Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
https://mkvdrama.com
2
00:00:14,640 --> 00:00:24,484
" My Love From Another Star "
Episode 9
3
00:02:41,440 --> 00:02:43,080
It's better if you return it to me.
4
00:02:43,160 --> 00:02:45,280
So you and Falada
won't have any problems.
5
00:02:45,520 --> 00:02:48,800
I will reveal everything
that you did to everyone.
6
00:02:49,041 --> 00:02:52,001
Someone like you
cannot do anything to me.
7
00:02:52,280 --> 00:02:54,560
But I know the answer already.
8
00:02:54,680 --> 00:02:56,120
We shouldn't see each other...
9
00:02:56,440 --> 00:02:58,280
until you can forget about me.
10
00:02:58,440 --> 00:03:01,600
The man that saved Fah
12 years ago is Achira.
11
00:03:01,712 --> 00:03:04,062
You're the man that saved Fah
12 years ago is Achira.
12
00:03:04,160 --> 00:03:05,680
Your face is still the same.
13
00:03:05,800 --> 00:03:07,200
I think you have the wrong person.
14
00:03:07,318 --> 00:03:08,998
If you don't want me
to be in your life,
15
00:03:09,120 --> 00:03:10,760
then don't be in Falada's life.
16
00:03:10,893 --> 00:03:13,624
I'm sure that you are
hiding something from me.
17
00:03:13,781 --> 00:03:16,307
I will find out what it is.
18
00:03:16,520 --> 00:03:19,600
From now on, you have to be
careful no matter what happens.
19
00:03:19,706 --> 00:03:21,786
That's why I'm asking you
to be beside me.
20
00:03:21,920 --> 00:03:23,800
I can't stay beside you forever.
21
00:03:23,920 --> 00:03:25,800
Send someone to keep watch on Achira.
22
00:03:26,000 --> 00:03:27,920
We need to take him out first.
23
00:03:56,980 --> 00:03:58,100
What is this?
24
00:04:00,460 --> 00:04:02,540
Her call records...
25
00:04:02,620 --> 00:04:05,820
doesn't show anyone suspicious.
I have looked it all through.
26
00:04:06,020 --> 00:04:10,620
They aren't leaked photos
or photos of Mina and her man either.
27
00:04:12,740 --> 00:04:15,900
How will we know who got her pregnant?
28
00:04:36,420 --> 00:04:37,700
Wait, so...
29
00:04:38,020 --> 00:04:40,620
You are the actress, right?
30
00:04:41,340 --> 00:04:42,460
Yes.
31
00:04:45,060 --> 00:04:48,060
I want to tell you
that you are my idol.
32
00:04:48,620 --> 00:04:50,180
You are so pretty in person.
33
00:04:52,140 --> 00:04:54,100
You are so pretty, Roong...
34
00:04:54,980 --> 00:04:57,740
Hey, I bought you some clean clothes.
35
00:04:58,540 --> 00:05:00,180
You can put it on my desk.
36
00:05:02,780 --> 00:05:05,900
Don't tell me that
you are dating an actress?
37
00:05:06,780 --> 00:05:10,140
-No.
-Then are you her friend?
38
00:05:10,980 --> 00:05:14,260
I must tell you that she's my idol.
39
00:05:17,580 --> 00:05:18,740
Roong.
40
00:05:19,460 --> 00:05:21,420
What is it, Mr Attorney?
41
00:05:21,500 --> 00:05:22,740
Why are you blocking me?
42
00:05:22,940 --> 00:05:25,340
She is not
your girlfriend or your friend.
43
00:05:25,580 --> 00:05:28,060
-She is my sister.
-Your sister?
44
00:05:28,300 --> 00:05:29,385
Roong.
45
00:05:29,900 --> 00:05:32,380
Since you came to visit your brother,
46
00:05:32,460 --> 00:05:35,540
I will give you two
some family time to talk.
47
00:05:35,620 --> 00:05:37,900
Excuse me.
48
00:05:39,260 --> 00:05:41,100
Make yourself comfortable, Sir.
49
00:05:41,420 --> 00:05:42,660
Go ahead.
50
00:05:43,620 --> 00:05:44,860
Excuse me.
51
00:05:47,420 --> 00:05:49,340
Well, I can't like her?
52
00:05:53,540 --> 00:05:56,060
-He is quite funny.
-Yes, that's him.
53
00:05:57,820 --> 00:06:01,380
Do you know that Mum is complaining
about you a lot these days?
54
00:06:01,460 --> 00:06:03,060
She said you are working too hard.
55
00:06:03,820 --> 00:06:07,100
I think you should make
some time to go home.
56
00:06:07,260 --> 00:06:08,660
I would like to also.
57
00:06:09,740 --> 00:06:12,060
But my work is never-ending.
58
00:06:13,460 --> 00:06:15,900
I want to quickly close Mina's case.
59
00:06:17,900 --> 00:06:20,540
You are still doing her case?
60
00:06:20,940 --> 00:06:21,980
You said...
61
00:06:22,060 --> 00:06:26,260
the case is closed after
you found Mina's suicide note.
62
00:06:26,500 --> 00:06:27,980
It's not closed yet.
63
00:06:29,100 --> 00:06:31,500
I still have a lot of suspicions.
64
00:06:33,220 --> 00:06:35,940
The more I try to find the answers,
65
00:06:37,100 --> 00:06:39,380
the more questions I get.
66
00:06:40,420 --> 00:06:43,780
Mina might have not committed suicide.
67
00:06:45,380 --> 00:06:46,500
Roong.
68
00:06:46,780 --> 00:06:50,660
Have you heard of Mina dating anyone?
69
00:06:55,660 --> 00:06:57,260
Can I ask you something, Mek?
70
00:06:57,340 --> 00:06:59,580
Are you seeing anyone right now?
71
00:06:59,740 --> 00:07:03,660
-Why?
-Well, it's Mina.
72
00:07:04,020 --> 00:07:08,140
She said to me that she's about
to marry the heir of S&C Group.
73
00:07:10,660 --> 00:07:13,340
Why are you asking, Atit?
74
00:07:14,020 --> 00:07:16,820
Because Mina's death...
75
00:07:17,540 --> 00:07:20,700
might be involved
with the man she's seeing.
76
00:07:21,500 --> 00:07:25,500
Well? Have you heard any news
about who was she seeing?
77
00:07:26,060 --> 00:07:29,020
No, I never heard such a thing.
78
00:07:31,620 --> 00:07:33,980
I should go now.
79
00:07:34,900 --> 00:07:36,380
I will walk you out.
80
00:07:40,900 --> 00:07:42,620
-Thank you.
-Let's go.
81
00:07:54,700 --> 00:07:55,860
Roong.
82
00:07:57,020 --> 00:07:58,940
You already did your best.
83
00:08:00,260 --> 00:08:02,980
If Mina was really murdered,
84
00:08:03,380 --> 00:08:06,500
then Fah will be freed
of all accusations...
85
00:08:06,580 --> 00:08:09,140
for causing Mina's suicide.
86
00:08:11,020 --> 00:08:13,380
Then the person who
would be in trouble is you.
87
00:08:14,460 --> 00:08:17,780
I'm not too selfish, right?
88
00:08:19,460 --> 00:08:20,580
Not at all.
89
00:08:21,740 --> 00:08:24,060
You need to believe
in your brother's skills.
90
00:08:24,820 --> 00:08:27,820
If Mina was really murdered,
91
00:08:28,100 --> 00:08:30,940
then he will find
other evidence to prove it.
92
00:08:41,140 --> 00:08:43,340
The rest is up to you now.
93
00:08:44,020 --> 00:08:47,140
Whatever you want,
you have to seize it.
94
00:08:47,740 --> 00:08:50,940
Seize it before Falada returns.
95
00:09:12,180 --> 00:09:13,380
Mek?
96
00:09:14,180 --> 00:09:15,500
Are you sleeping?
97
00:09:43,620 --> 00:09:44,740
Who is it?
98
00:09:57,260 --> 00:09:58,500
Mek!
99
00:09:58,900 --> 00:10:01,140
Can you come and see me?
100
00:10:01,660 --> 00:10:03,700
Please listen to me.
101
00:10:03,940 --> 00:10:06,260
You also know that I'm not crazy.
102
00:10:06,580 --> 00:10:09,340
Please take me out of here.
103
00:10:09,860 --> 00:10:12,020
-I beg you.
-Excuse me.
104
00:10:12,180 --> 00:10:13,500
Who are...
105
00:10:14,060 --> 00:10:16,060
-Mek.
-What are you doing?
106
00:10:18,140 --> 00:10:19,620
Why did you answer my call?
107
00:10:19,940 --> 00:10:21,220
I'm sorry.
108
00:10:22,300 --> 00:10:23,660
But who was that?
109
00:10:24,140 --> 00:10:25,460
She was crying.
110
00:10:25,780 --> 00:10:28,980
She also wanted you
to take her out from somewhere.
111
00:10:31,060 --> 00:10:32,300
It's someone crazy.
112
00:10:32,980 --> 00:10:34,740
But she said she's not crazy.
113
00:10:34,940 --> 00:10:36,820
In order to be a high level executive,
114
00:10:37,380 --> 00:10:38,860
it's not just the work that's hard.
115
00:10:39,260 --> 00:10:40,860
You will have
problems with people too.
116
00:10:40,940 --> 00:10:43,860
There are always people
trying to take advantage of us.
117
00:10:45,580 --> 00:10:46,860
It's just nonsense.
118
00:10:47,500 --> 00:10:48,940
Don't pay attention to it.
119
00:11:07,860 --> 00:11:10,540
Why does that woman sounds like Duen?
120
00:11:29,900 --> 00:11:30,980
Hello.
121
00:11:32,140 --> 00:11:33,420
I'm Achira.
122
00:11:34,740 --> 00:11:36,620
I have something
important to give you.
123
00:11:37,540 --> 00:11:39,020
Can you meet me?
124
00:11:56,420 --> 00:11:58,300
I would like to see you.
125
00:12:04,620 --> 00:12:05,820
Achira.
126
00:12:06,220 --> 00:12:09,180
-Did you do something to me?
-What now?
127
00:12:09,540 --> 00:12:12,620
I don't know. You must have done
something, or I wouldn't be like this.
128
00:12:12,700 --> 00:12:15,300
Can you speak clearly?
What did I do to you?
129
00:12:16,100 --> 00:12:20,420
Well, I said I was going to make
you fall for me within 15 seconds.
130
00:12:22,420 --> 00:12:24,060
But it turns out...
131
00:12:25,580 --> 00:12:27,100
It turns out...
132
00:12:28,260 --> 00:12:29,340
It turns out...
133
00:12:29,420 --> 00:12:32,340
I have fallen for you instead.
134
00:12:33,140 --> 00:12:34,540
What did you say?
135
00:12:35,220 --> 00:12:37,020
How do you
really feel about me?
136
00:12:37,100 --> 00:12:39,900
No! Don't answer me! I beg you!
137
00:12:39,980 --> 00:12:42,220
If you say something
that I can't bear to hear...
138
00:12:42,300 --> 00:12:44,980
then I don't think I can take it.
139
00:12:47,860 --> 00:12:49,740
How about...
140
00:12:49,900 --> 00:12:51,380
I turn my back and say it?
141
00:12:51,460 --> 00:12:53,940
You can just listen to it.
142
00:12:59,060 --> 00:13:00,140
Well...
143
00:13:01,540 --> 00:13:02,700
I...
144
00:13:03,420 --> 00:13:04,540
I...
145
00:13:04,860 --> 00:13:06,340
Lately,
146
00:13:06,460 --> 00:13:09,340
I feel like I'm not myself.
147
00:13:09,420 --> 00:13:12,740
Normally,
I don't think much except for...
148
00:13:12,860 --> 00:13:16,460
fashion, how to dress up
and get attention.
149
00:13:16,540 --> 00:13:19,860
But now all I think about is you.
150
00:13:20,380 --> 00:13:23,340
I think about the words
you said to me,
151
00:13:23,540 --> 00:13:27,620
your kindness, and
the help you have given me.
152
00:13:28,540 --> 00:13:30,140
I also think that...
153
00:13:30,900 --> 00:13:34,220
if this is normal, then I would feel
like this with Mork too because...
154
00:13:34,340 --> 00:13:37,020
Mork also helped me a lot.
155
00:13:37,100 --> 00:13:38,180
But...
156
00:13:38,780 --> 00:13:41,180
I don't feel like that
towards anyone else.
157
00:13:41,780 --> 00:13:42,980
Except...
158
00:13:43,780 --> 00:13:45,340
Except for you.
159
00:13:54,420 --> 00:13:56,260
I would always think about...
160
00:13:56,580 --> 00:13:58,460
our kiss as well.
161
00:14:01,060 --> 00:14:04,180
Hey, do you think I have gone crazy?
162
00:14:04,460 --> 00:14:08,180
No! Don't answer me! I beg you!
163
00:14:12,420 --> 00:14:16,140
Please wait until I'm strong
enough to hear your answer.
164
00:14:22,380 --> 00:14:24,020
Can you hear me?
165
00:14:25,380 --> 00:14:26,740
Hey, Achira.
166
00:14:28,220 --> 00:14:30,100
Can you hear me?
167
00:14:31,060 --> 00:14:33,140
Can you let me know if you heard me?
168
00:14:34,580 --> 00:14:36,020
Achira?
169
00:14:38,780 --> 00:14:40,060
Did he leave?
170
00:14:40,180 --> 00:14:42,140
When did he go?
Why didn't he say anything?
171
00:15:37,860 --> 00:15:39,060
I...
172
00:15:40,380 --> 00:15:43,300
I just confessed my feelings to a man.
173
00:15:44,700 --> 00:15:47,980
I just told him how I felt about him.
174
00:15:49,460 --> 00:15:50,580
Falada...
175
00:15:51,340 --> 00:15:52,700
Falada.
176
00:15:53,220 --> 00:15:54,820
What have you done?
177
00:15:56,460 --> 00:15:58,700
How could you do it?
178
00:16:10,900 --> 00:16:12,860
How could you do it?
179
00:16:13,780 --> 00:16:15,700
How could you do it?
180
00:16:41,720 --> 00:16:42,920
Do you think...
181
00:16:43,000 --> 00:16:45,800
the feeling of wanting
to depend on someone...
182
00:16:45,960 --> 00:16:48,040
could turn into love?
183
00:16:48,440 --> 00:16:49,880
It's hard to say.
184
00:16:50,840 --> 00:16:53,520
It could be confusion between...
185
00:16:53,639 --> 00:16:56,719
a good feeling
of depending on someone...
186
00:16:56,855 --> 00:16:59,855
and a good feeling that's called love.
187
00:17:01,200 --> 00:17:04,240
Well aside from him,
when I'm stressed,
188
00:17:04,440 --> 00:17:07,520
there are also fried chicken
that can relieve my stress.
189
00:17:07,640 --> 00:17:09,760
But I don't feel
shaken by fried chicken.
190
00:17:09,840 --> 00:17:13,020
It's different than
the feelings I have for him.
191
00:17:13,160 --> 00:17:17,520
Right now, my heart
is still pounding loudly.
192
00:17:21,000 --> 00:17:22,673
It's just like a branded handbag.
193
00:17:23,160 --> 00:17:26,480
When I see it, my heart shakes up.
194
00:17:27,040 --> 00:17:30,240
But when I don't see it,
I don't feel anything.
195
00:17:30,320 --> 00:17:34,040
It's just like when I see someone
using a branded item that I like.
196
00:17:34,120 --> 00:17:36,800
I don't feel jealous
or envious of that person.
197
00:17:37,080 --> 00:17:38,880
But it's different with him.
198
00:17:40,040 --> 00:17:41,800
When I don't see him,
199
00:17:42,520 --> 00:17:44,560
I feel nervous,
200
00:17:44,720 --> 00:17:47,200
restless,
201
00:17:47,600 --> 00:17:50,920
my throat gets thirsty,
my mouth dries up...
202
00:17:51,120 --> 00:17:55,200
And when another woman is near him,
203
00:17:56,400 --> 00:17:58,920
I don't feel like myself at all.
204
00:17:59,000 --> 00:18:02,600
The other day, that pale faced
woman was close to him.
205
00:18:02,880 --> 00:18:05,640
She spilled coffee on him
and tried to wipe his hand.
206
00:18:05,840 --> 00:18:09,960
At that time,
I just wanted to break her hand!
207
00:18:12,040 --> 00:18:13,480
I'm sorry.
208
00:18:13,880 --> 00:18:15,360
I will buy you a new one.
209
00:18:16,480 --> 00:18:17,840
What do you think...
210
00:18:18,160 --> 00:18:20,160
of my condition?
211
00:18:20,240 --> 00:18:22,160
I'm not sure.
212
00:18:22,880 --> 00:18:25,640
How about this?
Let's try changing your medication.
213
00:18:26,080 --> 00:18:27,840
If you don't get any better,
214
00:18:28,120 --> 00:18:29,720
then we can discuss it again.
215
00:18:29,800 --> 00:18:32,480
Can you make it cheaper?
It's because...
216
00:18:32,640 --> 00:18:34,360
my money is tight lately.
217
00:19:34,160 --> 00:19:37,360
Someone was beaten up
in the underground parking lot.
218
00:19:37,440 --> 00:19:40,160
His condition is bad.
I don't if he's still alive.
219
00:19:40,240 --> 00:19:42,040
He was good looking too.
220
00:19:43,600 --> 00:19:44,960
-Over there?
-Yes.
221
00:19:45,040 --> 00:19:47,000
He's by the car.
222
00:19:47,080 --> 00:19:48,680
His condition is very bad.
223
00:20:37,600 --> 00:20:39,360
-Are you back?
-Yes.
224
00:20:40,960 --> 00:20:43,360
Hey, why are you
eating instant noodles?
225
00:20:43,560 --> 00:20:46,000
Why don't you eat real food?
226
00:20:46,600 --> 00:20:48,640
What do you want?
I will order it for you.
227
00:20:48,720 --> 00:20:50,600
No, I'm full already.
228
00:20:51,480 --> 00:20:53,000
Where did you go?
229
00:20:53,160 --> 00:20:56,240
Well, I had some
personal business to attend.
230
00:20:59,640 --> 00:21:02,120
Hey, say...
231
00:21:02,480 --> 00:21:04,880
Did anyone contact me today?
232
00:21:05,120 --> 00:21:08,360
For example, our neighbour.
233
00:21:10,480 --> 00:21:11,800
No one.
234
00:21:17,160 --> 00:21:18,480
Crazy.
235
00:21:25,080 --> 00:21:28,880
I poured out my feelings and he
just acts like nothing has happened?
236
00:21:28,960 --> 00:21:31,120
Just wait and see when it's my turn.
237
00:21:31,200 --> 00:21:34,000
Gosh! Where's my favourite headband?
238
00:21:34,360 --> 00:21:37,600
I guess I left it in his house.
What should I do?
239
00:22:24,900 --> 00:22:26,740
Achira.
240
00:22:26,980 --> 00:22:31,460
I didn't want to bother you,
but I left my headband here.
241
00:22:35,700 --> 00:22:37,060
Achira?
242
00:23:02,460 --> 00:23:03,900
Achira.
243
00:23:22,780 --> 00:23:25,060
You attacked Atit, right?
244
00:23:30,060 --> 00:23:31,900
I told you already.
245
00:23:33,420 --> 00:23:36,740
You and Falada
are still walking around...
246
00:23:36,980 --> 00:23:38,900
because I was being merciful.
247
00:23:40,860 --> 00:23:42,860
Actually, you should be thanking me...
248
00:23:43,660 --> 00:23:45,660
for keeping you alive.
249
00:24:01,380 --> 00:24:03,340
You want this, right?
250
00:24:13,180 --> 00:24:14,820
If I give this to you,
251
00:24:16,020 --> 00:24:18,220
will you stop everything?
252
00:24:21,100 --> 00:24:22,380
Of course.
253
00:24:32,620 --> 00:24:34,140
Do you know what this is?
254
00:24:37,300 --> 00:24:39,380
This is a captive bolt pistol
to euthanise animals.
255
00:24:40,940 --> 00:24:43,060
One shot will make
you sleep for a long time.
256
00:24:48,100 --> 00:24:50,820
I'm not someone who
wants to do things like this.
257
00:24:53,540 --> 00:24:55,460
But you asked for it.
258
00:25:00,740 --> 00:25:03,060
I already have your death planned.
259
00:25:04,300 --> 00:25:06,100
What happen is that...
260
00:25:07,460 --> 00:25:10,660
you knew the attorney
was closing in on you...
261
00:25:11,500 --> 00:25:14,260
because you killed Mina.
262
00:25:14,660 --> 00:25:16,660
So you attacked him.
263
00:25:17,860 --> 00:25:19,340
Then afterwards,
264
00:25:19,700 --> 00:25:21,460
you felt guilty.
265
00:25:22,300 --> 00:25:24,580
So you committed suicide
to escape punishment.
266
00:25:29,300 --> 00:25:33,540
All of this will be
confessed in your suicide note.
267
00:25:34,220 --> 00:25:35,620
It could be in your journal...
268
00:25:35,900 --> 00:25:37,500
or your computer.
269
00:25:43,940 --> 00:25:45,420
Don't worry.
270
00:25:46,060 --> 00:25:47,780
I will handle your suicide note.
271
00:25:51,180 --> 00:25:54,540
You have lived peacefully
for hundred of years now.
272
00:25:54,620 --> 00:25:57,340
You will also leave this place soon.
273
00:25:57,420 --> 00:26:01,300
But if you are still involved in this,
then you might not be able to go back.
274
00:26:01,660 --> 00:26:04,660
It's because you will
die in this planet.
275
00:26:04,860 --> 00:26:08,220
Whatever you do,
think about yourself first.
276
00:26:08,500 --> 00:26:12,180
I don't want to make
a real death certificate for you.
277
00:26:15,500 --> 00:26:17,500
Once I get rid of you,
278
00:26:18,700 --> 00:26:20,820
it won't be hard to kill Falada.
279
00:26:29,620 --> 00:26:31,220
Sleep well,
280
00:26:31,700 --> 00:26:32,900
Achira.
281
00:26:58,580 --> 00:27:00,340
I told you already.
282
00:27:03,780 --> 00:27:05,980
Someone like you
can't do anything to me.
283
00:27:07,140 --> 00:27:08,620
Listen carefully.
284
00:27:10,220 --> 00:27:12,140
Stop everything.
285
00:27:16,980 --> 00:27:19,020
Who are you?
Where are you?
286
00:27:19,100 --> 00:27:21,740
How dare you order me?
Come out now!
287
00:27:21,820 --> 00:27:24,180
Come out! Show yourself!
288
00:27:30,220 --> 00:27:31,740
Achira!
289
00:27:45,180 --> 00:27:46,780
Hello, Sky.
290
00:27:49,700 --> 00:27:51,900
I didn't go anywhere.
291
00:27:52,060 --> 00:27:55,340
Okay, alright.
I'm coming.
292
00:28:00,180 --> 00:28:03,140
Okay, yes.
293
00:28:03,220 --> 00:28:05,020
I'm on my way now.
294
00:28:06,260 --> 00:28:07,820
Why are you rushing me?
295
00:28:12,220 --> 00:28:14,100
Sky!
296
00:28:15,420 --> 00:28:17,300
-What's wrong?
-Sky!
297
00:28:17,820 --> 00:28:21,460
Hey, call the police right now.
Hurry and call them!
298
00:28:22,100 --> 00:28:25,140
No! Call the security downstairs.
They will get here quicker.
299
00:28:25,220 --> 00:28:26,980
There's someone next door.
300
00:28:35,140 --> 00:28:36,700
Where did he go?
301
00:28:37,620 --> 00:28:39,900
Is he meeting a woman?
302
00:28:48,980 --> 00:28:50,980
What is it, Sky?
303
00:28:52,460 --> 00:28:53,620
What?
304
00:28:54,420 --> 00:28:57,380
I didn't go anywhere. I'm next door.
305
00:29:03,300 --> 00:29:06,380
Thank goodness I'm a great actress,
so I managed to escape.
306
00:29:07,260 --> 00:29:09,540
I still feel scared.
307
00:29:10,620 --> 00:29:12,300
So who is he?
308
00:29:12,660 --> 00:29:14,180
Why did you into his house?
309
00:29:14,420 --> 00:29:17,540
How did you know his passcode?
Are you that close?
310
00:29:17,860 --> 00:29:19,420
Don't ask so much.
311
00:29:19,500 --> 00:29:21,580
Just call the security guards.
Hurry.
312
00:29:30,620 --> 00:29:33,580
Security, can you
come up to the 23rd floor?
313
00:29:37,660 --> 00:29:39,940
Drink this, so you can calm down.
314
00:29:40,100 --> 00:29:42,700
-You are shaking like a baby bird.
-Thank you.
315
00:29:55,260 --> 00:29:56,460
Who is it?
316
00:29:56,900 --> 00:29:58,100
It's security.
317
00:30:01,220 --> 00:30:03,220
I think I know that voice.
318
00:30:05,020 --> 00:30:06,620
I'm going to give an injection.
319
00:30:06,900 --> 00:30:08,020
Sure.
320
00:30:09,940 --> 00:30:11,540
Don't open it, Sky.
321
00:30:12,500 --> 00:30:13,820
What's wrong?
322
00:30:19,100 --> 00:30:20,940
I feel strange.
323
00:30:24,620 --> 00:30:26,140
Where are you from?
324
00:30:41,340 --> 00:30:42,540
Thank you.
325
00:30:43,900 --> 00:30:46,500
I called security and
they said no one came up.
326
00:30:47,500 --> 00:30:49,500
If it wasn't the security,
then who was it?
327
00:30:49,780 --> 00:30:52,300
I think it was the person next door.
328
00:30:55,260 --> 00:30:56,500
Achira...
329
00:31:19,060 --> 00:31:21,260
Achira, where are you?
330
00:31:21,620 --> 00:31:25,260
I went into your house just now
and someone was hiding in there.
331
00:31:25,700 --> 00:31:28,380
Hello, Achira.
Hello?
332
00:31:28,540 --> 00:31:29,740
Hello?
333
00:31:37,060 --> 00:31:38,420
Sky, wait.
334
00:31:39,620 --> 00:31:40,940
Who is it?
335
00:31:42,020 --> 00:31:43,620
I asked who are you?
336
00:31:44,300 --> 00:31:45,660
It's me.
337
00:31:45,740 --> 00:31:47,220
Achira?
338
00:31:53,140 --> 00:31:55,660
How did you get here?
We were just talking on the phone.
339
00:31:55,740 --> 00:31:57,220
Are you alright?
340
00:31:57,660 --> 00:31:58,940
I'm fine.
341
00:32:00,420 --> 00:32:01,740
Achira!
342
00:32:02,260 --> 00:32:03,660
Sky, help me.
343
00:32:20,540 --> 00:32:22,820
Hey.
344
00:32:26,100 --> 00:32:28,660
He doesn't have a fever.
His body is so cold.
345
00:32:28,860 --> 00:32:30,340
What's going on?
346
00:32:30,740 --> 00:32:32,500
You know his passcode.
347
00:32:32,580 --> 00:32:35,100
-Now, you let him sleep in your bed.
-It's nothing strange.
348
00:32:35,180 --> 00:32:37,220
-I have slept in his bed too.
-What?
349
00:32:37,300 --> 00:32:39,460
-Are you dating him?
-No.
350
00:32:39,580 --> 00:32:43,220
How can that be? You just
said that you slept in his bed.
351
00:32:43,380 --> 00:32:45,580
It's not what you think.
352
00:32:45,820 --> 00:32:48,180
Don't talk so much.
Can you get the thermometer?
353
00:32:48,300 --> 00:32:50,660
-Why don't you get it?
-Hurry.
354
00:32:56,860 --> 00:32:58,580
What's wrong with you?
355
00:32:58,980 --> 00:33:00,660
You had a fever last time.
356
00:33:00,780 --> 00:33:02,780
And this time, you fainted.
357
00:33:09,140 --> 00:33:11,940
What man has such long eyelashes?
358
00:33:12,340 --> 00:33:14,460
He has such beautiful lips.
359
00:33:15,660 --> 00:33:18,060
His face is so clear and smooth.
360
00:33:28,940 --> 00:33:30,500
You startled me, Sky!
361
00:33:30,700 --> 00:33:32,220
What for? Here you go.
362
00:33:32,540 --> 00:33:34,340
You came in without making any noise.
363
00:33:46,060 --> 00:33:48,380
Honestly, do you like him?
364
00:33:49,300 --> 00:33:51,780
Oh my god!
365
00:33:51,860 --> 00:33:55,900
Sky! You really don't know me
if you are asking that question.
366
00:33:55,980 --> 00:33:59,260
Someone like Falada
doesn't like anyone first.
367
00:34:00,660 --> 00:34:03,660
-Then you love him, right?
-Yes.
368
00:34:04,420 --> 00:34:07,740
Are you crazy? Like or love,
both are not comfortable for me!
369
00:34:07,980 --> 00:34:10,340
Stop talking and get out.
370
00:34:11,860 --> 00:34:12,980
Hey, wait.
371
00:34:13,300 --> 00:34:16,940
Sky, can someone's
temperature be 28 degrees?
372
00:34:17,220 --> 00:34:19,420
Is he a human or an iceberg?
373
00:34:19,540 --> 00:34:23,260
I think you need to read it correctly.
Don't let love blind your eyes.
374
00:34:24,700 --> 00:34:26,100
Get out!
375
00:34:32,260 --> 00:34:34,100
Is the thermometer broken?
376
00:34:38,420 --> 00:34:39,860
His hand is so cold.
377
00:35:34,620 --> 00:35:35,820
Mum.
378
00:35:37,420 --> 00:35:39,020
How is Atit?
379
00:35:39,420 --> 00:35:41,300
No one has come out
from the surgery yet.
380
00:35:44,620 --> 00:35:45,820
Roong...
381
00:35:46,300 --> 00:35:48,020
If anything happens to him,
382
00:35:48,580 --> 00:35:50,060
what will I do?
383
00:35:50,740 --> 00:35:52,540
Don't say that.
384
00:35:53,980 --> 00:35:56,100
He will be safe.
385
00:36:04,340 --> 00:36:06,060
Atit is a good person.
386
00:36:07,420 --> 00:36:09,300
He never hurt anyone.
387
00:36:10,900 --> 00:36:12,100
Who?
388
00:36:12,820 --> 00:36:15,140
Who could do this to him?
389
00:36:31,340 --> 00:36:33,260
Okay, I have to go.
390
00:36:35,660 --> 00:36:37,500
-Captain.
-Yes, what is it?
391
00:36:37,780 --> 00:36:39,700
This is the pen we found at the scene.
392
00:36:42,220 --> 00:36:43,380
I did some research.
393
00:36:43,500 --> 00:36:47,020
This pen is a limited edition.
It's handmade.
394
00:36:47,300 --> 00:36:48,860
It's only custom ordered.
395
00:36:49,100 --> 00:36:51,700
The price for one is
hundreds of thousands.
396
00:36:53,140 --> 00:36:55,340
-This is worth hundreds of thousands?
-Yes.
397
00:36:55,460 --> 00:36:59,060
From my research,
there are only three made in Thailand.
398
00:36:59,140 --> 00:37:00,660
Then find more information.
399
00:37:00,740 --> 00:37:03,220
Find out who is the owner of this pen.
400
00:37:03,500 --> 00:37:06,540
So we can investigate
who attacked Atit.
401
00:37:06,740 --> 00:37:07,860
Yes, Sir.
402
00:37:08,580 --> 00:37:10,180
A hundred of thousands?
403
00:37:22,740 --> 00:37:23,940
Just wait and see.
404
00:37:25,020 --> 00:37:27,020
If I catch you, then...
405
00:37:28,260 --> 00:37:29,380
you will get it!
406
00:38:09,460 --> 00:38:12,060
Have you two heard any news from Duen?
407
00:38:12,300 --> 00:38:14,500
I know as much as you do.
408
00:38:15,940 --> 00:38:19,780
Once they got divorced,
she went to study in England.
409
00:38:22,780 --> 00:38:25,140
Why are you suddenly asking this?
410
00:38:25,220 --> 00:38:26,500
Is something wrong?
411
00:38:28,220 --> 00:38:29,700
I want to take a trip to England.
412
00:38:29,900 --> 00:38:31,780
And I want to visit Duen too.
413
00:38:31,860 --> 00:38:33,740
But I can't contact her.
414
00:38:34,060 --> 00:38:35,660
She doesn't reply to my emails.
415
00:38:38,820 --> 00:38:41,660
Mek is just on time.
Come and eat.
416
00:38:41,940 --> 00:38:43,100
Okay, Mum.
417
00:38:50,940 --> 00:38:52,860
What happened to your face?
418
00:38:53,780 --> 00:38:55,820
I tripped while I was working out.
419
00:38:57,220 --> 00:38:59,740
I heard you talking just now.
Who were you talking about.
420
00:39:03,013 --> 00:39:04,460
It's about Duen.
421
00:39:30,020 --> 00:39:32,500
Have you been in contact with Duen?
422
00:39:33,180 --> 00:39:34,700
No.
423
00:39:34,780 --> 00:39:36,660
We got divorced 10 years ago.
424
00:39:38,100 --> 00:39:40,060
She could have a boyfriend
or is remarried now.
425
00:39:41,020 --> 00:39:44,020
-But I don't think so.
-Enough about this.
426
00:39:47,100 --> 00:39:49,980
That woman is not a member
of our family anymore.
427
00:39:50,820 --> 00:39:52,220
Why are you talking about her?
428
00:39:52,420 --> 00:39:53,740
Let's just eat.
429
00:39:54,060 --> 00:39:55,380
Let's eat.
430
00:40:29,820 --> 00:40:31,060
What are you doing?
431
00:40:31,940 --> 00:40:33,020
Hey.
432
00:40:33,220 --> 00:40:36,300
Come and eat.
I made this porridge.
433
00:40:45,500 --> 00:40:47,540
Why is the colour like that?
434
00:40:47,660 --> 00:40:48,940
What did you add?
435
00:40:50,220 --> 00:40:51,380
It's burnt.
436
00:40:52,140 --> 00:40:55,100
But, don't worry.
I guarantee it's still delicious.
437
00:40:55,220 --> 00:40:58,340
Help yourself.
I'm going to wake Achira up.
438
00:40:58,580 --> 00:40:59,700
Okay?
439
00:41:27,020 --> 00:41:29,580
When he wakes up,
440
00:41:29,660 --> 00:41:32,420
he will feel better
by seeing someone beautiful.
441
00:41:40,100 --> 00:41:41,220
Hey.
442
00:41:42,580 --> 00:41:43,700
Hey.
443
00:41:47,020 --> 00:41:48,500
What's he dreaming about?
444
00:42:48,260 --> 00:42:50,060
Sir!
445
00:42:51,460 --> 00:42:52,580
Sir!
446
00:42:53,060 --> 00:42:54,180
Sir!
447
00:42:56,220 --> 00:42:58,020
His lips are purple.
448
00:42:58,780 --> 00:43:00,180
His body is cold.
449
00:43:01,340 --> 00:43:03,140
I think he was poisoned.
450
00:43:06,580 --> 00:43:08,020
His heartbeat is fast.
451
00:43:08,340 --> 00:43:11,580
You told me if these are the symptoms,
then his pulse will beat very fast.
452
00:43:11,700 --> 00:43:14,740
And then it will get slower and slower
until he dies.
453
00:43:18,220 --> 00:43:21,820
I have never seen
anyone's heart beat this fast before.
454
00:43:25,660 --> 00:43:28,100
I think his
internal organ is abnormal.
455
00:43:29,580 --> 00:43:30,700
By now,
456
00:43:30,940 --> 00:43:33,740
his skin is probably dry.
Take off his shirt.
457
00:43:40,540 --> 00:43:42,300
His skin is still normal.
458
00:43:43,220 --> 00:43:44,420
How strange.
459
00:43:46,580 --> 00:43:47,780
How very strange.
460
00:43:53,940 --> 00:43:55,700
Since I was born,
461
00:43:55,780 --> 00:43:58,500
I have never seen anyone
who was severely poisoned...
462
00:43:58,580 --> 00:44:01,140
and recovered as quickly as you.
463
00:44:01,260 --> 00:44:04,540
It means your body is very strong.
464
00:44:04,660 --> 00:44:07,420
The elements
in your body are balanced.
465
00:44:07,500 --> 00:44:08,700
How did you do it?
466
00:44:09,180 --> 00:44:10,780
Please guide me.
467
00:44:14,980 --> 00:44:16,180
I...
468
00:44:17,820 --> 00:44:19,940
I'm not from here.
469
00:44:20,020 --> 00:44:22,260
I came...
470
00:44:22,340 --> 00:44:24,300
from another star.
471
00:44:26,780 --> 00:44:29,380
That planet is
very much like this one.
472
00:44:30,140 --> 00:44:32,420
I think you haven't recovered yet.
473
00:44:32,980 --> 00:44:34,780
I'm speaking the truth.
474
00:44:36,380 --> 00:44:38,460
I'm not human.
475
00:44:41,780 --> 00:44:43,700
I came from that star.
476
00:44:48,900 --> 00:44:51,020
Hey.
477
00:44:55,100 --> 00:44:56,140
Hey.
478
00:44:56,220 --> 00:44:57,820
Are you awake now?
479
00:45:10,340 --> 00:45:12,620
How are you feeling?
Any headaches or fever?
480
00:45:12,700 --> 00:45:14,540
Do you want to see a doctor?
481
00:45:14,620 --> 00:45:16,060
Where am I?
482
00:45:17,180 --> 00:45:18,580
You are in my bedroom.
483
00:45:18,780 --> 00:45:21,060
-Your bedroom?
-Well...
484
00:45:21,140 --> 00:45:25,220
You fainted in front of my door
yesterday, so I brought you inside.
485
00:45:25,300 --> 00:45:28,300
I don't want to send you back home
as I'm afraid it wouldn't be safe.
486
00:45:29,380 --> 00:45:31,900
So what happened yesterday?
487
00:45:32,060 --> 00:45:34,260
Why are you sick?
488
00:45:36,900 --> 00:45:39,580
It's nothing, I'm fine now.
489
00:45:40,220 --> 00:45:41,620
Truthfully,
490
00:45:41,900 --> 00:45:43,860
are you like this...
491
00:45:43,940 --> 00:45:47,220
because of the journal that you wrote?
492
00:45:47,340 --> 00:45:49,260
Saying you only
have three months left.
493
00:45:53,500 --> 00:45:54,820
It's not involved.
494
00:45:56,020 --> 00:45:57,220
What a relief.
495
00:45:57,660 --> 00:46:01,180
Are you hungry? Let's go eat.
I made something for you, let's go.
496
00:46:17,900 --> 00:46:20,540
Hey, the kitchen is over there.
497
00:46:20,820 --> 00:46:23,100
I guess you are still drowsy.
498
00:46:23,220 --> 00:46:25,020
You can't remember where to go, right?
499
00:46:25,140 --> 00:46:26,700
No, I'm going home.
500
00:46:27,460 --> 00:46:29,140
Why don't you eat something first?
501
00:46:29,220 --> 00:46:32,180
I made some food for you.
I have never cooked for anyone before.
502
00:46:32,260 --> 00:46:36,020
I made it for you as a
thank you for helping me.
503
00:46:36,100 --> 00:46:38,740
-That's unnecessary.
-Wait a minute.
504
00:46:39,060 --> 00:46:42,380
What if the bad guy
is still in your house?
505
00:46:42,460 --> 00:46:45,820
What will you do? Should we call
the police to check your house first?
506
00:46:45,900 --> 00:46:47,660
-I can handle it.
-Hey.
507
00:46:47,740 --> 00:46:49,140
But, I...
508
00:46:50,820 --> 00:46:52,380
want to eat with you.
509
00:46:57,740 --> 00:46:59,260
You said you didn't like him.
510
00:47:00,660 --> 00:47:03,100
If you don't like him,
then why are you pestering him?
511
00:47:03,180 --> 00:47:05,180
I said I don't like him, so I don't.
512
00:47:13,700 --> 00:47:14,940
Why are you here?
513
00:47:16,740 --> 00:47:19,780
I need to talk to Professor Achira.
514
00:47:21,220 --> 00:47:22,500
What about?
515
00:47:24,500 --> 00:47:27,180
I wonder, do you have any time?
516
00:47:27,460 --> 00:47:28,540
I do.
517
00:47:28,620 --> 00:47:30,780
But it will be better
for you to come and talk inside.
518
00:47:31,380 --> 00:47:32,700
Thank you.
519
00:47:39,860 --> 00:47:42,540
Don't be long.
Just get straight to business.
520
00:47:42,620 --> 00:47:44,620
Achira is still not well.
521
00:47:45,540 --> 00:47:46,740
Sure.
522
00:47:56,660 --> 00:47:58,020
I can't hear anything.
523
00:48:09,780 --> 00:48:11,020
What are you doing?
524
00:48:11,780 --> 00:48:15,700
Eavesdropping on the
two faced woman talking to Achira.
525
00:48:16,860 --> 00:48:18,340
Two faced woman?
526
00:48:25,740 --> 00:48:26,940
She's insane.
527
00:48:28,660 --> 00:48:30,140
Why can't I hear anything?
528
00:48:30,220 --> 00:48:33,700
But he said he could hear me
singing all the way to his house.
529
00:48:33,820 --> 00:48:35,780
I don't hear anything.
530
00:48:35,980 --> 00:48:37,660
What kind of ears do he have?
531
00:48:45,540 --> 00:48:46,660
Thank you.
532
00:48:48,660 --> 00:48:52,540
I didn't know
that Atit is your brother.
533
00:48:53,740 --> 00:48:55,540
How is his condition now?
534
00:48:57,140 --> 00:49:00,300
He had a brain clot in his brain.
His underwent surgery last night.
535
00:49:00,500 --> 00:49:02,700
But he is till unconscious right now.
536
00:49:07,820 --> 00:49:09,220
I heard that...
537
00:49:09,420 --> 00:49:11,220
Atit went there...
538
00:49:11,500 --> 00:49:13,660
because he was going to meet you.
539
00:49:16,180 --> 00:49:19,740
May I know what
business you had with him?
540
00:49:20,380 --> 00:49:22,580
I have something to give to him.
541
00:49:27,660 --> 00:49:31,420
It seems like the culprit
knew he was going to go there.
542
00:49:31,860 --> 00:49:33,700
As they were waiting to attack him.
543
00:49:36,260 --> 00:49:37,900
Aside from you,
544
00:49:38,220 --> 00:49:41,540
who else knew about
your meeting with Atit?
545
00:49:43,900 --> 00:49:45,900
You attacked Atit, right?
546
00:49:45,980 --> 00:49:48,300
I'm not someone who
wants to do things like this.
547
00:49:48,500 --> 00:49:50,180
What happen is that...
548
00:49:50,260 --> 00:49:53,380
you knew the attorney
was closing in on you...
549
00:49:53,740 --> 00:49:56,580
because you killed Mina.
550
00:49:56,860 --> 00:49:58,820
So you attacked him.
551
00:49:59,020 --> 00:50:00,540
Then afterwards,
552
00:50:00,980 --> 00:50:02,740
you felt guilty.
553
00:50:03,500 --> 00:50:05,660
So you committed suicide
to escape punishment.
554
00:50:10,340 --> 00:50:11,860
I really don't know.
555
00:50:13,780 --> 00:50:15,700
But I'm very sorry.
556
00:50:16,380 --> 00:50:18,940
Your brother was
attacked because of me.
557
00:50:20,100 --> 00:50:22,020
Don't blame yourself.
558
00:50:22,460 --> 00:50:24,660
It's not your fault.
559
00:50:25,820 --> 00:50:28,620
The guilty is the culprit
who attacked him.
560
00:50:30,860 --> 00:50:31,980
But...
561
00:50:32,180 --> 00:50:36,140
Captain Waiyu is trying
to find the perpetrators now.
562
00:50:37,020 --> 00:50:38,980
But it's hard.
563
00:50:39,220 --> 00:50:42,020
Because suddenly
all the CCTV around the area,
564
00:50:42,100 --> 00:50:44,140
all broke down.
565
00:50:45,940 --> 00:50:47,940
But I heard that...
566
00:50:48,100 --> 00:50:50,980
they found a pen at the crime scene.
567
00:50:51,180 --> 00:50:54,140
They are investigating
the owner of the pen.
568
00:51:07,940 --> 00:51:10,780
There are plenty of other places.
Why do you have to meet him in there?
569
00:51:10,860 --> 00:51:13,100
Why are you talking privately
with him in the house?
570
00:51:28,140 --> 00:51:29,900
They are still talking?
571
00:51:30,060 --> 00:51:31,780
What the heck are you talking about?
572
00:51:39,460 --> 00:51:41,740
-Are you leaving now?
-Yes.
573
00:51:43,340 --> 00:51:44,740
See you later.
574
00:51:45,100 --> 00:51:46,300
Sure.
575
00:51:47,540 --> 00:51:49,300
See you later, Fah.
576
00:51:50,420 --> 00:51:52,020
I will think about it.
577
00:52:13,340 --> 00:52:14,460
Wait a moment.
578
00:52:15,020 --> 00:52:16,420
Where are you going?
579
00:52:17,260 --> 00:52:18,980
I'm going to the supermarket.
580
00:52:19,100 --> 00:52:21,620
I was about to go as well
as I have things to buy.
581
00:52:21,700 --> 00:52:23,340
Then let's go together.
582
00:52:23,420 --> 00:52:26,100
Can you wait for a while?
I need to change first.
583
00:52:34,860 --> 00:52:38,100
Make sure to wait.
I will curse you if you don't wait.
584
00:53:06,180 --> 00:53:07,460
I'm all done.
585
00:53:11,580 --> 00:53:13,060
Achira?
586
00:53:14,940 --> 00:53:16,940
He must be waiting at the lobby.
587
00:53:35,900 --> 00:53:37,220
Achira!
588
00:53:40,540 --> 00:53:43,820
You are so mean.
Why didn't you wait for me?
589
00:53:44,740 --> 00:53:45,860
Achira.
590
00:53:45,940 --> 00:53:49,340
Let's buy groceries together.
We can save money.
591
00:53:49,460 --> 00:53:50,660
You live alone.
592
00:53:50,740 --> 00:53:53,860
I live with my brother,
so let's split the cost of groceries.
593
00:53:53,980 --> 00:53:55,260
It's cool, right?
594
00:53:56,380 --> 00:53:58,020
Gosh! Cheese!
595
00:53:58,580 --> 00:54:01,340
Look, buy one free one.
596
00:54:03,100 --> 00:54:04,780
I only buy the necessities.
597
00:54:05,020 --> 00:54:08,220
I don't buy because
of sales or promotions.
598
00:54:11,260 --> 00:54:12,860
Fine then.
599
00:54:16,420 --> 00:54:18,580
What is that? Bean curd?
600
00:54:18,660 --> 00:54:21,380
You like bean curd? I don't like it.
601
00:54:25,380 --> 00:54:26,660
Potato!
602
00:54:26,820 --> 00:54:28,540
Hey, do you want some?
603
00:54:28,620 --> 00:54:31,060
I like it very much.
I will get one for you.
604
00:54:31,580 --> 00:54:32,980
I don't like potatoes.
605
00:54:33,820 --> 00:54:35,940
You don't like it? Why?
I like it.
606
00:54:36,020 --> 00:54:38,340
It doesn't make you gain weight.
607
00:54:39,020 --> 00:54:40,700
The chicken is on sale.
608
00:54:40,820 --> 00:54:43,500
Can you help me pick
which one is the best.
609
00:54:45,780 --> 00:54:49,260
-Roasted chicken.
-Roasted? But I don't like it.
610
00:54:51,380 --> 00:54:55,260
It seems that
our tastes are very different.
611
00:54:55,340 --> 00:54:58,380
But it's okay,
we don't have to argue for food.
612
00:54:58,460 --> 00:55:01,860
We can spend more time flirting.
613
00:55:03,780 --> 00:55:05,460
I don't like to argue with people.
614
00:55:06,780 --> 00:55:08,500
I like to live peacefully alone.
615
00:55:13,940 --> 00:55:16,900
Fine, you can be alone then.
We don't need to argue.
616
00:55:16,980 --> 00:55:19,060
I'm easily adaptable.
617
00:55:20,540 --> 00:55:22,340
Achira!
618
00:55:22,420 --> 00:55:23,740
Achira, wait for me.
619
00:55:23,820 --> 00:55:26,060
Achira!
620
00:55:29,300 --> 00:55:31,340
Why are you so mean?
621
00:55:31,420 --> 00:55:33,380
How can you do this to me?
622
00:56:03,600 --> 00:56:05,600
-Hello, Sir.
-Hello.
623
00:56:06,480 --> 00:56:08,680
Mek has called off the meeting today.
624
00:56:09,720 --> 00:56:13,480
Why? We have prepared
very well for this meeting.
625
00:56:13,600 --> 00:56:15,320
He is not well.
626
00:56:16,240 --> 00:56:19,360
It's strange.
Mek always takes good care of himself.
627
00:56:19,440 --> 00:56:21,000
How did he get sick?
628
00:56:21,800 --> 00:56:25,640
So is he very sick?
629
00:56:26,680 --> 00:56:27,840
I don't know.
630
00:56:28,280 --> 00:56:30,360
-You are his brother...
-Brother...
631
00:56:31,200 --> 00:56:33,880
You are the new brother
of our company.
632
00:56:33,960 --> 00:56:36,800
You could know what
the executives are up to, right?
633
00:56:36,880 --> 00:56:38,000
Yes.
634
00:56:38,360 --> 00:56:41,400
-Watch your mouth.
-Sorry.
635
00:56:44,120 --> 00:56:46,120
Does everyone know already?
636
00:56:46,640 --> 00:56:48,640
-That actually I am...
-Yes.
637
00:56:49,280 --> 00:56:52,160
We all know that you are
Mek's younger brother.
638
00:56:53,240 --> 00:56:55,040
Manager!
639
00:56:58,280 --> 00:57:00,360
When did you all find out?
640
00:57:01,200 --> 00:57:04,160
Well, it was since
you used your family photo...
641
00:57:04,240 --> 00:57:06,360
as your computer's wallpaper.
642
00:57:07,360 --> 00:57:08,560
That's right.
643
00:57:09,080 --> 00:57:10,800
I forgot to be careful.
644
00:57:11,880 --> 00:57:13,920
So for the entire time,
everyone had to...
645
00:57:14,000 --> 00:57:15,880
try and please me?
646
00:57:15,960 --> 00:57:17,200
No!
647
00:57:17,280 --> 00:57:20,480
-Don't think too much.
-Yes.
648
00:57:20,880 --> 00:57:23,880
If I did something
to make you uncomfortable,
649
00:57:24,080 --> 00:57:26,840
-I'm sorry.
-No, don't apologise.
650
00:57:26,920 --> 00:57:29,680
Everything is good.
Everything is well.
651
00:57:31,960 --> 00:57:34,560
Then the meeting is over for today.
652
00:57:34,640 --> 00:57:36,000
Alright then.
653
00:57:36,360 --> 00:57:37,680
Let's go.
654
00:58:04,360 --> 00:58:07,280
Mork, Mek is sick
and hasn't come in yet.
655
00:58:07,800 --> 00:58:10,240
-It's alright, I can wait.
-Okay.
656
00:58:31,360 --> 00:58:33,880
Have you been in contact with Duen?
657
00:58:34,440 --> 00:58:35,920
No.
658
00:58:36,120 --> 00:58:37,760
We got divorced 10 years ago.
659
00:58:39,400 --> 00:58:41,400
She could have a boyfriend
or is remarried now.
660
00:58:46,160 --> 00:58:47,240
Who is it?
661
00:58:51,400 --> 00:58:52,600
Mek!
662
00:58:52,880 --> 00:58:55,040
Can you come and see me?
663
00:58:55,680 --> 00:58:57,760
Please listen to me.
664
00:58:58,000 --> 00:59:00,240
You also know that I'm not crazy.
665
00:59:00,680 --> 00:59:03,400
Please take me out of here.
666
00:59:03,920 --> 00:59:06,080
-I beg you.
-Excuse me.
667
00:59:06,280 --> 00:59:07,520
Who are...
668
00:59:08,040 --> 00:59:10,160
-Mek.
-What are you doing?
669
00:59:12,240 --> 00:59:13,600
Why did you answer my call?
670
00:59:14,000 --> 00:59:15,080
I'm sorry.
671
00:59:15,640 --> 00:59:18,040
Why does that woman sounds like Duen?
672
00:59:40,280 --> 00:59:43,920
All this while,
he has taken a really good care of me.
673
00:59:44,440 --> 00:59:47,160
Even if he acts like
he doesn't pay any attention,
674
00:59:47,320 --> 00:59:50,520
but when I want to eat something,
he will go and buy it.
675
00:59:51,280 --> 00:59:53,880
He also taught me that...
676
00:59:54,200 --> 00:59:56,680
I don't need to be afraid
if I did nothing wrong.
677
00:59:57,800 --> 00:59:59,440
After that, I...
678
00:59:59,760 --> 01:00:01,400
started to feel like...
679
01:00:01,600 --> 01:00:03,400
he is someone that I can depend on.
680
01:00:03,600 --> 01:00:05,320
I started to like him.
681
01:00:06,240 --> 01:00:08,200
I confessed my feelings to him too.
682
01:00:09,040 --> 01:00:10,680
But after that,
683
01:00:10,880 --> 01:00:13,200
he changed to
a completely different person.
684
01:00:14,040 --> 01:00:16,720
I want to know how he feels about me.
685
01:00:19,280 --> 01:00:21,200
I think he has feelings for you.
686
01:00:22,720 --> 01:00:24,800
But I think he doesn't
have any feelings for you.
687
01:00:24,880 --> 01:00:27,200
Otherwise,
how can that jerk be so cold to you?
688
01:00:27,280 --> 01:00:29,920
-Jerk?
-Sorry, I shouldn't be rude.
689
01:00:30,920 --> 01:00:34,720
If a man doesn't have feelings
for you, why would he be nice you?
690
01:00:35,680 --> 01:00:36,760
But if he likes you,
691
01:00:36,840 --> 01:00:40,160
why would he reject you
when you have confessed to him?
692
01:00:40,240 --> 01:00:42,280
That's right, I agree.
693
01:00:43,280 --> 01:00:45,120
So he doesn't like me?
694
01:00:46,000 --> 01:00:48,080
That man is playing hard to get.
695
01:00:48,160 --> 01:00:51,400
Don't forget that
you are a famous celebrity.
696
01:00:51,480 --> 01:00:53,880
What man doesn't want you?
697
01:00:54,440 --> 01:00:56,400
That's right, I also agree.
698
01:00:56,480 --> 01:00:58,560
No! I don't think so.
699
01:00:58,640 --> 01:01:02,520
If a man likes a woman,
then he will show it.
700
01:01:02,600 --> 01:01:03,960
For example,
701
01:01:04,080 --> 01:01:06,600
-Mork!
-That's right.
702
01:01:07,040 --> 01:01:08,200
-No!
-Yes!
703
01:01:08,280 --> 01:01:09,960
-No!
-Yes!
704
01:01:10,040 --> 01:01:11,440
-No!
-Yes!
705
01:01:11,520 --> 01:01:13,440
Hey! Stop!
706
01:01:13,880 --> 01:01:15,200
Don't argue.
707
01:01:15,280 --> 01:01:17,960
I will get the answer myself.
708
01:01:18,040 --> 01:01:19,560
Just wait and see.
709
01:01:26,720 --> 01:01:28,840
It's fine, Falada.
710
01:01:29,240 --> 01:01:32,200
You can do it. Don't be scared.
711
01:01:32,280 --> 01:01:35,480
You can do it because you are Falada.
712
01:01:39,800 --> 01:01:41,320
You startled me!
713
01:01:43,880 --> 01:01:45,440
Where are you going?
714
01:01:45,920 --> 01:01:48,840
-I'm going to take a break.
-You are going for a trip?
715
01:01:48,920 --> 01:01:53,040
Can I come along? I also want to take
a break from all the stress lately.
716
01:01:53,680 --> 01:01:54,880
You can't.
717
01:02:05,440 --> 01:02:06,920
Hey, wait.
718
01:02:07,960 --> 01:02:09,920
I need to talk to you.
719
01:02:24,840 --> 01:02:26,040
Hey.
720
01:02:26,720 --> 01:02:30,720
I normally don't say stuff like this.
721
01:02:32,000 --> 01:02:34,840
It's not because I'm a woman, but...
722
01:02:35,000 --> 01:02:36,320
I...
723
01:02:36,480 --> 01:02:39,480
I'm also Thailand's
number one superstar.
724
01:02:40,120 --> 01:02:42,880
Even though I have
fallen down a little bit, but...
725
01:02:42,960 --> 01:02:44,280
a star is still a star.
726
01:02:44,360 --> 01:02:46,840
I will get back my fame as before.
727
01:02:47,000 --> 01:02:48,240
So...
728
01:02:48,440 --> 01:02:52,480
I have to be careful when
I say something to someone,
729
01:02:52,560 --> 01:02:54,760
especially about matters of the heart.
730
01:02:57,600 --> 01:02:58,800
Well...
731
01:02:59,080 --> 01:03:00,480
I...
732
01:03:01,000 --> 01:03:04,520
I have told you about
my feelings towards you.
733
01:03:04,680 --> 01:03:06,840
It's because I have
thought about it already.
734
01:03:06,920 --> 01:03:08,240
So...
735
01:03:09,720 --> 01:03:12,280
I want to know...
736
01:03:12,760 --> 01:03:14,880
how you feel about me.
737
01:03:19,760 --> 01:03:21,960
Hey, you.
738
01:03:22,160 --> 01:03:24,840
Can you answer me?
How do you feel about me?
739
01:03:29,360 --> 01:03:30,880
Will you...
740
01:03:31,240 --> 01:03:35,720
say or do something to let me know?
741
01:03:38,800 --> 01:03:40,280
Hey, you.
742
01:03:40,720 --> 01:03:42,400
You are so mean to me.
743
01:03:42,480 --> 01:03:45,640
Do you know that I'm the woman
who men desired the most?
744
01:03:45,720 --> 01:03:47,960
If they know what you did to me,
745
01:03:48,040 --> 01:03:49,640
they will insult you.
746
01:03:49,720 --> 01:03:51,200
Do you want to get out of the car?
747
01:03:51,520 --> 01:03:53,440
You want me to get off right here?
748
01:03:53,560 --> 01:03:56,160
If you don't stop talking,
then I'm going to leave you here.
749
01:03:58,000 --> 01:03:59,440
Fine.
750
01:03:59,840 --> 01:04:03,640
We can talk about this later.
751
01:04:27,120 --> 01:04:29,080
It's so beautiful!
752
01:04:33,840 --> 01:04:37,160
I like this place the most!
753
01:05:00,680 --> 01:05:01,920
Hey.
754
01:05:02,720 --> 01:05:05,280
Don't draw yet.
Come here.
755
01:05:05,720 --> 01:05:06,880
Hurry.
756
01:05:13,040 --> 01:05:14,400
Let's take a photo.
757
01:05:14,760 --> 01:05:17,720
-One, two, three.
-I don't want to take a photo.
758
01:05:19,920 --> 01:05:21,240
You don't want to?
759
01:05:22,520 --> 01:05:24,000
Okay then.
760
01:05:24,080 --> 01:05:25,560
Then...
761
01:05:25,680 --> 01:05:28,440
let's do something else.
762
01:05:28,640 --> 01:05:30,920
-Do what?
-Do this.
763
01:05:42,840 --> 01:05:44,320
Come!
764
01:05:46,360 --> 01:05:48,200
Again, faster.
765
01:05:50,120 --> 01:05:51,800
Faster!
766
01:05:53,800 --> 01:05:56,160
Faster!
767
01:06:33,080 --> 01:06:34,680
You followed me here...
768
01:06:37,160 --> 01:06:39,200
because you wanted an answer, right?
769
01:06:40,120 --> 01:06:41,320
Yes.
770
01:06:42,840 --> 01:06:44,920
Then listen carefully, Falada.
771
01:07:15,120 --> 01:07:17,040
I don't like you at all.
772
01:07:36,360 --> 01:07:38,360
The more you are pursuing me,
773
01:07:39,600 --> 01:07:41,320
the more I hate it.
774
01:07:45,000 --> 01:07:46,200
Then...
775
01:07:47,560 --> 01:07:49,920
being by my side,
776
01:07:50,320 --> 01:07:52,120
being nice to me,
777
01:07:53,240 --> 01:07:55,000
paying attention to me,
778
01:07:56,120 --> 01:07:58,400
devoted everything for me,
779
01:07:58,600 --> 01:08:00,280
why did you do all that?
780
01:08:01,160 --> 01:08:02,960
I asked you why?
781
01:08:03,840 --> 01:08:06,440
-Why did you do all that?
-I felt sorry for you.
782
01:08:07,160 --> 01:08:09,680
Besides, you are a famous celebrity.
783
01:08:10,680 --> 01:08:12,280
I felt amused...
784
01:08:12,760 --> 01:08:14,360
being close to you.
785
01:08:16,600 --> 01:08:19,600
I wanted to experience something new
that I have never experienced before.
786
01:08:21,160 --> 01:08:22,920
Sorry, I didn't know.
787
01:08:23,120 --> 01:08:25,920
I didn't know that you
would think that I like you.
788
01:08:28,720 --> 01:08:32,520
And you keep saying that you are
Thailand's number one superstar.
789
01:08:32,760 --> 01:08:34,960
You are someone who is
always confident in yourself.
790
01:08:37,120 --> 01:08:38,960
I never thought you would waver.
791
01:08:39,840 --> 01:08:42,040
If I knew that you would be like this,
792
01:08:42,760 --> 01:08:44,200
then I wouldn't have done it.
793
01:08:45,000 --> 01:08:47,920
I already have those feelings for you.
What do you want me to do?
794
01:08:49,800 --> 01:08:51,480
Do you want me to tell you something?
795
01:08:54,480 --> 01:08:56,680
Get out of my life, Falada.
796
01:08:59,320 --> 01:09:01,120
So you can forget about me.
797
01:09:02,520 --> 01:09:04,840
I don't want to see you again!
798
01:09:49,280 --> 01:09:52,560
Why do I feel like you are lying?
799
01:11:17,320 --> 01:11:18,640
Mork.
800
01:11:30,720 --> 01:11:32,240
How did you get here?
801
01:11:57,760 --> 01:11:59,160
Achira.
802
01:12:34,880 --> 01:12:36,600
Thank you very much, Mork.
803
01:12:41,240 --> 01:12:44,760
In the past, I have never
understood your feelings...
804
01:12:47,000 --> 01:12:48,040
that...
805
01:12:48,680 --> 01:12:53,120
it hurts to confess your love
to someone and then get rejected.
806
01:12:54,760 --> 01:12:56,760
But now I understand.
807
01:13:04,520 --> 01:13:06,160
Love hurts like this.
808
01:13:08,120 --> 01:13:09,720
But it will pass.
809
01:13:10,960 --> 01:13:12,280
You will get used to it.
810
01:13:15,240 --> 01:13:16,520
At that time,
811
01:13:16,880 --> 01:13:18,880
when I rejected you,
812
01:13:19,120 --> 01:13:21,320
everyone was in the room.
813
01:13:22,600 --> 01:13:25,160
You probably felt
very embarrassed, right?
814
01:13:25,680 --> 01:13:29,440
I felt embarrassed even
when I was alone with him.
815
01:13:31,960 --> 01:13:33,600
I was very embarrassed.
816
01:13:35,320 --> 01:13:37,880
I nearly wanted
to jump off the windows.
817
01:13:38,800 --> 01:13:40,280
But I had to play it cool.
818
01:13:40,720 --> 01:13:42,080
Or I would lose my style.
819
01:13:47,720 --> 01:13:50,440
I feel much better talking to you.
820
01:13:50,520 --> 01:13:51,720
Thank you.
821
01:13:58,320 --> 01:14:00,360
You might feel better right now.
822
01:14:01,520 --> 01:14:04,040
But then the sadness will come again.
823
01:14:05,160 --> 01:14:07,760
You need to prepare to face it.
824
01:14:09,240 --> 01:14:11,880
Because it will hurt more
when it comes back.
825
01:14:13,320 --> 01:14:15,040
It's even worse?
826
01:14:15,120 --> 01:14:16,240
Yes.
827
01:14:20,800 --> 01:14:23,320
It might be better if you
distance yourself from him.
828
01:14:23,920 --> 01:14:25,840
Don't call him.
829
01:14:26,640 --> 01:14:29,160
If you call him often,
he will get annoyed.
830
01:14:31,960 --> 01:14:34,440
If you still can't accept it,
then how about this?
831
01:14:34,680 --> 01:14:37,480
Think about how you felt
when he rejected you.
832
01:14:38,600 --> 01:14:39,720
Okay?
833
01:14:41,680 --> 01:14:42,840
Okay.
834
01:14:43,880 --> 01:14:45,400
I will try.
835
01:14:51,280 --> 01:14:52,400
Hey.
836
01:14:54,080 --> 01:14:55,400
Don't open it.
837
01:14:55,520 --> 01:14:57,960
Don't listen to those sad songs.
838
01:14:58,160 --> 01:15:01,760
It will just make it worse.
Especially those sad love songs.
839
01:15:02,640 --> 01:15:05,120
Every lyric will stab your heart.
840
01:15:06,200 --> 01:15:08,360
-Really?
-Yes.
841
01:15:11,000 --> 01:15:13,440
So when you were rejected,
842
01:15:13,720 --> 01:15:16,240
what song touched your heart the most?
843
01:15:53,360 --> 01:15:56,840
That girl with the bad attitude
should have accepted your love.
844
01:15:58,800 --> 01:16:00,120
I also think so.
845
01:16:03,640 --> 01:16:05,560
But if I...
846
01:16:05,800 --> 01:16:07,680
really did accept your love,
847
01:16:07,920 --> 01:16:10,720
then it would be 12 years already now.
848
01:16:11,320 --> 01:16:14,120
You would have gotten
bored and left me already.
849
01:16:16,560 --> 01:16:17,760
Never.
850
01:16:28,480 --> 01:16:29,600
So...
851
01:16:29,680 --> 01:16:32,160
how did you know I was here?
852
01:16:32,280 --> 01:16:33,600
He told you?
853
01:16:35,600 --> 01:16:36,800
Yes.
854
01:16:41,240 --> 01:16:44,640
He's probably worried and
didn't want me to go home alone.
855
01:16:45,800 --> 01:16:47,680
Why are you talking about him again?
856
01:16:50,000 --> 01:16:51,480
He just feels bad.
857
01:16:52,120 --> 01:16:54,960
Because if anything happens to you,
he will feel guilty until he dies.
858
01:16:56,280 --> 01:16:58,600
He is not worried
about you like you think he is.
859
01:17:00,920 --> 01:17:03,240
Why do you have to get mad?
860
01:17:06,200 --> 01:17:07,840
Of course I have to.
861
01:17:09,840 --> 01:17:11,760
I have tried for how many years now?
862
01:17:12,480 --> 01:17:14,320
And you never paid any attention.
863
01:17:14,920 --> 01:17:16,440
But with him,
864
01:17:16,840 --> 01:17:18,720
you just met him...
865
01:17:19,360 --> 01:17:21,360
and even confessed your love to him.
866
01:17:30,960 --> 01:17:33,400
Okay, let's go home.
867
01:17:58,980 --> 01:18:00,700
I didn't expect you would come.
868
01:18:01,140 --> 01:18:04,700
I was just calling to talk to you.
I didn't ask for you to come.
869
01:18:07,220 --> 01:18:10,660
'Are you busy?
I'm alone right now.'
870
01:18:12,020 --> 01:18:13,860
Even if you didn't tell me to come,
871
01:18:13,940 --> 01:18:16,260
but it was like an invitation.
872
01:18:19,020 --> 01:18:20,820
It's nice to be here.
873
01:18:21,420 --> 01:18:23,700
My wife was just complaining at me.
874
01:18:26,020 --> 01:18:29,020
Why doesn't she complained
that much during her youth?
875
01:18:29,500 --> 01:18:33,300
The older she gets, the more she nags.
876
01:18:33,500 --> 01:18:35,620
And it's about everything too.
877
01:18:53,620 --> 01:18:54,700
Arun.
878
01:18:55,780 --> 01:18:56,900
Yes.
879
01:18:57,540 --> 01:19:01,220
When you two live
your lives together for a long time,
880
01:19:03,500 --> 01:19:05,020
what does it feel like?
881
01:19:16,940 --> 01:19:18,860
I want to experience
something like that.
882
01:20:06,380 --> 01:20:08,220
You don't look too good.
883
01:20:08,540 --> 01:20:10,180
I think we should go.
884
01:20:10,780 --> 01:20:12,100
That would be good.
885
01:20:12,460 --> 01:20:14,060
I feel very cold.
886
01:20:15,700 --> 01:20:18,300
Why are you always
complaining about the cold now?
887
01:20:18,780 --> 01:20:19,980
Before this,
888
01:20:20,380 --> 01:20:22,100
you were never like this.
889
01:20:26,740 --> 01:20:28,180
It could be because...
890
01:20:29,780 --> 01:20:32,300
my time is almost up.
891
01:20:34,180 --> 01:20:35,500
What time?
892
01:20:36,540 --> 01:20:38,060
It was a very long time ago.
893
01:20:39,540 --> 01:20:42,140
I nearly died because I was poisoned.
894
01:20:43,580 --> 01:20:46,380
But it was fortunate
that a herbal doctor saved me.
895
01:20:47,260 --> 01:20:49,420
That day you told me that...
896
01:20:50,580 --> 01:20:53,180
you came from the stars?
897
01:20:55,860 --> 01:20:57,060
At that time,
898
01:20:57,860 --> 01:20:59,180
I thought that...
899
01:20:59,420 --> 01:21:01,220
you were hallucinating
from the poison.
900
01:21:01,980 --> 01:21:03,180
But now,
901
01:21:04,500 --> 01:21:06,100
I believe you.
902
01:21:09,540 --> 01:21:13,140
Hey, how will you return
to where you came from?
903
01:21:20,860 --> 01:21:23,060
I don't know either.
904
01:21:25,820 --> 01:21:27,460
But I have something...
905
01:21:28,220 --> 01:21:30,300
that I still worry about
inside your body.
906
01:21:34,380 --> 01:21:37,540
Humans are made up of four elements.
907
01:21:38,780 --> 01:21:39,980
Earth.
908
01:21:40,460 --> 01:21:41,820
Water.
909
01:21:42,060 --> 01:21:43,300
Air.
910
01:21:43,620 --> 01:21:44,900
Fire.
911
01:21:45,020 --> 01:21:47,140
These elements will be combined...
912
01:21:47,660 --> 01:21:50,020
with the relative of the season...
913
01:21:50,740 --> 01:21:52,820
and gravitational solar system.
914
01:21:53,340 --> 01:21:57,140
If an element is missing in the body,
915
01:21:57,620 --> 01:21:59,020
then it will make us...
916
01:21:59,740 --> 01:22:01,460
fall sick.
917
01:22:03,980 --> 01:22:05,180
So...
918
01:22:06,100 --> 01:22:08,500
what are you trying to tell me?
919
01:22:08,820 --> 01:22:09,940
The Earth...
920
01:22:10,020 --> 01:22:12,380
was created to balance...
921
01:22:12,500 --> 01:22:14,820
with the human's body.
922
01:22:16,300 --> 01:22:17,780
I'm afraid that...
923
01:22:18,300 --> 01:22:20,620
if you stay here too long,
924
01:22:22,580 --> 01:22:24,660
your body will lack the balance.
925
01:22:25,100 --> 01:22:27,540
Then you will get weaker and weaker...
926
01:22:27,860 --> 01:22:30,260
until your body
can't withstand it anymore.
927
01:22:33,940 --> 01:22:35,220
So...
928
01:22:42,420 --> 01:22:44,420
I can only hope that...
929
01:22:46,500 --> 01:22:47,780
one day,
930
01:22:47,980 --> 01:22:50,980
you will find a way back
to where you came from...
931
01:22:53,900 --> 01:22:56,420
before everything is too late.
932
01:23:04,620 --> 01:23:07,820
All the unusual things
that happened to me,
933
01:23:08,620 --> 01:23:10,780
whether it's the coldness...
934
01:23:11,620 --> 01:23:14,140
or my deteriorating...
935
01:23:14,340 --> 01:23:16,660
special powers,
936
01:23:18,060 --> 01:23:21,580
all of those happened because
my body is out of balance.
937
01:23:23,180 --> 01:23:25,660
I just can't withstand it much longer.
938
01:23:27,780 --> 01:23:29,780
Are you saying that...
939
01:23:30,780 --> 01:23:32,180
right now...
940
01:23:32,660 --> 01:23:34,740
even if you want to stay here,
941
01:23:36,140 --> 01:23:38,140
you cannot do it?
942
01:23:39,340 --> 01:23:41,940
If I force myself
to remain in this planet,
943
01:23:43,540 --> 01:23:45,460
I will die quicker.
944
01:24:45,740 --> 01:24:46,940
Fah.
945
01:24:47,620 --> 01:24:49,020
What are you doing there?
946
01:24:49,900 --> 01:24:52,820
Sky, come and drink with me.
947
01:24:53,200 --> 01:24:55,760
No, you are still a student.
948
01:24:55,840 --> 01:24:57,120
Go away.
949
01:25:10,128 --> 01:25:11,648
What's the occasion?
950
01:25:12,640 --> 01:25:14,960
It's nothing, I was just bored.
951
01:25:15,480 --> 01:25:18,200
Don't be bored for too long.
You are not a strong drinker.
952
01:25:18,440 --> 01:25:20,040
There will be problems later.
953
01:25:20,920 --> 01:25:22,720
I know.
954
01:25:48,420 --> 01:25:50,300
I'm so thirsty.
955
01:25:53,860 --> 01:25:56,340
Sky, are you awake?
956
01:25:56,460 --> 01:25:58,060
Are you about to go to school?
957
01:25:58,340 --> 01:25:59,420
Yes.
958
01:26:04,300 --> 01:26:07,540
Initially, I was going to skip school
and hang out with my friends.
959
01:26:07,620 --> 01:26:09,300
But I have changed my mind.
960
01:26:09,500 --> 01:26:11,340
I should study more.
961
01:26:11,420 --> 01:26:13,020
That's great.
962
01:26:13,100 --> 01:26:15,260
It's good for you
to be diligent in school.
963
01:26:15,900 --> 01:26:18,100
But what motivated you?
964
01:26:19,380 --> 01:26:21,380
Your condition last night.
965
01:26:23,740 --> 01:26:26,740
Me? My condition? Why?
966
01:26:27,020 --> 01:26:28,940
What was I like?
967
01:26:29,020 --> 01:26:32,260
Come back and tell me first.
What did I do last night?
968
01:26:32,580 --> 01:26:35,580
Well? I asked you what did I do?
969
01:26:37,660 --> 01:26:39,660
What's up with you?
970
01:26:40,540 --> 01:26:43,580
How do you spell the word drunk?
971
01:26:45,460 --> 01:26:47,220
Someone like Falada...
972
01:26:47,300 --> 01:26:49,340
never gets drunk.
973
01:26:56,420 --> 01:26:59,940
Someone like Falada is not stupid!
974
01:27:07,660 --> 01:27:11,460
Only buffaloes!
975
01:27:11,540 --> 01:27:15,060
Only buffaloes!
976
01:27:16,300 --> 01:27:18,860
That endures it.
977
01:27:25,260 --> 01:27:27,180
Achira!
978
01:27:28,060 --> 01:27:30,340
Why did you lie to me?
979
01:27:30,420 --> 01:27:32,500
Why did you trick me?
980
01:27:32,580 --> 01:27:35,420
Am I a buffalo to you?
981
01:27:35,500 --> 01:27:38,980
Am I a buffalo to you?
982
01:27:45,540 --> 01:27:47,140
I didn't do that.
983
01:27:54,060 --> 01:27:55,340
It's not true!
984
01:27:56,340 --> 01:27:58,700
Why did you buy a phone?
985
01:27:59,260 --> 01:28:01,900
You bought it to call me, right?
986
01:28:01,980 --> 01:28:04,060
Then why aren't you calling me?
987
01:28:04,300 --> 01:28:05,500
Why?
988
01:28:05,780 --> 01:28:07,220
I will call you.
989
01:28:07,300 --> 01:28:11,180
I will call until you
answer or call me back.
990
01:28:11,260 --> 01:28:13,820
Let's see who will win.
991
01:28:20,260 --> 01:28:22,020
Call me back!
992
01:28:22,660 --> 01:28:26,140
Why!
993
01:28:26,220 --> 01:28:28,180
The messages! No!
994
01:28:28,380 --> 01:28:29,940
I didn't send any messages!
995
01:28:32,140 --> 01:28:33,220
" Idiot! "
996
01:28:35,180 --> 01:28:37,860
" Who taught you to be like this? "
997
01:28:38,420 --> 01:28:44,220
" Can't you think about it again? "
998
01:28:44,940 --> 01:28:50,500
" I will be good after this. "
999
01:28:51,140 --> 01:28:55,540
" Or are you still angry
that I broke your vase? "
1000
01:28:56,020 --> 01:28:58,020
It's not true!
1001
01:28:58,100 --> 01:29:00,740
What have I done?
1002
01:29:20,540 --> 01:29:22,100
How is it here?
1003
01:29:25,660 --> 01:29:26,940
Do you see this?
1004
01:29:27,060 --> 01:29:29,500
This is the heels you stole from me.
1005
01:29:29,980 --> 01:29:31,340
I brought it for you.
1006
01:29:32,260 --> 01:29:33,740
Please take it.
1007
01:29:34,140 --> 01:29:38,500
These heels has a history
with the both of us.
1008
01:29:38,780 --> 01:29:40,980
Please take it, I beg you.
1009
01:29:41,260 --> 01:29:42,780
Please take it!
1010
01:29:42,980 --> 01:29:44,540
What's wrong with you?
1011
01:29:44,940 --> 01:29:48,220
Please! Please take it!
1012
01:29:48,660 --> 01:29:52,380
Keep it as a token
of our relationship!
1013
01:30:01,100 --> 01:30:06,540
I want to float away in the air.
1014
01:30:06,860 --> 01:30:12,940
I want to be alone with you.
1015
01:30:20,740 --> 01:30:22,100
Falada...
1016
01:30:23,380 --> 01:30:24,940
What have you done?
1017
01:30:44,400 --> 01:30:45,640
Mum.
1018
01:30:46,080 --> 01:30:48,520
-Mek has gone to work already?
-Yes, he's gone.
1019
01:30:48,600 --> 01:30:50,840
What about you? Not going to work?
1020
01:30:51,280 --> 01:30:54,880
I feel like I'm getting a fever.
1021
01:30:55,000 --> 01:30:57,280
So I took the day off.
1022
01:31:00,120 --> 01:31:02,200
-Are you not well?
-Yes.
1023
01:31:02,600 --> 01:31:04,680
Then you should rest upstairs.
1024
01:31:04,760 --> 01:31:07,120
I will cook something
warm for you to eat.
1025
01:31:07,200 --> 01:31:08,320
Thank you.
1026
01:32:17,880 --> 01:32:20,520
Why is Duen's passport here?
1027
01:32:23,720 --> 01:32:25,120
Don't forget.
1028
01:32:26,400 --> 01:32:28,400
Don't listen to sad songs.
1029
01:32:28,560 --> 01:32:31,120
Don't shower and listen to slow music.
1030
01:32:31,640 --> 01:32:33,640
It won't make the sadness go away.
1031
01:32:36,120 --> 01:32:38,120
Call me if you can't sleep.
1032
01:33:13,000 --> 01:33:14,600
Anyhow, thank you.
1033
01:33:15,560 --> 01:33:17,160
For telling me to pick up Fah.
1034
01:33:23,360 --> 01:33:25,200
And thank you very much...
1035
01:33:26,800 --> 01:33:29,520
for saving her life 12 years ago.
1036
01:33:35,760 --> 01:33:37,640
I don't know what
you are talking about.
1037
01:33:37,920 --> 01:33:40,200
Even if Fah doesn't
know that the man is you,
1038
01:33:41,400 --> 01:33:43,120
but she still likes you a lot.
1039
01:33:47,880 --> 01:33:50,200
Why don't you like her back?
1040
01:33:51,920 --> 01:33:53,800
Or are you rejecting her...
1041
01:33:54,760 --> 01:33:56,440
because you have other reasons?
1042
01:33:56,560 --> 01:34:00,760
You shouldn't waste your time on me.
You should worry about her instead.
1043
01:34:01,240 --> 01:34:03,280
She's in danger right now.
1044
01:34:04,240 --> 01:34:05,760
What kind of danger?
1045
01:34:09,840 --> 01:34:11,160
Your brother,
1046
01:34:12,000 --> 01:34:13,320
Mek.
1047
01:34:15,680 --> 01:34:17,720
You know my brother?
1048
01:34:18,760 --> 01:34:21,160
If you want to protect Falada,
1049
01:34:24,960 --> 01:34:28,160
then the person you should be
careful of the most is your brother.
1050
01:34:29,480 --> 01:34:30,960
What are you talking about?
1051
01:34:31,160 --> 01:34:32,240
I'm confused.
1052
01:34:32,320 --> 01:34:34,760
Whatever I say right now,
you wouldn't believe me.
1053
01:34:37,160 --> 01:34:39,640
Just keep a close eye on your brother.
1054
01:34:52,240 --> 01:34:57,320
Your company wants
to take care of Fah only.
1055
01:34:57,480 --> 01:34:58,840
Oh my god!
1056
01:34:59,720 --> 01:35:03,240
Well, Mork also
talked to me about this.
1057
01:35:03,320 --> 01:35:05,000
But I never thought that...
1058
01:35:05,400 --> 01:35:08,120
-it would be true.
-Honestly,
1059
01:35:08,960 --> 01:35:11,800
our company has never been
interested in this industry.
1060
01:35:13,240 --> 01:35:15,320
But when I noticed that...
1061
01:35:15,560 --> 01:35:18,960
Falada has gotten a lot
of damage because of the rumours,
1062
01:35:19,640 --> 01:35:21,000
I just think it's unfair.
1063
01:35:22,240 --> 01:35:25,760
Mek, you are the smartest.
1064
01:35:25,880 --> 01:35:29,760
You are also the most
generous man I have ever met.
1065
01:35:31,080 --> 01:35:34,240
I agree, I will leave Falada...
1066
01:35:34,360 --> 01:35:37,480
under your sole care.
1067
01:35:39,120 --> 01:35:40,320
Great.
1068
01:35:40,680 --> 01:35:42,680
Then let's start with...
1069
01:35:42,960 --> 01:35:46,400
you sending me
all of her current schedules.
1070
01:35:47,040 --> 01:35:48,560
I will go through it.
1071
01:35:49,200 --> 01:35:50,640
Sure!
1072
01:35:51,040 --> 01:35:53,240
I will do it right now.
1073
01:36:00,400 --> 01:36:02,840
Where is it? Just a moment.
1074
01:36:06,320 --> 01:36:07,440
Here you go.
1075
01:36:07,720 --> 01:36:10,080
I will send it to you now.
1076
01:36:28,240 --> 01:36:30,880
There all three possible owners
of the pen found at the scene.
1077
01:36:31,160 --> 01:36:33,760
The first one has his own business.
1078
01:36:33,840 --> 01:36:35,520
He is 85 years old.
1079
01:36:35,720 --> 01:36:39,120
He is ill, so he went
to America for treatment.
1080
01:36:39,320 --> 01:36:43,000
The second one is a 65 years old man.
1081
01:36:43,200 --> 01:36:46,200
On the day of the incident,
he was in Russia.
1082
01:36:46,400 --> 01:36:48,440
He is still not back yet.
1083
01:36:48,720 --> 01:36:51,440
-What about the third person?
-He died two years ago.
1084
01:36:51,520 --> 01:36:54,840
His name was Manop, 32 years old.
He was an astronomer.
1085
01:36:54,960 --> 01:36:57,640
He was reported
as a missing person at first.
1086
01:36:57,720 --> 01:36:59,480
But his death was reported later.
1087
01:37:01,480 --> 01:37:04,080
I don't see how these three people...
1088
01:37:04,160 --> 01:37:06,720
are involved in this matter.
1089
01:37:07,480 --> 01:37:10,040
Are you sure that
Manop is really dead?
1090
01:37:10,120 --> 01:37:11,240
Yes, I'm sure.
1091
01:37:50,920 --> 01:37:56,440
โ You are with Falada all the time,
so I have to find a new way. โ
1092
01:37:56,840 --> 01:38:00,080
" Download file "
1093
01:38:18,120 --> 01:38:20,640
" What will you do this time? "
1094
01:38:22,080 --> 01:38:28,240
" Let's meet.
I will give you the thumb drive. "
1095
01:38:48,280 --> 01:38:49,440
To the left.
1096
01:38:50,440 --> 01:38:51,560
To the right.
1097
01:38:53,040 --> 01:38:54,360
Cut! Okay!
1098
01:38:55,680 --> 01:38:57,680
-Thank you.
-That was excellent.
1099
01:38:59,400 --> 01:39:01,480
Thank you.
1100
01:39:01,680 --> 01:39:02,880
Thank you.
1101
01:39:04,360 --> 01:39:06,560
Roong, here's your water.
1102
01:39:06,800 --> 01:39:08,080
Thanks.
1103
01:39:11,040 --> 01:39:12,640
Let's touch up your face.
1104
01:39:14,960 --> 01:39:17,880
-Did anyone call me?
-No.
1105
01:39:20,720 --> 01:39:23,440
Wait, Mork did call me.
1106
01:39:24,240 --> 01:39:27,040
Really? What did he want?
1107
01:39:27,160 --> 01:39:29,880
He wanted to ask the number for the
fried chicken shop that Fah likes.
1108
01:39:29,960 --> 01:39:32,640
But I called for him
and the shop was closed.
1109
01:39:33,600 --> 01:39:35,680
I'm so jealous of Fah.
1110
01:39:35,760 --> 01:39:40,400
I want a boyfriend who truly
love me like he loves her.
1111
01:39:41,440 --> 01:39:43,240
You are so salty!
1112
01:39:49,080 --> 01:39:52,280
Are you going to take care
of Atit at the hospital today?
1113
01:39:54,840 --> 01:39:56,160
No.
1114
01:39:56,440 --> 01:39:58,480
I have something to do later.
1115
01:39:58,600 --> 01:40:01,320
I will drive the car.
You two can go home.
1116
01:40:01,440 --> 01:40:03,160
Where are you going?
1117
01:40:22,360 --> 01:40:23,800
I called you last night...
1118
01:40:23,920 --> 01:40:26,960
because I wanted
to talk to you about us.
1119
01:40:27,160 --> 01:40:30,640
I wanted to figure out what to do
so we can be friends like before.
1120
01:40:30,960 --> 01:40:32,920
I wanted to do it
without hurting anyone.
1121
01:40:33,000 --> 01:40:34,720
But I know the answer already.
1122
01:40:34,920 --> 01:40:37,200
The best solution for us right now...
1123
01:40:37,320 --> 01:40:38,480
is distance.
1124
01:40:38,560 --> 01:40:40,760
We shouldn't see each other.
1125
01:40:52,080 --> 01:40:54,280
Why?
1126
01:40:56,840 --> 01:41:00,040
Falada, why are you like this?
1127
01:41:00,120 --> 01:41:02,680
Why?
1128
01:41:24,320 --> 01:41:26,000
Look at my condition.
1129
01:41:26,960 --> 01:41:30,320
No, I can't let her see me like this.
1130
01:41:35,640 --> 01:41:37,440
Maybe she's not at home.
1131
01:42:12,520 --> 01:42:14,080
To tell you frankly,
1132
01:42:14,320 --> 01:42:17,120
I feel very uncomfortable
when I'm with you.
1133
01:42:17,640 --> 01:42:22,000
I never thought that I will feel like
this with my close friend of 10 years.
1134
01:42:24,640 --> 01:42:26,040
It's different with me.
1135
01:42:27,200 --> 01:42:29,800
I have always felt like that with you.
1136
01:42:31,040 --> 01:42:33,160
But you probably weren't aware of it.
1137
01:42:34,920 --> 01:42:37,480
Because you were only
preoccupied with your own matters.
1138
01:42:37,600 --> 01:42:40,040
But I don't just think
about myself now.
1139
01:42:40,200 --> 01:42:41,880
I think about you too.
1140
01:42:42,160 --> 01:42:44,560
When I saw you
standing in front of my door,
1141
01:42:44,800 --> 01:42:49,000
I was wondering what you will think
if you see me looking like a mess.
1142
01:42:49,160 --> 01:42:52,200
So I went up and get dressed.
1143
01:42:52,680 --> 01:42:56,680
So what? Should I thank you?
1144
01:42:57,160 --> 01:42:59,840
For actually considering my feelings.
1145
01:43:02,320 --> 01:43:04,520
I should be thanking you.
1146
01:43:05,000 --> 01:43:09,520
For teaching me how scary
two faced people are.
1147
01:43:10,120 --> 01:43:11,360
How about this?
1148
01:43:11,600 --> 01:43:13,320
In consideration of our friendship...
1149
01:43:13,840 --> 01:43:15,040
No.
1150
01:43:15,480 --> 01:43:19,680
I mean in consideration
of the friendship we had,
1151
01:43:20,480 --> 01:43:22,560
let's not get involved
with each other anymore.
1152
01:43:22,640 --> 01:43:24,640
Let's just go our separate ways.
1153
01:43:24,840 --> 01:43:27,480
I don't want to hate you
more than this.
1154
01:43:35,800 --> 01:43:39,080
I was thinking
of dissociating with you too.
1155
01:43:40,360 --> 01:43:42,960
But there is something...
1156
01:43:43,160 --> 01:43:45,080
that I should tell you.
1157
01:43:45,720 --> 01:43:47,120
What is it?
1158
01:43:50,560 --> 01:43:52,440
You have always said...
1159
01:43:54,000 --> 01:43:57,960
that if it was possible,
you wanted to see that man again.
1160
01:43:58,360 --> 01:44:01,720
The man who saved
your life 12 years ago.
1161
01:44:03,360 --> 01:44:05,480
Yes, I want to see him.
1162
01:44:05,880 --> 01:44:07,600
How is this involved?
1163
01:45:38,360 --> 01:45:40,040
Do you want me to tell you something?
1164
01:45:43,080 --> 01:45:45,120
Get out of my life, Falada.
1165
01:45:47,920 --> 01:45:49,680
So you can forget about me.
1166
01:45:51,080 --> 01:45:53,320
I don't want to see you again!
1167
01:46:25,680 --> 01:46:29,392
Why do I feel like you are lying?
1168
01:49:20,442 --> 01:49:23,886
You asked him for our company
to manage Fah, right?
1169
01:49:23,982 --> 01:49:26,182
You did a mistake again.
1170
01:49:26,760 --> 01:49:28,360
-Who's that?
-We found this pen.
1171
01:49:28,440 --> 01:49:29,960
It's a custom made pen.
1172
01:49:30,069 --> 01:49:31,669
There are only three units.
1173
01:49:31,760 --> 01:49:34,091
Does this mean you know
who Mina was seeing, right?
1174
01:49:34,200 --> 01:49:38,360
If I tell you, will Achira be freed
from being a suspect?
1175
01:49:38,480 --> 01:49:41,040
You and Mina were
in an intimate relationship.
1176
01:49:41,190 --> 01:49:42,390
Where did you get
this information from?
1177
01:49:42,550 --> 01:49:44,550
The best solution is
for you to move out of here.
1178
01:49:44,840 --> 01:49:46,840
I will arrange
to sell this house for you.
1179
01:49:46,956 --> 01:49:49,316
Haven't you ever wondered
who saved you from that accident?
1180
01:49:49,480 --> 01:49:51,160
That person was me.
1181
01:49:51,184 --> 01:50:01,184
https://mkvdrama.com
81483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.