England. 409 00:38:22,780 --> 00:38:25,140 Why are you suddenly asking this? 410 00:38:25,220 --> 00:38:26,500 Is something wrong? 411 00:38:28,220 --> 00:38:29,700 I want to take a trip to England. 412 00:38:29,900 --> 00:38:31,780 And I want to visit Duen too. 413 00:38:31,860 --> 00:38:33,740 But I can't contact her. 414 00:38:34,060 --> 00:38:35,660 She doesn't reply to my emails. 415 00:38:38,820 --> 00:38:41,660 Mek is just on time. Come and eat. 416 00:38:41,940 --> 00:38:43,100 Okay, Mum. 417 00:38:50,940 --> 00:38:52,860 What happened to your face? 418 00:38:53,780 --> 00:38:55,820 I tripped while I was working out. 419 00:38:57,220 --> 00:38:59,740 I heard you talking just now. Who were you talking about. 420 00:39:03,013 --> 00:39:04,460 It's about Duen. 421 00:39:30,020 --> 00:39:32,500 Have you been in contact with Duen? 422 00:39:33,180 --> 00:39:34,700 No. 423 00:39:34,780 --> 00:39:36,660 We got divorced 10 years ago. 424 00:39:38,100 --> 00:39:40,060 She could have a boyfriend or is remarried now. 425 00:39:41,020 --> 00:39:44,020 -But I don't think so. -Enough about this. 426 00:39:47,100 --> 00:39:49,980 That woman is not a member of our family anymore. 427 00:39:50,820 --> 00:39:52,220 Why are you talking about her? 428 00:39:52,420 --> 00:39:53,740 Let's just eat. 429 00:39:54,060 --> 00:39:55,380 Let's eat. 430 00:40:29,820 --> 00:40:31,060 What are you doing? 431 00:40:31,940 --> 00:40:33,020 Hey. 432 00:40:33,220 --> 00:40:36,300 Come and eat. I made this porridge. 433 00:40:45,500 --> 00:40:47,540 Why is the colour like that? 434 00:40:47,660 --> 00:40:48,940 What did you add? 435 00:40:50,220 --> 00:40:51,380 It's burnt. 436 00:40:52,140 --> 00:40:55,100 But, don't worry. I guarantee it's still delicious. 437 00:40:55,220 --> 00:40:58,340 Help yourself. I'm going to wake Achira up. 438 00:40:58,580 --> 00:40:59,700 Okay? 439 00:41:27,020 --> 00:41:29,580 When he wakes up, 440 00:41:29,660 --> 00:41:32,420 he will feel better by seeing someone beautiful. 441 00:41:40,100 --> 00:41:41,220 Hey. 442 00:41:42,580 --> 00:41:43,700 Hey. 443 00:41:47,020 --> 00:41:48,500 What's he dreaming about? 444 00:42:48,260 --> 00:42:50,060 Sir! 445 00:42:51,460 --> 00:42:52,580 Sir! 446 00:42:53,060 --> 00:42:54,180 Sir! 447 00:42:56,220 --> 00:42:58,020 His lips are purple. 448 00:42:58,780 --> 00:43:00,180 His body is cold. 449 00:43:01,340 --> 00:43:03,140 I think he was poisoned. 450 00:43:06,580 --> 00:43:08,020 His heartbeat is fast. 451 00:43:08,340 --> 00:43:11,580 You told me if these are the symptoms, then his pulse will beat very fast. 452 00:43:11,700 --> 00:43:14,740 And then it will get slower and slower until he dies. 453 00:43:18,220 --> 00:43:21,820 I have never seen anyone's heart beat this fast before. 454 00:43:25,660 --> 00:43:28,100 I think his internal organ is abnormal. 455 00:43:29,580 --> 00:43:30,700 By now, 456 00:43:30,940 --> 00:43:33,740 his skin is probably dry. Take off his shirt. 457 00:43:40,540 --> 00:43:42,300 His skin is still normal. 458 00:43:43,220 --> 00:43:44,420 How strange. 459 00:43:46,580 --> 00:43:47,780 How very strange. 460 00:43:53,940 --> 00:43:55,700 Since I was born, 461 00:43:55,780 --> 00:43:58,500 I have never seen anyone who was severely poisoned... 462 00:43:58,580 --> 00:44:01,140 and recovered as quickly as you. 463 00:44:01,260 --> 00:44:04,540 It means your body is very strong. 464 00:44:04,660 --> 00:44:07,420 The elements in your body are balanced. 465 00:44:07,500 --> 00:44:08,700 How did you do it? 466 00:44:09,180 --> 00:44:10,780 Please guide me. 467 00:44:14,980 --> 00:44:16,180 I... 468 00:44:17,820 --> 00:44:19,940 I'm not from here. 469 00:44:20,020 --> 00:44:22,260 I came... 470 00:44:22,340 --> 00:44:24,300 from another star. 471 00:44:26,780 --> 00:44:29,380 That planet is very much like this one. 472 00:44:30,140 --> 00:44:32,420 I think you haven't recovered yet. 473 00:44:32,980 --> 00:44:34,780 I'm speaking the truth. 474 00:44:36,380 --> 00:44:38,460 I'm not human. 475 00:44:41,780 --> 00:44:43,700 I came from that star. 476 00:44:48,900 --> 00:44:51,020 Hey. 477 00:44:55,100 --> 00:44:56,140 Hey. 478 00:44:56,220 --> 00:44:57,820 Are you awake now? 479 00:45:10,340 --> 00:45:12,620 How are you feeling? Any headaches or fever? 480 00:45:12,700 --> 00:45:14,540 Do you want to see a doctor? 481 00:45:14,620 --> 00:45:16,060 Where am I? 482 00:45:17,180 --> 00:45:18,580 You are in my bedroom. 483 00:45:18,780 --> 00:45:21,060 -Your bedroom? -Well... 484 00:45:21,140 --> 00:45:25,220 You fainted in front of my door yesterday, so I brought you inside. 485 00:45:25,300 --> 00:45:28,300 I don't want to send you back home as I'm afraid it wouldn't be safe. 486 00:45:29,380 --> 00:45:31,900 So what happened yesterday? 487 00:45:32,060 --> 00:45:34,260 Why are you sick? 488 00:45:36,900 --> 00:45:39,580 It's nothing, I'm fine now. 489 00:45:40,220 --> 00:45:41,620 Truthfully, 490 00:45:41,900 --> 00:45:43,860 are you like this... 491 00:45:43,940 --> 00:45:47,220 because of the journal that you wrote? 492 00:45:47,340 --> 00:45:49,260 Saying you only have three months left. 493 00:45:53,500 --> 00:45:54,820 It's not involved. 494 00:45:56,020 --> 00:45:57,220 What a relief. 495 00:45:57,660 --> 00:46:01,180 Are you hungry? Let's go eat. I made something for you, let's go. 496 00:46:17,900 --> 00:46:20,540 Hey, the kitchen is over there. 497 00:46:20,820 --> 00:46:23,100 I guess you are still drowsy. 498 00:46:23,220 --> 00:46:25,020 You can't remember where to go, right? 499 00:46:25,140 --> 00:46:26,700 No, I'm going home. 500 00:46:27,460 --> 00:46:29,140 Why don't you eat something first? 501 00:46:29,220 --> 00:46:32,180 I made some food for you. I have never cooked for anyone before. 502 00:46:32,260 --> 00:46:36,020 I made it for you as a thank you for helping me. 503 00:46:36,100 --> 00:46:38,740 -That's unnecessary. -Wait a minute. 504 00:46:39,060 --> 00:46:42,380 What if the bad guy is still in your house? 505 00:46:42,460 --> 00:46:45,820 What will you do? Should we call the police to check your house first? 506 00:46:45,900 --> 00:46:47,660 -I can handle it. -Hey. 507 00:46:47,740 --> 00:46:49,140 But, I... 508 00:46:50,820 --> 00:46:52,380 want to eat with you. 509 00:46:57,740 --> 00:46:59,260 You said you didn't like him. 510 00:47:00,660 --> 00:47:03,100 If you don't like him, then why are you pestering him? 511 00:47:03,180 --> 00:47:05,180 I said I don't like him, so I don't. 512 00:47:13,700 --> 00:47:14,940 Why are you here? 513 00:47:16,740 --> 00:47:19,780 I need to talk to Professor Achira. 514 00:47:21,220 --> 00:47:22,500 What about? 515 00:47:24,500 --> 00:47:27,180 I wonder, do you have any time? 516 00:47:27,460 --> 00:47:28,540 I do. 517 00:47:28,620 --> 00:47:30,780 But it will be better for you to come and talk inside. 518 00:47:31,380 --> 00:47:32,700 Thank you. 519 00:47:39,860 --> 00:47:42,540 Don't be long. Just get straight to business. 520 00:47:42,620 --> 00:47:44,620 Achira is still not well. 521 00:47:45,540 --> 00:47:46,740 Sure. 522 00:47:56,660 --> 00:47:58,020 I can't hear anything. 523 00:48:09,780 --> 00:48:11,020 What are you doing? 524 00:48:11,780 --> 00:48:15,700 Eavesdropping on the two faced woman talking to Achira. 525 00:48:16,860 --> 00:48:18,340 Two faced woman? 526 00:48:25,740 --> 00:48:26,940 She's insane. 527 00:48:28,660 --> 00:48:30,140 Why can't I hear anything? 528 00:48:30,220 --> 00:48:33,700 But he said he could hear me singing all the way to his house. 529 00:48:33,820 --> 00:48:35,780 I don't hear anything. 530 00:48:35,980 --> 00:48:37,660 What kind of ears do he have? 531 00:48:45,540 --> 00:48:46,660 Thank you. 532 00:48:48,660 --> 00:48:52,540 I didn't know that Atit is your brother. 533 00:48:53,740 --> 00:48:55,540 How is his condition now? 534 00:48:57,140 --> 00:49:00,300 He had a brain clot in his brain. His underwent surgery last night. 535 00:49:00,500 --> 00:49:02,700 But he is till unconscious right now. 536 00:49:07,820 --> 00:49:09,220 I heard that... 537 00:49:09,420 --> 00:49:11,220 Atit went there... 538 00:49:11,500 --> 00:49:13,660 because he was going to meet you. 539 00:49:16,180 --> 00:49:19,740 May I know what business you had with him? 540 00:49:20,380 --> 00:49:22,580 I have something to give to him. 541 00:49:27,660 --> 00:49:31,420 It seems like the culprit knew he was going to go there. 542 00:49:31,860 --> 00:49:33,700 As they were waiting to attack him. 543 00:49:36,260 --> 00:49:37,900 Aside from you, 544 00:49:38,220 --> 00:49:41,540 who else knew about your meeting with Atit? 545 00:49:43,900 --> 00:49:45,900 You attacked Atit, right? 546 00:49:45,980 --> 00:49:48,300 I'm not someone who wants to do things like this. 547 00:49:48,500 --> 00:49:50,180 What happen is that... 548 00:49:50,260 --> 00:49:53,380 you knew the attorney was closing in on you... 549 00:49:53,740 --> 00:49:56,580 because you killed Mina. 550 00:49:56,860 --> 00:49:58,820 So you attacked him. 551 00:49:59,020 --> 00:50:00,540 Then afterwards, 552 00:50:00,980 --> 00:50:02,740 you felt guilty. 553 00:50:03,500 --> 00:50:05,660 So you committed suicide to escape punishment. 554 00:50:10,340 --> 00:50:11,860 I really don't know. 555 00:50:13,780 --> 00:50:15,700 But I'm very sorry. 556 00:50:16,380 --> 00:50:18,940 Your brother was attacked because of me. 557 00:50:20,100 --> 00:50:22,020 Don't blame yourself. 558 00:50:22,460 --> 00:50:24,660 It's not your fault. 559 00:50:25,820 --> 00:50:28,620 The guilty is the culprit who attacked him. 560 00:50:30,860 --> 00:50:31,980 But... 561 00:50:32,180 --> 00:50:36,140 Captain Waiyu is trying to find the perpetrators now. 562 00:50:37,020 --> 00:50:38,980 But it's hard. 563 00:50:39,220 --> 00:50:42,020 Because suddenly all the CCTV around the area, 564 00:50:42,100 --> 00:50:44,140 all broke down. 565 00:50:45,940 --> 00:50:47,940 But I heard that... 566 00:50:48,100 --> 00:50:50,980 they found a pen at the crime scene. 567 00:50:51,180 --> 00:50:54,140 They are investigating the owner of the pen. 568 00:51:07,940 --> 00:51:10,780 There are plenty of other places. Why do you have to meet him in there? 569 00:51:10,860 --> 00:51:13,100 Why are you talking privately with him in the house? 570 00:51:28,140 --> 00:51:29,900 They are still talking? 571 00:51:30,060 --> 00:51:31,780 What the heck are you talking about? 572 00:51:39,460 --> 00:51:41,740 -Are you leaving now? -Yes. 573 00:51:43,340 --> 00:51:44,740 See you later. 574 00:51:45,100 --> 00:51:46,300 Sure. 575 00:51:47,540 --> 00:51:49,300 See you later, Fah. 576 00:51:50,420 --> 00:51:52,020 I will think about it. 577 00:52:13,340 --> 00:52:14,460 Wait a moment. 578 00:52:15,020 --> 00:52:16,420 Where are you going? 579 00:52:17,260 --> 00:52:18,980 I'm going to the supermarket. 580 00:52:19,100 --> 00:52:21,620 I was about to go as well as I have things to buy. 581 00:52:21,700 --> 00:52:23,340 Then let's go together. 582 00:52:23,420 --> 00:52:26,100 Can you wait for a while? I need to change first. 583 00:52:34,860 --> 00:52:38,100 Make sure to wait. I will curse you if you don't wait. 584 00:53:06,180 --> 00:53:07,460 I'm all done. 585 00:53:11,580 --> 00:53:13,060 Achira? 586 00:53:14,940 --> 00:53:16,940 He must be waiting at the lobby. 587 00:53:35,900 --> 00:53:37,220 Achira! 588 00:53:40,540 --> 00:53:43,820 You are so mean. Why didn't you wait for me? 589 00:53:44,740 --> 00:53:45,860 Achira. 590 00:53:45,940 --> 00:53:49,340 Let's buy groceries together. We can save money. 591 00:53:49,460 --> 00:53:50,660 You live alone. 592 00:53:50,740 --> 00:53:53,860 I live with my brother, so let's split the cost of groceries. 593 00:53:53,980 --> 00:53:55,260 It's cool, right? 594 00:53:56,380 --> 00:53:58,020 Gosh! Cheese! 595 00:53:58,580 --> 00:54:01,340 Look, buy one free one. 596 00:54:03,100 --> 00:54:04,780 I only buy the necessities. 597 00:54:05,020 --> 00:54:08,220 I don't buy because of sales or promotions. 598 00:54:11,260 --> 00:54:12,860 Fine then. 599 00:54:16,420 --> 00:54:18,580 What is that? Bean curd? 600 00:54:18,660 --> 00:54:21,380 You like bean curd? I don't like it. 601 00:54:25,380 --> 00:54:26,660 Potato! 602 00:54:26,820 --> 00:54:28,540 Hey, do you want some? 603 00:54:28,620 --> 00:54:31,060 I like it very much. I will get one for you. 604 00:54:31,580 --> 00:54:32,980 I don't like potatoes. 605 00:54:33,820 --> 00:54:35,940 You don't like it? Why? I like it. 606 00:54:36,020 --> 00:54:38,340 It doesn't make you gain weight. 607 00:54:39,020 --> 00:54:40,700 The chicken is on sale. 608 00:54:40,820 --> 00:54:43,500 Can you help me pick which one is the best. 609 00:54:45,780 --> 00:54:49,260 -Roasted chicken. -Roasted? But I don't like it. 610 00:54:51,380 --> 00:54:55,260 It seems that our tastes are very different. 611 00:54:55,340 --> 00:54:58,380 But it's okay, we don't have to argue for food. 612 00:54:58,460 --> 00:55:01,860 We can spend more time flirting. 613 00:55:03,780 --> 00:55:05,460 I don't like to argue with people. 614 00:55:06,780 --> 00:55:08,500 I like to live peacefully alone. 615 00:55:13,940 --> 00:55:16,900 Fine, you can be alone then. We don't need to argue. 616 00:55:16,980 --> 00:55:19,060 I'm easily adaptable. 617 00:55:20,540 --> 00:55:22,340 Achira! 618 00:55:22,420 --> 00:55:23,740 Achira, wait for me. 619 00:55:23,820 --> 00:55:26,060 Achira! 620 00:55:29,300 --> 00:55:31,340 Why are you so mean? 621 00:55:31,420 --> 00:55:33,380 How can you do this to me? 622 00:56:03,600 --> 00:56:05,600 -Hello, Sir. -Hello. 623 00:56:06,480 --> 00:56:08,680 Mek has called off the meeting today. 624 00:56:09,720 --> 00:56:13,480 Why? We have prepared very well for this meeting. 625 00:56:13,600 --> 00:56:15,320 He is not well. 626 00:56:16,240 --> 00:56:19,360 It's strange. Mek always takes good care of himself. 627 00:56:19,440 --> 00:56:21,000 How did he get sick? 628 00:56:21,800 --> 00:56:25,640 So is he very sick? 629 00:56:26,680 --> 00:56:27,840 I don't know. 630 00:56:28,280 --> 00:56:30,360 -You are his brother... -Brother... 631 00:56:31,200 --> 00:56:33,880 You are the new brother of our company. 632 00:56:33,960 --> 00:56:36,800 You could know what the executives are up to, right? 633 00:56:36,880 --> 00:56:38,000 Yes. 634 00:56:38,360 --> 00:56:41,400 -Watch your mouth. -Sorry. 635 00:56:44,120 --> 00:56:46,120 Does everyone know already? 636 00:56:46,640 --> 00:56:48,640 -That actually I am... -Yes. 637 00:56:49,280 --> 00:56:52,160 We all know that you are Mek's younger brother. 638 00:56:53,240 --> 00:56:55,040 Manager! 639 00:56:58,280 --> 00:57:00,360 When did you all find out? 640 00:57:01,200 --> 00:57:04,160 Well, it was since you used your family photo... 641 00:57:04,240 --> 00:57:06,360 as your computer's wallpaper. 642 00:57:07,360 --> 00:57:08,560 That's right. 643 00:57:09,080 --> 00:57:10,800 I forgot to be careful. 644 00:57:11,880 --> 00:57:13,920 So for the entire time, everyone had to... 645 00:57:14,000 --> 00:57:15,880 try and please me? 646 00:57:15,960 --> 00:57:17,200 No! 647 00:57:17,280 --> 00:57:20,480 -Don't think too much. -Yes. 648 00:57:20,880 --> 00:57:23,880 If I did something to make you uncomfortable, 649 00:57:24,080 --> 00:57:26,840 -I'm sorry. -No, don't apologise. 650 00:57:26,920 --> 00:57:29,680 Everything is good. Everything is well. 651 00:57:31,960 --> 00:57:34,560 Then the meeting is over for today. 652 00:57:34,640 --> 00:57:36,000 Alright then. 653 00:57:36,360 --> 00:57:37,680 Let's go. 654 00:58:04,360 --> 00:58:07,280 Mork, Mek is sick and hasn't come in yet. 655 00:58:07,800 --> 00:58:10,240 -It's alright, I can wait. -Okay. 656 00:58:31,360 --> 00:58:33,880 Have you been in contact with Duen? 657 00:58:34,440 --> 00:58:35,920 No. 658 00:58:36,120 --> 00:58:37,760 We got divorced 10 years ago. 659 00:58:39,400 --> 00:58:41,400 She could have a boyfriend or is remarried now. 660 00:58:46,160 --> 00:58:47,240 Who is it? 661 00:58:51,400 --> 00:58:52,600 Mek! 662 00:58:52,880 --> 00:58:55,040 Can you come and see me? 663 00:58:55,680 --> 00:58:57,760 Please listen to me. 664 00:58:58,000 --> 00:59:00,240 You also know that I'm not crazy. 665 00:59:00,680 --> 00:59:03,400 Please take me out of here. 666 00:59:03,920 --> 00:59:06,080 -I beg you. -Excuse me. 667 00:59:06,280 --> 00:59:07,520 Who are... 668 00:59:08,040 --> 00:59:10,160 -Mek. -What are you doing? 669 00:59:12,240 --> 00:59:13,600 Why did you answer my call? 670 00:59:14,000 --> 00:59:15,080 I'm sorry. 671 00:59:15,640 --> 00:59:18,040 Why does that woman sounds like Duen? 672 00:59:40,280 --> 00:59:43,920 All this while, he has taken a really good care of me. 673 00:59:44,440 --> 00:59:47,160 Even if he acts like he doesn't pay any attention, 674 00:59:47,320 --> 00:59:50,520 but when I want to eat something, he will go and buy it. 675 00:59:51,280 --> 00:59:53,880 He also taught me that... 676 00:59:54,200 --> 00:59:56,680 I don't need to be afraid if I did nothing wrong. 677 00:59:57,800 --> 00:59:59,440 After that, I... 678 00:59:59,760 --> 01:00:01,400 started to feel like... 679 01:00:01,600 --> 01:00:03,400 he is someone that I can depend on. 680 01:00:03,600 --> 01:00:05,320 I started to like him. 681 01:00:06,240 --> 01:00:08,200 I confessed my feelings to him too. 682 01:00:09,040 --> 01:00:10,680 But after that, 683 01:00:10,880 --> 01:00:13,200 he changed to a completely different person. 684 01:00:14,040 --> 01:00:16,720 I want to know how he feels about me. 685 01:00:19,280 --> 01:00:21,200 I think he has feelings for you. 686 01:00:22,720 --> 01:00:24,800 But I think he doesn't have any feelings for you. 687 01:00:24,880 --> 01:00:27,200 Otherwise, how can that jerk be so cold to you? 688 01:00:27,280 --> 01:00:29,920 -Jerk? -Sorry, I shouldn't be rude. 689 01:00:30,920 --> 01:00:34,720 If a man doesn't have feelings for you, why would he be nice you? 690 01:00:35,680 --> 01:00:36,760 But if he likes you, 691 01:00:36,840 --> 01:00:40,160 why would he reject you when you have confessed to him? 692 01:00:40,240 --> 01:00:42,280 That's right, I agree. 693 01:00:43,280 --> 01:00:45,120 So he doesn't like me? 694 01:00:46,000 --> 01:00:48,080 That man is playing hard to get. 695 01:00:48,160 --> 01:00:51,400 Don't forget that you are a famous celebrity. 696 01:00:51,480 --> 01:00:53,880 What man doesn't want you? 697 01:00:54,440 --> 01:00:56,400 That's right, I also agree. 698 01:00:56,480 --> 01:00:58,560 No! I don't think so. 699 01:00:58,640 --> 01:01:02,520 If a man likes a woman, then he will show it. 700 01:01:02,600 --> 01:01:03,960 For example, 701 01:01:04,080 --> 01:01:06,600 -Mork! -That's right. 702 01:01:07,040 --> 01:01:08,200 -No! -Yes! 703 01:01:08,280 --> 01:01:09,960 -No! -Yes! 704 01:01:10,040 --> 01:01:11,440 -No! -Yes! 705 01:01:11,520 --> 01:01:13,440 Hey! Stop! 706 01:01:13,880 --> 01:01:15,200 Don't argue. 707 01:01:15,280 --> 01:01:17,960 I will get the answer myself. 708 01:01:18,040 --> 01:01:19,560 Just wait and see. 709 01:01:26,720 --> 01:01:28,840 It's fine, Falada. 710 01:01:29,240 --> 01:01:32,200 You can do it. Don't be scared. 711 01:01:32,280 --> 01:01:35,480 You can do it because you are Falada. 712 01:01:39,800 --> 01:01:41,320 You startled me! 713 01:01:43,880 --> 01:01:45,440 Where are you going? 714 01:01:45,920 --> 01:01:48,840 -I'm going to take a break. -You are going for a trip? 715 01:01:48,920 --> 01:01:53,040 Can I come along? I also want to take a break from all the stress lately. 716 01:01:53,680 --> 01:01:54,880 You can't. 717 01:02:05,440 --> 01:02:06,920 Hey, wait. 718 01:02:07,960 --> 01:02:09,920 I need to talk to you. 719 01:02:24,840 --> 01:02:26,040 Hey. 720 01:02:26,720 --> 01:02:30,720 I normally don't say stuff like this. 721 01:02:32,000 --> 01:02:34,840 It's not because I'm a woman, but... 722 01:02:35,000 --> 01:02:36,320 I... 723 01:02:36,480 --> 01:02:39,480 I'm also Thailand's number one superstar. 724 01:02:40,120 --> 01:02:42,880 Even though I have fallen down a little bit, but... 725 01:02:42,960 --> 01:02:44,280 a star is still a star. 726 01:02:44,360 --> 01:02:46,840 I will get back my fame as before. 727 01:02:47,000 --> 01:02:48,240 So... 728 01:02:48,440 --> 01:02:52,480 I have to be careful when I say something to someone, 729 01:02:52,560 --> 01:02:54,760 especially about matters of the heart. 730 01:02:57,600 --> 01:02:58,800 Well... 731 01:02:59,080 --> 01:03:00,480 I... 732 01:03:01,000 --> 01:03:04,520 I have told you about my feelings towards you. 733 01:03:04,680 --> 01:03:06,840 It's because I have thought about it already. 734 01:03:06,920 --> 01:03:08,240 So... 735 01:03:09,720 --> 01:03:12,280 I want to know... 736 01:03:12,760 --> 01:03:14,880 how you feel about me. 737 01:03:19,760 --> 01:03:21,960 Hey, you. 738 01:03:22,160 --> 01:03:24,840 Can you answer me? How do you feel about me? 739 01:03:29,360 --> 01:03:30,880 Will you... 740 01:03:31,240 --> 01:03:35,720 say or do something to let me know? 741 01:03:38,800 --> 01:03:40,280 Hey, you. 742 01:03:40,720 --> 01:03:42,400 You are so mean to me. 743 01:03:42,480 --> 01:03:45,640 Do you know that I'm the woman who men desired the most? 744 01:03:45,720 --> 01:03:47,960 If they know what you did to me, 745 01:03:48,040 --> 01:03:49,640 they will insult you. 746 01:03:49,720 --> 01:03:51,200 Do you want to get out of the car? 747 01:03:51,520 --> 01:03:53,440 You want me to get off right here? 748 01:03:53,560 --> 01:03:56,160 If you don't stop talking, then I'm going to leave you here. 749 01:03:58,000 --> 01:03:59,440 Fine. 750 01:03:59,840 --> 01:04:03,640 We can talk about this later. 751 01:04:27,120 --> 01:04:29,080 It's so beautiful! 752 01:04:33,840 --> 01:04:37,160 I like this place the most! 753 01:05:00,680 --> 01:05:01,920 Hey. 754 01:05:02,720 --> 01:05:05,280 Don't draw yet. Come here. 755 01:05:05,720 --> 01:05:06,880 Hurry. 756 01:05:13,040 --> 01:05:14,400 Let's take a photo. 757 01:05:14,760 --> 01:05:17,720 -One, two, three. -I don't want to take a photo. 758 01:05:19,920 --> 01:05:21,240 You don't want to? 759 01:05:22,520 --> 01:05:24,000 Okay then. 760 01:05:24,080 --> 01:05:25,560 Then... 761 01:05:25,680 --> 01:05:28,440 let's do something else. 762 01:05:28,640 --> 01:05:30,920 -Do what? -Do this. 763 01:05:42,840 --> 01:05:44,320 Come! 764 01:05:46,360 --> 01:05:48,200 Again, faster. 765 01:05:50,120 --> 01:05:51,800 Faster! 766 01:05:53,800 --> 01:05:56,160 Faster! 767 01:06:33,080 --> 01:06:34,680 You followed me here... 768 01:06:37,160 --> 01:06:39,200 because you wanted an answer, right? 769 01:06:40,120 --> 01:06:41,320 Yes. 770 01:06:42,840 --> 01:06:44,920 Then listen carefully, Falada. 771 01:07:15,120 --> 01:07:17,040 I don't like you at all. 772 01:07:36,360 --> 01:07:38,360 The more you are pursuing me, 773 01:07:39,600 --> 01:07:41,320 the more I hate it. 774 01:07:45,000 --> 01:07:46,200 Then... 775 01:07:47,560 --> 01:07:49,920 being by my side, 776 01:07:50,320 --> 01:07:52,120 being nice to me, 777 01:07:53,240 --> 01:07:55,000 paying attention to me, 778 01:07:56,120 --> 01:07:58,400 devoted everything for me, 779 01:07:58,600 --> 01:08:00,280 why did you do all that? 780 01:08:01,160 --> 01:08:02,960 I asked you why? 781 01:08:03,840 --> 01:08:06,440 -Why did you do all that? -I felt sorry for you. 782 01:08:07,160 --> 01:08:09,680 Besides, you are a famous celebrity. 783 01:08:10,680 --> 01:08:12,280 I felt amused... 784 01:08:12,760 --> 01:08:14,360 being close to you. 785 01:08:16,600 --> 01:08:19,600 I wanted to experience something new that I have never experienced before. 786 01:08:21,160 --> 01:08:22,920 Sorry, I didn't know. 787 01:08:23,120 --> 01:08:25,920 I didn't know that you would think that I like you. 788 01:08:28,720 --> 01:08:32,520 And you keep saying that you are Thailand's number one superstar. 789 01:08:32,760 --> 01:08:34,960 You are someone who is always confident in yourself. 790 01:08:37,120 --> 01:08:38,960 I never thought you would waver. 791 01:08:39,840 --> 01:08:42,040 If I knew that you would be like this, 792 01:08:42,760 --> 01:08:44,200 then I wouldn't have done it. 793 01:08:45,000 --> 01:08:47,920 I already have those feelings for you. What do you want me to do? 794 01:08:49,800 --> 01:08:51,480 Do you want me to tell you something? 795 01:08:54,480 --> 01:08:56,680 Get out of my life, Falada. 796 01:08:59,320 --> 01:09:01,120 So you can forget about me. 797 01:09:02,520 --> 01:09:04,840 I don't want to see you again! 798 01:09:49,280 --> 01:09:52,560 Why do I feel like you are lying? 799 01:11:17,320 --> 01:11:18,640 Mork. 800 01:11:30,720 --> 01:11:32,240 How did you get here? 801 01:11:57,760 --> 01:11:59,160 Achira. 802 01:12:34,880 --> 01:12:36,600 Thank you very much, Mork. 803 01:12:41,240 --> 01:12:44,760 In the past, I have never understood your feelings... 804 01:12:47,000 --> 01:12:48,040 that... 805 01:12:48,680 --> 01:12:53,120 it hurts to confess your love to someone and then get rejected. 806 01:12:54,760 --> 01:12:56,760 But now I understand. 807 01:13:04,520 --> 01:13:06,160 Love hurts like this. 808 01:13:08,120 --> 01:13:09,720 But it will pass. 809 01:13:10,960 --> 01:13:12,280 You will get used to it. 810 01:13:15,240 --> 01:13:16,520 At that time, 811 01:13:16,880 --> 01:13:18,880 when I rejected you, 812 01:13:19,120 --> 01:13:21,320 everyone was in the room. 813 01:13:22,600 --> 01:13:25,160 You probably felt very embarrassed, right? 814 01:13:25,680 --> 01:13:29,440 I felt embarrassed even when I was alone with him. 815 01:13:31,960 --> 01:13:33,600 I was very embarrassed. 816 01:13:35,320 --> 01:13:37,880 I nearly wanted to jump off the windows. 817 01:13:38,800 --> 01:13:40,280 But I had to play it cool. 818 01:13:40,720 --> 01:13:42,080 Or I would lose my style. 819 01:13:47,720 --> 01:13:50,440 I feel much better talking to you. 820 01:13:50,520 --> 01:13:51,720 Thank you. 821 01:13:58,320 --> 01:14:00,360 You might feel better right now. 822 01:14:01,520 --> 01:14:04,040 But then the sadness will come again. 823 01:14:05,160 --> 01:14:07,760 You need to prepare to face it. 824 01:14:09,240 --> 01:14:11,880 Because it will hurt more when it comes back. 825 01:14:13,320 --> 01:14:15,040 It's even worse? 826 01:14:15,120 --> 01:14:16,240 Yes. 827 01:14:20,800 --> 01:14:23,320 It might be better if you distance yourself from him. 828 01:14:23,920 --> 01:14:25,840 Don't call him. 829 01:14:26,640 --> 01:14:29,160 If you call him often, he will get annoyed. 830 01:14:31,960 --> 01:14:34,440 If you still can't accept it, then how about this? 831 01:14:34,680 --> 01:14:37,480 Think about how you felt when he rejected you. 832 01:14:38,600 --> 01:14:39,720 Okay? 833 01:14:41,680 --> 01:14:42,840 Okay. 834 01:14:43,880 --> 01:14:45,400 I will try. 835 01:14:51,280 --> 01:14:52,400 Hey. 836 01:14:54,080 --> 01:14:55,400 Don't open it. 837 01:14:55,520 --> 01:14:57,960 Don't listen to those sad songs. 838 01:14:58,160 --> 01:15:01,760 It will just make it worse. Especially those sad love songs. 839 01:15:02,640 --> 01:15:05,120 Every lyric will stab your heart. 840 01:15:06,200 --> 01:15:08,360 -Really? -Yes. 841 01:15:11,000 --> 01:15:13,440 So when you were rejected, 842 01:15:13,720 --> 01:15:16,240 what song touched your heart the most? 843 01:15:53,360 --> 01:15:56,840 That girl with the bad attitude should have accepted your love. 844 01:15:58,800 --> 01:16:00,120 I also think so. 845 01:16:03,640 --> 01:16:05,560 But if I... 846 01:16:05,800 --> 01:16:07,680 really did accept your love, 847 01:16:07,920 --> 01:16:10,720 then it would be 12 years already now. 848 01:16:11,320 --> 01:16:14,120 You would have gotten bored and left me already. 849 01:16:16,560 --> 01:16:17,760 Never. 850 01:16:28,480 --> 01:16:29,600 So... 851 01:16:29,680 --> 01:16:32,160 how did you know I was here? 852 01:16:32,280 --> 01:16:33,600 He told you? 853 01:16:35,600 --> 01:16:36,800 Yes. 854 01:16:41,240 --> 01:16:44,640 He's probably worried and didn't want me to go home alone. 855 01:16:45,800 --> 01:16:47,680 Why are you talking about him again? 856 01:16:50,000 --> 01:16:51,480 He just feels bad. 857 01:16:52,120 --> 01:16:54,960 Because if anything happens to you, he will feel guilty until he dies. 858 01:16:56,280 --> 01:16:58,600 He is not worried about you like you think he is. 859 01:17:00,920 --> 01:17:03,240 Why do you have to get mad? 860 01:17:06,200 --> 01:17:07,840 Of course I have to. 861 01:17:09,840 --> 01:17:11,760 I have tried for how many years now? 862 01:17:12,480 --> 01:17:14,320 And you never paid any attention. 863 01:17:14,920 --> 01:17:16,440 But with him, 864 01:17:16,840 --> 01:17:18,720 you just met him... 865 01:17:19,360 --> 01:17:21,360 and even confessed your love to him. 866 01:17:30,960 --> 01:17:33,400 Okay, let's go home. 867 01:17:58,980 --> 01:18:00,700 I didn't expect you would come. 868 01:18:01,140 --> 01:18:04,700 I was just calling to talk to you. I didn't ask for you to come. 869 01:18:07,220 --> 01:18:10,660 'Are you busy? I'm alone right now.' 870 01:18:12,020 --> 01:18:13,860 Even if you didn't tell me to come, 871 01:18:13,940 --> 01:18:16,260 but it was like an invitation. 872 01:18:19,020 --> 01:18:20,820 It's nice to be here. 873 01:18:21,420 --> 01:18:23,700 My wife was just complaining at me. 874 01:18:26,020 --> 01:18:29,020 Why doesn't she complained that much during her youth? 875 01:18:29,500 --> 01:18:33,300 The older she gets, the more she nags. 876 01:18:33,500 --> 01:18:35,620 And it's about everything too. 877 01:18:53,620 --> 01:18:54,700 Arun. 878 01:18:55,780 --> 01:18:56,900 Yes. 879 01:18:57,540 --> 01:19:01,220 When you two live your lives together for a long time, 880 01:19:03,500 --> 01:19:05,020 what does it feel like? 881 01:19:16,940 --> 01:19:18,860 I want to experience something like that. 882 01:20:06,380 --> 01:20:08,220 You don't look too good. 883 01:20:08,540 --> 01:20:10,180 I think we should go. 884 01:20:10,780 --> 01:20:12,100 That would be good. 885 01:20:12,460 --> 01:20:14,060 I feel very cold. 886 01:20:15,700 --> 01:20:18,300 Why are you always complaining about the cold now? 887 01:20:18,780 --> 01:20:19,980 Before this, 888 01:20:20,380 --> 01:20:22,100 you were never like this. 889 01:20:26,740 --> 01:20:28,180 It could be because... 890 01:20:29,780 --> 01:20:32,300 my time is almost up. 891 01:20:34,180 --> 01:20:35,500 What time? 892 01:20:36,540 --> 01:20:38,060 It was a very long time ago. 893 01:20:39,540 --> 01:20:42,140 I nearly died because I was poisoned. 894 01:20:43,580 --> 01:20:46,380 But it was fortunate that a herbal doctor saved me. 895 01:20:47,260 --> 01:20:49,420 That day you told me that... 896 01:20:50,580 --> 01:20:53,180 you came from the stars? 897 01:20:55,860 --> 01:20:57,060 At that time, 898 01:20:57,860 --> 01:20:59,180 I thought that... 899 01:20:59,420 --> 01:21:01,220 you were hallucinating from the poison. 900 01:21:01,980 --> 01:21:03,180 But now, 901 01:21:04,500 --> 01:21:06,100 I believe you. 902 01:21:09,540 --> 01:21:13,140 Hey, how will you return to where you came from? 903 01:21:20,860 --> 01:21:23,060 I don't know either. 904 01:21:25,820 --> 01:21:27,460 But I have something... 905 01:21:28,220 --> 01:21:30,300 that I still worry about inside your body. 906 01:21:34,380 --> 01:21:37,540 Humans are made up of four elements. 907 01:21:38,780 --> 01:21:39,980 Earth. 908 01:21:40,460 --> 01:21:41,820 Water. 909 01:21:42,060 --> 01:21:43,300 Air. 910 01:21:43,620 --> 01:21:44,900 Fire. 911 01:21:45,020 --> 01:21:47,140 These elements will be combined... 912 01:21:47,660 --> 01:21:50,020 with the relative of the season... 913 01:21:50,740 --> 01:21:52,820 and gravitational solar system. 914 01:21:53,340 --> 01:21:57,140 If an element is missing in the body, 915 01:21:57,620 --> 01:21:59,020 then it will make us... 916 01:21:59,740 --> 01:22:01,460 fall sick. 917 01:22:03,980 --> 01:22:05,180 So... 918 01:22:06,100 --> 01:22:08,500 what are you trying to tell me? 919 01:22:08,820 --> 01:22:09,940 The Earth... 920 01:22:10,020 --> 01:22:12,380 was created to balance... 921 01:22:12,500 --> 01:22:14,820 with the human's body. 922 01:22:16,300 --> 01:22:17,780 I'm afraid that... 923 01:22:18,300 --> 01:22:20,620 if you stay here too long, 924 01:22:22,580 --> 01:22:24,660 your body will lack the balance. 925 01:22:25,100 --> 01:22:27,540 Then you will get weaker and weaker... 926 01:22:27,860 --> 01:22:30,260 until your body can't withstand it anymore. 927 01:22:33,940 --> 01:22:35,220 So... 928 01:22:42,420 --> 01:22:44,420 I can only hope that... 929 01:22:46,500 --> 01:22:47,780 one day, 930 01:22:47,980 --> 01:22:50,980 you will find a way back to where you came from... 931 01:22:53,900 --> 01:22:56,420 before everything is too late. 932 01:23:04,620 --> 01:23:07,820 All the unusual things that happened to me, 933 01:23:08,620 --> 01:23:10,780 whether it's the coldness... 934 01:23:11,620 --> 01:23:14,140 or my deteriorating... 935 01:23:14,340 --> 01:23:16,660 special powers, 936 01:23:18,060 --> 01:23:21,580 all of those happened because my body is out of balance. 937 01:23:23,180 --> 01:23:25,660 I just can't withstand it much longer. 938 01:23:27,780 --> 01:23:29,780 Are you saying that... 939 01:23:30,780 --> 01:23:32,180 right now... 940 01:23:32,660 --> 01:23:34,740 even if you want to stay here, 941 01:23:36,140 --> 01:23:38,140 you cannot do it? 942 01:23:39,340 --> 01:23:41,940 If I force myself to remain in this planet, 943 01:23:43,540 --> 01:23:45,460 I will die quicker. 944 01:24:45,740 --> 01:24:46,940 Fah. 945 01:24:47,620 --> 01:24:49,020 What are you doing there? 946 01:24:49,900 --> 01:24:52,820 Sky, come and drink with me. 947 01:24:53,200 --> 01:24:55,760 No, you are still a student. 948 01:24:55,840 --> 01:24:57,120 Go away. 949 01:25:10,128 --> 01:25:11,648 What's the occasion? 950 01:25:12,640 --> 01:25:14,960 It's nothing, I was just bored. 951 01:25:15,480 --> 01:25:18,200 Don't be bored for too long. You are not a strong drinker. 952 01:25:18,440 --> 01:25:20,040 There will be problems later. 953 01:25:20,920 --> 01:25:22,720 I know. 954 01:25:48,420 --> 01:25:50,300 I'm so thirsty. 955 01:25:53,860 --> 01:25:56,340 Sky, are you awake? 956 01:25:56,460 --> 01:25:58,060 Are you about to go to school? 957 01:25:58,340 --> 01:25:59,420 Yes. 958 01:26:04,300 --> 01:26:07,540 Initially, I was going to skip school and hang out with my friends. 959 01:26:07,620 --> 01:26:09,300 But I have changed my mind. 960 01:26:09,500 --> 01:26:11,340 I should study more. 961 01:26:11,420 --> 01:26:13,020 That's great. 962 01:26:13,100 --> 01:26:15,260 It's good for you to be diligent in school. 963 01:26:15,900 --> 01:26:18,100 But what motivated you? 964 01:26:19,380 --> 01:26:21,380 Your condition last night. 965 01:26:23,740 --> 01:26:26,740 Me? My condition? Why? 966 01:26:27,020 --> 01:26:28,940 What was I like? 967 01:26:29,020 --> 01:26:32,260 Come back and tell me first. What did I do last night? 968 01:26:32,580 --> 01:26:35,580 Well? I asked you what did I do? 969 01:26:37,660 --> 01:26:39,660 What's up with you? 970 01:26:40,540 --> 01:26:43,580 How do you spell the word drunk? 971 01:26:45,460 --> 01:26:47,220 Someone like Falada... 972 01:26:47,300 --> 01:26:49,340 never gets drunk. 973 01:26:56,420 --> 01:26:59,940 Someone like Falada is not stupid! 974 01:27:07,660 --> 01:27:11,460 Only buffaloes! 975 01:27:11,540 --> 01:27:15,060 Only buffaloes! 976 01:27:16,300 --> 01:27:18,860 That endures it. 977 01:27:25,260 --> 01:27:27,180 Achira! 978 01:27:28,060 --> 01:27:30,340 Why did you lie to me? 979 01:27:30,420 --> 01:27:32,500 Why did you trick me? 980 01:27:32,580 --> 01:27:35,420 Am I a buffalo to you? 981 01:27:35,500 --> 01:27:38,980 Am I a buffalo to you? 982 01:27:45,540 --> 01:27:47,140 I didn't do that. 983 01:27:54,060 --> 01:27:55,340 It's not true! 984 01:27:56,340 --> 01:27:58,700 Why did you buy a phone? 985 01:27:59,260 --> 01:28:01,900 You bought it to call me, right? 986 01:28:01,980 --> 01:28:04,060 Then why aren't you calling me? 987 01:28:04,300 --> 01:28:05,500 Why? 988 01:28:05,780 --> 01:28:07,220 I will call you. 989 01:28:07,300 --> 01:28:11,180 I will call until you answer or call me back. 990 01:28:11,260 --> 01:28:13,820 Let's see who will win. 991 01:28:20,260 --> 01:28:22,020 Call me back! 992 01:28:22,660 --> 01:28:26,140 Why! 993 01:28:26,220 --> 01:28:28,180 The messages! No! 994 01:28:28,380 --> 01:28:29,940 I didn't send any messages! 995 01:28:32,140 --> 01:28:33,220 " Idiot! " 996 01:28:35,180 --> 01:28:37,860 " Who taught you to be like this? " 997 01:28:38,420 --> 01:28:44,220 " Can't you think about it again? " 998 01:28:44,940 --> 01:28:50,500 " I will be good after this. " 999 01:28:51,140 --> 01:28:55,540 " Or are you still angry that I broke your vase? " 1000 01:28:56,020 --> 01:28:58,020 It's not true! 1001 01:28:58,100 --> 01:29:00,740 What have I done? 1002 01:29:20,540 --> 01:29:22,100 How is it here? 1003 01:29:25,660 --> 01:29:26,940 Do you see this? 1004 01:29:27,060 --> 01:29:29,500 This is the heels you stole from me. 1005 01:29:29,980 --> 01:29:31,340 I brought it for you. 1006 01:29:32,260 --> 01:29:33,740 Please take it. 1007 01:29:34,140 --> 01:29:38,500 These heels has a history with the both of us. 1008 01:29:38,780 --> 01:29:40,980 Please take it, I beg you. 1009 01:29:41,260 --> 01:29:42,780 Please take it! 1010 01:29:42,980 --> 01:29:44,540 What's wrong with you? 1011 01:29:44,940 --> 01:29:48,220 Please! Please take it! 1012 01:29:48,660 --> 01:29:52,380 Keep it as a token of our relationship! 1013 01:30:01,100 --> 01:30:06,540 I want to float away in the air. 1014 01:30:06,860 --> 01:30:12,940 I want to be alone with you. 1015 01:30:20,740 --> 01:30:22,100 Falada... 1016 01:30:23,380 --> 01:30:24,940 What have you done? 1017 01:30:44,400 --> 01:30:45,640 Mum. 1018 01:30:46,080 --> 01:30:48,520 -Mek has gone to work already? -Yes, he's gone. 1019 01:30:48,600 --> 01:30:50,840 What about you? Not going to work? 1020 01:30:51,280 --> 01:30:54,880 I feel like I'm getting a fever. 1021 01:30:55,000 --> 01:30:57,280 So I took the day off. 1022 01:31:00,120 --> 01:31:02,200 -Are you not well? -Yes. 1023 01:31:02,600 --> 01:31:04,680 Then you should rest upstairs. 1024 01:31:04,760 --> 01:31:07,120 I will cook something warm for you to eat. 1025 01:31:07,200 --> 01:31:08,320 Thank you. 1026 01:32:17,880 --> 01:32:20,520 Why is Duen's passport here? 1027 01:32:23,720 --> 01:32:25,120 Don't forget. 1028 01:32:26,400 --> 01:32:28,400 Don't listen to sad songs. 1029 01:32:28,560 --> 01:32:31,120 Don't shower and listen to slow music. 1030 01:32:31,640 --> 01:32:33,640 It won't make the sadness go away. 1031 01:32:36,120 --> 01:32:38,120 Call me if you can't sleep. 1032 01:33:13,000 --> 01:33:14,600 Anyhow, thank you. 1033 01:33:15,560 --> 01:33:17,160 For telling me to pick up Fah. 1034 01:33:23,360 --> 01:33:25,200 And thank you very much... 1035 01:33:26,800 --> 01:33:29,520 for saving her life 12 years ago. 1036 01:33:35,760 --> 01:33:37,640 I don't know what you are talking about. 1037 01:33:37,920 --> 01:33:40,200 Even if Fah doesn't know that the man is you, 1038 01:33:41,400 --> 01:33:43,120 but she still likes you a lot. 1039 01:33:47,880 --> 01:33:50,200 Why don't you like her back? 1040 01:33:51,920 --> 01:33:53,800 Or are you rejecting her... 1041 01:33:54,760 --> 01:33:56,440 because you have other reasons? 1042 01:33:56,560 --> 01:34:00,760 You shouldn't waste your time on me. You should worry about her instead. 1043 01:34:01,240 --> 01:34:03,280 She's in danger right now. 1044 01:34:04,240 --> 01:34:05,760 What kind of danger? 1045 01:34:09,840 --> 01:34:11,160 Your brother, 1046 01:34:12,000 --> 01:34:13,320 Mek. 1047 01:34:15,680 --> 01:34:17,720 You know my brother? 1048 01:34:18,760 --> 01:34:21,160 If you want to protect Falada, 1049 01:34:24,960 --> 01:34:28,160 then the person you should be careful of the most is your brother. 1050 01:34:29,480 --> 01:34:30,960 What are you talking about? 1051 01:34:31,160 --> 01:34:32,240 I'm confused. 1052 01:34:32,320 --> 01:34:34,760 Whatever I say right now, you wouldn't believe me. 1053 01:34:37,160 --> 01:34:39,640 Just keep a close eye on your brother. 1054 01:34:52,240 --> 01:34:57,320 Your company wants to take care of Fah only. 1055 01:34:57,480 --> 01:34:58,840 Oh my god! 1056 01:34:59,720 --> 01:35:03,240 Well, Mork also talked to me about this. 1057 01:35:03,320 --> 01:35:05,000 But I never thought that... 1058 01:35:05,400 --> 01:35:08,120 -it would be true. -Honestly, 1059 01:35:08,960 --> 01:35:11,800 our company has never been interested in this industry. 1060 01:35:13,240 --> 01:35:15,320 But when I noticed that... 1061 01:35:15,560 --> 01:35:18,960 Falada has gotten a lot of damage because of the rumours, 1062 01:35:19,640 --> 01:35:21,000 I just think it's unfair. 1063 01:35:22,240 --> 01:35:25,760 Mek, you are the smartest. 1064 01:35:25,880 --> 01:35:29,760 You are also the most generous man I have ever met. 1065 01:35:31,080 --> 01:35:34,240 I agree, I will leave Falada... 1066 01:35:34,360 --> 01:35:37,480 under your sole care. 1067 01:35:39,120 --> 01:35:40,320 Great. 1068 01:35:40,680 --> 01:35:42,680 Then let's start with... 1069 01:35:42,960 --> 01:35:46,400 you sending me all of her current schedules. 1070 01:35:47,040 --> 01:35:48,560 I will go through it. 1071 01:35:49,200 --> 01:35:50,640 Sure! 1072 01:35:51,040 --> 01:35:53,240 I will do it right now. 1073 01:36:00,400 --> 01:36:02,840 Where is it? Just a moment. 1074 01:36:06,320 --> 01:36:07,440 Here you go. 1075 01:36:07,720 --> 01:36:10,080 I will send it to you now. 1076 01:36:28,240 --> 01:36:30,880 There all three possible owners of the pen found at the scene. 1077 01:36:31,160 --> 01:36:33,760 The first one has his own business. 1078 01:36:33,840 --> 01:36:35,520 He is 85 years old. 1079 01:36:35,720 --> 01:36:39,120 He is ill, so he went to America for treatment. 1080 01:36:39,320 --> 01:36:43,000 The second one is a 65 years old man. 1081 01:36:43,200 --> 01:36:46,200 On the day of the incident, he was in Russia. 1082 01:36:46,400 --> 01:36:48,440 He is still not back yet. 1083 01:36:48,720 --> 01:36:51,440 -What about the third person? -He died two years ago. 1084 01:36:51,520 --> 01:36:54,840 His name was Manop, 32 years old. He was an astronomer. 1085 01:36:54,960 --> 01:36:57,640 He was reported as a missing person at first. 1086 01:36:57,720 --> 01:36:59,480 But his death was reported later. 1087 01:37:01,480 --> 01:37:04,080 I don't see how these three people... 1088 01:37:04,160 --> 01:37:06,720 are involved in this matter. 1089 01:37:07,480 --> 01:37:10,040 Are you sure that Manop is really dead? 1090 01:37:10,120 --> 01:37:11,240 Yes, I'm sure. 1091 01:37:50,920 --> 01:37:56,440 โ€œ You are with Falada all the time, so I have to find a new way. โ€ 1092 01:37:56,840 --> 01:38:00,080 " Download file " 1093 01:38:18,120 --> 01:38:20,640 " What will you do this time? " 1094 01:38:22,080 --> 01:38:28,240 " Let's meet. I will give you the thumb drive. " 1095 01:38:48,280 --> 01:38:49,440 To the left. 1096 01:38:50,440 --> 01:38:51,560 To the right. 1097 01:38:53,040 --> 01:38:54,360 Cut! Okay! 1098 01:38:55,680 --> 01:38:57,680 -Thank you. -That was excellent. 1099 01:38:59,400 --> 01:39:01,480 Thank you. 1100 01:39:01,680 --> 01:39:02,880 Thank you. 1101 01:39:04,360 --> 01:39:06,560 Roong, here's your water. 1102 01:39:06,800 --> 01:39:08,080 Thanks. 1103 01:39:11,040 --> 01:39:12,640 Let's touch up your face. 1104 01:39:14,960 --> 01:39:17,880 -Did anyone call me? -No. 1105 01:39:20,720 --> 01:39:23,440 Wait, Mork did call me. 1106 01:39:24,240 --> 01:39:27,040 Really? What did he want? 1107 01:39:27,160 --> 01:39:29,880 He wanted to ask the number for the fried chicken shop that Fah likes. 1108 01:39:29,960 --> 01:39:32,640 But I called for him and the shop was closed. 1109 01:39:33,600 --> 01:39:35,680 I'm so jealous of Fah. 1110 01:39:35,760 --> 01:39:40,400 I want a boyfriend who truly love me like he loves her. 1111 01:39:41,440 --> 01:39:43,240 You are so salty! 1112 01:39:49,080 --> 01:39:52,280 Are you going to take care of Atit at the hospital today? 1113 01:39:54,840 --> 01:39:56,160 No. 1114 01:39:56,440 --> 01:39:58,480 I have something to do later. 1115 01:39:58,600 --> 01:40:01,320 I will drive the car. You two can go home. 1116 01:40:01,440 --> 01:40:03,160 Where are you going? 1117 01:40:22,360 --> 01:40:23,800 I called you last night... 1118 01:40:23,920 --> 01:40:26,960 because I wanted to talk to you about us. 1119 01:40:27,160 --> 01:40:30,640 I wanted to figure out what to do so we can be friends like before. 1120 01:40:30,960 --> 01:40:32,920 I wanted to do it without hurting anyone. 1121 01:40:33,000 --> 01:40:34,720 But I know the answer already. 1122 01:40:34,920 --> 01:40:37,200 The best solution for us right now... 1123 01:40:37,320 --> 01:40:38,480 is distance. 1124 01:40:38,560 --> 01:40:40,760 We shouldn't see each other. 1125 01:40:52,080 --> 01:40:54,280 Why? 1126 01:40:56,840 --> 01:41:00,040 Falada, why are you like this? 1127 01:41:00,120 --> 01:41:02,680 Why? 1128 01:41:24,320 --> 01:41:26,000 Look at my condition. 1129 01:41:26,960 --> 01:41:30,320 No, I can't let her see me like this. 1130 01:41:35,640 --> 01:41:37,440 Maybe she's not at home. 1131 01:42:12,520 --> 01:42:14,080 To tell you frankly, 1132 01:42:14,320 --> 01:42:17,120 I feel very uncomfortable when I'm with you. 1133 01:42:17,640 --> 01:42:22,000 I never thought that I will feel like this with my close friend of 10 years. 1134 01:42:24,640 --> 01:42:26,040 It's different with me. 1135 01:42:27,200 --> 01:42:29,800 I have always felt like that with you. 1136 01:42:31,040 --> 01:42:33,160 But you probably weren't aware of it. 1137 01:42:34,920 --> 01:42:37,480 Because you were only preoccupied with your own matters. 1138 01:42:37,600 --> 01:42:40,040 But I don't just think about myself now. 1139 01:42:40,200 --> 01:42:41,880 I think about you too. 1140 01:42:42,160 --> 01:42:44,560 When I saw you standing in front of my door, 1141 01:42:44,800 --> 01:42:49,000 I was wondering what you will think if you see me looking like a mess. 1142 01:42:49,160 --> 01:42:52,200 So I went up and get dressed. 1143 01:42:52,680 --> 01:42:56,680 So what? Should I thank you? 1144 01:42:57,160 --> 01:42:59,840 For actually considering my feelings. 1145 01:43:02,320 --> 01:43:04,520 I should be thanking you. 1146 01:43:05,000 --> 01:43:09,520 For teaching me how scary two faced people are. 1147 01:43:10,120 --> 01:43:11,360 How about this? 1148 01:43:11,600 --> 01:43:13,320 In consideration of our friendship... 1149 01:43:13,840 --> 01:43:15,040 No. 1150 01:43:15,480 --> 01:43:19,680 I mean in consideration of the friendship we had, 1151 01:43:20,480 --> 01:43:22,560 let's not get involved with each other anymore. 1152 01:43:22,640 --> 01:43:24,640 Let's just go our separate ways. 1153 01:43:24,840 --> 01:43:27,480 I don't want to hate you more than this. 1154 01:43:35,800 --> 01:43:39,080 I was thinking of dissociating with you too. 1155 01:43:40,360 --> 01:43:42,960 But there is something... 1156 01:43:43,160 --> 01:43:45,080 that I should tell you. 1157 01:43:45,720 --> 01:43:47,120 What is it? 1158 01:43:50,560 --> 01:43:52,440 You have always said... 1159 01:43:54,000 --> 01:43:57,960 that if it was possible, you wanted to see that man again. 1160 01:43:58,360 --> 01:44:01,720 The man who saved your life 12 years ago. 1161 01:44:03,360 --> 01:44:05,480 Yes, I want to see him. 1162 01:44:05,880 --> 01:44:07,600 How is this involved? 1163 01:45:38,360 --> 01:45:40,040 Do you want me to tell you something? 1164 01:45:43,080 --> 01:45:45,120 Get out of my life, Falada. 1165 01:45:47,920 --> 01:45:49,680 So you can forget about me. 1166 01:45:51,080 --> 01:45:53,320 I don't want to see you again! 1167 01:46:25,680 --> 01:46:29,392 Why do I feel like you are lying? 1168 01:49:20,442 --> 01:49:23,886 You asked him for our company to manage Fah, right? 1169 01:49:23,982 --> 01:49:26,182 You did a mistake again. 1170 01:49:26,760 --> 01:49:28,360 -Who's that? -We found this pen. 1171 01:49:28,440 --> 01:49:29,960 It's a custom made pen. 1172 01:49:30,069 --> 01:49:31,669 There are only three units. 1173 01:49:31,760 --> 01:49:34,091 Does this mean you know who Mina was seeing, right? 1174 01:49:34,200 --> 01:49:38,360 If I tell you, will Achira be freed from being a suspect? 1175 01:49:38,480 --> 01:49:41,040 You and Mina were in an intimate relationship. 1176 01:49:41,190 --> 01:49:42,390 Where did you get this information from? 1177 01:49:42,550 --> 01:49:44,550 The best solution is for you to move out of here. 1178 01:49:44,840 --> 01:49:46,840 I will arrange to sell this house for you. 1179 01:49:46,956 --> 01:49:49,316 Haven't you ever wondered who saved you from that accident? 1180 01:49:49,480 --> 01:49:51,160 That person was me. 1181 01:49:51,184 --> 01:50:01,184 https://mkvdrama.com 81483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.