All language subtitles for My.Love.From.Another.Star.2019.E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 MkvDrama.Com 2 00:00:34,560 --> 00:00:44,480 " My Love From Another Star " Episode 5 3 00:02:58,080 --> 00:03:01,240 " My Love From Another Star " 4 00:03:07,240 --> 00:03:09,600 -Achira. -Fah, I... 5 00:03:09,779 --> 00:03:14,632 When you're in my dream, don't talk too much. 6 00:03:16,516 --> 00:03:17,970 -Miss Falada? -Wait. 7 00:03:18,095 --> 00:03:20,055 Dad. 8 00:03:21,051 --> 00:03:22,171 Dad? 9 00:03:22,360 --> 00:03:25,118 But now a stupid person like me can make Mina kill herself? 10 00:03:25,280 --> 00:03:26,720 Do they just want a scapegoat? 11 00:03:26,800 --> 00:03:28,800 When did you last see her? 12 00:03:29,284 --> 00:03:30,958 Mek. 13 00:03:31,120 --> 00:03:34,283 So right now is the perfect moment for you to win over Fah's heart. 14 00:03:34,440 --> 00:03:36,228 She found Mina's suicide note. 15 00:03:36,320 --> 00:03:39,962 If he finds evidence to prove it, then Fah can come back. 16 00:03:40,120 --> 00:03:42,400 Then we need to find a way to stomp Fah to the ground. 17 00:04:06,960 --> 00:04:08,840 What a waste of beauty. 18 00:04:09,120 --> 00:04:10,720 She shouldn't be so cruel. 19 00:04:24,520 --> 00:04:30,600 Perfect Beauty Cosmetics just called to cancel the commercial shoot today. 20 00:04:30,680 --> 00:04:32,040 What? 21 00:04:32,240 --> 00:04:34,040 Darn it! 22 00:04:34,120 --> 00:04:36,480 They were dying to get Fah as their model before this. 23 00:04:36,560 --> 00:04:38,640 They kept begging and pleading. 24 00:04:38,720 --> 00:04:42,000 But now they want to cancel? Are they crazy? 25 00:04:42,120 --> 00:04:46,360 They don't know that their sales skyrocketed because of Fah? 26 00:04:46,840 --> 00:04:50,240 They know that the ambassador affects the sales. 27 00:04:50,320 --> 00:04:54,200 So they don't want one with a damaged reputation. 28 00:04:55,000 --> 00:04:57,440 So it's confirmed that they want to cancel? 29 00:04:57,520 --> 00:04:58,640 Yes. 30 00:05:02,640 --> 00:05:05,520 Falada, hello. 31 00:05:10,080 --> 00:05:11,400 Hello. 32 00:05:12,240 --> 00:05:15,280 Fah, hello. 33 00:05:21,520 --> 00:05:24,040 How are you feeling right now? 34 00:05:24,120 --> 00:05:27,880 You can just tell me if you want to take some time off. 35 00:05:28,320 --> 00:05:29,760 How? 36 00:05:29,840 --> 00:05:32,600 I have a shoot for Perfect Beauty today. 37 00:05:38,400 --> 00:05:40,640 Fah, well that... 38 00:05:40,720 --> 00:05:44,000 -Right now, the clients... -Please inform them this. 39 00:05:44,960 --> 00:05:46,320 I... 40 00:05:47,080 --> 00:05:49,240 don't want to be their ambassador anymore. 41 00:05:52,800 --> 00:05:54,160 What kind of cream is that? 42 00:05:54,240 --> 00:05:56,960 They claimed it will make the face more radiant. 43 00:05:57,040 --> 00:06:00,040 But I have tried it and it's not true. 44 00:06:00,160 --> 00:06:03,480 My face feels coarse like sandpaper after using it. 45 00:06:03,960 --> 00:06:07,000 -Is that so? -Yes, that's correct. 46 00:06:07,280 --> 00:06:09,040 Then what do you want me to do? 47 00:06:09,120 --> 00:06:11,120 You want me to advertise their product and say... 48 00:06:11,240 --> 00:06:14,400 that their face will be smooth and radiant after using it? 49 00:06:14,640 --> 00:06:16,520 I can't do that. 50 00:06:16,800 --> 00:06:20,560 Tell them that deceiving consumers... 51 00:06:21,000 --> 00:06:22,720 is not comfortable for Falada. 52 00:06:38,000 --> 00:06:42,400 Fah, you will have to run and stop here later. 53 00:06:42,480 --> 00:06:44,920 Look for the male lead and count to three. 54 00:06:45,000 --> 00:06:47,400 Then look over here. 55 00:06:47,480 --> 00:06:51,520 He will be standing there and you have to run over and hug him. 56 00:06:51,600 --> 00:06:53,320 -Alright. -Okay. 57 00:06:54,560 --> 00:06:56,400 -Get ready to shoot. -Director, 58 00:06:56,480 --> 00:06:59,200 -this is the new script. -Let me see. 59 00:07:00,440 --> 00:07:03,800 You want the car to hit and kill Fah when she crosses the road? 60 00:07:04,240 --> 00:07:06,600 Yes, and then her spirit... 61 00:07:06,680 --> 00:07:10,000 will leave her body and posses another female lead. 62 00:07:10,080 --> 00:07:12,280 So the viewers won't have to see Fah on screen again. 63 00:07:12,360 --> 00:07:16,040 The producer and script writer have confirmed that this is what they want. 64 00:07:17,880 --> 00:07:21,000 -Fah, let me handle it. -It's okay, Eddie. 65 00:07:26,400 --> 00:07:27,720 Fah. 66 00:07:27,800 --> 00:07:30,000 -I have something to tell you. -Just a minute. 67 00:07:30,080 --> 00:07:32,400 Please listen to me first. 68 00:07:32,960 --> 00:07:36,200 I've been wondering if the script writer has a mental illness... 69 00:07:36,320 --> 00:07:38,880 or a sadist that likes violence? 70 00:07:39,640 --> 00:07:43,160 No matter how bad the hero is and how much he has hurt the heroine, 71 00:07:43,240 --> 00:07:46,000 the writer still wants the heroine to forgive him? 72 00:07:46,080 --> 00:07:47,600 The heroine is better off eating grass. 73 00:07:47,680 --> 00:07:50,760 What will the viewers gain from this drama? 74 00:07:52,520 --> 00:07:56,080 I am dropping out of this drama. 75 00:07:56,800 --> 00:07:59,800 So tell the director and script writer that... 76 00:07:59,920 --> 00:08:02,120 this stupid drama... 77 00:08:02,200 --> 00:08:05,280 is not comfortable for Falada. 78 00:08:11,080 --> 00:08:12,280 Fah! 79 00:08:12,960 --> 00:08:14,360 Fah! 80 00:08:15,120 --> 00:08:18,880 I'm sorry, but all of our VIP rooms are booked today. 81 00:08:18,960 --> 00:08:20,680 So do all of the regular rooms. 82 00:08:23,440 --> 00:08:27,360 Fah, there are a lot of customers today. 83 00:08:27,440 --> 00:08:29,920 I used their service for 10 years and it was never fully booked. 84 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 But why are they fully booked today? 85 00:08:32,200 --> 00:08:35,040 -I'll call and reserve a room... -No need! 86 00:08:35,240 --> 00:08:39,000 Tell them that's Falada is not comfortable to use their service! 87 00:08:39,840 --> 00:08:43,120 -Fah! -What are you waiting for? 88 00:08:43,200 --> 00:08:46,720 Fah, please wait for a second. 89 00:08:48,440 --> 00:08:51,560 Well, the employee went to use the bathroom. 90 00:08:51,641 --> 00:08:54,879 -He will be back soon. -No. I won't wait. 91 00:08:54,960 --> 00:08:59,240 Tell them that Falada won't go to this gym anymore. 92 00:08:59,320 --> 00:09:01,600 It is not comfortable for Falada! 93 00:09:13,360 --> 00:09:14,880 Fah. 94 00:09:16,320 --> 00:09:18,200 The movie tickets are all sold out. 95 00:09:18,720 --> 00:09:20,720 Do you want to watch another movie? 96 00:09:23,800 --> 00:09:27,000 No, I won't watch this movie or any other movies. 97 00:09:27,080 --> 00:09:28,960 I don't want to watch anything anymore. 98 00:09:29,040 --> 00:09:31,600 Do you understand? It's not comfortable anymore! 99 00:09:35,440 --> 00:09:36,800 Let's go home. 100 00:09:39,320 --> 00:09:41,120 Fah! 101 00:09:56,920 --> 00:09:58,720 -Pookie. -Yes? 102 00:09:59,520 --> 00:10:03,000 I'm so tired from turning down everyone the whole day. 103 00:10:03,200 --> 00:10:04,760 I'm very hungry as well. 104 00:10:05,000 --> 00:10:08,040 Can you order some fried chicken to be delivered to my home? 105 00:10:08,320 --> 00:10:09,560 Sure. 106 00:10:17,200 --> 00:10:18,680 Hello. 107 00:10:18,880 --> 00:10:20,480 Can I order some fried chicken? 108 00:10:20,800 --> 00:10:22,520 Please deliver it to Fah's house... 109 00:10:25,160 --> 00:10:27,800 What? Your orders are packed? 110 00:10:29,400 --> 00:10:32,400 Why? They don't want to deliver fried chicken to my house? 111 00:10:33,400 --> 00:10:36,040 Even the fried chicken store is rejecting me? 112 00:10:38,200 --> 00:10:42,400 Do you want to say anything to them? 113 00:10:44,240 --> 00:10:45,520 I am... 114 00:10:46,600 --> 00:10:49,320 not comfortable to reject any more people! 115 00:10:49,400 --> 00:10:51,720 I can't take it anymore! 116 00:11:09,440 --> 00:11:13,680 I heard Mina secretly recorded a video while she was with you. 117 00:11:13,880 --> 00:11:15,885 I think she was going to blackmail you with it. 118 00:11:16,040 --> 00:11:19,160 I saw that she had saved it in a thumb drive. 119 00:11:19,280 --> 00:11:23,160 She had that thumb drive with her when she went to the party. 120 00:11:27,280 --> 00:11:29,280 So it's with Falada. 121 00:11:56,480 --> 00:12:00,080 Roong, thank you for having dinner with me. 122 00:12:00,600 --> 00:12:02,120 If you didn't come, 123 00:12:03,240 --> 00:12:04,920 I probably couldn't eat. 124 00:12:06,920 --> 00:12:09,080 Don't say that, don't think too much. 125 00:12:10,000 --> 00:12:13,000 Atit is the attorney for Mina's case. 126 00:12:13,280 --> 00:12:15,640 He said the case hasn't been concluded yet. 127 00:12:15,960 --> 00:12:18,240 But once it's conclude, 128 00:12:18,360 --> 00:12:20,040 everything should be better. 129 00:12:22,520 --> 00:12:24,840 -It could get worse than before. -Hey! 130 00:12:25,160 --> 00:12:26,960 Don't say that, Fah. 131 00:12:27,040 --> 00:12:29,400 You should be positive. 132 00:12:29,480 --> 00:12:32,720 It's the same after being dropped out of the drama. 133 00:12:33,560 --> 00:12:35,800 Just let it go. 134 00:12:36,080 --> 00:12:38,680 Consider it their loss... 135 00:12:38,800 --> 00:12:41,240 for letting go a rating magnet like you. 136 00:12:42,800 --> 00:12:45,360 Yes, that's right. 137 00:12:56,240 --> 00:12:58,840 This is Num, the producer for Love Eternal. 138 00:12:59,440 --> 00:13:02,200 Are you free right now? I want to talk to you. 139 00:13:02,400 --> 00:13:05,680 I want you to replace Falada as the female lead. 140 00:13:09,320 --> 00:13:11,800 What's the matter? Who was that? 141 00:13:14,000 --> 00:13:17,320 My mum fell and sprained her ankle. 142 00:13:17,400 --> 00:13:19,920 But Atit took her to the hospital already. 143 00:13:20,000 --> 00:13:21,000 Really? 144 00:13:21,280 --> 00:13:23,720 Then let's go and see her. 145 00:13:24,920 --> 00:13:27,800 It's alright, you don't have to go. 146 00:13:27,880 --> 00:13:30,760 Well, you must be exhausted today. 147 00:13:30,840 --> 00:13:32,520 You should go home and rest. 148 00:13:33,080 --> 00:13:36,480 Actually, I wanted to sleep over at your house tonight. 149 00:13:36,600 --> 00:13:38,720 But I don't think I can now. 150 00:13:39,280 --> 00:13:40,960 Can you stay alone? 151 00:13:41,400 --> 00:13:42,800 Of course, Roong. 152 00:13:43,160 --> 00:13:44,320 Then... 153 00:13:44,720 --> 00:13:47,600 send your mother my regards. 154 00:13:50,600 --> 00:13:53,320 Then hurry and go home. 155 00:13:54,600 --> 00:13:55,880 Drive safely. 156 00:13:56,720 --> 00:13:58,520 -See you later. -Okay. 157 00:14:36,000 --> 00:14:37,600 Why is Mek calling me? 158 00:14:47,840 --> 00:14:49,240 Yes, Mek. 159 00:14:49,800 --> 00:14:51,000 Fah. 160 00:14:51,840 --> 00:14:53,160 Are you at your house? 161 00:14:53,760 --> 00:14:56,360 Yes, what's the matter? 162 00:14:56,840 --> 00:14:58,320 I came to visit a friend. 163 00:14:59,160 --> 00:15:01,080 He lives in the same building as yours. 164 00:15:01,520 --> 00:15:03,280 So I was going to stop by and check on you. 165 00:15:05,880 --> 00:15:08,320 Then I will come down and get you. 166 00:15:08,520 --> 00:15:11,240 It's fine, I will head up to you. 167 00:15:11,680 --> 00:15:14,760 Your house unit is 2312, right? 168 00:15:17,280 --> 00:15:18,920 How do you know that? 169 00:15:19,520 --> 00:15:21,040 Everyone knows... 170 00:15:21,280 --> 00:15:23,360 where the famous Falada lives. 171 00:15:23,640 --> 00:15:25,080 Even my friend knows it. 172 00:15:27,240 --> 00:15:30,040 Alright, see you then. 173 00:15:30,640 --> 00:15:31,960 See you. 174 00:16:24,480 --> 00:16:25,800 Achira. 175 00:16:30,480 --> 00:16:31,640 Hello. 176 00:16:31,760 --> 00:16:34,520 I'm a police officer working on Mina's case. 177 00:16:34,640 --> 00:16:37,160 We have some evidence and it includes you. 178 00:16:37,240 --> 00:16:38,880 This is urgent. 179 00:16:39,360 --> 00:16:42,560 Can you come to the station for some questioning? 180 00:16:43,040 --> 00:16:45,600 -Right now? -Yes, right now. 181 00:16:46,520 --> 00:16:48,760 If you are ready, then right this way. 182 00:16:53,200 --> 00:16:54,320 Please. 183 00:17:31,520 --> 00:17:33,640 There's traffic again? 184 00:17:48,480 --> 00:17:50,080 I know that you're a professor. 185 00:17:50,800 --> 00:17:53,640 Don't the female students swoon over such a handsome professor? 186 00:17:53,720 --> 00:17:56,120 I went to your university this morning. 187 00:17:56,200 --> 00:17:58,360 They said that you're resigning next semester. 188 00:17:58,680 --> 00:17:59,880 Why is that? 189 00:18:00,200 --> 00:18:01,480 Well, what about it? 190 00:18:01,560 --> 00:18:04,120 -Where are you going? -That's my personal business. 191 00:18:25,600 --> 00:18:28,000 I'm not bothering you, right? 192 00:18:29,000 --> 00:18:30,280 No. 193 00:18:30,720 --> 00:18:31,920 Please come in. 194 00:18:43,400 --> 00:18:44,560 What the heck? 195 00:18:44,640 --> 00:18:45,823 Why is there so much traffic? 196 00:18:45,917 --> 00:18:47,597 We would probably reach there tomorrow. 197 00:18:51,840 --> 00:18:53,920 How about this? To not waste time, 198 00:18:54,040 --> 00:18:56,680 I will question you in the car, okay? 199 00:19:05,080 --> 00:19:07,280 I'm not sleeping. You can go ahead and ask me. 200 00:19:07,360 --> 00:19:09,240 Alright, I will ask you then. 201 00:19:10,560 --> 00:19:14,080 The day that Mina fell off the cruise ship, 202 00:19:14,600 --> 00:19:16,080 where were you that day? 203 00:19:18,280 --> 00:19:19,360 Cruise ship... 204 00:19:24,520 --> 00:19:25,640 Who's there? 205 00:19:36,920 --> 00:19:39,120 Hey! You! 206 00:19:39,360 --> 00:19:41,240 Hey! You! 207 00:20:24,460 --> 00:20:27,420 They are getting away on a horse! It's this way! 208 00:20:30,260 --> 00:20:32,100 -Bring me my horse. -Yes, Sir. 209 00:20:32,180 --> 00:20:35,020 You, take our men and block him at the cliff. 210 00:20:35,220 --> 00:20:37,620 -I will capture them! -Yes, Sir. 211 00:20:42,460 --> 00:20:43,580 Stop! 212 00:21:02,420 --> 00:21:03,620 Sir. 213 00:21:04,420 --> 00:21:05,620 Sir! 214 00:21:07,220 --> 00:21:09,020 Sir, are you alright? 215 00:21:09,660 --> 00:21:11,860 Sir. 216 00:21:12,620 --> 00:21:15,140 Sir. 217 00:21:21,260 --> 00:21:24,620 -I will protect... -You need to go. 218 00:21:25,700 --> 00:21:28,460 Go back to where you came from. 219 00:21:28,740 --> 00:21:30,740 Don't follow me. 220 00:21:31,220 --> 00:21:34,540 I don't want you to protect me anymore. 221 00:21:35,100 --> 00:21:37,900 The soldiers only want me. 222 00:21:38,780 --> 00:21:42,060 I don't want you to get harmed because of me. 223 00:21:43,460 --> 00:21:44,700 Sir... 224 00:21:51,460 --> 00:21:53,140 Sir! 225 00:21:53,500 --> 00:21:55,820 Sir. 226 00:21:56,460 --> 00:21:58,500 Sir! 227 00:21:59,100 --> 00:22:00,460 Sir. 228 00:22:01,580 --> 00:22:02,780 Sir. 229 00:22:18,220 --> 00:22:19,420 Bua... 230 00:22:34,700 --> 00:22:35,900 Sir! 231 00:22:39,820 --> 00:22:41,420 I will protect... 232 00:22:42,340 --> 00:22:43,620 you... 233 00:22:51,500 --> 00:22:53,220 Get up. 234 00:23:16,900 --> 00:23:17,940 Let's go! 235 00:23:20,060 --> 00:23:21,180 Sir. 236 00:23:23,940 --> 00:23:25,140 Where are you going? 237 00:23:25,620 --> 00:23:28,540 Young man, you are not involved. Move aside. 238 00:23:28,660 --> 00:23:30,700 I only want Lady Bua. 239 00:23:31,020 --> 00:23:32,140 Go! 240 00:23:37,660 --> 00:23:39,900 Lady Bua, come with me. 241 00:23:40,460 --> 00:23:41,780 Be careful! 242 00:23:57,100 --> 00:23:58,460 Where are you running to? 243 00:23:58,700 --> 00:24:01,300 I already said that... 244 00:24:01,380 --> 00:24:03,460 I want Lady Bua. 245 00:24:12,140 --> 00:24:13,940 You want to challenge me? 246 00:24:14,700 --> 00:24:15,820 Come! 247 00:24:15,980 --> 00:24:17,820 I will give you a chance. 248 00:24:29,220 --> 00:24:30,900 You think you're so tough? 249 00:24:39,020 --> 00:24:40,860 Sir. 250 00:24:41,340 --> 00:24:42,460 Let's go. 251 00:24:51,740 --> 00:24:52,940 Sir! 252 00:24:56,780 --> 00:24:57,900 Sir. 253 00:25:33,900 --> 00:25:36,100 Hey, are you alright? 254 00:25:37,460 --> 00:25:39,540 I am fine, thank you. 255 00:25:42,140 --> 00:25:43,420 Where are you going? 256 00:25:45,180 --> 00:25:47,060 My house is unit 2311. 257 00:25:47,260 --> 00:25:50,500 You are wet, that means you just came in. 258 00:25:50,660 --> 00:25:52,060 Where did you come from? 259 00:25:53,420 --> 00:25:54,820 I came through the back door. 260 00:25:55,420 --> 00:25:57,620 But I didn't see you come in. 261 00:25:57,740 --> 00:25:59,220 I also didn't see you. 262 00:26:00,740 --> 00:26:03,060 I have never seen you two either. 263 00:26:03,620 --> 00:26:05,420 Are you guys new? 264 00:26:07,380 --> 00:26:08,860 Excuse me. 265 00:26:09,660 --> 00:26:10,940 Wait a minute. 266 00:26:36,180 --> 00:26:37,380 Mek. 267 00:26:40,620 --> 00:26:41,940 Which do you prefer? 268 00:26:42,060 --> 00:26:46,780 Coffee from Italy or tea from Costa Rica? 269 00:26:47,500 --> 00:26:48,740 Anything is fine. 270 00:26:49,460 --> 00:26:51,220 Coffee then. 271 00:27:00,660 --> 00:27:02,140 There's no coffee. 272 00:27:02,540 --> 00:27:04,100 Tea then. 273 00:27:08,740 --> 00:27:09,940 Gosh! 274 00:27:11,580 --> 00:27:13,540 There's no tea either. 275 00:27:15,780 --> 00:27:17,020 How about... 276 00:27:17,140 --> 00:27:19,900 we have some instant drink instead? 277 00:27:20,020 --> 00:27:22,020 It's easy and convenient. 278 00:27:22,940 --> 00:27:24,140 This one. 279 00:27:24,540 --> 00:27:25,820 -Sure. -Okay. 280 00:27:26,020 --> 00:27:28,940 Why don't you wait in the living room and I'll bring it out to you. 281 00:28:41,900 --> 00:28:43,580 What are you doing in here? 282 00:28:43,740 --> 00:28:45,220 I couldn't find the bathroom. 283 00:28:45,500 --> 00:28:47,180 I accidentally stumbled into this room... 284 00:28:47,500 --> 00:28:50,980 and was curious to see how a superstar's closet looks like. 285 00:28:51,700 --> 00:28:53,500 Sorry for intruding. 286 00:28:53,900 --> 00:28:55,540 Let's drink some coffee. 287 00:29:05,820 --> 00:29:08,100 I heard people were talking about you and Mina. 288 00:29:08,500 --> 00:29:09,780 How are you? 289 00:29:10,380 --> 00:29:11,780 Are you stressed by it? 290 00:29:12,700 --> 00:29:14,060 Not very much. 291 00:29:14,180 --> 00:29:17,820 I'm used to these rumours and gossips. 292 00:29:18,020 --> 00:29:19,300 But... 293 00:29:19,740 --> 00:29:21,940 what about you? How are you? 294 00:29:22,180 --> 00:29:23,860 Can you cope with it yet? 295 00:29:25,900 --> 00:29:27,700 What do you mean? 296 00:29:28,260 --> 00:29:30,300 The death of Mina. 297 00:29:37,420 --> 00:29:38,540 Well... 298 00:29:39,860 --> 00:29:41,540 Actually, I... 299 00:29:41,700 --> 00:29:44,700 overheard you two talking on the cruise ship that night... 300 00:29:45,380 --> 00:29:47,380 that you two were secretly dating. 301 00:29:50,060 --> 00:29:51,860 What else did you hear? 302 00:29:53,260 --> 00:29:54,740 Well I heard that... 303 00:29:54,940 --> 00:29:57,340 you were upset with Mina... 304 00:29:57,460 --> 00:30:00,780 because Mina told others about you two. 305 00:30:06,700 --> 00:30:09,500 Did you tell this to anyone else? 306 00:30:10,220 --> 00:30:11,300 No. 307 00:30:11,380 --> 00:30:14,420 I am not that type of person. 308 00:30:16,740 --> 00:30:18,660 Especially regarding Mina. 309 00:30:19,700 --> 00:30:21,380 Even though we don't get along, 310 00:30:21,460 --> 00:30:24,780 but I should still respect her spirit. 311 00:30:28,100 --> 00:30:30,300 I thank you on Mina's behalf. 312 00:30:32,500 --> 00:30:34,740 I heard about your health. 313 00:30:35,620 --> 00:30:37,300 You can't sleep? 314 00:30:37,700 --> 00:30:38,700 Yes. 315 00:30:38,900 --> 00:30:41,460 Especially with the problems right now, 316 00:30:41,580 --> 00:30:44,740 I have to take sleeping pills every night to sleep. 317 00:30:45,420 --> 00:30:47,260 You need to take care of your health. 318 00:30:48,420 --> 00:30:51,860 I can't help but worry about you after this has happened to Mina. 319 00:30:53,020 --> 00:30:54,740 Thank you, Mek. 320 00:30:56,740 --> 00:30:59,540 I feel thirsty. May I have a glass of water? 321 00:31:00,060 --> 00:31:01,660 Sure, just a moment. 322 00:31:40,620 --> 00:31:42,900 -Here you go. -Thank you. 323 00:31:54,060 --> 00:31:55,780 A warm drink is nice... 324 00:31:56,180 --> 00:31:58,220 in this cold weather. 325 00:31:59,700 --> 00:32:00,820 Yes. 326 00:32:35,300 --> 00:32:37,020 Please wait for a moment. 327 00:32:50,580 --> 00:32:51,700 Mork. 328 00:32:52,740 --> 00:32:54,620 I bought some delicious food for you. 329 00:32:55,780 --> 00:32:57,300 What were you doing? 330 00:33:00,740 --> 00:33:02,140 Whose shoes are these? 331 00:33:03,940 --> 00:33:05,340 Who came to see you? 332 00:33:10,780 --> 00:33:13,260 Mek, what are you doing here? 333 00:33:13,740 --> 00:33:16,500 I came to visit a friend and stopped by to check on Fah. 334 00:33:18,220 --> 00:33:21,500 Mek, you are a man. 335 00:33:21,660 --> 00:33:24,180 It's not appropriate for you... 336 00:33:24,260 --> 00:33:27,380 to be alone with Fah in her house. 337 00:33:28,180 --> 00:33:30,540 Mork, you are too much. 338 00:33:31,020 --> 00:33:32,700 Only for you. 339 00:33:36,140 --> 00:33:37,740 Were you drinking coffee? 340 00:33:38,140 --> 00:33:40,220 Fah, can you make one for me too? 341 00:33:40,420 --> 00:33:43,020 You can have mine. I didn't even drink it yet. 342 00:33:44,900 --> 00:33:48,460 Even if you drank it, I wouldn't mind. 343 00:33:52,060 --> 00:33:53,340 I will give it to you. 344 00:34:01,060 --> 00:34:02,340 Fah. 345 00:34:02,620 --> 00:34:05,700 I'm sorry. I worked too much lately, my hands are a bit weak. 346 00:34:05,900 --> 00:34:08,940 It's okay, I'll get a cloth to clean it up. 347 00:34:22,020 --> 00:34:23,740 I should go then. 348 00:34:23,940 --> 00:34:26,260 -Okay. -I have a morning meeting tomorrow. 349 00:34:26,780 --> 00:34:28,940 Tell Fah that I left. 350 00:34:29,140 --> 00:34:30,220 Sure. 351 00:35:13,020 --> 00:35:16,620 Here, he is a resident here. 352 00:35:17,940 --> 00:35:20,220 That's true, then... 353 00:35:20,380 --> 00:35:22,580 I need to apologise for wasting your time. 354 00:35:22,660 --> 00:35:25,300 I was ordered to be strict with people coming in and out. 355 00:35:25,380 --> 00:35:29,420 The other residents are unhappy about reporters snooping around. 356 00:35:51,020 --> 00:35:52,420 What happened just now? 357 00:35:52,500 --> 00:35:54,700 Why did all the CCTV went static? 358 00:35:55,300 --> 00:35:56,540 That's right. 359 00:35:59,220 --> 00:36:00,740 But that was just for a while. 360 00:36:01,500 --> 00:36:03,060 Maybe... 361 00:36:03,140 --> 00:36:05,300 there was an electrical problem just now. 362 00:36:12,100 --> 00:36:13,300 Fah! 363 00:36:14,980 --> 00:36:16,180 Fah! 364 00:36:21,580 --> 00:36:22,740 It's good that you're here. 365 00:36:22,860 --> 00:36:25,860 -At the hospital that day, you were... -Where's Fah? 366 00:36:26,420 --> 00:36:27,420 Why are you asking? 367 00:36:27,500 --> 00:36:29,460 -What do you want with her? -It's personal. 368 00:36:33,100 --> 00:36:34,860 Tell me. 369 00:36:35,580 --> 00:36:37,100 What do you want? 370 00:36:39,900 --> 00:36:41,300 Hey, you! 371 00:36:41,820 --> 00:36:43,780 Hey, what are you doing? 372 00:36:43,900 --> 00:36:46,020 Hey, open the door right now! 373 00:36:46,820 --> 00:36:49,380 What are you doing in there? Open the door right now! 374 00:36:50,220 --> 00:36:52,500 You were the one ringing the bell? 375 00:36:53,780 --> 00:36:56,500 What day is today? Three men came to see me. 376 00:36:56,580 --> 00:36:58,020 Are you okay? 377 00:36:58,220 --> 00:37:00,860 I'm fine. Do you think something is wrong? 378 00:37:04,820 --> 00:37:06,380 Why does it smells like coffee? 379 00:37:06,660 --> 00:37:08,460 Well, the coffee spilled. 380 00:37:08,620 --> 00:37:10,540 It's nothing, it was an accident. 381 00:37:10,940 --> 00:37:13,060 Fah! Can you hear me? 382 00:37:13,140 --> 00:37:14,660 Open the door for me, Fah! 383 00:37:14,980 --> 00:37:16,340 -Fah! -That's Mork. 384 00:37:16,420 --> 00:37:19,020 -What is he doing outside? -Wait. 385 00:37:20,940 --> 00:37:23,740 Aside from him outside, did anyone else came to see you? 386 00:37:24,300 --> 00:37:25,740 Who do you mean? 387 00:37:25,940 --> 00:37:28,460 -Do you mean, Mek? -Who is he? 388 00:37:28,740 --> 00:37:31,460 He is Mork's brother. Why are you asking? 389 00:37:32,380 --> 00:37:33,620 It's nothing. 390 00:37:34,700 --> 00:37:36,380 Fah! 391 00:37:36,700 --> 00:37:37,900 Can you hear me? 392 00:37:37,980 --> 00:37:41,020 I'm worried to death about you! Open the door! 393 00:37:42,780 --> 00:37:46,060 -Let go. I'm going to open the door. -Why are you like this? 394 00:37:46,180 --> 00:37:49,060 When someone wants you to open the door, you're just going to open it? 395 00:37:49,140 --> 00:37:52,380 -What's wrong with you? -Nothing's wrong with me, it's you. 396 00:37:52,860 --> 00:37:54,700 Do you know every man... 397 00:37:54,780 --> 00:37:58,140 who wants to enter your house well enough for them to come in? 398 00:37:59,540 --> 00:38:00,860 That's right. 399 00:38:01,220 --> 00:38:03,220 I wasn't careful enough. 400 00:38:03,340 --> 00:38:06,540 It's just like you. I don't know you well enough. 401 00:38:06,660 --> 00:38:08,700 So you can get out! 402 00:38:09,100 --> 00:38:11,380 Hey! Stop! 403 00:38:11,940 --> 00:38:13,500 I meant the others, not me. 404 00:38:13,620 --> 00:38:15,940 It's the same, get out! 405 00:38:16,020 --> 00:38:18,860 No, I won't go. What about you? 406 00:38:19,180 --> 00:38:21,460 I let you stay in my house when you wanted it. 407 00:38:22,540 --> 00:38:24,380 I'm not as generous as you. 408 00:38:24,540 --> 00:38:26,300 Do you understand now? Go. 409 00:38:26,380 --> 00:38:29,300 -I don't want to. Hey. -Get out now. I said go. 410 00:38:29,380 --> 00:38:32,380 That hurts, don't touch me. I don't like it. 411 00:38:32,540 --> 00:38:35,020 Fah, are you alright? Did he do anything to you? 412 00:38:35,100 --> 00:38:36,140 Hey, you. 413 00:38:36,500 --> 00:38:38,420 Have some respect. 414 00:38:38,980 --> 00:38:40,580 What about you pushing me just now? 415 00:38:40,660 --> 00:38:43,020 -Did you respect me then? -You don't know anything. 416 00:38:43,100 --> 00:38:45,260 Hey! Stop it! 417 00:38:46,460 --> 00:38:48,580 I'm already exhausted today. 418 00:38:48,860 --> 00:38:50,260 Please go. 419 00:38:52,380 --> 00:38:53,700 You heard that, right? 420 00:38:54,100 --> 00:38:55,700 Please leave. 421 00:38:56,100 --> 00:38:58,500 Mork, you too. 422 00:38:59,660 --> 00:39:02,140 Fah, I'm worried about you. 423 00:39:02,380 --> 00:39:05,500 -We hardly see each other lately. -Get out! 424 00:39:14,900 --> 00:39:17,620 -Fah! -Hey, you. 425 00:39:17,700 --> 00:39:19,260 -Hey. -Fah! 426 00:39:20,100 --> 00:39:23,540 -Hey, we need to talk. -Fah, can you hear me? 427 00:39:24,860 --> 00:39:26,820 -Hey. -Fah, can you hear me? 428 00:39:33,340 --> 00:39:34,420 Stop right there. 429 00:39:34,980 --> 00:39:36,580 I need to talk to you. 430 00:39:46,220 --> 00:39:47,980 What do you want to talk about? 431 00:39:48,460 --> 00:39:50,100 The unit you live in, 432 00:39:51,300 --> 00:39:52,780 did you buy it? 433 00:39:53,100 --> 00:39:55,340 -Or did you rent it? -Why do you want to know? 434 00:39:55,620 --> 00:39:57,100 I want to buy it. 435 00:39:58,780 --> 00:39:59,780 How about this? 436 00:39:59,940 --> 00:40:02,860 I will pay you double the price. 437 00:40:05,300 --> 00:40:07,260 That's not enough? How about this? 438 00:40:08,100 --> 00:40:11,140 -Triple the price then. -It's not for sale. 439 00:40:11,660 --> 00:40:14,300 If that is all, then excuse me. 440 00:40:14,740 --> 00:40:16,140 Hey, wait. 441 00:40:18,220 --> 00:40:20,140 You don't want to sell it... 442 00:40:20,660 --> 00:40:23,020 because you want to be close to Falada, right? 443 00:40:23,140 --> 00:40:25,460 If that's the case, then I should warn you. 444 00:40:27,300 --> 00:40:28,780 Falada... 445 00:40:29,780 --> 00:40:32,620 is not someone who you can have feelings for. 446 00:40:34,220 --> 00:40:36,140 -Not even as friends. -Why? 447 00:40:37,900 --> 00:40:39,820 Because she is my girlfriend. 448 00:40:42,980 --> 00:40:46,020 But I have never seen her treating you like a boyfriend. 449 00:40:48,380 --> 00:40:50,860 Well, that's because she's not admitting it right now. 450 00:40:51,340 --> 00:40:53,260 So it's just your imagination then. 451 00:40:54,020 --> 00:40:55,180 Yes. 452 00:40:55,700 --> 00:40:56,900 It's my imagination. 453 00:40:57,860 --> 00:40:59,260 You are correct. 454 00:40:59,780 --> 00:41:01,300 But one day, 455 00:41:01,620 --> 00:41:03,540 Falada will become my girlfriend. 456 00:41:03,700 --> 00:41:07,100 And do you know something? We have a bond together. 457 00:41:08,220 --> 00:41:10,460 Falada and I grew up together. 458 00:41:11,140 --> 00:41:12,700 We studied together. 459 00:41:12,900 --> 00:41:15,860 We have many good memories together... 460 00:41:15,940 --> 00:41:17,660 and so much more! 461 00:41:17,900 --> 00:41:19,380 Therefore, 462 00:41:19,980 --> 00:41:21,780 there is no reason... 463 00:41:22,700 --> 00:41:25,020 for her to not be my girlfriend. 464 00:41:28,300 --> 00:41:30,820 Jealousy is the dark feeling... 465 00:41:30,900 --> 00:41:34,220 that is hidden in the lowest part of a human's mind. 466 00:41:34,420 --> 00:41:38,140 This feelings emerge because we are not certain with our love. 467 00:41:38,340 --> 00:41:40,780 We are afraid that the one we love will love someone else. 468 00:41:40,900 --> 00:41:43,340 This emotions can start from the moment we were born. 469 00:41:43,580 --> 00:41:46,260 When the mother shows love to another child, 470 00:41:46,380 --> 00:41:50,180 the child will act out by crying... 471 00:41:50,420 --> 00:41:52,340 or vomiting the food they just ate. 472 00:41:52,700 --> 00:41:54,020 Professor. 473 00:41:54,940 --> 00:41:58,740 So do you ever felt jealous of anyone? 474 00:42:04,820 --> 00:42:05,940 Hey. 475 00:42:07,220 --> 00:42:09,140 Let me warn you. 476 00:42:10,940 --> 00:42:12,940 Stop messing with my woman. 477 00:42:14,380 --> 00:42:17,380 Truthfully, I don't want to get involved with her. 478 00:42:18,860 --> 00:42:22,140 But I had a reason to see her just now. 479 00:42:22,660 --> 00:42:23,660 What reason is that? 480 00:42:23,900 --> 00:42:27,180 I was going to tell her that she left her headband in my house. 481 00:42:29,020 --> 00:42:30,620 Headband? 482 00:42:31,340 --> 00:42:33,140 In your house? 483 00:42:34,580 --> 00:42:36,100 How is that possible? 484 00:42:39,500 --> 00:42:40,740 I know. 485 00:42:41,140 --> 00:42:44,140 -It seems that Fah was drunk and... -Don't misunderstand me. 486 00:42:44,260 --> 00:42:45,340 It's not like that. 487 00:42:45,420 --> 00:42:47,980 -Forget it, -When she was in my house, 488 00:42:49,180 --> 00:42:50,700 she was sober... 489 00:42:51,180 --> 00:42:52,380 and aware. 490 00:42:52,460 --> 00:42:54,700 She went to your house? 491 00:42:56,180 --> 00:42:57,940 Why did she go there? 492 00:42:58,140 --> 00:43:00,180 You should ask her yourself. 493 00:43:00,460 --> 00:43:03,780 So you won't be suspicious whether I'm speaking the truth or... 494 00:43:04,140 --> 00:43:06,300 I am just imagining things like you. 495 00:43:06,900 --> 00:43:08,140 As for your claims... 496 00:43:08,220 --> 00:43:12,300 that you have more rights over her because you spent a lot time together, 497 00:43:12,380 --> 00:43:14,500 it is very childish. 498 00:43:14,660 --> 00:43:15,980 -Hey! -Don't forget that... 499 00:43:16,060 --> 00:43:19,260 the past is over and the future is yet to come. 500 00:43:19,340 --> 00:43:21,180 The present is what's important. 501 00:43:21,540 --> 00:43:24,700 So if anyone wants to get to know Fah right now, 502 00:43:25,220 --> 00:43:28,340 then it's up to her to decide, not you. 503 00:43:29,700 --> 00:43:33,100 Excuse me. I need to return the headband to her. 504 00:43:37,260 --> 00:43:38,820 It's just like I say. 505 00:43:39,220 --> 00:43:43,060 Jealousy is hidden in the lowest part of a human's mind. 506 00:43:43,420 --> 00:43:45,180 It's a childish feelings. 507 00:43:45,980 --> 00:43:48,380 So I have never felt it. 508 00:43:48,500 --> 00:43:49,660 Really? 509 00:43:50,260 --> 00:43:52,740 -Are you saying I'm lying? -No! 510 00:43:53,180 --> 00:43:54,620 It's just too bad. 511 00:43:54,700 --> 00:43:58,420 You would look so cool if you were jealous. 512 00:44:02,380 --> 00:44:04,380 Let's stop talking about this nonsense. 513 00:44:04,700 --> 00:44:06,420 Don't forget to go over the lesson. 514 00:44:06,580 --> 00:44:09,780 -There's a test next week. -Okay. 515 00:44:10,940 --> 00:44:12,620 Thank you. 516 00:44:44,300 --> 00:44:46,060 I think you should change your mind. 517 00:44:46,260 --> 00:44:48,780 If you want to return Mina's bag to her relatives, 518 00:44:48,860 --> 00:44:50,260 then let me do it. 519 00:44:56,020 --> 00:44:58,500 I don't just want to return her clutch, 520 00:44:58,980 --> 00:45:01,780 I also want to pay my last respect to her. 521 00:45:03,660 --> 00:45:07,380 I think it's the thought that matters. That is enough. 522 00:45:08,100 --> 00:45:09,860 Can you give me her bag? 523 00:45:10,340 --> 00:45:12,660 Will you stop arguing with me? 524 00:45:12,860 --> 00:45:15,620 I didn't do anything wrong. Why do I have to hide? 525 00:45:16,780 --> 00:45:18,460 But there are... 526 00:45:18,660 --> 00:45:20,420 a lot of her fans inside. 527 00:45:20,540 --> 00:45:22,780 I'm afraid you won't be safe. 528 00:45:23,380 --> 00:45:24,700 I'm not scared. 529 00:45:24,980 --> 00:45:28,180 I won't let what strangers think stop me... 530 00:45:28,260 --> 00:45:31,260 from doing the things I should do. 531 00:45:34,180 --> 00:45:36,100 Even though I'm not smart, 532 00:45:36,580 --> 00:45:38,500 but I still have a heart. 533 00:45:39,100 --> 00:45:41,980 I feel hurt that Mina passed away. 534 00:45:43,980 --> 00:45:45,700 It's true that we often argued. 535 00:45:46,020 --> 00:45:48,220 But there weren't just the dislikes. 536 00:45:49,140 --> 00:45:51,780 There were some attachments as well. 537 00:45:57,980 --> 00:46:00,220 Please? I beg you. 538 00:46:00,700 --> 00:46:04,180 Let me go and pay my respects for the last time to her. 539 00:46:09,660 --> 00:46:12,260 Then how about this? 540 00:46:12,540 --> 00:46:14,980 You wait here first. Let me check the situation. 541 00:46:35,500 --> 00:46:37,900 -I won't wait anymore, I'm going. -Just a second. 542 00:46:39,500 --> 00:46:40,900 Hey! Fah! 543 00:46:43,020 --> 00:46:45,900 You murderer! You evil woman! 544 00:46:46,460 --> 00:46:48,140 Hey, don't. 545 00:46:48,220 --> 00:46:50,860 What did Mina do for you to kill her like this? 546 00:46:50,940 --> 00:46:53,380 I didn't kill Mina, I didn't do it. 547 00:46:53,500 --> 00:46:56,060 You liar! 548 00:46:56,860 --> 00:46:58,820 I beg you, please stop it. 549 00:46:58,900 --> 00:47:01,980 Someone like you will get your karma back! 550 00:47:02,060 --> 00:47:03,860 Why don't you just die like Mina? 551 00:47:06,340 --> 00:47:07,820 That's too much! 552 00:47:09,820 --> 00:47:11,140 Please stop! 553 00:47:12,700 --> 00:47:14,100 Please stop. 554 00:47:14,180 --> 00:47:16,620 Get out now! 555 00:47:16,700 --> 00:47:18,980 Get out right now! 556 00:47:27,380 --> 00:47:30,260 Fah, let's go. Consider doing it for Mina. 557 00:47:30,460 --> 00:47:33,180 Let her funeral runs smoothly. 558 00:47:34,260 --> 00:47:36,140 -Eddie, drive! -Okay. 559 00:47:36,220 --> 00:47:38,140 Get out! 560 00:47:38,180 --> 00:47:40,420 Get out! 561 00:48:22,900 --> 00:48:24,220 Fah. 562 00:48:25,180 --> 00:48:27,020 You don't need to console me. 563 00:48:29,220 --> 00:48:32,980 I am not angry or upset towards them. 564 00:48:33,900 --> 00:48:37,860 I understand that they love and worry about Mina. 565 00:48:41,340 --> 00:48:44,740 If Mina knows that there are plenty of people who love her, 566 00:48:46,620 --> 00:48:48,300 then she wouldn't want to die. 567 00:48:51,540 --> 00:48:53,060 -Eddie. -Yes. 568 00:48:53,780 --> 00:48:55,740 Before we get something to eat, 569 00:48:56,420 --> 00:48:58,420 we have to stop so Fah can change her clothes. 570 00:48:58,820 --> 00:49:00,860 Let's go and wash up at the office first. 571 00:49:01,780 --> 00:49:02,980 No problem. 572 00:49:18,020 --> 00:49:19,100 Thank you. 573 00:49:21,860 --> 00:49:23,980 I'm going to go up and see Witu. 574 00:49:27,700 --> 00:49:31,220 Don't go up there right now! He's in a meeting. 575 00:49:32,140 --> 00:49:34,260 But I saw his secretary just now... 576 00:49:34,340 --> 00:49:36,820 and she said he doesn't have any meetings. 577 00:49:40,940 --> 00:49:43,140 But I think we should go because... 578 00:49:43,220 --> 00:49:45,460 I am very hungry right now. I want fried chicken. 579 00:49:45,660 --> 00:49:49,180 -I want a big piece... -Eddie. 580 00:49:49,820 --> 00:49:52,340 -What's wrong with you? -Me? 581 00:49:52,740 --> 00:49:55,660 I'm your manager. 582 00:49:58,380 --> 00:50:01,580 Let's go. We can come back later to see him. 583 00:50:01,860 --> 00:50:04,420 -Let's eat some fried chicken first. -Move aside. 584 00:50:06,300 --> 00:50:07,500 Eddie. 585 00:50:09,780 --> 00:50:12,340 -Fah! -Wait for me! 586 00:50:24,760 --> 00:50:26,160 Fah! 587 00:50:31,080 --> 00:50:32,214 Hey, Witu. 588 00:50:32,320 --> 00:50:35,680 Can't you see that my daughter is being dragged all over the country? 589 00:50:35,761 --> 00:50:38,361 Are you still not going to find a way to handle it? 590 00:50:42,480 --> 00:50:43,480 Hey! 591 00:50:43,680 --> 00:50:48,080 How long have you been benefiting from my daughter's fame? 592 00:50:48,240 --> 00:50:50,600 You want to cut her loose now that there's a problem? 593 00:50:50,680 --> 00:50:54,480 Where is the person that said we are friends forever? 594 00:50:55,720 --> 00:50:56,960 Madam. 595 00:50:57,400 --> 00:50:59,040 You need to understand... 596 00:50:59,360 --> 00:51:02,600 how to separate friendship from business. 597 00:51:02,760 --> 00:51:05,680 Right now, the business is damaged because of Falada. 598 00:51:05,800 --> 00:51:08,840 The projects that have been agreed are all now cancelled. 599 00:51:08,960 --> 00:51:11,120 Just now, the biggest brand... 600 00:51:11,240 --> 00:51:13,320 that had partnership with us for over 10 years... 601 00:51:13,400 --> 00:51:14,640 even called to cancel. 602 00:51:14,960 --> 00:51:16,680 Because of whom? 603 00:51:16,760 --> 00:51:19,200 -Because of Falada! -That's right! 604 00:51:19,480 --> 00:51:22,000 You are really letting her go? 605 00:51:22,080 --> 00:51:24,000 This is not right! 606 00:51:25,640 --> 00:51:26,840 Madam. 607 00:51:27,240 --> 00:51:28,760 You need to calm down. 608 00:51:29,160 --> 00:51:31,800 We can still be friends. 609 00:51:31,960 --> 00:51:34,200 But renewing her contract... 610 00:51:35,720 --> 00:51:37,440 Fah, you can't enter. 611 00:51:41,560 --> 00:51:42,800 Fah! 612 00:51:43,360 --> 00:51:45,160 You are just in time. 613 00:51:45,240 --> 00:51:49,560 I was just about to visit you at your house. I was very worried. 614 00:51:49,800 --> 00:51:52,600 They don't want to renew the contract. Don't let them be. 615 00:51:53,960 --> 00:51:56,160 Fah, come and sit down. 616 00:51:56,560 --> 00:52:00,560 Come and have a talk. You are just in time. 617 00:52:03,320 --> 00:52:06,080 -I have decided that... -I... 618 00:52:06,240 --> 00:52:09,440 want to cancel our contracts right now. 619 00:52:12,400 --> 00:52:14,600 Are you crazy, Fah? 620 00:52:15,000 --> 00:52:19,200 I'm not happy with the way you are handling the problems right now. 621 00:52:20,280 --> 00:52:22,760 No, I should say that you... 622 00:52:22,880 --> 00:52:26,520 did not help to solve anything for me at all. 623 00:52:29,440 --> 00:52:30,760 Fah, you are right. 624 00:52:30,840 --> 00:52:36,520 We are feeling guilty as well for not handling this well. 625 00:52:36,680 --> 00:52:38,840 I mean it, but... 626 00:52:39,512 --> 00:52:41,112 Do you really want to cancel it right now? 627 00:52:41,200 --> 00:52:42,400 Yes. 628 00:52:42,664 --> 00:52:46,144 And for all the advertising contracts that had been cancelled, 629 00:52:46,280 --> 00:52:49,160 I will shoulder all of the damages received. 630 00:52:51,000 --> 00:52:52,480 Are you sure about that? 631 00:52:52,600 --> 00:52:54,520 You can't, Fah! 632 00:52:55,160 --> 00:52:57,952 That is not your responsibility according to the contract. 633 00:52:58,040 --> 00:53:00,280 How can you alone shoulder it? 634 00:53:01,120 --> 00:53:03,320 I want to rest for a while. 635 00:53:03,520 --> 00:53:06,040 If there's nothing important, 636 00:53:06,160 --> 00:53:08,880 -then don't contact me. -Alright. 637 00:53:15,400 --> 00:53:16,800 You don't need to follow me. 638 00:53:17,000 --> 00:53:18,840 Because right now, 639 00:53:19,360 --> 00:53:21,040 you no longer have to take care of me. 640 00:53:34,360 --> 00:53:37,760 I hope that karma catches up to you! 641 00:53:43,280 --> 00:53:45,680 I never thought that this would end up nicely. 642 00:53:45,800 --> 00:53:48,240 Problems solved and not a single cent wasted. 643 00:53:56,400 --> 00:53:57,600 Falada. 644 00:53:58,840 --> 00:54:02,680 Are you crazy? Why did you agree to pay for the compensation? 645 00:54:03,120 --> 00:54:05,120 Do you know how much is it? 646 00:54:07,080 --> 00:54:09,080 All this happened because of me. 647 00:54:09,160 --> 00:54:11,640 How can I let others take responsibility? 648 00:54:13,000 --> 00:54:15,840 So you want to be good person now? 649 00:54:16,040 --> 00:54:17,800 We are all going to starve to death. 650 00:54:17,880 --> 00:54:20,080 All your works are cancelled. 651 00:54:20,640 --> 00:54:23,200 Where will you get the money? 652 00:54:37,240 --> 00:54:39,120 I haven't seen you in a while. 653 00:54:39,440 --> 00:54:40,640 That's right. 654 00:54:41,320 --> 00:54:42,840 I didn't expect... 655 00:54:43,000 --> 00:54:45,840 to see you two here. 656 00:54:47,360 --> 00:54:49,680 Witu wanted to see us urgently. 657 00:54:50,280 --> 00:54:53,560 He said there are some changes to a drama. 658 00:54:55,480 --> 00:54:57,680 And Roong has to be prepared for it. 659 00:55:01,040 --> 00:55:02,640 What changes? 660 00:55:02,840 --> 00:55:04,880 You don't know? 661 00:55:06,000 --> 00:55:08,920 The producer wants to change the script. 662 00:55:09,200 --> 00:55:12,840 He wants Fah's character to be killed in a car accident... 663 00:55:13,240 --> 00:55:16,600 and her spirit will possess the new female lead, 664 00:55:17,280 --> 00:55:19,040 which is Roong. 665 00:55:23,880 --> 00:55:25,800 Is this true, Fah? 666 00:55:27,920 --> 00:55:29,800 Don't think too much. 667 00:55:30,920 --> 00:55:34,400 The producer has contacted me, but I didn't agree with it. 668 00:55:38,200 --> 00:55:40,840 I told them that I don't want to do it. 669 00:55:42,760 --> 00:55:45,240 You will still play the female lead. 670 00:55:50,880 --> 00:55:52,200 Roong. 671 00:55:55,040 --> 00:55:58,200 I'm sorry for not telling you first. 672 00:55:59,880 --> 00:56:03,400 I wanted to talk to Witu about this today. 673 00:56:11,640 --> 00:56:13,440 Have you lost it? 674 00:56:14,280 --> 00:56:16,880 This is our golden chance. 675 00:56:17,080 --> 00:56:19,520 I know it's my golden chance. 676 00:56:19,880 --> 00:56:23,000 But I can't consider it more important than my best friend. 677 00:56:25,240 --> 00:56:29,200 Fah didn't do anything wrong. Why should she get pulled out? 678 00:56:31,800 --> 00:56:33,680 It is not fair. 679 00:56:37,200 --> 00:56:38,560 Roong. 680 00:56:39,080 --> 00:56:42,800 You are very different from your mother. 681 00:56:45,360 --> 00:56:46,840 Fah, don't think too much. 682 00:56:47,320 --> 00:56:48,760 I have made my decision. 683 00:56:54,360 --> 00:56:55,560 It's okay, Roong. 684 00:56:56,000 --> 00:56:59,720 Just accept it. They would still drop me later on. 685 00:56:59,880 --> 00:57:02,680 He will definitely find another actress to replace me. 686 00:57:04,040 --> 00:57:05,360 I am fine. 687 00:57:12,040 --> 00:57:13,440 Fah is... 688 00:57:14,000 --> 00:57:16,440 very different from her mother. 689 00:57:22,160 --> 00:57:24,520 I still think it's inappropriate. 690 00:57:24,840 --> 00:57:28,160 Just take it. I told you I am really fine. 691 00:57:29,000 --> 00:57:31,480 -But... -Just go up and see Witu. 692 00:57:31,720 --> 00:57:33,600 He must be waiting for you right now. 693 00:57:48,120 --> 00:57:49,320 Auntie. 694 00:57:50,440 --> 00:57:51,480 Yes. 695 00:57:53,120 --> 00:57:54,800 You have a sprained ankle. 696 00:57:55,360 --> 00:57:57,360 You can still wear heels? 697 00:58:06,200 --> 00:58:07,880 Who was that? 698 00:58:08,880 --> 00:58:12,200 My mum fell and sprained her ankle. 699 00:58:12,280 --> 00:58:14,400 But Atit took her to the hospital already. 700 00:58:21,560 --> 00:58:22,880 What? 701 00:58:23,640 --> 00:58:25,520 I never sprained my ankle. 702 00:58:32,800 --> 00:58:33,920 Really? 703 00:58:34,280 --> 00:58:36,640 Then I must have misunderstood it. 704 00:58:43,200 --> 00:58:44,960 Excuse me. 705 00:59:01,520 --> 00:59:02,800 Hey, Roong. 706 00:59:03,200 --> 00:59:05,920 Are you really going to turn down the producer's offer? 707 00:59:07,480 --> 00:59:10,280 I'm not stupid to do something like that. 708 00:59:11,560 --> 00:59:13,840 I already accepted his offer. 709 00:59:14,480 --> 00:59:16,720 I am willing to do everything... 710 00:59:16,800 --> 00:59:20,200 even clearing my cues and reshoot the scenes. 711 00:59:20,840 --> 00:59:22,360 Then why did you say that just now? 712 00:59:25,480 --> 00:59:27,080 I lied, Mum. 713 00:59:28,400 --> 00:59:31,920 I just wanted Fah to say that she's fine with it. 714 00:59:34,080 --> 00:59:35,280 What a relief. 715 00:59:36,000 --> 00:59:38,000 Did you see Fah's face just now? 716 00:59:39,880 --> 00:59:42,760 This is my first leading role. 717 00:59:44,120 --> 00:59:47,520 But she never even congratulated me. 718 00:59:49,200 --> 00:59:53,920 It was always me congratulating her on her roles. 719 00:59:57,040 --> 00:59:58,640 It's because Fah... 720 00:59:58,960 --> 01:00:01,800 never considered you a true friend. 721 01:00:04,320 --> 01:00:05,840 Now is the time... 722 01:00:06,400 --> 01:00:08,640 for you to show them... 723 01:00:09,080 --> 01:00:11,840 how it's like when the spotlight... 724 01:00:12,560 --> 01:00:14,040 is shining on you. 725 01:01:35,920 --> 01:01:37,520 Achira! 726 01:01:41,120 --> 01:01:43,200 Achira! Please open the door! 727 01:01:44,800 --> 01:01:46,280 Achira! 728 01:02:12,360 --> 01:02:13,880 Mr Attorney. 729 01:02:14,520 --> 01:02:16,520 I was running behind him closely. 730 01:02:16,640 --> 01:02:18,680 Then a car suddenly went by... 731 01:02:18,800 --> 01:02:20,960 and he just disappeared. How did that happen? 732 01:02:21,160 --> 01:02:22,920 He probably went into a building. 733 01:02:23,040 --> 01:02:24,160 That's impossible. 734 01:02:24,240 --> 01:02:27,880 If he went into a building, then I would know where he went. 735 01:02:28,080 --> 01:02:31,440 But he just vanished! 736 01:02:35,200 --> 01:02:37,280 Does he have some special power? 737 01:02:37,480 --> 01:02:39,480 -Special power? -Yes! 738 01:02:39,800 --> 01:02:43,720 You can't remember the time we look at the ship's CCTV recordings, 739 01:02:43,880 --> 01:02:47,360 he could just vanish right before our eyes. 740 01:02:47,440 --> 01:02:49,640 It was just within seconds. 741 01:02:49,880 --> 01:02:53,760 Do you know what? He's not a normal person. 742 01:02:54,000 --> 01:02:55,120 Captain. 743 01:02:55,600 --> 01:02:59,200 If you are sick and delusional from being under the rain for too long, 744 01:02:59,400 --> 01:03:02,720 then I think you should go home and rest. I will handle the rest. 745 01:03:04,400 --> 01:03:05,440 Wait a second. 746 01:03:05,720 --> 01:03:08,600 What I'm saying might sound silly. 747 01:03:08,840 --> 01:03:11,520 But trust me that he is not normal. 748 01:03:11,600 --> 01:03:14,840 -He has superpowers! -It's not some superpower. 749 01:03:15,440 --> 01:03:17,040 You are just imagining it. 750 01:03:21,280 --> 01:03:23,920 But if he does have some power, 751 01:03:24,520 --> 01:03:26,200 it's not anything supernatural. 752 01:03:26,600 --> 01:03:28,240 It's his status. 753 01:03:29,320 --> 01:03:30,520 Why? 754 01:03:31,040 --> 01:03:33,040 I did a check on him. 755 01:03:34,160 --> 01:03:35,880 He has a large amount of assets. 756 01:03:36,120 --> 01:03:39,000 So this means that he came from a very rich family. 757 01:03:39,880 --> 01:03:42,400 You can say that he's a billionaire. 758 01:03:58,040 --> 01:04:01,280 Here you go, the documents for the property donation in Sukhumvit. 759 01:04:02,600 --> 01:04:05,000 The school really wants to meet you. 760 01:04:05,120 --> 01:04:08,920 They want to thank you for donating the land to expand their school... 761 01:04:09,000 --> 01:04:11,520 without charging a single cent. 762 01:04:11,840 --> 01:04:14,680 Even though this land is worth... 763 01:04:14,840 --> 01:04:17,080 over a hundred million. 764 01:04:18,680 --> 01:04:21,440 How much did you pay for it when you bought it? 765 01:04:23,160 --> 01:04:24,800 I can't really remember. 766 01:04:25,680 --> 01:04:27,360 But it's no more than... 767 01:04:27,760 --> 01:04:29,920 -ten baht. -No more than 10 baht? 768 01:04:30,000 --> 01:04:31,400 No more than 10 baht. 769 01:04:31,800 --> 01:04:32,920 Arun. 770 01:04:33,320 --> 01:04:37,840 I have lived for 300 years and the value of land increases with time. 771 01:04:41,160 --> 01:04:43,920 I must say you have a good eye. 772 01:04:44,400 --> 01:04:47,680 You have many properties in the business area. 773 01:04:49,200 --> 01:04:51,280 It's not actually my idea. 774 01:04:51,880 --> 01:04:54,120 But my friend recommended it to me. 775 01:04:54,640 --> 01:04:56,880 His name was Luang Date Dumrong. 776 01:04:59,040 --> 01:05:00,440 The Sumkhumvit administration... 777 01:05:00,520 --> 01:05:04,000 is preparing for a national highway construction project. 778 01:05:04,080 --> 01:05:05,760 It will be all across Thailand. 779 01:05:05,960 --> 01:05:08,920 It's a prototype for the construction... 780 01:05:09,080 --> 01:05:11,480 of a highway transmission throughout the country. 781 01:05:12,720 --> 01:05:14,440 This area... 782 01:05:14,800 --> 01:05:18,520 will be the starting point of the main route to the eastern part. 783 01:05:18,720 --> 01:05:20,880 It will be connected to Samut Prakan, 784 01:05:21,080 --> 01:05:26,080 Chon Buri, Rayong, until Mueang Trat. 785 01:05:27,632 --> 01:05:29,152 Trust me. 786 01:05:29,960 --> 01:05:31,560 In the future, 787 01:05:32,224 --> 01:05:35,024 this area will be a business district. 788 01:06:14,880 --> 01:06:18,960 After that, I bought all the property in that area. 789 01:06:19,120 --> 01:06:23,280 After the government changed, they decided to rename... 790 01:06:23,360 --> 01:06:28,640 the Bangkok-Trat Road to Sukhumwit Road. 791 01:06:28,880 --> 01:06:33,720 in honour of Phra Pisal Sukhumvit who started this project. 792 01:06:34,600 --> 01:06:37,000 -What about the land in Si Lom? -That one? 793 01:06:37,080 --> 01:06:39,200 I got that land by chance. 794 01:06:40,760 --> 01:06:43,520 Si Lom Road was built during the reign of King Rama IV. 795 01:06:43,600 --> 01:06:45,480 It was built along with the Charoen Krung Road, 796 01:06:45,560 --> 01:06:48,040 Bamrung Muang Road, and Fueang Nakhon Road. 797 01:06:48,120 --> 01:06:49,840 It was originally called Kwang Road... 798 01:06:49,920 --> 01:06:53,160 because it was created from digging a canal connecting from Bang Rak... 799 01:06:53,240 --> 01:06:54,760 to Tanon Trung Road. 800 01:06:54,840 --> 01:06:59,400 So it became a road that was called Kwang Road. 801 01:06:59,480 --> 01:07:02,440 Later, the Europeans brought in wind turbines... 802 01:07:02,520 --> 01:07:04,400 or more known as windmills, 803 01:07:04,520 --> 01:07:07,680 which were used to pump water and generate electricity. 804 01:07:07,760 --> 01:07:10,760 But the villagers were afraid of it. 805 01:07:11,040 --> 01:07:14,640 So they gave me the land and moved away. 806 01:07:30,120 --> 01:07:33,600 I wonder what were my ancestors doing at that time? 807 01:07:33,880 --> 01:07:36,320 They should have bought some land. 808 01:07:39,240 --> 01:07:44,600 Anyway, all of my land will have to be gradually sold. 809 01:07:45,160 --> 01:07:47,040 The money will then be donated. 810 01:07:48,280 --> 01:07:51,000 As for the antiques and paintings, 811 01:07:51,280 --> 01:07:52,680 keep them for now. 812 01:07:52,880 --> 01:07:56,880 Wait until I'm not here and gradually sell them. 813 01:07:57,640 --> 01:08:00,360 Because it will be suspicious if they are all sold at once. 814 01:08:01,920 --> 01:08:03,200 Alright. 815 01:08:05,520 --> 01:08:07,360 Now that you have mentioned it, 816 01:08:07,680 --> 01:08:10,440 I can't help but to feel disheartened... 817 01:08:11,080 --> 01:08:13,360 when you are really preparing to depart. 818 01:08:17,600 --> 01:08:20,000 I have waited 300 years for this. 819 01:08:22,800 --> 01:08:25,880 I don't want to leave with things being unresolved. 820 01:08:29,480 --> 01:08:32,280 All the assets, money, and wealth, 821 01:08:33,160 --> 01:08:36,080 I am lucky to have you to handle it. 822 01:08:37,840 --> 01:08:39,480 But for other matters... 823 01:08:40,200 --> 01:08:42,680 What else do you have unresolved? 824 01:08:44,760 --> 01:08:48,080 I always believe that humans will perish after death. 825 01:08:48,600 --> 01:08:50,680 They could never be reborn. 826 01:08:51,080 --> 01:08:53,560 But now I'm not so sure anymore. 827 01:08:53,960 --> 01:08:55,880 You are starting to believe... 828 01:08:55,960 --> 01:08:58,680 that Falada could be the reincarnation of Bua? 829 01:09:04,000 --> 01:09:05,920 What made you change your mind? 830 01:09:06,880 --> 01:09:08,480 My feelings, Arun. 831 01:09:10,360 --> 01:09:12,880 Everytime I look at her, 832 01:09:14,200 --> 01:09:15,880 I will always think of Bua. 833 01:09:18,640 --> 01:09:21,920 But I can't use my feelings to judge something like this. 834 01:09:48,320 --> 01:09:50,200 Can't you buy a phone? 835 01:09:50,280 --> 01:09:52,760 I can't even reach you when there's something urgent. 836 01:09:59,040 --> 01:10:02,240 If fate really brought Bua back to me again, 837 01:10:02,520 --> 01:10:08,440 then something will happen one day to convince me that Falada and Bua... 838 01:10:08,720 --> 01:10:10,520 are the same person. 839 01:10:23,360 --> 01:10:25,320 Stay strong and don't give up. 840 01:10:27,880 --> 01:10:30,120 I thought you won't come this week. 841 01:10:30,800 --> 01:10:32,160 Of course I would come. 842 01:10:32,280 --> 01:10:35,320 Helping these animals to relieve their suffering, 843 01:10:36,000 --> 01:10:37,480 makes me happy too. 844 01:10:38,120 --> 01:10:40,600 Where else can we find a good person like you? 845 01:10:40,760 --> 01:10:44,240 A billionaire working as a volunteer without wanting anyone to know. 846 01:10:53,960 --> 01:10:55,760 What's wrong with it? 847 01:10:56,120 --> 01:10:58,120 It was abandoned on the road. 848 01:10:58,200 --> 01:11:01,440 I have examined it. I found out it has terminal cancer. 849 01:11:01,720 --> 01:11:04,880 Its nervous system is also affected. Its legs are useless. 850 01:11:05,320 --> 01:11:07,080 Then... 851 01:11:07,920 --> 01:11:10,160 -we have to put it to sleep, right? -Yes. 852 01:11:10,480 --> 01:11:12,280 I think that's better. 853 01:11:12,480 --> 01:11:14,200 Because if we just leave it like this, 854 01:11:14,520 --> 01:11:16,120 it will suffer to death. 855 01:11:16,320 --> 01:11:18,280 I'm going to sedate it first. 856 01:11:18,800 --> 01:11:21,720 -Can you grab the sedative for me? -Okay. 857 01:11:30,200 --> 01:11:32,120 -Let me help. -Okay. 858 01:11:32,200 --> 01:11:34,920 Can you make a cup of coffee for me and the doctor? 859 01:11:35,000 --> 01:11:36,040 Sure. 860 01:11:43,840 --> 01:11:46,160 -Here you go. -Thank you. 861 01:12:11,520 --> 01:12:13,000 This is for me? 862 01:12:13,520 --> 01:12:17,040 Are you sure? Today is not my birthday. 863 01:12:17,920 --> 01:12:21,640 I just want to thank you that 27 years ago, 864 01:12:21,720 --> 01:12:24,160 you gave birth to the woman I love. 865 01:12:26,880 --> 01:12:28,240 Gosh! 866 01:12:28,640 --> 01:12:32,040 Hey! Why are you so sweet? 867 01:12:33,440 --> 01:12:36,560 Let's put it down. Thank you so much. 868 01:12:38,320 --> 01:12:41,360 You are so lovely. Come, have a seat. 869 01:12:41,640 --> 01:12:43,520 I want to ask you. 870 01:12:43,600 --> 01:12:47,040 Today is Fah's birthday and where will you be taking her to celebrate? 871 01:12:47,320 --> 01:12:49,480 I'm going to invite her for dinner. 872 01:12:49,560 --> 01:12:51,560 Dinner? 873 01:12:52,160 --> 01:12:53,960 Just dinner again? 874 01:12:54,240 --> 01:12:58,160 It's the same every year. Aren't you bored of it? 875 01:12:58,320 --> 01:12:59,480 Hey. 876 01:12:59,560 --> 01:13:05,640 I have a plan that will make Fah be impressed until she dies. 877 01:13:06,120 --> 01:13:07,800 I have a trick. 878 01:13:08,400 --> 01:13:10,600 -Are you interested? -Yes. 879 01:13:12,320 --> 01:13:15,080 -You want to take a half day off? -Yes. 880 01:13:15,480 --> 01:13:17,920 I have something important to do today. 881 01:13:18,560 --> 01:13:21,560 Then it means it's very important. 882 01:13:21,840 --> 01:13:24,760 -Why don't you just leave now? -Yes, that's right. 883 01:13:24,840 --> 01:13:27,520 You can go, I will finish your work for you. 884 01:13:28,560 --> 01:13:31,520 What should I do? Actually, I feel bad... 885 01:13:31,600 --> 01:13:34,440 for not staying to witness the contract signing at 3 PM. 886 01:13:34,520 --> 01:13:37,400 -Do you want to attend it? -Yes. 887 01:13:37,520 --> 01:13:39,280 Since I started working here, 888 01:13:39,360 --> 01:13:41,880 I have never seen the process of a contract signing. 889 01:13:42,120 --> 01:13:44,480 I could probably learn a lot from it. 890 01:13:45,080 --> 01:13:47,360 Then we can just postpone the meeting. 891 01:13:47,680 --> 01:13:49,720 Of course! That's very easy. 892 01:13:51,680 --> 01:13:55,920 The customer is coming from England, it will be hard to postpone it. 893 01:13:56,040 --> 01:13:59,240 So what? It's just a 10 hours flight. 894 01:13:59,360 --> 01:14:02,120 If he can make this trip, then he can make another. 895 01:14:02,320 --> 01:14:06,440 I will postpone it, so you can attend it as well. 896 01:14:07,800 --> 01:14:10,680 -It's no trouble, right? -Not at all! 897 01:14:11,000 --> 01:14:13,880 -It's very easy. -I must thank you then. 898 01:14:48,380 --> 01:14:53,823 " Amount left in bank account, 50,259.00 baht. " 899 01:14:53,940 --> 01:14:56,300 That's all the money I have? 900 01:15:07,620 --> 01:15:11,300 What's up, my brother? Are you calling to wish me a happy birthday? 901 01:15:11,740 --> 01:15:14,820 No, I want to know you account number. 902 01:15:15,220 --> 01:15:16,780 I'm going to transfer you some money. 903 01:15:17,620 --> 01:15:19,140 What money? 904 01:15:19,300 --> 01:15:21,180 The money you gave me every month. 905 01:15:21,300 --> 01:15:23,300 I never even used it. 906 01:15:23,380 --> 01:15:25,300 It should be around 100,000. 907 01:15:25,380 --> 01:15:26,780 You can take it back. 908 01:15:27,260 --> 01:15:30,420 I heard that lately you have been unemployed, right? 909 01:15:30,820 --> 01:15:32,020 Yes. 910 01:15:32,220 --> 01:15:35,140 I am unemployed, but I don't have any problems. 911 01:15:35,420 --> 01:15:38,420 You don't have any problems? But you might have it later. 912 01:15:38,660 --> 01:15:43,860 You have to pay for your house, your car, Mum's house, and Mum's car. 913 01:15:44,100 --> 01:15:45,980 And all kinds of things too. 914 01:15:46,060 --> 01:15:47,660 I have enough. 915 01:15:49,900 --> 01:15:53,540 Just admit it. You can't make as much money as before. 916 01:15:53,780 --> 01:15:56,060 So I can tell Mum to be prepared for poverty. 917 01:15:56,140 --> 01:15:58,860 As for me, you don't need to worry. 918 01:15:59,060 --> 01:16:02,820 I am a full time staff now. I have my salary. 919 01:16:03,660 --> 01:16:07,380 Do you want me to quit school and work full time? 920 01:16:07,620 --> 01:16:10,940 -I can do that. -No, Sky. Stop talking right now. 921 01:16:11,140 --> 01:16:13,700 I will never allow you to quit school. 922 01:16:13,780 --> 01:16:17,220 I promised to make you and Mum happy. 923 01:16:17,340 --> 01:16:19,740 I will never break that promise, understand? 924 01:16:21,700 --> 01:16:24,100 Crazy woman, she's in denial. 925 01:16:24,700 --> 01:16:25,900 So stubborn. 926 01:16:33,580 --> 01:16:35,900 I cannot be stressed. 927 01:16:35,980 --> 01:16:39,140 Because then my face will suffer breakouts. 928 01:16:39,220 --> 01:16:41,420 I can't be stressed. 929 01:16:41,500 --> 01:16:44,060 I can't be stressed! 930 01:17:06,740 --> 01:17:08,380 There's an exam at 1 PM today. 931 01:17:08,460 --> 01:17:11,100 You must attend or you will fail. 932 01:17:12,540 --> 01:17:15,020 He has such ancient handwriting. 933 01:17:19,860 --> 01:17:21,620 I should attend the exam today. 934 01:17:21,700 --> 01:17:24,860 It's my birthday, I should do something good. 935 01:17:26,020 --> 01:17:28,020 Falada, you can do it! 936 01:17:36,620 --> 01:17:38,340 Boong Boong! 937 01:17:39,780 --> 01:17:42,300 Boong Boong, my baby! 938 01:17:43,340 --> 01:17:45,620 I haven't seen you in a long time. 939 01:17:47,140 --> 01:17:49,780 No, don't sulk. 940 01:17:50,140 --> 01:17:54,380 I didn't forget about you. I was just busy. 941 01:17:54,860 --> 01:17:58,740 But I'm going to attend my exam today. Please encourage me. 942 01:17:58,980 --> 01:18:02,940 Help me get full marks, a perfect 100! 943 01:18:10,060 --> 01:18:11,460 Let's go. 944 01:18:47,100 --> 01:18:51,260 Yes, it's Falada. You can take my picture. 945 01:18:51,340 --> 01:18:54,460 Drive properly! You don't know how to drive? 946 01:19:05,940 --> 01:19:09,020 How can I get my license if I don't know how to drive? 947 01:19:10,660 --> 01:19:14,580 Just my luck, I even got scolded by driving. 948 01:19:17,460 --> 01:19:20,180 Boong Boong, my baby. 949 01:19:20,260 --> 01:19:22,900 You don't like it when I get angry, right? It's okay. 950 01:19:22,980 --> 01:19:27,020 I will fill up your tank. Don't sulk. 951 01:19:33,900 --> 01:19:35,900 -Hello. -Hello. 952 01:19:35,980 --> 01:19:37,820 Do you want Petrol or Diesel? 953 01:19:38,740 --> 01:19:41,140 Which one is better? 954 01:19:42,660 --> 01:19:45,540 Both are good, but it depends on your car. 955 01:19:45,620 --> 01:19:47,140 Then anything is fine. 956 01:19:47,220 --> 01:19:50,340 Because my baby is not picky. 957 01:19:50,460 --> 01:19:53,180 Go ahead, up to you. 958 01:20:02,420 --> 01:20:05,380 Yes, very good. Superb! 959 01:20:12,300 --> 01:20:14,700 My handbag! Where's my handbag? 960 01:20:14,780 --> 01:20:16,900 -Where's my handbag? -Excuse me. 961 01:20:17,620 --> 01:20:19,100 Is this it? 962 01:20:21,940 --> 01:20:23,140 Fah! 963 01:20:24,020 --> 01:20:26,220 Yes, that's it. 964 01:20:29,140 --> 01:20:30,540 Here you go. 965 01:20:31,380 --> 01:20:33,100 Thank you. 966 01:21:30,880 --> 01:21:34,160 I am waiting for Falada at her university. 967 01:21:34,280 --> 01:21:37,640 We're now live... 968 01:21:37,720 --> 01:21:41,720 in front of the famous actress house, Falada. 969 01:21:41,800 --> 01:21:44,840 So how long are you going to stay and wait for Falada? 970 01:21:44,920 --> 01:21:47,800 Until she comes out and gives an interview. 971 01:21:47,880 --> 01:21:49,280 Yes, that's right! 972 01:21:49,360 --> 01:21:51,680 Will we get any news? We've been waiting for a long time. 973 01:21:53,440 --> 01:21:55,520 I guarantee that she won't slip away today. 974 01:21:56,040 --> 01:21:58,040 I will tell you right now... 975 01:21:58,120 --> 01:22:01,240 that if I don't get an interview from Falada today, 976 01:22:01,320 --> 01:22:04,720 then I will hand in my letter of resignation! 977 01:22:05,480 --> 01:22:08,520 But you need to pay me 10 months salary in advance first. 978 01:22:13,360 --> 01:22:14,680 -Look at that. -What? 979 01:22:15,160 --> 01:22:16,920 Falada's car is coming. 980 01:22:17,160 --> 01:22:19,040 -Are the cameras ready? -Yes. 981 01:22:19,160 --> 01:22:20,440 It's ready. 982 01:22:31,480 --> 01:22:34,840 Excuse me, you can't park here today. You need to park behind the building. 983 01:22:35,160 --> 01:22:36,440 Why is that? 984 01:22:36,680 --> 01:22:40,440 Do you know who I am? I am Falada. 985 01:22:40,520 --> 01:22:44,880 -Are you a student here? -Yes, I am a student here. 986 01:22:44,960 --> 01:22:47,880 Then you need to park behind the building. 987 01:22:48,920 --> 01:22:52,720 -Why? -Because you're a student. Over there. 988 01:22:55,960 --> 01:22:58,960 This is crazy, I should have said I was the administrator. 989 01:22:59,920 --> 01:23:02,600 -Okay, I'm going now. -Okay. 990 01:23:05,280 --> 01:23:07,240 Now is the time, let's do it. 991 01:23:12,960 --> 01:23:15,560 -What now? -Oh my god! 992 01:23:20,000 --> 01:23:22,880 I'm sorry! 993 01:23:23,040 --> 01:23:24,320 You are Falada! 994 01:23:24,400 --> 01:23:27,800 -Reporters? -Such a small world, I'm sorry! 995 01:23:27,880 --> 01:23:30,080 I was in a hurry just now. 996 01:23:30,160 --> 01:23:32,480 Can you come out and talk? 997 01:23:33,920 --> 01:23:36,200 Fah! Falada! 998 01:23:36,480 --> 01:23:38,480 Fah, come out and negotiate. 999 01:23:38,560 --> 01:23:40,440 It's fine, it's really okay. 1000 01:23:40,520 --> 01:23:43,400 No, your car is very fancy. 1001 01:23:43,480 --> 01:23:47,360 I will speak to the insurance company and compensate you. 1002 01:23:47,440 --> 01:23:50,280 It's alright, you can go. 1003 01:23:50,480 --> 01:23:51,800 Hey, where did they come from? 1004 01:23:52,080 --> 01:23:54,160 Falada! Please come out and give an interview, 1005 01:23:54,240 --> 01:23:57,160 Stop! Only our channel can interview her! 1006 01:24:14,400 --> 01:24:16,400 Fah! Falada! 1007 01:24:16,880 --> 01:24:20,720 Fah, come out and talk. I want to take responsibility. 1008 01:24:20,800 --> 01:24:23,240 -Record it. -Fah, come out and give an interview! 1009 01:24:26,080 --> 01:24:28,040 Fah, please look over here. 1010 01:24:28,120 --> 01:24:31,680 -Fah! Record it. -Falada! 1011 01:24:31,760 --> 01:24:34,120 -Fah! -I said stop! 1012 01:24:35,480 --> 01:24:39,240 This is an accident. Please come out and clear it. 1013 01:24:39,320 --> 01:24:41,240 I don't think it was an accident. 1014 01:24:42,680 --> 01:24:44,120 But it was deliberate. 1015 01:24:44,920 --> 01:24:46,400 What did you say? 1016 01:24:47,120 --> 01:24:49,080 I can't hear it. What did you say? 1017 01:24:50,400 --> 01:24:52,200 You knew the car was reversing. 1018 01:24:52,680 --> 01:24:55,280 But you deliberately hit her car. 1019 01:24:55,960 --> 01:24:59,160 Then you caused a scene so she can get out of the car. 1020 01:24:59,440 --> 01:25:03,360 All of your actions could have hurt Falada. 1021 01:25:04,160 --> 01:25:06,200 Then it's considered... 1022 01:25:06,400 --> 01:25:09,240 that you have an intent to cause bodily harm. 1023 01:25:09,320 --> 01:25:11,800 Hey, handsome. Please calm down. 1024 01:25:11,920 --> 01:25:13,720 You can't accuse me like that. 1025 01:25:13,800 --> 01:25:17,760 How can you say it was deliberate? Do you have any evidence? 1026 01:25:17,880 --> 01:25:20,200 You probably don't know that Fah's car... 1027 01:25:20,400 --> 01:25:22,120 has a dash camera installed? 1028 01:25:22,600 --> 01:25:24,600 It can record footage from a distance. 1029 01:25:24,680 --> 01:25:28,840 It can prove that you have been following her from her house. 1030 01:25:32,440 --> 01:25:34,440 -Should I get the footage? -No need! 1031 01:25:36,120 --> 01:25:39,560 -Who are you? -I'm Falada's legal advisor. 1032 01:25:42,280 --> 01:25:44,560 And in this case, if she was harmed, 1033 01:25:44,640 --> 01:25:48,080 we can proceed with a case against you for causing bodily harm. 1034 01:25:48,240 --> 01:25:50,720 Under criminal law procedure 295, 1035 01:25:50,920 --> 01:25:54,880 whoever causes danger to the body of mind of another, 1036 01:25:54,960 --> 01:25:58,520 he will face imprisonment up to two years or a fine up to 4,000 baht. 1037 01:25:58,640 --> 01:26:01,000 Or even both. 1038 01:26:01,120 --> 01:26:05,800 And for threatening her to come out even though she doesn't want to, 1039 01:26:06,200 --> 01:26:09,440 You are also violating the rights and freedom of others. 1040 01:26:09,520 --> 01:26:12,160 It's punishable by section 309, 1041 01:26:12,240 --> 01:26:14,040 Whoever causes distress to another... 1042 01:26:14,120 --> 01:26:18,040 by coercing her to do or to not do something, 1043 01:26:18,120 --> 01:26:21,600 or causing any fear by endangering her life, well-being, 1044 01:26:21,680 --> 01:26:25,680 freedom, or reputation, could be jailed up to three years. 1045 01:26:25,760 --> 01:26:27,320 Or be fined 6,000 baht. 1046 01:26:27,720 --> 01:26:30,000 Or even both. 1047 01:26:34,400 --> 01:26:36,000 Do you want me to call the police now? 1048 01:26:36,080 --> 01:26:40,400 You don't have to do that. Just let it go and I will understand it. 1049 01:26:40,480 --> 01:26:43,800 Don't be so serious. We are human beings, okay? 1050 01:26:59,680 --> 01:27:00,960 You can come out now. 1051 01:27:06,840 --> 01:27:10,000 People hide when they're guilty. You're not guilty, you shouldn't hide. 1052 01:28:19,200 --> 01:28:20,920 Gosh! 1053 01:28:21,200 --> 01:28:24,120 Gosh! 1054 01:28:28,120 --> 01:28:31,800 If you record anything and spread it without permission, 1055 01:28:31,880 --> 01:28:34,840 then Falada will sue for the damages done. 1056 01:28:38,120 --> 01:28:40,640 What are we waiting for? Let's go. 1057 01:28:45,400 --> 01:28:48,600 Hey, capture it! Forget all the laws. 1058 01:28:48,680 --> 01:28:51,480 Let's take a picture. Please smile a little. 1059 01:28:51,560 --> 01:28:53,040 Zoom in on the hand. 1060 01:28:55,600 --> 01:28:58,400 -Hey! What's wrong? -Why is it not working? 1061 01:28:58,480 --> 01:29:01,520 Hey! Wait! Use your phones! 1062 01:29:01,600 --> 01:29:06,000 -Is the battery dead? -Why is it not working? 1063 01:29:23,520 --> 01:29:26,480 Hey, Achira. 1064 01:29:27,760 --> 01:29:29,920 You can let go of my hand now. 1065 01:29:30,680 --> 01:29:33,640 You're the one holding my hand. You should let it go. 1066 01:29:52,400 --> 01:29:54,440 Thank you for helping me. 1067 01:29:56,640 --> 01:30:02,000 But how did you know that my car has a dash camera? 1068 01:30:03,040 --> 01:30:06,120 Well, you're a superstar. You would have it. 1069 01:30:07,160 --> 01:30:09,160 You are very smart. 1070 01:30:10,920 --> 01:30:15,240 So did you study law? How did you know so much about it? 1071 01:30:16,120 --> 01:30:19,360 Wait, where are you going? 1072 01:30:19,440 --> 01:30:22,040 -I'm not taking the exam? -It ended a while ago. 1073 01:30:22,840 --> 01:30:25,840 Then where are you going? Achira? 1074 01:30:32,600 --> 01:30:36,360 While waiting for them to leave, you can gain some knowledge here. 1075 01:30:36,600 --> 01:30:38,400 So you can make better use of your time. 1076 01:30:40,800 --> 01:30:42,000 Hey. 1077 01:30:43,120 --> 01:30:46,000 You really think I'm uneducated, right? 1078 01:30:51,160 --> 01:30:54,640 But say, I never knew that... 1079 01:30:54,800 --> 01:30:57,280 there's a museum at the university. 1080 01:30:58,000 --> 01:31:01,000 It's not strange at all. You just never came to school. 1081 01:31:02,560 --> 01:31:05,440 Hey, you don't have to mention that. 1082 01:31:08,120 --> 01:31:09,520 But... 1083 01:31:10,400 --> 01:31:13,720 what are the consequences for missing the exam? 1084 01:31:13,800 --> 01:31:15,720 You would still fail even if you make it. 1085 01:31:15,840 --> 01:31:17,800 Because you failed to make all the hours. 1086 01:31:18,120 --> 01:31:20,720 Then why did you force me to come and take the exam? 1087 01:31:21,000 --> 01:31:23,680 Be quiet, we are inside the museum. 1088 01:31:26,800 --> 01:31:29,080 So can I take photos in here? 1089 01:31:29,200 --> 01:31:31,280 I told you to read and gain some knowledge. 1090 01:31:33,320 --> 01:31:35,920 But I don't like to read. 1091 01:31:36,040 --> 01:31:39,960 Do you know that I really hate museums? 1092 01:31:40,040 --> 01:31:42,520 I can fall asleep within three minutes in here. 1093 01:31:42,600 --> 01:31:46,080 Even the museums in France can't keep me awake. 1094 01:31:47,360 --> 01:31:49,480 I am feeling sleepy already. 1095 01:32:10,880 --> 01:32:12,280 Where are you going? 1096 01:32:13,680 --> 01:32:14,920 Hey. 1097 01:32:50,320 --> 01:32:52,080 A hairpin. 1098 01:33:17,240 --> 01:33:20,760 Atit, Mum wants you to come down and eat. 1099 01:33:24,280 --> 01:33:27,000 Atit, wake up! 1100 01:33:27,120 --> 01:33:29,120 Come down and eat. 1101 01:33:32,320 --> 01:33:34,720 Hello! Can you hear me? 1102 01:33:37,040 --> 01:33:38,840 I'm opening the curtains. 1103 01:33:44,640 --> 01:33:45,720 What's this? 1104 01:33:45,800 --> 01:33:49,520 Why are you so sleepy? Hurry and get up. 1105 01:33:50,280 --> 01:33:53,320 Look how messy everything is. 1106 01:34:39,480 --> 01:34:42,480 -Where are you going, Fah? -Don't follow me! 1107 01:34:42,880 --> 01:34:44,600 Fah, wait! 1108 01:34:44,760 --> 01:34:46,880 Fah! 1109 01:34:51,360 --> 01:34:52,560 Fah! 1110 01:34:55,520 --> 01:34:56,600 Fah! 1111 01:35:51,640 --> 01:35:53,640 It's the same person. 1112 01:36:16,220 --> 01:36:19,780 -What is it, Mork? -Fah. You're on your way, right? 1113 01:36:20,180 --> 01:36:22,860 Yes, but what are you doing at the amusement park? 1114 01:36:22,940 --> 01:36:26,220 Don't tell me you're going to throw a surprise party for me? 1115 01:36:27,420 --> 01:36:31,260 Hey, don't you know that I don't like that? 1116 01:36:32,460 --> 01:36:34,300 There was a man who liked me. 1117 01:36:34,380 --> 01:36:37,620 So he made a surprise event for me at the amusement park. 1118 01:36:37,980 --> 01:36:41,700 He brought a thousand roses and balloons. 1119 01:36:42,460 --> 01:36:44,340 It was too extravagant. 1120 01:36:44,420 --> 01:36:47,180 It was hard to clean up as well. 1121 01:36:47,300 --> 01:36:52,260 Aside from wasting money, it creates more waste for the world too. 1122 01:36:52,980 --> 01:36:55,500 Well, that's terrible. 1123 01:36:56,020 --> 01:36:59,060 But I will never do something like that. 1124 01:36:59,180 --> 01:37:01,060 Let's just say that... 1125 01:37:01,260 --> 01:37:03,420 I will see you later. I have to go. 1126 01:37:03,540 --> 01:37:04,580 Okay. 1127 01:37:06,060 --> 01:37:10,940 Everyone! Please stop, and we have to quickly clean this up. 1128 01:37:11,620 --> 01:37:12,940 Let's start from here. 1129 01:37:22,140 --> 01:37:25,140 Hey, thank you for driving me. 1130 01:37:25,260 --> 01:37:27,620 I don't know when can I get my car from the workshop. 1131 01:37:28,820 --> 01:37:31,220 I should call and ask my manager. 1132 01:37:33,940 --> 01:37:36,540 Eddie is not my manager anymore. 1133 01:37:40,060 --> 01:37:43,380 Hey, the semester is over already. 1134 01:37:43,460 --> 01:37:45,940 Are you thinking of doing anything? 1135 01:37:46,180 --> 01:37:48,100 Do you want to find a special job? 1136 01:37:49,860 --> 01:37:53,300 -What kind of special job? -A job as my manager. 1137 01:37:53,860 --> 01:37:55,740 That's ridiculous. 1138 01:37:57,460 --> 01:38:00,300 You might not like to be called a manager. 1139 01:38:00,420 --> 01:38:01,540 Then how about... 1140 01:38:02,420 --> 01:38:06,500 I change it to legal advisor? That sounds cool. 1141 01:38:07,020 --> 01:38:09,980 If you want to sound more cooler, then how about a personal bodyguard? 1142 01:38:10,108 --> 01:38:11,828 Which one do you like more? 1143 01:38:14,740 --> 01:38:17,820 Hey, please? 1144 01:38:18,300 --> 01:38:20,060 Can you do this for me? 1145 01:38:22,060 --> 01:38:25,660 I just want someone to stay by my side and help me. 1146 01:38:26,260 --> 01:38:29,380 Well, I can't really do anything by myself. 1147 01:38:30,020 --> 01:38:32,620 I have always been in front of the camera since I was 15. 1148 01:38:32,700 --> 01:38:34,340 When they say smile, I smile. 1149 01:38:34,420 --> 01:38:37,100 When they say cry, I cry. 1150 01:38:37,420 --> 01:38:39,140 Even something like buying coffee, 1151 01:38:39,460 --> 01:38:43,340 only my manager buys it for me. I don't know how. 1152 01:38:43,900 --> 01:38:47,100 I hardly get to drink coffee lately because I don't know how to order it. 1153 01:38:49,580 --> 01:38:50,700 How much? 1154 01:38:50,980 --> 01:38:52,180 The coffee? 1155 01:38:52,300 --> 01:38:54,340 My salary. How much? 1156 01:39:17,500 --> 01:39:20,100 Where have you been? Why did you two come together? 1157 01:39:20,420 --> 01:39:22,820 Something happened at the university just now. 1158 01:39:26,300 --> 01:39:28,500 Since you are already here, 1159 01:39:28,580 --> 01:39:30,300 you should stay and eat first. 1160 01:39:31,100 --> 01:39:32,340 You can't. 1161 01:39:34,420 --> 01:39:36,340 I want to be alone with Fah. 1162 01:39:36,860 --> 01:39:39,340 -You can leave now. -Mork! 1163 01:39:39,980 --> 01:39:41,980 Just don't go home too late. 1164 01:39:43,140 --> 01:39:45,660 Please send Falada back to her house. 1165 01:39:46,100 --> 01:39:48,820 -Don't let her go home alone. -I understand. 1166 01:39:51,980 --> 01:39:53,980 Why are you ordering me? 1167 01:39:54,460 --> 01:39:56,940 I know what I have to do for her! 1168 01:40:05,500 --> 01:40:07,780 Why isn't there anyone else here? 1169 01:40:08,500 --> 01:40:12,660 Don't tell me you closed off the park to do a surprise event for me? 1170 01:40:14,340 --> 01:40:16,060 Are you crazy? 1171 01:40:16,660 --> 01:40:18,260 Even though I'm rich, 1172 01:40:18,420 --> 01:40:21,420 it doesn't mean I will waste money just like that. 1173 01:40:25,780 --> 01:40:27,620 The weather is kind of chilly tonight. 1174 01:40:27,860 --> 01:40:30,820 Maybe that's why no one is coming out tonight. 1175 01:40:31,820 --> 01:40:35,180 Wait, so why did you invite me here? 1176 01:40:37,300 --> 01:40:38,900 Because of this. 1177 01:40:45,900 --> 01:40:47,220 When we were kids, 1178 01:40:47,340 --> 01:40:50,940 you always ride the Ferris Wheel on your birthday, right? 1179 01:40:55,860 --> 01:40:57,660 Dad, it moved. 1180 01:40:59,340 --> 01:41:02,580 -Do you like it a lot? -Yes. 1181 01:41:02,900 --> 01:41:06,500 When I sit here, I feel like I'm a star. 1182 01:41:07,580 --> 01:41:09,300 I can see everything. 1183 01:41:11,580 --> 01:41:12,780 Fah. 1184 01:41:13,620 --> 01:41:17,060 You need to go to school, go to set. You need to endure the lack of sleep. 1185 01:41:17,540 --> 01:41:19,100 You are probably tired. 1186 01:41:19,220 --> 01:41:21,300 If you don't like it and you don't want to work, 1187 01:41:21,660 --> 01:41:23,420 then you can tell me. 1188 01:41:23,740 --> 01:41:25,460 I will talk to your mother. 1189 01:41:25,740 --> 01:41:28,220 I am not tired, Dad. I like it. 1190 01:41:28,420 --> 01:41:31,100 I can give money to Mum when I work. 1191 01:41:31,300 --> 01:41:33,660 Then she won't argue with you anymore. 1192 01:41:33,780 --> 01:41:37,980 I'm sorry that I can't make as much money as before. 1193 01:41:38,180 --> 01:41:39,740 Now you have to suffer as well. 1194 01:41:39,980 --> 01:41:43,460 I told you already that I'm not tired. I like it. 1195 01:41:43,580 --> 01:41:45,620 Going to set is fun. 1196 01:41:46,100 --> 01:41:51,860 Do you know that I met Kob Songsit? He's very handsome. 1197 01:41:52,900 --> 01:41:54,180 Fah. 1198 01:41:54,420 --> 01:41:57,260 Between me and him, who is more handsome? 1199 01:41:59,180 --> 01:42:00,740 He is more handsome. 1200 01:42:01,980 --> 01:42:03,940 I will give you another chance. 1201 01:42:04,100 --> 01:42:07,820 Even if we are father and daughter, but I can't lie to you. 1202 01:42:07,980 --> 01:42:10,500 -Who is more handsome? -He is more handsome. 1203 01:42:10,580 --> 01:42:14,820 -Who is more handsome? -I give up! 1204 01:42:15,180 --> 01:42:17,540 My father is the most handsome. 1205 01:42:18,180 --> 01:42:19,420 Yes. 1206 01:42:19,860 --> 01:42:21,860 When I was a kid, 1207 01:42:22,260 --> 01:42:25,500 my father would brought me here every year on my birthday. 1208 01:42:28,060 --> 01:42:29,340 So... 1209 01:42:31,780 --> 01:42:34,220 how did you know about this? 1210 01:42:35,860 --> 01:42:41,540 There is nothing about you that I don't know. 1211 01:43:55,560 --> 01:43:56,760 Hey. 1212 01:44:08,600 --> 01:44:10,200 A hairpin. 1213 01:44:23,080 --> 01:44:24,320 Hey. 1214 01:44:31,320 --> 01:44:32,680 What's wrong? 1215 01:44:40,440 --> 01:44:43,480 I'm so sad until I'm crying? 1216 01:44:44,040 --> 01:44:45,320 You are sad? 1217 01:44:47,840 --> 01:44:49,040 Yes. 1218 01:44:50,840 --> 01:44:52,200 It's strange. 1219 01:44:52,320 --> 01:44:54,400 When I look at this hairpin, 1220 01:44:54,960 --> 01:44:57,880 I feel like I have seen it somewhere. 1221 01:44:59,840 --> 01:45:02,160 The more I look at it, the more I... 1222 01:45:03,080 --> 01:45:06,400 The more I feel and unexplained sadness. I can't really describe it. 1223 01:45:11,000 --> 01:45:12,800 Do you really feel that way? 1224 01:45:14,400 --> 01:45:17,040 Of course. Why would I lie? 1225 01:45:18,160 --> 01:45:21,120 Or if I may exaggerate a little bit, 1226 01:45:21,400 --> 01:45:25,400 maybe I was the owner of the hairpin in my previous life. 1227 01:45:26,560 --> 01:45:29,800 If fate really brought Bua back to me again, 1228 01:45:30,640 --> 01:45:33,120 then something will happen one day... 1229 01:45:33,400 --> 01:45:36,360 to convince me that Falada and Bua... 1230 01:45:36,840 --> 01:45:38,680 are the same person. 1231 01:45:41,720 --> 01:45:43,440 I have something to tell you. 1232 01:45:44,640 --> 01:45:46,040 I love you. 1233 01:45:46,160 --> 01:45:48,160 I want to quickly grow up... 1234 01:45:48,240 --> 01:45:50,760 so I can be your beautiful wife. 1235 01:46:06,520 --> 01:46:09,400 For Bua and Falada to be the same person, 1236 01:46:09,760 --> 01:46:12,000 is like a dream come true for me. 1237 01:46:12,720 --> 01:46:15,120 But the truth is very sad. 1238 01:46:15,240 --> 01:46:16,840 Because I am afraid... 1239 01:46:16,960 --> 01:46:21,400 that I will be the cause for Falada's fate to be like Bua's. 1240 01:46:22,800 --> 01:46:26,680 Everything I do, I do it because of love. 1241 01:46:29,440 --> 01:46:31,560 Let's get married. 1242 01:46:32,200 --> 01:46:35,760 I will look after you and your family the best I can. 1243 01:46:36,520 --> 01:46:39,200 Can you promise that you will not change? 1244 01:46:42,040 --> 01:46:44,800 If so, I can give you the answer now. 1245 01:46:50,920 --> 01:46:53,680 My answer is… 1246 01:47:24,880 --> 01:47:26,800 What is it, Eddie? 1247 01:47:30,600 --> 01:47:33,480 Please take good care of yourself. 1248 01:47:48,080 --> 01:47:50,640 To Falada's new manager. 1249 01:47:50,920 --> 01:47:54,520 Don't let Fah drink more than three glasses of alcohol. 1250 01:47:54,720 --> 01:47:57,120 -Fah, we are here. -Okay. 1251 01:47:58,320 --> 01:48:01,480 -Fah! This way! -Eddie! 1252 01:48:01,680 --> 01:48:02,880 Are you okay? 1253 01:48:02,960 --> 01:48:04,960 Fah, you are quite heavy. 1254 01:48:05,800 --> 01:48:08,360 Eddie, my legs! 1255 01:48:09,000 --> 01:48:11,200 Or else she can turn into a dog that will bite you. 1256 01:48:13,760 --> 01:48:16,000 Don't let Fah use social medias. 1257 01:48:16,120 --> 01:48:19,840 Because whenever she posts something, chaos will follow. 1258 01:48:20,080 --> 01:48:21,400 Fah! 1259 01:48:21,600 --> 01:48:25,120 Lastly, don't let her take any doctor roles. 1260 01:48:25,480 --> 01:48:28,360 Because she can't remember medical terms. 1261 01:48:28,440 --> 01:48:30,600 And no roles about the law either. 1262 01:48:30,720 --> 01:48:33,040 She can't recite long sentences. 1263 01:48:33,160 --> 01:48:34,880 No historical dramas either. 1264 01:48:34,960 --> 01:48:38,520 It's because she doesn't like anything in the Ayutthaya era. 1265 01:48:39,560 --> 01:48:42,240 Eddie knows me so well. 1266 01:48:46,400 --> 01:48:51,200 But say, why don't I like the Ayutthaya era? 1267 01:48:51,920 --> 01:48:53,240 It's strange. 1268 01:48:57,080 --> 01:49:01,069 I just want someone to stand beside me and take care of me. 1269 01:49:01,240 --> 01:49:02,240 You have me. 1270 01:49:02,344 --> 01:49:04,464 This is my new manager. 1271 01:49:06,080 --> 01:49:07,840 Now's not a good time. 1272 01:49:08,000 --> 01:49:09,400 Just get rid of her. 1273 01:49:09,626 --> 01:49:11,906 Have you ever considered me as a friend? 1274 01:49:12,040 --> 01:49:13,600 I just want you to know that... 1275 01:49:13,720 --> 01:49:15,925 I'm your biggest competitor. 1276 01:49:16,960 --> 01:49:18,280 Fah! Watch out! 1277 01:49:18,560 --> 01:49:20,112 Where did you get this teddy bear from? 1278 01:49:20,231 --> 01:49:21,991 A fan gave it to me the other day. 1279 01:49:22,160 --> 01:49:23,840 How is it? It's cute, right? 1280 01:49:26,080 --> 01:49:28,080 Help! 1281 01:49:28,104 --> 01:49:30,104 MkvDrama.Com 92780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.