All language subtitles for Morbid.Colors.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,122 --> 00:00:24,190 - 5-910, unit 44. 4 00:00:24,257 --> 00:00:24,924 5-910, unit 44. 5 00:00:26,826 --> 00:00:27,560 5-910, unit 44. 6 00:03:39,619 --> 00:03:40,653 - Where are you going? 7 00:03:41,020 --> 00:03:42,055 - Did you take it? 8 00:03:42,622 --> 00:03:43,389 - Take what? 9 00:03:43,456 --> 00:03:46,192 - The money mother hides up here, what else? 10 00:03:47,327 --> 00:03:47,827 - No. 11 00:03:50,563 --> 00:03:52,632 - Well it's not fucking here, Devin. 12 00:03:54,167 --> 00:03:55,368 Goddammit. 13 00:03:55,435 --> 00:03:57,937 Where the fuck did she put it? 14 00:03:58,705 --> 00:04:00,106 - Someplace you won't find it. 15 00:04:09,916 --> 00:04:10,483 How are you? 16 00:04:14,520 --> 00:04:15,922 - Rehabilitated. 17 00:04:16,422 --> 00:04:16,990 Goodbye. 18 00:04:17,156 --> 00:04:19,125 - Four goddamn months. 19 00:04:20,126 --> 00:04:21,961 Four goddamn months you've been gone, girl 20 00:04:22,028 --> 00:04:23,363 and this is the best you can say? 21 00:04:24,163 --> 00:04:26,266 - What would you like me to say, mother? 22 00:04:27,500 --> 00:04:28,368 - Well I don't know, Myca. 23 00:04:29,135 --> 00:04:30,670 How 'bout I'm sorry 24 00:04:30,903 --> 00:04:34,040 or I fucked up or I won't do this again? 25 00:04:34,207 --> 00:04:36,242 I mean you know what this does to your sister. 26 00:04:40,213 --> 00:04:40,713 - Sure. 27 00:04:41,814 --> 00:04:42,515 Whatever. 28 00:05:03,269 --> 00:05:04,337 - Just once, Devi. 29 00:05:04,404 --> 00:05:05,305 Don't follow her. 30 00:05:48,948 --> 00:05:51,050 - Mmm. 31 00:05:52,318 --> 00:05:53,019 Goddamn. 32 00:05:54,020 --> 00:05:55,822 - Surprised your sister let you out so soon. 33 00:05:56,222 --> 00:05:57,924 I hear she's been exceptionally fucked up 34 00:05:58,124 --> 00:05:59,158 since you took off. 35 00:06:01,794 --> 00:06:03,062 - Devin's fine. 36 00:06:03,129 --> 00:06:03,863 She's at home. 37 00:06:17,810 --> 00:06:18,878 It's 175. 38 00:06:19,412 --> 00:06:20,380 I tried to get more. 39 00:06:21,013 --> 00:06:22,181 - The deal was 350. 40 00:06:22,715 --> 00:06:23,216 - I know. 41 00:06:23,516 --> 00:06:24,617 I came up short. 42 00:06:25,918 --> 00:06:26,753 - I didn't hear that. 43 00:06:26,819 --> 00:06:29,122 Where in the fuck's the rest? 44 00:06:29,222 --> 00:06:32,625 - Hey, this is me you're talking to, Caleb. 45 00:06:32,925 --> 00:06:35,328 Not one of your little punk-ass speed freaks. 46 00:06:36,696 --> 00:06:38,131 I thought I could come to you with this. 47 00:06:38,431 --> 00:06:38,998 - You can. 48 00:06:41,134 --> 00:06:43,336 Look, Myca. I can't get busted again. 49 00:06:44,270 --> 00:06:47,340 If I'm gonna do this thing for you, I gotta get what's mine. 50 00:06:52,712 --> 00:06:53,579 - Get on your knees. 51 00:06:54,113 --> 00:06:55,181 - What the fuck for? 52 00:06:56,516 --> 00:06:57,283 - Get 53 00:06:58,117 --> 00:06:58,684 on 54 00:06:59,318 --> 00:07:00,319 your knees. 55 00:07:00,720 --> 00:07:02,088 I need it, Caleb. 56 00:07:02,922 --> 00:07:04,157 Tomorrow night. 57 00:07:04,223 --> 00:07:06,392 - Yeah, that's what you said. 58 00:07:06,826 --> 00:07:09,595 - No excuses, no bullshit. 59 00:07:10,229 --> 00:07:10,730 Deal? 60 00:07:12,131 --> 00:07:12,632 - Yeah. 61 00:07:13,499 --> 00:07:14,000 Deal. 62 00:08:35,882 --> 00:08:36,382 - Jesus. 63 00:09:00,706 --> 00:09:01,207 Devin? 64 00:09:04,377 --> 00:09:04,877 Devin. 65 00:09:12,852 --> 00:09:14,654 Devin, come on. 66 00:09:14,720 --> 00:09:15,621 Devin, get up. 67 00:09:15,688 --> 00:09:17,156 Come on, Devin. 68 00:09:17,223 --> 00:09:18,324 Fuck. 69 00:09:18,391 --> 00:09:19,158 C'mon, Devin. 70 00:09:19,225 --> 00:09:19,725 Hey, hey, hey. 71 00:09:21,360 --> 00:09:22,428 Fuck. 72 00:09:22,728 --> 00:09:23,996 I'm sorry, Devin. 73 00:09:24,063 --> 00:09:24,964 I'm so fucking sorry I left. 74 00:09:25,031 --> 00:09:25,798 I'm sorry. 75 00:09:25,865 --> 00:09:27,900 I had to. I had to. 76 00:09:27,967 --> 00:09:28,467 Sorry. 77 00:09:32,705 --> 00:09:34,674 D, we're gonna be okay. 78 00:09:36,342 --> 00:09:37,610 You're gonna be fine. 79 00:09:37,677 --> 00:09:39,779 We're gonna start over tomorrow, okay? 80 00:09:39,845 --> 00:09:40,546 Hey, we're gonna start over tomorrow. 81 00:09:40,613 --> 00:09:42,448 Just you and me, okay? 82 00:09:42,915 --> 00:09:44,050 Just like it used to be. 83 00:09:44,116 --> 00:09:46,385 Just you and me, okay? 84 00:09:46,452 --> 00:09:47,720 Hey, you're gonna be okay. 85 00:10:50,416 --> 00:10:53,085 - Do you think Leni'll be mad about the bathroom? 86 00:10:54,720 --> 00:10:56,622 - She'll be too sloshed to notice. 87 00:10:57,423 --> 00:10:59,225 And even if she does, blame it on me. 88 00:10:59,525 --> 00:11:00,493 She'll believe it. 89 00:11:00,826 --> 00:11:01,327 - Thanks. 90 00:11:04,630 --> 00:11:05,965 - So when's band practice? 91 00:11:07,867 --> 00:11:08,367 -30. 92 00:11:09,101 --> 00:11:10,202 - Am I invited? 93 00:11:11,604 --> 00:11:15,341 - Sure. Just be cool, Myca. 94 00:11:15,408 --> 00:11:16,275 - Pssh, I'm cool. 95 00:11:18,244 --> 00:11:21,847 - So I'm standing there and then this kid runs past me 96 00:11:21,914 --> 00:11:22,948 and knocks me on my ass. 97 00:11:23,015 --> 00:11:25,851 I'm like, "Whoa, yesterday was 4/20. 98 00:11:25,918 --> 00:11:27,186 Today is Record Store Day. 99 00:11:27,253 --> 00:11:28,521 Get outta my way." 100 00:11:44,103 --> 00:11:44,537 - Chill, Sheila. Sit down. 101 00:11:44,603 --> 00:11:45,137 Sheila. 102 00:11:50,509 --> 00:11:51,544 What's she doin' here? 103 00:11:53,012 --> 00:11:54,880 I thought we had an agreement. 104 00:11:56,015 --> 00:11:57,550 - We said she could come back. 105 00:11:57,616 --> 00:11:59,452 - No, you said she could come back. 106 00:11:59,518 --> 00:12:01,320 We, as in the majority of the band 107 00:12:01,520 --> 00:12:03,355 said she can kick fucking rocks. 108 00:12:03,723 --> 00:12:05,424 - She came to say hi. 109 00:12:06,225 --> 00:12:08,127 - Hi, there's the door. 110 00:12:08,227 --> 00:12:09,261 - Guys, come on. 111 00:12:09,395 --> 00:12:10,162 - No, Gwen. 112 00:12:10,329 --> 00:12:11,731 How many times has this chick skipped town 113 00:12:11,797 --> 00:12:13,265 and left us high and dry? 114 00:12:13,733 --> 00:12:15,334 Now I don't know about the rest of you, 115 00:12:15,401 --> 00:12:17,770 but we have a gig at Firebrand tomorrow night. 116 00:12:17,837 --> 00:12:20,573 And Devin, I love you like family. 117 00:12:20,906 --> 00:12:23,642 But I'll be damned if you let her fuck that up for us. 118 00:12:23,709 --> 00:12:25,444 - I'm right here, Rachel. 119 00:12:25,511 --> 00:12:27,813 You can talk that shit to my face. 120 00:12:29,749 --> 00:12:31,183 - Rachel, don't- - No, Gwen. Come on. 121 00:12:31,817 --> 00:12:32,718 Let her come. 122 00:12:32,918 --> 00:12:34,920 I don't give a fuck! 123 00:12:34,987 --> 00:12:35,488 - My way. 124 00:12:39,925 --> 00:12:41,227 That's how it's gonna be, huh? 125 00:12:41,293 --> 00:12:41,861 Her over us? 126 00:12:44,330 --> 00:12:45,397 - She's my sister. 127 00:12:46,232 --> 00:12:46,799 Back 128 00:12:47,299 --> 00:12:47,867 off. 129 00:12:48,067 --> 00:12:49,502 - You know what, Rachel? 130 00:12:50,302 --> 00:12:51,270 You can just. 131 00:12:53,506 --> 00:12:54,073 Fuck. 132 00:13:00,513 --> 00:13:02,948 - Go on, chase her. 133 00:13:03,516 --> 00:13:04,383 That's what you do. 134 00:13:16,128 --> 00:13:16,862 - I'm here. 135 00:13:23,903 --> 00:13:25,838 - Stay away from us, you wretched creature. 136 00:13:49,995 --> 00:13:50,496 - Oh, that one hurt. 137 00:13:52,331 --> 00:13:54,066 - Maybe you should see the doctor. 138 00:13:55,000 --> 00:13:57,703 - Yeah, like we have the money for that. 139 00:14:00,606 --> 00:14:02,208 No, I got it. 140 00:14:09,215 --> 00:14:09,715 Yeah. 141 00:14:14,119 --> 00:14:15,187 Do you have it? 142 00:14:19,525 --> 00:14:20,693 I'll call when I'm free. 143 00:14:21,126 --> 00:14:21,994 Be available. 144 00:14:28,701 --> 00:14:30,402 - You're not goin' out tonight, are you? 145 00:14:31,237 --> 00:14:32,338 - Definitely not. 146 00:14:58,464 --> 00:14:59,465 - So you're really not gonna tell me 147 00:14:59,531 --> 00:15:00,499 why you need this? 148 00:15:04,270 --> 00:15:04,770 - No. 149 00:15:05,971 --> 00:15:07,373 I'm not. 150 00:15:07,439 --> 00:15:08,240 - Right. 151 00:15:08,307 --> 00:15:08,807 Just curious. 152 00:15:12,511 --> 00:15:13,078 - Stay curious. 153 00:15:15,080 --> 00:15:15,948 - Myca, wait. 154 00:15:16,015 --> 00:15:17,383 - What? 155 00:15:17,449 --> 00:15:18,884 - I brought a few grams. 156 00:15:18,951 --> 00:15:20,286 - Okay. 157 00:15:20,352 --> 00:15:21,620 Bye. 158 00:15:21,687 --> 00:15:22,288 - Hey. 159 00:15:22,354 --> 00:15:22,855 - What? 160 00:15:25,925 --> 00:15:27,393 - You're just gonna vanish again, aren't you? 161 00:15:27,459 --> 00:15:29,295 I mean that's what you do, right? 162 00:15:29,361 --> 00:15:31,864 - Dude, fucking spare me. 163 00:15:31,931 --> 00:15:34,433 - Yeah, that's what I thought. 164 00:15:34,500 --> 00:15:35,601 You know, this is shit's gettin' old. 165 00:15:35,668 --> 00:15:37,870 Real old. 166 00:15:37,937 --> 00:15:38,871 Do you even want me or am I just a fuck for favors? 167 00:15:40,472 --> 00:15:40,973 - Guess. 168 00:15:41,907 --> 00:15:42,875 Goodnight, Caleb. 169 00:15:45,511 --> 00:15:46,712 - No, fuck that! 170 00:15:46,912 --> 00:15:49,148 You're just like your drunk slut mother. 171 00:15:55,554 --> 00:15:56,488 - I'll make this very simple. 172 00:15:59,224 --> 00:16:00,926 You're weak. 173 00:16:00,993 --> 00:16:05,297 You're a pushover and a piss-poor drug dealer. 174 00:16:05,364 --> 00:16:08,300 You're good for a few grams. 175 00:16:08,367 --> 00:16:11,537 And if I think hard about somebody else, a passable orgasm. 176 00:16:13,939 --> 00:16:16,141 We are not 177 00:16:16,208 --> 00:16:17,876 friends. 178 00:16:17,943 --> 00:16:20,813 I do not want you. 179 00:16:20,879 --> 00:16:22,581 I don't care about you. 180 00:16:25,818 --> 00:16:29,855 You do favors for me because you want to fuck me. 181 00:16:31,323 --> 00:16:33,459 That's what people do, Caleb. 182 00:16:34,226 --> 00:16:35,694 They use each other. 183 00:16:36,528 --> 00:16:37,696 So deal with it. 184 00:16:38,497 --> 00:16:42,968 And if you ever compare me to my bitch mother again, 185 00:16:43,035 --> 00:16:46,205 I swear to fucking God 186 00:16:46,271 --> 00:16:47,306 I will incinerate you. 187 00:16:55,414 --> 00:16:55,914 We're done. 188 00:17:49,701 --> 00:17:50,202 - Hey. - Hey. 189 00:17:52,604 --> 00:17:54,573 - I guess you heard about Sheila. 190 00:17:55,808 --> 00:17:56,475 - What about her? 191 00:17:57,409 --> 00:17:58,777 - She was popped for coke. 192 00:17:59,311 --> 00:18:00,813 Happened some time this morning. 193 00:18:02,614 --> 00:18:05,784 Landlord found it or something, called the cops. 194 00:18:06,919 --> 00:18:07,486 - What? 195 00:18:08,320 --> 00:18:09,421 - She hasn't been charged yet, 196 00:18:09,621 --> 00:18:11,156 but they're holding her overnight for sure. 197 00:18:12,624 --> 00:18:14,293 You're sure you didn't know that? 198 00:18:14,927 --> 00:18:15,928 - I'm sure, Gwen. 199 00:18:17,629 --> 00:18:18,130 - Well. 200 00:18:19,331 --> 00:18:22,067 Look, I talked with Rachel. 201 00:18:23,001 --> 00:18:26,338 We don't like it, but Myca can play the show tonight. 202 00:18:26,805 --> 00:18:28,307 She's our only option. 203 00:18:29,208 --> 00:18:33,912 But if she does something to hurt the show 204 00:18:34,513 --> 00:18:36,548 or if we hear that she had anything to do 205 00:18:36,615 --> 00:18:39,384 with what's going on with Sheila, we're out. 206 00:18:40,319 --> 00:18:41,019 That's it. 207 00:18:44,223 --> 00:18:45,124 See ya tonight? 208 00:19:04,510 --> 00:19:06,111 - She shouldn't be here. 209 00:19:06,612 --> 00:19:07,579 - But she is. 210 00:19:08,514 --> 00:19:10,382 So let's just do what we came here to do. 211 00:19:18,624 --> 00:19:20,592 - I can't believe we're doing this, man. 212 00:19:20,926 --> 00:19:22,561 Fucking Firebrand. 213 00:19:22,728 --> 00:19:24,129 How many years did we talk about 214 00:19:24,329 --> 00:19:26,465 blowing the roof off this place? 215 00:19:29,101 --> 00:19:30,235 - How are you feeling? 216 00:19:31,603 --> 00:19:32,037 - I'll live. 217 00:19:32,104 --> 00:19:32,638 I'm fine. 218 00:19:33,105 --> 00:19:34,773 Really. Don't worry about me. 219 00:19:37,709 --> 00:19:38,944 - Can I ask you something? 220 00:19:39,311 --> 00:19:40,012 - Yeah, sure. 221 00:19:40,112 --> 00:19:40,679 What's up? 222 00:19:41,713 --> 00:19:42,848 - It's about Sheila. 223 00:19:45,617 --> 00:19:47,186 - What about Sheila? 224 00:19:47,786 --> 00:19:49,721 - Shatter Machine, you're on in five. 225 00:22:38,323 --> 00:22:38,824 - Myca. 226 00:22:57,409 --> 00:22:58,877 - Well I hope it was good for you, baby. 227 00:22:58,944 --> 00:23:00,479 'Cause we're done, ya hear me? 228 00:23:00,812 --> 00:23:01,880 Fucking done! 229 00:23:13,992 --> 00:23:15,727 - Myca. 230 00:23:16,595 --> 00:23:17,229 Myca, stop. 231 00:23:17,295 --> 00:23:17,796 Myca! 232 00:23:47,259 --> 00:23:47,759 Myca. 233 00:23:51,329 --> 00:23:51,830 Myca. 234 00:23:54,566 --> 00:23:55,066 Myca. 235 00:24:20,692 --> 00:24:21,193 Myca. 236 00:24:23,128 --> 00:24:24,463 - I just need more. 237 00:25:17,015 --> 00:25:18,617 I'm sorry you had to see that. 238 00:25:22,721 --> 00:25:25,190 I'm sorry I fucked up the show. 239 00:25:31,029 --> 00:25:31,897 I'm just sorry, Devin. 240 00:25:34,733 --> 00:25:35,700 For all of it. 241 00:25:45,010 --> 00:25:46,077 - What happened to you? 242 00:26:40,498 --> 00:26:41,099 - Thank you, Devi. 243 00:28:27,405 --> 00:28:27,872 No. 244 00:28:30,642 --> 00:28:32,310 No. 245 00:28:32,377 --> 00:28:32,877 No, no, no. 246 00:28:35,180 --> 00:28:37,348 Stop it. 247 00:28:40,151 --> 00:28:43,021 Stop it! 248 00:28:57,569 --> 00:28:58,069 Fuck. 249 00:29:01,072 --> 00:29:01,573 Fuck! 250 00:29:32,303 --> 00:29:33,638 - You really can't be here. 251 00:29:39,978 --> 00:29:40,445 - I can't do it. 252 00:29:40,512 --> 00:29:41,746 I can't handle this, D. 253 00:29:41,813 --> 00:29:44,249 I thought I could, but I can't. 254 00:29:44,516 --> 00:29:45,416 - What happened? 255 00:29:45,483 --> 00:29:50,021 - It got fucking worse is what happened. 256 00:29:54,459 --> 00:29:55,226 - We have to do it. 257 00:29:55,293 --> 00:29:55,860 We have to. 258 00:29:55,927 --> 00:29:56,928 - Do what? 259 00:29:56,995 --> 00:29:58,630 - Kill her! 260 00:29:58,696 --> 00:29:59,964 The bitch that did this to me. 261 00:30:00,031 --> 00:30:02,300 - Myca. 262 00:30:02,367 --> 00:30:06,738 - You know, I thought if anyone would understand, 263 00:30:06,805 --> 00:30:10,608 if anyone would have my back no matter what, it'd be you. 264 00:30:10,675 --> 00:30:11,876 - I do have your back. 265 00:30:11,943 --> 00:30:14,579 - So help me make this right! 266 00:30:18,983 --> 00:30:21,386 - There's gotta be another way. 267 00:30:21,452 --> 00:30:24,756 - I told you nothing 268 00:30:24,823 --> 00:30:25,323 fucking works! 269 00:30:31,629 --> 00:30:32,297 I need you, D. 270 00:30:35,466 --> 00:30:38,203 I can't do this alone, not all fucked up the way I am. 271 00:30:46,444 --> 00:30:47,145 - I think we should- - We should what? 272 00:30:49,180 --> 00:30:49,681 - Get you help, 273 00:30:50,815 --> 00:30:52,016 real help. 274 00:30:55,320 --> 00:30:55,987 - Fuck you too. 275 00:32:01,319 --> 00:32:02,120 - Don't leave. 276 00:32:16,034 --> 00:32:17,335 - This all for you tonight? 277 00:32:17,402 --> 00:32:19,671 $1.60. 278 00:32:24,409 --> 00:32:26,144 - Oh, shit. 279 00:32:26,210 --> 00:32:28,279 I actually do need some drain cleaner. 280 00:32:28,346 --> 00:32:30,848 Would you grab that for me? 281 00:32:30,915 --> 00:32:32,050 - Do you need any brand in particular? 282 00:32:32,116 --> 00:32:33,117 - Just your cheapest. 283 00:32:33,318 --> 00:32:34,385 - I know just the one. 284 00:32:58,609 --> 00:33:00,445 - Caleb, what the fuck? 285 00:33:00,511 --> 00:33:01,879 - I should ask you the same thing, 286 00:33:02,113 --> 00:33:04,148 stealing my shit and giving it to some little bitch 287 00:33:04,315 --> 00:33:05,917 who goes off and gets busted. 288 00:33:06,017 --> 00:33:07,051 With my drugs? 289 00:33:07,318 --> 00:33:07,919 That's low, Myca. 290 00:33:08,419 --> 00:33:09,887 Even for a cunt like you. 291 00:33:09,954 --> 00:33:11,589 - What are you talking about? 292 00:33:11,823 --> 00:33:12,724 - Sheila Wagner. 293 00:33:13,024 --> 00:33:15,259 She got busted with the shit that you took from me 294 00:33:15,326 --> 00:33:18,062 and now people are asking questions, the wrong people. 295 00:33:18,830 --> 00:33:19,797 - I don't have time for this. 296 00:33:25,036 --> 00:33:25,536 - You're gonna make time. 297 00:33:27,772 --> 00:33:29,207 - What do you want from me, Caleb? 298 00:33:29,273 --> 00:33:29,774 An apology? 299 00:33:32,910 --> 00:33:34,278 - No, you fucked up this time, Myca. 300 00:33:34,912 --> 00:33:36,414 You fucked up real bad. 301 00:33:41,252 --> 00:33:41,753 - Shit! 302 00:33:54,098 --> 00:33:54,999 - Cut her off. 303 00:33:55,066 --> 00:33:55,900 Don't let her get away. 304 00:34:25,630 --> 00:34:28,399 I didn't want this, Myca. 305 00:34:28,466 --> 00:34:30,701 But you, you made me do this. 306 00:34:32,503 --> 00:34:33,538 I wanted you. 307 00:34:33,604 --> 00:34:36,407 I did everything I could for you and what do you do for me? 308 00:34:37,608 --> 00:34:39,210 You spit in my face! 309 00:34:40,211 --> 00:34:41,079 You bitch! 310 00:34:43,514 --> 00:34:45,249 What's so goddamn funny? 311 00:34:47,285 --> 00:34:48,586 - You're fucking pathetic. 312 00:34:51,189 --> 00:34:51,689 - Fuck you, Myca. 313 00:36:43,201 --> 00:36:43,834 - Hey. 314 00:36:43,901 --> 00:36:44,702 Reach up. 315 00:37:04,222 --> 00:37:05,122 Finally. 316 00:37:06,724 --> 00:37:07,291 Fuck! 317 00:37:17,101 --> 00:37:18,369 - Myca. 318 00:37:18,436 --> 00:37:19,337 Myca, please get in. 319 00:37:21,639 --> 00:37:22,206 Myca, please. 320 00:37:24,008 --> 00:37:24,642 - Fuck off. 321 00:37:24,709 --> 00:37:25,943 - Myca, please stop. 322 00:37:28,913 --> 00:37:32,984 - Why, so you can take me somewhere to get me real help? 323 00:37:33,117 --> 00:37:33,884 Fuck you. 324 00:37:36,320 --> 00:37:37,188 - I'm sorry. 325 00:37:37,255 --> 00:37:38,723 I'm sorry I said that. 326 00:37:38,789 --> 00:37:39,290 Myca. 327 00:37:44,328 --> 00:37:46,163 Get in the car please? 328 00:37:46,931 --> 00:37:48,199 I was wrong, okay? 329 00:37:50,034 --> 00:37:50,534 - You were? - Yes. 330 00:37:55,640 --> 00:37:56,841 - If you try to take me home or back to town, 331 00:37:56,907 --> 00:38:00,144 I swear I will jump right out of this fucking thing. 332 00:38:00,211 --> 00:38:00,711 - I know. 333 00:38:26,203 --> 00:38:31,008 - You were there last night in the alley, right? 334 00:38:35,813 --> 00:38:38,249 I wasn't sure if I dreamed that part or not. 335 00:38:40,217 --> 00:38:40,918 - I was there. 336 00:38:45,122 --> 00:38:46,290 What happened to Caleb? 337 00:38:48,626 --> 00:38:49,460 - I bit him. 338 00:38:54,932 --> 00:38:56,000 His goon showed and fucking split. 339 00:39:02,206 --> 00:39:03,341 - You left me there. 340 00:39:07,712 --> 00:39:09,547 - I'm sorry. 341 00:39:09,613 --> 00:39:10,781 - And you're leaving me now. 342 00:39:13,718 --> 00:39:16,454 - I don't have a choice, D. 343 00:39:17,221 --> 00:39:19,557 I'm doing this with or without you. 344 00:39:20,925 --> 00:39:22,093 I mean look at me. 345 00:39:26,630 --> 00:39:27,765 - I can't lose you again. 346 00:39:35,406 --> 00:39:36,607 - Then don't. 347 00:40:59,323 --> 00:40:59,824 Shit. 348 00:43:00,511 --> 00:43:01,912 - Hey Gwen? 349 00:43:04,114 --> 00:43:05,082 I need a favor. 350 00:43:08,118 --> 00:43:12,189 I need you to look after Leni for a few days, maybe longer. 351 00:43:16,660 --> 00:43:17,328 Myca and I, 352 00:43:20,297 --> 00:43:21,799 we had to leave town for awhile. 353 00:43:21,865 --> 00:43:24,234 I just need know that she'll be okay when we're gone. 354 00:43:26,904 --> 00:43:28,005 Can you do it or not? 355 00:43:31,709 --> 00:43:32,276 Thanks. 356 00:43:33,344 --> 00:43:34,411 Key's under the rug. 357 00:44:18,722 --> 00:44:20,324 - No matter what happens, 358 00:44:21,325 --> 00:44:23,861 no matter what you see, 359 00:44:25,529 --> 00:44:27,665 no matter how fucked up things get in there, 360 00:44:27,731 --> 00:44:29,700 you cannot black out. 361 00:44:30,934 --> 00:44:34,004 If you go down, I won't be able to pull you out. 362 00:44:34,805 --> 00:44:38,876 Just do everything that I said and we'll be okay. 363 00:44:45,315 --> 00:44:47,418 It'll be over soon, I promise. 364 00:44:51,522 --> 00:44:52,690 - I have to tell you something. 365 00:44:59,029 --> 00:44:59,963 - Tell me when it's over. 366 00:46:37,928 --> 00:46:38,595 Wait here. 367 00:48:01,311 --> 00:48:02,045 No. 368 00:48:04,181 --> 00:48:04,681 No. 369 00:48:06,416 --> 00:48:06,917 No. 370 00:48:27,271 --> 00:48:27,771 Goddammit! 371 00:48:37,714 --> 00:48:39,716 Goddamn you. 372 00:49:00,304 --> 00:49:02,105 - Girl runs away from home, 373 00:49:02,406 --> 00:49:04,374 moves to the big city to start over. 374 00:49:04,808 --> 00:49:07,411 Blows through all of her cash in about a week, 375 00:49:08,011 --> 00:49:10,280 starts hustling to try to make it all back. 376 00:49:11,815 --> 00:49:12,516 Am I warm? 377 00:50:22,686 --> 00:50:23,820 - Myca? 378 00:50:23,887 --> 00:50:24,388 - No! 379 00:50:26,923 --> 00:50:28,859 - Myca, stop! - Fuck you! 380 00:50:28,925 --> 00:50:29,593 - Myca! - Fuck you! 381 00:50:32,195 --> 00:50:32,763 - Myca, stop! - No! 382 00:50:35,165 --> 00:50:35,732 - Myca, stop! - No! 383 00:50:37,167 --> 00:50:39,936 No! 384 00:51:15,305 --> 00:51:17,941 - You've reached the voice mailbox of Gloria Olsen, 385 00:51:18,208 --> 00:51:20,577 chief financial officer of Olsen & Wail. 386 00:51:21,311 --> 00:51:22,279 I'll be out of town 387 00:51:22,345 --> 00:51:24,848 for the remainder of the month on personal leave. 388 00:51:24,915 --> 00:51:26,249 If this is an emergency, 389 00:51:26,316 --> 00:51:29,086 you may reach me at my home in Browning, Ohio. 390 00:51:29,152 --> 00:51:32,089 The number there is 216-675-7754. 391 00:51:34,925 --> 00:51:36,226 Thank you and have a nice day. 392 00:51:53,110 --> 00:51:54,244 - I'm going, D. 393 00:51:56,012 --> 00:51:56,947 To Ohio. 394 00:51:59,749 --> 00:52:02,986 If you don't wanna come, I understand. 395 00:52:05,222 --> 00:52:06,523 - I'm not leaving you. 396 00:52:08,325 --> 00:52:09,826 - You freaked, D. 397 00:52:11,328 --> 00:52:13,230 You almost didn't make it out. 398 00:52:16,399 --> 00:52:16,900 - You almost didn't either. 399 00:52:25,509 --> 00:52:26,977 What happened back there? 400 00:52:37,721 --> 00:52:40,624 - What do you see when you black out? 401 00:52:46,029 --> 00:52:47,597 - You've never asked me that before. 402 00:52:49,199 --> 00:52:49,699 - I'm asking now. 403 00:52:55,605 --> 00:52:56,573 - Mostly it's 404 00:52:58,808 --> 00:52:59,910 just black. 405 00:53:04,915 --> 00:53:07,050 Sometimes I see my dad and 406 00:53:10,120 --> 00:53:12,756 the stuff he did to me and my mom. 407 00:53:15,525 --> 00:53:17,794 - I know about seeing fucked up stuff. 408 00:53:19,229 --> 00:53:22,999 Ever since this shit started, I keep having these goddamn. 409 00:53:26,303 --> 00:53:27,337 I don't know what they are. 410 00:53:29,306 --> 00:53:33,510 Sometimes I'm not even asleep yet and I see it. 411 00:53:35,212 --> 00:53:36,213 - See what? 412 00:53:39,216 --> 00:53:40,717 - The bedroom I grew up in, 413 00:53:42,619 --> 00:53:44,287 the one on Melrose. 414 00:53:44,821 --> 00:53:47,757 You know with the ugly wallpaper. 415 00:53:51,027 --> 00:53:52,262 We used to call it- 416 00:53:52,329 --> 00:53:53,096 - The violet room. 417 00:53:55,732 --> 00:53:56,466 I remember. 418 00:53:58,501 --> 00:54:01,404 - Yeah, the violet room. 419 00:54:05,909 --> 00:54:08,511 I keep picturing myself there, D. 420 00:54:10,313 --> 00:54:12,749 And there's all of these people just 421 00:54:13,817 --> 00:54:16,620 fucking ripping me apart. 422 00:54:18,121 --> 00:54:23,460 There's blood everywhere and I look for someone to help me, 423 00:54:23,526 --> 00:54:25,528 but there's no one there. 424 00:54:29,666 --> 00:54:30,600 I'm alone. 425 00:54:35,805 --> 00:54:36,906 - The next time you're there, 426 00:54:39,909 --> 00:54:40,543 find me. 427 00:54:57,894 --> 00:55:00,397 - There was the old magic sign. 428 00:55:00,463 --> 00:55:01,965 Much of this man won't let him, God rest her soul. 429 00:55:02,032 --> 00:55:03,366 - Don't you got anywhere to be? 430 00:55:05,702 --> 00:55:07,971 - It's cool, Mrs. Murray. 431 00:55:08,038 --> 00:55:08,938 My shift doesn't start for another hour. 432 00:55:11,541 --> 00:55:13,043 - You know you don't gotta look after me like this, right? 433 00:55:13,109 --> 00:55:17,514 - Yeah, well I think it's what Devin would want. 434 00:55:22,118 --> 00:55:22,852 - You heard from her? 435 00:55:24,020 --> 00:55:25,188 - Not since the other day. 436 00:55:32,762 --> 00:55:37,500 - Goddamn, Myca. 437 00:55:37,567 --> 00:55:38,535 You know, she's only been back a week 438 00:55:38,601 --> 00:55:39,869 and she's already been spewin' her venom. 439 00:55:41,705 --> 00:55:42,906 - I'm sure they're fine. 440 00:55:43,540 --> 00:55:45,375 They probably just went to catch a show or somethin'. 441 00:55:47,010 --> 00:55:47,811 - Mm-mmm. 442 00:55:47,877 --> 00:55:50,013 No, no. 443 00:55:50,080 --> 00:55:51,047 It ain't like Devi to just up and leave like that. 444 00:55:51,114 --> 00:55:52,048 It ain't like her at all. 445 00:55:54,417 --> 00:55:59,522 No, whatever those two girls are up to, it's trouble. 446 00:56:46,903 --> 00:56:49,139 - You don't have to bring her everywhere, you know? 447 00:56:49,606 --> 00:56:51,207 We'll be gone two seconds. 448 00:56:57,414 --> 00:56:58,014 Come on. 449 00:57:09,359 --> 00:57:10,193 - I need smokes. 450 00:57:10,260 --> 00:57:10,760 Grab my brand? 451 00:57:44,961 --> 00:57:47,597 - All right, this is a robbery! 452 00:57:47,664 --> 00:57:49,332 All right, man. Cash in the bag right now. 453 00:57:49,399 --> 00:57:50,300 Stop starin' and start stuffin'! 454 00:57:55,104 --> 00:57:55,538 - Shit. 455 00:57:55,605 --> 00:57:57,273 Devin, fuck. 456 00:57:57,907 --> 00:57:58,374 - You got a car outside? 457 00:57:58,708 --> 00:57:59,242 - No, no, no. 458 00:57:59,309 --> 00:57:59,843 - You, you got a car? 459 00:57:59,909 --> 00:58:00,610 You got a car outside? 460 00:58:00,677 --> 00:58:01,511 C'mon, keys right now. 461 00:58:29,205 --> 00:58:29,706 - Myca? 462 00:58:39,015 --> 00:58:39,549 - I'm here. 463 00:58:43,119 --> 00:58:43,987 - What happened? 464 00:58:45,021 --> 00:58:47,924 - You had a total shit attack is what happened. 465 00:58:50,827 --> 00:58:51,761 - Where are we? 466 00:58:55,231 --> 00:58:56,432 - See for yourself. 467 00:59:04,407 --> 00:59:06,843 The cops showed up, so I had to split. 468 00:59:07,110 --> 00:59:09,279 I had to haul your ass all the way here. 469 00:59:11,314 --> 00:59:11,814 - The car. 470 00:59:12,315 --> 00:59:13,349 What happened to the car? 471 00:59:13,616 --> 00:59:14,484 - It's gone. 472 00:59:14,551 --> 00:59:15,485 - But Bella was in the car, Myca. 473 00:59:19,789 --> 00:59:20,857 I have to get her back. 474 00:59:20,924 --> 00:59:21,858 We have to get her back. 475 00:59:21,925 --> 00:59:22,425 - Hey! 476 00:59:23,726 --> 00:59:27,297 My entire livelihood was in that car. 477 00:59:27,430 --> 00:59:29,165 My bag, the guns, 478 00:59:29,332 --> 00:59:32,201 not to mention almost all of our goddamn money. 479 00:59:33,603 --> 00:59:38,274 In a few hours, I'm going to be seriously fucked, 480 00:59:38,808 --> 00:59:40,176 so spare me. 481 00:59:44,380 --> 00:59:44,948 - What are we gonna do? 482 00:59:45,014 --> 00:59:45,648 What are we gonna do? 483 00:59:56,125 --> 00:59:56,626 What if he pawns her? 484 00:59:58,361 --> 01:00:00,630 - Then we'll buy her back. 485 01:00:00,930 --> 01:00:02,131 - What if we don't have the money? 486 01:00:03,199 --> 01:00:04,400 - Then we'll steal it. 487 01:00:04,467 --> 01:00:06,836 - What if we never find the car? 488 01:00:07,971 --> 01:00:10,340 - D, I need you to stop with the 20 questions 489 01:00:10,406 --> 01:00:11,441 like right now. 490 01:00:13,910 --> 01:00:14,611 - But I don't- 491 01:00:14,811 --> 01:00:16,879 - I said shut up! 492 01:00:34,897 --> 01:00:35,898 Fuck 493 01:00:35,965 --> 01:00:37,266 you! 494 01:02:24,407 --> 01:02:25,908 - Are you feeling any better? 495 01:03:06,716 --> 01:03:07,717 How do you feel? 496 01:03:17,727 --> 01:03:19,395 I wish there was something I could do. 497 01:03:23,599 --> 01:03:24,801 - You could take a shower. 498 01:03:25,701 --> 01:03:27,303 You reek like shit. 499 01:04:28,231 --> 01:04:29,398 - Myca, I thought. 500 01:04:31,334 --> 01:04:33,636 Myca? 501 01:06:23,012 --> 01:06:23,946 - Myca. 502 01:06:24,513 --> 01:06:25,581 - What did you do? 503 01:06:39,028 --> 01:06:40,963 - It's like I wasn't even there. 504 01:06:41,530 --> 01:06:43,566 I don't even know how I got there. 505 01:06:43,733 --> 01:06:44,233 - I know. 506 01:06:44,367 --> 01:06:46,268 - No, you don't. 507 01:06:46,836 --> 01:06:48,437 - I mean I believe you. 508 01:06:49,405 --> 01:06:51,607 - Oh god, I picked that guy's face off. 509 01:06:51,674 --> 01:06:53,042 What are we? 510 01:06:53,109 --> 01:06:54,710 Oh my god, we don't have a car. 511 01:06:54,910 --> 01:06:56,245 We're almost out of money. 512 01:06:56,312 --> 01:06:58,748 Oh my god, we're stranded here. 513 01:06:58,814 --> 01:07:00,149 Motherfucker. 514 01:07:00,516 --> 01:07:04,220 If I ever get my hands on that piece of shit- 515 01:07:04,286 --> 01:07:05,755 - You'll be fine. 516 01:07:08,924 --> 01:07:11,761 - I'm gonna do it again, D. 517 01:07:11,827 --> 01:07:13,029 I know I'm going to. 518 01:07:14,130 --> 01:07:15,631 I can't stop myself. 519 01:07:15,698 --> 01:07:16,732 I'm gonna do it again. 520 01:07:18,901 --> 01:07:21,170 Oh my god, I'm so fucked. 521 01:07:23,406 --> 01:07:25,374 I'm so fucked. 522 01:07:34,250 --> 01:07:35,051 Devin, no. 523 01:07:36,986 --> 01:07:39,522 - If I'd had done it earlier, 524 01:07:39,588 --> 01:07:42,058 you wouldn't have hurt that guy today, so I'm doing it now. 525 01:07:42,124 --> 01:07:43,259 - I said no. 526 01:07:43,726 --> 01:07:46,062 - You can't hurt an yone else, Myca. 527 01:07:47,029 --> 01:07:48,564 You don't have a choice. 528 01:07:56,105 --> 01:07:57,740 - What if I give it to you? 529 01:08:00,676 --> 01:08:01,644 - We'll be the same. 530 01:10:30,826 --> 01:10:32,494 - You stole a car yesterday. 531 01:10:32,728 --> 01:10:34,630 I need to know where it is. 532 01:10:34,697 --> 01:10:36,265 - Bitch, I didn't steal a fucking car. 533 01:10:36,332 --> 01:10:38,100 - My sister is sick. 534 01:10:38,167 --> 01:10:39,468 Her medicine is in that car. 535 01:10:39,535 --> 01:10:41,103 - I can't do it. 536 01:10:41,170 --> 01:10:42,838 They'll fucking kill me if I don't fuckin'. 537 01:10:42,905 --> 01:10:43,872 Fine! 538 01:10:43,939 --> 01:10:45,140 Boone. 539 01:10:45,207 --> 01:10:45,808 Boone has it! 540 01:10:45,874 --> 01:10:46,809 Fuck! 541 01:10:46,875 --> 01:10:48,611 - Where is he? 542 01:10:48,677 --> 01:10:50,446 - He told me to do this. 543 01:10:50,512 --> 01:10:52,481 He's bad people. 544 01:10:52,548 --> 01:10:53,048 - So am I. 545 01:10:56,418 --> 01:10:56,885 - I wanna hit line drive. 546 01:11:09,565 --> 01:11:11,700 - Where the fuck have you been? 547 01:11:12,801 --> 01:11:13,969 - I found our stuff. 548 01:11:30,219 --> 01:11:31,920 - There. 549 01:11:31,987 --> 01:11:33,355 - He said the keys would be in the trailer. 550 01:11:33,422 --> 01:11:34,757 - Let me worry about that. 551 01:11:36,392 --> 01:11:36,859 - Myca. 552 01:11:38,027 --> 01:11:39,928 - Wait for me by the car. 553 01:11:40,429 --> 01:11:41,930 - You're not going in there alone. 554 01:11:42,531 --> 01:11:43,832 - I'll be two minutes. 555 01:11:44,233 --> 01:11:44,800 Be there. 556 01:12:19,635 --> 01:12:21,003 - Where the fuck is Wade? 557 01:12:21,070 --> 01:12:22,237 - Piss Bane's bar got one of them titty bar. 558 01:12:25,341 --> 01:12:26,642 - Bucket of bolts and a couple of 50s on a smash and grab 559 01:12:26,709 --> 01:12:27,209 ain't fuckin' cuttin' it. 560 01:12:30,879 --> 01:12:31,380 Motherfucker owes me 600. 561 01:12:43,158 --> 01:12:44,793 If that pussy skips town, I'm gonna skin him alive. 562 01:12:44,860 --> 01:12:45,427 I swear to Christ. 563 01:12:47,429 --> 01:12:49,631 - He ain't skippin' town, man. 564 01:12:49,698 --> 01:12:51,300 That dude worships you like you John Wayne or somethin'. 565 01:12:51,367 --> 01:12:53,769 You just bein' paranoid. 566 01:12:53,836 --> 01:12:55,003 - Fuck you say to me? 567 01:12:55,070 --> 01:12:55,971 - I didn't say nothin'. 568 01:12:56,038 --> 01:12:56,672 - Huh? - What'd I say? 569 01:12:56,739 --> 01:12:57,339 What'd I say, Boone? 570 01:12:57,406 --> 01:12:58,741 - What am I, motherfucker? 571 01:12:58,907 --> 01:13:00,109 Huh? What am I? 572 01:13:00,175 --> 01:13:01,477 - You're god, man. 573 01:13:01,543 --> 01:13:04,279 Boone is god. Boone is god. 574 01:14:46,515 --> 01:14:47,449 - Fuck it. I'm callin' worse. 575 01:15:12,374 --> 01:15:13,542 C'mon, fucking pick up. 576 01:15:24,419 --> 01:15:25,587 Come on, motherfucker. 577 01:15:28,123 --> 01:15:28,624 Goddammit. 578 01:15:32,294 --> 01:15:33,128 C'mon, motherfucker. 579 01:15:38,100 --> 01:15:40,869 - Motherfucker! 580 01:15:40,936 --> 01:15:42,137 Enough! 581 01:15:42,204 --> 01:15:44,139 - You little bitch. 582 01:15:44,206 --> 01:15:44,940 - No! 583 01:15:47,309 --> 01:15:48,544 - What the fuck? 584 01:15:55,450 --> 01:15:56,952 - Oh, you're gonna fuckin' die now. 585 01:15:57,719 --> 01:15:58,720 You fuckin' bitch. 586 01:16:11,867 --> 01:16:14,436 Goddammit, I'ma fucking kill you. 587 01:16:36,391 --> 01:16:38,527 - Boone, man. What the hell's goin' on in there? 588 01:16:38,594 --> 01:16:40,429 What you got, one of them whores down from the strip club? 589 01:16:40,495 --> 01:16:41,663 Open up there now, come on. 590 01:16:43,732 --> 01:16:45,367 Dang it! 591 01:16:45,434 --> 01:16:47,669 - Keys! Where the fuck are my keys? 592 01:16:47,736 --> 01:16:48,770 - Guess they're in the fuckin' drawer, man. 593 01:16:48,837 --> 01:16:50,439 They're in the goddamn cabinet. 594 01:16:50,505 --> 01:16:52,341 Fuck, you broke my arm, 595 01:16:52,407 --> 01:16:55,010 you skeezy-ass fuckin' bitch! 596 01:16:55,077 --> 01:16:56,845 You broke my fuckin' arm, bitch. 597 01:17:01,249 --> 01:17:02,484 Hell, she broke my fuckin' arm. 598 01:17:05,020 --> 01:17:06,321 - Devin, open up. 599 01:17:07,222 --> 01:17:07,723 Fuck. 600 01:17:10,792 --> 01:17:12,127 Okay, okay. 601 01:17:12,194 --> 01:17:12,794 What the fuck? 602 01:17:12,861 --> 01:17:13,996 Fuck. 603 01:17:38,754 --> 01:17:39,254 Fuck! 604 01:17:49,731 --> 01:17:51,767 - Mrs. Murray, you wanna watch some TV? 605 01:17:55,604 --> 01:17:56,738 "Rockford Files" is on. 606 01:17:56,805 --> 01:17:59,775 - I don't wanna watch the fuckin' "Rockford Files", Gwen. 607 01:18:00,509 --> 01:18:02,310 I want my daughters home. 608 01:18:03,612 --> 01:18:04,379 - They'll be here. 609 01:18:07,115 --> 01:18:09,251 - I don't think they will, you know? 610 01:18:12,320 --> 01:18:13,989 I just got this feeling all of a sudden that this is it. 611 01:18:15,857 --> 01:18:19,661 - I know you and Myca have issues, 612 01:18:19,728 --> 01:18:22,831 but Devin wouldn't leave you like that. 613 01:18:24,066 --> 01:18:27,903 - Devi will do anything Myca tells her to, you know that. 614 01:18:28,103 --> 01:18:29,237 - Still, I don't think that- 615 01:18:29,304 --> 01:18:31,239 - Then where the hell is she? 616 01:18:33,709 --> 01:18:35,944 I suppose I deserve it. 617 01:18:38,613 --> 01:18:39,147 I got to thinkin'. 618 01:18:41,316 --> 01:18:41,817 I was thinkin' 619 01:18:43,785 --> 01:18:47,856 when them king-shit doctors up at that fancy rehab 620 01:18:48,190 --> 01:18:50,859 went diggin' around in my daughter's brains 621 01:18:50,926 --> 01:18:52,961 and they went and they dug into some stuff 622 01:18:53,028 --> 01:18:54,629 maybe they shouldn't have been diggin' in to. 623 01:18:57,399 --> 01:18:59,835 Maybe they found somethin's gon' make her hate me 624 01:18:59,901 --> 01:19:01,536 more than she already does. 625 01:19:03,004 --> 01:19:03,505 Devi too. 626 01:19:05,307 --> 01:19:09,211 I think they just left my sad, miserable ass here to rot. 627 01:19:20,455 --> 01:19:21,990 I just wanna make it all right, you know? 628 01:19:22,891 --> 01:19:23,959 I just wanna make it all right. 629 01:19:24,025 --> 01:19:25,560 - Make what all right? 630 01:19:32,634 --> 01:19:33,235 - Oh nevermind, Gwenneth. 631 01:19:34,703 --> 01:19:36,004 It's all right. 632 01:19:36,071 --> 01:19:39,074 I'm just shit-ass drunk, you know? 633 01:19:41,409 --> 01:19:43,145 I need some time to rest. 634 01:19:49,050 --> 01:19:49,584 You go on home. 635 01:19:49,651 --> 01:19:50,452 Go on home. 636 01:19:50,519 --> 01:19:51,453 You can just check on me tomorrow. 637 01:19:51,520 --> 01:19:52,020 It's fine. 638 01:20:24,419 --> 01:20:24,920 - D. 639 01:20:28,623 --> 01:20:29,858 D, there it is. 640 01:20:49,945 --> 01:20:50,445 We'll camp here tonight. 641 01:20:51,613 --> 01:20:53,348 Then in the morning, we'll do it. 642 01:21:07,429 --> 01:21:08,897 Shit. 643 01:21:08,964 --> 01:21:10,932 Completely missed. 644 01:21:10,999 --> 01:21:12,234 Must've been the wind. 645 01:21:12,300 --> 01:21:12,801 - Must be 646 01:21:15,604 --> 01:21:16,838 - Okay, smart ass. 647 01:21:16,905 --> 01:21:17,906 Why don't you try? 648 01:21:19,241 --> 01:21:19,741 - No. 649 01:21:21,109 --> 01:21:22,444 - Nobody can hear us. 650 01:21:22,911 --> 01:21:24,012 - I said no. 651 01:21:25,313 --> 01:21:26,548 - How am I supposed to trust 652 01:21:26,615 --> 01:21:28,416 that you will help me take this bitch out 653 01:21:28,516 --> 01:21:31,119 if you won't even shoot the gun? 654 01:21:35,056 --> 01:21:35,557 C'mere. 655 01:21:37,225 --> 01:21:38,860 I said come here. 656 01:22:19,768 --> 01:22:20,702 - I'm so sorry, baby. 657 01:22:22,971 --> 01:22:23,438 I'm so sorry. 658 01:23:27,736 --> 01:23:28,236 - It's time. 659 01:24:32,767 --> 01:24:33,268 Devin? 660 01:24:35,837 --> 01:24:36,504 Devin, get in here. 661 01:24:50,952 --> 01:24:55,490 Fuck! 662 01:24:56,724 --> 01:24:59,194 Where the fuck are you? 663 01:27:37,852 --> 01:27:38,419 "I won't be you." 664 01:28:23,331 --> 01:28:23,831 - Hey. 665 01:28:30,638 --> 01:28:31,139 Reach out. 666 01:28:39,981 --> 01:28:40,481 My name's Devin. 667 01:28:42,283 --> 01:28:42,784 What's yours? 668 01:28:46,321 --> 01:28:47,488 No one is gonna hurt you. 669 01:28:47,722 --> 01:28:48,923 Can you tell me your name? 670 01:28:51,359 --> 01:28:51,859 - Cecilia. 671 01:28:52,827 --> 01:28:53,728 - Have you been here alone long? 672 01:28:55,730 --> 01:28:58,866 - Aunt Gloria bit me, then she had an accident. 673 01:29:02,003 --> 01:29:04,806 - I'm gonna need you to come with me, okay? 674 01:29:05,406 --> 01:29:06,274 - Get away from her, Devin. 675 01:29:08,109 --> 01:29:10,812 Get away from her now. 676 01:29:12,914 --> 01:29:14,549 - Myca. 677 01:29:14,615 --> 01:29:16,651 - Get away from her now. 678 01:29:16,718 --> 01:29:18,753 - Please put the gun down. 679 01:29:19,020 --> 01:29:21,389 - I said move. 680 01:29:21,456 --> 01:29:22,757 She's got it. - Myca. 681 01:29:22,824 --> 01:29:23,324 Myca, stop. 682 01:29:25,993 --> 01:29:26,994 - Devin, move. 683 01:29:28,463 --> 01:29:28,963 - No. 684 01:29:30,898 --> 01:29:34,435 - She's a fucking monster, just like Gloria. 685 01:29:34,502 --> 01:29:35,937 I can smell it on her. 686 01:29:37,605 --> 01:29:38,573 - Can't you see? 687 01:29:40,208 --> 01:29:41,342 She's one of us. 688 01:29:44,812 --> 01:29:47,782 She's just like us. 689 01:29:50,485 --> 01:29:51,119 It's over, Myca. 690 01:29:53,921 --> 01:29:55,390 It's time to go home. 691 01:29:57,225 --> 01:29:58,993 There's no monsters left. 692 01:30:00,027 --> 01:30:01,028 It's just us. 693 01:30:50,077 --> 01:30:51,078 Be better than us. 694 01:31:27,615 --> 01:31:28,416 I'll be back. 695 01:31:45,900 --> 01:31:46,868 Hey, it's Devin. 696 01:31:48,202 --> 01:31:49,570 Yeah, we're fine. 697 01:31:50,605 --> 01:31:51,272 I called home. 698 01:31:51,339 --> 01:31:52,940 Nobody answered. 699 01:31:53,007 --> 01:31:55,142 I just wanted to make sure that Leni was okay. 700 01:32:32,547 --> 01:32:33,247 - Where'd you go? 701 01:32:41,622 --> 01:32:42,657 Devin, where did you go? 702 01:32:47,862 --> 01:32:49,730 - Leni's gone. 703 01:32:49,797 --> 01:32:51,299 - What? 704 01:32:51,365 --> 01:32:52,199 - Leni, she's gone. 705 01:32:55,002 --> 01:32:55,503 - Gone where? 706 01:32:56,837 --> 01:32:57,338 - She OD'd, Myca. 707 01:33:00,441 --> 01:33:00,942 Some time last night. 708 01:33:02,043 --> 01:33:03,110 Gwen just told me. 709 01:33:31,973 --> 01:33:33,274 How can you laugh at that? 710 01:33:34,809 --> 01:33:37,945 - Because she was total shit. 711 01:33:38,012 --> 01:33:38,579 - You don't mean that. 712 01:33:41,115 --> 01:33:42,350 - Oh, I don't. 713 01:33:43,317 --> 01:33:44,285 - She was our mother. 714 01:33:44,919 --> 01:33:45,753 We weren't there. 715 01:33:45,920 --> 01:33:46,954 Now she's gone. 716 01:33:48,956 --> 01:33:50,758 - Lemme ask you something, Devin. 717 01:33:52,627 --> 01:33:57,064 How well did you really know our mother? 718 01:33:57,131 --> 01:33:58,766 - Myca, stop. 719 01:33:58,833 --> 01:34:01,669 - That woman, that cunt. 720 01:34:02,303 --> 01:34:07,174 She let her crackhead boyfriends fuck me for drugs. 721 01:34:07,908 --> 01:34:12,446 She cared more about the junk than her own fucking daughter. 722 01:34:17,318 --> 01:34:17,818 And then there's you, 723 01:34:20,721 --> 01:34:22,757 her little servant. 724 01:34:22,823 --> 01:34:23,624 - Myca. 725 01:34:23,691 --> 01:34:27,862 - You ever wonder why she took you in, huh? 726 01:34:28,329 --> 01:34:32,366 Why that crackhead took you in, 727 01:34:32,433 --> 01:34:37,138 another little shit that she couldn't even afford? 728 01:34:37,204 --> 01:34:37,705 - Stop it! 729 01:34:40,608 --> 01:34:42,143 - She thought she could make up 730 01:34:42,209 --> 01:34:46,747 for everything that happened to me by adopting you, 731 01:34:47,715 --> 01:34:49,250 another little fuck up. 732 01:34:53,220 --> 01:34:55,690 Funny, 733 01:34:55,756 --> 01:34:58,959 the only thing that ever made us sisters 734 01:34:59,026 --> 01:35:03,130 was that old whore's guilt. 735 01:35:10,071 --> 01:35:11,872 No! 736 01:36:21,742 --> 01:36:22,243 Jesus Christ. 737 01:37:56,303 --> 01:37:56,737 Devin, 738 01:37:56,804 --> 01:37:57,304 what can I say? 739 01:37:58,472 --> 01:37:58,973 It's over. 740 01:38:00,207 --> 01:38:02,710 You made the right call cutting loose of this. 741 01:38:06,413 --> 01:38:07,181 Me and you, 742 01:38:08,816 --> 01:38:10,050 it just shouldn't be. 743 01:38:12,753 --> 01:38:13,254 Not anymore, 744 01:38:15,522 --> 01:38:16,557 not like this. 745 01:38:19,326 --> 01:38:20,995 I can't stop what's inside me. 746 01:38:21,528 --> 01:38:22,529 I know that now. 747 01:38:25,733 --> 01:38:27,334 When this thing catches up to me, 748 01:38:28,402 --> 01:38:30,170 you can't be there. 749 01:38:31,872 --> 01:38:33,407 I gotta do this on my own. 750 01:38:36,210 --> 01:38:37,945 But you had my back, little sister. 751 01:38:40,314 --> 01:38:41,282 You always have. 752 01:38:45,519 --> 01:38:49,790 I hope you start a new band, write more songs. 753 01:38:52,026 --> 01:38:53,994 I hope you see the world, Devin. 754 01:38:55,930 --> 01:38:58,565 Do all the shit we talked about growing up. 755 01:39:01,602 --> 01:39:04,738 Mother and I won't be there to hold you back anymore. 756 01:39:32,533 --> 01:39:34,335 - Know this: I didn't mean what I said. 757 01:39:36,303 --> 01:39:38,238 We are sisters 758 01:39:40,207 --> 01:39:41,675 and we always will be. 759 01:39:44,011 --> 01:39:46,180 No amount of distance can change that. 760 01:39:49,550 --> 01:39:51,018 Love, 761 01:39:51,085 --> 01:39:51,585 Myca. 762 01:41:26,713 --> 01:41:30,284 - PS, the next time I'm there 763 01:41:33,020 --> 01:41:33,954 in the bad place, 764 01:41:36,023 --> 01:41:37,057 in the violet room, 765 01:41:41,028 --> 01:41:42,429 I'll do just like you said. 766 01:41:47,101 --> 01:41:47,868 I'll find you. 45444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.